Kasutusjuhend + SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA... LEHEKÜLG 3 "Originaalkasutusjuhendi tõlge"

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kasutusjuhend + SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA... LEHEKÜLG 3 "Originaalkasutusjuhendi tõlge""

Transkript

1 Kasutusjuhend + SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA... LEHEKÜLG 3 "Originaalkasutusjuhendi tõlge" Nr F.0 EUROTOP 1251 A (Mudel SK 244 : ) Vaaluti Teie Ihre / masinanumber Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. tehasetähis

2 Lugupeetud klient Olete teinud hea valiku ja rõõmustame, et olete otsustanud firmade Pöttinger ja Landsberg kasuks. Teie põllumajandustehnika partnerina pakume Teile hea kvaliteediga ja töökindlaid tooteid. Lisaks sellele tagame ka kõrgel tasemel teeninduse. Meie poolt toodetavate põllumajandusmasinate kasutustingimuste hindamiseks ja hindamistulemuste kasutamiseks uute toodete arendamisel, palume Teid enda kohta saata mõned andmed. Samuti võimaldab see meil Teid pidevalt uutest arengutest põllumajandustehnikas informeerida. Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus Vastutus toote eest kohustab toote valmistajat ja selle edasimüüjat üle andma kliendile koos tootega ka käesoleva kasutusjuhendi ja läbi viima masina ekspluatatsiooni, ohutustehnika ja hoolduse alase koolituse. Tõendamaks, et masin ja selle kasutusjuhend on üle antud vastavalt kehtestatud korrale, on vajalik sellekohase kinnituse olemasolu. Selle tõenduseks on: - dokument A, mis tagastage allkirjastatult firmasse Pöttinger - dokument B, mis jääb masina edasimüüja kätte - dokument C, mis jääb kliendile Seaduse mõistes, mis kehtib toote eest vastutuse kohta, on iga talunik ettevõtja. Iga kahju kohta, mis on põhjustatud masina poolt ettevõtja süül masina kasutamisel ja mis ei ole masina enda rike, kehtib ettevõtja omavastutus. Kahju eest, mis on tekkinud ainuisikuliselt. masina kasutajale kasutaja enda süül, vastutab masina kasutaja Tähelepanu! Masina üleandmisel järgmistele kasutajatele on üleandja kohustatud koos masinaga üle andma ka kasutusjuhendi ning läbi viima vastuvõtja koolituse masina ekspluatatsiooni ja ohutustehnika alal. Pöttinger-Uudisteleht Päevakajaline erialainfo, kasulikud lingid ja võrgufoorumid ALLG./BA SEITE 2 / 9300-

3 MÄRKUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA Dokument D PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel / Teks / Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja ristiga tähistada: X masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust. rehvide rõhk on üle kontrollitud rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus kardaan on õigesti paigaldatud läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta juhitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus. Selleks: - dokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel - dokument B jääb masina üleandjale - dokument C jääb masina vastuvõtjale Dokum D Anbaugeräte

4 Siskuord Sisukord SISSEJUHATUS Vaaluti ülevaade...6 Üldised selgitused...7 Masina identifitseerimine...7 Tüübisilt...7 OHUTUSTEHNIKA SKIRJAD Ohutustugi...8 Hoiatavate selgituste ja ohukirjelduste märgistus...9 Vaaluti otstarbekohane kasutus...9 Ohutuse ja õnnetuste vältimise üldeeskirjad...10 Ripphaakeseadise abil traktoriga agregateeritud masinad...10 Haakeseadise abil traktoriga agregateeritud masinad...10 Müratase...10 Jõuvõtuvõlli kasutamine...11 Rehvid...11 Hüdrosüsteem...11 Hooldus...11 HOIATUSSILDID Vaalutile paigaldatud hoiatavate joonistega ohutussildid...12 Tehnilised andmed Tehnilised andmed...16 ENNE VAALUTI KASUTUSELE VÕTMIST Enne vaaluti esmakordset kasutusele võtmist tehtavad tööd...17 Elektrisüsteem...17 Elektrisüsteemi ühendamine...17 PÖTTINGER Communicatori (ISOBUSandmesideterminali)/ Pöttinger juhtseadise hoidiku paigaldus...17 Traktorile paigaldatavad lisaraskused...17 Vaaluti montaaž/traktoriga agregateerimine...18 Haakeseadise reguleerimine...19 Kardaani reguleerimine...19 Hüdrosüsteem...20 Konstantvoolu pump...20 Konstantrõhu pump...20 Load-Sensing (koormustundlik) hüdroühendus...21 Enne vaaluti igakordset kasutusele võtmist tehtavad tööd...21 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Vaaluti agregateerimine traktoriga...22 Alumiste tõmmitsate abil agregateerimine...22 Kardaani paigaldus...22 Tugijalg...24 Hüdrosüsteemi ühendamine...25 Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraani avamine...26 Elektrisüsteemi ühendamine...26 Suruõhk piduri ühendamine...27 Hüdraulilise piduri ühendamine...27 Seisupidur...27 Tõkised...27 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminali ühendamine...28 Pöttinger juhtseadise paigaldamine...28 Vaaluti lahtiagregateerimine traktorilt/ hoiustamine...29 Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide sulgemine...30 Tagumiste vaalutiketaste mehaaniline lukustus...30 Vaaluti hoiustamine külmumisohu korral...34 TRANSPORT Liiklemine avalikel teedel...35 Juhiluba...35 Registrimärk...35 Vaaluti transportimine maanteel...35 Vaaluti seadistamine transpordisendisse PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminali abil...38 Vaaluti seadistamine transpordiasendisse Pöttinger juhtseadise abil...41 Enne vaaluti transpordi alustamist...43 Piivarte mahamonteerimine...43 Valgusti hoidiku ülestõstmine...44 Enne vaaluti seadistamist tööasendisse...45 Vaaluti seadistamine tööasendisse PÖTTINGER Communicator ISOBUS terminali abil...46 Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger juhtseadise abil...49 Piivarte paigaldamine...51 ISOBUS-terminali kasutus PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminal...52 Terminali klahvide ülevaade...52 Terminali sisse/välja lülitamine...53 Soft-Key funktsiooniklahvid...54 "STOP" klahv...54 Menüüde valikuklahv...54 "Terminal" nupp...54 Terminali monitor...55 Terminali monitori ülevaade...55 Tiitelriba...55 Menüüriba...55 Soft-Key funktsiooniklahvide sümbolid...56 Vaaluti ketaste ja veermiku asendit näitav riba...57 Andmeväli...57 Service menüü (teenindusmenüü)...58 Service - alustusmenüü...58 Monitori heleduse ja kontrasti seadistamine...59 Kuupäeva/kellaaja seadistamine...59 Asukohariigi spetsiifilised seadistused...60 AUX...60 Tarkvara haldamine...61 PÖTTINGER Communicator terminali programmeerimine...62 Info maastikutranspordi asendi salvestatud parameetrite kohta...65 Töölaiuse seadistamine...65 Maastikutranspordi asendi seadistamine...66 Vaalutiketaste tõste viivitusaja seadistamine...67 Vaalutiketaste langetuse viivitusaja seadistamine...68 Vaaluti manuaalne juhtimisrežiim...69 Manuaalse juhtimisrežiimi sisselülitamine...70 Veermik...71 Ketaste tõstmine/langetus manuaaljuhtimise režiimil...72 Ketaste töökõrguse seadistus (vaalutuskõrgus)...73 Töölaiuse vähendamine/suurendamine...73 Manuaaljuhtimise režiimi väljalülitamine...73 Vaaluti põhiseadistus (algseadistuste taastamine) Inhalt_

5 Siskuord Vaaluti algseadistuste taastamise alustamine...75 Põlluotsa automaatika - põhiseadistus...76 Hüdroklappide manuaalne juhtimine avariiolukorras...77 JUHTSEADIS Juhtseadis...79 Juhtseadise ülevaade - klahvid...79 Kontroll-lamp...81 Vaaluti seadistamine juhtseadise abil...81 Vaalutiketaste tõstmine...82 Vaalutiketaste langetamine...83 Maastikutranspordi asendi põhiseadistus...84 Vaalutiketaste tõstekõrgus maastikutranspordi asendis...85 Manuaalne juhtimisrežiim...87 Manuaalse juhtimisrežiimi sisselülitamine...88 Veermik...90 Vaalutiketaste tõstmine/langetus...91 Töölaiuse/vaalutuse ülekatte vähendamine/ suurendamine...92 Manuaaljuhtimise režiimi välja lülitamine...92 Põhiseadistus (vaaluti algseadistuste taastamine)...92 Algseadistuste taastamise käivitamine...93 Algseadistuste taastamise lõpetamine...95 Vaaluti juhtimine avariiolukorras...96 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaaluti ekspluatatsioon kõlvikul...99 Vaaluti min. töölaius Vaaluti juhtimine PÖTTINGER Communicator juhtterminali abil Vaalutiketaste tõstmine / langetus kõlviku pöördekohtades Vaalutamine üksikute ketaste abil Ühe ketta või ketastepaari juhtimise Soft-Key funktsiooniklahvide ülevaade" Vaaluti juhtimine Pöttinger juhtseadise abil Vaalulaiuse muutmine Ketaste töökõrguse seadistamine (vaalutuskõrgus) Kõrguse hüdraulilise seadistussüsteemiga vaalutikettad Tellimisel lisavarustus Ühenduskahvli komplekt Hüdroliitmik paigaldamiseks traktorile Valgustussüsteemi adapter RIKKED JA NENDE KÕRVALDAMINE Monitorile edastatavad rikketeated Anduririke! HOOLDUS Olulised selgitused vaaluti hoolduse kohta Asendusdetailid Poldid Rehvid Hüdrosüsteem Määrimine Kaitsemehhanismid Määrdeainete tabel Jõu ülekandemehhanismid Kettareduktori tihendamine Nurkreduktor Kardaan Pidurid Seadistustööd Magnetlüliti seadistamine Pöörete kontrolleri seadistamine Ketaste asetusnurga andur Rööpme kontroll/seadistamine Vaalutiketta veermik Rehvid Hüdrosüsteem Kinnituselemendid Soovitused vaaluti hoiustamiseks talvel Määrimisplaan Inhalt_

6 SISSEJUHATUS Vaaluti ülevaade Pos. Nimetus 1 Vaalulaud 2 Kaitseliist Tagumine jõu ülekandevõll 4 Hüdrosüsteem/juhtseadis 5 Pikitala 6 Tüübisilt 7 Haakeseadise toend 8 Kardaan 9 Tugijalg 10 Pöttinger juhtseadis 11 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminal 12 Suruõhuballoon 13 Eesmine jõu ülekandevõll 14 Vaalutiketta õla koormuse vähendamise vedrud Pos. Nimetus 15 Eesmise vaalutiketta õlg 16 Vedru vaalutiketta surve seadistamiseks 17 Käsiajam vaalutuskõrguse seadistamiseks 18 Kaitsekaar 19 Vaalutiketta veermik 20 Kopeerratas 21 Kettataldrik 22 Piivarre kandur 23 Vedrupiid 24 Piivars 25 Vaalutiketas 26 Põhiveermiku ratas/veermik 27 Tagumise vaalutiketta õlg EINLEITUNG_

7 SISSEJUHATUS Üldised selgitused Käesolev kasutusjuhend annab Teile ülevaate PÖTTINGER vaaluti kasutamise, seadistamise ja juhtimise kohta. Kasutusjuhendi alljärgnevates peatükkides kasutatakse PÖTTINGER vaaluti asemel ka nimetust "masin". Jälgige kasutusjuhends olevaid selgitusi vaaluti korrektse hoolduse kohta. See tagab vaaluti pideva töökorras oleku ja pika eluea. Laske masina montaažitöid ja korralist kontrolli teha oma kliendteeninduse tehnikute poolt. Mitteõigeaegne hooldus ja ebaõige kasutus põhjustavad masina jõudluse vähenemist ja ajakadu töötamisel. Kasutage selles masinas tootja poolt väärtustatud kogemusi ja uusimaid teadmisi, Teie masin tagab korrektsel ekspluatatsioonil ja hooldusel alati kõrgel tasemel töötulemuse. Teie PÖTTINGER klienditeenindus Masina identifitseerimine Kehtivus Käesolev kasutusjuhend kehtib kõikide järgmiste vaalutimudelite kohta: Tüüp: 244 "EUROTOP 1251A" alates masinanumbrist Joonis 1 Tüübisilt Varuosade tellimisel ja vaaluti kohta tehnilise informatsiooni küsimisel teatage oma masinanumber (identifitseerimisnumber) (2). See on vajalik varuosade täpseks tarnimiseks. T ü ü b i s l i t ( 1 ) k o o s m a s i n a n u m b r i g a (identifitseerimisnumbriga) on paigaldatud vaaluti pikiraamile ette paremale. Lisaks on masinanumber (2) löödud paremal küljel masinaraami sisse. Joonis (1, 2, 3). Joonis EINLEITUNG_

8 OHUTUSTEHNIKA SKIRJAD Ohutustugi Oht! Kõikide tööde tegemisel masina juures või ülestõstetud masina all on inimestele vigastuse tekke oht. - tehke kõik tööd korrektselt toestatud ülestõstetud vaaluti all. - toestage masin korrektselt / paigaldage ohutustoed - kasutage sobivaid toestuselemente. - liigutage tugijalg (2) lahti. Ohutustoena on lubatud kasutada tugijalga (2). Tähelepanu! Tugijalg (2) on ette nähtud ainult masina massi kandmiseks. Traktori hüdrosüsteemi kaudu lisakoormuse tekkel võib tugijalg puruneda. - keelatud on tugijala täiendav koormamine traktori hüdrosüsteemi kaudu. Selgitused tugijala (2) lahtiliigutamise kohta: - vaadake tugijalg, ptk "Vaaluti traktoriga agregateerimine/ lahti agregateerimine" (joonis 1) SICHERHEIT_

9 OHUTUSTEHNIKA SKIRJAD Teie ohutuse tagamiseks Enne vaaluti kasutusele võtmist lugege kasutusjuhendit ja ohutustehnika eeskirju ning jälgige neid töötamise ajal! Hoiatavate selgituste ja ohukirjelduste märgistus Käesolevas kasutusjuhendis on kõik Teie ja masina ohutust käsitlevad tekstiosad märgistatud vastavalt allpool toodud selgitustele. Andke ohutustehnika eeskirjad edasi ka masina teistele kasutajatele. Pange tähele! Joonisel olev sümbol koos sõnadega "pange tähele" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mida tuleb jälgida masina montaažil ja demontaažil. Joonisel olev sümbol koos sõnaga "selgitus" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mida tuleb jälgida masina efektiivsemaks ja majanduslikult tasuvamaks kasutuseks. Ümbritsev keskkond! Oht! Joonisel olev sümbol koos sõnaga "oht" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mille mittejälgimise tagajärjeks on vaaluti kasutajate või nende kaastöötajate surmaga lõppeda võivad või eluohtlikud vigastused. - selgitustes on toodud ohu vältimise abinõude kirjeldus. Joonisel olev sümbol koos sõnaga "ümbritsev keskkond" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mille mittejälgimise tagajärjeks on ümbritseva keskkonna reostuse oht. K e s k k o n n a r e o s t u s e o h t t e k i b keskkonnaohtlike ainete (näiteks kasutatud õlide) kehtestatud korrale mittevastaval käitlemisel ja/või utliseerimisel. Hoiatus! Joonisel olev sümbol koos sõnaga "hoiatus" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mille mittejälgimise tagajärjeks on vaaluti kasutajate või nende kaastöötajate eluohtlikud või rasked vigastused. - selgitustes on toodud ohu vältimise abinõude kirjeldus. Ettevaatust! Joonisel olev sümbol koos sõnaga "ettevaatust" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mille mittejälgimise tagajärjeks on vaaluti kasutajate või nende kaastöötajate vigastused. - selgitustes on toodud ohu vältimise abinõude kirjeldus. Vaaluti otstarbekohane kasutus Pöttinger vaaluti on valmistatud kasutamiseks ainult eranditult põllumajanduslike tööde tegemisel (otstarbekohane kasutus). Vaaluti igasugune teistsugune kasutus kehtib kui mitteotstarbekohane kasutus; mitteotstarbekohasest kasutusest tulenevate kahjude eest vaaluti tootja ei vastuta; vastutust vaaluti mitteotstarbekohasel kasutusel tekkiva riski eest kannab ainuisikuliselt vaaluti kasutaja. Otstarbekohase kasutuse hulka kuulub ka tootja poolt kehtestatud ekspluatatsiooni-, hooldus- ja remonditingimuste jälgimine. Pöttinger vaalutit on lubatud kasutada, hooldada ja remontida ainult masinat tundvatel isikutel, kes on läbinud ohutustehnikaalase koolituse. Vaaluti kasutaja on kohustatud jälgima õnnetuste vältimiseks seadusandlusega kehtestatud eeskirju, samuti ka üldtunnustatud ohutustehnika, töötervishoiu ja liiklusalaseid reegleid. Omavoliliste muudatuste tegemine vaaluti juures välistab tootja vastutuse nendest muudatustest tulenevate kahjude eest. Tähelepanu! Joonisel olev sümbol koos sõnaga "tähelepanu" juhib Teie tähelepanu selgitustele, mille mille mittejälgimise tagajärjeks võib olla masina purunemine. - selgitustes on toodud ohu vältimise abinõude kirjeldus SICHERHEIT_

10 OHUTUSTEHNIKA SKIRJAD Põhireegel: Ohutuse ja õnnetuste vältimise üldeeskirjad Enne igakordset kasutusele võtmist kontrollige vaaluti ja traktori vastavust liiklus- ja ohutustehnika eeskirjadele! Üldeeskirjad: - lisaks käesoleva kasutusjuhendi selgitustele jälgige üldkehtivaid ohutustehnika ja õnnetuste vältimise eeskirju! - vaalutile paigaldatud hoiatus- ja selgitavad sildid edastavad olulisi selgitusi vaaluti ohutu ekspluatatsiooni kohta; nendel siltidel olevate selgituste jälgimine tagab Teie ohutuse! - liiklemisel avalikel teedel jälgige kehtestatud liikluseeskirju! - enne töö alustamist tutvuge vaaluti kõikide tehnoloogiliste seadmete ja juhtimiselementidega ning nende funktsioonidega. Töötamise ajal on seda hilja teha! - vaaluti kasutaja peab kandma liibuvat tööriietust. Vältige liiga suure tööriietuse kandmist. - keelatud on vaalutil kaasasõitmine töötamise ja transpordisõitude ajal! - agregateerige masin traktoriga vastavalt kehtestatud eeskirjadele ja kinnitage ning fikseerige ettenähtud seadiste abil! - v a a l u t i a g r e g a t e e r i m i s e l t r a k t o r i g a j a lahtiagregateerimisel liigutage tugimehhanismid ettenähtud asendisse (jälgige vaaluti ja traktori seisukindlust!)! - vaaluti agregateerimisel traktori taha või ette tuleb olla eriti ettevaatlik! - paigaldage traktori lisaraskused alati ettenähtud kinnituspunktidele! - jälgige vaaluti transpordil lubatud gabariite! - kontrollige ja paigaldage vaalutile transpordivarustus, nagu näiteks valgustussüsteem, hoiatusseadmed ning kaitsemehhanismid! - vaaluti distantsjuhtimisega käivitusseadmed (trossid, ketid, jõuülekanded jne) peavad olema paigaldatud selliselt, et need oleks kaitstud vaaluti töö- ja transpordiasendis tööorganite juhukäivitamise eest! - liiklemiseks maanteel seadistage vaaluti ettenähtud asendisse ja lukustage vastavalt tootja eeskirjadele! - keelatud on sõitmise ajal lahkumine traktori juhiistmelt! - sõidukiirus valige vastavalt liiklustingimustele! Sõitmisel mägedes ja orgudes ning kallakutel ristisuunas vältige järskudes kurvides sõitmist! - traktori sõidu-, juhtimis- ja pidurdusomadusi mõjutavad haakes või rippes töömasinad ning lisaraskused! Seetõttu jälgige masinate piisavate juhtimis- ja pidurdusomaduste olemasolu! - sõitmisel kurvides jälgige masina suurt pöörderaadiust ja/või tsentrifugaalmassi! - masinat on lubatud kasutusele võtta ainult siis, kui kõik kaitsemehhanismid on paigaldatud oma kohtadele ja need on kaitseasendis! - keelatud on viibimine masina ja traktori töö- ja ohupiirkonnas! - keelatud on viibimine masina pööramis- ja liikumispiirkonnas! - täiendavate jõuülekande mehhanismide abil käivitatavate tööorganite (näiteks hüdrauliliselt käivitatavate mehhanismide) juures on inimestele muljumis- ja lõikevigastuse oht! - enne traktori juurest lahkumist kindlustage masin ootamatu liikumahakkamise vastu! Langetage ripphaakeseadise abil agregateeritud masin täielikult! Jätke traktori mootor seisma ja võtke süütevõti välja! - keelatud on viibimine seisupiduri ja/või tõkiste abil ootamatu liikumahakkamise vastu kindlustamata traktori ja masina vahel. Ripphaakeseadise abil traktoriga agregateeritud masinad - enne masina agregateerimist kolmepunkti ühenduse abil ja lahti agregateerimist lülitage traktori hüdrosüsteemi juhtseadis masina ootamatut tõstmist või langetust välistavasse asendisse! - agregateerimisel kolmepunkti ühenduse abil peavad traktori ja masina rippsüsteemide kategooriad olema tingimata üksteisega vastavuses või need tuleb sedistada üksteisega vastavusse! - Kolmepunkti ühenduse piirkonnas on muljumis- ja lõikevigastuse oht! - kolmepunkti ühenduse välispidise juhtseadise kasutamisel on keelatud minek traktori ja masina vahelisse ohupiirkonda! - masina seadistamisel transpordiasendisse kontrollige alati traktori kolmepunkti ühenduse külgmise lukustuse korrektsust! - maanteel liiklemisel tõsteasendis masinaga peab ootamatu langetumise ärahoidmiseks traktori hüdrosüsteemi juhtkang olema lukustatud! Haakeseadise abil traktoriga agregateeritud masinad - kindlustage traktor ja vaaluti ootamatu liikumahakkamise vastu! - jälgige max. lubatud koormust haakeseadisele, alumisele haakekonksule või hüdrokonksule! - masina agregateerimisel traktoriga tiisli abil kontrollige ühenduspunkti piisavat liikuvust! Müratase - kui müratase traktorijuhi kõrva juures ületab 85 db(a) (vaadake ptk "Tehnilised andmed"), peab traktorijuht kandma kõrvakaitseid SICHERHEIT_

11 OHUTUSTEHNIKA SKIRJAD Jõuvõtuvõlli kasutamine - lubatud on kasutada ainult tootja poolt ettenähtud kardaane! - kardaani kaitsetoru ja -kate ning jõuvõtuvõlli kaitse peavad olema paigaldatud oma kohtadele ja ettenähtud seisukorras! Kontrollige transpordi- ja tööasendis kardaanitorude ettenähtud ülekatet! - kardaani paigalduse ja mahamonteerimise ajal peab jõuvõtuvõll olema välja lülitatud, traktori mootor seisma jäetud ja süütevõti välja võetud! - kaitse- või vabajooksu siduriga kardaanide kasutamisel, mis ei ole kaetud traktoril oleva kaitsemehhanismiga, paigaldage kaitse- või vabajooksu sidur masinapoolsele küljele! - jälgige alati kardaani korrektset paigaldust ja kinnitumist! - fikseerige kardaanikaitse kaasapöörlemise ärahoidmiseks keti abil! - enne traktori jõuvõtuvõlli sisselülitamist veenduge, et jõuvõtuvõlli valitud pöörded ja pöörlemissuund vastavad vaaluti tööorganite pöörlemiskiirusele ning -suunale! - enne jõuvõtuvõlli sisselülitamist kontrollige, kas inimesed ei viibi vaaluti ja traktori ohupiirkonnas! - kategooriliselt on keelatud jõuvõtuvõlli sisselülitamine traktori mootori seismise ajal! - jõuvõtuvõlli töötamise ajal on keelatud inimeste viibimine pöörleva jõuvõtuvõlli või kardaani läheduses! - lülitage väga järskude kurvide läbimisel tekkivate kitsaste pöördenurkade korral või mittekasutuses olev jõuvõtuvõll alati välja. - tähelepanu, peale jõuvõtuvõlli väljalülitamist tekib oht tööorganite järeljooksu tõttu! Keelatud on sellel ajal masinale lähenemine! Alles peale täielikku seismajäämist on lubatud jõuvõtuvõlli juures töid alustada! - jõuvõtuvõlli või kardaani abil käivitatava tööorgani puhastamine, määrimine või seadistamine on lubatud ainult ajal, kui jõuvõtuvõll on välja lülitatud, traktori mootor seisma jäetud ja süütevõti välja võetud! - paigaldage mahamonteeritud kardaan ettenähtud hoidikule või kinnitage rippkinnitusketi abil! - peale kardaani mahamonteerimist paigaldage jõuvõtuvõlli jätkule kaitsekate! - rikete tekkimisel tuleb need enne vaalutiga töö alustamist kõrvaldada! Rehvid - tööde tegemisel rehvide juures kontrollige masina seisukindlat parkimist ja ootamatu liikumahakkamise vastu kindlustamist (paigaldage rataste alla tõkised)! - rehvide ja rataste montaaži eelduseks on piisavate teadmiste ja ettenähtud töövahendite olemasolu! - rehvide ja rataste remonditöid on lubatud teha ainult vastava ala spetsialistide poolt ja ettenähtud töövahendite olemasolul! - kontrollige korrapäraselt rehvide rõhku! Jälgige rehvide ettenähtud rõhku (vaadake ptk "Tehnilised andmed"). Hüdrosüsteem - hüdrosüsteemis on kõrge rõhk! - hüdrosilindrite ja -mootorite ühendamisel jälgige hüdrovoolikute ettenähtud ühendusi! - hüdrovoolikute ühendamisel kontrollige, kas rõhk on välja lastud nii traktori kui ka vaaluti hüdrosüsteemist! - ebaõigete hüdrofunktsioonide sisselülitumise ärahoidmiseks märgistage ühendusmuhvid ja -pistikud! Hüdroühenduste vahetusse minekul lülituvad sisse vastupidised funktsioonid (näiteks tõstmine/langetus) - õnnetuse oht! - kontrollige hüdrovoolikuid korrapäraselt! Asendage vigastatud ja vananenud voolikud uutega! Asendusvoolikud peavad vastama vaaluti tootja tehnilistele nõuetele! - vigastuse ohu tõttu kasutage lekkekohtade otsimisel sobivaid abivahendeid! - kõrge rõhu all väljuvad vedelikud (hüdroõli) võivad tungida läbi naha ja põhjustada raskeid vigastusi! Vigastuse tekkel pöörduge koheselt arsti poole! Infektsioonioht! - enne hüdrosüsteemi juures tööde alustamist langetage vaaluti, laske hüdrosüsteemist rõhk välja ja jätke traktori mootor seisma! Hooldus - remondi-, hooldus- ja puhastustöid teha ning funktsioonirikkeid kõrvaldada on lubatud ainult ajal, kui käivitusmehhanismid on välja lülitatud, traktori mootor seisma jäetud ja süütevõti välja võetud! - oodake ära masina tööorganite täielik seisma jäämine! - energiasalvestite remonditööd (vedrud, balloonid jne) nõuavad piisavate teadmiste ja ettenähtud töövahendite olemasolu. Neid töid on lubatud teha ainult spetsiaalsetes remonditöökodades! - kontrollige korrapäraselt ning vajadusel pingutage mutrite ja poltide kinnitused! - tõstetud asendis oleva masina juures hooldustööde tegemisel paigaldage masina alla sobivad tugielemendid! - vaaluti tööorganite asendamisel uutega kasutage sobivaid töövahendeid ja kandke kaitsekindaid! - õlid, määrded ja filtrid utiliseerige vastavalt kehtestatud korrale! - enne elektriliste seadmete juures tööde alustamist ühendage vastav seade elektrisüsteemist lahti! - kontrollige korrapäraselt kuluvaid kaitsemehhanisme ja asendage need õigeaegselt uutega! - asendusdetailid peavad vastama masina tootja poolt kindlaksmääratud tehnilistele nõuetele! Vastavuse tehnilistele nõuetele tagavad originaal asendusdetailid! - elektriliste keevitustööde tegemisel traktori ja vaaluti juures ühendage lahti generaatori ja aku kaabel! SICHERHEIT_

12 HOIATUSSILDID Vaalutile paigaldatud hoiatavate joonistega ohutussildid Vaaluti ohtlikele kohtadele on paigaldatud hoiatussildid. Hoiatussildid aitavad Teil ära tunda vigastuse ohtu. Hoiatussiltide joonised kirjeldavad vigastuste ja õnnetuste ärahoidmiseks vajalikke tegevusi. Ohutussiltide asukohad masinal ja selgituste lühikirjeldus on kasutusjuhendis toodud alljärgnevalt: Hoiatussildi PÖTTINGER tellimisnumber asub teksti ees. Sulgudes ( ) olevad numbrid näitavad vastava hoiatussildi korrektset asukohta masinal. Vigastatud ja loetamatuks muutunud hoiatussildid asendage uutega. Hoiatussiltidega detailide asendamisel uutega kontrollige, kas asendusdetailile on paigaldatud vastav hoiatussilt. Hoiatussilt (1) Enne vaaluti kasutusele v õ t m i s t l u g e g e kasutusjuhendit ja ohutustehnika eeskirju ning jälgige neid. (Joonis 1, 2) Joonis 2 Hoiatussilt (2) Enne hooldus- ja remonditööde tegemist jätke traktori mootor seisma ning võtke süütevõti välja. (Joonis 1, 3 ) Joonis 1 Joonis WARNBILDZEICHEN_

13 HOIATUSSILDID Joonis 4 Hoiatussilt (3) Keelatud on masina liikuvate detailide puudutamine. Oodake, kuni kõik tööorganid on täielikult seisma jäänud. (Joonis 4, 5, 6) Joonis 6 Joonis WARNBILDZEICHEN_

14 HOIATUSSILDID Joonis 7 Joonis 9 Joonis 10 Hoiatussilt (4) Hoiatussilt (5) K e e l a t u d o n l i i k u v a t e masinadetailide puudutamine. Oodake, kuni kõik tööorganid on täielikult seisma jäänud. (Joonis 7, 8, 9) Keelatud on viibimine vaaluti tööorganite liikumispiirkonnas. (Joonis 7, 8, 10) Joonis 11 Hoiatussilt (6) Oht traktori mootori töötamise ajal eemalelenduvate detailide tõttu - hoiduge ohutusse kaugusesse. (Joonis 7, 8, 11) Joonis WARNBILDZEICHEN_

15 HOIATUSSILDID Joonis 12 Joonis 13 Hoiatussilt (7) Joonis Keelatud on muljumisvigastusi põhjustavatest detailidest nende liikumise ajal kinnihoidmine. (Joonis 13, 14, 15, 16) Joonis 14 Joonis WARNBILDZEICHEN_

16 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Vaaluti gabariidid Kõrgus (piikandurid on eemaldatud) Töölaius: Vaalulaius: Transpordilaius: Pikkus: m m m m m 3,90 9,90-12,50 1,20-2,30 3,00 8,40 TÄHELEPANU! Mõisted "ees, taga, paremal, vasakul" kehtivad alati vaadatuna sõidusuunas. Tööorganid Ketaste arv: Piivarsi ketta kohta: Topeltvedrupiisid piivarre kohta: Vaalu moodustamine: keskvaalutus Jõuvõtuvõll Pöörded: 1/min 540 Tehnilised andmed, mõõtude ja masside parameetrid on tootjale mittesiduvad. Traktoriga agregateerimine Alumised tõmmitsad: Võimsustarve: Rehvid Põhiveermiku rattad: Kopeerrattad: Rehvirõhk Põhiveermiku rattad: Kopeerrattad: kw/hj bar bar Kat. 2 min. 55/ / x6,50-8 6PR 2,5 2,5 Rattamutrite tõmbemoment Põhiveermiku rattad: Nm 300 Mass pidurisüsteemita: suruõhk pidurisüsteemiga: hüdraulilise pidurisüsteemiga: kg kg kg Koormus haakeseadisele kg 1000 Müratase db (A) 70 Elektrisüsteem Toitepinge: max. voolutugevus: V A Hüdrosüsteem õli max. läbivooluhulk l/min TECHNISCHE DATEN_

17 ENNE VAALUTI KASUTUSELE VÕTMIST Enne vaaluti esmakordset kasutusele võtmist tehtavad tööd Traktori vastavuse kontroll Vaalutiga töötamiseks peab traktor olema järgmiste tehniliste parameetritega: - hüdrosüsteem - ühesuunaline hüdrosüsteem koos tagasivooluga või - kahesuunaline hüdrosüsteem - traktori hüdroühendus peab olema seadistatud õli max. lubatud läbivooluhulgale - vaadake ptk "Tehnilised andmed" või traktori kasutusjuhendi ptk "Õlimootorite pidevkasutus". - elektrisüsteem - 2-pooluseline pistikupesa, mille taluvusvool vastab vaaluti max. voolutugevusele. - vaadake ptk "Tehnilised andmed" - vajadusel paigaldage suurema ristlõikega kaablid. - vaadake ptk "Elektrisüsteem" (lisavarustus) - kontrollige traktori esisillal piisava lisaraskuse olemasolu. Tr a k t o r i e l e k t r i s ü s t e e m i p i n g e järsul langemisel ei ole tagatud elektrohüdraulilise juhtimissüsteemi laitmatu funktsioneerimine. Pinge, mille juures vaaluti magnetklapid veel korrektselt töötavad, peab olema vähemalt 10,8V (mõõdetuna magneti juures). Vajadusel paigaldage varuosade teenindusest tellimisel saadaolev 6 mm 2 ristlõikega kaabel koos 2-pooluselise pistikupesaga. Tellimisnumber Elektrisüsteemi ühendamine Ühendage traktoriakuga 2-pooluselise pistikupesa kaabel (must) koos aku juurde paigaldatava 16A kaitsmega (kui traktori akuga ühendamine ei ole võimalik, siis traktoristarteriga). Ühendage massikaabel (pruun) traktoriraamiga. (Joonis 1) Elektrisüsteem Elektrisüsteem (lisavarustus) Tähelepanu! Ülekoormus ja liiga väikese ristlõikega kaablid võivad põhjustada elektrisüsteemi rikkeid ja juhtmestiku süttimist! - jälgige pistikupesa max. voolutaluvust. - jälgige vaaluti max. voolutaluvust - vaadake ptk "Tehnilised andmed". - vajadusel laske paigaldada suurema ristlõikega kaablid. Joonis 1 PÖTTINGER Communicatori (ISOBUSandmesideterminali)/ Pöttinger juhtseadise hoidiku paigaldus Paigaldage juhtseadise hoidik traktori kabiini Teile mugavasse kohta selliselt, et töötamise ajal oleks võimalik Pöttinger Communicatorit (ISOBUS-terminali) või Pöttinger juhtseadist probleemideta kasutada. Traktorile paigaldatavad lisaraskused Traktori esisillale peab olema alati paigaldatud lisaraskus, mis moodustab vähemalt 20% traktori tühimassist. Jälgige traktori esisilla koormuse vähenemist ja juhtimsiomaduste muutumist sesoses koormusega hakkeseadisele! Vajadusel paigaldage traktori esiosale vastukaalu raskused. Koormus hakkeseadisele - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Jälgige traktori haakeseadise lubatud koormust! INBETRIEBNAHME_

18 ENNE VAALUTI KASUTUSELE VÕTMIST Vaaluti montaaž/traktoriga agregateerimine Oht! Vaaluti agregateerimisel traktoriga on vigastuse tekke oht! - keelatud on inimeste viibimine traktori ja vaaluti vahel! Kõiki töid vaaluti all või ülestõstetud vaaluti juures on lubatud teha ainult korrektselt toestatud masina juures. - toestage vaaluti seisukindlalt - vaadake ka ptk "Ohutustoed" Töid vaaluti juures on lubatud teha ainult ajal, kui käivitusmehhanism ja traktori mootor on seisma jäetud. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! 1. Kontrollige vaaluti komplektsuse vastavust tarnelehele. 2. Va a l u t i m o n t a a ž i t ö i d t e h k e v a s t a v a l t montaažijuhendile. 3. Seadistage traktor vastavusse vaaluti parameetritega - vaadake ptk "Traktori seadistamine" 4. Paigaldage juhtseadise hoidik traktori kabiini Teile mugavasse kohta selliselt, et töötamise ajal oleks võimalik Pöttinger Communicatorit (terminali) või Pöttinger juhtseadist probleemideta kasutada. 5. Seadistage vaaluti hüdrosüsteem vastavusse traktori hüdrosüsteemiga. - vaadake ptk "Hüdrosüsteemide seadistamine" 6. Agregateerige vaaluti traktoriga - vaadake ptk "Vaaluti agregateerimine traktoriga" 7. Pagaldage kardaan - vaadake ptk "Kardaani paigaldus" ja vajadusel reguleerige kardaani pikkus - vaadake ptk "Kardaani pikkuse reguleerimine" INBETRIEBNAHME_

19 ENNE VAALUTI KASUTUSELE VÕTMIST Haakeseadise reguleerimine Haakeseadise toendi kandepolt (1) on valmistatud tagumise kolmepunkti ühenduse kategooria II jaoks. Lukustuskonksudega varustatud traktorite kasutamisel paigaldage kuulide lukustusprofiilid (2) kandepoldile ja fikseerige. (joonis 2) Joonis 2 Kardaani reguleerimine Enne vaaluti esimest kasutusele võtmist kontrollige kardaani nihkepikkust vaaluti tõste- ja langetusasendis, samuti ka sõidul kurvides. Vajadusel reguleerige kardaani pikkus, selleks: tõmmake kardaani pooled üksteisest välja ja paigaldage mõlemad pooled jõuvõtuvõllile. Hoidke mõlemad kardaanipooled kõige lühemas tööasendis üksteise kõrval ja märgistage. (joonis 3 ) Joonis 3 Jälgige kardaani max. tööpikkust (LB). Reguleerimisel seadistage kardaanipooled võimalikult suure ülekattega. Kardaani on lubatud töötamise ajal kokkunihutatud asendist (LZ) ainult ülekatteprofiili pooles ulatuses (PU) välja tõmmata. Max. kokkusurutud asendis ei tohi kardaanipooled üksteise peale asetuda. Nihketee vaba pikkus (a) peab olema 40 mm. Lühendage seesmine ja välimine kaitsetoru ühesuguselt. Lühendage kardaani seesmine ja välimine profill samasuguselt kaitsetoruga. Lihvige lõikeservad ja eemaldage hoolikalt metallilaastud. Määrige kardaaniprofiilid. (joonis 4) Joonis INBETRIEBNAHME_

20 ENNE VAALUTI KASUTUSELE VÕTMIST Hüdrosüsteem Tähelepanu! Kuna traktorid on varustatud erinevate hüdrosüsteemidega, jälgige tingimata traktori kasutusjuhendit. Ainult nii on võimalik vältida traktori hüdrosüsteemi rikkeid. Vältige tingimata traktori hüdrosüsteemi ülekuumenemist. Jälgige traktori juhtseadise hoiatussignaale. - vaaluti hüdrosüsteem tuleb seadistada vastavusse traktori hüdrosüsteemiga. - k e e l a t u d o n ü l e t a d a õ l i m a x. läbivooluhulka. - õli läbivooluhulka vaadake ptk "Tehnilised andmed" - vaaluti hüdrosüsteemi reguleerklapi töörõhk peab olema seadistatud kõrgemaks kui traktori hüdrosüsteemi kaitseklapi töörõhk (+20 bar). Seadistage Vaaluti hüdrosüsteem vastavusse traktori hüdrosüsteemiga. Seadistus tehke hüdroklappide plokil (1). Vaaluti hüdrosüsteem on tootja poolt seadistatud vastavusse traktoriga, mis on varustatud avatud ringvooluga hüdrosüsteemiga (standardsüsteem). (joonis 5,6) Pöttinger juhtseadisega varustatud vaaluti Konstantvoolu pump Konstantvoolu pumbaga traktor = avatud ringvooluga hüdrosüsteem (standardsüsteem): - keerake hüdroklappide plokil (1) välja reguleerpolt (2). (joonis 5,6) joonis 5 Konstantrõhu pump PÖTTINGER-Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Konstantrõhu pumbaga traktorid = suletud ringvooluga hüdrosüsteem (näiteks: John Deer, Case, Maxxum, Case, Magnum, Ford seeria 40): - keerake hüdroklappide ploki (1) reguleerpolt (2) täielikult sisse. (joonis 5,6) joonis INBETRIEBNAHME_

21 ENNE VAALUTI KASUTUSELE VÕTMIST Load-Sensing (koormustundlik) hüdroühendus ( PÖTTINGER COMMUNICATOR ISOBUS-terminaliga vaalutid) Vaalutile on paigaldatud Load-Sensing ühendus (3). Kui traktorile on paigaldatud Load-Sensing hüdrosüsteem, ühendage vaaluti juhtseadise kaabel traktori LShüdrosüsteemiga. Selleks ühendage traktori juhtkaabel liitmikuga (3) (suurus L10). (Joonis 7) Joonis 7 Keerake hüdroklappide plokil reguleerpolt (2) täielikult sisse. (Joonis 8) Joonis 8 Enne vaaluti igakordset kasutusele võtmist tehtavad tööd 1. Kontrollige, kas ptk-s "Enne vaaluti esmakordset kasutusele võtmist tehtavad tööd" kirjeldatud tööd on tehtud. 2. Kontrollige, kas ptk-s "Vaaluti agregateerimine traktoriga" kirjeldatud tööd on tehtud. 3. Kontrollige reduktorite õlitaset. Selleks seadistage vaaluti tööasendisse - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger Communicator ISOBUSterninali abil" või ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger juhtseadise abil". Kontrollige õlitaset - vaadake ptk "Ketaste taldrikud". 4. Enne kasutusele võtmist määrige vaaluti põhjalikult - vaadake ptk "Määrimisplaan" 5. Kontrollige poltide kinnituste korrektsust. 6. Kontrollige rattamutrite kinnituste korrketsust. Kontrollige rehvide rõhku ja vajadusel korrigeerige. Mutrite tõmbemomente ja rehvide rõhku vaadake ptk "Tehnilised andmed". 7. Kaasapöörlemise ärahoidmiseks paigaldage kardaani kaitsele ketid. 8. Kontrollige kaitsekatete ja -liistude kulumist ja nendel vigastuste puudumist. 9. Paigaldage vaalutile kõik kaitsemehhanismid ja sulgege need - vaadake ptk "Kaitsemehhanismid". 10. Enne sõidu alustamist kontrollige vaalutil lahtiste detailide puudumist. Detailid, mis võivad sõitmise käigus lahti tulla, tuleb kinnitada või kinni katta. 11. Juhatage inimesed ohupiirkonnast välja. Inimesed lähenemisel ohupiirkonnale jätke traktor ja vaaluti koheselt seisma. 12. Keelatud on vaaluti järelevalveta jätmine. 13. Vaalutit on lubatud käivitada ainult tööasendis ja tühikäigu pööretega - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger Communicator ISOBUSterninali abil" või ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger juhtseadise abil". Jälgige jõuvõtuvõlli max. pöördeid - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Oht! Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult ajal, kui käivitusmehhanismid on välja lülitatud ja traktori mootor seisma jäetud. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! INBETRIEBNAHME_

22 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Vaaluti agregateerimine traktoriga Vaaluti agregateerimiseks traktoriga tehke järgmised tööd: Ühendage vaaluti traktori haakeseadisega, vaadake ptk "Vaaluti agregateerimine alumiste tõmmitsate abil" Paigaldage kardaan - vaadake ptk "Kardaani paigaldus" Nihutage tugijalg üles - vaadake ptk "Tugijalg". Ühendage hüdrovoolikud - vaadake ptk "Hüdrosüsteemi ühendamine" Ühendage elektrisüsteem - vaadake ptk "Elektrisüsteemi ühendamine" Ühendage PÖTTINGER Communicator ISOBUSterminal - vaadake ptk "PÖTTINGER Communicator ISOBUSterminali ühendamine". Kinnitage Pöttinger juhtseadis traktorikabiini hoidikule - vaadake ptk "Juhtseadise paigaldus". Ühendage pidurivoolikud - vaadake ptk "Suruõhk piduri ühendamine" või ptk "Hüdraulilise piduri ühendamine". Avage tagumiste vaalutiketaste juures olev hüdrokraan - vaadake ptk "Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraan" (ainult kuni masinanumbrini ). Vabastage seisupidur - vaadake ptk "Seisupidur". Paigaldage tõkised hoidikutesse - vaadake ptk "Tõkised". Alumiste tõmmitsate abil agregateerimine Paigaldage traktori alumised tõmmitsad haakeseadise toendi (1) kandepoltidesse ja fikseerige vedrufiksaatoriga (2). Fikseerige alumised tõmmitsad külgedel. Tõstke kolmepunkti ühendus (alumised tõmmitsad) hüdrosüsteemi abil kuni ülemise piirikuni üles. Lukustage alumised tõmmitsad hüdrosüsteemi abil seadistatud asendis. (Joonis 1) Joonis 1 Oht! Vaaluti agregateerimisel traktoriga inimestele vigastuse oht! - keelatud on inimeste viibimine vaaluti ja traktori vahel. Kardaani paigaldus Oht! Keelatud on kardaanide kasutamine ilma või vigastatud kaitsemehhanismidega - vigastuse oht! - paigaldage kardaani kaitse ja kaitsetorud. - kinnitage kaitse kaasapöörlemise ärahoidmiseks kettidega. - kasutage ainult laitmatus seisukorras kardaane. Vigastuse oht töötamise ajal kardaani lahtitulekul! - enne kardaani igakordset kasutusele võtmist kontrollige kinnituste korrektset lukustumist. Pange tähele! Kardaani optimaalse liikuvuse ja vaaluti ühtlase töötamise tagab ainult korrektne traktoriga agregateerimine. Paigaldage kardaan selliselt, et topeltrist asuks vaalutipoolsel külgel. Enne kardaani paigaldamist puhastage ja määrige vaaluti ühendusprofiil ning traktori jõuvõtuvõll. Tõmmake kardaanipooled üksteisest välja ja määrige liikuvad profiilid. Kardaani kokkupanekul jälgige kinnituste korrektset lukustumist ANBAU_

23 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Kardaani paigaldamiseks tehke järgmised tööd: Jätke traktori mootor seisma ja võtke süütevõti välja. Puhastage ja määrige kardaan ja jõuvõtuvõll. Paigaldage kardaan kõigepealt vaalutipoolsele küljele. Kinnitage seejärel kardaan traktori jõuvõtuvõllile. Selleks tehke järgmised tööd: - vajutage lukktihvt sisse ja lükake kardaan ühendusotsale. - jälgige seejuures, et lukktihvt oleks korrektselt lukustunud. (Joonis 2) Joonis 2 Pange tähele! Vaalutipoolselt on kardaani võimalik kinnitada ainult kahes asendis (180 pööratud). Kinnitage kaasapöörlemise ärahoidmiseks kardaani kaitse (1) kettidega (3). Kaasapöörlemise ärahoidmiseks kinnitage kõikide kardaanide kaitsetorud kettidega (3). Kontrollige kardaani liikumist ettevaatliku sõitmisega paremale ja vasakule, vajadusel muuke kardaani pikkust. - vaadake ptk "Kardaani reguleerimine". (Joonis 3, 4) Joonis 3 Tähelepanu! Käivitusmehhanismide purunemise ja intensiivse kulumise oht! - säästmiseks käivitage käivitusmehhanismid aeglaselt. - jälgige kardaani tootja selgitusi. Joonis ANBAU_

24 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Tugijalg Peale vaaluti agregateerimist nihutage tugijalg üles. Tugijala ülesnihutamiseks tehke järgmised tööd: - tugijala koormuse vähendamiseks tõstke vaaluti kolmepunkti hüdrosüsteemi abil natuke üles. - tõmmake fiksaator (1) välja ja nihutage tugijalg (2) lõpuni üles. - fikseerige tugijalg (2) uuesti fiksaatori (1) abil. Tugijala lahtinihutamiseks tehke järgmised tööd: - tõstke vaaluti traktori hüdrosüsteemi abil natuke üles. - tõmmake välja fiksaator (1) ja nihutage tugijalg (2) lahti, kuni see asetub maapinnale. - fikseerige tugijalg (2) fiksaatori (1) abil tugiasendi pikkusele võimalikult lähedases avas. (Joonis 5) Joonis 5 Oht! Kõiki töid on lubatud teha ainult korrektselt toestatud ülestõstetud masina all või juures - vigastuse oht! - nihutage tugijalg kuni maapinnale asetumiseni lahti ja fikseerige. - hoiduge tugijala täiendavast koormamisest traktori hüdrosüsteemi kaudu! ANBAU_

25 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Hüdrosüsteemi ühendamine Pange tähele! Enne hüdrovoolikute ühendamist veenduge, et vaaluti hüdrosüsteem on seadistatud vastavusse traktori hüdrosüsteemiga! - v a a d a k e p t k " H ü d r o s ü s t e e m i seadistamine" - keelatud on õli max. läbivooluhulga ületamine - vaadake ptk "Tehnilised andmed" - vaaluti hüdrosüsteemi reguleerklapi töörõhk peab olema seadistatud kõrgemaks kui traktori hüdrosüsteemi kaitseklapi töörõhk (+20 bar). Keelatud on rõhurežiimi tekitamine tagasivoolu voolikus (märgistuseta voolik), kuna sellisel juhul puruneb vaaluti hüdrosüsteem. - ühendage tagasivoolu voolik (ilma märgistuseta) rõhuvaba tagasivoolu hüdropistiku pesaga. Vaaluti hüdrosüsteemi ühendamiseks tehke järgmised tööd: Ühendage mõlemad hüdrovoolikud (1) kahesuunalise juhtväljavõttega (joonis 6). või vaba tagasivooluga (2) ("ilma rõhuta tagasivool") ühesuunalise juhtväljavõttega (joonis 7). Jälgige voolikutel murde- ja hõõrdekohtade puudumist! Reguleerige traktori hüdrosüsteem õli max. lubatud läbivoolule - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Vaadake traktori kasutusjuhendit, näiteks ptk "Õlimootorite pidevkasutus". (Joonis 6, 7) Joonis 7 Joonis 6 Tähelepanu! Võimalik on mustuse sattumine hüdrosüsteemi määrdunud hüdroühenduste või -pistikute tõttu. - puhastage hüdrovoolikute ühenduspistikud ja pistikupesad enne igakordset hüdrosüsteemi ühendamist. - jälgige voolikutel murde- ja hõõrdekohtade ANBAU_

26 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraani avamine (ainult kuni masinanumbrini ) Peale hüdrovoolikute ühendamist avage tagumiste vaalutiketaste hüdrokraan (4), selleks: - pöörake hoob (3) asendisse I. 0 = hüdrokraan on suletud I = hüdrokraan on avatud (Joonis 8, 9) Joonis 8 Joonis 9 Elektrisüsteemi ühendamine Valgustussüsteem: - ühendage 7-pooluseline pistik (2) traktori vastava pistikupesaga. Juhtseadise elektrisüsteem: - ühendage 2-pooluseline pistik (3) traktori vastava pistikupesaga. - jälgige pistikupesa max. voolutaluvust - vaadake ptk "Tehnilised andmed" või "Elektrisüsteem". (Joonis 10) Joonis 10 Tähelepanu! Hõõrdekohtadega juhtmed võivad põhjustada lühiühendust või elektrisüsteemi teisi rikkeid. - jälgige juhtmetel murde- ja hõõrdekohtade puudumist! - jälgige vaaluti toitepinget - vaadake ptk "Tehnilised andmed" ANBAU_

27 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Suruõhk piduri ühendamine Kahesüsteemne pidur: Ühendage suruõhu voolikud (1) traktori vastava kiirühendustega. Selleks tehke järgmised tööd: - ühendage kõigepealt kollane ühenduspea, seejärel - ühendage punane ühenduspea. - kontrollige ühenduste korrektset kinnitumist. Pidurivoolikud ühendage lahti vastupidises järjestuses. (Joonis 11) Hüdraulilise piduri ühendamine Ühendage hüdraulilise piduri hüdrovoolik (1) traktori vastava kiirühendusega. (Joonis 12) Joonis 12 Joonis 11 Oht! Ootamatult lahtitulnud pidurivoolikud põhjustavad pidurisüsteemi purunemist! Ühenduspead peavad olema korrektselt kinnitunud. Pidurivoolikud peavad olema laitmatus seisukorras. - peale kiirliitmike ühendamist kontrollige ühenduste korrektset kinnitumist. - voolikute blokeerumise ärahoidmiseks kontrollige nende asukohti. Seisupidur (ainult suruõhk pidurisüsteemiga vaalutitel) Peale vaaluti agregateerimist traktoriga vabastage seisupidur, selleks tehke järgmised tööd: - pöörake käsiajamit (1) suunas (B). Seisupiduri kasutamine: - pöörake käsiajamit (1) suunas (A). Peale käsiajami (1) kasutuse lõpetamist liigutage see tagasi. (Joonis 13) Tõkised Tõkised (1) on paigaldatud vaaluti raamile vasakule ja paremale. Peale vaaluti agregateerimist traktoriga: - hoiustage tõkised masina raami hoidikutes paremal ja vasakul. - tõkised peavad olema alati masinaga kaasas. (Joonis 14) Joonis 13 Oht! Peale lahti agregateerimist traktorilt võib vaaluti hakata iseseisvalt liikuma! Enne traktorilt lahtiagregateerimist kindlustage vaaluti ootamatu liikumahakkamise vastu! - kasutage seisupidurit. - paigaldage vaaluti rataste alla tõkised. Joonis ANBAU_

28 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE PÖTTINGER Communicator ISOBUSterminali ühendamine - ühendage terminaliga ühenduskaabel (1). - paigaldage ühenduskaabel traktorikabiini. - kontrollige kaablil hõõrde- ja murdekohtade puudumist. - ühendage traktori terminali pistik Pöttinger Communicator ISOBUS-terminali kõige välimise ühendusepesaga (2). Keerake kinni terminali pistiku kinnitukruvid. - kinnitage PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminal traktorikabiini hoidikusse. (Joonis 15, 16) Joonis 15 Tähelepanu! Hõõrdekohtadega juhtmed võivad põhjustada lühiühendust või juhtseadise teisi rikkeid. - jälgige kaablitel hõõrde- ja murdekohtade puudumist. Joonis 16 Pöttinger juhtseadise paigaldamine - ühendage juhtseadise ühenduskaabel (1). - paigaldage ühenduskaabel traktorikabiini. - jälgige kaablil hõõrde- ja mudekohtade puudumist. - kinnitage Pöttinger juhtseadis traktorikabiini hoidikusse. (Joonis 17) Joonis ANBAU_

29 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Vaaluti lahtiagregateerimine traktorilt/ hoiustamine Vaaluti korrektseks hoiustamiseks tehke järgmised tööd: Tõstke vaaluti traktori hüdrosüsteemi abil natuke üles. Tõmmake tugijalg (2) allasuunas välja ja fikseerige fiksaatoriga (1). - vaadake ptk "Tugijalg". Langetage vaaluti maapinnale. (Joonis 18) Joonis 18 Joonis 18 Oht! Tehke kõik tööd korrektselt toestatud ülestõstetud vaaluti all või juures - vigastuse oht! - vaadake ptk "Ohutustoed" Töid vaaluti juures tehke ajal, kui jõu ülekandemehhanismid on välja lülitatud ja traktori mootor seisma jäetud. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! Ühendage lahti valgustussüsteemi ja traktori elektripistikud (2, 3). (Joonis 19) Pange tähele! Parkige masin tugeval ja tasasel parkimiskohal - jälgige seisukindlust! Joonis ANBAU_

30 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide sulgemine (kuni masinanumbrini ) Sulgege tagumiste hüdrosilindite hüdrokraanid (4). Vastasel korral on võimalik tagumiste vaalutiketaste aeglane langetumine pikema seisuaja jooksul. Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide (4) sulgemiseks tehke järgmised tööd: - pöörake hoob (3) asendisse 0. 0 = kraan on suletud I = kraan on avatud (Joonis 20, 21) Joonis 20 Joonis 21 Tagumiste vaalutiketaste mehaaniline lukustus (alates masinanumbrist ) Alates masinanumbrist lukustatakse tagumised vaalutikettad mehhaaniliselt. Kontrollige, kas lukustusmehhanismid (nooled joonisel) on korrektselt kinnitunud. (Joonis 22) Joonis ANBAU_

31 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Ühendage hüdrovoolikud (1) kiirühendustelt lahti. Tähelepanu! Võimalik on hüdrosüsteemi määrdumine määrdunud hüdroühenduste või -pistikute tõttu. - paigaldage hüdrovoolikud selliselt, et ei toimuks kiirliitmike määrdumist. (Joonis 23, 24) Joonis 23 Joonis 24 Suruõhk piduriga vaaluti Ühendage traktorilt lahti suruõhu voolikud (1), kusjuures: - ühendage esimesena lahti punane ühenduspea, seejärel - ühendage lahti kollane ühenduspea. (Joonis 25) Joonis 25 Hüdraulilise piduriga vaaluti Ühendage traktori kiirühenduselt lahti hüdraulilise piduri voolik (1). (Joonis 26) Joonis ANBAU_

32 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Paigaldage kõik pistikud ja kiirühendused tiislil olevasse hoidikusse. (Joonis 27) Joonis 27 Monteerige traktorilt maha kardaan ja kinnitage keti abil hoidikule. Võtke traktorilt maha PÖTTINGER Communicator terminal (10) või Pöttinger juhseadis (11) ja hoiustage niiskuse eest kaitstud ruumis. (Joonis 28, 29) Joonis 28 Tähelepanu! Niiskuse kogunemine Pöttinger juhtseadise või PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminali sisse põhjustab vaaluti elektrohüdraulilise juhtimissüsteemi funktsioonirikkeid. - kaitske Pöttinger juhtseadis või PÖTTINGER Communicator terminal niiskuse eest. Joonis ANBAU_

33 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Külmumisohu korral: - ühendage vaalutilt lahti ühenduskaabel (1). - hoiustage PÖTTINGER Communicator terminal või juhtseadis toatemperatuuril ilmastikutingimuste eest kaitstud ruumis (ca. 18 C). (Joonis 30) Joonis 30 Joonis 31 Oht! Vaaluti parkimisel ülestõstetud ketastega on inimestele vigastuse oht väljaulatuvate vedrupiide tõttu. - paigaldage väljaulatuvatele vedrupiidele ohutusliistud (13). (Joonis 32) Enne lahtiagregateerimist traktorilt kindlustage vaaluti ootamatu liikumahakkamise vastu, selleks: - paigaldage tõkised põhiveermiku mõlema ratta alla selliselt, et vaaluti ei saaks hakata liikuma. - kasutage seisupidurit (ainult suruõhk pidurisüsteemiga masinad). - vaadake ptk "Seisupidur". Ühendage lahti alumised tõmmitsad. Joonis ANBAU_

34 VAALUTI AGREGATRIMINE TRAKTORIGA JA LAHTI AGREGATRIMINE Tähelepanu! Vaaluti purunemise ärahoidmiseks: - enne traktoriga vaalutist eemaldumist kontrollige, kas alumised tõmmitsad ei ole jäänud kandetoele rippasendisse! Eemalduge traktoriga ettevaatlikult vaalutist. Vaaluti hoiustamine külmumisohu korral Tähelepanu! Külmumise korral võib vesi piivartes külmuda ja vaaluti rikkeid põhjustada. Külmumisohu korral: - võtke maha ülemised piivarred ja - sulgege sulgurite abil piivarte kandurite avad. - tehke seejärel allpool kirjeldatud tööd: Peale vaaluti pesemist või vihmase ilmaga kasutamist tehke enne vaaluti parkimist järgmised lisatööd: Seadistage vaaluti tööasendisse. Kogunenud vee väljumiseks laske vaalutil natuke töötada. Seadistage vaaluti transpordiasendisse. Kui vaalutit ei ole võimalik parkida kuivas, ilmastikutingimuste eest kaitstud ruumis: Võtke maha ülessuunatud piivarred - vaadake ptk "Piivarte mahamonteerimine". Sulgege piivarte kandurite avad. Kuni masinanumbrini võite avade sulgemiseks kasutada kaitsekorke (1). Tellimisnumber: (Joonis 33) Joonis ANBAU_

35 TRANSPORT Liiklemine avalikel teedel Vaalutil ei pea olema luba liiklemiseks maanteel, kuid peab olema tüübileht ja numbrimärk. Lisaks traktori juhtimisloale peab traktorijuhil olema alati kaasas tootja poolt väljastatud üldine tüübileht (ABE). Liiklemisel avalikel teedel jälgige kehtivaid liikluseeskirju/- korraldust! Saksa Liitvabariigis kehtib "Maanteeliikluse loakord". (StVZO). Teistes riikides kehtivad vastavalt asukohariigile (asukohariigi spetsiifilised) kehtestatud eeskirjad. Jälgige kõiki üldise tüübilehe või registridokumentide juurde kuuluvaid dokumente. Ettenähtud konstruktsiooniga tehnoloogiliste seadmete muutmisel või muudetud seadmete tõttu kaasliiklejatele tuleneva ohu korral kaotab tüübileht kehtivuse ja tüübilehte tuleb uuesti taotleda. Uue tüübilehe saamiseks esitage litsenseeritud tehnilise ülevaatusega tegelevasse ametkonda taotlus tehtud muudatuste Kooskõlastamiseks. Kahtluste korral uue tüübilehe taotlemise vajaduse kohta pöörduge firmasse Pöttinger, kui vaaluti tootja poole. Juhiluba Piisav on traktori juhtimisloa olemasolu. Registrimärk Vaalutile peab olema paigaldatud registrimärk, mis on väljastatud vaaluti veomasina/traktori omanikule (mitte eraldi registrimärk). Vaaluti transportimine maanteel Ettevaatust! Liiklemise ajal maanteel vaaluti ketaste automaatse langetumise ärahoidmiseks ja kaasliiklejate mitteohustamiseks lukustage traktori hüdrosüsteemi juhtkang. - vaalutiketaste langetumise ärahoidmiseks lukustage traktori hüdrosüsteemi juhtkang. Traktori mootori töötamise ajal on funktsioonirikke tekkimise või vaaluti käivitamiseks välispidise juhtseadise kasutamise korral inimestele vigastuse oht! - enne traktori juurest lahkumist: Jätke mootor seisma! Võtke süütevõti välja! Valige liiklus- ja teetingimustele vastav sõiduviis. Sõitmisel kurvides vähendage vastavalt kiirust. Jälgige asukohariigis max. lubatud sõidukiiruse kohta kehtestatud seadusandlust! Keelatud on järgmiste piirkiiruste ületamine: Pange tähele! Jälgige max. lubatud sõidukiirust! - pidurisüsteemiga varustatud vaaluti: 50 km/h - pidurisüsteemita vaaluti: 25 km/h - sõitmisel kurvides ja ebatasasel maanteel: max. 20 km/h Vaalutiga maanteel liiklemisel peavad olema täidetud järgmised tingimused: Traktori esisild peab olema vaaluti agregateerimiseks ripphaakeseadise kasutamisel koormatud vähemalt 20% traktori tühimassist - vaadake ptk "Lisaraskused". Vaaluti peab olema täielikult ja korrektselt agregateeritud - vaadake ptk "Vaaluti agregateerimine traktoriga". Liiklemisel maanteel peab vaaluti olema tõstetud transpordiasendisse - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine transpordiasendisse PÖTTINGER Communicator terminali abil" või "Vaaluti seadistamine transpordiasendisse Pöttinger juhtseadise abil" TRANSPORT_

36 TrANSPorT Vaaluti tulede hoidikud peavad olema alla liigutatud. - vajadusel eemaldage polt (1) ja liigutage hoiatustahvel (2) alla. (Joonis 1) Joonis 1 Seadistage kaitsekaar (3) nagu näidatud joonisel (joonis 2). Joonis 2 Tehke eesmise kettapaari juures järgmised tööd: - monteerige maha ülessuunatud piivarred, selleks tehke järgmised tööd: Enne ketaste ülesliigutamist võtke maha välimised piivarred ja paigaldage hoidikusse (7). Sulgege piivarte kandurite avad (joonis 3). Jälgige ka ptk "Vaaluti hoiustamine külmumisohu korral" selgitusi. - ülesliigutatud ketastel võtke maha välimised piivarred (5, 6) (joonis 4), selleks tehke järgmised tööd: Peale ketaste ülesliigutamist võtke maha välimised piivarred (5, 6) ja paigaldage hoidikusse (7). (Joonis 3, 4) Joonis 3 Joonis TRANSPORT_

37 TrANSPorT - ülesliigutatud ketastega vaalutil peavad alumised rattad (8) (joonis 4) olema üles tõstetud, rataste tõstmiseks tehke järgmised tööd: Peale ketaste ülesliigutamist tõstke alumised rattad (8) (joonis 5) üles ja lukustage hoova (9) abil. (Joonis 4, 5) Joonis 5 Oht! Vigastuse oht väljaulatuvate tööorganite tõttu! - paigaldage väljaulatuvatele vedrupiidele kaitseliistud (13). (Joonis 6) Joonis TRANSPORT_

38 TrANSPorT Vaaluti seadistamine transpordisendisse PÖTTINGER Communicator ISOBUSterminali abil Oht! Transpordiasendisse seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht! - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis "STOPP" klahvi (1) abil välja (joonis 7). Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! (Joonis 7) Joonis 7 Põhjalikumat informatsiooni ISOBUS-terminali kasutamise ja sümbolite kohta vaadake ptk "Vaaluti juhtimine - PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminal". Edasiminek menüüle "Liiklemine maanteel" on võimalik kõikidelt menüüdelt, millede ülemisel menüüribal on sümbol. lülitage hüdrosüsteemi juhtkang rõhurežiimile. Lülitage PÖTTINGER Communicator terminal klahvi (2) abil sisse - vaadake ptk "Juhtseadiste sisse-/ väljalülitamine". Vaaluti juhtimiseks kasutage»soft-key«funktsiooniklahve (joonis 8). Üleminekuks ühelt menüült teisele kasutage järgmisi Soft- Key funktsiooniklahve: parempoolne noolega klahv "edasi" = järgmine menüü, Joonis 8 vasakpoolne noolega klahv "tagasi" = järgmine menüü, - vaadake ptk "Soft-Key funktsiooniklahvide sümbolid" TRANSPORT_

39 TrANSPorT Näitena on kirjeldatud üleminekut ühelt menüült teisele alustades menüült "Tööasend" (joonis 9): vajutage menüül "Tööasend" (joonis 9) noolega Soft-Key funktsiooniklahvi "tagasi". - monitorile ilmub alammenüü "Liiklemine maanteel" - ülemisele menüüribale edastatakse must/valge sümbol "Liiklemine maanteel" (joonis 11). Tähelepanu! Vaaluti transpordiasendis on keelatud jõuvõtuvõlli sisselülitamine, kuna see põhjustab jõuvõtuvõlli käiguosa või kardaanide purunemist! - lülitage jõuvõtuvõll välja! Joonis 9 Lülitage jõuvõtuvõll välja. Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Vajadusel paigaldage traktori rataste alla ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks tõkised. Vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. Keelatud on vaaluti veermiku kokku/lahti surumise ajal kasutada jala- ja/või seisupidurit. (Joonis 10) Joonis TRANSPORT_

40 TrANSPorT Vajutage»Soft-Key«funktsiooniklahvi (joonis 11). - vaaluti liigub automaatselt transpordiasendisse. - monitori näidik läheb automaatselt üle menüüle "Vaaluti automaatne seadistamine transpordiasendisse" (joonis 12). Joonis 11 K o h e s e l t k u i t e l g o n l i i k u n u d transpordiasendisse, lülitage vaaluti hüdrosüsteemist rõhk välja (ca. 10 sekundi möödumisel). Vaaluti transpordiasendis lülitub terminal ca. 2 minuti möödumisel automaatselt "STAND-BY" olekusse (valmidusrežiim) (alustusmenüü). Joonis 12 Vaaluti automaatset seadistumist transpordiasendisse on võimalik katkestada ainult "STOPP" klahvi (1) abil (joonis 12). Kui vaaluti on transpordiasendis: Langetage kolmepunkti hüdrosüsteem - jälgige kõrgust maapinnast! Lülitage vaaluti hüdrosüsteem rõhuvabale režiimile. Sulgege tagumiste ketaste hüdrokraanid - vaadake ptk "Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide sulgemine" (kuni masinanumbrini ). (Joonis 9, 11, 12, 13) Selgitusi järgnevate tööde kohta - vaadake ptk "Enne vaaluti transpordi alustamist". Joonis TRANSPORT_

41 TrANSPorT Vaaluti seadistamine transpordiasendisse Pöttinger juhtseadise abil Oht! Seadistamisel transpordiasendisse on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis klahvi "STOPP" abil (1) välja (joonis 14)! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! Joonis 14 Tähelepanu! Vaaluti transpordiasendis on keelatud jõuvõtuvõlli sisselülitamine, kuna see põhjustab jõuvõtuvõlli käiguosa või kardaanide purunemist! - lülitage jõuvõtuvõll välja! - lülitage jõuvõtuvõll välja. Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purnemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Vajadusel paigaldage ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks traktori rataste alla tõkised. Vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. Vaaluti veermiku kokku- või lahtisurumise ajal ärge kasutage kunagi jala- ja/või seisupidurit. (Joonis 15) Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Joonis TRANSPORT_

42 TrANSPorT Vaaluti seadistamiseks transpordiasendisse vajutage juhtseadise klahvi. - vaalutikettad klapitakse kokku ja seadistatakse automaatselt üles transpordiasendisse. - veermik langetub. Kui vaalutikettad on täielikult üles liigutatud, lülitage juhtseadis välja. Selleks tehke järgmised lülitused: Vajutage väljalülitusklahvi ca. 3 sekundi jooksul. - roheline kontroll-lamp (2) (LED-valgusdiood) kustub. - ainult sellisel viisil lukustuvad vaalutikettad maanteetranspordi asendis. Joonis 16 STOP-klahv - NOTAUS-lülitus (vaaluti peatamine avariiolukorras). Ohtliku olukorra tekkimisel vajutage STOP klahvi. Vaaluti igat funktsiooni on võimalik STOP klahvi abil katkestada. Peale vaaluti liikumist transpordiasendisse: Langetage kolmepunkti hüdrosüsteem - jälgige kõrgust maapinnast! Lülitage vaaluti hüdrosüsteem rõhuvabale režiimile. Sulgege tagumiste ketaste hüdrokraanid. - vaadake ptk "Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide sulgemine" (kuni masinanumbrini ). Kui Te ei lülita sisse ühtegi funktsiooni, lülitub juhtseadis ca. 2 minuti möödumisel automaatselt välja Peale juhtseadise uuesti sisselülitamist vajutage alati klahvi "Arbeitsstellung" (tööasend) või "Transportstellung" (transpordiasend)! Alles peale nende klahvide vajutamist on juhtseadise ülejäänud klahvid kasutuseks valmis. Joonis 17 (Joonis 16, 17) Selgitusi järgnevate tööde kohta - vaadake ptk "Enne vaaluti transpordi alustamist" TRANSPORT_

43 TrANSPorT Enne vaaluti transpordi alustamist Oht! Vigastuse oht vaaluti väljaulatuvate tööorganite tõttu! - Paigaldage kaitseliistud (13) väljaulatuvatele vedrupiidele. (Joonis 18) Joonis 18 Vaaluti transportimisel avalikel teedel peavad olema täidetud maanteetranspordi kohta kehtivad nõuded. - vaadake ptk "Liiklemine avalikel teedel" Piivarte mahamonteerimine Madalate takistuste alt läbisõitmisel monteerige vaaluti kõik külgmised piivarred maha ja paigaldage hoidikusse (6). Enne vaalutiketaste ülestõstmist: Kuni masinanumbrini: Eemaldage torufiksaatorid (2). Võtke kanduritelt (1) maha piivarred (3) ja paigaldage hoidikusse (6). Fikseerige mahavõetud piivarred torufiksaatoriga (2). (Joonis 19, 21) Joonis TRANSPORT_

44 TrANSPorT Alates masinanumbrist: Klappige vedruklamber (4) sisse. Võtke piivarre kanduritelt (5) maha piivarred (3) ja paigaldage hoidikusse (6). (Joonis 20, 21) Vajadusel sulgege piivarte kandurite avad. - vaadake ptk "Vaaluti hoiustamine külmumisohu korral". Joonis 20 Joonis 21 Valgusti hoidiku ülestõstmine Kitsastest kohtadest läbisõitmiseks võib valgusti hoidiku kokku klappida. Valgusti hoidiku kokkuklappimiseks: Liigutage hoiatustahvlid (2) üles ja fikseerige poldiga (1). (Joonis 22) Joonis 22 Joonis TRANSPORT_

45 TrANSPorT Enne vaaluti seadistamist tööasendisse Vajadusel lukustage lahti eesmise kettapaari juures asuvad alumised rattad ja liigutage need alla. Rataste lahtilukustamiseks tehke järgmised tööd: - lukustage lahti hoob (2) ja - liigutage alumised rattad (1) alla. (Joonis 23) Joonis 23 Avage tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanid. - vaadake ptk "Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide avamine" (ainult kuni masinanumbrini ). Vedrupiide kaitseliistude eemaldamine Enne vaalutiga töö alustamist: - eemaldage vedrupiidelt kaitseliistud (13) ja - paigaldage hoidikusse (4).. (Joonis 24, 25) Joonis 24 Joonis 25 Tõstke vaaluti kolmepunkti hüdrosüsteemi (alumiste tõmmitsate) abil kuni piirikuni üles. Enne juhtseadise sisselülitamist lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Tähelepanu! Vaaluti transpordiasendis on keelatud jõuvõtuvõlli sisse lülitamine, kuna vastasel korral võib puruneda jõuvõtuvõlli käiguosa või kardaanid. - jõuvõtuvõlli on lubatud sisse lülitada alles siis, kui vaaluti asub vähemalt maastikutranspordi asendis! TRANSPORT_

46 TrANSPorT Vaaluti seadistamine tööasendisse PÖTTINGER Communicator ISOBUS terminali abil Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis klahvi "STOPP" abil (1) välja (joonis 26)! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. Joonis 26 - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! Esimesed vajalikud tööd - vaadake ptk "Enne vaaluti seadistamist tööasendisse". Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Vaaluti veermiku kokku- või lahtisurumise ajal ärge kasutage kunagi jala- ja/või seisupidurit. Vajadusel paigaldage ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks traktori rataste alla tõkised. Vabastage traktori jala- ja seisupidur. (Joonis 27) Enne juhtseadise sisselülitamist lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Joonis 27 Edasised selgitused juhtterminali kasutuse ja sümbolite kohta leiate ptk "Vaaluti juhtimine PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminali abil" TRANSPORT_

47 TrANSPorT Lülitage Communicator terminal klahvi (2) abil sisse - vaadake ptk "PÖTTINGER Communicator ISOBUSterminali sisse-/väljalülitamine". Vaaluti juhtimiseks kasutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 28). Joonis 28 - terminalile ilmub alustusmenüü "Eurotop". Aktiveeritud on tööasendi alammenüü - menüüribale edastatakse must/valge tööasendi sümbol (joonis 29). Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 29). - vaaluti liigub automaatselt tööasendisse (max. töölaius). Vaaluti automaatset seadistumist tööasendisse on võimalik katkestada ainult "STOP" klahvi (1) abil (joonis 29). Joonis 29 - monitori näidik läheb üle menüüle "Vaaluti automaatne seadistamine tööasendisse" (joonis 30). - vaaluti veermik tõuseb üles. - vaaluti kettad langetuvad. - vaaluti tõusmisel maastikutranspordi asendi max. kõrgusele hakkab suurenema töölaius. Pange tähele! Keelatud on vaaluti töölaiuse seadistamine väiksemaks min. töölaiusest. Joonis 30 - vaadake ptk "Min. töölaius". Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 30). - Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisega saate peatada töölaiuse automaatse suurenemise. - töölaiust saate uuesti muuta tööasendi menüül (joonis 31) TRANSPORT_

48 TrANSPorT Vaaluti töölaiuseks jääb uus seadistatud töölaius. Peale vaaluti automaatset s e a d i s t u m i s t t r a n s p o rd i a s e n d i s t tööasendisse seadistub uuesti max. töölaius. Väiksem töölaius tuleb juhtseadisel uuesti seadistada. - peale vaaluti liikumist tööasendisse ilmub juhtseadisele tööasendi näidik (joonis 31). Pange tähele! Lülitage jõuvõtuvõll sisse alles siis, kui vaaluti on liikunud vähemalt maastikutranspordi asendisse! Joonis 31 (Joonis 28, 29, 30, 31, 32) Järgnevaid töid vaadake ptk "Enne kõlvikul töö alustamist". Joonis TRANSPORT_

49 TrANSPorT Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger juhtseadise abil Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis klahvi "STOPP" (1) abil välja (joonis 33)! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! Joonis 33 Tähelepanu! Vaaluti transpordiasendis on keelatud jõuvõtuvõlli sisse lülitamine, kuna vastasel korral võib puruneda jõuvõtuvõlli käiguosa või kardaanid. - jõuvõtuvõlli on lubatud sisse lülitada alles siis, kui vaaluti asub vähemalt maastikutranspordi asendis! Esimesed tööd - vaadake ptk "Enne vaaluti seadistamist tööasendisse". Tähelepanu! Lukustatud rattad võivad põhjustada vaaluti veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Vaaluti veermiku kokku- või lahtisurumise ajal ärge kasutage kunagi jala- ja/või seisupidurit. Vajadusel paigaldage ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks traktori rataste alla tõkised. Vabastage traktori jala- ja seisupidur. (Joonis 34) Joonis TRANSPORT_

50 TrANSPorT Pöttinger juhtseadise sisselülitamine Juhtseadise sisselülitamiseks: Vajutage käivitusklahvi ca. 3 sekundi jooksul. - kontroll-lamp (2) süttib põlema (LED-valgusdiood). STOP-klahv - NOTAUS-lülitus (vaaluti peatamine avariiolukorras). Ohtliku olukorra tekkimisel vajutage STOP klahvi. Vaaluti igat funktsiooni on STOP klahvi abil võimalik katkestada. Peale juhtseadise sisselülitamist vajutage alati töö- või transpordiasendi klahvi! Alles peale nende klahvide vajutamist on kõik teised klahvid kasutuseks valmis. Vajutage tööasendi seadistusklahvi. - vaaluti liigub automaatselt tööasendisse (max. töölaius). - vaalutikettad liiguvad lahti maksimaalsele töölaiusele. Vaaluti ketaste liikumist maksimaalsele töölaiusele saate katkestada STOP-klahvi abil. Pange tähele! Keelatud on vaaluti töölaiuse seadistamine väiksemaks min. töölaiusest. - vaadake ptk "Min. töölaius". (Joonis 35, 36) Joonis 35 Pange tähele! - jõuvõtuvõlli on lubatud sisse lülitada alles siis, kui vaaluti asub vähemalt maastikutranspordi asendis! Joonis 36 Edasisi töid vaadake ptk "Enne kõlvikul töö alustamist" TRANSPORT_

51 TrANSPorT Piivarte paigaldamine Piivarte paigaldamiseks vaalutiketastele tehke järgmised tööd: Paigaldage paremale pöörlevad piivarred (2) vasakpoolsetele ketastele ja vasakule pöörlevad piivarred (1) parempoolsetele ketastele. Enne paigaldamist määrige piivarred. Jälgige ketaste pöörlemissuunda! Kuni masinanumbrini: Vajadusel eemaldage piivarte kandurite avadelt sulgurkorgid ja hoiustage kaotsimineku ärahoidmiseks kindlas kohas. Paigaldage kõik mahamonteeritud piivarred (3) kanduritesse (1). P i i v a r t e p a i g a l d a m i s e l j ä l g i g e n e n d e pöörlemissuunda! Fikseerige piivarred torufiksaatoritega (2). (Joonis 37, 38) Joonis 37 Alates masinanumbrist: Eemaldage vajadusel piivarte kandurite avadelt sulgurkorgid. Klappige vedruklambrid (4) sisse.. Paigaldage kõik mahamonteeritud piivarred (3) kanduritesse (5). Jälgige seejuures piivarte pöörlemissuunda. Fikseerige piivarred vedruklambritega (4). (Joonis 37, 39) Joonis 38 Joonis 39 Oht! Vaaluti ebaõigel laadimisel transpordimasinale ja transportimisel tekib avariioht! - kasutage piisava tugevusega kinnitusvahendeid! Vaaluti mass: - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Klappige kaitsekaar (6) välja (tööasendisse) ja lukustage lukusti (7) abil. (Joonis 40) Joonis TRANSPORT_

52 ISOBUS-terminali kasutus PÖTTINGER Communicator ISOBUSterminal Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma! - vajadusel lülitage juhtseadis klahvi "STOPP" abil (1) välja (joonis 1)! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! Joonis 1 Traktori käivitamise ajal peab PÖTTINGER Communicator terminal olema välja lülitatud. (Joonis 1) Terminali klahvide ülevaade PÖTTINGER Communicator terminali juhtpaneelil asuvad: 1 = SS/VÄLJAS klahv 2 = Soft-Key funktsiooniklahvid 3 = funktsioon puudub 4 = menüüde lehitsemisnupp 5 = menüüde valikuklahv 6 = Stopp klahv 7 = monitor (Joonis 2) Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

53 ISOBUS-terminali kasutus Terminali sisse/välja lülitamine Terminali sisselülitamiseks vajutage sisselülitusklahvi (1) ca. 1 sekundi jooksul - monitorile ilmub alustusmenüü (joonis 2). Terminali väljalülitamiseks vajutage samuti sisselülitusklahvi ca. 2 sekundi jooksul, terminal lülitub peale väljalülituskontrolli läbimist automaatselt välja (Stand-by valmidusrežiimile). Kui seadistate vaaluti terminali abil automaatselt transpordiasendisse, lülitub terminal ca. 2 minuti möödumisel automaatselt Stand-by valmidusrežiimile (alustusmenüüle). (Joonis 2) Vaaluti (rippmasina) ja PÖTTINGER Communicator terminali vahelise esmakordse ühenduse loomisel toimub juhtimisprogrammi edastamine vaaluti tehnoloogilistelt seadmetelt PÖTTINGER Communicator terminalile. Programmi allalaadimine võib kesta mõned minutid, kuni monitorile ilmub vaaluti esimene juhtimismenüü. Allalaadimise käigus salvestuvad menüüd PÖTTINGER Communicator terminali mälus. Peale PÖTTINGER Communicator terminali väljalülitamist ja uut sisselülitamist ilmuvad menüüd monitorile ca. 5 sekundi möödumisel. Kui peale terminali sisselülitamist ei ilmu monitorile alustusmenüü, näiteks Eurotop (joonis 2), on terminali mälu maht täitunud ja uut programmi ei ole võimalik salvestada. PÖTTINGER Communicator terminalil on mälumaht vaaluti (rippmasina) mitme programmi salvestamiseks. Kui mälumaht on täitunud, tuleb kõigepealt üks programmidest kustutada. Edasisi toiminguid vaadake ptk "Terminali püsimälu haldamine" ISOBUS-BEDIENUNG_

54 ISOBUS-terminali kasutus Soft-Key funktsiooniklahvid Soft-Key klahvide (2) funktsioonid vastavad valitud juhtimismenüüle. Igat funktsiooni selgitab sümbol. Kui monitorile sümbolit ei ilmu, puudub vastaval klahvil funktsioon. Soovitud funktsioon lülitub sisse vastava klahvi vajutamisel. Näiteks: alustusmenüü (joonis 3): monitorile alla vasakule ilmub ainult "START"-sümbol. Selle sümboli juurde kuuluva klahvi vajutamisel käivitub vaaluti juhtimisprogramm ja monitorile ilmub peamenüü Kõik ülejäänud Soft-Key funktsiooniklahvid ei ole kasutuseks valmis. (Joonis 3) Joonis 3 "STOP" klahv "STOP"-klahvi (1) vajutamisel: - katkeb vaaluti iga funktsioon. - monitorile ilmub näidik "EUROTOP". Tööasendi alammenüü jääb sisse lülitatuks. - menüüribal on must/valge tööasendi sümbol. (Joonis 4) Menüüde valikuklahv Menüüde valikuklahvi (5) vajutamisel lülitub Communicator terminal kasutusrežiimile. Monitorile ilmub salvestatud (haake-/rippmasinate) ja "Service" (teeninduse) programmide menüü. Pange tähele! "Service" (teenindus) menüüd on lubatud monitorile kuvada ainult kogenud kasutajatel. Ebaõigete sisestuste tegemine sellel menüül võib põhjustada Communicator terminali purunemist. "Service" (teenindus) menüül saate sisestada ja hallata süsteemiandmeid. Teenindusmenüül saate liikuda terminalinupu (4) (joonis 6) või nooltega klahvide abil all vasakul ja parema. (Joonis 5) "Terminal" nupp "Terminal" nupp (4) on kahes suunas pööratav nupp menüüde lehitsemiseks ja valitud funktsiooni käivitamiseks. Pöörake "Terminal" nuppu, kuni monitorile ilmub raami sees olev soovitud menüü. "Terminal" nupule vajutamisel käivitub valitud menüü. Edasist informatsiooni menüüde kohta vaadake ptk "Service-menüü" (teeninduse menüü). (Joonis 6) Joonis 4 Joonis 5 Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

55 ISOBUS-terminali kasutus Terminali monitor Terminali monitori ülevaade Terminali monitor on jaotatud järgmisteks väljadeks: 1 = tiitelriba 2 = menüüriba 3 = Soft-Key funktsiooniklahvide sümbolid vasakul ja paremal 4 = andmeväli 5 = vaaluti ketaste ja veermiku asendit näitav riba (Joonis 7) Tiitelriba Tiitelriba (1) näitab reaalajas kasutuses olevat juhtimisprogrammi. (Joonis 7) Joonis 7 Menüüriba Menüüriba (2) näitab neid alammenüüsid, mille funktsioone on võimalik kasutada. Menüüde vahetamiseks kasutage Soft-Key funktsiooniklahve "edasi" (noolega klahv paremale) ja "tagasi" (noolega klahv vasakule) - vaadake ptk "Soft-Key funktsiooniklahvide sümbolid". Menüüribal saate kasutada järgmisi sümboleid: liiklemine maanteel tööasend hooldus Joonis 8 tõstekõrgus t õ s t e k õ r g u s e p r o g r a m m e e r i m i n e (maastikutranspordi asend) vaalutuskõrgus töölaius info veermik Sisselülitatud alammenüü sümbol monitoril on must/valge, näiteks: tööasend = välja lülitatud tööasend = sisse lülitatud Paremaks orienteerumiseks on aktiveeritud sümbol (S) alljärgnevates selgitustes (joonis 8) kujutatud joonisel paremal üleval ka graafiliselt. (Joonis 8) ISOBUS-BEDIENUNG_

56 ISOBUS-terminali kasutus Soft-Key funktsiooniklahvide sümbolid Olulisemad sümbolid ja nende tähendus. "edasi" = liikumine järgmisele menüüle "tagasi" = liikumine eelmisele menüüle automaatne/tavaline juhtimisrežiim Manuaalne juhtimisrežiim Põlluotsa automaatika (põllu pöördekohtades tõusevad ja langetuvad kettad automaatselt maastikutranspordi asendisse) Joonis 9 Töölaiuse suurendamine Töölaiuse vähendamine Juhitavate ketaste valimine, vasakul/paremal või mõlemal küljel. Selle klahvi vajutamisel ilmub monitorile järgmine menüü, s.t: ühe ketta juhtimine vasakul --> ühe ketta juhtimine paremal --> mõlema eesmise või tagumise ketta juhtimine --> ühe ketta juhtimine vasakul jne. Mõlema külje kettad Vasaku külje kettad Parema külje kettad Noole suund kombineeritud sümbolite korral näitab ketaste liikumissuunda. Nool üles = ketaste tõstmine/üles klappimine Noola alla = ketaste langetamine/alla klappimine Musta tasutaga märgistatud kettad liiguvad, näiteks: mõlema tagumise ketta langetamine või allaklappimine. Ketaste ülejäänud juhtimissümbolid on analoogsed eelpool kirjeldatud sümbolitega. Veermiku lahtisurumine Veermiku kokkusurumine Info Algseadistuste taastamine = põhiparameetrite seadistamine ISOBUS-BEDIENUNG_

57 ISOBUS-terminali kasutus Algseadistuste taastamise käigus häälestuvad juhtseadisele hüdrosilindrite lõppasendid. Samaaegselt häälestuvad põlluotsa automaatika seadistusted algseadistustele - vaadake ptk "Põhiseadistus - põlluotsa automaatika". (Joonis9) Vaaluti ketaste ja veermiku asendit näitav riba Ketaste ja veermiku menüüriba (5) näitab veermiku ja ketaste asendit reaalajas. Sellel menüüribal asuvad järgmised sümbolid: Veermik on lahti surutud Veermiku lahtisurumine reaalajas Veermik on kokku surutud Veermiku kokkusurumine reaalajas Joonis 10 Vaalutikettad asuvad tööasendis Ketaste liigutamine maastikutranspordi asendisse Vaaluti kettad on maastikutranspordi asendis Vaalutiketaste liigutamine tööasendisse (Joonis 10) Andmeväli Andmeväljale (4) edastatakse ketaste tõstekõrgus reaalajas. Ketaste asendi muutumisel muutuvad vastavalt ka monitoril olevad väärtused. Lisaks tõstekõrgusele edastatakse noolte abil ketaste liikumine: töölaiuse vähendamine töölaiuse suurendamine ketta liigutamine üles ketta liigutamine alla vaalutuskõrguse suurendamine vaalutuskõrguse vähendamine Monitorile ilmub üksikute hüdrosilindrite reaalajaline käik protsentsammuna silindri max. käigu suhtes. Väärtused 5 (%) või 95 (%) näitavad, et hüdrosilinder on täielikult kas kokku või lahti surutud. Joonis 11 Protsentväärtus, mis on suurem kui 95% või väiksem kui 5%, viitab hüdrosilindri rikkele. (Joonis 11) ISOBUS-BEDIENUNG_

58 ISOBUS-terminali kasutus Service menüü (teenindusmenüü) Pange tähele! "Service" (teenindus) menüüd on lubatud kasutada ainult kogenud töötajatel. Ebaõigete sisestuste tegemine sellel menüül võib põhjustada Communicator terminali purunemist. "Service" menüüd kasutatakse süsteemiandmete haldamiseks ja sisestamiseks. Service - alustusmenüü Lülitage PÖTTINGER Communicator menüüde valikuklahvi (5) abil terminali teenindusrežiimile. Ekraanile ilmub salvestatud programmide (haake- /rippmasinate) ja Service (teenindus) salvestatud programmide valikumenüü. Pöörake terminali nuppu (4), kuni monitorile ilmub raamiga ümbritsetud Service (teenindus) väli. Vajutage terminali nuppu (4), monitorile ilmub Service (teenindus) alustusmenüü. Alustusmenüül on järgmised näidikud: Info Heledus ja kontrastsus Kuupäev ja kellaaeg Tarkvarahaldus Asukohariikide spetsiifilised seadistused AUX - käesoleval ajal funktsioon puudub Joonis 12 Joonis 13 Alustusmenüül esitatakse juhtseadise nimetus ja juhtimissüsteemi tarkvara versiooni number. Üleminekuks ühelt menüült teisele kasutage järgmisi Soft- Key funktsiooniklahve: "edasi" = järgmine menüü, "tagasi" = eelmine menüü. Ühe menüü piires liikumiseks ja andmete sisestamiseks kasutage terminali nuppu (4) ISOBUS-BEDIENUNG_

59 ISOBUS-terminali kasutus Peale kõikide seadistuste tegemist lülitage terminal välja ja seejärel uuesti sisse - vaadake ptk "Terminali sisse/välja lülitamine". (Joonis 12, 13) Monitori heleduse ja kontrasti seadistamine Monitori kontrasti muutmine Monitori kontrasti muutke joonisel olevate Soft- Key funktsiooniklahvide abil. Monitori heleduse muutmine Joonisel olevate Soft-Key funktsiooniklahvide abil saate muuta monitori heledust. Joonis 14 Kontrast ja heledus muutuvad seni, kuni klahv on alla vajutatud. (Joonis 14) Kuupäeva/kellaaja seadistamine Pöörake terminali nuppu seni, kuni väli "tund" on raamiga ümbritsetud. Vajutage terminali nuppu, tunde ümbritsev raam suureneb. Pöörake terminali nuppu, kuni monitorile ilmuvad reaalajalised tunnid. Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu. Tunnid salvestuvad. Tehke ülejäänud seadistused eelpool kirjeldatud viisil. (Joonis 15) Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

60 ISOBUS-terminali kasutus Asukohariigi spetsiifilised seadistused Pöörake terminali nuppu seni, kuni Sprache (keel) (S) on raamiga ümbritsetud. Vajutage terminali nuppu, keele märgistust ümbritsev raam suureneb. Pöörake terminali nuppu, kuni monitorile ilmub Teile sobiv keel. Valitud keele salvestamiseks vajutage nuppu. Seadistage samasuguselt Dezimalpunkt (kümnendkoha punkt), Zeitfomat (ajaformaat), Datumsformat (kuupäeva formaat), Längeneinheit (pikkusühik), Flächeneinheit (pindalaühik), Volumeneinheit (mahuühik) ja Masseneinheit (massiühik). Erineva informatsiooni formaadid: - keel: saksa -de või inglise -en või prantsuse -fr - kümnendpunkt:, (koma) või. (punkt) - ajaformaat: 12h või 24 h - kuupäeva formaat: ttmmjjjj (ppkkaaaa) - ttjjjjmm (ppaaaakk)- mmjjjjtt (kkaaaapp) - mmttjjjj (kkppaaaa) - jjjjmmtt (aaaakkpp)-jjjjttmm (aaaappkk) - pikkusühik: meeter- või inglise mõõdustik - Pindalaühik: meeter- või inglise mõõdustik - mahuühik: meeter- või US mõõdustik - Massiühik: meeter- või inglise mõõdustik või tonn/ nael (Joonis 16) Joonis 16 AUX Käesoleval ajal puudub sellel menüül funktsioon ISOBUS-BEDIENUNG_

61 ISOBUS-terminali kasutus Tarkvara haldamine Püsimälu andmete haldamine Tarkvara haldamise menüüd on lubatud kasutada ainult kogenud töötajatel. Ebaõigete sisestuste tegemine sellel menüül võib põhjustada Communicator terminali purunemist. Sellel menüül salvestatakse traktoriga agregateeritud masina (näiteks rippvaaluti EUROTOP) juhtimisprogramm. Peale mitme haake-/rippmasina vahetust võib juhtseadise mälumaht olla täis. PÖTTINGER-Communicator terminalil on mäluressurssi masinate (rippagregaatide) mitme juhtimisprogrammi salvestamiseks. Kui soovite uut ptogrammi salvestada ja mälu maht on täis, kustutage enne uue programmi salvestamist kõigepealt programm, mida Te ei kasuta. Monitoril on mälu kohta järgmine informatsioon: S1 = vaba mälumaht ühikus kbyte S2 = valitud programmi jaoks vaba mälumahu olemasolu vajadus ühikus kbyte. P = programmi nimetus/märgistus Selgitus joonisel 17 toodud näite kohta: Mälu vaba ressurss on veel 960 kbyte. Valitud programmi jaoks mäluressursi vajadus on 35 kbyte (EUROTOP). Joonis 17 Programmi kustutamine mälust Valige monitorile joonisel oleva Soft-Key klahvi abil järgmine programm. Valige monitorile joonisel oleva Soft-Key klahvi abil eelmine programm. Joonisel oleva Soft-Key klahvi abil kustutage mälust valitud programm. Kui Teil on kustutatud programmi vaja uuesti kasutada, taastub programm automaatselt PÖTTINGER Communicator terminalil haake-/rippmasina uuel agregateerimisel ja piisava vaba mälumahu olemasolu korral. (Joonis 17) ISOBUS-BEDIENUNG_

62 ISOBUS-terminali kasutus PÖTTINGER Communicator terminali programmeerimine Esimesed seadistused Oht! Klappimise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke masin koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis "STOP" klahvi (1) abil välja (joonis 18). Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. Joonis 18 - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! Tehke esimesed seadistused järgmiselt: Sõitke traktori ja agregateeritud masinaga tasasele parkimiskohale ning jätke traktori mootor seisma. Masina agregateerimist vaadake ptk "Vaaluti traktoriga agregateerimine". Avage tagumiste ketaste hüdrokraanid - vaadake ptk "Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanide avamine" (ainult kuni masinanumbrini ). Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Veermiku kokku ja lahti surumise ajal ärge kunagi kasutage jala- ja/või seisupidurit. Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

63 ISOBUS-terminali kasutus Ootamatu liikumahakkamise vastu kindlustamiseks paigaldage traktori rataste alla tõkised. Vabastage jala- ja seisupidur. Tõstke masin kolmepunkti hüdrosüsteemi (alumised tõmmitsad) abil kuni piirikuni üles. Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Pange tähele! Lülitage jõuvõtuvõll sisse alles siis, kui vaaluti on vähemalt maastikutranspordi asendis! (Joonis 18, 19) Lülitage Communicator klahvi (2) abil sisse - vaadake ptk "Terminali sisse/välja lülitamine". Va j u t a g e j o o n i s e l o l e v a t S o f t - K e y funktsiooniklahvi. Joonis 20 (Joonis 20) - monitorile ilmub alustusmenüü "EUROTOP". Tööasendi alammenüü on sisse lülitatud - menüüribale ilmub must/valge tööasendi sümbol (joonis 21). Vajutage joonisel olevat Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 21). - vaaluti liigub automaatselt tööasendisse (max. töölaius). Vaaluti automaatset liikumist on võimalik katkestada ainult STOP klahvi (1) abil (joonis 21). werden. Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

64 ISOBUS-terminali kasutus - näidikule ilmub menüü "Tööasendi automaatne seadistus" (joonis 22). - peale kõlviku pöördekohas vaaluti tõusmist max. kõrgusele hakkab suurenema töölaius. Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 22). - töölaiuse automaatse suurenemise peatamiseks vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi. - töölaiust on võimalik uuesti muuta alles tööasendi menüül (joonis 23). Joonis 22 Uus seadistatud töölaius säilib terminali püsimälus. Peale vaaluti automaatset s e a d i s t u m i s t t r a n s p o rd i a s e n d i s t tööasendisse seadistub max. töölaius. V ä i k s e m t ö ö l a i u s t u l e b u u e s t i seadistada. Peale vaaluti liikumist tööasendisse ilmub monitorile tööasendi näidik (joonis 23). Pange tähele! Lülitage jõuvõtuvõll sisse alles siis, kui vaaluti on vähemalt maastikutranspordi asendis! - lülitage jõuvõtuvõll sisse. (Joonis 21, 22, 23, 24) Joonis 23 Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

65 ISOBUS-terminali kasutus Info maastikutranspordi asendi salvestatud parameetrite kohta Näitena on alljärgnevalt kirjeldatud tööasendi menüül salvestatud maastikutranspordi asendi parameetreid (prog. values). Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 23). - monitorile ilmub "Info" alammenüü - menüüriballe ilmub must/valge info sümbol (joonis 26). time up = ketaste tõste ajasäte time down = ketaste langetuse ajasäte Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 26). - Soft-Key noolega klahvi "tagasi" vajutamisel saate tagasi liikuda tööasendi menüüle. Üleminek ühelt menüült teisele toimub Soft-Key funktsiooniklahvide abil: "edasi" = järgmine menüü, Joonis 25 Joonis 26 Infot saate vaadata kõikidel nendel menüüdel, mille Soft-Key funktsiooniklahve on võimalik kasutada või mille menüüribal toimub parameetrite edastamine. "tagasi" = tagasiminek eelmisele menüüle - vaadake ptk "Menüüriba". Tagasimineku klahvi vajutamisel liigute tagasi sellele menüüle, millelt liikusite info menüüle. Eelpool kirjeldatud näites liigute tagasi tööasendi menüüle. (Joonis 25, 26) Töölaiuse seadistamine Töölaiuse seadistamine - vaadake ptk "Töölaiuse / vaalutuse ülekatte seadistamine" ISOBUS-BEDIENUNG_

66 ISOBUS-terminali kasutus Maastikutranspordi asendi seadistamine Vaaluti tõstekõrgus maastikutranspordi asendis Vaaluti seadistamine maastikutranspordi asendisse - vaadake ptk "Ketaste tõstmine/langetus kõlviku pöördekohtades" või "Ketaste tõste viivitusaeg". Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 27). - menüüribale ilmub tõstekõrguse programmeerimise sümbol. Joonis 27 Maastikutranspordi asendi seadistuste järjestus on vabalt valitav. Ketaste tõste ja langetuse ajasätteid saate ka töötamise ajal probleemideta muuta. - monitorile ilmub tõstekõrguse programmeerimise alammenüü. - menüüribale edastatakse tõstekõrguse programmeerimise must/valge sümbol (joonis 28). Soft-Key funktsiooniklahv "Eesmise ketastepaari tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Eesmise ketastepaari langetus". Joonis 28 Ketaste tõstekõrgus on piiratud maastikutranspordi asendi max. kõrgusega. Maastikutranspordi asendi kõrgust on võimalik programmeerida ainult ketastepaari jaoks. Soft-Key funktsiooniklahv "Tagumise ketastepaari tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Tagumise ketastepaari langetus". Vajutage Soft-Key funktsiooniklahve seni, kuni vaalutikettad on liikunud soovitud kõrgusele. Soft-Key funktsiooniklahvide kasutus (joonis 28). - vaalutiketaste seadistatud tõstekõrgused salvestuvad. Joonis 29 - näidikule ilmub menüü "Vaaluti on maastikutranspordi asendis" (joonis 30). (Joonis 27, 28, 29, 30) Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

67 ISOBUS-terminali kasutus Vaalutiketaste tõste viivitusaja seadistamine Terminal võimaldab seadistada aega, mille võrra tagumised kettad tõusevad või langetuvad hiljem kui eesmised kettad. Seadistamiseks vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi "Maastikutranspordi asend - ketaste tõstmine" (joonis 31). Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 31). - Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisel seadistub vaaluti automaatselt maastikutranspordi asendisse. - monitorile ilmub menüü "Põlluotsa automaatika -kettad üles". Joonis 31 Enne tagumiste ketaste tõstmist vajutage järgmisi Soft-Key funktsiooniklahve! Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi ja hoidke seda allavajutatuna (joonis 32). - alles peale Soft-Key funktsiooniklahvi lahtilaskmist liiguvad tagumised kettad üles. - nüüd on eesmiste ja tagumiste ketaste tõste uus viivitusaeg salvestunud. Vajutage menüü "Põlluotsa automaatika - kettad üles" Soft-Key funktsiooniklahvi. Joonis 32 - Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisel seadistub eesmiste ja tagumiste ketaste tõste viivitusajaks ca. 3 sekundit (joonis 32). Peale vaaluti liikumist maastikutranspordi asendisse ilmub monitorile vaaluti maastikutranspordi asendi näidik (joonis 34). (Joonis 31, 32, 33, 34) Joonis 33 Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

68 ISOBUS-terminali kasutus Vaalutiketaste langetuse viivitusaja seadistamine Terminal võimaldab seadistada aega, mille võrra tagumised kettad langetuvad hiljem kui eesmised kettad. Seadistage vaaluti maastikutranspordi asendisse - vaadake ptk "Vaalutiketaste tõstmine/langetamine maastikutranspordi asendisse" või ptk "Vaalutiketaste tõste viivitusaja seadistamine". Monitorile ilmub menüü "Vaaluti on maastikutranspordi asendis" Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 35). - Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisel liigub vaaluti automaatselt tööasendisse. Joonis 35 - monitorile ilmub menüü "Põlluotsa automaatika - ketaste langetus". (joonis 36). Enne tagumiste ketaste langetamist v a j u t a g e j ä r g m i s i S o f t - K e y funktsiooniklahve! Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi ja hoidke seda allavajutatuna (joonis 36). Joonis 36 - alles peale Soft-Key funktsiooniklahvi lahtilaskmist liiguvad tagumised kettad alla. - nüüd on eesmiste ja tagumiste ketaste langetumise uus viivitusaeg salvestunud. Vajutage menüü "Põlluotsa automaatika - ketaste langetus" Soft-Key funktsiooniklahvi. (joonis 36). - Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisel seadistub eesmiste ja tagumiste ketaste langetuse viivitusajaks ca. 3 sekundit (joonis 36). Joonis 37 Peale vaaluti liikumist tööasendisse ilmub monitorile "Tööasendi" menüü. (joonis 38). Seadistusi on võimalik ka töötamise ajal teha. Sellega on vaaluti põhiseadistused tehtud. (Joonis 35, 36, 37, 38) Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

69 ISOBUS-terminali kasutus Vaaluti manuaalne juhtimisrežiim Vaaluti manuaalsel juhtimisel on kõik funktsioonide ohutuslülitused välja lülitunud. See tähendab, et ükski funktsioon ei ole teise suhtes lukustatud. Mitme Soft-Key funktsiooniklahvi üheaegne vajutamine lülitab sisse mittekontrollitavad režiimid. Vajutage Soft-Key funktsiooniklahve ainult ükshaaval. Kõik funktsioonid on sisse lülitatud ainult seni, kuni Soft-Key funktsiooniklahv on alla vajutatud (puutetundlik funktsioon). Manuaaljuhtimise režiimil ei kontrolli terminal vaaluti järgmisi tehnoloogilisi seadmeid ja funktsioone: - jõuvõtuvõll, - tõstekõrgus, - töölaius, - veermik. Traktorijuht vastutab vaaluti funktsioonide korrektsuse eest. Erilist tähelepanu tuleb seejuures pöörata: - kardaanidele: jälgige max. pöördenurka! - töölaiusele - vaaluti seadistamisel transpordiasendisse ketaste kokkupõrkeoht. - veermikule - ketaste langetamisel tööasendisse. - veermikule - ketaste langetatud asendis. - tagumistele ketastele - ketaste langetamisel tööasendisse. Soovitatav on järgmisi funktsioone sisse lülitada analoogselt automaatjuhtimise režiimiga: - veermiku täielik tõstmine. - ketaste langetamine tööasendisse. - tõstke eesmised kettad vähemalt 10 cm üles, kuna vastasel korral ei ole tagatud vaaluti ristisuunaline asetus sõidusuuna suhtes. - vaadake ptk "Töölaiuse seadistamine". - vaalutuskõrgust seadistage ainult tööasendis. Joonis 39 Jälgige eriti hoolikalt toodud selgitusi! Toodud selgituste mittejälgimisel võib vaaluti puruneda. "STOP" klahvil (1) (joonis 39) puudub funktsioon, kuna automaatjuhtimise režiim ei ole kasutuses! - lülitage jõuvõtuvõll sisse ja tõstke kettad maastikutranspordi asendi max. kõrgusele. Kolinasarnase müra tekkimisel on jõu ülekandevõllide nurk suurem max. lubatud nurgast! - enne ketaste liigutamist transpordiasendisse lülitage jõuvõtuvõll välja ja seadistage väikseim töölaius. - langetage veermikku ainult siis, kui kettad on tõstetud vähemalt maastikutranspordi asendisse ISOBUS-BEDIENUNG_

70 ISOBUS-terminali kasutus Manuaalse juhtimisrežiimi sisselülitamine Vaaluti kõiki funktsioone on võimalik juhtida kasutades PÖTTINGER Communicator terminali manuaaljuhtimise režiimi. Hüdroklappe juhitakse seejuures igaüht eraldi. Manuaaljuhtimise režiimi kasutage ainult avariiolukorras vaaluti säästvaks juhtimiseks. Manuaaljuhtimise režiimi kasutage ka remondi- ja hooldustööde tegemisel. Oht! Terminali manuaaljuhtimise režiimi kasutamise ajal on kõik ohutuslülitused välja lülitatud. Sõitke traktoriga agregateeritud vaalutiga tasasele parkimiskohale ja paigaldage ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks traktori rataste alla tõkised. Avage tagumiste ketaste hüdrokraanid. Tõstke vaaluti kolmepunkti ühenduse hüdrosüsteemi abil (alumised tõmmitsad) täielikult üles. Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Vabastage jala- ja seisupidur. Lülitage Communicator terminal klahvi (2) abil sisse - vaadake ptk "Terminali sisse-/väljalülitamine". Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 40). Joonis 40 Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. Töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! Manuaaljuhtimise režiimi sisselülitamine tööasendi menüült. - terminali monitorile ilmub alustusmenüü "EUROTOP". Tööasendi alammenüü on sisse lülitatud - menüüribale ilmub tööasendi must/valge sümbol (joonis 41). Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 41). Joonis 41 - Monitorile ilmub menüü "Tööasendi seadistamine manuaaljuhtimise režiimil". Sellel menüül saate seadistada manuaalselt kõiki funktsioone/parameetreid. Veermiku tõstmine/langetus. Ketaste tõstmine/langetus. Ketaste kõrguse (vaalutuskõrguse) seadistamine. - eesmiste ketaste kokku/lahti surumine Töölaiuse suurendamine/vähendamine Üleminekuks ühelt menüült teisele kasutage järgmisi Soft- Key funktsiooniklahve: noolega klahv paremale = järgmine menüü, Joonis 42 noolega klahv vasakule = eelmine menüü - vaadake ptk "Menüüriba". (Joonis 41, 42) ISOBUS-BEDIENUNG_

71 ISOBUS-terminali kasutus Manuaaljuhtimise režiimi sisselülitamine alustades menüült "Liiklemine maanteel" Kui liigute EUROTOP 1251A alustusmenüült (joonis 43) menüüle "Liiklemine maanteel" ja käivitate Soft-Key funktsiooniklahvi abil manuaaljuhtimise režiimi, saate kasutada ainult järgmisi funktsioone/menüüsid: Eesmistre ketaste kokku/lahti surumine Töölaiuse suurendamine/vähendamine Ketaste tõstmine/langetus Veermiku tõstmine/langetus Liikuge ühelt menüült teisele järgmiste Soft-Key funktsiooniklahvide abil: noolega klahv paremale = üleminek järgmisele menüüle Joonis 43 noolega klahv vasakule = tagasiminek eelmisele menüüle - vaadake ptk "Menüüriba". (Joonis 43, 44) Joonis 44 Veermik Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Kõik funktsioonid on sisse lülitatud seni, kuni vastav Soft-Key funktsiooniklahv on alla vajutatud. Kui vaaluti on tööasendis, ärge langetage veermikku, kuna vastasel korral võivad puruneda kettakorpused. - keelatud on veermiku langetamine vaaluti tööasendis! Joonis 45 Üleminek veermiku menüüle - vaadake ptk "Menüüriba". Soft-Key funktsiooniklahv "Veermiku tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Veermiku langetus". Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi seni, kuni veermik on liikunud soovitud asendisse. (Joonis 45, 46) Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

72 ISOBUS-terminali kasutus Ketaste tõstmine/langetus manuaaljuhtimise režiimil Tähelepanu! Kettaid on võimalik ka transpordiasendis manuaaljuhtimise režiimi kasutades seadistada (ees üles)! Eesmised kettad võivad seejuures kokku põrkuda. - suruge kõigepealt eesmised kettad kokku ja seejärel seadistage transpordiasendisse. Joonis 47 Üleminek menüüle "Tõstekõrgus" - vaadake ptk "Menüüriba". Ketaste seadistus toimub sarnaselt automaatjuhtimise režiimile - vaadake ptk "Vaalutamine üksikute ketaste abil". Manuaaljuhtimise režiimil puudub ketaste tõstekõrguse piirang. Kõik funktsioonid on sisse lülitatud seni, kuni vastav Soft-Key funktsiooniklahv on alla vajutatud. (Joonis 47, 48) Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

73 ISOBUS-terminali kasutus Ketaste töökõrguse seadistus (vaalutuskõrgus) Üleninek vaalutuskõrguse seadistusmenüüle - vaadake ptk "Menüüriba". Ketaste vaalutuskõrguse seadistus toimub sarnaselt automaatjuhtimise režiimile - vaadake ptk "Ketaste hüdrauliline kõrguse reguleerimine" (tellimisel lisavarustus - ainult PÖTTINGER Comminicator terminali olemasolul). Kõik funktsioonid on sisse lülitatud seni, kuni vastav Soft-Key funktsiooniklahv on alla vajutatud. (Joonis 49) Joonis 49 Töölaiuse vähendamine/suurendamine (eesmiste ketaste kokku/lahti surumine) Tähelepanu! Manuaaljuhtimise režiim võimaldab kettaid ka transpordiasendis seadistada (üles)! Eesmised kettad võivad seejuures kokku põrkuda. - keelatud on eesmiste ketaste lahti surumine transpordiasendis. Kõik funktsioonid on sisse lülitatud seni, kuni vastav Soft-Key funktsiooniklahv on alla vajutatud. Joonis 50 Üleminek töölaiuse menüüle - vaadake ptk "Menüüriba". Eesmiste ketaste lahtisurumine toimub sarnaselt automaatjuhtimise režiimile - vaadake ptk "Töölaiuse seadistamine". (Joonis 50) Manuaaljuhtimise režiimi väljalülitamine Üleminek manuaaljuhtimise režiimilt automaatjuhtimise režiimile toimub alustusmenüü kaudu. "Liiklemine maanteel" või "Tööasend" - vaadake ptk "Menüüriba". Kõige viimasena kuvage Soft-Key funktsiooniklahvi abil monitorile automaatjuhtimise režiimi menüü ISOBUS-BEDIENUNG_

74 ISOBUS-terminali kasutus Vaaluti põhiseadistus (algseadistuste taastamine) Peale hüdrosilindrite juures remonditööde tegemist või juhtseadise funktsiooniriket tuleb taastada vaaluti põhiseadistused (algseadistused). Põhiseadistuste taastamise käigus salvestab terminal hüdrosilindrite lõppasendid. Samaaegselt toimub ka maastikutranspordi asendi algseadistuste taastamine. Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage vaaluti ja traktori seisupidur! - ärge kasutage traktori jalapidurit! Oht! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal! - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! Enne algseadistuste taastamise alustamist peavad olema täidetud järgmised tingimused: Traktor koos agregateeritud vaalutiga peab olema pargitud tasasele parkimiskohale. Vaaluti agregateerimine traktoriga - vaadake ptk "Vaaluti agregateerimine traktoriga". Paigaldage ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks traktori rataste alla tõkised. Avage tagumiste ketaste hüdrokraanid - vaadake ptk "Tagumiste vaalutiketaste hüdrokraanid" (ainult kuni masinanumbrini ). Jõuvõtuvõll peab olema välja lülitatud. Tõstke vaaluti kolmepunkti ühenduse hüdrosüsteemi abil täielikult üles (alumised tõmmitsad). Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Traktori jala- ja seisupidur peavad olema vabastatud. Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

75 ISOBUS-terminali kasutus Vaaluti algseadistuste taastamise alustamine Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage terminal STOP klahvi (6) abil välja (joonis 52). Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mooor seisma! - võtke süütevõti välja! Joonis 52 Lülitage Communicator terminal klahvi (1) abil sisse - vaadake ptk "Terminali sisse/välja lülitamine". Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 52). - monitorile ilmub alustusmenüü EUROTOP. - sisse on lülitatud tööasendi alammenüü - menüüribal on tööasendi must-valge sümbol (joonis 53). Liikumiseks hooldusmenüüle: vajutage Soft-Key vasakut noolega funktsiooniklahvi "tagasi" (joonis 53). Joonis 53 - monitorile ilmub hoolduse alammenüü - menüüribal on must-valge hoolduse sümbol (joonis 54). Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 54). - monitorile ilmub näidik "Init" (joonis 54). Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

76 ISOBUS-terminali kasutus Algseadistuste taastamise automaatrežiimi on võimalik katkestada ainult "STOP" klahvi (6) abil (joonis 56). Peale katkestamist tuleb algseadistuste taastamist uuesti alustada. Vajutage Soft-Key funktsiooniklahvi (joonis 55). - automaatse algseadistuste taastamise käivitumisel ilmub monitorile näidik "Init Automatik" (joonis 56). Hüdrosüsteemis on kuulda rõhu suurenemist. Algseadistuste taastamine toimub automaatselt. Menüüle ilmub algseadistuste taastumise näidik. Skaala (F) näitab algseadistuste taastamiseks kulunud aega. Algseadistuste taastamisele kuluv aeg on ca. 150 sekundit. Joonis 55 Algseadistuste taastamise lõpetamisel ilmub monitorile terminaliaken (joonis 57). Lülitage PÖTTINGER Communicator terminal välja. Seejärel lülitage PÖTTINGER Communicator terminal uuesti sisse, süsteem laadib põhiseadistused uuesti juhtimisprogrammi. Juhtseadis tuleb uuesti häälestada vastavusse töötingimustega - vaadake ptk "Esimesed seadistused". (Joonis 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57) Joonis 56 Põlluotsa automaatika - põhiseadistus Ketaste tõste/langetuse ajasäte 2,5 sek Eesmiste ketaste tõste 25 % Tagumiste ketaste tõste 42 % Joonis ISOBUS-BEDIENUNG_

77 ISOBUS-terminali kasutus Hüdroklappide manuaalne juhtimine avariiolukorras Oht! Oht muljumis- ja lõikevigastusi põhjustavate ning pöörlevate detailide tõttu. Hüdroklappe tuleb avariiolukorras juhtida traktori mootori töötamise ajal! Hüdroklappide manuaalse juhimise ajal kasutage abistavat isikut, kes peatab vajadusel traktori kabiinis hüdrosüsteemi või jätab seisma traktori mootori. Vigastuse oht! Hüdroklappide manuaalsel juhtimisel: - lülitage jõuvõtuvõll välja. - ühendage traktorilt lahti kardaan. - hoiduge liikuvatest detailidest ohutusse kaugusesse (kettad, ketaste õlad,...). - lülitage avariiolukorra tekkel hüdrosüsteem koheselt välja. - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Elektrisüsteemi purunemise korral on võimalik vaaluti funktsioone erinevate hüdroklappide abil juhtida. Hüdroklappide manuaalseks juhtimiseks tehke järgmised tööd: Ühendage traktoriga vaaluti hüdrovoolikud - vaadake ptk "Traktori ja vaaluti hüdrosüsteemi ühendamine". Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Vajutage peenikese esemega (kruvikeeraja jne) vastava hüdroklapi avasse (nool joonisel) (joonis 58). Joonis 58 Kõiki hüdroklappe on võimalik üksteisest sõltumatult kasutada soovitud funktsioonide sisselülitamiseks. Vaalutuskõrguse seadistamiseks kasutage abitööjõudu, kuna lisaks klapile (1 või 12) tuleb vajutada ka vastavat lukustusklappi (15) ISOBUS-BEDIENUNG_

78 ISOBUS-terminali kasutus Joonis 59 Hüdroklapp Funktsioon Vaalutuskõrguse vähendamine (ketaste langetus) 2 Veermiku tõstmine / lahti surumine 3 Tagumise parempoolse ketta tõstmine 4 Tagumise vasakpoolse ketta tõstmine 5 Töölaiuse suurendamine 6 Eesmise parempoolse ketta langetus 7 Eesmise vasakpoolse ketta langetus 8 Eesmise vasakpoolse ketta tõstmine 9 Eesmise parempoolse ketta tõstmine 10 Töölaiuse vähendamine 11 Raami langetus Vaalutuskõrguse suurendamine (ketaste tõstmine) 13 Tagumise parempoolse ketta langetus 14 Tagumise vasakpoolse ketta langetus 15 Kõrguse piiriku klapp - vaalutuskõrgus (iga ketta jaoks üks lukustusklapp). (Joonis 59) ISOBUS-BEDIENUNG_

79 JUHTSEADIS Juhtseadis Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis STOP klahvi (1) abil välja (joonis 1)! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. Joonis 1 - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! (Joonis 1) Juhtseadise ülevaade - klahvid Juhtseadise sisse/välja lülitamine Vajutage sisse-/väljalülitusklahvi ca. 3 sekundi jooksul. - roheline kontroll-lamp (2) (LED valgusdiood) süttib põlema. - peale juhtseadise sisselülitamist toimub ketaste asetusnurga andurite automaatne kontroll - vaadake ptk "Ketaste asetusnurga andurite töökorras oleku kontroll". Kontroll-lamp (2) - vaadake ptk "Kontroll-lamp". Peale juhtseadise sisselülitamist vajutage alati töö- või transpordiasendi klahvi! Alles seejärel on võimalik ülejäänud klahve vabalt kasutada. STOP-klahv - NOTAUS-lülitus (väljalülitus avariiolukorras) Vaaluti igat funktsiooni on võimalik STOP klahvi abil välja lülitada. Funktsiooni katkestamiseks vajutage STOP klahvi. - vaaluti kõik funktsioonid katkevad. Joonis BEDIENPULT_

80 JUHTSEADIS Tööasend Vaalutiketaste automaatne seadistamine tööasendisse - vaadake ptk "Tööasendi seadistamine juhtseadise abil". Transpordiasend Vaalutiketaste automaatne seadistamine transpordiasendisse - vaadake ptk "Transpordiasendi seadistamine juhtseadise abil". Eesmiste ketaste tõstmine Eesmiste ketaste tõstmiseks vajutage joonisel olevat klahvi. Hoidke klahvi allavajutatuna seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. Ketaste tõstekõrgus on seejuures piiratud maastikutranspordi asendi max. tõstekõrgusega. Eesmiste ketaste langetamine Eesmiste ketaste langetamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. Vajutage joonisel olevat klahvi. - eesmised kettad langetuvad täielikult (ujuvasend). Töölaiuse suurendamine Töölaiuse suurendamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. Vajutage klahvi seni, kuni vaalutikettad on liikunud soovitud asendisse. Töölaiuse vähendamine Töölaiuse vähendamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. Vajutage klahvi seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. Maastikutranspordi asend Ketaste automaatne tõstmine/langetus kõlviku pöördekohtades. Vajutage joonisel olevat klahvi. Enne vaaluti esmakordset kasutust seadistage juhtimisfunktsioonide järjestus ja tõstekõrgus, vastasel korral lülituvad põlluotsa automaatika klahvi vajutamisel sisse eelporgrammeeritud seadistused. (Joonis 2) BEDIENPULT_

81 JUHTSEADIS Kontroll-lamp Kontroll-lamp (2) näitab juhtseadise kasutusvalmidust. Kontroll-lamp näitab järgmiste funktsioonide kasutusvalmidust: pidevalt põlev kontroll-lamp: - juhtseadis on kasutuseks valmis. - juhtseadise sisselülitamisel ketaste asetusnurga andurite kontrolli käigus ei selgunud ühtegi riket. kontroll-lamp vilgub aeglaselt: - juhtseadis on sisse lülitanud vaaluti mõne funktsiooni, näiteks ketaste langetus. kontroll-lambi kiire vilkumine: - juhtseadis on töötab seadistusrežiimil. - manuaaljuhtimise režiim on sisse lülitatud. kontroll-lamp vilgub lühiajaliselt iga 15 sekundi möödumisel: - elektrikaabli või ketaste asetusnurga anduri purunemine - vaadake ptk "Ketaste asetusnurga andurite töökorras oleku kontroll". (Joonis 3) Joonis 3 Vaaluti seadistamine juhtseadise abil Vaaluti funktsioonide järjestus maastikutranspordi asendis Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht! - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis STOP klahvi (1) abil välja (joonis 4)! Kõiki töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! Enne vaaluti esmakordset kasutusele võtmist on soovitatav põlluotsa automaatika funktsioon seadistada vastavusse vaaluti kasutustingimustega (funktsioonide järjestus, ketaste tõstekõrgus). Vastasel korral töötab vaaluti maastikutranspordi asendis vastavalt eelprogrammeeritud seadistustele. (Joonis 4) Juhtseadis võimaldab seadistada aega, mille jooksul tagumised kettad langetuvad või tõusevad hiljem kui eesmised kettad. Eesmiste ja tagumiste ketaste viivitusaega on võimalik eraldi reguleerida. Joonis 4 Põlluotsa automaatika seadistuste järjestuse võite valida ükskõik millise. Viivitusaegasid on võimalik probleemideta ka töötamise ajal seadistada BEDIENPULT_

82 JUHTSEADIS Vaaluti töörežiimide järjestuse seadistamiseks tehke järgmised tööd: - agregateerige vaaluti traktoriga - vaadak ptk "Vaaluti agregateerimine traktoriga". - seadistage vaaluti tööasendisse. - vaadake ptk "Vaaluti tööasendi seadistamine juhtseadise abil". (Joonis 5) Joonis 5 Vaalutiketaste tõstmine K e t a s t e t õ s t m i s e k s m a a s t i k u t r a n s p o r d i a s e n d i s s e v a j u t a g e lühiajaliselt joonisel olevat klahvi. Seadistusi on võimalik teha ka töötamise ajal. - vaaluti eesmised kettad liiguvad üles. Vajutage seejärel 3 sekundi jooksul joonisel olevat klahvi. Joonis 6 - alles peale klahvi lahti laskmist liiguvad tagumised kettad üles. - eesmiste ja tagumiste ketaste tõste viivitusaeg on nüüd salvestunud. (Joonis 6, 7, 8) Joonis 7 Joonis BEDIENPULT_

83 JUHTSEADIS Vaalutiketaste langetamine Ketaste tööasendisse langetamiseks vajutage lühiajaliselt joonisel olevat klahvi. - eesmised kettad langetuvad. Vajutage seejärel 3 sekundi jooksul joonisel olevat klahvi. Seadistusi on võimalik teha ka töötamise ajal. - alles peale klahvi lahti laskmist liiguvad tagumised kettad alla. - eesmiste ja tagumiste ketaste langetuse viivitusaeg on nüüd salvestunud. Joonis 9 (Joonis 6, 10, 11) Joonis 10 Joonis BEDIENPULT_

84 JUHTSEADIS Maastikutranspordi asendi põhiseadistus Algseadistused valige juhul, kui olete eksinud vaaluti töörežiimide järjestuse programmeerimisel, mis blokeerib edasiste seadistuste tegemise (vajutage klahvi 3 sekundi jooksul). Peale algseadistuste taastamist saate tavalisel viisil programmeerimist jätkata - vaadake ptk "Vaalutiketaste tõstekõrgus maastikutranspordi asendis" või ptk "Vaaluti juhtfunktsioonide järjestus maastikutranspordi asendis". Viivitusaeg, mille jooksul tagumised kettad tõusevad või langetuvad hiljem kui eesmised kettad, on seadistatud 3 sekundile. Vajutage joonisel olevat klahvi. Vajutage seejärel 3 sekundi jooksul joonisel olevat klahvi. (Joonis 12) Joonis BEDIENPULT_

85 JUHTSEADIS Vaalutiketaste tõstekõrgus maastikutranspordi asendis Vaaluti seadistamine tööasendisse - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse juhtseadise abil". Vajutage 3 sekundi jooksul samaaegselt joonisel olevaid klahve. - kontroll-lambi (1) vilkumisrežiim muutub aeglasest kiireks. - vaalutikettad tõusevad maastikutranspordi viimasena seadistatud asendisse. Nüüd on võimalik muuta ketaste tõsteasendi kõrgust. Joonis 13 Joonis BEDIENPULT_

86 JUHTSEADIS Vajutage järgmisi klahve: Eesmiste ketaste tõstmine. Eesmiste ketaste langetus. Tagumiste ketaste tõstmine. Tagumiste ketaste langetus. Joonis 15 Ketaste tõstekõrgus on piiratud maastikutranspordi asendi max. tõstekõrgusega. Ketaste tõstekõrgust maastikutranspordi asendis on võimalik seadistada ainult kettapaari jaoks. - kõik kettad liiguvad alla. - kontroll-lamp (1) lõpetab vilkumise. (Joonis 13, 14, 15, 16) Kui kettad on liikunud soovitud tõstekõrgusele, salvestage tõstekõrgus joonisel oleva klahvi abil. Joonis BEDIENPULT_

87 JUHTSEADIS Manuaalne juhtimisrežiim Jälgige eriti hoolikalt Järgnevate selgituste mittejälgimine võib põhjustada vaaluti purunemist. Manuaalse juhtimisrežiimi kasutamisel on kõik ohutuslülitused välja lülitunud. See tähendab, et funktsioonid ei ole üksteise suhtes lukustatud. Mitme klahvi samaaegsel vajutamisel lülituvad sisse mittekontrollitavad režiimid. Vajutage klahve ainult ükshaaval. Kõik funktsioonid on sisse lülitunud ainult seni, kuni vastav klahv on alla vajutatud (puutetundlik funktsioon). Manuaaljuhtimise režiimil puudub järgmiste funktsioonide kontroll: - ketaste tõstekõrgus, - vaaluti töölaius, - veermik. Traktorijuht vastutab vaaluti funktsioonide korrektsuse eest. Jälgige seejuures eriti hoolikalt: - kardaane - max. pöördenurka! - töölaiust - ketaste kokkupõrke oht liigutamisel transpordiasendisse. - veermikku - ketaste langetamisel tööasendisse. - veermikku - langetatud ketaste korral. - tagumisi kettaid - ketaste langetamisel tööasendisse. Soovitatav on kasutada automaatjuhtimisega samasugust töörežiimide järjestust: - veermiku täielik tõstmine. - ketaste langetamine tööasendisse. - tõstke eesmised kettad vähemalt 10 cm üles, kuna vastasel korral ei ole tagatud vaaluti ristisuunaline asetus sõidusuuna suhtes - vaadake ptk "Töölaius / vaalutuse ülekatte seadistamine" BEDIENPULT_

88 JUHTSEADIS Manuaalse juhtimisrežiimi sisselülitamine Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja. - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! Vaaluti töötamisel manuaaljuhtimise režiimil on kõik funktsioonide ohutuslülitused välja lülitatud. - STOP klahvil puudub funktsioon. - vajadusel laske funktsiooniklahvid lahti. Vaaluti funktsioone on võimalik juhtseadise abil ka manuaaljuhtimise režiimil sisse lülitada. Hüdroklappide juhtimine toimub seejuures ükshaaval. Seda funktsiooni võib kasutada ka remondi- ja hooldustööde tegemisel. Manuaaljuhtimise režiimi sisselülitamiseks tehke järgmised lülitused: Joonis 17 Vajutage joonisel olevaid mõlemat klahvi samaaegselt ca. 7 sekundi jooksul. - ümberlülituse ajal tavaliselt juhtimisrežiimilt manuaaljuhtimisele vilgub kontroll-lamp (1) (LEDvalgusdiood) aeglaselt. - peale manuaaljuhtimise sisselülitumist muutub kontrolllambi (1) vilkumine aeglaselt režiimilt kiireks. Väljalülitamisel lülitub juhtseadis järgmisel sisselülitamisel tavakasutuse režiimile. Manuaalne juhtimisrežiim tuleb BEDIENPULT_

89 JUHTSEADIS Manuaalselt on võimalik juhtida vaaluti järgmisi funktsioone: - veermiku tõstmine/langetus. - ketaste tõstmine/langetus. - töölaiuse suurendamine/vähendamine - eesmiste ketaste kokku/lahti surumine. Hoidke vastavat klahvi allavajutatuna seni, kuni tööorgan on liikunud soovitud asendisse. Kõik funktsioonid on sisse lülitatud seni, kuni vastav klahv on alla vajutatud. Tagumiste ketaste tõstmine Tagumiste ketaste langetus Eesmiste ketaste langetus Eesmiste ketaste tõstmine Jälgige ka ptk "Ketaste tõstmine/langetus" selgitusi. Töölaiuse suurendamine Töölaiuse vähendamine Joonis 18 Veermiku tõstmine/ langetus Jälgige ka ptk "Veermik" selgitusi BEDIENPULT_

90 JUHTSEADIS Veermik Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Kui vaaluti on tööasendis, ärge langetage veermikku, kuna vastasel korral võivad puruneda kettakorpused. Joonis 19 - ärge langetage veermikku kui vaaluti on tööasendis! Veermiku kokku/lahti surumisel ärge kasutage kunagi traktori jala- ja/või seisupidurit. Vajadusel paigaldage traktori rataste alla ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks tõkised. Vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. Veermiku tõstmine/ langetus Hoidke joonisel olevat klahvi allavajutatuna seni, kuni veermik on liikunud soovitud asendisse. - tõstke/langetage veermik. - klahvi lahtilaskmisel ja uuel vajutamisel lülituvad sisse vastupidised funktsioonid (langetus/tõstmine). (Joonis 18, 19) BEDIENPULT_

91 JUHTSEADIS Vaalutiketaste tõstmine/langetus Tähelepanu! Kettaid on võimalik manuaaljuhtimise režiimil ka transpordiasendis seadistada (tõstmine)! Eesmised kettad võivad seejuures kokku põrkuda. - enne transpordiasendisse seadistamist suruge eesmised kettad kokku. Tagumiste ketaste tõstmine. Tagumiste ketaste langetus. Eesmiste ketaste langetus. Eesmiste ketaste tõstmine. - hoidke vastavat klahvi allavajutatuna seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. (Joonis 20, 21) Joonis 20 Manuaaljuhtimise režiimil ei ole ketaste tõstekõrgus piiratud. Joonis BEDIENPULT_

92 JUHTSEADIS Töölaiuse/vaalutuse ülekatte vähendamine/suurendamine (eesmiste ketaste kokku/lahti surumine) Tähelepanu! Kettaid on võimalik manuaaljuhtimise režiimil ka transpordiasendis seadistada (tõstmine)! Eesmised kettad võivad seejuures kokku põrkuda. - keelatud on eesmiste ketaste lahtisurumine vaaluti transpordiasendis! Eesmiste ketaste lahtisurumine toimub sarnaselt tavajuhtimise režiimiga - vaadake ptk "Töölaiuse/vaalutuse ülekatte seadistamine". Manuaaljuhtimise režiimi välja lülitamine Üleminekuks manuaaljuhtimise režiimilt juhtseadise tavakasutuse režiimile lülitage juhtseadis välja - vaadake ptk "Juhtseadise sisse/välja lülitamine". Põhiseadistus (vaaluti algseadistuste taastamine) Peale ketaste asetusnurga anduri remonti või juhtseadise riket tuleb taastada juhtseadise põhiparameetrid (taastada juhtseadise algseadistus) Algseadistuste taastamise käigus häälestuvad juhtseadisele hüdrosilindrite lõppasendid. Samaaegselt taastuvad maastikutranspordi asendi põhiseadistused. Tähelepanu! Vaaluti lukustatud rattad võivad põhjustada veermiku purunemist, kuna veermikku ei ole võimalik liigutada. - vabastage traktori ja vaaluti seisupidur. - ärge kasutage traktori jalapidurit. Enne juhtseadise algseadistuste taastamise alustamist peavad olema täidetud järgmised tingimused: Traktor ja agregateeritud vaaluti peavad olema pargitud tasasele parkimiskohale. Vaaluti agregateerimine - vaadake ptk "Vaaluti agregateerimine traktoriga". Paigaldage traktori rataste alla ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks tõkised. Avage tagumiste ketaste hüdrokraanid - vaadake ptk "Tagumiste ketaste hüdrokraanide avamine" (ainult kuni masinanumbrini ). Jõuvõtuvõll peab olema välja lülitatud. Tõstke vaaluti kolmepunkti ühenduse hüdrosüsteemi abil täielikult üles (alumised tõmmitsad). Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Jala- ja seisupidur peavad olema vabastatud. Joonis BEDIENPULT_

93 JUHTSEADIS Algseadistuste taastamise käivitamine Oht! Seadistamisel on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis "STOPP" klahvi (1) abil välja (joonis 33)! Töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja! Joonis 23 Algseadistuste taastamise ajal ärge vajutage juhtseadisel ühtegi klahvi. Klahvi vajutamisel katkeb taastamisrežiim ja see tuleb uuesti käivitada. Lülitage juhtseadis joonisel oleva klahvi abil sisse - vaadake ptk "Juhtseadise sisse/välja lülitamine". (Joonis 23) BEDIENPULT_

94 JUHTSEADIS Alustades tööasendist Algseadistuste taastamise käivitamiseks: Vajutage mõlemat joonisel olevat klahvi samaaegselt ca. 10 sekundi jooksul. - algseadistuste taastamise ajal vilgub roheline kontrolllamp (2) (LED-valgusdiood) - kuulda on rõhu suurenemist hüdrosüsteemis. - nüüd võib klahvid lahti lasta. Magnetlülitita vaalutitel (kuni masinanumbrini ) ootab programm kinnitust, et põhiveermik on lahti surutud. Programm ei lülita ühtegi funktsiooni sisse. Juhtseadise algseadistuste taastamise jätkamine Algseadistuste taastamist on vaja jätkata ainult kuni masinanumbrini Algseadistuste taastamise jätkamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. - mõne aja möödumisel liiguvad kõik kettad transpordiasendisse. - põhiveermik jääb tööasendisse lahti surutuks. - algseadistuste taastamise lõppemisel põleb roheline kontroll-lamp (2) (LED valgusdiood). Joonis 24 Va a l u t i k e t t a d p e a v a d l i i k u m a transpordiasendisse täelikult, vastasel korral ei ole juhtseadise algseadistuste taastamine lõpetatud. Vajadusel agregateerige vaaluti hüdrosüsteemi õli suurema läbivooluga traktoriga ja käivitage algseadistuste taastamine uuesti. (Joonis 24, 25) Joonis BEDIENPULT_

95 JUHTSEADIS Alustades transpordiasendist Juhtseadise algseadistuste taastamise käivitamiseks: Vajutage mõlemat joonisel olevat klahvi samaaegselt ca. 10 sekundi jooksul. - algseadistuste taastamise ajal vilgub roheline kontrolllamp (2) (LED valgusdiood). - kuulda on hüdrosüsteemis rõhu suurenemist. - põhiveermik surutakse tööasendisse lahti. - nüüd võib klahvid lahti lasta. Magnetlülitita vaalutitel (kuni masinanumbrini ) katkeb esimesena peale põhiveermiku lahtisurumist programmi funktsioon. Juhtseadise algseadistuste taastamise jätkamine Algseadistuste taastamist on vaja jätkata ainult m a s i n a n u m b r i n i Algseadistuste taastamise jätkamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. - kettad liiguvad automaatselt töö- ja seejärel transpordiasendisse. - põhiveermik jääb tööasendis lahtisurutuks. - algseadistuste taastamise lõppemisel põleb roheline kontroll-lamp (2) (LED valgusdiood). Joonis 26 Va a l u t i k e t t a d p e a v a d l i i k u m a transpordiasendisse täielikult, vastasel korral ei ole juhtseadise algseadistuste taastamine lõpetatud. Vajadusel agregateerige vaaluti hüdrosüsteemi õli suurema läbivooluga traktoriga ja käivitage algseadistuste taastamine uuesti. (Joonis 26, 27) Joonis 27 Algseadistuste taastamise lõpetamine Peale algseadistuste taastamise lõppemist: Lülitage juhtseadis välja - vaadake ptk "Juhtseadise sisse/välja lülitamine". Seejärel lülitage juhtseadis uuesti sisse. Häälestage juhtseadis uuesti vastavusse töötingimustega. - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine juhtseadise abil" BEDIENPULT_

96 JUHTSEADIS Vaaluti juhtimine avariiolukorras Ketaste asetusnurga andurite töökorras oleku kontroll Peale sisselülitamist kontrollib juhtseadis automaatselt ketaste asetusnurga andureid. Kontrolli tulemus edastatakse monitorile kontroll-lambi (2) abil. Kontroll-lamp (2): põleb - asetusnurga anduritel rikked puuduvad. - ketaste asetusnurga andurite kontrolli tulemusena rikkeid ei leidunud. vilgub 1x - eesmine ketaste asetusnurga andur on purunenud. vilgub 2x - tagumine ketaste asetusnurga andur on purunenud. vilgub 3x - mõlemad ketaste asetusnurga andurid on purunenud Vastav vilkumisrežiim kordub iga 15 sekundi möödumisel. Joonis 28 Jälgige rikete otsimisel! Rikke põhjuseks võib olla ka ketaste asetusnurga anduri kaabli purunemine. Ketaste asetusnurga andurite purunemisel on võimalik vaalutit juhtida manuaaljuhtimise režiimil. - vaadake ptk "Manuaaljuhtimise režiim" (joonis 28) BEDIENPULT_

97 JUHTSEADIS Hüdroklappide manuaalne juhtimine Oht! Oht muljumis- ja lõikevigastusi põhjustavate ning pöörlevate detailide tõttu. Hüdroklappe tuleb juhtida avariiolukorras traktori mootori töötamise ajal! Hüdroklappide manuaalse juhimise ajal kasutage abistavat isikut, kes peatab vajadusel traktori kabiinis hüdrosüsteemi või jätab seisma traktori mootori. Vigastuse oht! Hüdroklappide manuaalseks juhtimiseks: - lülitage jõuvõtuvõll välja. - monteerige kardaan traktorilt maha. - hoiduge ohutusse kaugusesse liikuvatest detailidest (kettad, ketaste õlad,...). - avariiolukorras lülitage hüdrosüsteem koheselt välja. - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Kõiki hüdroklappe on võimalik üksteisest sõltumatult kasutada soovitud funktsioonide sisse lülitamiseks. Elektrisüsteemi purunemisel on võimalik vaaluti funktsioone erinevate hüdroklappide abil sisse lülitada. Selleks: keerake klapil (1) olev polt täielikult sisse (joonis 29). Ühendage hüdrovoolikud traktoriga. - vaadake ptk "Hüdrovoolikute ühendamine". Lülitage hüdrosüsteem rõhurežiimile. Vajutage peenikese abivahendiga (kruvikeeraja jne) vastava hüdroklapi avasse BEDIENPULT_

98 JUHTSEADIS Joonis 29 Hüdroklapp Funktsioon 1 Hüdroõli ringvoolu sulgeklapp Raami langetus Veermiku tõstmine / lahti surumine Eesmiste ketaste langetus Eesmiste ketaste tõstmine Töölaiuse suurendamine Töölaiuse vähendamine Tagumiste ketaste tõstmine Tagumiste ketaste langetus (Joonis 29) BEDIENPULT_

99 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaaluti ekspluatatsioon kõlvikul Vaaluti ekspluatatsioon kõlvikul Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis STOP klahvi (1) abil välja! Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. (Joonis 1, 2) PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Pöttinger juhtseadisega varustatud vaaluti Joonis 1 Kontrollige, kas ptk-s "Enne vaaluti igakordset kasutusele võtmist" kirjeldatud tööd on tehtud. Kontrollige, kas ptk-s "Enne vaaluti seadistamist tööasendisse" kirjeldatud tööd on tehtud. Seadistage vaaluti tööasendisse. - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse PÖTTINGER Communicator ISOBUS terminali abil" või "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger juhtseadise abil". Kontrollige, kas ptk-s "Enne vaalutiga töö alustamist" kirjeldatud tööd on tehtud. Joonis 2 Lülitage jõuvõtuvõll tühijooksu pööretel sisse. Suurendage seejärel jõuvõtuvõlli pöördeid. Jälgige jõuvõtuvõlli max. lubatud pöördeid. - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Töökiirus valige vastavalt töötingimustele (maastiku- ja maapinnatingimused, vaalutatava sööda omadused). Pange tähele! Lülitage jõuvõtuvõll sisse alles siis, kui vaaluti asub vähemalt maastikutranspordi asendis! Oht! Traktori ja tõsteasendis ketastega vaaluti ümbervajumise oht kallakutel. - ümbervajumise oht - olge eriti ettevaatlik tõstetud asendis ketastega vaalutiga kallakutel sõitmisel EINSATZ_

100 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaaluti min. töölaius Tähelepanu! Liiga väikese töölaiuse korral ei ole tagatud vaaluti ristisuunaline asetus sõidusuuna suhtes. See võib põhjustada vaalutiketaste purunemist! - suruge eesmised kettaõlad vähemalt mõõdu (X) ulatuses lahti. - ärge kasutage min. töölaiusest väiksemat töölaiust. Alates masinanumbrist on vaalutile paigaldatud seadistusabi (3). Vaaluti on seadistatud min. töölaiusele, kui seadistusabi (3) näidik vastab välimise teleskoopraami servale (2). Suruge eesmised kettaõlad vähemalt mõõdu (X) võrra lahti. Seadistusmõõt (X) = 10 cm (Joonis 3) Joonis EINSATZ_

101 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaaluti juhtimine PÖTTINGER Communicator juhtterminali abil Töölaiuse / vaalutuse ülekatte seadistamine Vaaluti töölaiuse seadistamine toimub eesmise kettapaari abil. Töölaiuse suurendamisel muutub eesmise ja tagumise kettapaari vaalutuse ülekate väiksemaks, töölaiuse vähendamisel muutub ülekate suuremaks. PÖTTINGER Communicator ISOBUS- Pange tähele! Ärge seadistage min. töölaiusest väiksemat töölaiust - vaadake ptk "Vaaluti min. töölaius". Töölaiuse seadistamiseks on terminalil mitu menüüd, millede abil on võimalik töölaiust muuta. Järgmiste Soft- Key funktsiooniklahvide abil saate töölaiust suurendada ja vähendada: Joonis 4 Soft-Key funktsiooniklahv "Töölaiuse suurendamine" Soft-Key funktsiooniklahv "Töölaiuse vähendamine" Vajutage vastavat funktsiooniklahvi seni, kuni kettad on liikunud soovitud töölaiusele. Joonis 5 Joonis EINSATZ_

102 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Samuti on töölaiust võimalik muuta kasutades töölaiuse menüüd. Töölaiuse muutmise menüü on näidatud joonisel 7 ja 8. Menüüribal edastatakse töölaiuse must/valge sümbol. Menüü kuvamist monitorile on kirjeldatud ptk-s "Vaalutamine üksikute ketaste abil" (joonis 17, 18, 19). Seadistage vaalutuse ülekate alati selliselt, et kettad vaalutaksid ka sõitmisel kurvides kogu niidetud sööda. PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Uus seadistatud töölaius salvestub terminali püsimälus. Peale vaaluti automaatset liikumist transpordiasendist tööasendisse seadistub max. töölaius. Vajadusel seadistage väiksem töölaius uuesti. (Joonis 4, 5, 6, 7, 8) Joonis 7 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Vaalutiketaste tõstmine / langetus kõlviku pöördekohtades Maastikutranspordi asendit on võimalik seadistada mitmel menüül. Koheselt peale Soft-Key funktsiooniklahvi ilmumist monitorile on see funktsioon kasutuseks valmis. Joonisel 9 on näidatud tööasendi menüü. Joonis 8 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Ketaste tõstmiseks kõlviku pöördekohas v a j u t a g e j o o n i s e l o l e v a t S o f t - K e y funktsiooniklahvi. - esimesena liigub üles eesmine, seejärel tagumine kettapaar. Kettapaaride tõste ajasäte oleneb terminalil seadistatud viivitusajast. - vaadake ptk "Maastikutranspordi asendi seadistamine". Joonis 9 Joonis EINSATZ_

103 VAALUTI EKSPLUATATSIOON - monitorile ilmub menüü "Ketaste tõstmine maastikutranspordi asendisse". (Joonis 11). PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Kui vajutate enne ketaste täielikku tõusmist maastikutranspordi asendisse uuesti Soft-Key funktsiooniklahvi, langetuvad kettad koheselt tööasendisse (ilma viivitusajata). Peale ketaste liikumist maastikutranspordi asendisse ilmub terminali montorile maastikutranspordi asendi menüü (joonis 12). Ketaste langetamiseks vajutage uuesti joonisel olevat Soft-Key funktsiooniklahvi. Esimesena langetub tööasendisse eesmine, seejärel tagumine kettapaar. Ketaste langetumise ajasäte oleneb terminalil seadistatud viivitusajast. - vaadake ptk "Maastikutranspordi asendi seadistamine". Joonis 11 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Kui vajutate enne ketaste lõplikku langetumist tööasendisse uuesti Soft-Key funktsiooniklahvi, liiguvad kettad koheselt tagasi maastikutranspordi asendisse. Joonis 12 Mõlemat eelpool kirjeldatud funktsiooni on võimalik vahelduvalt valida, ilma et kettad oleksid liikunud täielikult tõstetud asendisse või langetunud tööasendisse. Vaaluti maastikutranspordi asendis ei ole jõuvõtuvõlli vaja välja lülitada. Peale vaalutiketaste liikumist tööasendisse ilmub terminali monitorile tööasendi menüü (joonis 14). (Joonis 9, 10, 11, 12, 13, 14) Joonis 13 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Joonis EINSATZ_

104 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaalutamine üksikute ketaste abil Kõlviku kiilukujuliste või jääkribade vaalutamiseks on võimalik ühe ketta tõstefunktsiooni kasutades vaalutada ainult ühe või mitme ketta abil. Töötavat ketast on võimalik vabalt valida. Iga üksiku ketta või kettapaari seadistamiseks kasutage allpool toodud joonistel olevaid Soft-Key funktsiooniklahve. Tööasendi (joonis 15) või maastikutranspordi asendi (joonis 16) menüül saate kasutada järgmisi Soft-Key funktsiooniklahve: PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Vaalutamine mõlemapoolsete ketaste abil Vaalutamine vasakpoolsete ketaste abil Vaalutamine parempoolsete ketaste abil Joonisel oleva Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisel edastatakse monitorile mõlemapoolsete ketaste tõstemenüü. (Joonis 17). Sellel menüül saate kettapaari tõsta või langetada. Soft-Key funktsiooniklahvide "Vaalutus vasak-/ parempoolsete ketaste abil" vajutamisel ilmub monitorile menüü, mis on analoogne Soft-Key funktsiooniklahvile "Ketaste juhtimise valikumenüü". Soft-Key funtsiooniklahv "Ketaste juhtimise valikumenüü" Soft-Key funktsiooniklahv "Ketaste juhtimine paremal/ vasakul või mõlemal poolel". Joonisel oleva Soft-Key funktsiooniklahvi vajutamisel läheb prgramm üle järgmisele menüüle, mis tähendab: menüü "Ühe ketta juhtimine vasakul" (joonis 18) --> menüü "Ühe ketta juhtimine paremal" (joonis 19) --> menüü "Mõlemapoolsete ketaste juhtimine ees või taga" (joonis 17) --> menüü "Ühe ketta juhtimine vasakul" jne. Tõstke või langetage vastavad kettad Soft-Key funktsiooniklahvide abil kas paarikaupa või ükshaaval. Joonis 15 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Joonis 16 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Joonis EINSATZ_

105 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Ketaste tõstekõrgus on seejuures piiratud maastikutranspordi asendi tõstekõrgusega. Ketaste langetamiseks piisab Soft- Key funktsiooniklahvi vajutamisest (puutetundlik funktsioon). T õ s t m i s e k s h o i d k e S o f t - K e y funktsiooniklahvi allavajutatuna seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. Funktsioone võib probleemideta muuta, ilma et kettad oleksid liikunud lõppasendisse (käsumenüü vahetusfunktsioon). Ühe ketta või ketastepaari juhtimise Soft-Key funktsiooniklahvide ülevaade" PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Joonis 18 PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaaluti Soft - Key funkstiooniklahv "Eesmise vasaku ketta tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Eesmise vasaku ketta langetus". Soft - Key funktsiooniklahv "Tagumise vasaku ketta tõstmine" Soft-Key funktsiooniklahv "Tagumise vasaku ketta langetus". Joonis 19 Soft -Key funktsiooniklahv "Eesmise parema keta tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Eesmise parema ketta langetus". Sof t -Key funktsiooniklahv "Tagumise parema ketta tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Tagumise parema ketta langetus". Soft-Key funktsiooniklahv "Eesmise kettapaari tõstmine". Joonis 20 Soft-Key funktsiooniklahv "Eesmise kettapaari langetus". Soft-Key funktsiooniklahv "Tagumise kettapaari tõstmine". Soft-Key funktsiooniklahv "Tagumise kettapaari langetus". (Joonis 15, 16, 17, 18, 19, 20) EINSATZ_

106 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaaluti juhtimine Pöttinger juhtseadise abil Juhtseadisega varustatud vaaluti Töölaiuse / vaalutuse ülekatte seadistamine Vaaluti töölaiust seadistatakse eesmiste ketaste kaudu. Töölaiuse suurendamisel väheneb eesmise ja tagumise kettapaari ülekate, töölaiuse vähendamisel ülekate suureneb. Pange tähele! Keelatud on töölaiuse seadistamine väiksemaks min. töölaiusest. - vaadake ptk "Vaaluti min. töölaius". Uus seadistatud töölaius salvestub j u h t s e a d i s e p ü s i m ä l u s. P e a l e vaaluti automaatset seadistumist transpordiasendist tööasendisse seadistub vaaluti max. töölaiusele. Väiksem töölaius tuleb uuesti seadistada. Töölaiust on võimalik seadistada ainult vaaluti töö- või maastikutranspordi asendis. Joonis 21 Seadistusi on võimalik teha ka töötamise ajal. Töölaiuse suurendamine Töölaiuse suurendamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. - vajutage klahvi seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. - eesmised kettaõlad surutakse lahti. - kontroll-lamp (1) vilgub. Joonis EINSATZ_

107 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Töölaiuse vähendamine Töölaiuse vähendamiseks vajutage joonisel olevat klahvi. - hoidke klahvi allavajutatuna seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. - eesmised kettaõlad surutakse kokku. - kontroll-lamp (1) vilgub. Seadistage vaalutuse ülekate alati selliselt, et kettad vaalutaksid ka sõitmisel kurvides kogu niidetud sööda. (Joonis 21, 22, 23) Joonis 23 Juhtseadisega varustatud vaaluti Vaalutiketaste tõstmine/langetamine kõlviku pöördekohtades Ketaste tõstmine - vajutage joonisel olevat klahvi. - kõigepealt tõuseb üles eesmine kettapaar, seejärel tõuseb üles tagumine kettapaar. Kettapaaride tõste ajasäte oleneb seadistatud viivitusajast - vaadake ptk "Põlluotsa automaatika lülituste järjestuse seadistamine". - kontroll-lamp (1) vilgub seni, kuni vaaluti liigub maastikutranspordi asendisse. Kui vajutate klahvi enne vaaluti täielikku seadistumist maastikutranspordi asendisse, langetuvad kettad koheselt uuesti tööasendisse (ilma viivituseta). (Joonis 24, 25) Joonis 24 Joonis EINSATZ_

108 VAALUTI EKSPLUATATSIOON - vajutage joonisel olevat klahvi. V a a l u t i k e t a s t e langetamine - esimesena langetub tööasendisse eesmine kettapaar, seejärel langetub ka tagumine kettapaar. Kettapaaride langetuse ajasäte oleneb seadistatud viivitusajast - vaadake ptk "Põlluotsa automaatika lülituste järjestuse seadistamine". - kontroll-lamp (1) vilgub seni, kuni vaaluti seadistub tööasendisse. Joonis 26 Kui vajutate joonisel olevat klahvi enne vaaluti lõplikku seadistumist tööasendisse, tõusevad kettad koheselt uuesti maastikuranspordi asendisse. Mõlemat eelpool kirjeldatud funktsiooni on võimalik vahelduvalt valida, ilma et kettad oleksid liikunud täielikult tõsteasendisse või langetunud tööasendisse. (Joonis 24, 26) Maastikutranspordi asendis ei ole jõuvõtuvõlli vaja välja lültada. Vaalutus tagumiste ketaste abil Kõlviku kiilukujuliste või jääkribade vaalutamiseks on võimalik kasutada ainult tagumisi kettaid. Ainult tagumiste ketaste vaalutuse lähteasend: kõik kettad peavad olema maastikutranspordi asendis. ausgehoben Ketaste langetamine Juhtseadisega varustatud vaaluti Joonis 27 - vajutage kõigepealt joonisel olevat klahvi. - esimesena langetub tööasendisse eesmine, seejärel tagumine kettapaar. - kontroll-lamp (1) vilgub seni, kuni kõik kettad on täielikult langetunud tööasendisse. Eesmiste ketaste tõstmine - vajutage seejärel joonisel olevat klahvi. - eesmised kettad jäävad tõstetud asendisse. - tagumised kettad langetuvad tööasendisse. Joonis EINSATZ_

109 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Ainult tagumiste ketaste vaalutuse lõpetamiseks: tõstke tagumised kettad üles - tagumiste ketaste tõstmiseks vajutage joonisel olevat klahvi.. - tagumised kettad tõusevad maastikutranspordi asendisse. - kontroll-lamp (1) vilgub seni, kuni vaaluti seadistub maastikutranspordi asendisse. Joonis 29 või langetage eesmised kettad - vajutage joonisel olevat klahvi. - eesmised kettad langetuvad tööasendisse. - kontroll-lamp (1) põleb seni, kuni vaaluti seadistub tööasendisse. (Joonis 27, 28, 29) Lähteasend: kettad on langetatud tööasendisse. Eesmiste ketaste tõstmine - hoidke klahv allavajutatuna seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. - kontroll-lamp (1) vilgub seni, kuni kettad on liikunud soovitud asendisse. Ketaste tõstekõrgus on seejuures piiratud maastikutranspordi asendi max. tõstekõrgusega. (Joonis 28, 30) Joonis EINSATZ_

110 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Vaalulaiuse muutmine Tugilattide (1) kinnitamisega neljast avast (A-D) ühesse on võimalik vaalulaiust muuta alates 1,5 m (A) kuni 2,3 m (D). Vaalulaiust on võimalik muuta ainult vaaluti transpordiasendis. Kinnitage lukusti (3) vedrufiksaatoriga (2). Tugilati paigaldamisel avasse (A) ei ole lukustit (3) vedrufiksaatori (2) abil võimalik kinnitada. Joonis 31 (Joonis 31) Ketaste töökõrguse seadistamine (vaalutuskõrgus) Ketaste kõrguse mehaaniline seadistamine Langetage kõrguse reguleervõlli abil kõik kettad nii madalale, et need koguks kokku puhta sööda kogu töölaiuse ulatuses. Selleks tehke järgmised tööd: Klappige vedruklamber (1) üles. Ketaste langetamine: Pöörake käsiajamit (2) suunas (A). Ketaste tõstmine: Pöörake käsiajamit (2) suunas (B). Joonis 32 Vaaluti rappumise tõttu võib ketaste kõrgus töö käigus muutuda. Peale seadistuse lõpetamist fikseerige käsiajam (2) vedruklambri (1) abil. (Joonis 32, 33) Joonis EINSATZ_

111 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Kõrguse hüdraulilise seadistussüsteemiga vaalutikettad (tellimisel lisavarustus - ainult PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminali olemasolul) Tähelepanu! Vedrupiide purunemise ärahoidmiseks on ketaste kõrgust võimalik seadistada ainult vaaluti tööasendis. - seadistage vaaluti tööasendisse. Joonis 34 Langetage hüdrosüsteemi abil kõik kettad nii madalale, et need koguks kokku puhta sööda kogu töölaiuse ulatuses. Vaalutuskõrgust on võimalik seadistada iga ketta või kettapaari jaoks eraldi. Vaalutuskõrguse seadistusmenüüd on võimalik valida alustades järgmistelt menüüdelt: - ptk "Töölaiuse / vaalutuse ülekatte seadistamine" (joonis 7) - ptk "Tööasend" (joonis 15), - ptk "Ketaste juhtimise valikumenüü" - ketaste tõstmine vaaluti mõlemal küljel" (joonis 17), - ptk "Ühe ketta või ketastepaari juhtimine" - vasak- /parempoolsete ketaste tõstmine (joonis 18, 19). Üleminekuks ühelt menüült teisele kasutage järgmisi Soft- Key funktsiooniklahve: "edasi" = järgmine menüü, Joonis 35 "tagasi" = eelmine menüü - vaadake ptk "Menüüriba". Näitena on allpool kirjeldatud alustusmenüült "Ketaste tõstmine mõlemal küljel" liikumist (joonis 34) vaalutuskõrguse alammenüüle: Vajutage menüül "Ketaste tõstmine mõlemal küljel (joonis 34) Soft-Key funktsiooniklahvi "edasi". - monitorile ilmub vaalutuskõrguse alammenüü. Menüüribale ilmub vaalutuskõrguse must/valge sümbol (joonis 35). Vaalutuskõrguse seadistamine toimub analoogselt ptk "Vaalutamine ükskute ketaste abil" toodud kirjeldustega EINSATZ_

112 VAALUTI EKSPLUATATSIOON Joonis 36 Tellimisel lisavarustus Ainult eesmiste ketaste tõstesüsteem (ainult Pöttinger juhtseadisega varustatud vaalutitele) Ainult eesmisi kettaid on võimalik tõsta järgmise lisavarustuse olemasolul: hüdrovoolikud...4x 6 m x 8 NN: 2 ülemutrit lukustuskraanid...2x ühenduspistikud...4x Paigaldage hüdrovoolikud, lukustuskraanid ja ühenduspistikud vastavalt joonisele 36. Traktorile peab olema paigaldatud iga ketta jaoks täiendavalt üks kahesuunaline hüdrosüsteem (DW). Ühendage hüdropistikud (4) - vaadake ptk "Hüdrosüsteemi ühendamine". (Joonis 36) EINSATZ_

113 VAALUTI EKSPLUATATSIOON (M03/010) Ühenduskahvli komplekt Ühenduskahvel võimaldab vaalutit agregateerida 8 nuudiga jõuvõtuvõlliga varustatud traktoriga (Ø = 1 3/8"). Asendage kardaani ühenduskahvel (1). Tellimisnumber (Joonis 37) Joonis 37 Hüdroliitmik paigaldamiseks traktorile (R03/020) Traktoritele, millede hüdroühendus ei vasta PÖTTINGERhüdroliitmikule, võib paigaldada joonisel toodud liitmikukomplekti. Tellimisnumber (Joonis 38) Joonis 38 Valgustussüsteemi adapter (USA, R03/500) USA-s kasutatavatele traktoritele, millede elektriühendus ei vasta PÖTTINGER-elektriühendusele, võib paigaldada joonisel toodud valgustussüsteemi adapteri (1). Jälgige vaaluti toitepinget. - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Tellimisnumber (Joonis 39) Joonis EINSATZ_

114 RIKKED JA NENDE KÕRVALDAMINE Rike Rikke kõrvaldamine Üldise iseloomuga rikked Rikke põhjus J o o n i s e l o l e v a k l a h v i vajutamisel ei toimu eesmiste kettaõlgade lahtisurumist Asendage ketaste asetusnurga andur uuega - vaadake ptk "Ketaste asetusnurga andurid". Kontrollige juhtmestikku/ühenduspistikuid Seadistage uuesti vaaluti põhiparameetrid. - eesmine ketaste asetusnurga andur on purunenud. - kaabli purunemine Joonisel oleval klahvil puudub funktsioon. (ainult juhtseadisega varustatud vaalutid) Veermik ei tõuse või langetu. Peale hüdrosüsteemi sisselülitamist ja juhtkangi liigutamist langetuvad tagumised kettad. Juhtseadis lülitub ikka ja jälle välja. Tagumised kettaõlad langetuvad ainult ühel küljel ja väga aeglaselt. Kettad ei l iigu automaatselt transpordiasendisse (ainult PÖTTINGER Communicator ISOBUS terminaliga varustatud vaalutid). Kettad liiguvad vaatamata jõuvõtuvõlli sisselülitamisele automaatselt transpordiasendisse (ainult PÖTTINGER Communicator ISOBUS-terminaliga varustatud vaalutid). Vaaluti seadistamisel transpordiasendist tööasendisse ei suruta veermikku lõpuni lahti, hüdrosüsteem töötab ülerõhule vastu. Peale põhiparameetrite taastamist ei liigu kettad täielikult transpordiasendisse. Vabastage vaaluti töö- ja seisupidur. Kontrollige veermiku anduri seadistust ja vajadusel asendage andur uuega. Lülitage hüdrosüsteem sisse. Liigutage hüdrosüsteemi juhtkangi vastupidises suunas. Kontrollige hüdrosüsteemi ühenduse korrektsust. Liigutage hüdrosüsteemi juhtkangi vastupidises suunas. Kontrollige hüdroühendust. Vajadusel paigaldage suunaklapp. Paigaldage suuremale voolutugevusele vastav pistikupesa (laske paigaldada) - vaadake ptk "Elektrisüsteem". Mõõtke toitepinget taga klapi magneti juures. Toitepinge etteantud väärtus > 9 V. Vajadusel asendage magnet uuega. Paigaldage suuremale voolutugevusele vastav pistikupesa (laske paigaldada) - vaadake ptk "Elektrisüsteem". Avage tagumiste ketaste hüdrokraanid - vaadake ptk "Tagumiste ketaste hüdrokraanide avamine" (ainult kuni masinanumbrini ). Lülitage jõuvõtuvõll välja. Kontrollige/seadistage jõuvõtuvõlli pöörete kontroller. Asendage jõuvõtuvõlli pöörete kontroller uuega. Kontrollige elektrijuhtmestikku/pistikuid Seadistage magnetlüliti. Asendage magnetlüliti uuega. Kontrollige juhtmestikku/ühenduspistikuid. Agregateerige vaaluti hüdrosüsteemi õli suurema läbivooluhulgaga traktoriga. - tööpidur on kasutuses. - seisupidur on kasutuses. - veermiku andur on purunenud. - hüdrosüsteemis puudub õlirõhk. - hüdroõli ebaõige voolusuund. - hüdroõli ebaõige voolusuund. - rike elektrisüsteemis. - ainult üks tagumiste silindrite magnet on lülitatud elektrisüsteemi. - liiga suur pingelangus traktori pistikupesas. - jõuvõtuvõlli pöörete kontroller on purunenud. - kaabli purunemine. - ebakorrektne seadistus - vaadake ptk "Seadistustööd". - magnetlüliti ei käivita põhiveermikku - vaadake ptk "Seadistustööd". - juhtmestiku purunemine - magnetlüliti on purunenud. - magnetlüliti ebakorrektne seadistus - vaadake ptk "Seadistustööd". - traktori hüdrosüsteemi õli läbivooluhulk on vaalutiga töötamiseks ebapiisav STÖRUNG_

115 RIKKED JA NENDE KÕRVALDAMINE Monitorile edastatavad rikketeated (PÖTTINGER Communicator ISOBUS terminaliga varustatud vaalutid) Rikketeade 1: Peale rikke kindlakstegemist tuleb taastada juhtseadisel vaaluti algseadistus. Lülitage jõuvõtuvõll välja! - peale jõuvõtuvõlli väljalülitamist edastatakse monitorile menüü "Rikketeade 2". - edasisi lülitusi vaadake ptk "Rikketeade 2". (Joonis 1) Joonis 1 Rikketeade 2: Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis "STOP" klahvi abil välja! Joonis 2 Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Taastage ketaste käigusilindrite põhiparameetrid. Va j u t a g e j o o n i s e l o l e v a t S o f t - K e y funktsiooniklahvi - edasisi selgitusi vaadake ptk "Vaaluti algseadistuste taastamise alustamine" (Joonis 2) Algseadistuste taastamise alternatiiviks on: - sulgege terminali aken STOP klahvi abil. - käivitage seejärel algseadistuste taastamine - vaadake ptk "Algseadistuste taastamise käivitamine". (Joonis 1, 2) STÖRUNG_

116 RIKKED JA NENDE KÕRVALDAMINE Rikketeade 3: Oht! Seadistamise ajal on keelatud inimeste viibimine vaaluti liikumispiirkonnas. Vigastuse oht. - juhatage inimesed ohupiirkonnast välja! - vajadusel jätke vaaluti koheselt seisma. - vajadusel lülitage juhtseadis "STOP" klahvi abil välja! Joonis 3 Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Anduririke! Kontrollige juhtmestikku/andurite pistikuid, selleks: Lülitage jõuvõtuvõll välja! Jätke traktori mootor seisma ja võtke süütevõti välja. Kontrollige elektrisüsteemi töökorras olekut. Peale anduri rikketeate ilmumist monitorile on võimalik vaaluti juhtimiseks kasutada ainult manuaaljuhtimise režiimi. Manuaaljuhtimise režiimi kasutage kuni rikke põhjuse kõrvaldamiseni. Va j u t a g e j o o n i s e l o l e v a t S o f t - K e y f u n k t s i o o n i k l a h v i - v a a d a k e p t k "Manuaaljuhtimise režiim". (Joonis 3) STÖRUNG_

117 HOOLDUS Olulised selgitused vaaluti hoolduse kohta Oht! Vaaluti remondi-, hooldus- ja puhastustöid teha ning funktsioonirikkeid on lubatud kõrvaldada eranditult ainult jõuülekande mehhanismide ja traktori mootori seismise ajal - vigastuse oht. - jätke traktori mootor seisma - võtke süütevõti välja. Energiasalvestite (vedrud, rõhuballoonid) remonditööd eeldavad pesonalil piisavate teadmiste ja ettenähtud tööriistade olemasolu. Nende tööde tegemisel on suur vigastuste oht. - energiasalvestite remonditöid on lubatud teha ainult spetsialiseeritud remonditöökodades. Oht! Remondi-, hooldus- ja puhastustööde t e g e m i s e l ü l e s t õ s t e t u d v a a l u t i juures toestage vaaluti ettenähtud toestuselementidega! - kasutage vaaluti toestamiseks sobivaid toestuselemente. - vaadake ka ptk "Ohutustoed". Rehvid Oht! Remontimata rehvide rõhk võib töötamise ajal ootamatult väheneda! Rehvide rõhu vähenemine ohustab vaaluti seisukindlust, eriti sõitmisel kallakutel! - kontrollige korrapäraselt rehvide rõhku ja vigastuste puudumist. - rehve on lubatud remontida ainult spetsialiseeritud personali poolt ja ettenähtud montaaživahendite abil! Liiga kõrge rõhk põhjustab rehvide lõhkemist! - rehvidesse õhu pumpamise ajal on keelatud viibimine rehvide läheduses! - rehvidesse õhu pumpamisel kasutage AINULT suruõhku. - jälgige rehvide max. lubatud rõhku. Kontrollige rehvide rõhku korrapäraselt! Jälgige rehvide ettenähtud rõhku! Rehvide lubatud rõhk - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Peale igakordset rattamontaaži pingutage rattamutrid või -poldid esimese 10 töötunni möödumisel, seejärel kontrollige poltide ja mutrite kinnitusi iga 50 töötunni möödumisel. Tõmbemomendid - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Asendusdetailid Asendusdetailid peavad vastama vaaluti tootja poolt kindlaks määratud tehnilistele nõuetele! Tehnilistele nõuetele vastavus on tagatud originaal asendusdetailide paigaldamisel! Poldid Kontrollige kõikide poltide kinnituste korrektsust ja vajadusel pingutage. Kontrollige, kas kõik splindid ja pingutustihvtid asuvad oma kohtadel WARTUNG_

118 HOOLDUS Hüdrosüsteem Oht! Hüdrosüsteemis on kõrge rõhk. Kõrge rõhu all väljuv vedelik (hüdroõli jne) võib tungida läbi naha ja põhjustada raskeid vigastusi. Vigastuse tekkel pöörduge koheselt arsti poole, kuna vastasel korral võib tekkida suur infektsioonioht. - enne tööde alustamist hüdrosüsteemi juures: - langetage tõstetud kettad maapinnale. - laske tingimata hüdrosüsteemist rõhk välja. - lekkekohtade otsimisel kasutage sobivaid abivahendeid. - kontrollige korrapäraselt hüdrovoolikuid ning asendage vigastatud ja vananenud voolikud uutega. Asendusvoolikud peavad vastama vaaluti tootja tehnilistele nõuetele! - hüdrosüsteemi remonditöid on lubatud teha ainult firma PÖTTINGER esinduste spetsialiseeritud remonditöökodades. Määrimine Hoiatus! Ettevaatust kuuma õli väljalaskmisel - põletusvigastuse oht! - kandke sobivat tööriietust. Jälgige jõu ülekandemehhanismide ettenähtud õlivahetusvälpasid ja õliüüpi. Vaaluti määrimiseks kasutage ainult kõrgekvaliteedilist määret ja õli. Enne määrimise alustamist eemaldage määrdeniplitelt mustus. Määrige vaalutit korrapäraselt vastavalt määrimisplaanile. Toodud määrimisvälbad kehtivad tavaliste töötingimuste kohta. Vaaluti kasutamisel rasketes töötingimustes on vajalik vaaluti sagedasem määrimine. Kaitsemehhanismid Hoiatus! Kaitsemehhanismid kaitsevad Teid vaaluti ohtlike tehnoloogiliste seadmete eest. - kaitsemehhanisme on lubatud avada ainult ajal, kui käivitusmehhanismid ja traktori mootor on seisma jäetud. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja! - p e a l e i g a k o r d s e t r e m o n d i - j a hooldustööde lõpetamist paigaldage kõik kaitsemehhanismid oma kohtadele tagasi. Keskkonnakaitse! - utiliseerige õlid ja määrdeained vastavalt kehtestatud korrale! Keskkonnakaitse! Ladustage määrdeained ja kütus sobivates mahutites ning tagage nende ainete utiliseerimine vastavalt kehtestatud korrale WARTUNG_

119 HOOLDUS Hooldusvälbad Hooldustööd Enne söödakoristuse alustamist igapäevaselt Peale esimest Iga töötunni möödumisel töötunni möödumisel iga-aastaselt =iga 100 töötunni möödumisel Vajadusel Reduktorid: - kõikide reduktorite tiheduse kontroll Kettataldrik: - kontrollige reduktorite õlitaset ja vajadusel lisage õli juurde. Nurkreduktorid: - kontrollige õlitaset - õlivahetus Pidurid: - suruõhuballooni õhutamine - pidurivooliku õhufiltri puhastamine - kontrollige pidurisilindri töökäiku ja vajadusel reguleerige - kontrollige pidurisüsteemi töökorras olekut - kontrollige pidurisüsteemi töökorras olekut Rehvid: - kontrollige rattamutrite või -poltide kinnituste korrektsust ja vajadusel pingutage - kontrollige rehvide rõhku ja vajadusel korrigeerige Seadistustööd: - kontrollige kettaõlgade koormuse vähendamise vedrusid ja vajadusel pingutage - kontrollige ketaste survet ja vajadusel seadistage - kontrollige magnetlülitit ja vajadusel seadistage - kontrollige pöörete kontrollerit ja vajadusel seadistage - kontrollige ketaste asetusnurga andureid ja vajadusel seadistage - kontrollige rataste rööbet Hüdrosüsteem: - kontrollige hüdrovoolikuid ja vajadusel asendage uutega - asendage filtrielement uuega Kinnituselemendid: - kontrollige kõikide poltide kinnitusi ja vajadusel pingutage - kontrollige vedrupiide kinnituspolte ja vajadusel pingutage - kontrollige kõiki ühenduselemente ja vajadusel asendage uutega WARTUNG_

120 HOOLDUS Määrdeainete tabel Tehnoloogiline seade Reduktorid Tagumine nurkreduktor eesmine nurkreduktor Kettataldrik Täitmiskogus 0,85 l 2,50 l igaüks 7,0 kg Määrdeaine tüüp Spetsifikatsioon Hüpoid-reduktoriõli (MIL-L-2105B) API-GL-5-90 Madala viskoossusega määre NLGI-Klasse 00/0000 ESSO EP 4223 Viskoossus/ SAE-klass SAE 90 Vahetusvälbad/ kontroll V a a d a k e "Hooldustabel" V a a d a k e "Hooldustabel" Tabelis toodud täitmiskogused on orienteeruvad, korrektne õlikogus määrake õlitaseme mõõtmise teel. DIN GP 00/0000 H-30 või SHELL Retinax G DIN G 00F Tellimisnumber Retinax G: 0,5 kg pakend kg pakend Määrimiskohad Määrdeniplid Universaalmääre DIN K2K PÖTTINGER universaalmääre EP2 KP 2K-30 Tellimisnumber V a a d a k e "Määrimisplaan" 400 g pakend Bioloogiliselt lagunev määrdeõli Bioloogiliselt lagunev määrdeõli CEC-L-33-A-93 > 80% PÖTTINGER rullketiõli BIO HS 46 V a a d a k e "Määrimisplaan" Tellimisnumber 5 l plastkanister WARTUNG_

121 HOOLDUS Kettataldrik Jõu ülekandemehhanismid Oht! Kõiki töid ülestõstetud vaaluti juures või all on lubatud teha ainult korrektselt toestatud masina juures. Kõikide reduktorite õlitasemete kontrollimise ajal peab vaaluti olema seadistatud tööasendisse. - paigaldage sobivad toestuselemendid. - vaadake ptk "Ohutustoed". Vigastuse oht töötamisel vaaluti j u u r e s o o t a m a t u l t k ä i v i t u v a t e ülekandemehhanismide tõttu! Töid vaaluti juures on lubatud teha eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Ketaste reduktorid - tiheduse kontroll Kontrollige reduktorite tihedust, vajadusel kontrollige õlitaset. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". Ketaste reduktorid - kontrollige õlitaset Ettenähtud õlitüübid, täitmiskogused ja vahetusvälbad leiate ptk "Määrdeainete tabel" või "Hooldustabel". Kontrollige korrapäraselt reduktoriõli taset ava (1) kaudu. 1 = täitmis- ja kontrollava (Joonis 1) Toodud täitmiskogused on orienteeruvad, korrektne õlikogus määrake õlitaseme kontrollimisel. Joonis WARTUNG_

122 HOOLDUS Reduktoriõli taseme kontroll: Vaaluti esmakordsel kasutusele võtmisel kontrollige, kas kettataldrikud on õliga täidetud. Õli eelpool kirjeldatud tasemekontroll on vajalik alles ca. 20 töötunni möödumisel. Enne õlitaseme kontrolli laske ketastel lühiajaliselt (ca. 1-2 min) kõrgetel pööretel töötada. Parkige traktor ja vaaluti tasasele parkimiskohale. Kindlustage traktor ootamatu liikumahakkamise vastu. Seadistage vaaluti tööasendisse ja kettad horisontaalasendisse - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger Communicator ISOBUS terminali abil" või ptk "Vaaluti seadistamine tööasendisse Pöttinger juhtseadise abil". L a n g e t a g e k e t t a d j a s e a d i s t a g e horisontaalasendisse. Laske ketastel enne igat kontrolli lühiajaliselt (ca. 1-2 min) suuremate pööretega töötada. Jälgige jõuvõtuvõlli max. pöördeid - vaadake ptk "Tehnilised andmed"! Jätke käivitusmehhanism ja traktori mootor seisma. Võtke süütevõti välja. Pöörake ketast käsitsi nii, et sulgurkork (2) (kontrollava) liiguks joonisel 2 näidatud asendisse. Võtke maha sulgurkork (2). Kontrollige mõõtevarda (3) abil mõlema kettataldriku õlitaset. Paigaldage mõõtevarras läbi kontrollava (1) kaldu kuni "18 cm märgiseni". Õlitase kettataldrikus peab ulatuma vähemalt "3 cm märgiseni". Vajadusel lisage reduktoriõli ava (1) kaudu. Spetsifikatsiooni vaadake ptk "Määrdeainete tabel". Sulgege kontrollava korgi (2) abil. (Joonis 3) Joonis 2 Joonis WARTUNG_

123 HOOLDUS Joonis 4 Kettareduktori tihendamine (ilma tihenduskihita tihenduslaager) Järgnevad selgitused on toodud reduktori tihendamise kohta, mille tihenduslaager (K) ei ole kaetud tihenduskihiga. Tellimisnumber: Ilma tihenduskihita tihenduslaager (K) (Joonis 4) Tihenduspinnad peavad olema puhtad ja õlivabad! Peale reduktori igakordset lahtivõtmist tuleb korpusepooled üksteise külge tihendada. Puhastage mõlema taldriku tihenduspinnad. Kleepige alumise taldriku avadele (3) süvenditesse kattekleebised. Tasapindadele kleepige tihenduslint (4) (pikkus X=140 mm). (Joonis 5) Joonis WARTUNG_

124 HOOLDUS Kandke mõlemale korpusepoolele hermeetik Atmosit (5) nagu näidatud joonisel 5-8. Jälgige hermeetikukihi laiust ja kõrgust (A) ja (B). (Joonis 6, 7) Suurendage üleminekutel (C) Atmosit hermeetikukihi laiust ja kõrgust. (Joonis 5) Piivarte kandurite kodarate juures laske Amtosit hermeetikukihil (D) 5-10 mm välja voolata. (Joonis 5, 8) Joonis 6 Joonis 7 Laske ülemisel taldrikul Atmosit hermeetiku kihil (5) piivarte kandurite kodarate juures 20 mm edasi voolata. (Joonis 8) Laske Atmosit hermeetikul 40 minutit õhu käes kuivada. Paigaldage seejärel tagasi piivarte kandurid ja monteerige kettareduktor kokku. Poltide tõmbemoment: 78 Nm Tellimisnumber: Atmosit hermeetiku pakend (310 ml) Kattekleebis Tihenduslint (Joonis 5, 6, 7, 8) Joonis 8 Jälgige Atmosit hermeetiku pakendil olevaid kasutuseeskirju! WARTUNG_

125 HOOLDUS Kettareduktori tihendamine (tihenduskihiga tihenduslaagrid) Järgnevad montaažiselgitused on reduktori tihendamise kohta, mille tihenduslaagrid (K2, K3) on kaetud tihenduskihiga. Vasaku pöörlemissuunaga ketta tihenduslaager (K2) on märgistatud punase punktiga. Parema pöörlemissuunaga ketta tihenduslaager (K3) on märgistatud rohelise punktiga. Joonis 9 Tellimisnumber: Tihenduslaager (K2) Tihenduslaager (K3) (Joonis 9) Joonis WARTUNG_

126 HOOLDUS Peale kettareduktori igakordset lahtivõtmist tuleb korpusepooled üksteise vastu tihendada. Puhastage mõlema taldriku tihenduspinnad. Kleepige alumise taldriku avadele (6) süvenditesse kattekleebised. Tasapindadele kleepige tihenduslint (7) (pikkus X=140 mm). (Joonis 10) Kandke mõlemale korpusepoolele hermeetik Atmosit (8) nagu näidatud joonisel Jälgige hermeetikukihi laiust ja kõrgust (E). (Joonis 11) Kandke hermeetikukiht otse kodarale (F) ja laske ava (G) kõrgusel välja voolata. (Joonis 10, 13) Joonis 11 Tihenduspinnad peavad olema puhtad ja õlivabad! Jälgige Atmosit hermeetiku pakendil olevaid kasutuseeskirju! Laske Atmosit hermeetikul 40 minutit õhu käes kuivada. Paigaldage seejärel tagasi piivarte kandurid ja monteerige reduktor kokku. Poltide tõmbemoment: 78 Nm Tellimisnumber: Atmosit hermeetiku pakend (310 ml) Kattekleebis Tihenduslint (Joonis 10, 11, 12, 13) Joonis 12 Joonis WARTUNG_

127 HOOLDUS Tiheduse kontroll Nurkreduktor Kontrollige korrapäraselt kõikidel reduktoritel lekkekohtade puudumist, vajadusel õlitaset. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". Reduktoriõli kontroll/vahetus Kasutuseks ettenähtud õlitüübid, täitmiskogused, samuti ka vahetusvälbad leiate ptk "Määrdeainete tabel" või "Hooldustabel". Reduktoriõli kontroll: Keerake välja õlitaseme kontrollkork. Reduktori õlivahetus: Tõmmake imipumba abil reduktorist õli välja. Tagumine nurkreduktor 1 = täitmis- ja õlitaseme kontrollkork 2 = õli väljalaskekork (Joonis 14) Joonis 14 Tabelis toodud täitmiskogused on orienteeruvad, korrektne õlikogus määrake õlitaseme kontrollimisel. Keskkonnakaitse! Utiliseerige kasutatud õli vastavalt kehtestatud korrale! Eesmine nurkreduktor 3= täitmis- ja õlitaseme kontrollkork 4 = õli väljalaskekork (Joonis 15) Joonis WARTUNG_

128 HOOLDUS Kardaan Oht! Kõiki töid ülestõstetud vaaluti juures või all on lubatud teha ainult korrektselt toestatud masina juures. - kasutage sobivaid toestuselemente. - vaadake ptk "Ohutustoed" Kõiki töid kardaanide juures tehke eranditult ainult käivitusmehhanismi ja traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma! - võtke süütevõti välja. Kardaani hooldustöid tehke vastavalt tootja selgitustele - vaadake kardaani tootja kasutusjuhendit. Jälgige tootja poolt kehtestatud ohutustehnika eeskirju! Üldised selgitused kardaanide kohta Oht! Keelatud on kaitsekateteta või purunenud kaitsekatetega kardaanide kasutamine. - paigaldage kardaani kaitsekate ja -torud. - k i n n t a g e k a i t s e k e t t k a i t s e t o r u kaasapöörlemise ärahoidmiseks! - kasutage ainult tehniliselt laitmatus seisukorras kardaane. Asendage purunenud või puuduvad kaitsetorud, -katted ja kinnitusketid koheselt uutega. Hoiustage kardaanid ilmastikutingimuste eest kaitstud kohas. Peale hooaja lõpetamist puhastage hoolikalt kardaani kõik detailid ja määrige. Talvisel ajal töötamisel külmumise ärahoidmiseks määrige kaitsetorud. Peale igakordset pikemaajalist mittekasutamist määrige kardaanid enne uue hooaja algust ja kontrollige töökorras olekut. Määrimisvälbad - vaadake ptk "Määrimisplaan" Määrdeained - vaadake ptk "Määrdeainete tabel" WARTUNG_

129 HOOLDUS Pidurid Suruõhk pidurisüsteem Oht! Kõiki töid ülestõstetud vaaluti juures või all on lubatud teha ainult korrektselt toestatud masina juures. - kasutage sobivaid toestuselemente. - vaadake ka ptk "Ohutustoed". Vigastuse oht töötamisel vaaluti juures ootamatult liikumahakkava käivitusmehhanismi tõttu! Töid vaaluti juures tehke eranditult ainult traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Asjatundmatud remonditööd põhjustavad pidurisüsteemi purunemist! - pidurisüsteemi remondi- ja seadistustöid laske teha ainult spetsialiseeritud remonditöökojas. - jälgige tootja poolt kehtestatud hoolduseeskirju. - kontrollige pidurisüsteeme korrapäraselt ja põhjalikult. Suruõhuballoonist vee väljalaskmine Tühjendage suruõhuballooni (1) igapäevaselt. Tühjendamiseks tõmmake vee väljalaskeklapi (2) rõngast küljele. Ballooni tühjendamiseks tehke järgmised tööd: Tõmmake vee väljalaskeklapi (2) rõngast küljele seni, kuni balloonist enam vett ei välju. Peale ballooni tühjendamise lõpetamist veenduge, et vee väljalaskeklapp (2) on õhutihedalt suletud. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". (Joonis 16) Joonis WARTUNG_

130 HOOLDUS Pidurivooliku õhufilter Mõlemas filtrikorpuses (5) asuvad filtrielemendid (7). Voolikute filtrite ummistunud filtrielementidest voolab läbi filtreerimata õhk. Kuna ummistunud filtrielement ei kaitse sellele järgnevat tööorganit, tuleb korrapäraste vaheaegade järel filtrielemente puhastada. (Joonis 17, 18) Filtrielemendi puhastamine Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel" Filtrielemendi puhastamiseks tehke järgmised tööd: Enne filtrikorpuse avamist laske rõhk voolikust välja. Vajutage kate (3) sisse ja eemaldage fiksaator (4). Võtke välja kate (3), O-tihend (10), suruvedrud (6, 9), klapipesa (8) ja filtrielement (7). Puhastage filtrielement. Joonis 17 Asendage purunenud filtrielement (7) ja tihend (10) tingimata uuega. Filter paigaldage tagasi vastupidises järjestuses, jälgige seejuures, et O-tihend (10) ei saaks vigastada. Pidurivooliku õhufiltri detailid 3 = kate 4 = fiksaator 5 = filtri korpus 6 = suruvedru 7 = filtrielement 8 = klapipesa 9 = suruvedru 10 = O-tihend (Joonis 17, 18) Joonis 18 Pidurisilindri töökäigu kontrollimine / seadistamine Tehasest saabunud uuele vaalutile on paigaldatud kasutusvalmis pidurisüsteem. Peale esimeste sõidukilomeetrite läbimist seadistuvad piduriklotsid ja tekib lõtk. Seepärast tuleb 10 töötunni möödumisel pidurisüsteem seadistada. Samuti tuleb pidurisüsteemi seadistada klotside loomuliku kulumise tõttu ca. iga 100 töötunni möödumisel. Pidurisilindri töökäigu kogupikkusest võib olla kasutuses ainult 2/3. Selle parameetri ületamisel laske spetsialiseeritud remonditöökojas pidur uuesti seadistada või remontida. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel" WARTUNG_

131 HOOLDUS Seadistustööd Ketaste õlgade koormuse vähendamise vedrud Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". Põhiseadistuses peab ketaste õlgade koormuse vähendamise vedrude pingus olema selline, et joonisel näidatud mõõt X = 115 mm. Vedrude seadistusmõõt X = 115 mm (Joonis 19) Joonis 19 Vaalutiketaste koormuse vähendamine Vedrude pingust on võimalik vastavalt vajadusele reguleerida. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". Vedrude pinguse suurendamine: Keerake lahti kontramutter (2). Keerake polti (1) sisse. Keerake kontramutter uuesti kinni. Vedrude pinguse vähendamine: Keerake lahti kontramutter (2). Keerake polti (1) välja. Keerake kontramutter uuesti kinni. (Joonis 20, 21) Joonis 20 Joonis WARTUNG_

132 HOOLDUS Magnetlüliti seadistamine (alates masinanumbrist ) Põhiveermikule on paigaldatud ohutusmehhanismina magnetlüliti. Vaalutikettad liiguvad tööasendisse ainult juhul, kui sild on tööasendisse lahti surutud. Magnetlüliti korrektse funktsioneerimise tagamiseks peab lüliti iga asend vastama selle juurde kuuluva magneti asendile. Magnetlüliti seadistamiseks tehke järgmised tööd: Liigutage magnetlüliti või magnetid lülitusasendisse. Seadistage signaali edastus- ja vastuvõtumagneti vaheliseks kauguseks 1-3 mm. Seadistage magnet ca mm nihkesse lüliti keskkoha suhtes, kuna magnetlüliti keskkoht on nn "surnud punkt", kus lülitamist ei toimu. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". (Joonis 22) Joonis 22 Pöörete kontrolleri seadistamine Vaalutile on ohutusmehhanismina paigaldatud jõu ülekandevõlli pöörete kontroller. Pöörete kontroller mõõdab jõu ülekandevõlli pöördeid. Automaatjuhtimise režiimil liiguvad vaalutikettad transpordiasendisse alles peale jõu ülekandevõlli seisma jäämist. Profiiltoru jätku (4) ja pöörete kontrolleri (3) vaheline kaugus (X) seadistage kaliibermõõdiku abil järgmiselt: Seadistusmõõt: X = 2-3 mm Pöörete kontrolleri seadistamiseks tehke järgmised tööd: Keerake lahti poldid (2). Seadistage hoidiku (1) abil mõõt X. Keerake poldid (2) kinni. Kontrollige seadistusmõõtu (X). Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". (Joonis 23) Joonis WARTUNG_

133 HOOLDUS Ketaste asetusnurga andur WHooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel" Eesmine asetusnurga andur Asetusnurga anduri asendamisel uuega paigaldage eesmine andur (1) raami suhtes vertikaalasendisse. Anduri seadistamiseks tehke järgmised tööd: Lõdvendage kinnituspoldid. Seadistage asetusnurga anduri asend. Keerake kinnituspoldid uuesti kinni. Seadistusparameeter: X = (Joonis 24) Joonis 24 Tagumine asetusnurga andur Asetusnurga anduri asendamisel uuega seadistage tagumine andur (2) paralleelseks raamiga. Tagumise anduri seadistamiseks tehke järgmised tööd: Lõdvendage kinnituspoldid. Seadistage andur raami suhtes paralleelseks. Keerake kinnituspoldid uuesti kinni. (Joonis 25) Joonis 25 Rööpme kontroll/seadistamine Vaatamata korrektsele rõhule rehvide suurenenud kulumisel reguleerige põhiveermiku rööbe. Esirööbe (X) (mõõdetuna veljeääriku kõrguselt) peaks olema 0 kuni 10 mm. Esirööpme kontroll Esirööpme kontrollimiseks tehke järgmised tööd: Seadistage vaaluti transpordiasendisse - vaadake ptk "Vaaluti seadistamine transpordiasendisse PÖTTINGER Communicator ISOBUS terminali abil" või "Vaaluti seadistamine transpordiasendisse Pöttinger juhtseadise abil". Mõõtke mõõtelindi abil tagumise vasaku ja parema veljeääriku vaheline kaugus (X 1 ). Mõõtke samuti eesmiste veljeäärikute vaheline kaugus (X 2 ). Oht! Kõiki töid vaaluti all või ülestõstetud vaaluti juures on lubatud teha ainult korrektselt toestatud vaaluti juures. - kasutage sobivaid toestuselemente. Pange tähele! Kauguse (X2) mõõtmiseks juhtige mõõdulint pidurisilindri hoidiku ja liigutushoova vahelt läbi. Esirööbe = arvestage esirööbe (X) eesmise ja tagumise kauguse vahena: X = X 1 -X 2 Esirööbe (X) on korrektne, kui eesmine kaugus (X 2 ) on 0 kuni 10 mm väiksem tagumisest kaugusest (X 1 ). Esirööpme seadistamiseks paigaldage vajadusel plaadid. (Joonis 26) Joonis WARTUNG_

134 HOOLDUS Esirööpme seadistamine Esirööpme seadistamiseks: Tõstke vaaluti üles ja toestage seisukindlalt. Võtke poolteljelt lahti kinnitused (2). Paigaldage 2 plaati (1) mõlemale küljele veermiku raami ja pooltelje vahelisele siseküljele. Plaadid peavad 5 kuni 10 mm välja ulatuma. Kinnitage kinnitused (2) uuesti poolteljele. Kontrollige seejärel uuesti esirööbet. Paigaldatavate plaatide vajaminevad kogused (vastavalt vaaluti kasutajate varasemale kogemusele): Joonis 27 Tagarööbe on mõõdetud (tagarööbe = X 1 on väiksem kui X 2 ) 0 kuni 12 mm = 2 mm plaadid (4x) 12 kuni 17 mm = 4 mm plaadid (4x) Tellimisnumber: 2 mm plaat mm plaat (Joonis 27, 28) Joonis WARTUNG_

135 HOOLDUS Joonis 29 Vaalutiketta veermik Vaalutiketta veermiku mahamonteerimisel hooldustööde tegemiseks jälgige nende tagasipaigaldamisel korrektset montaaži! Vaalutikettad peavad olema alati kaldasendis moodustuva vaalu (vaalulaua) suunas (joonis 30). Paigaldage ketaste veermikud nagu näidatud joonisel 29. (Joonis 29, 30) Rehvid Joonis 30 Rehvirõhk Kontrollige korrapäraselt rehvide rõhku. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". Jälgige rehvide korrektset rõhku. Rehvide lubatud rõhk - vaadake ptk "Tehnilised andmed". Rattavahetus Ratast vahetage tugeval ja tasasel pinnal. Kindlustage vaaluti ootamatu liikumahakkamise vastu. Vaaluti tõstmiseks kasutage sobivaid tõstemehhanisme. Pingutage rattamutrid või -poldid peale esimest 10 töötundi, seejärel kontrollige mutrite ja poltide kinnituste korrektsust iga 50 töötunni möödumisel. Tõmbemomendid - vaadake ptk "Tehnilised andmed" WARTUNG_

136 HOOLDUS Hüdrosüsteem Töid hüdrosüsteemi juures on lubatud teha ainult autoriseeritud remonditöökodades, eelistada tuleks firma Pöttinger partnerit. Hüdrovoolikud Kontrollige hüdrovoolikuid enne vaaluti esmakordset kasutusele võtmist ja seejärel vähemalt üks kord aastas. Asendage vigastatud ja vananenud voolikud uutega! Joonis 31 Valmistusaja (kuu ja aasta) leiate hüdrovoolikult. Näide: märge voolikul "2Q-02" tähendab vooliku valmistusaega 2. kvartal (Joonis 31) Rõhufiltri vahetus Asendage rõhufiltri (1) element igal aastal uuega. Filtrielemendi asendamiseks: Jätke hüdrosüsteem seisma ja laske rõhk rõhupoolsest süsteemist välja. Keerake maha filtrikorpus (2). Puhastage filtrikorpus (näiteks puhastusbensiini, petroleumi abil). Tõmmake maha filtrielement. Kontrollige filtrikorpuse O- ja tugitihendit ja vajadusel asendage need uutega. Avage uue filtrielemendi plastkate ja lükake element filtripeas olevale kinnitusele. Tõmmake plastkate täielikult maha. Keerake filtrikorpus filtripeasse kuni piirikuni sisse ja seejärel veel 1/8 kuni 1/2 pööret. Hüdrovoolikuid on lubatud kasutada max. 6 aasta jooksul peale nende valmistamiskuupäeva. Keskkonnakaitse! Koguge välja voolanud õli kokku ja utiliseerige vastavalt kehtestatud korrale. Tellimisnumber: Tihendite komplekt: Tellimisnumber: Filtrielement (Joonis 32) Joonis WARTUNG_

137 HOOLDUS Kinnituselemendid Poltühendused Kontrollige 10 töötunni möödumisel veelkord kõikide poltide ja mutrite kinnitusi ning pingutage. Kontrollige korrapäraselt poltide ja mutrite kinnitusi! Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel". Vaalutikettad J ä l g i g e k e t t a t a l d r i k u t e k i n n i t u s p o l t i d e ( 1 ) tõmbemomenti! Poldi (1) tõmbemoment: M12 = 85 Nm (Joonis 33) Joonis 33 Vedrupiid Kontrollige vedrupiide kinnituspolte (2) esimese 10 töötunni möödumisel ja vajadusel pingutage. Seejärel kontrollige piide kinnituspolte iga 100 töötunni möödumisel. Poldi (2) tõmbemoment M12 = 75 Nm (Joonis 34) Joonis 34 Ratta pooltelg Kontrollige ratta pooltelje kinnituspolte (2) esimese 10 töötunni möödumisel ja vajadusel pingutage. Seeärel kontrollige kinnituspolte korrapäraselt. (Joonis 35) Joonis 35 Ühenduselemendid Kontrollige korrapäraselt kõikidel ohutustehnilistel ühenduselementidel, nagu poldid, tihvtid jne, kulumise ja deformatsiooni puudumist. Vajadusel asendage ühenduselemendid uutega. Hooldusvälp - vaadake ptk "Hooldustabel" WARTUNG_

138 HOOLDUS Soovitused vaaluti hoiustamiseks talvel 1. Puhastage vaaluti söödajääkidest ja mustusest. 2. Puhastage kõik laagrikohad väljastpoolt määrdeainest ja tolmust. 3. Määrige kõik määrimiskohad põhjalikult, kuni laagritest hakkab õli väljuma (vaadake ptk "Määrimisplaan"). Laske vaalutil lühikest aega töötada. 4. Kontrollige vaaluti kulumist ja sellel vigastuste puudumist, vajadusel laske remontida. 5. P u h a s t a g e r o o s t e k o h a d j a p a r a n d a g e värvikahjustused. 6. Katke rehvid kummimaterjali kuivamise ärahoidmiseks rehvi kaitsevärviga. 7. Võtke vaalutilt maha juhtseadis ja hoiustage ilmastikutingimuste eest kaitstud ruumis toatemperatuuril (ca. 18 C). 8. Hoiustage vaaluti kuivas, ilmastikutingimuste eest kaitstud ruumis, kus ei ole ladustatud mineraalväetisi. Kui vaalutit ei ole võimalik ladustada kuivas, ilmastikutingimuste eest kaitstud ruumis: 9. Monteerige maha ülessuunatud piivarred. 10. Sulgege piikandurite avad. Kuni masinanumbrini kasutage piikandurite avade sulgemiseks kaitsekatteid (1). Tellimisnumber: kaitsekate (Joonis 36) Joonis WARTUNG_

139 MÄÄRIMISPLAAN Määrimisplaan Oht! Vaalutit on lubatud määrida eranditult ainult käivitusmehhanismi ja traktori mootori seismise ajal. - jätke traktori mootor seisma. - võtke süütevõti välja. Määrdeained Spetsifikatsioonid - vaadake ptk "Määrdeainete tabel". Määrimisvälbad Määrige joonisel oleva märgisega märgistatud kohti iga 8 töötunni möödumisel. Määrige joonisel oleva märgisega märgistatud kohti iga 50 töötunni möödumisel. Määrige joonisel oleva märgisega märgistatud kohti iga 100 töötunni möödumisel SCHMIERPLAN_

140 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

141 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

142 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

143 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

144 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

145 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

146 MÄÄRIMISPLAAN SCHMIERPLAN_

147 lisa 1 EÜ-vastavussertifikaat vastavalt EÜ-direktiivile 98/37EG ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h. Meie (vamistaja nimi) A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1 (firma täielik aadress) tõendame ainuisikuliselt vastutades, et toode Vaaluti EUROTOP 1251 A profiline Type SK 244 (toote nimetus, mudel) mille kohta on väljastatud käesolev sertifikaat, vastab kehtivatele EÜ-direktiivi 98/37/EG ohutustehnika ja tervihoiualastele nõuetele ja teistele EÜ direktiivide nõuetele (EÜ direktiivi number, nimetus) EÜ-direktiivide ohutustehnika ja tervishoiualaste nõuete asjaomaseks muutmiseks on kasutatud järgmisi norme ja tehnilisi spetsifikatsioone: (normi või tehnilise spetsifikatsiooni nimi ja/või number, väljaandmise kuupäev) EG Konformitätserklärung Grieskirchen, (väljaandmise koht ja kuupäev) pa. Ing. W. Schremmer arendusjuht (volitatud esindaja nimi, amet ja allkiri)

148 V důsledku technického vývoje pracuje firma CZ PÖTTINGER Landtechnik GmbH neust le na zlepšení svých výrobků. Změny v návodu k používaní si výrobce vyhrazuje. Požadavky na změnu návodu k používaní na právě dodané stroje nemohou být vyvozovány. Technické śdaje, rozměry a hmotnosti jsou nezávazné. Dotisk nebo nový překlad je možný pouze za písemného souhlasu firmy PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Všechna práva podléhají autorskému právu. DK Som led i den tekniske videreudvikling arbejder PÖTTINGER Landtechnik GmbH hele tiden på at forbedre firmaets produkter. Ret til ændringer i forhold til figurerne og beskrivelserne i denne driftsvejledning forbeholdes, krav om ændringer på allerede leverede maskinen kan ikke udledes deraf. Tekniske angivelser, mål og vægtangivelser er uforpligtende. Der tages forbehold for fejl. Kopiering eller oversættelse, også delvis, kun med skriftlig tilladelse fra PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen. Alle rettigheder forbeholdes iht. loven om ophavsret. Tehnilise edasiarendamise käigus töötab Pöttinger Ges. m.b.h pidevalt oma toodete parendamisega. Sellega seoses jätame endale õiguse teha muudatusi joonistes ja kasutusjuhendi kirjeldavas osas ilma kohustuseta teha neid muudatusi juba tarnitud masinate juures. Tehnilised andmed, mõõdud ja massid ei ole siduvad. Vead ei ole välistatud. Käesoleva tõlke paljundamine, ka osaline, on lubatud ainult Pöttinger Ges. m.b.h kirjalikul loal. PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Kõik autoriõigused on seadusega kaitstud. FIN Sitä mukaa kuin tekninen kehitys kulkee eteenpäin, PÖTTINGER Landtechnik GmbH pyrkii jatkuvasti parantamaan tuotteitaan. Siksi joudumme pidättämään oikeuden tämän käyttöohjeen kuvien ja kuvauksien muutoksiin. Tämän vuoksi ei kuitenkaan voida vaatia muutoksia jo toimitettuihin koneisiin. Tekniset tiedot, mitat ja painot ovat sitoumuksetta. Pidätämme oikeuden myös erehdyksiin. Osittainenkin jälkipainos tai käännös vai valmistajan luvalla: PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen. Kaikki oikeudet pidätetään tekijänoikeuslain mukaisesti. Tehniskās attīstības procesā PÖTTINGER LV Landtechnik GmbH strādā nepārtraukti pie Jūsu produktu uzlabošanas. Tehnikai attīstoties var atšķirties fotoattēli no dabā esošās mašīnas. Rūpnīca patur tiesības nepārtraukti uzlabot agregātus, kā dēļ nav izslēgta nākošo saražoto mašīnu atšķirība no iepriekšējām. Izmaiņas jau piegādātajām mašīnām netiek veiktas. Tehniskie dati, izmēri un masas var būt aptuvenas, nav izslēgtas drukas kļūdas. Pārdrukāšana vai tulkojumi, vai arī atsevišķu daļu izkopēšana atļauta tikai ar rūpnīcas rakstisku piekrišanau: PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen. Autortiesības aizsargātas ar likumu. Tobulėjant technikai, PÖTTINGER Landtechnik LT GmbH nuolat gerina savo gaminius. Todėl, lyginant su šios naudojimo instrukcijos paveikslėliais ir aprašymais, pasiliekame sau atlikti pakeitimus, todėl pretenzijos dėl jau išsiųstų mašinų pakeitimų nepriimamos. Techniniai duomenys, matmenys ir svoriai yra neprivalomi. Galimos klaidos. Pakartotinai išleisti arba versti, taip pat ir ištraukas, leidžiama tik gavus PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen, raštišką leidimą. Visos teisės saugomos pagal Autorių teisių įstatymą. N Som et ledd i den tekniske videreutviklingen arbeider PÖTTINGER Landtechnik GmbH. stadig med forbedring av firmaets produkter. Derfor tar vi forbehold om endringer i forhold til bildene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen, krav om endringer på allerede leverte maskiner kan ikke utledes fra dette. Tekniske angivelser, mål og vekt er veiledende. Med forbehold om feil. Kopiering eller oversetting, også i utdrag, utelukkende med skriftlig tillatelse fra PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen. Med forbehold om alle rettigheter iht. loven om opphavsrett. W sensie dalszego rozwoju technicznego PL Poettinger nieustannie pracuje nad ulepszaniem swoich produktów. W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do zmian w schematach i opisach znajdujących się w niniejszej instrukcji obsługi. Nie wyklucza się prawa do zmian również w przypadku już dostarczonych maszyn. Dane techniczne, wymiary i ciężary nie są wielkościami ostatecznymi. Dopuszcza się możliwość pojawienia się błedów. Powielanie bądü tłumaczenia, również wyrywkowe, wyłącznie za pisemną zgodą PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Wszelkie prawa włącznie z prawami autorskimi zastrzeżone. S Beroende på den tekniska utvecklingen arbetar PÖTTINGER Landtechnik GmbH. på att förbättra sina produkter. Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemot avbildningarna och beskrivningarna i denna bruksanvisning. Däremot består det inget anspråk på förändringar av produkter beroende av denna bruksanvisning. Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga. Fel förbehållna. Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endast genomföras med skriftlig tillåtelse av PÖTTINGER Landtechnik GmbH A 4710 Grieskirchen Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarätten förbehålls.

149 PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Telefon: Telefax: Internet: PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Recke Steinbecker Strasse 15 D Recke Telefon: Telefax: PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Landsberg Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561 D LANDSBERG / LECH Telefon: Ersatzteildienst: od. 169 Kundendienst: od. 231 Telefax: landsberg@poettinger.at PÖTTINGER France S.A.R.L. 129 b, la Chapelle F Le Bonhomme Tél.: +33 (0) france@poettinger.at

DETAILJOONISED Terassõrestikuga siseseinad

DETAILJOONISED Terassõrestikuga siseseinad .. A0 (EI0) 07 D. Välisnurk/sisenurk D. Nurk, sisemine/välimine Kinnipahteldatav nurgaliist Nurgaprofiil Norgipsi pahteldussüsteem koos vuugilindiga Max 00 mm Kinnipahteldatav nurgaliist Norgipsi pahteldussüsteem

Detaljer

SISUKORD. 1 Kasutusjuhend

SISUKORD. 1 Kasutusjuhend USER S MANUAL SISUKORD Üldinfo.... 2 i eesmärk.... 2 Tootja ja seadme identifitseerimine.... 3 Informatsioon ohutuse kohta.... 3 Ohutusnõuded... 3 Turvavarustus.... 4 Ohutussignaalid.... 5 Tehniline informatsioon....

Detaljer

Enne testi alustamist tuleb veenduda selles, et asutakse /root kaustas ja mitte milleski muus: pwd

Enne testi alustamist tuleb veenduda selles, et asutakse /root kaustas ja mitte milleski muus: pwd Eksami käigus tuleb teostada erinevaid administreerimise alaseid operatsioone. Mõned neist on lihtsamad ja mõned keerukamad. Operatsioone teostage /root kaustas ja juurkasutaja õigustes, kui pole öeldud

Detaljer

SISUKORD. 1 Kasutusjuhend

SISUKORD. 1 Kasutusjuhend USER S MANUAL SISUKORD Üldinfo.... 2 Kasutusjuhendi eesmärk.... 2 Tootja ja seadme identifitseerimine.... 3 Informatsioon ohutuse kohta.... 3 Ohutusnõuded... 3 Turvavarustus.... 4 Ohutussignaalid.... 5

Detaljer

Originaalkäitusjuhend (ET)

Originaalkäitusjuhend (ET) Originaalkäitusjuhend (ET) ATR 60 C Seeria-nr 1805494- ATR 68 C Seeria-nr 1805519- Honda GX100 Book ID: EG-Kon for mi täts er klä rung EY-vaa ti mus ten mu kai su us va kuu tus / EU-Sams vars er klæ ring

Detaljer

SISUKORD. 1 Kasutusjuhend

SISUKORD. 1 Kasutusjuhend USER S MANUAL SISUKORD Üldinfo.... 2 Kasutusjuhendi eesmärk.... 2 Tootja ja seadme identifitseerimine.... 3 Informatsioon ohutuse kohta.... 3 Ohutusnõuded... 3 Turvavarustus.... 4 Ohutussignaalid.... 5

Detaljer

STIHL MS 170, 180 Kasutusjuhend

STIHL MS 170, 180 Kasutusjuhend STIH) STIHL MS 170, 180 Kasutusjuhend Sisukord BA_SE_094_002_52_16.fm Trükitud kloorita pleegitatud paberile. Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid. Paberit on võimalik taasväärtustada. ANDREAS STIHL

Detaljer

User Guide. Eesti. Nasal Pillows System

User Guide. Eesti. Nasal Pillows System User Guide Eesti Nasal Pillows System Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Paigaldamine 1 2 3 Adjustment / Justering / Justering / Justering / Säätäminen / Kohendamine Removal

Detaljer

KASUTUSJUHEND PRESTIGE-S SERIES

KASUTUSJUHEND PRESTIGE-S SERIES KASUTUSJUHEND PRESTIGE-S SERIES Kasutusjuhend Kasutusjuhendi originaali tõlge 0077-00 / et / 0.009 PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 00-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS 6607 / 0! EN 60335--7:003+A:009

Detaljer

KASVUHOONE STRONG LIGHT

KASVUHOONE STRONG LIGHT KASVUHOONE STRONG LIGHT 2,1m 3,0m min 4m ! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni juhendist ja ohutusjuhistest Kasutusjuhend Enne kasutamist tuleb kasvuhoone vastavalt paigaldusjuhendile

Detaljer

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 535 457-Ed.03 / 2015-11-Wilo Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c: Fig. 2a: Fig. 2b: Fig. 3: Fig.

Detaljer

Eksamen 19.05.2014. FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.05.2014. FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2014 FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spørsmålet nedanfor med fem seks setningar på estisk. Mida sa tegid eelmisel

Detaljer

KASUTUSJUHEND OPEN SUN 1050

KASUTUSJUHEND OPEN SUN 1050 KASUTUSJUHEND OPEN SUN 050 Kasutusjuhend 0066-00- / et / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 4 / 88-86

Detaljer

väljavõte Telia Eesti AS lõppkasutajate hinnakirjast Seisuga VIII ptk Mittemüüdavad püsiühenduse teenused ärikliendile km-ta km-ga ühik

väljavõte Telia Eesti AS lõppkasutajate hinnakirjast Seisuga VIII ptk Mittemüüdavad püsiühenduse teenused ärikliendile km-ta km-ga ühik 1. Interneti- ja kõnepaketid 1.1. Ärikliendi Internet teenus on mittemüüdav 1.1.1. kuutasu 1.1.1.1. kiirus kuni 2 Mbit/s / 2 Mbit/s 78,85 94,62 /kuu 1.1.1.2. kiirus kuni 4 Mbit/s / 4 Mbit/s 142,85 171,42

Detaljer

Tehnilised andmed TEHNILINE KATALOOG

Tehnilised andmed TEHNILINE KATALOOG Tehnilised andmed 5 2008 TEHNILINE KATALOOG Sisukord PURMO 3 Paneelradiaatorid ÜLDIST / GARANTII TINGIMUSED 4 PURMO COMPACT 5 Tehnilised andmed ja radiaatoritüübid 5 Ühendused ja paigaldusmõõdud 6 Soojusväljastuse

Detaljer

Imaginaarühik. Reaalarvude vallas ei ole igal võrrandil lahendit. Näiteks puudub lahend ruutvõrrandil (1)

Imaginaarühik. Reaalarvude vallas ei ole igal võrrandil lahendit. Näiteks puudub lahend ruutvõrrandil (1) Kompleksarvud Imaginaarühik Reaalarvude vallas ei ole igal võrrandil lahendit. Näiteks puudub lahend ruutvõrrandil x 0. Et oleks võimalik lahendada iga ruutvõrrandit, on kasutusele võetud imaginaarühik,

Detaljer

MONTERINGSVEILEDNING FOR LIFE MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJE MONTAAŽIJUHEND

MONTERINGSVEILEDNING FOR LIFE MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJE MONTAAŽIJUHEND E-240 GBS E-340 GBS E-440 GBS E-640 GBS S-240 GBS S-340 GBS S-440 GBS S-640 GBS Gratis nedlasting Gratis download Lataa ilmaiseksi Tasuta Allalaadimine MONTERINGSVEILEDNING MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJE

Detaljer

KASUTUSJUHEND INSPIRATION SERIES

KASUTUSJUHEND INSPIRATION SERIES KASUTUSJUHEND INSPIRATION SERIES Kasutusjuhend 1004235-00A / et / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450

Detaljer

320iB Mark II, 525iB, 530iBX

320iB Mark II, 525iB, 530iBX DA Brugsanvisning 2-17 ET Kasutusjuhend 18-32 FI Käyttöohje 33-47 LT Operatoriaus vadovas 48-63 LV Lietošanas pamācība 64-80 NO Bruksanvisning 81-95 SV Bruksanvisning 96-111 320iB Mark II, 525iB, 530iB

Detaljer

EESTI LCD TELER JUHISED 0516MTH-VT-VT

EESTI LCD TELER JUHISED 0516MTH-VT-VT EESTI LCD TELER JUHISED 0516MTH-VT-VT Lugupeetud klient Antud seade on kooskõlas kehtivate Euroopa direktiivide ja standarditega elektromagnetiliste ühilduvuse ja elktri ohutusega. Tootja Euroopa esindaja:

Detaljer

/ÛVEFQFTVNBTJO FU,BTVUVTKVIFOE SPV50E00SK

/ÛVEFQFTVNBTJO FU,BTVUVTKVIFOE SPV50E00SK SPV50E00SK Sisukord Ohutusnõuanded.................. 4 Enne seadme kasutuselevõtmist..... 4 Tarnimisel...................... 4 Installeerimisel.................. 4 Igapäevases kasutuses............ 4

Detaljer

EE5094. Notebook PC kasutusjuhend

EE5094. Notebook PC kasutusjuhend EE5094 Notebook PC kasutusjuhend Jaanuar 2010 Sisukord Sisukord... 2 Ettevaatusabinõud... 3 Sülearvuti ettevalmistamine... 5 Puuteplaadi kasutamine... 7 Osade tundmine... 8 Parem külg... 8 Vasak külg...10

Detaljer

GARAAŽIUKSED GARAGEDEUREN GARAAŽIUKSED KATALOOG

GARAAŽIUKSED GARAGEDEUREN GARAAŽIUKSED KATALOOG GARAAŽIUKSED GARAAŽIUKSED GARAGEDEUREN KATALOOG 2016 1 GARAAŽIUKSED seeria Wayne Dalton Wayne Dalton 9100 Comfort... 4-5 Wayne Dalton 9600 Classic... 6-7 seeria KRONway KRONway K-4 Thermo Plus... 8-9

Detaljer

Muudame koos tööelu paremaks! Sõidukijuhi töö-, sõidu- ja puhkeaja korraldus. Käsiraamat

Muudame koos tööelu paremaks! Sõidukijuhi töö-, sõidu- ja puhkeaja korraldus. Käsiraamat Muudame koos tööelu paremaks! Sõidukijuhi töö-, sõidu- ja puhkeaja korraldus Käsiraamat Sisukord Autor: Priit Tuuna Toimetaja: Evelin Kivimaa Keel ja korrektuur: Liina Smolin Kujundus: www.arteverumstudio.com

Detaljer

TOIMIVUSDEKLARATSIOON

TOIMIVUSDEKLARATSIOON ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON kooskõlas lisaga III määrusest (EL) nr 305/2011 (Ehitustoodete määrus) Hilti tulekindel vaht CFS-F FX Nr Hilti CFS 0843-CPD-0100 1. Tootetüübi kordumatu identifitseerimiskood:

Detaljer

OHUTUSKAART MORBELA OÜ TÄNASSILMA TEE 13 SAKU VALD HARJUMAA

OHUTUSKAART MORBELA OÜ TÄNASSILMA TEE 13 SAKU VALD HARJUMAA Lehekülg 1 of (millestki?) 10 OHUTUSKAART MORBELA OÜ TÄNASSILMA TEE 13 SAKU VALD HARJUMAA ALAPUNKT (-JAOTUS) 1 PRODUKT JA KOMPANII IDENTIFIKATSIOON Käesolev (kemikaali) ohutuskaart vastab ülaltoodud läbivaatamise

Detaljer

ET Kasutusjuhend 2 Pliidiplaat NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 40 Inbyggnadshäll HK6542H0XB

ET Kasutusjuhend 2 Pliidiplaat NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 40 Inbyggnadshäll HK6542H0XB ET Kasutusjuhend 2 Pliidiplaat NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 40 Inbyggnadshäll HK6542H0XB 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...

Detaljer

FIBO KORRALIK KORSTEN

FIBO KORRALIK KORSTEN KORRALIK KORSTEN FIBO KORRALIK KORSTEN maxit Estonia AS on pakkunud kvaliteetseid korstnasüsteeme Eesti turul juba 10 aastat. Euroopas on FIBOtüüpi korstnaid toodetud ja paigaldatud üle 30 aasta LECA kaubamärgi

Detaljer

NÄIDE. Tallinna Tehnikaülikool Elektriajamite ja jõuelektroonika instituut

NÄIDE. Tallinna Tehnikaülikool Elektriajamite ja jõuelektroonika instituut Tallinna Tehnikaülikool Elektriajamite ja jõuelektroonika instituut AAR0030 Sessejuhatus Robotitehnikasse Kodutöö Tööstusroboti Kinemaatika ja Juhtimine Mitsubishi RV-3S Koostanud: Sergei Astapov 0987

Detaljer

SM-N950F/DS. Kasutusjuhend

SM-N950F/DS. Kasutusjuhend SM-N950F/DS Kasutusjuhend Estonian. 09/2017. Rev.1.0 www.samsung.com Sisukord Põhiline 4 Üldteave 6 Olukorrad ja lahendused, kui seade üle kuumeneb 10 Seadme paigutus ja funktsioonid 17 Aku 23 SIM või

Detaljer

06/2009. Komplektalajaamad HEKA

06/2009. Komplektalajaamad HEKA Komplektalajaamad HEKA HEKA komplektalajaamad on tüüpkatsetatud tehasetootelised alajaamad, mis koosnevad kaitsekestas paiknevatest trafodest, madalpinge- ja kõrgepingejaotlast, ühendustest ja abiseadmetest.

Detaljer

Uus töötaja - olete teretulnud Norrasse!

Uus töötaja - olete teretulnud Norrasse! Uus töötaja - olete teretulnud Norrasse! Estisk versjon Sissejuhatus Teretulemast töövõtjana Norrasse. Siin on kindlasti paljud asjad teistmoodi, kui teie kodumaal. Võibolla olete juba natuke Norra ehitusalal

Detaljer

SÕIDUKIKINDLUSTUSE TINGIMUSED

SÕIDUKIKINDLUSTUSE TINGIMUSED Käesolevad kindlustustingimused sätestavad kindlustusvõtja ja kindlustusandja vahel sõlmitud sõidukikindlustuse lepingus märgitud kaitse ulatuse ja tingimused. Kindlustuslepingus reguleerimata küsimustes

Detaljer

FEI Rakendispordi määrustik ja pararakendispordi

FEI Rakendispordi määrustik ja pararakendispordi FEI Rakendispordi määrustik ja pararakendispordi määrustik 11. väljaanne, kehtiv alates 1. jaanuarist 2014 Muudatused kehtivad alates 1. jaanuarist 2017 Printed in Switzerland Copyright 2017 Fédération

Detaljer

Pakkumised kehtivad Tartu ja Saue Farmestis või kuni kaupa jätkub! Tunnel kasvuhooned. Istikupotid. Aiatööriistad.

Pakkumised kehtivad Tartu ja Saue Farmestis või kuni kaupa jätkub! Tunnel kasvuhooned. Istikupotid. Aiatööriistad. Istikupotid Tunnel kasvuhooned Aiatööriistad Haakeseadmed Aiakärud Traktor JM 164 Mootor: diiselmootor 16 HJ, 3-silindriline vedelikjahutusega Veo tüüp: 4x4 Kütusepaagi maht: 32L Sidur: kaheastmeline Käigukast:

Detaljer

KATUSEKATTED JA MEMBRAANID VÄÄRTUSI KAITSEV KATUSEKATE. Meie lahendused tagavad lihtsa ehitusprotsessi ja katuse, mis on vastupidav loodusjõudele.

KATUSEKATTED JA MEMBRAANID VÄÄRTUSI KAITSEV KATUSEKATE. Meie lahendused tagavad lihtsa ehitusprotsessi ja katuse, mis on vastupidav loodusjõudele. KATUSEKATTED JA MEMBRAANID VÄÄRTUSI KAITSEV KATUSEKATE Meie lahendused tagavad lihtsa ehitusprotsessi ja katuse, mis on vastupidav loodusjõudele. Protan kaitseb väärtusi Protan on Norra tööstuskontsern,

Detaljer

RIIGIHANKE NIMETUS: PALUPERA VALLA VEE- JA KANALISATSIOONISÜSTEEMIDE REKONSTRUEERIMINE - EHITUSTÖÖ nr Hankedokumendid

RIIGIHANKE NIMETUS: PALUPERA VALLA VEE- JA KANALISATSIOONISÜSTEEMIDE REKONSTRUEERIMINE - EHITUSTÖÖ nr Hankedokumendid Hankija nimi: PALUPERA VALLAVALITSUS KINNITATUD Palupera vallavalitsuse 11.veebruari 2016.a. korraldusega nr 21 RIIGIHANKE NIMETUS: PALUPERA VALLA VEE- JA KANALISATSIOONISÜSTEEMIDE REKONSTRUEERIMINE -

Detaljer

ärinõustamise hea tava Valik näiteid päris elust: probleem ja lahendus

ärinõustamise hea tava Valik näiteid päris elust: probleem ja lahendus ärinõustamise hea tava Valik näiteid päris elust: probleem ja lahendus Tallinn, 2010 sisukord Sissejuhatus 3 ÕPPEKAASUSED Piip ja Tuut Mängumajad 4 Võrumaa turismiarengu strateegia 6 Elisa Eesti 8 Enics

Detaljer

ECO601 KASUTUSJUHEND ME04

ECO601 KASUTUSJUHEND ME04 RAK 72.4 9.11.2010 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # ECO601 KASUTUSJUHEND ME04 TUTVUSTUS ECO601 on mõeldud maja kütte- ja valvesüsteemide lihtsaks juhtimiseks. Seadet saab juhtida koha pealt kasutades juhtnuppu või

Detaljer

ecocraft exclusiv VKK 806/3-E-HL VKK 1206/3-E-HL VKK 1606/3-E-HL VKK 2006/3-E-HL VKK 2406/3-E-HL VKK 2806/3-E-HL DK, EE, NO, SE

ecocraft exclusiv VKK 806/3-E-HL VKK 1206/3-E-HL VKK 1606/3-E-HL VKK 2006/3-E-HL VKK 2406/3-E-HL VKK 2806/3-E-HL DK, EE, NO, SE ecocraft exclusiv VKK 806/3-E-HL VKK 06/3-E-HL VKK 606/3-E-HL VKK 006/3-E-HL VKK 406/3-E-HL VKK 806/3-E-HL DK, EE, NO, SE For brugeren Betjeningsvejledning ecocraft exclusiv Gaskedel med kondensationsteknik

Detaljer

Kuni 100 kw kütteseadmed Kondensatsioonitüüpi katlad Boilerid Päikesekollektorid Soojuspumbad Tahkekütusega töötavad katlad

Kuni 100 kw kütteseadmed Kondensatsioonitüüpi katlad Boilerid Päikesekollektorid Soojuspumbad Tahkekütusega töötavad katlad Buderus Kataloog Alates.04 27 Kuni 100 kw kütteseadmed Kondensatsioonitüüpi katlad Boilerid Päikesekollektorid Soojuspumbad Tahkekütusega töötavad katlad www.buderus.ee Paigaldamine Kütus Võimsusvahemik

Detaljer

3 Madalpingevõrgud. 3.1 Elektrivarustus madalpingel Põhimõisted

3 Madalpingevõrgud. 3.1 Elektrivarustus madalpingel Põhimõisted 3 Madalpingevõrgud Elektrit tarbitakse valdavalt madalpingel. Kuigi jaotusvõrkude ehituse ja käidu probleemid seonduvad enamasti kõrgepingega, peavad ala spetsialistid tundma ka madalpingevõrkude ja -paigaldiste

Detaljer

Palgad ja töötingimused Norras

Palgad ja töötingimused Norras EESTI Palgad ja töötingimused Norras Info Eesti, Läti, Leedu, Poola, Tšehhi Vabariigi, Slovakkia, Sloveenia ja Ungari kodakondsusega ehitustöölistele www.fellesforbundet.no Tere tulemast Norrasse tööle!

Detaljer

Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn. Kasutusjuhend / Mikrolaineahi. Käyttöohje / Mikroaaltouuni. Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele

Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn. Kasutusjuhend / Mikrolaineahi. Käyttöohje / Mikroaaltouuni. Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele INFINITY Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK... 4 Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE... 22 Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI... 38 Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele LT... 54 Lietotaja rokasgramata

Detaljer

RT K et. RT/KH et. FINNFOAMI ISOLEERPLAADID Finnfoam Oy. Finnfoam Oy CAD

RT K et. RT/KH et. FINNFOAMI ISOLEERPLAADID Finnfoam Oy. Finnfoam Oy CAD CAD www.rakennustieto.fi/rt-cad Detsember 2005 Kehtib jaanuarini 2009 1 (6) polüstüreen vahtplastist isoleermaterjalid RT K-37080 et RT/KH 375.2-37080 et 27.14 Talo 2000 FINNFOAMI ISOLEERPLAADID Finnfoam

Detaljer

Magnet. Füüsika 11.klassile

Magnet. Füüsika 11.klassile Magnet Füüsika 11.klassile Hans Christian Oersted Taani füüsik ja keemik, Sünnikoht Rudkobing Füüsikaprofessor. Ehitas esimese termoelektrilise patarei. 1825 kasutas esimesena alumiiniumi eraldamiseks

Detaljer

AUTO STEREOSEADMETE HINNAKIRI 2011

AUTO STEREOSEADMETE HINNAKIRI 2011 AUTO STEREOSEADMETE HINNAKIRI 2011 * Hinnakiri kehtib alates 10.01.2012 ja tühistab kõik eelnevad autostereo hinnakirjad. * UUED MUDELID * Hinnakiri on Eurodes Mudel Kirjeldus Jaehind DEH-1300MP DEH-1320MP

Detaljer

MEHAANIKA LABORATOORSED TÖÖD ARVUTI ABIL

MEHAANIKA LABORATOORSED TÖÖD ARVUTI ABIL MEHAANIKA LABORATOORSED TÖÖD ARVUTI ABIL 004-010 Sisukord Laboratoorne töö nr 1 Vaba langemise kiirenduse määramine... 3 Laboratoorne töö nr Atwoodi masin... 7 Laboratoorne töö nr 3 Impulsi jäävuse seaduse

Detaljer

Kõik piletid internetist 5% soodsamad! Lisanduvad soodustused: lastele, õpilastele, pensionäridele ja gruppidele

Kõik piletid internetist 5% soodsamad! Lisanduvad soodustused: lastele, õpilastele, pensionäridele ja gruppidele Kõik piletid internetist 5% soodsamad! Lisanduvad soodustused: lastele, õpilastele, pensionäridele ja gruppidele www.ecolines.net ECOLINES firmast: Oleme olnud rahvusvaheliste vedude turul alates 1997

Detaljer

AUTO STEREOSEADMETE HINNAKIRI 2011

AUTO STEREOSEADMETE HINNAKIRI 2011 AUTO STEREOSEADMETE HINNAKIRI 2011 * Hinnakiri kehtib alates 17.02.2011 ja tühistab kõik eelnevad autostereo hinnakirjad. * UUED MUDELID * Hinnakiri on Eurodes Mudel Kirjeldus Hind DEH-1300MP CD-USB-SD

Detaljer

PÕRGU JA PARADIIS. Abu Seyfullah

PÕRGU JA PARADIIS. Abu Seyfullah PÕRGU JA PARADIIS Abu Seyfullah Esimene väljaanne Autoriõigus 2011 See raamat on autoriõigusega kaitstud. raamatu osi või tervet raamatut on lubatud kasutada hariduslikel eesmärkidel tingimusel, et kasutatud

Detaljer

3M Eesti. Tööstusteibid ja -liimid. Teipide ja liimide. tootekataloog

3M Eesti. Tööstusteibid ja -liimid. Teipide ja liimide. tootekataloog 3M Eesti Tööstusteibid ja -liimid Teipide ja liimide tootekataloog 2013 Sisukord Kahepoolsed teibid 3 Ühepoolsed teibid 12 Erimaterjalid 30 Struktuurliimid 32 Kuumliimid 41 Aerosoolliimid 44 Lahustibaasilised

Detaljer

Unlocking innovation in education in prison. Töövarjuna Belgias

Unlocking innovation in education in prison. Töövarjuna Belgias Unlocking innovation in education in prison Töövarjuna Belgias Tallinna Ehituskooli projekt Innovaatilised praktikad ja järjepidevus vanglahariduse edendamisel hõlmas 2 õpirände meedet kinnipeetavate koolituse

Detaljer

Eesti Katoliiklaste Häälekandja. Jlmub 1 kord kuus. Üks Jumal, üks usk, üks armastus.

Eesti Katoliiklaste Häälekandja. Jlmub 1 kord kuus. Üks Jumal, üks usk, üks armastus. Eesti Katoliiklaste Häälekandja. Jlmub 1 kord kuus. Nr. 1 Jaanuar 1939 a. VII aastakäik. V äl j aan d j a: Katoliku Kirik Eestis Tallinn, Munga 4 4. Vastut. toimetaja : Dr. Friedrich Lange, Tartu, Päeva

Detaljer

309935 rev.b. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija

309935 rev.b. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske airless sprøjter Elektriske airless sprøyter Elektrilised

Detaljer

AS SPIN TEK. Rendimoodul REENI 6.3. Kasutaja juhend

AS SPIN TEK. Rendimoodul REENI 6.3. Kasutaja juhend AS SPIN TEK Rendimoodul REENI 6.3 Kasutaja juhend Tallinn 2011 Rendimoodul Sisukord 1. SISSEJUHATUS... 4 2. PROGRAMMI PIIRID... 6 3. PROGRAMMI KÄIVITAMINE... 7 3.1 PROGRAMMI KÄIVITAMINE... 7 4. METOODILINE

Detaljer

Vi hoppas att ni ska få mycket glädje av er nya TJEP pistol. Med korrekt hantering och underhåll kommer ni att kunna nyttja pistolen i många år.

Vi hoppas att ni ska få mycket glädje av er nya TJEP pistol. Med korrekt hantering och underhåll kommer ni att kunna nyttja pistolen i många år. TJEP CO-15 DK Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye TJEP trykluftpistol. Ved korrekt behandling og vedligeholdelse vil De have glæde af Deres pistol i mange år fremover. SE Vi hoppas att ni ska få mycket

Detaljer

Eelmine kuupäev

Eelmine kuupäev 1 / 7 KESTO VEDELDI NR 3 Koostamise kuupäev 07.08.2000 TOOTE OHUTUSKAART Eelmine kuupäev 15.10.1998 1. ANDMED KEMIKAALI JA SELLE TOOTJA KOHTA 1.1 Andmed aine või toote kohta Toote nimi KESTO VEDELDI NR

Detaljer

Küttesüsteemid eramutes

Küttesüsteemid eramutes Küttesüsteemid eramutes See on sinu teejuht eramajade ringluspumpadele Grundfos PAIGALDAJA KÄSIRAAMAT 4. väljaanne Käsiraamat koosneb järgmistest osadest: Rakendused Pumbavalik Lisavarustus Teooria Nõuanded

Detaljer

Helsingisse

Helsingisse Helsingisse 1.01.-30.04.2005 E-L Tallinn 18.00-2130 Helsinki P Tallinn 16.00-19.30 Helsinki Helsinki 8.00-11.30 Tallinn Helsinki 10.00-13.30 Tallinn Hinnad 1.01.-30.04., Eesti kroonides Tekipiletid Täiskasvanud

Detaljer

AS SPIN TEK. Rendimoodul REENI 6.4. Kasutaja juhend. AS Spin TEK 1

AS SPIN TEK. Rendimoodul REENI 6.4. Kasutaja juhend. AS Spin TEK 1 AS SPIN TEK Rendimoodul REENI 6.4 Kasutaja juhend AS Spin TEK 1 Rendimoodul Sisukord 1. SISSEJUHATUS... 4 1.1 REENI EESMÄRK... 4 1.2 PROGRAMMI NÕUDED JA VÕIMALUSED... 5 1.3 PROGRAMMI KÄIVITAMINE... 6 2.

Detaljer

اقرأ EESTI MOSLEMITE KUUKIRI DETSEMBER 2012 / MUHARRAM - SAFAR 1434

اقرأ EESTI MOSLEMITE KUUKIRI DETSEMBER 2012 / MUHARRAM - SAFAR 1434 اقرأ EESTI MOSLEMITE KUUKIRI NR 39 DETSEMBER 2012 / MUHARRAM - SAFAR 1434 السالم عليكم ورحمة الله وبركاته Selle kuu peateemaks on hügieen. Kordame kõike seda, mida iga moslem peaks teadma rituaalsest puhastumisest

Detaljer

PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE. Montelukast Orion, 10 mg tabletid Montelukast Täiskasvanutele ja noorukitele alates 15 aasta vanusest

PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE. Montelukast Orion, 10 mg tabletid Montelukast Täiskasvanutele ja noorukitele alates 15 aasta vanusest PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE Montelukast Orion, 10 mg tabletid Montelukast Täiskasvanutele ja noorukitele alates 15 aasta vanusest Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte. - Hoidke

Detaljer

NORRA KEEL. ALgAjAtELE KUULA & KORDA AUDIOKURSUS. SÕNA-SÕNALt CD-L

NORRA KEEL. ALgAjAtELE KUULA & KORDA AUDIOKURSUS. SÕNA-SÕNALt CD-L KUULA & KORDA NORRA KEEL ALgAjAtELE AUDIOKURSUS KOgU tekst SÕNA-SÕNALt CD-L KUULA JA KORDA Norra keel algajatele Koostanud Kai Sommer Toimetanud Kristina Porgasaar Teksti lugenud Sheila Süda (eesti keel)

Detaljer

Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK...4. Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI...32

Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK...4. Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI...32 Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK...4 Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE...18 Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI...32 Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele LT... 46 Lietotaja rokasgramata / Mikrovilnu

Detaljer

KUTSESTANDARD. Nimetus kutsetunnistusel Arvjuhtimisega metallilõikepinkide operaator I kutsetase

KUTSESTANDARD. Nimetus kutsetunnistusel Arvjuhtimisega metallilõikepinkide operaator I kutsetase KUTSESTANDARD KUTSENIMETUS: Arvjuhtimisega (APJ) metallilõikepinkide operaator APJ vastavus on CNC (computer numerical control) Kutsetase I Kutsenimetus Arvjuhtimisega Spetsialisee rumine puudub metallilõikepinkide

Detaljer

GLBT-inimeste ebavõrdne kohtlemine Eestis Uuringu lõpparuanne

GLBT-inimeste ebavõrdne kohtlemine Eestis Uuringu lõpparuanne Uurimus on teostatud võrdsete võimaluste aasta raames Euroopa Komisjoni toel ning Eesti Vabariigi Sotsiaalministeeriumi sotsiaalpoliitika info ja analüüsi osakonna tellimusel. Materjal kajastab autori

Detaljer

Aeg peeglist. loobuda? Esimene uus konsool: meil testis Nintendo Wii U. Võrdluses kuus parimat hübriidkaamerat

Aeg peeglist. loobuda? Esimene uus konsool: meil testis Nintendo Wii U. Võrdluses kuus parimat hübriidkaamerat Esimene Windows Phone 8 testis Proovime Samsungi Androidiga kaamerat Prestigiolt üliodavad Androidi-telefonid Vajalik kraam: Windows 8 nipinurk Nr 93, jaanuar 2013 Hind 3.49 Esimene uus konsool: meil testis

Detaljer

Riigi omanduses olevate kultuuriväärtuslike ehitiste haldamine

Riigi omanduses olevate kultuuriväärtuslike ehitiste haldamine Eesti Kunstiakadeemia muinsuskaitse ja konserveerimise osakond ja Tallinna Ülikooli Ühiskonnateaduste Instituut Riigi omanduses olevate kultuuriväärtuslike ehitiste haldamine Uuringu lõpparuanne Maris

Detaljer

MESINIK. nr 5 (85), oktoober 2014 MESINDUSE INFOLEHT. Trükise väljaandmist toetab Euroopa Liit Eesti Mesindusprogrammi raames

MESINIK. nr 5 (85), oktoober 2014 MESINDUSE INFOLEHT. Trükise väljaandmist toetab Euroopa Liit Eesti Mesindusprogrammi raames MESINIK MESINDUSE INFOLEHT nr 5 (85), oktoober 2014 EMLi üldkoosoleku kutse Mesinike sügiseste teabepäevade kava Tõnu Talvi. Karukahjude hüvitamine Maire Valtin. Õppereis Poola Aleksander Kilk. Norra-reisi

Detaljer

ISPA VIA BALTICA II NR. 4 (36) DETSEMBER Aivar Girin (Teede REV-2) juhib teefreesi ISPA VIA BAL-

ISPA VIA BALTICA II NR. 4 (36) DETSEMBER Aivar Girin (Teede REV-2) juhib teefreesi ISPA VIA BAL- DETSEMBER 2003 NR. 4 (36) Järelevalvet teeb Soome firmast Finnroad OY ning kohalikest konsultantidest AS Taalri Varahaldusest ja AS Teede Tehnokeskusest moodustunud meeskond. Lepingu hind on 13,9 mln krooni.

Detaljer

ViClean-I 100 VILLEROY-BOCH.COM. Installationsvejledning. Uzstādīšanas instrukcija. Instrukcja montażu. Montavimo instrukcija. Installationsanleitung

ViClean-I 100 VILLEROY-BOCH.COM. Installationsvejledning. Uzstādīšanas instrukcija. Instrukcja montażu. Montavimo instrukcija. Installationsanleitung ViClean-I 100 DA NO SV FI ET Installationsvejledning Instrukcja montażu LV LT Uzstādīšanas instrukcija Montavimo instrukcija Installationsanleitung Asennusohje Paigaldusjuhend VILLEROY-BOCH.COM Kolofon

Detaljer

TRÜKITÖÖLINE EESTI TRÜKITÖÖLISTE LIIDU HÄÄLEKANDJA

TRÜKITÖÖLINE EESTI TRÜKITÖÖLISTE LIIDU HÄÄLEKANDJA TRÜKITÖÖLINE EESTI TRÜKITÖÖLISTE LIIDU HÄÄLEKANDJA NR. 3 30. APRILLIL 1935 II ÄASTHKÄIK Lein Soomes. Kui trükitööliste liidu asjaajaja ja hiljem varahoidja 0. A. Nyman aasta vahetusel omal palvel loobus

Detaljer

PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE

PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE Montelukast Portfarma 10 mg õhukese polümeerikattega tabletid Täiskasvanutele ja alates 15-aastastele noorukitele Montelukast Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt

Detaljer

3M Eesti Tööstusteibid ja -liimid. Teipide ja liimide. tootekataloog

3M Eesti Tööstusteibid ja -liimid. Teipide ja liimide. tootekataloog 3M Eesti Tööstusteibid ja -liimid Teipide ja liimide tootekataloog 2013 Sisukord Kahepoolsed teibid 3 Ühepoolsed teibid 12 Erimaterjalid 30 Struktuurliimid 32 Kuumliimid 41 Aerosoolliimid 44 Lahustibaasilised

Detaljer

309723H. Ultra TM 395/495/595 Ultimate Nova TM 395 Super Nova TM 495/595 ST Max TM 395/495/595

309723H. Ultra TM 395/495/595 Ultimate Nova TM 395 Super Nova TM 495/595 ST Max TM 395/495/595 Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske airless sprøjter Elektriske airless sprøyter Elektrilised

Detaljer

Peremeditsiini praktikabaasid Peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut

Peremeditsiini praktikabaasid Peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut Peremeditsiini praktikabaasid Peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut Peremeditsiini õppetool Dr. Heli Tähepõld/peremeditsiini praktika üldkoordinaator Liis Põld/õppekorralduse spetsialist Sisukord

Detaljer

Rockwooli kivivill KROHVITUD VÄLISSEINTE SOOJUSTUS. PAIGALDAMINE T U L E K I N D E L S O O J U S T U S

Rockwooli kivivill KROHVITUD VÄLISSEINTE SOOJUSTUS. PAIGALDAMINE T U L E K I N D E L S O O J U S T U S Rockwooli kivivill KROHVITUD VÄLISSEINTE SOOJUSTUS. PAIGALDAMINE T U L E K I N D E L S O O J U S T U S Rockwooli isolatsioonitooteid on valmistatud soojust ja heli isoleerivast, tulekindlast ning vett

Detaljer

Kampaania Küünlaümbriste jaht 2014/2015 tingimused

Kampaania Küünlaümbriste jaht 2014/2015 tingimused 1 (5) Kampaania kestab 01.nov 2014.a - 31.jaan 2015.a. Kampaanias saavad osaleda 1.-6.klassid (k.a) üle Eesti. Kampaanias osalemiseks tuleb klass registreeruda saates e-mail aadressil: mari-liis.kallismaa@kuusakoski.com.

Detaljer

KEMIKAALI OHUTUSKAART

KEMIKAALI OHUTUSKAART 1.1 Tootetähis Vastab määrusele (EÜ) nr 1907/2006 (REACH), Lisa II, mida muudeti määrusega (EL) nr 2015/830 - Eesti 1. JAGU. Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine Toote nimetus Toote kood

Detaljer

Heiki Raudla KODANIKU RAAMAT

Heiki Raudla KODANIKU RAAMAT Heiki Raudla KODANIKU RAAMAT Hea lugeja, Riigi siseelu ei ole tänapäeva demokraatia tingimustes võimalik korraldada ilma kodanike aktiivse osaluseta. Oleme juba kümme aastat Eestit üles ehitanud, kuid

Detaljer

RÕNGULANE. Toimetajalt: Tartu maavanema soov eakate päevaks. Oktoober (148) Tiraaž 1300 ÕNNESOOVID

RÕNGULANE. Toimetajalt: Tartu maavanema soov eakate päevaks. Oktoober (148) Tiraaž 1300 ÕNNESOOVID RÕNGU VALLA INFOLEHT Oktoober 2011 9 (148) Tiraaž 1300 Toimetajalt: Sellega, et on valge ja soe, harjub otsekohe, sellega, et on külm ja pime, ei harju mitte kunagi. (Tõnu Õnnepalu) Sügis on käes, lehed

Detaljer

KOHTUTE HALDAMISE NÕUKOJA KOLMEKÜMNE KAHEKSANDA ISTUNGI PROTOKOLL. Otepääl detsembril 2008

KOHTUTE HALDAMISE NÕUKOJA KOLMEKÜMNE KAHEKSANDA ISTUNGI PROTOKOLL. Otepääl detsembril 2008 KOHTUTE HALDAMISE NÕUKOJA KOLMEKÜMNE KAHEKSANDA ISTUNGI PROTOKOLL Otepääl 11.-12. detsembril 2008 Kohalviibijad KHNi liikmed: Teised osalejad: Juhatas: Protokollis: Märt Rask, Riigikohtu esimees, kohtute

Detaljer

TEKST2 EESTI ARSTITEADUSÜLIÕPILASTE SELTSI AMETLIK HÄÄLEPAEL NR 54 OKTOOBER maa ja mere taga. Arstitudengite elu laias. maailmas & teised jutud

TEKST2 EESTI ARSTITEADUSÜLIÕPILASTE SELTSI AMETLIK HÄÄLEPAEL NR 54 OKTOOBER maa ja mere taga. Arstitudengite elu laias. maailmas & teised jutud CURARE 1 TEKST2 EESTI ARSTITEADUSÜLIÕPILASTE SELTSI AMETLIK HÄÄLEPAEL NR 54 OKTOOBER 2013 7 maa ja mere taga Arstitudengite elu laias maailmas & teised jutud 2 Tere, hüva lugeja! Seekord on meil teie jaoks

Detaljer

Selles numbris: ALS seminarist Haapsalus 2010 Tervis neelamisraskustest Saame tuttavaks Jüri Kukk In Memoriam Teated

Selles numbris: ALS seminarist Haapsalus 2010 Tervis neelamisraskustest Saame tuttavaks Jüri Kukk In Memoriam Teated 40 juuli 2011 Selles numbris: ALS seminarist Haapsalus 2010 Tervis neelamisraskustest Saame tuttavaks Jüri Kukk In Memoriam Teated Väljaandja: ELS Toompuiestee 10-220, 10137 Tallinn www.els.ee, els@els.ee

Detaljer

Füüsikaline maailmapilt (II osa)

Füüsikaline maailmapilt (II osa) Füüsikaline maailmapilt (II osa) Sissejuhatus... 2 3. Vastastikmõjud... 2 3.1. Gravitatsiooniline vastastikmõju... 3 3.2. Elektromagnetiline vastastikmõju... 4 3.3. Tugev ja nõrk vastastikmõju... 8 4.

Detaljer

100 sõna sünnipäevaks

100 sõna sünnipäevaks Nr 2/460 23. veebruar 2018 Tasuta LÜHIDALT Kohtumine Taani armee reservohvitseridega 2. veebruaril külastasid Tapat Taani Kuningriigi relvajõudude reservohvitserid. Delegatsiooni liikmed soovisid tutvuda

Detaljer

SODA MAKER INSTRUCTION MANUAL. Bruksanvisning/Brugsanvisning/Bruksanvisning/Käyttöopas/Kasutusjuhend

SODA MAKER INSTRUCTION MANUAL. Bruksanvisning/Brugsanvisning/Bruksanvisning/Käyttöopas/Kasutusjuhend SODA MAKER INSTRUCTION MANUAL Bruksanvisning/Brugsanvisning/Bruksanvisning/Käyttöopas/Kasutusjuhend 3 Content Innehåll Indhold Innhold Sisällys Sisukord English Safety precautions 5 Description of device

Detaljer

Jõuluvana, kes sa oled?

Jõuluvana, kes sa oled? Jõuluvana, kes sa oled? Pööripäevad on inimkonna tähtsaimad pühad juba aegade algusest. Vähemalt niikaua, kui inimesed taevakehade iseäralikku käitumist on jälginud. Janek Šafranovski Rebala muuseum Suurte

Detaljer

Vilistlane Andres Tarand. loodusteadlane ja poliitik. Uurimistöö

Vilistlane Andres Tarand. loodusteadlane ja poliitik. Uurimistöö Tallinna Reaalkool Vilistlane Andres Tarand loodusteadlane ja poliitik Uurimistöö Henri Nõmm 11b Juhendaja: vil! Eha Poomann Tallinn 2010 Sisukord Sissejuhatus... 4 1. Elulugu... 5 1.1. Lapsepõlv... 5

Detaljer

LANYARD 1308 & 1309 ACC. TO EN-355:2002

LANYARD 1308 & 1309 ACC. TO EN-355:2002 USER GUIDE FOR LANYARD 1308 & 1309 ACC. TO EN-355:2002 DK S N FIN ET Brugervejledning til Sikkerhedsline Användarguide för Falldämparlina Brukerguide for Line Käyttöohje Turvahihna Kasutusjuhend Tross

Detaljer

Tartu Ülikool. Sotsiaalteaduste valdkond. Haridusteaduste instituut. Õppekava: Koolieelse lasteasutuse pedagoog. Elina Sætre

Tartu Ülikool. Sotsiaalteaduste valdkond. Haridusteaduste instituut. Õppekava: Koolieelse lasteasutuse pedagoog. Elina Sætre Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Õppekava: Koolieelse lasteasutuse pedagoog Elina Sætre Muukeelsete laste integratsioon Norras kolme lasteaia näitel Magistritöö Juhendaja:

Detaljer

Solarise uued väljakutsed Aprillis kaubanduskeskuse

Solarise uued väljakutsed Aprillis kaubanduskeskuse MEIE VISIOON: OLLA HINNATUIM TURVALAHENDUSTE PAKKUJA MEIE VÄÄRTUSED: KLIENDIKESKSUS, PÄDEVUS, TULEMUSLIKKUS, PARIMAD TÖÖTAJAD, AUSUS, KOOSTÖÖ Loe lk 2 Meil on 2700 töötajat ehk siis 2700 saadikut klientide

Detaljer

Reed Reed LED User manual

Reed Reed LED User manual Reed Reed LED User manual Svenska Anslut inte armaturen till tillfällig byggström. Detta kan skada elektroniken. Eesti Ära kasuta ajutist toiteahelat. See võib põhjustada vigastusi elektroonikale. English

Detaljer

KEMIKAALI OHUTUSKAART

KEMIKAALI OHUTUSKAART Vastab määrusele (EÜ) nr 1907/2006 (REACH), Lisa II, mida muudeti määrusega (EL) nr 453/2010 - Euroopa Toote nimetus KEMIKAALI OHUTUSKAART 1. JAGU Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine

Detaljer

Gümnaasiumiharidus kellele ja kuidas?

Gümnaasiumiharidus kellele ja kuidas? Nr 3/401 15. märts 2013 Tasuta 24. veebruaril tunnustas Tapa vald tublisid vallakodanikke: ees istub Evi Glaase, seisavad Aivar Kuusik (vasakult), Kaido Lanno (esindas Eesti Raudteed), Tiit Orupõld, Harri

Detaljer

Viimsi aasta naine 2011

Viimsi aasta naine 2011 Näiteringi EKSPERIMENT kevad >>Loe lk 8-9 v Tiraaz 7490 nr 9 (342) 11. mai 2012 Lauluvõistlused Viimsi Laululaps 2012 ja Harjumaa Laululaps 2012. Loe lk 3 Valla raamatukogude uuring 11. mail 2012 algab

Detaljer

2.osa AdWords i põhitõedkuidas. edukat kampaaniat?

2.osa AdWords i põhitõedkuidas. edukat kampaaniat? AdWords i põhitõed kuidas korraldada edukat kampaaniat? // 1 2.osa AdWords i põhitõedkuidas korraldada edukat kampaaniat? www.wsionline.ee2 AdWords i põhitõed kuidas korraldada edukat kampaaniat? // 2

Detaljer

Eksperimentaalfüüsika konspekt

Eksperimentaalfüüsika konspekt Eksperimentaalfüüsika konspekt 04.03.011 Koostanud: Tõnu Laas 1 Arvutustehnika rakendamine mõõtmistel...3 1.1. Analoog-digitaalmuundurid. Digitaal-analoogmuundurid...3 1.. Koodid...4 1.3. Diskreetimine...6

Detaljer

Saalihokiturniir Rõngus» lehekülg 5. Infoleht

Saalihokiturniir Rõngus» lehekülg 5. Infoleht Elva linn tunnustab» lehekülg 3 Konguta näitetrupp võitis peapreemia Infoleht Elva valla infokandja» lehekülg 4 Saalihokiturniir Rõngus» lehekülg 5 Rannus valmis discgolfi rada» lehekülg 5 Hind: 0,50 VALLA

Detaljer