Powerdrive PL Powerdrive PL-FR. NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

Like dokumenter
ECdrive ECdrive-FR. Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

Automatiske svingdører. Sikkerhetsanalyse

Slimdrive SL NT SL NT-FR. NO Monteringsanvisning

ECturn. Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO Brukerhåndbok

GEZE AUTOMATISKE DØRSYSTEMER. Kontrollert KONTROLL- HEFTE. for automatiske dører ifølge EN BEWEGUNG MIT SYSTEM

Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers. Original bruksanvisning Brukerhåndbok

ECturn. NO Monteringsanvisning

GEZE DØRTEKNIKK GEZE ACTIVESTOP EN NY TYPE DØRKOMFORT BEWEGUNG MIT SYSTEM

Automatiske skyvedører DCU1 DCU1-2M. Brukerhåndbok

TSA 160 NT TSA 160 NT F TSA 160 NT -IS TSA 160 NT F-IS TSA 160 NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z Invers TSA 162. Automatikkdrift for slagdører

Powerturn. Gjelder for variantene: Powerturn (1-fl./2-fl.) Powerturn F (1-fl.) Powerturn F-IS (2-fl.) Powerturn F/R (1-fl./2-fl.)

Powerturn. Gjelder for variantene: Powerturn (1-fl./2-fl.) Powerturn F (1-fl.) Powerturn F-IS (2-fl.) Powerturn F/R (1-fl./2-fl.)

Ettermonteringssett belysning

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle , ,

Infraduo IHD17 IHD

Installasjonsveiledning

DORMA ES 200. Mekanisk. Slagdørsautomatikk. Org. nr. NO MVA

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

DL 26 NDT. Manual /31

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA VILLA 92M

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

TF 18 EL FNO Montering og demontering

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

ECturn. Tilkoblingsplan

TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Lumination LED-lamper

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

MONTERINGSANVISNINGER I-LINE. KTIFb

Monterings- og bruksanvisning. Cura multiløft

Montering. Klargjøre maskinen. Koble fra batteriet. Strømfastspennersett Groundsmaster 4500-D-, 4700-D- eller Reelmaster 7000-D-trekkenhet.

Installasjonsmanual. CDConnect. For SAAB 9-3, SAAB 9-5, SAAB 9-5, 2006 med Navigasjon

Skuremaskin Primaster Top Light

Monteringsanvisning. Monteringsramme

Brukerveiledning Slagdrill

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Relilight. Monteringsanvisning NORSK. komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Vedlikeholdsmanual Tørketrommel

STIGA PARK 92 M 107 M

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank

Varslingshjelpemidler. P162A Bevegelsesdetektor, kablet P162B Bevegelsesdetektor, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Din bruksanvisning GAGGENAU RW

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Komfort-dørlukker DORMA TS 83

Mix Skyvedører. Art.nr Rev.nr NO

Dørlukker DORMA TS73V

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Bullard POWERHOUSE Ladestasjon Bruker Manual Til bruk sammen med Bullard Thermal Imager

MONTERINGSANVISNINGER FIBREROLL-BRANNGARDINER

Rosemount bølgelederradar

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie)

Elektra H GB... 9 NO

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

Multi Tilhengerdrag. Monteringsanvisning d

KHO -M og PHO -M -DØRER

Glasskyvevegg (8 mm)

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Elektra V GB NO DE PL

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Turny bladvender Brukerveiledning

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

Tillegg til driftsveiledningen

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Drifts- og installasjonsveiledning

Brenselcellesystem VeGA. Servicehefte. Oppbevares i bilen! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler

Truma inet Box. Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : Bruksanvisning

Installasjonsveiledning. DEVIreg 531. Elektronisk termostat.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

STIGA PARK 107 M HD

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: NO. Kiler (boardremser)

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

Transkript:

Powerdrive PL Powerdrive PL-FR NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Innholdsfortegnelse Symboler og grafiske virkemidler...4 2 Produktansvar...4 3 Sikkerhet...4 3. Tiltenkt bruk...4 3.2 Sikkerhetsinformasjon...5 3.3 Sikkerhetsbevisst arbeid...5 3.4 Kontroll av det monterte anlegget...5 3.5 Miljøbevisst arbeid...6 4 Overblikk...6 4. Planer...6 4.2 Verktøy...6 4.3 Tiltrekkingsmomenter...6 5 Formontering...7 5. Forbered profil...7 5.2 Forberede løpeskinne...7 5.3 Montere styringsrull...7 5.4 Montere girmotor...7 5.5 Montere anslagsbuffer...7 5.6 Montere sperring (tilleggsutstyr)...7 5.7 Koble til alarmkontakten til sperringen (ekstrautstyr)...7 5.8 Montere tannreim...7 5.9 Stramming av tannreimer...7 5.0 Montere batteri...7 5. Montere styring...7 5.2 Montere transformator...7 5.3 Monter kabelholder...7 5.4 Forbind transformatoren og styringen...8 5.5 Forbind girmotoren og styringen...8 5.6 Forbind sperringen (ekstrautstyr) og styringen...9 5.7 Montere dekseljordingen...9 5.8 Avsluttende arbeider... 0 5.9 Produksjonstest... 0 6 Montering... 0 6. Forberedelse på stedet... 0 6.2 Montering... 6.3 Feste på dørblader...2 6.4 Stille inn sikringsrull...3 6.5 Stille inn dørblader...3 6.6 Monter sidedel uten frittbærende bærebjelke (alternativ)...4 6.7 Posisjonere sperring...5 6.8 Montere sikkerhetsinnretninger... 6 6.9 Montere bryter/knapp... 6 6.0 Montere programbryter... 6 6. Monter nøkkelbryter... 6 7 Oppstart...6 7. Idriftsetting av døranlegg... 6 7.2 Opprette kontrollhefte... 6 8 Demontering...6 2

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 9 Service og vedlikehold...7 9. Mekanisk service...7 9.2 Vedlikehold...7 0 Feilsøking...8 0. Mekaniske feil...8 0.2 Elektriske feil...9 3

Symboler og grafiske virkemidler Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Symboler og grafiske virkemidler Varsler I denne anvisningen brukes advarsler som informerer om fare for personskader og materielle skader. Disse advarslene må alltid leses og tas til følge. Følg alle handlingsanvisninger som er merket med varselsymbolet og varselord. Varselsymbol Varselord Betydning FARE Fare for personer. Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader. ADVARSEL FORSIKTIG Fare for personer. Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader. Fare for personer. Hvis ikke anvisningen følges, kan det oppstå lette personskader. Andre symboler og grafiske virkemidler For å tydeliggjøre korrekt bruk er viktig informasjon og tekniske opplysninger fremhevet spesielt. Symbol Betydning betyr "Viktig merknad". Informasjon som skal hindre materielle skader, som forklarer eller bidrar til optimering av arbeidsprosessene. betyr "Tilleggsinformasjon" X X Symbol for en handling: Betyr at du må gjøre noe. Overhold rekkefølgen ved flere handlingstrinn. 2 Produktansvar Informasjonen i denne brosjyren (produktinformasjon og tilsiktet bruk, feilbruk, produktets ytelse, produktvedlikehold, informasjons- og instruksjonsplikt) må tas til følge i henhold til produsentens ansvar for sine produkter som definert i produktansvarsloven. Hvis ikke denne informasjonen tas til følge, fritas produsenten fra sitt ansvar. 3 Sikkerhet 3. Tiltenkt bruk Powerdrive PL og Powerdrive PL-FR er utelukkende egnet til bruk i tørre rom automatiske dørsystemer for horisontalt bevegelige dørblader inngangspartier og fotgjengersoner innendørs i privat og offentlig virksomhet Powerdrive PL og Powerdrive PL-FR skal ikke brukes som brann- eller røykvernsdører. Powerdrive PL-FR er tillatt brukt til rømnings- og redningsveier. Powerdrive PL skal ikke brukes som rømnings- og redningsveidør. 4

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Sikkerhet 3.2 Sikkerhetsinformasjon Foreskrevne monterings-, vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må utføres av personer med den nødvendige kompetanse, som er autorisert av GEZE. Landsspesifikke lover og forskrifter må overholdes med hensyn til sikkerhetstekniske kontroller. GEZE har intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av endringer eieren eller driveren selv har foretatt på anlegget, og godkjenningen for bruk i nødutganger og rømningsveier opphører (ved Powerdrive PL-FR). GEZE gir ingen garanti i forbindelse med kombinasjon med andre fabrikater. Bare GEZE-originaldeler må brukes ved reparasjons- og vedlikeholdsarbeider. Tilkobling til nettspenning må foretas av en elektriker. Nettilkobling og kontroll av jordledning må utføres i samsvar med VDE 000 del 60. Bruk en 0 A automatsikring som utkoblingsanordning på nettsiden. Beskytt tasteprogrambryteren (TPS) hhv. mekanisk programbryter (MPS) mot tilgang for uvedkommende. I henhold til maskindirektiv 2006/42/EF må en fareanalyse foretas og døranlegget merkes i henhold til CEmerkingsdirektivet 93/68/EØF før døranlegget tas i bruk. Følg den nyeste utgaven av direktiver, standarder og landsspesifikke forskrifter, spesielt: Tekniske regler for arbeidsplasser ASR A.7 "Direktiv for dører og porter" DIN 8650 "Låser og beslag Automatiske dørsystemer" VDE 000; del 60 "Utførelse av lavspenningsinstallasjoner" AutSchR "Direktiv for automatiske vinduer, dører og porter" (på Powerdrive PL-FR) Sikkerhetsforskrifter, spesielt BGV A "Generelle forskrifter" og BGV A2 "Elektriske anlegg og driftsmidler" DIN EN 60335-2-03 "Sikkerheten til elektrisk utstyr til bruk i hjemmet og lignende formål, spesielle krav til drivenheter, for porter, dører og vinduer" 3.3 Sikkerhetsbevisst arbeid Sikre arbeidsplassen slik at ingen uvedkommende har tilgang. Vær oppmerksom på svingområdet til lange anleggsdeler. Arbeid med høy sikkerhetsrisiko (f.eks. montering av drev, deksel eller dørplater) skal aldri utføres alene. Sikre dekselet/drivehetskledningene mot å falle ned. Bruk kun de ledningene som er oppgitt i kablingsplanen. Sett på skjerming i samsvar med tilkoblingsplanen. Sikre løse, driftsinterne ledninger med buntebånd. Før arbeid på det elektriske anlegget: Koble driften fra 230 V-nettet, og kontroller at det ikke finne spenning. Koble styringen fra 24 V-akkumulatoren. Ved bruk av en avbruddsfri strømforsyning står anlegget under spenning også ved frakobling fra nettet. Bruk prinsipielt isolerte ledningsendehylser for ledningsføring. Sett på sikkerhetsetiketter på glassdører. Fare for skader ved åpnet drivenhet. Hår, klær, kabler osv. kan trekkes inn i roterende deler! Fare for personskade på grunn av usikrede klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder! Fare for personskader på grunn av knust glass! Fare for personskader på grunn av skarpe kanter på drivenheten! Fare for skader gjennom fritt bevegelige deler i løpet av monteringen! 3.4 Kontroll av det monterte anlegget Tiltak for sikring mot og unngåelse av klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder: Kontroller funksjonen til sikkerhetssensorene og bevegelsesdetektorene. Registreringsfeltet til bevegelsesdetektoren i rømningsretning må overdekke åpningsbredden x,5 m foran døren. Bevegelsesdetektoren i rømningsretning (se AutSchR) må registrere personer med en hastighet på mer enn 0, m/s. Kontrollere jordledningsforbindelse til alle berørbare metalldeler. Gjennomfør sikkerhetsanalyse (fareanalyse). 5

Overblikk Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 3.5 Miljøbevisst arbeid Ved kassering av døranlegget må de forskjellige materialene sorteres og leveres til gjenvinning. Batterier og oppladbare batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. Ved kassering av døranlegget og batteriene/de oppladbare batteriene lovbestemmelser følges. 4 Overblikk 4. Planer Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU/DCU - 2M 70484-9-986 Kabelskjema DCU og DCU - 2M 70506-0-00 Drivenhetstegning Powerdrive PL/-FR-drivenheter 70484-9-9874 Sikkerhetsanalyse 70484-9-9922 Tilleggstilkoblingsplan FR-varianter (DUO, LL, RWS) 7075-9-9850 Monteringsanvisning ISO-dørblad 7075-9-985 Monteringsanvisning ISO-sidedel 70709-9-0994 Monteringsanvisning ESG-dørblad 70709-9-0995 Monteringsanvisning ESG-sidedel 70506-ep0 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR ISO-glassbeslag 70506-ep03 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR ESG-glassbeslag 70506-ep05 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Schüco Royal S65 70506-ep06 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Schüco Royal S50 70506-ep07 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Heroal 065 70506-ep08 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Heroal 020 70506-ep09 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR dørblad i tre Planene oppdateres. Bruk den nyeste utgaven. 4.2 Verktøy Verktøy Størrelse Målebånd Markeringstusj Momentnøkkel Unbrakonøkkel 2 mm, 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm Gaffelnøkkel 8 mm, 0 mm, 3 mm, 5 mm Skrutrekkersett Spor inntil 6 mm Sideavbiter Krympetang for elektriske ledninger Avisoleringstang Multimeter Displayprogrambryter DCU Mat.-nr. 03940 Nøkkeltast (kun Powerdrive PL-FR) Mat.nr. 074437 4.3 Tiltrekkingsmomenter se driftstegning. 6

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Formontering 5 Formontering For utføringen av monteringsarbeidene er den aktuelle drivenhetstegningen retningsgivende. Alle byggkomponenter må bestemmes og monteres i henhold til driftstegningen. 5. Forbered profil Lenge og behandling av drivenhetsprofilen, se drivenhetstegning. 5.2 Forberede løpeskinne Skyv inn notsteiner og jordingstilkoblinger i opptaktnoten i henhold til driftstegningen. 5.3 Montere styringsrull 5.4 Montere girmotor 5.5 Montere anslagsbuffer 5.6 Montere sperring (tilleggsutstyr) Fjern den røde aktiveringsbolten før påsetting av dekselet, skru den deretter inn igjen. 5.7 Koble til alarmkontakten til sperringen (ekstrautstyr) 5.8 Montere tannreim Etter montering av tannreimen må koblingspunktene til tilbakemeldingskoblingen på sperringen kontrolleres (klikk). Evt. still inn gjennom etterbøyning av koblingsfanen. 5.9 Stramming av tannreimer 5.0 Montere batteri 5. Montere styring 5.2 Montere transformator ADVARSEL! Fare for personskader! Ved tiltrekking av gjengestiftene til jordingsforbindere må elokseringslaget til løpeskinnen absolutt gjennomstøtes. 5.3 Monter kabelholder 7

Formontering Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 5.4 Forbind transformatoren og styringen 4 3 Avisoler treledningskabel (), anbring isolerte ledningsendehylser og koble til med kabel (2) på transformatoren (se koblingsskjema). Legg kabelen () til styringen. Vær oppmerksom på tilkobling av jording! Ikke forveksle ledningene! Forkort evt kabelen (), avisoler den, anbring isolerte ledningsendehylser og koble til støpselet (3) (se koblingsskjema). Koble støpselet (3) til styringen (4). 5.5 Forbind girmotoren og styringen 2 3 3 3 2 2 Powerdrive PL Powerdrive PL-FR Powerdrive PL Legg fasegiverkabel (2) og motortilkoblingskabel (3) til styringen. Sett støpselet inn i styringen. 8

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Formontering Powerdrive PL-FR Legg fasegiverkabel (2), motortilkoblingskabel (3) og motortilkoblingskabel for den andre motoren () til styringen. Sett støpselet inn i styringen. Ikke sett batterikabelen inn i styringen ennå. Opprett forbindelsen mellom batteri og styring først ved produksjonstesten og ved idriftsettingen. Kontroller om batterikabelen er tilstrekkelig lang. Evt. forleng med skjøteledning (mat.nr. 053). Ved vedlikeholdsarbeider skal forbindelsen mellom batteri og styring isoleres. 5.6 Forbind sperringen (ekstrautstyr) og styringen 2 3 Sett kabelen på sperringen () til styringen. Legg kabelen til sperringen, evt. forleng, avisoler og anbring isolerte ledningsendehylser. Koble kabelen til sperringen (2) (se koblingsskjema). Sett dekselet (3) på styringen og hekt på plass. Holdekraften til dekselet kan økes gjennom lett bøyning av dekselet. Ved påsetting av dekselet må kabelen ikke klemmes. 5.7 Montere dekseljordingen Monter dekseljordingskabelen (se drivenhetstegning). 9

Montering Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 5.8 Avsluttende arbeider I dekselet anbringer du evt. utsparinger for sperringen (ekstrautstyr) i henhold til tegningsnr. 70506-2-027 hhv. 70506-2-028. Kontroller posisjonen på byggegruppene etter tegningen. Stille inn sperreføring (). Hovedsakelig skal åpningen for tannreimene være stilt inn så smal som mulig. Tannreimen skal likevel komme i berøring. Gjennomfør sikkerhetsanalyse. Anbring klistremerke: Typeskilt (legg inn produksjonsdato, fyll ut sifre klasse 5 og 7) TÜV-klistremerke Ü-tegn (på Powerdrive PL-FR) Gjennomfør produksjonstest. Umonterte deler hhv. restmonteringsgrupper blir håndtert ved sluttmonteringen på konstruksjonen. 5.9 Produksjonstest Gjennomføringen av produksjonstesten er beskrevet i tilkoblingsplanen. 6 Montering Sikre arbeidsplassen slik at ingen uvedkommende har tilgang. Jobb alltid to sammen. Bruk trappestiger eller krakker. Hold det innvendige området til løpeskinnen rent. 6. Forberedelse på stedet For å sikre en fagmessig montering må den konstruksjonsmessige klargjøringen kontrolleres: Type og belastningsevne for fassadekonstruksjonen hhv. underkonstruksjonen Jevnhet på monteringsflaten Krav til kabelplanen 0

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Montering 6.2 Montering 6.2. Montere løpeskinne 94 200 50 min. 5 mm min. 5 mm 50 44 00 H = Byggehøyde styreelement Innrett løpeskinneprofil på monteringsområdet og bruk som boremal. Utfør borehull på veggen/på sperren til løpeskinnen () tilsvarende. Forbered kabelføring i henhold til de lokale forholdene. Skru på løpeskinne. Vær oppmerksom på vedlegget for post/sperreutførelse (se monteringsplan). Monter og fest lysskranker (se kabelplan). Monter lysskrankeprofilene/tetningslistene i henhold til de lokale forholdene (se monteringsplan). Trykk tetningsgummi inn i tetningslistene. Monter fyllprofil i gjennomgangsområdet oppe mellom lysskrankeprofilene (underkanten er gjennomgangshøyde). Skru sideplaten (2) med senkeplateskruene 4,8 x 3 (5) på siden på løpeskinnen. 2 4 3

Montering Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Skru holdeklossen (2) med senkeplateskruene 4,8 x 3 (6) innvendig på sideplatene (2). Skru ansatsskruer (2) nedenfra helt inn i holdeklossene (4). 5 2 6 Kleb sideblender (8) med 4 klebepunkter (7) hver utenfra på sideplatene (2). Ved påklebingen må du være klar over: Klebeflatene må være rene og fri for fett. Siktflatene til sideblendene må være utvendig. Overkanten på sideplatene og sideblenden må være i flukt. Sett rullevognen inn i løpeskinnen. 7 8 6.3 Feste på dørblader ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av knust glass! Vær alltid to personer ved montering av dørbladene. ADVARSEL! Klemfare! Dørbladene er fortsatt ikke sikret og kan lett forskyves. Se til at dørbladene ikke forskyves utilsiktet eller av uvedkommende. Døropphengene blir montert ved innglassing av dørbladene. Ved senere montering av døropphengene må rammene til dørbladene eventuelt demonteres. Følg monteringsanvisningen for dørbladene. 2

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Montering Løsne mutterne (2) på sikringsrullen. Løsne rullholderen () fra bærevinkelen (3). Fest bærevinkelen (3) med sikringsskruer og adapter (4) på den øvre dørkanten. Vær oppmerksom på skjære- og inntrekkssteder i henhold til DIN 8650, se sikkerhetsanalyse. Rengjør løpeskinne. 2 3 4 6.4 Stille inn sikringsrull 2 0,5 Sikringsrullen (2) må ha en vertikal klaring på ca. 0,5 mm til løpeskinnen. Løsne mutteren (). Forskyv sikringsrullen (2) inntil det finnes en klaring på ca. 0,5 mm til løpeskinnen. Trekk til mutteren () igjen. 6.5 Stille inn dørblader Vær oppmerksom på gjeldende standarder og retningslinjer for klem-, skjære- og inntrekkssteder. Løsne 2 skruer (2) på rullevognen. Still høydejusteringsskruen () slik at dørbladene er montert i flukt. Sørg for lik høyde og parallelle lukkekanter. Trekk til 2 skruer (2) igjen (tiltrekkingsmoment ca. 40 Nm). Skru medbringeren på rullevognen. 2 3

Montering Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 6.6 Monter sidedel uten frittbærende bærebjelke (alternativ) 2 3 2 Skyv holdevinkelen () inn i løpeskinnen (2) og forhåndsposisjoner. Skyv bufferen (3) inn i løpeskinnen og forhåndsposisjoner. 4 4 5 5 Gulvlister (5) må rekke inn i vegglistene (4). Se monteringsanvisning sidedel. Innpass vegglist mellom gulvet og sideplaten (forkort). Monter vegg- og gulvlist: Bor 3 senkehull i jevn avstand på hver vegglist (4). Bor 2-3 senkehull i jevn avstand på hver gulvlist (5). Legg vegglister (4) mot veggen og sett dem ned på gulvet. Innrett vegglister (4) loddrett med vater. Fest vegglister (4) med senkeskruer til veggen. Innrett gulvlister (5) og fest dem på gulvet. 4 6 X X Still den forhåndsmonterte sidedelen (6) skrått på gulvlisten (5) og innrett loddrett inntil den ligger mot holdevinkelen til drivenheten. 4

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Montering 6 4 6 4 Skyv sidedelen (6) inn i vegglisten (4). 7 6 8 5 Posisjoner holdevinkelen () i drivenheten til vinkel sidedel (7) og fest sidedelen (6) på holdevinkelen. Monter gulvføringen (8) i henhold til monteringsplanen Dermed blir sidedelen sikret mot forskyvning (ikke ved gjennomgående gulvføring). Kutt til fyllprofilen og monter i gjennomgangsområdet sidedel og vegg (-bladet) hhv. mellom sidedelene (2-bladet) på fallet slik at underkanten til L-profilen er i gjennomgangshøyde. 6.7 Posisjonere sperring 3 2 Lukk dørbladet. Løsne skruene () på sperringen.. Innrett sperringsenheten i forhold til tannreimen. Sperringsstiften må etter monteringen sitte over boringen i dekselet slik at den kan låses og låses opp. Forstørr boring ved behov. Stram skruene (). Fett inn glideflatene lett. Medbringeren skal i drift ikke slå mot spenningen. 5

Oppstart Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 6.8 Montere sikkerhetsinnretninger Monter sikkerhets- og styreinnretningene. Legg kabel på ordentlig måte. Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen. 6.9 Montere bryter/knapp Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen. 6.0 Montere programbryter Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen. 6. Monter nøkkelbryter Nøkkelbryteren er foreskrevet ved Powerdrive PL-FR. Ved Powerdrive PL kan nøkkelbryteren monteres ekstra. Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen. Med nøkkelbryteren kan programbryteren (tasteprogrambryter eller displayprogrambryter) låses og låses opp. 7 Oppstart 7. Idriftsetting av døranlegg Informasjon om tilkobling og parametrering av sikkerhetssensorene og inn- og utgangene og om idriftsetting finner du i koblingsskjemaet. 7.2 Opprette kontrollhefte Gjennomfør sikkerhetsanalyse. Før opp monterte alternativer i sikkerhetsanalysen for eieren. 8 Demontering FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Det elektriske anlegget (230 V) må kun tilkobles og separeres av en elektriker. Nettilkobling og kontroll av jordledning må utføres i samsvar med VDE 000 del 60. ADVARSEL! Fare for personskader ved svingning av dekselet! Jobb alltid to sammen ved betjening av dekselet. ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av støt og fastklemming! Sikre dørbladene mot utilsiktet bevegelse. Koble ut batteriet. Demonteringen skjer i motsatt rekkefølge av monteringen. 6

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Service og vedlikehold 9 Service og vedlikehold 9. Mekanisk service Kontroller tannreimspenningen Ta døren i drift. Tannreimen skal ved bremsing i retning av åpen stilling ikke løftes fra eller hoppe over motortannskiven. Hvis tannreimen løftes eller hopper over, må tannreimstrammingen økes: Tegne på motorposisjon på løpeskinnen. Forskyv motoren i trinn på mm til høyre. Stramming av tannreimer Følg drivenhetstegning! 9.2 Vedlikehold De foreskrevne vedlikeholdsarbeidene på Powerdrive PL og Powerdrive PL-FR skal gjennomføres av en fagperson: minst én gang årlig eller hvis servicevisningen på programbryteren lyser hhv. blinker (se koblingsskjema) Gjør klar og før kontrolldokumenter. Sørg alltid for at døren programmeres på nytt etter at vedlikeholdsarbeidene er avsluttet. Kontrollsted Handling Tiltak løpeskinne Kontroller for renhet Evt. rengjør løpeskinnen Rullevogn Kontroller avrivning løperuller Fjern evt. avslitning Kontroller børster Bytt evt. ut børster Gulvføringsområde Kontroller for klemfri funksjon Rengjør evt. gulvføringsområdet Gulvføringsområdet (børste) Kontroller for tilsmussing og hardhet Rengjør, bytt evt. ut Dørblad Kontroller for lett bevegelse Se kapittelet "Mekaniske feil" Tannreim Kontroller for skade og slitasje Evt. skift ut tannreimer Kontrollere spenning Kontroller for skade på sperringen Evt. stram til tannreim Evt. skift ut tannreimer Låsing Kontrollere funksjonen Evt. posisjonere sperring på nytt Skruing Kontroller for godt feste Trekk evt. til skruer (dreiemomenter se drivtegning) Byggegrupper og periferi Kontrollere for riktig funksjon Bytt evt. ut byggegrupper Kabel Kontroller for skader og riktig feste Bytt evt. ut kabel hhv. fest. 7

Feilsøking Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR 0 Feilsøking 0. Mekaniske feil Årsak Tiltak Løpeskinne bøyd Skifte ut løpeskinne Kontroller monteringsunderlaget. Dørbladet beveger seg tungt Kontrollere dørblader (se nede). Rullevogn klemt eller defekt, høy avrivning på Skift ut løperuller løperullene Rengjør løpeskinne Tannreim skadet Skifte ut tannremmer. Komponentgruppe defekt Skift ut komponentgruppen (se nede). 0.. Kontrollere dørblader Løsne kjøreblad over medbringer på tannreim. Forskyv dørbladet og kontroller at det er lett bevegelig. Når dørbladene beveger seg lett: Kontroller og skift ut girmotoren ved behov. 0..2 Skift ut løperuller 2 5 3 4 Sikre dørbladet mot fall. Evt. løsne medbringer fra rullevogn. Løsne mutterne () på sikringsrullen og skyv nedover. Løsne 2 skruer (4) og senk dørblader over høydejusteringsskruen (2) inntil de berører gulvet. Skru 2 skruer (4) helt ut. Vipp dørbladene forsiktig, inntil rullevognen er fritt tilgjengelig. Skifte løperuller (5). Innrett dørbladene i vertikal posisjon igjen. Skru inn 2 skruer (4), men ikke trekk til ennå. Still inn dørbladene via høydeinnstillingsskruen (2) på riktig høyde. Trekk til 2 skruer (4) med ca. 40 Nm. Stille inn sikringsrull. 0..3 Bytt ut børster Sikre dørbladet mot fall. Hekt av dørbladene og vipp slik som beskrevet i kapittelet "Skifte ut løperruller". Trekk børstene (3) ut fra rulleholderen (). Rengjør rullene (2) og sett inn nye børster. Hekt på dørblader igjen og still inn. Stille inn sikringsrull 2 3 2 8

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR Feilsøking 0.2 Elektriske feil Anvisninger for utlesing og en liste over feilmeldinger, se tilkoblingsplanen. 0.2. Erstatt sikring i transformatoren FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Før avtaking av platinedekselet () må anlegget separeres konstruksjonsmessig fra nettet på 230 V. Sikringsverdi finnes i tilkoblingsplanen. Stikk egnet skrutrekker inn i åpningen på platinedekselet () overfor bryteren. Trykk fremveggen til platinedekselet forsiktig oppover med spissen av skrutrekkeren. Hurtiglåsen løsnes. Ta av platinedekselet (). Trekk sikringsholderen fremover og av, og erstatt defekte sikring. Sett på sikringsholderen. Ved påsetting av dekselet må kabelen ikke klemmes. Sett på platinedekselet () og klem det på plass. 9

Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930-9294-0 Fax +49 (0) 7930-9294-0 E-Mail: sk.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord-Ost Bühringstraße 8 3086 Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 30-47 89 90-0 Fax +49 (0) 30-47 89 90-7 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Nordsternstraße 65 45329 Essen Tel. +49 (0) 20-83082-0 Fax +49 (0) 20-83082-20 E-Mail: essen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte Adenauerallee 2 6440 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) 67-6360-0 Fax +49 (0) 67-6360- E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Breitwiesenstraße 8 7229 Leonberg Tel. +49 (0) 752-203-594 Fax +49 (0) 752-203-438 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Parkring 7 85748 Garching bei München Tel.: +49 (0) 89-20 07 42-50 Fax.: +49 (0) 752-203-77050 GEZE Service GmbH NL Süd-West Reinhold-Vöster-Straße 25 7229 Leonberg Tel. +49 (0) 752-9233-34 GEZE Service GmbH NL Nord-Ost Bühringstraße 8 3086 Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 30-47027-32 GEZE Service GmbH NL West Nordsternstraße 65 45329 Essen Tel. +49 (0) 20-8 30 82 6 GEZE Service GmbH NL Mitte Feldbergstraße 59 6440 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) 67-63 327-0 GEZE Service GmbH NL Süd Parkring 7 85748 Garching bei München Tel. +49 (0) 89-20 07 42-0 Austria GEZE Austria GmbH Wiener Bundesstrasse 85 A-5300 Hallwang Tel. +43/6225/8780 Fax +43/6225/8780-299 E-Mail: austria.at@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office Dzelzavas iela 20 S 02 Riga Tel. +37 (0) 67 89 60 35 Fax +37 (0) 67 89 60 36 E-Mail: office-latvia@geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. Steenoven 36 5626 DK Eindhoven Tel. +3-(0)40-26 290-80 Fax +3-(0)40-26 290-85 E-Mail: benelux.nl@geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade Representative Office 6 Pirinski Prohod, entrance B, 4th floor, office 5, 680 Sofia Tel. +359 (0) 24 70 43 73 Fax +359 (0) 24 70 62 62 E-Mail: office-bulgaria@geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Beichen Economic Development Area (BEDA) Tianjin 300400, P.R. China Tel. +86(0)22-26973995-0 Fax +86(0)22-26972702 E-Mail: Sales-info@geze.com.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai Unit 25N, Cross Region Plaza No. 899, Ling Ling Road, XuHui District 200030 Shanghai, P.R. China Tel. +86 (0)2-523 40 960 Fax +86 (0)2-644 72 007 E-Mail: chinasales@geze.com.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Room 7C3 Everbright Bank Building, No.689 Tian He Bei Road 50630 Guangzhou, P.R. China Tel. +86(0)20-3873842 Fax +86(0)20-3873834 E-Mail: chinasales@geze.com.cn China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing Room 00, Tower D Sanlitun SOHO No. 8, Gongti North Road, Chaoyang District, 00027 Beijing, P.R.China Tel. +86-(0)0-5935 9300 Fax +86-(0)0-5935 9322 E-Mail: chinasales@geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. ZAC de l Orme Rond RN 9 7770 Servon Tel. +33-(0)-606260-70 Fax +33-(0)-606260-7 E-Mail: france.fr@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. Bartók Béla út 05-3. Budapest H-5 Tel. +36 () 48 4670 Fax +36 () 48 467 E-Mail: office-hungary@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. Pol. Ind. El Pla C/Comerc, 2-22, Nave 2 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Tel. +34 9-02 9 40 36 Fax +34 9-02 9 40 35 E-Mail: info@geze.es India GEZE India Private Ltd. MF2 & 3, Guindy Industrial Estate Ekkattuthangal Chennai - 600 097 Tamilnadu Tel. +9 (0) 44 30 6 69 00 Fax +9 (0) 44 30 6 69 0 E-Mail: office-india@geze.com Italy GEZE Italia S.r.l Via Giotto, 4 20040 Cambiago (MI) Tel. +39(0)29 50 695- Fax +39(0)29 50 695-33 E-Mail: italia.it@geze.com Italy GEZE Engineering Roma S.r.l Via Lucrezia Romana, 9 0078 Roma Tel. +39(0)6-72 65 3 Fax +39(0)6-72 65 336 E-Mail: roma@geze.biz Poland GEZE Polska Sp.z o.o. ul. Annopol 2 03-236 Warszawa Tel. +48 (0)22 440 4 440 Fax +48 (0)22 440 4 400 E-Mail: geze.pl@geze.com Romania GEZE Romania S.R.L. IRIDE Business Park Str. Dimitrie Pompei nr. 9 9a Building 0, level 2, sector 2 020335 Bucharest Tel. +40 (0) 2 25 07 750 Fax +40 (0) 2 25 07 750 E-Mail: office-romania@geze.com Russian OOO GEZE RUS Gamsonovskiy Per. 2 59 Moskau Tel. +7 (0) 495 933 06 59 Fax +7 (0) 495 933 06 74 E-Mail: office-russia@geze.com Scandinavia Sweden GEZE Scandinavia AB Mallslingan 0 Box 7060 87 Täby, Sweden Tel. +46(0)8-7323-400 Fax +46(0)8-7323-499 E-Mail: sverige.se@geze.com Scandinavia Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge Industriveien 34 B 2073 Dal Tel. +47(0)639-57200 Fax +47(0)639-5773 E-Mail: norge.se@geze.com Scandinavia Finland Branch office of GEZE Scandinavia AB Herralantie 824 Postbox 20 587 Hollola Tel. +358(0)0-40 05 00 Fax +358(0)0-40 05 20 E-Mail: finland.se@geze.com Scandinavia Denmark GEZE Denmark Branch office of GEZE Scandinavia AB Mårkærvej 3 J-K 2630 Taastrup Tel. +45(0)46-32 33 24 Fax +45(0)46-32 33 26 E-Mail: danmark.se@geze.com Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. 2 Bukit Batok Crescent #23-75, Wcega Tower, Singapore 658065 Tel. +65-6846 338 Fax +65-6846 9353 E-Mail: gezesea@geze.com.sg South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. 8 Richards Drive, Halfway House, Ext, P.O. Box 7934, Midrand 685, South Africa Tel. +27(0)3 58 286 Fax +27(0)3 58 26 E-Mail: info@gezesa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG Bodenackerstrasse 79 4657 Dulliken Tel. +4-(0)62-285 54 00 Fax +4-(0)62-285 54 0 E-Mail: schweiz.ch@geze.com Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Şti. Ataşehir Bulvarı, Ata 2/3 Plaza Kat: 9 D: 84 Ataşehir Ataşehir / İstanbul Tel. + 90 (0) 2 64 55 43 5 Fax + 90 (0) 2 64 55 82 5 E-Mail: office-turkey@geze.com Ukraine GEZE Ukraine TOV ul. Viskoznaya, 7, Building 93-B, Office 2 02094 Kiev Tel./Fax +38 (0) 44 50 22 25 E-Mail: office-ukraine@geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East P.O. Box 7903 Jebel Ali Free Zone Dubai Tel. +97(0)4-88 33 2 Fax +97(0)4-88 33 240 E-Mail: geze@emirates.net.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. Blenheim Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS3 8SY Tel. +44(0)543 44 30 00 Fax +44(0)543 44 30 0 E-Mail: info.uk@geze.com GEZE GmbH P.O.Box 363 Reinhold-Vöster-Straße 2 29 7229 Leonberg Germany Tel.: 0049 752 203-0 Fax: 0049 752 203-30 www.geze.com 46524-0