Innhold. Forsiktig! Fare! Fare! Informasjon!

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Innhold. Forsiktig! Fare! Fare! Informasjon!"

Transkript

1

2 Innhold 1. Generell informasjon Beskrivelse Bruksområde Informasjon om beregnet bruk av elektromotorer Transport og oppbevaring Oppstilling Balansering, drivakselelementer Justering Elektrisk tilkobling Kontroll av isolasjonsmotstanden Igangkjøring Avfallsbehandling Vedlikehold og service Motorer av tenningsverntypen Økt sikkerhet Exe Motorer i beskyttelsesklasse Ikke-gnister Exn Motorer til bruk i sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC Generelt Slagkontroll Sikkerhetsinformasjon Igangkjøringsinformasjon/bruksområde/utvidet omgivelsestemperaturområde Elektrisk tilkobling Kabel- og ledningsinnføringer Tillatt omgivelsestemperaturområde Lakkering IEC-B14-motorer Oppbygning og arbeidsmåte Minimal diameter på verneledere Vedlikehold Tilleggsutstyr til motorer til bruk i sone Tilleggsutstyr omformerdrift Tilleggsutstyr ekstern vifte Tilleggsutstyr retursperre Tilleggsutstyr brems Spesielle instruksjoner for synkronmotorer Typebetegnelse Tilkobling Rotasjonsgiver Igangkjøring Vedlikehold og service Reservedelstegning og reservedelsliste Samsvarserklæringer Sikkerhets- og informasjonstegn Følgende sikkerhets- og informasjonstegn må følges streng! Fare! Livsfare og fare for personskader Forsiktig! Skader på maskinen kan oppstå Fare! Viktige opplysninger om eksplosjonsvern Informasjon! -2- B1091-NO

3 1. Informasjon 1. Generell informasjon Denne brukerhåndboken må leses før du transporterer, monterer, kjører i gang, vedlikeholder eller reparerer NORD-motorer. Alle personer som utfører disse oppgavene, må følge den foreliggende brukerhåndboken. Alle sikkerhetanvisninger som finnes i denne brukerhåndboken må følges strengt for å beskytte personer og gjenstander. Opplysningene og anvisningene i den medfølgende brukerhåndboken, sikkerhets- og igangkjøringsanvisningene og alle andre anvisninger må overholdes. Dette er helt nødvendig for å unngå farer og skader! Dessuten må de aktuelt gjeldende nasjonale, lokale og anleggsspesifikke bestemmelsene og kravene overholdes! Spesialutførelser og modellvarianter kan avvike i tekniske detaljer! Ved eventuelle uklarheter anbefales det sterkt å kontakte produsenten ved å oppgi typebetegnelse og motornummer eller få utført vedlikeholdsarbeidene av Getriebebau NORD. Kvalifisert personell er personer som på grunnlag av sin utdannelse, erfaring og instruksjoner, samt kunnskaper om de gjeldende standardene, ulykkesforebyggende forskriftene og de tilsvarende driftsforholdene, har rett til å utføre de nødvendige aktivitetene for å kjøre i gang motoren. Blant annet kreves også kunnskaper om førstehjelpstiltak og lokalt redningsutstyr. Det forutsettes at alle arbeider som gjelder transport, montering, installasjon, igangkjøring, vedlikehold og reparasjoner, utføres av kvalifisert personell. Her må spesielt følgende overholdes: De tekniske dataene og anvisninger om tillatt bruk, monterings-, tilkoblings-, omgivelses- og driftsbetingelser, som bl.a. finnes i katalogen, ordredokumentene og den øvrige produktdokumentasjonen. De lokale, anleggspesifikke bestemmelsene og kravene. Den fagmessige bruken av verktøy, løfte- og transportinnretninger. Bruk av personlig verneutstyr. Brukerhåndboken kan ikke inneholde all detaljinformasjon om mulige modellvarianter av oversiktsgrunner og kan derfor ikke ta hensyn til enhver tenkelig oppstilling, drift eller vedlikehold. Derfor inneholder denne brukerhåndboken hovedsakelig kun slik informasjon som er nødvendig for beregnet bruk av kvalifisert personell. For å forebygge feil er det nødvendig at de foreskrevne vedlikeholds- og inspeksjonsarbeidene utføres av tilstrekkelig opplært personell. Ved drift med omformer tilhører prosjekteringsveiledningen denne brukerhåndboken. Hvis det finnes eksterne vifter må den ekstra brukerhåndboken følges. For bremsemotorer må i tillegg brukerhåndboken for bremser overholdes. Hvis brukerhåndboken eller prosjekteringsveiledningen av en eller annen grunn skulle gå tapt, må disse dokumentene anskaffes på nytt fra Getriebebau NORD. B1091-NO

4 2. Beskrivelse 3. Informasjon 2.1 Bruksområde Bruk av motorene: Motorene må kun brukes til det beregnede formålet. Motorene er utført i minst vernetype IP 55 (vernetype, se typeskiltet). De kan oppstilles i støvete eller fuktige omgivelser. I prinsippet bestemmer bruks- og miljøbetingelsene den nødvendige vernetypen og eventuelle tilleggstiltak. For utendørs oppstilling og vertikale modeller, f.eks. V1 eller V5 med aksel nedover, anbefaler Getriebebau NORD bruk av tilleggsutstyret: dobbelt viftehette [RDD]. Motorene må beskyttes mot intensivt sollys, f.eks. med hjelp av et beskyttelsestak. Isoleringen er tropebestandig. Oppstillingshøyde: 1000 m Omgivelsestemperatur: -20 C +40 C. For standardmotorer er et utvidet omgivelsestemperaturområde på -20 C +60 C tillatt. I så fall må nominell effekt reduseres til 82% av katalogverdien. Hvis maksimalverdien for omgivelsestemperaturen ligger mellom +40 C og +60 C, kan verdien på effektuttaket interpoleres omvendt lineært mellom 100 % og 82%. Motortilkoblingsledningene og kabelinnføringene må være egnet til temperaturer på 90 C. 3. Informasjon om beregnet bruk av elektromotorer Alle arbeider må kun gjennomføres når anlegget er spenningsfritt. 3.1 Transport og lagring Ved transport må alle eksisterende løfteøyne på motoren benyttes! Bæreøynene er beregnet til motorvekten. Ikke påfør tilleggslaster! For transport av maskinsett (f.eks. girpåbygg) må kun de beregnede løfteøynene eller-tappene benyttes! Maskinsett må ikke løftes ved å feste dem på de enkelte maskinene! For å unngå skader på motoren må motoren alltid løftes med egnet løfteutstyr. Rullelagrene må skiftes ut hvis tiden fra levering til igangkjøring av motoren utgjør mer enn 4 år ved gunstige forhold (lagring i tørre, støv- og vibrasjonsfrie rom). Ved ugunstige forhold reduseres denne tiden vesentlig. Evt. må ubeskyttede, behandlede overflater (flensoverflater, akselende etc.) behandles med et korrosjonsbeskyttende middel. Evt. må isolasjonsmotstanden til viklingene kontrolleres, se avsnitt 3.6. Forandringer i forhold til normal drift (høyere strømforbruk, høyere temperaturer eller vibrasjoner, uvanlige lyder eller lukter, utløsning av overvåkingsutstyr osv.) er tegn på at funksjonen er påvirket. For å unngå personskader og materielle skader må det ansvarlige vedlikeholdspersonellet informeres om denne endringen umiddelbart. Ved tvil må motoren slås av omgående, straks anleggets tilstand tillater det. -4- B1091-NO

5 3. Informasjon 3.2 Oppstilling Monterte løfteøyne må strammes eller fjernes etter oppstillingen! Driftsstøy: En nøyaktig justering av koblingen og et godt balansert drivelement (kobling, remskiver, vifter etc.) er forutsetninger for drift med lav støy og vibrasjon. Evt. kan det være nødvendig med en fullstendig avbalansering av motoren med drivakselelementet. Overdelen av koblingsskapet og posisjonen kan dreies 4 x 90 grader. IEC-B14-motorer: Alle fire festeskruene, også hvis de ikke trengs, må skrus inn i flenslagerskiltet! Gjengene på festeskruene må påføres gjengelim, f.eks. Loctite 242. Den maksimale skruemonteringsdybden i lagerskiltene er 2 x d. Før oppstilling og igangkjøring må motoren kontrolleres for skader. Det er ikke tillatt å sette i drift en skadet motor. Roterende aksler og ubenyttede akselender må beskyttes mot berøring. Ubenyttede passfjærer må sikres mot å bli slynget ut. 3.3 Balansering, drivakselelementer Opp- og avtrekking av drivakselelementer (kobling, remskiver, tannhjul etc.) må utføres med egnet utstyr. Som standard er rotorene avbalansert med halvkilebalanse. Ved montering av drivakselelementer på motorakselen må tilsvarende balansetype overholdes! Drivakselelementene må avbalanseres i henhold til DIN ISO 1940! De generelt nødvendige tiltakene for berøringsvern av drivakselelementene må overholdes. Hvis en motor settes i drift uten drivakselelement, må passfjærene sikres mot å slynges ut. Det samme gjelder for en eventuell andre akselende. Alternativt må passfjæren fjernes. 3.4 Justering Spesielt ved direkte kobling må akslene til motoren og den drevne maskinen justeres i forhold til hverandre aksialt og radialt. En unøyaktig justering kan føre til lagerskader, overdrevne vibrasjoner og akselbrudd. 3.5 Elektrisk tilkobling Tilkoblingsledningene må føres inn i koblingsboksen med skrudde kabelforbindelser. Koblingsboksen må være støv- og vanntett lukket. Nettspenning og nettfrekvens må stemme overens med opplysningene på typeskiltet. Det er tillatt med ±5 % spenningsavvik eller ± 2 % frekvensavvik uten nedsatt effekt. Tilkobling og plassering av klemmebrettbroer må foretas i henhold til koblingsskjemaet i koblingsboksen. B1091-NO

6 3. Informasjon Jordkabelen må kobles til denne jordkabelklemmen. Endene på tilkoblingsledningene må monteres med kabelsko eller bøyde ringøyne og kobles til klemmebrettet. Dette gjelder også for tilkobling av jordkabelen og den utvendige potensialtilkoblingen. Strammemomenter for skrudde forbindelser til elektriske tilkoblinger og klemmebrettilkoblinger (unntatt rekkeklemmelister) fremgår av tabellen nedenfor: Strammemomenter for klemmebrettilkoblinger Gjengediameter M4 M5 M6 M8 Strammemoment (Nm) 0,6 1,2 1,8 2,5 2,7 4,0 5,5 8,0 Hvis maskinen inneholder en motorvarmer, må den ikke være innkoblet under drift. 3.6 Kontroll av isolasjonsmotstanden Før første igangkjøring av motoren, etter lengre tids oppbevaring eller driftsstans (ca. 6 måneder) må isolasjonsmotstanden for viklingene undersøkes. Under og rett etter målingen har klemmene delvis farlige spenninger og må ikke berøres. Isolasjonsmotstand Isolasjonsmotstanden på nye, rengjorte, vedlikeholdte viklinger mot huset og mellom hverandre er > 200 M ohm. Måling Isolasjonsmotstanden mot huset må måles med 500 V likespenning på viklinger med inntil 400 V driftsspenning. Ved driftsspenninger på inntil 725 V må det måles med 1000 V likespenning. Temperaturen på viklingene må da være 25 C ± 15 C. Kontroll På nye, rengjorte viklinger eller vedlikeholdt motor som ble lagret i lang tid eller var ute av drift i lang tid, der isolasjonsmotstanden mellom viklingene og huset er mindre enn 50 ohm, kan årsaken til dette være fuktighet. Viklingene må da tørkes. Etter lengre tids drift kan isolasjonsmotstanden synke. Så lenge den målte verdien ikke underskrider den kritiske isolasjonsmotstanden på < 50 Mohm, kan motoren drives videre. Hvis denne verdien underskrides, må årsaken til dette undersøkes, evt. må viklingenee eller spoledelene repareres, rengjøres eller tørkes. -6- B1091-NO

7 3. Informasjon 3.7 igangkjøring Merknad: Elektromagnetisk kompatibilitet Støyutslipp:Ved svært ulike dreiemomenter (f.eks. drivenhet på en stempelkompressor) blir det fremtvunget en ikke-sinusformet motorstrøm, og oversvingningene fra denne kan forårsake en ikke-tillatt nettpåvirkning og dermed ikke-tillatte støyutslipp. Ved forsyning gjennom omformer opptrer avhengig av omformerutførelse (type, støyreduksjonstiltak, produsent) støyutslipp av ulik styrke. Informasjonen fra omformerprodusenten om elektromagnetisk kompatibilitet må absolutt følges. Hvis det anbefales en avskjermet strømtilførsel til motoren, fungerer avskjermingen best hvis den kobles ledende med en stor flate til metallkoblingsboksen til motoren (med skrudd EMKforbindelse i metall). For motorer med innebygde sensorer (f.eks. kaldledere) kan det opptre omformerbetingede feilspenninger på sensorledningen. Støyfasthet:På motorer med innebygde sensorer (f.eks. kaldledere) må brukeren selv sørge for en tilstrekkelig støyfasthet gjennom et egnet valg av sensorsignalledning (evt. med avskjerming, tilkobling som for strømtilførselen til motoren) og evalueringsenheten. Før igangkjøring må opplysningene og anvisningene i brukerhåndboken til omformeren og alle andre anvisninger overholdes! Etter påbygging av motorene må de kontrolleres for feilfri funksjon! For bremsemotorer må dessuten bremsefunksjonen kontrolleres og være feilfri. 3.8 Avfallsbehandling Følg de lokale, gjeldende bestemmelsene for avfallsbehandling. Innhold: Aluminium, jern, elektroniske komponenter, plast, kobber Vær også oppmerksom på dokumentasjonen til ettermonterte komponenter. B1091-NO

8 4. Vedlikehold og service Sikkerhetstiltak Før alle arbeider på motoren eller enheten påbegynnes, spesielt før åpning av deksler på aktive deler, må motoren være koblet fra strømmen forskriftsmessig. I tillegg til hovedstrømkretsene må man også være oppmerksom på eventuelt tilstedeværende tilleggseller hjelpestrømkretser. De vanlige "5 sikkerhetsreglene" lyder f.eks. i henhold til DIN VDE 0105: Koble fra strømmen Sikre mot gjeninnkobling Kontroller at strømmen er frakoblet Sørg for jording og kortslutning Dekk til eller sperr av nærliggende deler som står under spenning De nevnte tiltakene må først oppheves når vedlikeholdsarbeidene er avsluttet og motoren er fullstendig montert. Motorene må kontrolleres regelmessig på fagmessig måte, og gjeldende nasjonale standarder og forskrifter må overholdes. Her er det spesielt viktig å være oppmerksom på mekaniske skader, frie kjøleluftveier, påfallende lyder og fagmessig riktig elektrisk tilkobling. Det må kun brukes originale reservedeler, med unntak av standardiserte, vanlige og likeverdige deler! MERKNAD:Hvis motorene er utført med lukkede kondensåpninger, må disse åpnes av og til for å slippe ut eventuelt oppsamlet kondens. Kondensåpningene er alltid plassert på det dypeste stedet i motoren. Ved installasjon av motoren må det kontrolleres at kondenshullene ligger ned. Frister for utskifting av lagre Fristen for utskifting av lagre i driftstimer [t] for IEC-motorer er under normale driftsforhold ved vannrett motoroppstilling, avhengig av kjølemiddeltemperaturen og motorturtallet på 25 C 40 C 60 C inntil 1800 min -1 ca h ca h ca h inntil 3600 min -1 ca h ca h ca h Ved direkte girmontering eller spesielle driftsbetingelser, f.eks. ved loddrett motoroppstilling, store vibrasjons- og støtbelastninger, hyppig reversdrift osv., kan de tidligere nevnte driftstimene reduseres betydelig. Vedlikeholdsintervaller Ukentlig eller hver 100. driftstime må motoren kontrolleres for uvanlig kjørestøy og/eller vibrasjoner. Kontroller rullelagrene med et intervall på minst t og skift dem ut ved behov. I tillegg må elektriske tilkoblinger, kabler og ledere og vifter kontrolleres for styrke og skader. Videre må funksjonen på isolasjonssystemet kontrolleres. Akseltetningsringene må skiftes ut hver t. Overflaten på motoren må ikke vise noen støvansamling, noe som kan forringe kjølevirkningen. Hvert 5. år må det foretas en generaloverhaling av motoren! -8- B1091-NO

9 4. Vedlikehold og service Generell overhaling Motoren må da demonteres. Følgende arbeider må gjennomføres: Alle motordelene må rengjøres. Alle motordelene må undersøkes for skader. Alle skadede deler må skiftes ut. Alle rullelagre må skiftes ut. Alle tetninger og akseltetningsringer må skiftes ut. Den generelle overhalingen må gjennomføres ved et fagverksted med egnet utstyr og av kvalifisert personell. Vi anbefaler på det sterkeste å la den generelle overhalingen utføres av NORD-Service. Dersom drivverket er utsatt for spesielle miljøforhold, kan det bli behov for å redusere ovennevnte intervaller betydelig. B1091-NO

10 5. Motorer med tenningsverntype Økt sikkerhet Exe For disse motorene gjelder i tillegg eller spesielt informasjonen nedenfor! Motorene egner seg til bruk i sone 1 og tilsvarer apparatgruppe II, kategori 2G og må brukes ved en omgivelsestemperatur på -20 C til +40 C. Typetillegg: 2G f.eks.: 80 L/4 2G TF Merkingen er 0102 II II 2G Ex e IIC T3 Gb med angivelse av temperaturklassen. Hvis motoren er tilkoblet et gir, må også Ex-merkingen på giret tas hensyn til! Eksplosjonsfarlige gassblandinger eller støvkonsentrasjoner kan i forbindelse med varme, spenningsførende og bevegelige deler i elektriske maskiner forårsake alvorlige eller dødelige skader. Den økte faren i eksplosjonsfarlige områder krever spesielt omhyggelig overholdelse av de generelle sikkerhets- og igangkjøringsanvisningene. Det kreves at de personer som er ansvarlig for bruk av motorer i eksplosjonsfarlige områder er opplært i riktig bruk. Eksplosjonsbeskyttede elektriske maskiner tilsvarer standardene i seriene EN (VDE 0530) og EN :2014 og EN Det er soneinndelingen som bestemmer eksplosjonsfaregraden. Dette finner du informasjon om i DIN EN 60079, del 10. Eieren er ansvarlig for soneinndelingen. Det er forbudt å bruke motorer i eksplosjonsfarlige områder, dersom de ikke er sertifisert for eksplosjonsfarlige områder. Ledningsinnføringene må være godkjent for Ex-området. Åpninger som ikke benyttes, må lukkes med godkjente blindplugger. Ved tilkobling av installasjonsledningene må tilkoblingene på motorklemmene og vernelederen med U-formede bøyde ledninger legges under de aktuelle klemmene, slik at klemmebøylene og klemmeboltene belastes likt og ikke i noe tilfelle deformeres. Alternativt må tilkoblingene utføres med en kabelsko. Ved BG 63 på inntil 132 må det benyttes en isolert kabelsko, dersom den brukes til tilkobling av jordkabelen i koblingsboksen. Mutrene på klemmebrettboltene skal strammes i henhold til følgende tabell. Strammemomenter på klemmebrettilkoblinger Gjengediameter M4 M5 M6 M8 Strammemoment (Nm) 1,2 2,0 3,0 6,0 Bruk av tilkoblingsledere i aluminium er ikke tillatt. Alle motorer i tenningsverntype Ex e leveres med en sertifisert, skrudd kabelforbindelse. Ved bruk av den medfølgende skrudde kabelforbindelsen må det benyttes en kabel med rundt tverrsnitt. Klemmemutrene til den skrudde kabelforbindelse må strammes med et strammemoment i henhold til tabellen nedenfor. Skrudd kabelforbindelse Strammemoment på klemmemutter [Nm] M20x1,5 5 M25x1,5 5 M32x1,5 10 M40x1,5 13,5 Bruk av reduksjoner og/eller kabelgjennomføringer i antennelsesbeskyttelsesklassen Ex, godkjent iht.direktiv 94/9 EF, er tillatt. Her er det nødvendig med en sertifisert minimumstemperatur på 80 C B1091-NO

11 5. Motorer med tenningsverntype Økt sikkerhet Exe Ved tilkobling må det sørges for at de tillatte luftstrekningene på 10 mm og de tillatte krypstrekningene på 12 mm for spenningsførende deler til deler med huspotensial eller spenningsførende deler ikke underskrides seg i mellom. Før koblingsboksen lukkes, må det kontrolleres at alle mutre på klemmene og skruen på verneledertilkoblingen er godt strammet. Koblingsbokstetningene og tetningene på den skrudde kabelforbindelsen må sitte riktig og må ikke være skadet på noen måte. Koblingsbokstetningen er montert i dekselet på koblingsboksen slik at den ikke kan mistes. Ved utskiftning av tetningen skal du bare bruke en original tetning. Hvis koblingsboksen blir åpnet innenfor rammen av installasjon, vedlikehold, reparasjon, feilsøking eller overhaling, må koblingsboksdekselet festes igjen etter avsluttet arbeid. Overflaten til tetningen og tetningsflaten til koblingsboksrammen skal ikke påvise noen forurensninger. Koblingsboksdekselets skruer må strammes med et strammemoment i henhold til etterfølgende tabell. Strammemomenter for skruer til koblingsboksdekselet Gjenge Strammemoment [Nm] M4 0,8 bis 1,2 M5 1,2 bis 1,8 M6 1,5 bis 2,5 M8 3,0 bis 5,0 Ved akselenden oppe, f.eks. modellene IMV3, IMV6, må det for Exe-motorer monteres et deksel av eieren/montøren, slik at ingen fremmelegemer kan falle ned i motorviftelokket (se DIN EN ). Det må ikke hindre motorkjølingen med viften. Ved akselenden nede, f.eks. modellene IMV1, IMV5, er motorene generelt sett utført med et vernetak på viftelokket. Et håndhjul på den andre akselenden er ikke tillatt. Motorene er kontruert for kontinuerlig drift og normal ikke-tilbakevendende oppstart, der det ikke oppstår noen vesentlig startvarme. Område A i EN (VDE 0530 del1) spenning ± 5 %, frekvens ± 2 %, kurveform, nettsymmetri må overholdes, slik at oppvarmingen holdes innenfor de tillatte grensene. Større avvik fra måleverdiene kan øke oppvarmingen av den elektriske maskinen til et ikke-tillatt nivå. Temperaturklassen til motoren som er angitt på typeskiltet, må minst tilsvare temperaturklassen til de mulig forekommende brennbare gassene. Alle maskiner må beskyttes med en strømavhengig forsiinket vernebryter, som er funksjonstestet av en teknisk kontrollinstans, med faseutfallsvern i henhold til VDE 0660 eller en likeverdig innretning i alle faser mot ikke-tillatt oppvarming. Verneutstyret må stilles inn på merkestrømmen. For viklinger i trekantkobling blir utløserne i serien koblet med viklingsstrengene og stilt inn på 0,58 gangers merkestrømmen. Hvis denne koblingen ikke er mulig, er det nødvendig med flere vernetiltak (f.eks. termisk maskinvern). Verneutstyret må kobles ut ved blokkerte rotorer i løpet av den angitte t E -tiden for den aktuelle temperaturklassen. Elektriske maskiner for tungstart (starttid > 1,7 x t E -tid) må beskyttes i henhold til angivelsene i EU-typegodkjennelsen med startovervåking. Termisk maskinvern via direkte temperaturovervåkning på viklingene med kaldledertemperatursensor er tillatt hvis dette er sertifisert og angitt på typeskiltet. Ikke påfør spenning som er større enn 30 V på kaldledertemperatursensoren! Når kun kaldledertemperaturføleren er verneenheten, må det brukes et funksjonstestet, sertifisert PTC-utløserapparat fra et teknisk kontrollorgan. PTC-utløserapparatet må være utstyrt med følgende vernetypemerking: B1091-NO

12 5. Motorer med tenningsverntype Økt sikkerhet Exe II (2) G Ved installasjon av elektrisk utstyr i eksplosjonsfarlige områder må følgende standarder og forskrifter overholdes: DIN EN (VDE ), de tekniske reglene for driftssikkerhet (TRBS), forordningen om industriell sikkerhet og eksplosjonsvern (ATEX-direktivet). Nærmere forskrifter må følges, hvis det er aktuelt. I andre land må de gjeldende, nasjonale forskriftene overholdes! Informasjon om motorbeskyttelse Typeskilteksempel: Ikke separat beskyttelse via temperaturføler Typeskilteksempel: Separat beskyttelse via temperaturføler Forsiktig, fare! Dersom tiden ta ikke er angitt på typeskiltet, er ikke kaldleder tillatt som eneste beskyttelse. Det er obligatorisk å beskytte motoren via et motorvernrelé sertifisert av et teknisk kontrollorgan. Motorvernreléet må være godkjent for den typen antennelsesbeskyttelse som er angitt på motoren. Kaldleder er tillatt som eneste beskyttelse. Driften på omretteren må være uttrykkelig sertifisert. De spesielle produsentanvisningene må absolutt følges. For tenningstypen Exe må motor, omformer og verneinnretninger merkes som sammenhørende, og de tillatte driftsdataene må bestemems i den felles EU-byggemønstersertifiseringen. Spenningstoppene som produseres av omformeren kan påvirkes på ugunstig måte i sin størrelse gjennom den installerte forbindelseskabelen mellom omformer og elektrisk maskin. I systemet omformer-kabel-elektrisk maskin må maksimalverdien på spenningstoppene på tilkoblingsklemmene til maskinen ikke overskride verdien som er nevnt i den separate produsentanvisningen. I tillegg må EMK-direktivet overholdes. Reparasjoner må gjennomføres av Getriebebau NORD eller av en offentlig godkjent sakkyndig. Arbeidene må merkes med et ekstra reparasjonsskilt. Det må kun brukes originale reservedeler (se reservedelsliste), med unntak av standardiserte, vanlige og likeverdige deler: Dette gjelder spesielt også for tetninger og tilkoblingsdeler. På motorer med lukkede kondenshull må gjengene til lukkeskruene påføres Loctite 242 eller Loxeal igjen etter utslipp av kondens. Deretter må lukkeskruene settes inn igjen umiddelbart. Kontroll av de elektriske tilkoblingene må utføres i regelmessige intervaller. Tilkoblingsklemmene, vernelederklemmen eller potensialutjevningsklemmen må kontrolleres for godt feste. Det må kontrolleres feilfri tilstand på kabelinnføringen, den skrudde kabelforbindelsen og koblingsbokstetningene. Alle arbeider på elektriske maskiner må gjennomføres med avslått maskin som er koblet fra nettet på alle poler B1091-NO

13 5. Motorer med tenningsverntype Økt sikkerhet Exe Ved eventuell måling av isolasjonsmotstanden må motoren demonteres. Målingen må ikke gjennomføres i et eksplosjonsfarlig område. Etter målingen må tilkoblingsklemmene lades ut igjen umiddelbart ved kortslutning for å hindre gnistutladninger i det eksplosjonsfarlige området. Lakkering: Motorene til antennelsesbeskyttelsesklasse Exe blir utstyrt med egnet lakkering fra fabrikken. En påfølgende lakkering skal kun gjennomføres etter avtale med Getriebebau NORD eller et reparasjonsverksted som er godkjent for reparasjon av eksplosjonsbeskyttede elektromotorer. De gjeldende nasjonale standardene og forskriftene må absolutt overholdes! Typeskilt NORD Exe-motorer i henhold til EN Forklaring av standardspesifikasjonen på typeskiltet EN (H), (A)/ EN Benyttet standardserie for eksplosjonsvern (Vær oppmerksom på at samsvarserklæringen.) Spenningsområde A iht. EN Halvkilebalansering iht. EN Produktstandard 1 Datamatrisekode 9 Driftsmodus 17 Eksplosjonsvernmerking 2 ID-nummer for teknisk 10 Standardinformasjon 18 Startstrøm/merkestrøm kontrollorgan 3 Antall faser 11 Merkefrekvens 19 te-tider 4 Typebetegnelse 12 Merkespenning 20 Merknad: TMS i henhold til ta-tiden med PTC-utløserenhet iht. DIN Ordrenummer/motornummer 13 Tillatt spenningsområde 21 Forsiktig! Følg brukerhåndboken B Produksjonsår 14 Databladnummer 22 Nominell effekt 7 Temperaturklasse 15 Effektfaktor 23 Nominell strøm 8 Vernetype hus 16 Turtall 24 Individuelt serienummer B1091-NO

14 5. Motorer med tenningsverntype Økt sikkerhet Exe Benyttede versjoner av standarder: EN-standard Utgave IEC-standard Utgave EN IEC EN IEC EN IEC , modifisert, kor.:2012; kor.:2013 EN IEC EN IEC A1: A2: B1091-NO

15 6. Motorer i beskyttelsesklasse Ikke-gnister Exn For disse motorene gjelder i tillegg eller spesielt informasjonen nedenfor! Motorene egner seg til bruk i sone 2 og tilsvarer apparatgruppe II, kategori 3G og må brukes ved en omgivelsestemperatur på -20 C til +40 C. Typetillegg: 2G f.eks.: 80 L/4 3G TF Merkingen er II 3G Ex na IIC T3 Gc med angivelse av temperaturklassen. Hvis motoren er forbundet med et gir, må også Ex-merkingen på giret tas hensyn til! Eksplosjonsfarlige gassblandinger eller støvkonsentrasjoner kan i forbindelse med varme, spenningsførende og bevegelige deler i elektriske maskiner forårsake alvorlige eller dødelige skader. Den økte faren i eksplosjonsfarlige områder forlanger spesielt omhyggelig overholdelse av de generelle sikkerhets- og igangkjøringsanvisningene. Det kreves at de personer som er ansvarlig for bruk av motorer i eksplosjonsfarlige områder er opplært i riktig bruk. Eksplosjonsbeskyttede elektriske maskiner tilsvarer standardene i seriene EN (VDE 0530) og EN :2014 og EN :2010. Eksplosjonsfaregraden bestemmer soneinndelingen. Her gir DIN EN 60079, Del 10 informasjon. Eieren er ansvarlig for soneinndelingen. Det er forbudt å bruke motorer som ikke er sertifisert for eksplosjonsfarlige områder i eksplosjonsfarlige områder. Ledningsinnføringene må være godkjent for Ex-området. Åpninger som ikke benyttes, skal lukkes med godkjente blindplugger. Ved tilkobling av installasjonsledningene skal tilkoblingene på motorklemmene og vernelederen med U-formede bøyde ledninger legges under de aktuelle klemmene, slik at klembøylene og klemboltene belastes likt og ikke i noe tilfelle deformeres. Alternativt skal tilkoblingene utføres med en kabelsko. Ved BG 63 på inntil 132 må det benyttes en isolert kabelsko, dersom den brukes til tilkobling av jordkabelen i koblingsboksen. Mutrene på klemmebrettboltene skal strammes i henhold til følgende tabell. Strammemomenter på klemmebrettilkoblinger Gjengediameter M4 M5 M6 M8 Strammemoment (Nm) 1,2 2,0 3,0 6,0 Bruk av tilkoblingsledere i aluminium er ikke tillatt. Ved bruk av medfølgende skrudde kabelforbindelser må det benyttes en kabel med rundt tverrsnitt. Klemmutrene til kabelskruforbindelsen skal trekkes til med et strammemoment i henhold til tabellen nedenfor. Kabelskrue Strammemoment for klemmutter [Nm] M20x1,5 5 M25x1,5 5 M32x1,5 10 M40x1,5 13,5 Bruk av reduksjoner og/eller kabelgjennomføringer i antennelsesbeskyttelsesklasse Ex, godkjent iht.direktiv 94/9 EF, er tillatt. Her er det nødvendig med en sertifisert minimumstemperatur på 80 C. Ved tilkobling må det påses at de tillatte luftstrekningene på 10 mm og de tillatte krypestrekningene på 12 mm for spenningsførende deler til deler med huspotensial eller spenningsførende deler ikke underskrides seg i mellom. B1091-NO

16 6. Motorer i beskyttelsesklasse Ikke-gnister Exn Før koblingsboksen lukkes, må det sikres at alle mutre for klemmene og skruen til jordkabeltilkoblingen er godt tiltrukket. Koblingsbokstetningene og tetningene på kabelskrutilkoblingen må sitte riktig og skal ikke være skadet på noen måte. Koblingsbokstetningen er montert i dekselet på koblingsboksen slik at den ikke kan mistes. Ved utskiftning av tetningen skal du bare bruke en original tetning. Hvis koblingsboksen blir åpnet innenfor rammen av installasjon, vedlikehold, reparasjon, feilsøking eller overhaling, må koblingsboksdekselet festes igjen etter avsluttet arbeid. Overflaten til tetningen og tetningsflaten til koblingsboksrammen skal ikke påvise noen forurensninger. Koblingsboksdekselets skruer må strammes med et strammemoment i henhold til etterfølgende tabell. Strammemomenter for skruer til koblingsboksdekselet Gjenge Strammemoment [Nm] M4 0,8 til 1,2 M5 1,2 til 1,8 M6 1,5 til 2,5 M8 3,0 til 5,0 Ved akselenden oppe, f.eks. modellene IMV3, IMV6, må det for Exe-motorer monteres et deksel av eieren/montøren, slik at ingen fremmelegemer kan falle ned i motorviftelokket (se DIN EN ). Det skal ikke forhindre motorkjølingen gjennom viften. Ved akselende nede, f.eks. modellene IMV1, IMV5 er motorene generelt sett utført med et beskyttelsestak på viftelokket. Et håndhjul på den andre akselenden er ikke tillatt. Motorene er utformet til kontinuerlig drift og normal ikke-tilbakevendende oppstart, der det ikke oppstår noen vesentlig startvarme. Område A i EN (VDE 0530 Del1) spenning ± 5 %, frekvens ± 2 %, kurveform, nettsymmetri må overholdes, slik at oppvarmingen holdes innenfor de tillatte grensene. Større avvik fra måleverdiene kan øke oppvarmingen av den elektriske maskinen til et ikke-tillatt nivå. Temperaturklassen til motoren som er angitt på typeskiltet må minst tilsvare temperaturklassen til de mulig forekommende brennbare gassene B1091-NO

17 6. Motorer i beskyttelsesklasse Ikke-gnister Exn Verneutstyret må stilles inn på merkestrømmen. For viklinger i trekantkobling blir utløserne i serien koblet med viklingsstrengene og stilt inn på 0,58 gangers merkestrømmen. Alternativt kan motorene beskyttes med hjelp av en kaldledertemperatursensor. Beskyttelse via kaldledertemperatursensor er obligatorisk for omformerdrift. Ikke legg til noen spenning som er større enn 30 V på kaldledertemperatursensoren! Ved beskyttelse med kaldledertemperatursensor anbefaler vi en funksjonstestet, sertifisert PTCutløserenhet. Ved installasjon av elektrisk utstyr i eksplosjonsfarlige områder må følgende standarder og forskrifter overholdes: DIN EN (VDE ), de tekniske reglene for driftssikkerhet (TRBS), forordningen om industriell sikkerhet og eksplosjonsvern (ATEX-direktivet). Nærmere forskrifter må følges, hvis det er aktuelt. I andre land må de gjeldende, nasjonale forskriftene overholdes! Driften på omformeren må være uttrykkelig sertifisert. De separate opplysningene i B for drift på omformere må overholdes. Spenningstoppene som produseres av omformeren kan påvirkes på ugunstig måte i sin størrelse gjennom den installerte forbindelseskabelen mellom omformer og elektrisk maskin. I systemet omformer-kabel-elektrisk maskin skal maksimalverdien på spenningstoppene på tilkoblingsklemmene til maskinen ikke overskride verdien som er nevnt i den separate produsentanvisningen. I tillegg skal EMC-direktivet overholdes. Reparasjoner må gjennomføres av Getriebebau NORD eller av en offentlig godkjent sakkyndig. Arbeidene skal merkes gjennom et ekstra reparasjonsskilt. Det må kun brukes originale reservedeler (se reservedelsliste), med unntak av standardiserte, vanlige og likeverdige deler: Dette gjelder også spesielt for tetninger og tilkoblingsdeler. På motorer med lukkede kondenshull må gjengene til lukkeskruene påføres Loctite 242 eller Loxeal igjen etter utslipp av kondens. Deretter skal lukkeskruene settes inn igjen umiddelbart. Kontrollene av de elektriske tilkoblingene må gjennomføres i regelmessige avstander. Tilkoblingsklemmene, vernelederklemmen eller potensialutjevningsklemmen må kontrolleres for godt feste. Da skal lytefri tilstand på kabelinnføringen, kabelskruforbindelsen og koblingsbokstetninggene kontrolleres. Alle arbeider på elektriske maskiner må gjennomføres ved stående maskin som er allpolet separert fra nettet. Ved eventuell måling av isolasjonsmotstanden må motoren demonteres. Målingen må ikke gjennomføres i et eksplosjonsfarlig område. Etter målingen skal tilkoblingsklemmene lades ut igjen umiddelbart gjennom kortslutning for å forhindre gnistutladninger i det eksplosjonsfarlige området. B1091-NO

18 6. Motorer i beskyttelsesklasse Ikke-gnister Exn Lakkering: Motorene til antennelsesbeskyttelsesklasse Exn blir utstyrt med egnet lakkering fra fabrikken. En påfølgende lakkering skal kun gjennomføres etter avtale med Getriebebau NORD eller et reparasjonsverksted som er godkjent for reparasjon av eksplosjonsbeskyttede elektromotorer. De gjeldende nasjonale standardene og forskriftene må absolutt overholdes! Typeskilt NORD Exn-motorer i henhold til EN Benyttede versjoner av standarder: EN-standard Utgave IEC-standard Utgave EN IEC EN IEC EN IEC , modifisert, kor.:2012; kor.:2013 EN IEC EN IEC A1: A2: B1091-NO

19 7. Motorer til bruk i sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC OBS! Kapittel 7 i denne brukerhåndboken gjelder i tillegg for eksplosjonssikre elektriske motorer for sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC Kapittel 6 skal ikke følges for disse motorene. 7.1 Generelt For motorer i sone 21 og sone 22 gjelder følgende informasjon supplerende eller spesielt! Motorer i samsvar med EN og IEC er i henhold til merkingen egnet til bruk i sone 21 eller sone 22 ikke ledende støv. Typetillegg ifølge EN 60079: Typetillegg ifølge IEC 60079: Merking i henhold til EN og 94/9 EF sone 21: 2D z.b.: L/4 2D TF sone 22: 3D z.b.: L/4 3D TF sone 21: EPL Db z.b:. L/4 IDB TF sone 22: EPL Dc z.b.: L/4 IDC TF 0102 II 2 D Ex tb IIIC T125 C Db for kategori 2 (Sone 21)* II 3 D Ex tc IIIB T125 C Dc for kategori 3 (Sone 22 ikke-ledende støv)* Merking i henhold til IEC Ex tb IIIC T125 C Db for kategori 2* Ex tc IIIB T125 C Dc for kategori 3 (ikke-ledende støv)* * angivelsen av overflatetemperaturen kan avvike fra 125 C og finnes på typeskiltet. Hvis motoren er tilkoblet et gir, må også Ex-merkingen på giret tas hensyn til! Slagkontroll Motorer for kategori 2D og 3D har blitt utsatt for en slagtest med 4 J i henhold til i EN :2009 og IEC : Sikkerhetsanvisninger Den økte faren i områder med brennbart støv krever spesielt omhyggelig overholdelse av de generelle sikkerhets- og igangkjøringsanvisningene. Eksplosjonsfarlige støvkonsentrasjoner kan forårsake eksplosjoner ved tenning gjennom varme eller gnistdannende gjenstander, og disse kan forårsake alvorlige og inntil dødelige personskader og betydelige skader på gjenstander. Det kreves strengt at personer som er ansvarlig for bruk av motorer i eksplosjonsfarlige områder, er opplært i riktig bruk. B1091-NO

20 7. Motorer til bruk i sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC Igangkjøringsanvisninger/bruksområde Hvis motorer må være egnet for omformerdrift, må dette angis ved bestillingen. Motorene må beskyttes med egnede overvåkingsapparater mot overoppheting! Støvavleiringen må ikke overskride 5 mm! Motorene er utformet for spennings- og frekvensområdet B i EN del 1. Unntak: Motorene til BG 132MA/4 2D, 132MA/4 3D, 132LH/4 2D, 132LH/4 3D tilsvarer spennings- og frekvensorådet A. Motorer for bruk i sone 21 og sone 22 med merkingen TF må overvåkes via den integrerte PTC-en i sammenheng med et egnet utløserapparat termisk, som selvstendig vern. Elektrisk utstyr til bruk i områder med brennbart støv er i samsvar med DIN EN , IEC , EN , IEC og DIN EN og IEC Den gjeldende versjonen av standarden finnes i EF-samsvarserklæringen eller IECEx CoC. Graden av eksplosjonsfare bestemmer soneinndelingen. Eieren/arbeidsgiveren er ansvarlig for soneinndelingen (i Europa: direktiv 1999/92/EF). Dersom sertifikatet er supplert med en X, må spesielle krav i EF-typeprøvingssertifikatet, IECEx CoC og/eller dokumentasjon som skal overholdes, vurderes. Det er forbudt å bruke motorer i eksplosjonsfarlige områder, dersom de ikke er sertifisert for eksplosjonsfarlige områder. Koblingsbokstetningen er montert i dekselet på koblingsboksen slik at den ikke kan mistes. Ved utskiftning av tetningen må du bare bruke en original tetning. Hvis koblingsboksen blir åpnet innenfor rammen av installasjon, vedlikehold, reparasjon, feilsøking eller overhaling, må koblingsboksdekselet festes igjen etter avsluttet arbeid. Overflaten på tetningen og tetningsflaten til koblingsboksrammen må ikke ha noen forurensninger. Koblingsboksdekselets skruer må strammes med et strammemoment i henhold til etterfølgende tabell. Strammemomenter for koblingsboksdekselets skruer Gjenger Strammemoment [Nm] M4 0,8 til 1,2 M5 1,2 til 1,8 M6 1,5 til 2,5 M8 3,0 til 5,0-20- B1091-NO

21 7. Motorer til bruk i sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC Elektrisk tilkobling De elektriske tilkoblingene på klemmebrettet er utført slik at de ikke kan dreies. Spenningsforsyningen på klemmebrettet må skje med egnede kabelsko. Kabelskoen monteres mellom de to messingskivene under skruelåseskiven. Her må mutrene strammes med et strammemoment i henhold til tabellen nedenfor. Kontakttrykket opprettholdes kontinuerlig via det foreskrevne strammemomentet og skruelåseskiven. Videre hindrer dette at den spenningsforsynende kabelskoen kommer ut av stilling på sikker måte. Tilkoblingselementene utføres korrosjonsfritt. Strammemomenter for elektriske klemmebrettilkoblinger Nominell diameter på gjengene Strammemoment [Nm] M4 0,8-1,2 M5 1,8-2,5 M6 2,7-4,0 M8 5,5-8,0 Elektrisk tilkobling: r A Messingmutter Skruelåseskive Messingskive Messingskive Messingmutter Messingskive Kabelsko Messingskive Messinggjenger med støtteopplegg Mekanisk forskyvningsbeskyttelse Kabel- og ledningsinnføringer For sone 21 må ledningsinnføringene for Ex-området være tillatt (vernetype minst IP 66) og sikres mot selvstendig løsning. Åpninger som ikke benyttes må lukkes med godkjente plugger (vernetype minst IP66). For sone 22 må ledningsinnføringene minst tilsvare vernetypen som er angitt på typeskiltet. Ubrukte åpninger skal være lukket med blindplugger som tilsvarer minst beskyttelsesgraden og kravene i EN og IEC Kabel - og blindskruforbindelser må være egnet til en temperatur på minst 80. En åpning av motoren for tilkobling av de elektriske ledningene eller andre arbeider må ikke skje i Ex-atmosfære. Spenningen må alltid slås av før åpning og sikres mot gjeninnkobling! Motorene er utført med skrudde kabelforbindelser i henhold til oversikten nedenfor. B1091-NO

22 7. Motorer til bruk i sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC Tilordning av kabelskruforbindelsen til motormodellstørrelsen Skrudde kabelforbindelser standardmotor Skrudde kabelforbindelser bremsemotor Type Antall Gjenger Antall Gjenger Antall Gjenger Type Antall Gjenger Antall Gjenger Antall Gjenger 63 2 M20x1, M20x1,5 2 M12x1, M20x1, M20x1,5 2 M12x1, M25x1, M25x1,5 2 M12x1, M25x1, M25x1,5 2 M12x1, M32x1, M32x1,5 2 M12x1, M32x1, M32x1,5 2 M12x1, M32x1, M32x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 160/ 180/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 160/ 180/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 180/ 200/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 180/ 200/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1, M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1, M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 Hvis motoren leveres med en sertifisert skrudd kabelforbindelse, må klemmemutrene på forbindelsen strammes med et strammemoment i henhold til tabellen nedenfor. Skrudd kabelforbindelse Strammemoment på klemmemutter [Nm] M20x1,5 5 M25x1,5 5 M32x1,5 10 M40x1,5 13,5 Kabelinnføring Tillatt omgivelsestemperaturområde For alle motorer er tillatt område for omgivelsestemperaturen -20 C +40 C. På motorer for drift i sone 21 og 22 er et utvidet omgivelsestemperaturområde på -20 C +60 C tillatt. Dette gjelder likevel ikke med tilleggsutstyret brems og ekstern vifte! Da må merkeeffekten reduseres til 72% av katalogverdien. Hvis maksimalverdien for omgivelsestemperaturen ligger mellom +40 C og +60 C, kan verdien for kraftuttaket interpoleres omvendt lineært mellom 100% og 72%. Det er tvingende nødvendig med det termiske motorvernet gjennom kaldledertemperatursensoren.motortilkoblingsledningene og kabelinnføringene må være egnet til temperaturer på minst Lakkering Motorene til sone 21 og til sone 22 blir utstyrt med egnet lakkering fra fabrikken. En påfølgende lakkering må kun gjennomføres etter avtale med Getriebebau NORD eller et reparasjonsverksted som er godkjent for reparasjon av eksplosjonsbeskyttede elektromotorer. De gjeldende nasjonale standardene og forskriftene må overholdes! IEC-B14-motorer B14-flenslagerskiltet er utstyrt med en vernefolie, som må fjernes før motoren festes. Alle de fire festeskruene, også hvis de ikke er nødvendige, må skrus inn i flenslagerskiltet! Gjengene på festeskruene må påføres gjengelim, f.eks. Loctite 242. Den maksimale skruemonteringsdybden i lagerskiltene er 2 x d B1091-NO

23 7. Motorer til bruk i sone 21 og sone 22 i henhold til EN og IEC Hvis akselenden er på toppen, f.eks. konstruksjonsformene IMV3, IMV6, må eieren/montøren montere et deksel på motorene, som hindrer at fremmedlegemer faller inn i motorviftedekselet (se DIN EN , punkt 17 eller IEC 60079). Det må ikke hindre motorkjølingen med viften. For den nedre akselenden, f.eks. modellene IMV1, IMV5, er motorene for sone 21 og sone 22 generelt sett utført med et vernetak på viftelokket. Et håndhjul på den andre akselenden er ikke tillatt på utførelser med "akselende nede". Dersom det ikke foreligger andre opplysninger i testsertifikatet eller typeskiltet eller i IECEx CoC om driftsmodus og toleranser, er elektriske maskiner konstruert for kontinuerlig drift og normale, ikke-hyppige omstarter, der det ikke forekommer noen betydelig startoppvarming. Motorene må brukes kun brukes til den driftsmodusen som er angitt på typeskiltet Oppføringsforskriftene må overholdes! 7.4 Oppbygning og funksjonsmåte Motorene er egenkjølt. Det brukes akseltetningsringer både på drivsiden (AS) og på luftesiden (BS). Motorer for sone 21 og for sone 22 har en metallvifte. Motorer for sone 22 (kategori 3D, ikke-ledende støv) med brems har en spesielt plastvifte. Motorene er utført i vernetype IP 55, alternativt vernetype IP 66 (Sone 22 ikke-ledende støv, EPL Dc) eller IP66 (sone 21, EPL Db). Overflatetemperaturen overskrider under normale driftsbetingelser ikke den overflatetemperaturen som er angitt på typeskiltet. 7.5 Minimumstverrsnitt på jordkabler Tverrsnitt på faselederen på installasjonen S i mm 2 S < S 35 S > 35 Minimumstverrsnitt for tilhørende jordkabel S P i mm 2 S 16 0,5 S Ved tilkobling av en leder til den utvendige jordingen må minimumsdiameteren være 4 mm Vedlikehold Spenningen må alltid slås av før åpning og sikres mot gjeninnkobling! Forsiktig! I motoren kan det opptre høyere temperaturer enn den maksimalt tillatte overflatetemperaturen til huset. Motoren må derfor ikke åpnes i eksplosjonsfarlig støvatmosfære! Det må gjennomføres en regelmessig kontroll og testing av motoren for funksjonssikkerhet! De gjeldende nasjonale standardene og forskriftene overholdes! Støvavleiringene som er ulovlig høye > 5 mm må ikke tillates! Hvis funksjonssikkerheten ikke garanteres, må motoren ikke drives videre! Ved utskiftning av kulelageret må også akseltetningsringene fornyes. Det må brukes akseltetningsringer av FKM som er foreskrevet av Getriebebau NORD. Det må sørges for en fagmessig riktig montering! Akseltetningsringen må smøres på den ytre ringen og på tetningskanten. Hvis et eksplosjonsbeskyttet gir flenses støvtett på motoren, er det mulig å bruke en akseltetningsring av NBR på A- siden av motoren, hvis giroljetemperaturen ikke overstiger 85 C. Det må kun brukes originale reservedeler, med unntak av standardiserte, vanlige og likeverdige deler. Dette gjelder spesielt også for tetninger og tilkoblingsdeler. For klemmeboksdeler eller reservedeler for utvendig jording må delene bestilles etter reservedelslisten i brukerhåndboken. Tetninger, akseltetningsringer og skrudde kabelforbindelser må regelmessig kontrolleres for funksjon! Opprettholdelse av støvvernet til motoren er av overordnet betydning for eksplosjonsvernet.vedlikeholdet må gjennomføres ved et fagverksted med egnet utstyr og av kvalifisert personell. Vi anbefaler på det sterkeste å la den generelle overhalingen utføres av NORD-Service. B1091-NO

24 8. Tilleggsutstyr til motorer til bruk i sone Tilleggsutstyr omformerdrift ATEX NORD-motorer for sone 22 er egnet til omformerdrift i utførelsen av isolasjonssystemet. På grunn av det variable turtallsområdet er en temperaturovervåking med kaldledere eller temperaturvoktere nødvendig. For sikker prosjektering og bruk må prosjekteringsveiledningen til drifts-og monteringsanvisningen B følges. Prosjekteringsveiledningen gir informasjon om de nødvendige forutsetningene ved omformerdrift og over de tillatte turtallsområdene. Alternativ Z (tilleggsvibrasjonsmasse) er ikke tillatt for omformerdrift. 8.2 Tilleggsutstyr ekstern vifte Motorer med ekstra merking F (f.eks. 80S/4 3D F) er utstyrt med ekstern vifte og må overvåkes via den innebygde temperaturføleren. Forsiktig! Motoren må kun kun settes i drift sammen med den eksterne viften! En svikt i den eksterne viften kan føre til overoppheting av motoren og dermed skader på gjenstander og/eller personer. Brukerhåndboken til den eksterne viften må følges! Spenningsforsyningen til den eksterne viften skjer separat via den eksterne viftekoblingsboksen. Den eksterne viftens forsyningsspenning må stemme overens med spenningsangivelsen på typeskiltet. De eksterne viftene må beskyttes med egnede overvåkingsapparater mot overoppheting! IP-vernetypen til den eksterne viften og motoren kan avvike. For drivverket gjelder den lavere IP-vernetypen. Ledningsinnføringene må minst tilsvare vernetypen som er angitt på typeskiltet. Åpninger som ikke benyttes må lukkes med blindplugger, som minst samsvarer med vernetypen til motoren. Eksterne vifter og motorer for bruk i eksplosjonsfarlige områder har en Ex-merking i henhold til RL 94/9 EF. Merkingen må være til stede på den eksterne viften og på motoren. Hvis merkingene avviker mellom den eksterne viften og motoren, gjelder det aktuelt lavere merkede eksplosjonsvernet for hele drivverket. Ved angivelse av overflatetemperaturen gjelder maks. angitt temperatur for enkeltkomponentene for hele drivverket. I denne sammenhengen må også et eventuelt tilstedeværende gir tas hensyn til. Ved uklarheter ta kontakt med Getriebebau NORD. Hvis en komponent i det samlede drivverket ikke har Ex-merking, må ikke drivverket som helhet settes i drift i Ex-området. 8.3 Tilleggsutstyr retursperre Motorer med den ekstra merkingen RLS (f.eks. 80S/4 3D RLS) er utstyrt med en retursperre. På motorer med retursperre er rotasjonsretningen merket med en pil på viftelokket. Pilspissen viser i rotasjonsretningen til motoren. Ved tilkobling av motoren og ved motorstyring må det sikres, f.eks. gjennom en rotasjonsfeltprøve, at motoren kun roterer i riktig rotasjonsretning. En kobling av motoren i den sperrede rotasjonsretningen, dvs. feil rotasjonsretning, kan føre til skader. Retursperrene fungerer fra et turtall på ca /min slitasjefritt. For å hindre en ikke tillatt oppvarming og for tidlig slitasje på retursperren, må retursperren ikke drives ved et turtall på under 800 1/min. Dette må overholdes på motorer med en frekvens på 50 Hz og et poltall på 8 samt på motorer med frekvensomformer B1091-NO

25 8. Tilleggsutstyr til motorer til bruk i sone Tilleggsutstyr brems Motorer med den ekstra merkingen BRE (f.eks. 80S/4 3D BRE 10) er utstyrt med en brems og må overvåkes via den innebygde temperaturføleren. Utløsningen av temperaturføleren til en av komponentene (motor eller brem Bremsen kan benyttes som holdebrems med inntil 4 sykluser per time. Dersom motoren brukes til frekvensomformerdrift, må det ved matefrekvenser under 25 Hz brukes en ekstern vifte. Drift uten ekstern vifte ved matefrekvenser på 25 Hz er ikke tillatt. En valgfri manuell lufting (evt. med låsbar manuell luftespak) kan bare brukes hvis det ikke finnes eksplosivt støvatmosfære.s) må føre til sikker utkobling av hele drivverket. Kaldlederen for motor og brems kobles i serie. Forsiktig! Følg i tillegg brukerhåndboken til bremsen! Likespenningsforsyningen til bremsen skjer via en likeretter som finnes i motorkoblingsboksen eller via en direkte tilført likespenning. Bremsespenningen som er angitt på typeskiltet overholdes. Spenningsforsyningsledningene må ikke legges sammen med temperaturfølerledningen i en kabel. Før igangkjøring må bremsefunksjonen kontrolleres. Det må ikke opptre noen slipelyder, da disse kan føre til for høy oppvarming. B1091-NO

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Utgave 10/2012 19498934 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Spørreskjema

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

B no. Motorer i frekvensomformerdrift for kategori 2D/3D. Prosjekteringsveiledning for B 1091

B no. Motorer i frekvensomformerdrift for kategori 2D/3D. Prosjekteringsveiledning for B 1091 B 1091-1 no Motorer i frekvensomformerdrift for kategori 2D/3D Prosjekteringsveiledning for B 1091 Motorer i frekvensomformerdrift for kategori 2D/3D Prosjekteringsveiledning for B 1091 Beregnet bruk av

Detaljer

Koplingsboks 8150/1 8150/2. Driftsinstruks NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO

Koplingsboks 8150/1 8150/2. Driftsinstruks NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO Koplingsboks Driftsinstruks Additional languages www.stahl-ex.com Generelle opplysninger Innhold 1 Generelle opplysninger...2 1.1 Produsent...2 1.2 Informasjon om driftsinstruksen...2 2 Bruk...2 3 Sikkerhetsinstrukser...3

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

OPTISONIC 7300 Hurtigstart OPTISONIC 7300 Hurtigstart Ultrasonisk strømningsmeter for gass KROHNE INNHOLD OPTISONIC 7300 1 Sikkerhetsinstruksjoner 3 2 Montering 4 2.1 Pakkens innhold... 4 2.2 Enhetsbeskrivelse... 5 2.3 Oppbevaring...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo Tronic-trafo 10-40 W Best.nr. : 0367 00, 0493 57 Tronic-trafo 20-70 W Best.nr. : 0366 00, 0493 58 Tronic-trafo 20-105 W Best.nr. : 0365 00 Tronic-trafo 20-150 W Best.nr. : 0373 00, 0493 55 Tronic-trafo

Detaljer

Madas EV magnetventil

Madas EV magnetventil Revidert 16.01.2012 av Torstein Austigard Madas EV magnetventil Automatisk normalt lukket magnetventil EV-1 maks 1 bar EV-3 maks 3 bar EV-6 maks 6 bar Side 1 av 13 Beskrivelse Normalt lukket magnetventil

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1 utvendige gjenger USV 5/4 utvendige gjenger USV 6/4 innvendige gjenger Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2 Bruksanvisning Indeks 001 10987067 no /25.07.07 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22128026_0718* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Utgave 07/2018 22128026/NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 68 Solvarmemodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. DALI Tronic-transformator 105 W. Best.nr. : Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. DALI Tronic-transformator 105 W. Best.nr. : Bruksanvisning DALI Tronic-transformator 105 W Best.nr. : 2380 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Connectivity- Control-Unit (CCU) no Viktige merknader Connectivity- Control-Unit (CCU) 1. Beregnet bruk 1 2. Sikkerhetsinformasjon 1 3. Rettslige krav 2 4. Leveringsomfang 2 5. Funksjonsbeskrivelse 2 6. Enhetsbeskrivelse 2 7. Igangkjøring

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler Installasjon anvisning Tak kassett Split System luftkjøler 1. Sikkerhetsforanstaltninger Installasjon and service på luftkjølings utstyr kan være farlig på grunn av høyt arbeidstrykk og elektriske komponenter.

Detaljer

Aktuator Elektrisk, Ajac

Aktuator Elektrisk, Ajac Eksempler på bruksområder Aktuator for on/off betjening og regulering av kule- og dreiespjelds-ventiler. Beskrivelse Elektrisk aktuator for ventil Elektrisk Aktuator, Ajac, for 90 on/off betjening og regulering

Detaljer

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra Reliseal Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 84 1.1 Gyldighetsområde... 84 1.2 Merker og

Detaljer

Overspenningsvernsystemer Verne- og skillegnistgap

Overspenningsvernsystemer Verne- og skillegnistgap OBOs verne- og gnistgap fungerer som galvanisk skille og brokobling av anleggsdeler som ikke må være driftsmessig forbundet. Det galvaniske skillet forhindrer f. eks. korrosjonsstrømmer og utgjør samtidig

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning Dimmer trykkopling lavvolt Best.-nr. : 2262 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Teknisk spesifikasjon. Filterimpedanser

Teknisk spesifikasjon. Filterimpedanser Jernbaneverket Teknisk spesifikasjon Filterimpedanser F.nr. : Utgave/versjon : 1/0 Utarbeidet av : JDMTK/ALR Dato utarbeidet : 14.08.98 Kontrollert av :... Dato kontrollert :... Godkjent av :... Dato godkjent

Detaljer

VR 61. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Blandermodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 61. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Blandermodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 61 Blandermodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

Installasjons- og bruksanvisning

Installasjons- og bruksanvisning 15975180NO (11/2015) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.om 2 Installasjons- og bruksanvisning (Oversettelse av originale instruksjoner) Tørroppstilt Avløpspumpe Type ABS AFC 0831 0841 1032 1041

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra Relifix Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 164 1.1 Gyldighetsområde... 164 1.2 Merker og

Detaljer

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Monteringsanvisning MA 4.B.1 Atlas Varmluftsviften Atlas er beregnet for oppvarming av industribygg og innendørs idrettsanlegg. Atlas skal ikke benyttes: for oppvarming utendørs. i fuktige miljø. i miljø med fare for eksplosiver.

Detaljer

Evinrude E-tec (Ikke for ICON) INSTALLASJONSGUIDE Revisjon 2.6 - Norsk versjon

Evinrude E-tec (Ikke for ICON) INSTALLASJONSGUIDE Revisjon 2.6 - Norsk versjon Evinrude E-tec (Ikke for ICON) Revisjon 2.6 - Norsk versjon Evinrude E-tec installasjonsguide Evinrude E-tec CoastKey kabelmatte Kontakt for CoastKey s låseenhet Checklista før installasjon: Installasjonsguide

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Art.-nr. ULZ 1215 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision 2.6 - Norsk utgave

Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision 2.6 - Norsk utgave Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision 2.6 - Norsk utgave INSTALLASJONS GUIDE Honda Plug & Play CoastKey kabelmatte Kontakt for CoastKey s låseenhet Sjekkliste før innstallasjon: Installasjonsguide

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

THR9 Ex. Sikkerhetsinstruksjoner

THR9 Ex. Sikkerhetsinstruksjoner THR9 Ex Sikkerhetsinstruksjoner 01.04/NO PS11203ANOAD01 1 Innholdsfortegnelse 1 Bruk... 3 2 Sikkerhetsforholdsregler... 3 3 Feil Og Skade... 3 4 Sikkerhetsforskrifter... 4 5 Tilleggsforeskrifter For Støvfarlige

Detaljer

Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat

Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat Side 1 av 5 EVR4-202 Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat EVR4-202 Arkiv : instruks\mevr4 202.doc Dato 06.10.2016 Erstatter : instruks\mevr4 201.doc Ansvarlig : RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller at

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 00 Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 30 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Aktuator Elektrisk, ELQ

Aktuator Elektrisk, ELQ 3852 3852 Eksempler på bruksområder Aktuator for 100% regulering av kule og dreiespjeldsventiler. Beskrivelse Aktuator for ventil, elektrisk, kontinuerlig drift 3852ELQ Elektrisk aktuator for kontinuerlig

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

Bruksanvisning Wiresag SB

Bruksanvisning Wiresag SB Bruksanvisning Wiresag Indeks 001 Original bruksanvisning 10991524 no /25.07.2009 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

GRUNNLEGGENDE HYDRAULIKK OG PUMPEYTELSE GRUNNER TIL REDUKSJON I PUMPENS YTELSE

GRUNNLEGGENDE HYDRAULIKK OG PUMPEYTELSE GRUNNER TIL REDUKSJON I PUMPENS YTELSE GRUNNLEGGENDE HYDRAULIKK OG PUMPEYTELSE GRUNNER TIL REDUKSJON I PUMPENS YTELSE Årsaker til tap av virkningsgrad Tap av virkningsgrad kan oppstå på grunn av følgende faktorer: Kavitasjon Trykkstøt Bruk

Detaljer

Eksplosjonsvernete trefasevekselstrøm-asynkronmotorer med kortslutningsrotor for lavspenning

Eksplosjonsvernete trefasevekselstrøm-asynkronmotorer med kortslutningsrotor for lavspenning Supplerende montasje-, betjenings- og vedlikeholdsveiledning Eksplosjonsvernete trefasevekselstrøm-asynkronmotorer med kortslutningsrotor for lavspenning Tenningbeskyttelsesgrad høynet sikkerhet e Tenningbeskyttelsesgrad

Detaljer

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning Made in Sweden by Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-07 EDITION 1 2014.11 Innhold Side Generelle anvisninger 3 Installering 4 El-tilkopling 4 Vann- og avløpstilkopling 4 Testkjøring

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Bruksveiledning Veggsag WSE1217

Bruksveiledning Veggsag WSE1217 Bruksveiledning Indeks 000 Original bruksanvisning 10993145 no / 11.08.2015 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original

Detaljer

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 2 / NORTH BEDS MONTERINGSANVISNING Sov godt i en seng fra North Beds Alle våre senger har 25 års garanti mot ramme- og fjærbrudd

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013

EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013 EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013 Frode Kyllingstad, sjefingeniør Enhet for elektriske anlegg Elsikkerhetsavdelingen DSB 1 Et trygt og robust samfunn - der alle tar ansvar Om

Detaljer

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater Side 1 av 7 EVB-S-214 Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater MOTTAKSKONTROLL Arkiv : instruks\mevb-s_ 214.doc Dato 20.01.2016 Ansvarlig :RJH Kontroller at produktet ikke

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk Installeringshåndbok Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Installeringshåndbok Modbus Interface DIII Norsk 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

FDV-DOKUMENTASJON US 32A

FDV-DOKUMENTASJON US 32A FDV-DOKUMENTASJON US 32A Innhold Produktbeskrivelse anvendelsesområde... 2 Tekniske data... 2 Anvisninger for drift og vedlikehold... 3 Instruks til bruker... 3 Rengjøring... 4 Ettersyn og kontroll...

Detaljer

BRUKERINFORMASJON Servantløfter

BRUKERINFORMASJON Servantløfter Norsk Servantløfter Utgave: 1 Dato: 2013-10-25 BRUKERINFORMASJON Servantløfter For mer informasjon, se: www.granberg.se Innhold Avsnitt: Overskrift Side: 1. Introduksjon...4 2. Samsvarserklæring...4 3.

Detaljer

THR880i Ex. Sikkerhetsinstruksjoner

THR880i Ex. Sikkerhetsinstruksjoner THR880i Ex Sikkerhetsinstruksjoner 1 Innholdsfortegnelse 1 Bruk... 3 2 Sikkerhetsinformasjon... 3 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 4 Batteridekselbeskyttelse... 5 4.1 Slik fjerner du batteridekselet... 5

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON LENZE KOMPAKTLIKERETTERE SERIE 470 OG 480 MONTASJE- OG BETJENINGSANVISNING Utgave 02. 01.12.04 JO REPRESENTANT I NORGE DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken 5-2005 RÆLINGEN Tlf.

Detaljer

Funk bussystem Funk styreenhet 1-10 V 1-kanal. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Funk bussystem Funk styreenhet 1-10 V 1-kanal. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : Best.nr. : 1137 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

FDV FX Design varmelister FX125k og FX125t / FX175k og FX175t

FDV FX Design varmelister FX125k og FX125t / FX175k og FX175t Ansvar Vedlikehold Bruksområder Overflatetemperatur Sikringer Avstander Garanti Det er byggherre / eier sitt ansvar å påse at produktene levert fra Elvarm AS blir montert forskriftsmessig samt at de brukes

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

1 Tekniske data: 2 Sendere:

1 Tekniske data: 2 Sendere: Ref. 000071 No INSTALLASJONS guide Altus RTS Elektronisk styrt rørmotor med RTS radiomottaker, sol- & vindautomatikk SOMFY Altus RTS er en rørmotor med innebygd RTS radiomottaker, sol- & vindautomatikk

Detaljer

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken RÆLINGEN

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken RÆLINGEN LENZE KOMPAKTLIKERETTERE SERIE 430 OG 530 MONTASJE- OG BETJENINGSANVISNING Utgave 03. 01.12.04 JO REPRESENTANT I NORGE : DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken 5 2005 RÆLINGEN Tlf.

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer