Strom für Europa Erneuerbare Energie im Fokus Strøm til Europa Fornybar energi i fokus

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Strom für Europa Erneuerbare Energie im Fokus Strøm til Europa Fornybar energi i fokus"

Transkript

1 D E U T S C H - N O R W E G I S C H E S W I R T S C H A F T S M A G A Z I N N O R S K - T Y S K Ø K O N O M I M A G A S I N 01/2011 Strom für Europa Erneuerbare Energie im Fokus Strøm til Europa Fornybar energi i fokus

2 T h e m a T e m a Erneuerbare Energien: Strom für Europa Fornybar energi: Strøm til Europa

3 35 Auf dem Markt für erneuerbaren Energien wird sich in nächster Zeit einiges tun. Konkrete Ideen liegen auf dem Tisch, Beschlüsse sind gefasst worden. 'connect' stellt zwei Ansätze vor. På markedet for fornybar energi er det mye som skjer. Konkrete ideer foreligger og beslutninger er fattet. connect tar for seg temaet fra to innfallsvinkler.

4 T h e m a T e m a Europas Speicher für Erneuerbare? Europas lager for fornybar energi? Text: Karsten Wiedemann norsk OVERSETTELSE: Snorre Fjeldstad foto: Ilja C. Hendel Auf der Suche nach Speichern für Wind- und Sonnenstrom stehen die norwegischen Wasserreservoirs im Fokus. Aber wie viel Potenzial gibt es tatsächlich, und wollen die Norweger überhaupt Strom aus Europa aufnehmen? Ein Besuch in einem Pumpspeicherkraftwerk. Bjørn Sandvik bekommt in letzter Zeit häufiger Besuch in Suldal, 115 Kilometer nördlich der norwegischen Großstadt Stavanger. Gruppen aus Deutschland, China und sogar der amerikanische Energieminister waren schon da. Sie alle kommen nicht, um die atemberaubend schöne Fjordlandschaft Westnorwegens zu bewundern. Sie kommen, um sich Sandviks Arbeitsplatz anzuschauen, der sich über die bescheidende Fläche von 2000 Quadratkilometern erstreckt. Der Ingenieur leitet die Kraftwerksgruppe Ulla-Førre, eine Mischung aus Pumpspeicher- und Wasserkraftwerk. Das Mammutprojekt des staatlichen Energiekonzerns Statkraft besteht aus einem System von 34 größeren und kleineren, teilweise regulierten Zuflüssen, einem Dutzend Wasserspeichern und zahlreichen bis zu zehn Meter breiten unterirdischen Tunneln. Vier Wasser- und ein Pumpspeicherkraftwerk nutzen die Energie des Wassers. Kraftwerkswerksleiter Bjørn Sandvik muss dafür sorgen, dass im System Ulla-Førre alles funktioniert. Er koordiniert die Einsätze der Techniker. Im Sommer sind wir viel im Auto unterwegs, im Winter mit dem Schneemobil und dem Helikopter, erzählt er. Seinen Besuchern zeigt Sandvik gerne das Wasserkraftwerk Kvilldal. Mit dem Auto geht es dann 600 Meter tief in einen Berg hinein, bis zu einer Sackgasse. Bjørn Sandvik wendet den Wagen. Wir müssen mit der Front zum Ausgang parken und den Schlüssel stecken lassen, damit wir im Notfall schnell rauskommen, erklärt er. Durch eine unscheinbare Glastür in der Felswand geht es in die Kraftwerkshalle, ein imposanter Raum, hundert Meter tief und rund 20 Meter hoch in den Berg geschlagen. An einer Seite ist der massive Fels zu sehen, der Rest ist orange verkleidet. Zehn Meter unter dem Boden treibt das Wasser vier Turbinen an. 66 Kubikmeter Wasser pro Sekunde, die aus 520 Metern nahezu senkrechtem Gefälle heran stürzen, sorgen für 333 Umdrehungen pro Minute. Viel mehr als ein kleines Surren ist davon nicht zu spüren. Dabei leisten die vier Turbinen zusammen über 1200 Megawatt (MW), also mehr als ein durchschnittliches Atomkraftwerk. Kvilldal ist das größte Wasserkraftwerk Norwegens. Diese Leistung steht innerhalb von Minuten zur Verfügung, erklärt Sandvik stolz. An dieser Stelle horchen die meisten Besucher auf. Denn die Energiewelt ist auf der Suche nach Möglichkeiten, erneuerbaren Strom zu speichern und diesen bei Bedarf möglichst schnell wieder zur Verfügung På leting etter lagringsmuligheter for energien fra vind og sol står norske vannmagasiner i fokus. Men hvor stort potensial har de egentlig, og vil nordmenn i det hele tatt oppta strøm fra Europa? Vi besøker et pumpekraftverk. Bjørn Sandvik har i det siste hatt mange på besøk i Suldal, 115 kilometer nord for Stavanger. Grupper fra Tyskland, Kina og selv USAs energiminister har vært der. Og de kommer ikke for å beundre de vakre vestlandsfjordene. De kommer for å se nærmere på Sandviks arbeidsplass, som strekker seg over et areal på 2000 kvadratkilometer. Ingeniøren leder kraftverksgruppen Ulla-Førre, en kombinasjon av pumpe- og vannkraftverk. Mammutprosjektet til Statkraft består av et system på 34 store og små, tildels regulerte vannkilder, et titalls vannmagasiner og en rekke opptil ti meter brede underjordiske tunneler. Fire vannkraftverk og et pumpekraftverk utnytter energien i vannet. Kraftverkleder, Bjørn Sandvik, er ansvarlig for at alt fungerer i Ulla-Førre-systemet. Han koordinerer teknikernes innsats. Om sommeren kjører vi mest bil, mens vi om vinteren bruker mye snøscooter og helikopter, forteller han. Sandvik viser gjerne frem vannkraftverket Kvilldal til gjestene. Da kjører de bil 600 meter ned i fjellet, helt innerst i en blindvei. Der snur Bjørn Sandvik bilen. Vi må parkere med fronten mot utgangen og la nøkkelen sitte i, i tilfelle et uhell gjør at vi må forlate stedet raskt, forklarer han. Gjennom en diskret glassdør i fjellveggen kommer man inn i kraftverkshallen, et enormt rom med hundre meter dybde og 20 meter høyde, hamret ut i fjellet. På én side ser man den massive fjellveggen, resten er kledd i oransje. Ti meter under gulvet driver vannet fire turbiner. Per sekund styrter 66 kubikkmeter vann ned etter et nesten loddrett fall på 520 meter, og sørger for 333 omdreininger i minuttet. Men alt man hører fra det er en lav summing. Likevel gir de fire turbinene tilsammen over 1200 megawatt (MW). Det er mer enn et gjennomsnittlig atomkraftverk. Kvilldal er Norges største vannkraftverk. Denne effekten er tilgjengelig innen få minutter, forteller Sandvik stolt. Det vekker gjestenes oppmerksomhet. Energibransjen leter nemlig etter muligheter for å lagre fornybar energi og kunne hente den frem igjen så raskt som mulig når behovet oppstår. Med et stadig stigende tilbud av flyktig strøm fra vind og sol, må lagringskapasiteten i Europa firedobles i løpet av de neste 15 årene, ifølge en studie fra kon-

5 37 Für den Betrieb des gesamten Systems ist Bjørn Sandvik zuständig. Bjørn Sandvik er ansvarlig for driftingen av systemet.

6 T h e m a T e m a Die Turbinen im Wasserkraftwerk Kvildall werden regelmäßig gewartet. Sie sollen 80 Jahre lang ihren Dienst tun. Vedlikehold av turbinene i vannkraftverket Kvildall utføres regelmessig. Deres forventede levetid er 80 år.

7 39»» zu haben. Nach einer Studie der Unternehmensberatung Boston Consulting Group müssen sich bei einem wachsenden Angebot von fluktuierendem Strom aus Wind und Sonne die Speicherkapazitäten in Europa in den kommenden 15 Jahren vervierfachen. Norwegen steht dabei im Fokus. Das Land bezieht seinen Strombedarf zu 99,5 Prozent aus Wasser, welches in 370 Kraftwerken genutzt wird. Die meisten davon verfügen über angeschlossene Reservoirs. Vor allem letztere haben es den Energiewissenschaftlern angetan. Mit rund 82 Terrawattstunden (TWh) verfügt Norwegen über rund die Hälfte der gesamten europäischen Wasserspeicherkapazitäten. Im Sommer speichern, im Winter verbrauchen Auch das Kraftwerk Kvilldal wird aus einem solchen Wasserspeicher versorgt, dem Blåsjø, zu deutsch: blauer See, in 1000 Meter Höhe. Mit mehr als drei Millionen Kubikmeter Inhalt und knapp acht Terrawattstunden Kapazität ist er der größte Energiespeicher Norwegens. Zum Vergleich: Alle deutschen Pumpspeicher zusammen kommen gerade mal auf 0,04 TWh. Blåsjø ist das Herzstück von Ulla-Førre. Entstanden ist der Gebirgssee aus vielen kleinen Seen, die mit einem System aus einem Dutzend bis zu 140 Meter hohen Dämmen zum zehntgrößten Binnengewässer des Landes gestaut wurden. Über 15 Jahre arbeiteten bis zu 1500 Menschen an dem Milliardenprojekt Ulla-Førre, das 1988 fertig gestellt wurde. Ein immenser Eingriff in die Natur ist das gesamte Kraftwerk bei aller kohlendioxidfreien Energieproduktion allemal. Die Widerstände gegen den Bau hielten sich dennoch in Grenzen: Die zuvor arme Region Rogaland profitiert von den Steuereinnahmen und den Arbeitsplätzen. Und anders als bei vielen deutschen Projekten ist der blaue See mit wenigen Einschränkungen frei zugänglich. Die installierte Turbinenleistung aller Kraftwerke in Ulla-Førre beträgt zwei Gigawatt (GW). Gegenüber dem umstrittenen chinesischen Megaprojekt Drei-Schluchten-Staudamm mit einer installierten Turbinenleistung von 18,2 GW klingt das bescheiden. Dennoch werden in den Kraftwerken von Ulla-Førre rund fünf Prozent oder 4,5 Terrawattstunden des norwegischen Strombedarfs produziert. Der Energieüberschuss zeigt, Ulla-Førre ist primär ein Wasserkraft- und kein Pumpspeicherkraftwerk. Aber: Wird gerade kein Strom gebraucht, etwa im Sommer, wenn die Norweger die Ferien auf ihren Hütten verbringen, dient die Anlage auch als Speicher. Im Wasserkraftwerk Saurdal können zwei der vier Turbinen das Wasser 400 Meter hinauf in den blauen See pumpen. Rund ein Viertel der jährlichen Energieproduktion des Kraftwerks Saurdal nimmt der Pumpbetrieb in Anspruch. Bisher wird der Strom für die Pumpen in einer kleinen Kraftwerksstation vor Ort erzeugt. Das könnte sich ändern, zumindest nach den Vorstellungen von Energieexperten. Mit überschüssigem Windstrom aus Deutschland und anderen Ländern soll Wasser in die Speicher gepumpt werden. Wird der Strom benötigt, treibt das Wasser aus den Speichern die Turbinen an, die Strom produzieren. So setzt beispielsweise der Sachverständigenrat für Umweltfragen (SRU) in seinem aktuellen Energieszenario für eine regenerative Vollversorgung Deutschlands auf eine Verbindung skandinavischer Wasserkraft- und Pumpspeicherpotenziale mit den deutschen Erzeugungskapazitäten. Das Land könnte wegen seiner großen Speicherpotenziale und des relativ einfachen leitungstechnischen Anschlusses an die deutsche Windenergienutzung in der Nordsee eine zentrale Rolle für den erfolgreichen Ausbau der Elektrizitätserzeugung aus regenerativen Energiequellen in Deutschland spielen. Pumpspeicherwerke seien als Kurzzeitspeicher für große Strommengen die wirtschaftlichste Option, heißt es auch in einem Gutachten des Fraunhofer-Instituts für Wind- sulentselskapet Boston Consulting Group. Her står Norge i fokus. I Norge dekkes 99,5 prosent av strømbehovet med vannkraft fra 370 kraftverk. De fleste av dem har tilknyttete magasiner, noe som er spesielt viktig for energiforskerne. Med sine rundt 82 terrawattimer (TWh) har Norge nesten halvparten av all vannlagringskapasitet i Europa. Lagring om sommeren, forbruk om vinteren Også kraftverket Kvilldal forsynes fra et slikt vannmagasin: Blåsjø, som ligger omlag 1000 meter over havet, er Norges største energilager med et innhold på over tre millioner kubikkmeter og en kapasitet på knapt åtte terawattimer. Til sammenligning har alle tyske pumpekraftverk tilsammen rundt 0,04 TWh. Blåsjø er selve hjertet i Ulla-Førre. Fjellvannet er en samling av mange små sjøer som ble demmet opp med et system bestående av et titalls, opptil 140 meter høye dammer. Slik oppstod landets tiende største innsjø. Opptil 1500 mennesker arbeidet i over 15 år med milliardprosjektet Ulla-Førre, som ble ferdigstilt i Selv om energiproduksjonen er fri for karbondioksid, er kraftverket et enormt inngrep i naturen. Likevel var motstanden mot byggingen begrenset: Regionen Rogaland, som tidligere var regnet som fattig, har fått god nytte av nye arbeidsplasser og skatteinntekter. I motsetning til mange tyske prosjekter, er Blåsjø fritt tilgjengelig med svært få begrensninger. Den installerte turbineffekten til alle kraftverkene i Ulla-Førre ligger på to gigawatt (GW). I forhold til det omstridte kinesiske megaprosjektet, De tre kløfters demning, med en installert turbineffekt på 18,2 GW, lyder det beskjedent. Likevel produserer kraftverkene i Ulla-Førre rundt fem prosent eller 4,5 terrawattimer av det norske strømbehovet. Energieoverskuddet viser at Ulla-Førre i første rekke er et vannkraftverk, ikke et pumpekraftverk. Men når det ikke brukes noe særlig strøm, for eksempel om sommeren når nordmenn tilbringer tiden på hytta, brukes anlegget også til lagring av energi. I vannkraftverket Saurdal kan to av de fire turbinene pumpe vannet 400 meter oppover til Blåsjø. Rundt en fjerdedel av den årlige energiproduksjonen til Saurdal-kraftverket brukes til pumpedrift. Hittil har strømmen til pumpene blitt produsert av en av de mindre kraftverkstasjonene på stedet. Det kan endre seg hvis det går slik energiekspertene tror. Med overskuddsvindstrøm fra Tyskland og andre land skal det pumpes vann til magasinene. Når strømmen trengs igjen, vil vannet fra magasinene drive turbinene, som igjen produserer strøm. Det tyske rådet for miljøspørsmål (Sachverständigenrat für Umweltfragen, SRU) går, i sitt aktuelle energiscenario for fullstendig regenerativ forsyning, inn for å forbinde skandinavisk vannkraft- og pumpekraftpotensial med tysk produksjonskapasitet. Takket være det store lagringspotensialet og den relativt enkle ledningstekniske tilkoblingen til tysk vindenergi i Nordsjøen, kan Norge spille en sentral rolle for den videre utbyggingen av elektrisitetsproduksjonen fra regenerative energikilder i Tyskland. Pumpekraftverk er det økonomisk gunstigste alternativet for korttidslagring av store strømmengder, ifølge en rapport fra Fraunhofer-instituttet for vindenergi og energisystemteknikk i Kassel. Det er dessuten den eneste ferdig utviklede teknologien for lagring i større målestokk. Pumper har mer potensiale Kraftverksleder Sandvik kjenner disse ideene og støtter dem. Jeg liker ideen om at vind og vann skal gå hånd i hånd. Å omstille

8 T h e m a T e m a»» energie und Energiesystemtechnik Kassel. Sie seien zudem die einzig ausgereifte Großspeichertechnik. Pumpen können mehr leisten Kraftwerksleiter Sandvik kennt diese Ideen und er befürwortet sie. Ich mag die Idee, dass Wind und Wasser Hand in Hand gehen. Den Betrieb entsprechend umzustellen, sei kein Problem. Wir könnten noch mehr pumpen, sagt er und deutet auf eine Grafik, die seine Aussage verdeutlicht. Zu sehen sind die Aktivitäten der Turbinen im Kraftwerk Saurdal. Der Pumpbetrieb beschränkt sich auf wenige Monate im Frühjahr und Sommer, wenn in Norwegen die Energienachfrage sinkt und der Preis entsprechend niedrig ist. Den Rest des Jahres wird Strom produziert, vor allem im Winter. Die Norweger heizen überwiegend mit Strom und gehören, bei allem Stolz auf die grüne Stromproduktion, zu den größten Stromverbrauchern der Welt. Ulla-Førre ist mit dieser Betriebsweise typisch für alle norwegischen Pumpspeicherkraftwerke. Die Reservoirs werden nur als saisonale Speicher genutzt. Ein Schema, das sich ändern müsste. Der Energiekonzern Statkraft bereitet sich bereits darauf vor. Das Staatsunternehmen produziert rund ein Drittel des norwegischen Stroms und betreibt insgesamt 218 Wasserkraft- und Pumpspeicherkraftwerke in Norwegen und Europa. Der Unterschied im Vergleich zu heute wird sein, dass wir häufiger zwischen den Wasserreservoirs hin und her pumpen. Wir brauchen also keine neuen Wasserspeicher, sagt Oluf Ulseth, bei Statkraft für das Europageschäft zuständig. Der Wechsel zwischen Pumpenbetrieb und Energieproduktion sei im Minutentakt möglich, bestätigt Bjørn Sandvik. Die Kapazitäten ließen sich zudem driften for dette er ikke noe problem. Vi har mulighet til å pumpe betydelig mer, sier han og viser en grafisk fremstilling som underbygger dette. Figuren viser aktiviteten på turbinene i Saurdal-kraftverket. Pumpedriften er begrenset til noen få måneder om våren og sommeren, når energiforbruket i Norge synker og prisene er lave. Resten av året produseres det strøm, fremfor alt om vinteren. Oppvarming i Norge skjer hovedsakelig ved hjelp av elektrisk strøm. Derfor er vi blant de største strømforbrukerne i verden. Driftsmetoden i Ulla-Førre er typisk for alle norske pumpekraftverk. Magasinene brukes kun til sesonglagring. Den metoden må forandres. Energikonsernet Statkraft forbereder seg allerede på dette. Det statlige selskapet produserer rundt en tredjedel av all norsk strøm og drifter ialt 218 vann- og pumpekraftverk i Norge og Europa. Det som vil være annerledes i fremtiden, er at vi kommer til å pumpe oftere frem og tilbake mellom vannmagasinene. Vi trenger altså ingen nye vannmagasiner, sier Oluf Ulseth, Europadirektør i Statkraft. Skifte mellom pumpedrift og energiproduksjon i minuttakt er mulig, bekrefter Bjørn Sandvik. Kapasiteten kan dessuten økes hvis enda flere turbiner i kraftverkene omrustes til pumpedrift, forklarer han. Foreløpig er det bare to kombiturbiner i Ulla-Førre. Også den norske regjeringen ser god nytte i visjonen om å bli Europas grønne batteri. Norge ønsker å være en ledende nasjon innenfor fornybar energi, slik statssekretær Sigrid Hjørnegård i Olje- og Energidepartementet for kort tid siden bekjentgjorde på en norsk-tysk offshorekonferanse. Ifølge henne vil vannmagasiner spille en viktig rolle for å oppnå dette. Mer enn 1200 bedrifter fra relevante bransjer i hele verden deltar allerede i dette internasjonale nettverket for fornybar energi. Opprett en profil for din virksomhet og dra nytte av dette forretningsverktøyet!

9 41 So funktioniert ein Pumpspeicherkraftwerk Slik fungerer et pumpekraftverk Das Prinzip ist denkbar einfach. Wasser wird aus einem niedrigen Becken in ein höher gelegenes gepumpt. Zu einem späteren Zeitpunkt rauscht es dann zurück in das untere Becken. Mit der Energie, die das Wasser beim Rückfluss aufnimmt, treibt es eine Turbine an, die Strom produziert. Der Vorgang lässt sich im Prinzip beliebig oft wiederholen. Gebaut werden können solche Kraftwerke nur an bestimmten Standorten: Sie brauchen einerseits eine ausreichende Menge an Wasser, zudem muss zwischen beiden Becken ein Gefälle bestehen. Pumpspeicherkraftwerke produzieren keinen Strom, sie sind Stromverbraucher. Der zum Pumpen notwendige Energiebedarf ist größer als die Energiemenge, die aus dem Wasser wieder gewonnen wird. Der Wirkungsgrad der meisten Anlagen liegt um 75 Prozent, das heißt, dass von 100 Prozent der zum Pumpen eingesetzten Energie 75 Prozent wieder zur Verfügung stehen. Im Vergleich zu anderen Speichertechniken ist das ein sehr guter Wert. Da Pumpspeicher Strom aufnehmen und abgeben können, leisten sie einen wichtigen Beitrag zur Stabilisierung des Stromnetzes. Gebaut wurden Pumpspeicherkraftwerke in Deutschland seit den 1920er Jahren. Ihre Aufgabe war es, auf den schwankenden Bedarf zu reagieren. Fossile oder Kernkraftwerke können nicht nach Belieben hoch und Niedriges Becken/ lavtliggende magasin runter gefahren werden. Bei niedrigem Verbrauch kann überschüssiger Strom also im Pumpspeicher geparkt werden. Für den Betreiber lohnt sich das Ganze, weil er den Strom zum Pumpen bei niedrigem Bedarf günstig einkaufen kann. Steigt der Strombedarf, erzeugen die Turbinen Strom, der dann teuer verkauft werden kann. Während der Wechsel zwischen Pumpen- und Generatorbetrieb in Deutschland täglich abläuft, dienen die Pumpspeicher in Norwegen, dem Land mit den größten Kapazitäten, als saisonaler Lastenausgleich. Wenn im Sommer der Energieverbrauch sinkt und damit auch der Preis, werden die Speicher gefüllt. In der kalten Jahreszeit wird Strom produziert. In Zukunft wird bei wachsendem Anteil der erneuerbaren Energien, vor allem Windkraft, aber nicht nur der Verbrauch, sondern auch die Erzeugung schwanken. Pumpspeicher können hier eine wichtige Rolle spielen. Sie können den überschüssigen Strom im Wasser auch über längere Zeit speichern und bei Windflauten daraus wieder Energie produzieren. Turbine/ turbin Prinsippet er enkelt. Det pumpes vann fra et lavtliggende magasin over i et høyereliggende magasin. På et senere tidspunkt strømmer det tilbake i magasinet nedenfor. Den energien vannet får ved tilbakestrømningen driver en turbin som produserer strøm. Prosessen kan i prinsippet gjentas et uendelig antall ganger. Slike kraftverk kan bare brukes på spesielle steder: For det første trengs en tilstrekkelig mengde vann, og for det andre må det være høydeforskjell mellom de to magasinene. Pumpekraftverk produserer ikke strøm de forbruker strøm. Den energimengden som trengs til pumpingen, er større enn energimengden som utvinnes av vannet. Virkningsgraden i anleggene ligger vanligvis rundt 75 prosent. Det betyr at av 100 prosent energi, som brukes til pumpingen, står 75 prosent til disposisjon senere. Sammenlignet med annen lagringsteknologi er det en svært høy verdi. Hochliegendes Becken/ høytliggende magasin Ettersom pumpekraftverk kan oppta og avgi strøm, gir de et viktig bidrag til stabilisering av strømnettet. I Tyskland har det blitt bygget pumpekraftverk siden 1920-tallet. Oppgaven har vært å reagere på svingninger i forbruket. Fossile kraftverk og kjernekraftverk kan ikke startes og stoppes igjen vilkårlig. Når forbruket er lavt kan altså overflødig strøm "parkeres" i pumpekraftverket. For operatørene lønner det seg, ettersom de kan kjøpe inn rimelig strøm til pumpene når forbruket er lavt. Når behovet for strøm stiger, vil turbinene produsere strøm som kan selges dyrt. Mens skiftet mellom pumpe- og generatordrift i Tyskland skjer på daglig basis, brukes pumpekraftverkene i Norge, som har den største kapasiteten, til sesongavhengig belastningsutjevning. Når energiforbruket og dermed prisen synker om sommeren, fylles magasinene. I den kalde årstiden produseres det strøm. I fremtiden, med en økende andel av fornybar energi og spesielt av vindkraft, vil ikke bare behovet være skiftende, men også produksjonen. Pumpekraftverk vil derfor kunne spille en viktig rolle. De kan lagre overflødig strøm i vannet også over lengre perioder, og produsere energi igjen når det er vindstille.

10 T h e m a T e m a»» erhöhen, wenn noch mehr Turbinen in den Kraftwerken auf Pumpbetrieb umgerüstet würden, erläutert er. Bisher gibt es in Ulla- Førre nur zwei Kombiturbinen. Auch die Regierung in Oslo kann der Vision, die grüne Batterie Europas zu werden, offenbar einiges abgewinnen. Das Land will eine weltweit führende Nation in Sachen erneuerbare Energien werden, wie die Staatsekretärin im Ministerium für Öl und Energie, Sigrid Hjørnegård, kürzlich auf einer deutsch-norwegischen Offshore-Konferenz verkündete. Wasserspeicher spielen dabei für sie eine zentrale Rolle. Ohne Netz geht nichts Ganz ohne weiteres lässt sich der Betrieb indes nicht umstellen. Sollten die Pumpen in Ulla-Førre und den rund einem Dutzend anderer Großspeicherkraftwerke in Norwegen künftig häufiger arbeiten, würde sich logischerweise der Wasserspiegel der angeschlossenen Reservoirs häufiger ändern. Aus Umweltschutzgründen gibt es hier Beschränkungen. Die Betriebserlaubnis schreibt minimale und maximale Wasserstände vor, erläutert Sandvik die Ausgangslage. Im Winter würde häufiges Pumpen zudem die Eisdecke auf den Speichern destabilisieren. Sie müssten dann abgesperrt werden. Die Regierung müsste Vorgaben machen, wie oft gepumpt werden darf, sagt Sandvik. Laut SRU reichen die norwegischen Speicherkapazitäten aus, um neben dem normalen Einsatz für die norwegische Elektrizitätsversorgung auch Windstrom aus Deutschland aufzunehmen und später wieder in Energie umzuwandeln. Über allem steht jedoch die Netzfrage. Ohne neue Stromleitungen in der Nordsee wird deutscher Windstrom nicht bis in die Fjorde Norwegens und wieder zurück gelangen. Als erstes müssen nicht die Speicher, sondern das Netz ausgebaut werden. Besonders zwischen Norwegen und dem europäischen Kontinent, betont deshalb Oluf Ulseth. Ein solcher Netzausbau erfordert nach unterschiedlichen Berechnungen bis zu 30 Milliarden Euro an Investitionen. Pläne dazu gibt es schon lange. Nicht nur um erneuerbaren Strom in Norwegen zu parken, sondern auch, um von günstig erzeugtem Strom in Skandinavien zu profitieren. Der Energiekonzern E.ON hatte das gemeinsam mit dem norwegischen Netzbetreiber Statnett geplante Viking-Kabel bereits im Genehmigungsverfahren, stoppte das Projekt aber dann im Jahr 2001 unter anderem aus Furcht vor Klagen gegen den Bau. Kraftwerksleiter Bjørn Sandvik erinnert sich zudem an Pläne, eine direkte Kabelverbindung vom Kraftwerk Kvilldal nach Schottland zu bauen. Passiert sei aber nichts. Seit einiger Zeit erleben solche Pläne eine Renaissance. Ein Konsortium aus den norwegischen Energieversorgern Agder und Lyse mit einem Schweizer Energiehändler hat das Viking-Projekt aufgegriffen und will es nun unter dem Label NorGer umsetzen. Das Raumordnungsverfahren für das 1,4 Milliarden teure Unterfangen wurde vor kurzem eröffnet. Ende Juni stieg der norwegische Netzbetreiber Statnett mit 50 Prozent in das Projekt ein. Der erste Strom soll im Jahr 2015 fließen. Bereits seit zwei Jahren verbindet das 580 Kilometer lange Nord Ned-Hochspannungskabel Norwegen mit den Niederlanden. Nach Angaben des niederländischen Netzbetreibers Tennet stammt 80 Prozent des übertragenen Stroms aus erneuerbaren Quellen. Das Unternehmen plant in Kooperation mit Statnett bereits ein zweites Kabel, Nord Ned 2, sowie eine Verbindung zwischen Norwegen und Deutschland (Nord Link). In nicht allzu langer Ferne könnte also tatsächlich Strom aus deutschen Windparks im Blåsjø gespeichert werden. Nettkapasiteten er avgjørende Driften kan imidlertid ikke forandres helt uten videre. Hvis pumpene i Ulla-Førre og de rundt ti andre store lagringskraftverkene i Norge skal være hyppigere i drift i fremtiden, vil også vannstanden i de tilknyttede magasinene endre seg oftere. Her er det begrensninger grunnet miljøhensyn. Konsesjonen foreskriver minimale og maksimale vannstander, forteller Sandvik om utgangsposisjonen. Om vinteren vil hyppig pumping dessuten destabilisere islaget på magasinene. De ville da måtte sperres av. Regjeringen må legge føringer på hvor ofte det skal kunne pumpes, mener Sandvik. Ifølge SRU er den norske lagringskapasiteten stor nok til at den, i tillegg til den vanlige elektrisitetsforsyningen i Norge, også kan ta opp vindstrøm fra Tyskland og senere omdanne den til energi igjen. Men det er nettet som avgjør det hele. Uten nye strømledninger i Nordsjøen vil ikke tysk vindstrøm kunne sendes til norske fjorder og tilbake igjen. Det første vi må bygge ut er ikke magasinene, men strømnettet. Spesielt mellom Norge og kontinentet, understreker derfor Oluf Ulseth. En slik utbygging av nettet vil kreve investeringer på opptil 30 milliarder euro, i henhold til ulike beregninger. Planene for dette har vært klare lenge. Ikke bare for å parkere fornybar strøm i Norge, men også for å dra nytte av billigprodusert skandinavisk strøm. Den planlagte Viking-kabelen fra energikonsernet Eon og Statnett var allerede i konsesjonsprosessen, men ble stanset i 2001, blant annet av frykt for klager mot utbyggingen. Kraftverksleder Björn Sandvik husker også planene om å legge en direkte kabelforbindelse fra Kvilldal-kraftverket til Skottland. Men ingenting skjedde. I det siste har slike planer opplevd en renessanse. Et konsortium av de norske energiselskapene, Agder og Lyse samt en sveitisk energiforhandler, har tatt opp Viking-prosjektet igjen, og vil realisere det under navnet NorGer. Planleggingsprosedyren for prosjektet med en prislapp på 1,4 milliarder euro ble igangsatt for kort tid siden. I slutten av juni gikk Statnett inn i prosjektet med en andel på 50 prosent. Den første strømmen skal sendes gjennom ledningen i Allerede i to år har den 580 kilometer lange høyspentkabelen NorGer forbundet Norge og Nederland. Ifølge den nederlandske nettoperatøren Tennet stammer 80 prosent av den overførte strømmen fra fornybare energikilder. Sammen med Statnett planlegger selskapet allerede en ny kabel, NorNed 2, og en forbindelse mellom Norge og Tyskland (Nord Link). I en ikke altfor fjern fremtid vil det altså kunne lagres strøm fra tyske vindparker i Blåsjø.

11 43 GuTE MöGLIchKEITEN für gute PRODuKTE GODE MuLIGhETER FOR GODE PRODuKTER IntervIEW mit/ Intervju med: ØYVIND ISACHSEN Geschäftsführer bei Norwea Adm. direktør i Norwea INTErVIEW/INTErvju : Hanne Marit Grønning Norwea, die norwegische Interessenorganisation für Wind-, Wellen- und Gezeitenkraftwerke, begrüßt die im Dezember beschlossene Einführung von Umweltzertifikaten (grønne sertifikater). Im Interview hebt Norweas Geschäftsführer Øyvind Isachsen die wichtigsten Punkte der neuen Verordnung hervor. I desember 2010 ble Norge og Sverige enige om et felles marked for elsertifikater (grønne sertifikater) fra Norwea, den norske interesseforeningen for vind, bølge- og tidevannskraft, er svært positive til systemet, som vil føre til økt utbygging av fornybar energi i begge land. Administrerende direktør i Norwea, Øyvind Isachsen, går i dette intervjuet nærmere inn på fordelene ved det nye systemet. Norwea hat sich schon seit langem für die Einführung der grünen Zertifikate eingesetzt, vor Weihnachten wurde nun endlich der Durchbruch erreicht. Was bedeuten die so genannten grünen Zertifikate für Norwegen und die erneuerbare Energie in Norwegen? Es bedeutet vor allem, dass wir in absehbarer Zeit endlich eine marktabhängige Regelung für erneuerbare Energien haben werden, die dazu führen wird, dass mehr Wasser- und Windenergie in Norwegen ausgebaut wird. Was heißt das konkret für den Ausbau der Windenergie? Dass die guten Windenergieprojekte ausgebaut werden und wir in Norwegen bis 2020 mindestens 7 kwh an Windkraft produzieren werden (derzeit sind es unter 1 kwh). Welche Auswirkung werden die Zertifikate für deutsche und andere ausländische Firmen haben, die Technologie für den norwegischen Markt liefern? Wenn man nun von einem unvorhersehbaren Markt zu einem zertifizierten Markt übergeht, der mehr vorhersehbar ist, bieten sich in Norwegen gute Möglichkeiten im Markt für gute Produkte. Welche Herausforderungen sind an die Einführung der grünen Zertifikate geknüpft? Norwegen braucht einen umfassenden Netzausbau, um die neue Energieproduktion vom Produzenten zum Markt zu transportieren. Gemäß der gelassenen norwegischen Mentalität haben wir unser Stromnetz in den vergangenen zwanzig Jahren weder gepflegt noch ausgebaut und müssen deshalb in diesem Bereich mit großen Kosten rechnen. Dere har jobbet lenge for innføring av grønne sertifikater, og før jul kom endelig gjennombruddet. Hva betyr grønne sertifikater for Norge og fornybar energi i Norge? At vi endelig får en forutsigbar markedsbasert støtteordning for fornybar energi, som vil føre til at det vil bli bygd ut mye vann og vindkraft i Norge. Hva har det å si for utbyggingen av vindkraft? At de gode vindkraftprosjektene vil bli utbygd og at vi i Norge vil bygge minst 7 TWh vindkraft frem mot 2020 ( i dag har vi under 1 TWh) Hvilken betydning vil sertifikater ha for tyske og andre utenlandske firmaer som ønsker å levere teknologi til det norske markedet? Når en går fra det uforutsigbare markedet, som vi har i dag, til et sertifikatmarked, bør man satse i Norge. Man vil da få en forutsigbarhet som vi ikke har i dag, og et godt marked for gode produkter. Hvilke utfordringer er knyttet til innføringen? Norge trenger en voldsom nettutbygging for å frakte den nye energiproduksjonen fra produsent til marked. Den norske mentalitet har gjort at vi ikke har vedlikeholdt og utviklet vårt strømnett de siste 20 årene og derfor får vi nå store kostnader på dette området.

12 VAT_ T h e m a T e m a Was sind grüne Zertifikate? Hva er elsertifikater? QuELLE/KILDE: OED/Teknisk Ukeblad Von 2012 an führen Norwegen und Schweden einen gemeinsamen Markt für staatliche Umweltzertifikate ein, übersetzt auch el-zertifikate oder grüne Zertifikate genannt. Neben der Förderung von Investitionen im Bereich der erneuerbaren Energien wird außerdem ein Anstieg an erneuerbarer Energieprodukion erwartet. Wie aber soll diese Subvention funktionieren? Die Umweltzertifikate sehen vor, dass Produzenten von erneuerbarem Strom, Einnahmen mit dem Verkauf der grünen Zertifikate erzielen. Produzenten von erneuerbarem Strom bekommen für jede Megawattstunde Strom, die sie in der Zuteilungsperiode von 15 Jahren produzieren, ein Zertifikat zugeteilt. Durch den Verkauf der Zertifikate erhalten die Produzenten zusätzliche Einnahmen über den Stromverkauf hinaus. Die Einnahmen aus den Zertifikaten fördern den Ausbau der erneuerbaren Produktion elektrischer Energie. Die Kosten werden an die Stromverbraucher verteilt und hängen davon ab, wie viel davon die Energieunternehmen an die Kunden weitergeben werden. Als Folge wird ein Anstieg in der Stromproduktion erwartet, der auf längere Sicht den Kunden billigeren Strom geben wird. Im Anhörungsvorschlag des Energieministeriums ist ein gemeinsamer Zertifizierungsmarkt mit Norwegen und Schweden, der den Ausbau neuer Produktion von 26,2 Terrawattstunden bis 2020 vorsieht, vorgesehen. Fra 2012 innfører Norge og Sverige et felles marked for elsertifikater (tidligere kalt grønne sertifikater). Systemet skal bidra til å fremme investeringer i ny fornybar energi, og det ventes en sterk økning i kraft fra fornybar energi. Men hvordan skal systemet fungere? Elsertifikatsystemet fungerer slik at produsentene av fornybar elektrisk energi får en inntekt fra salg av elsertifikater. Produsenter av fornybar kraft får ett elsertifikat av staten for hver megawattime kraft produsert i en tildelingsperiode på 15 år. Ved salg av elsertifikatene får produsentene en ekstrainntekt utover kraftsalget. Inntekten fra elsertifikatene skal bidra til å gjøre det lønnsomt å bygge nye anlegg for fornybar produksjon av elektrisk energi. Kostnadene vil fordeles på forbrukerne av strøm, og avhenger av hvor mye av regningen energiselskapene gir videre til kundene. Samtidig vil økt strømproduksjon, som følge av sertifikatene, på sikt gi kundene billigere strøm. I høringsforslaget fra Olje-og Energidepartementet legges det opp til et felles elsertifikatmarked som samlet for Norge og Sverige skal sikre utbygging av 26,2 TWh ny produksjon innen 2020.

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 6 KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

KartenSpiel ZahlenMonster: 8 KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die

Detaljer

NEWSLETTER 7/10

NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 FAZ, 13.11.2010 Auswärtiges Amt - Staatsministerin Pieper: Im nächsten Jahr acht Millionen zusätzlich für die Spracharbeit des Goethe-Instituts

Detaljer

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich

Detaljer

Wissenstest Minivariante 2

Wissenstest Minivariante 2 Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v.

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v. CSG Gelsenkirchen-Bulmke ev Historie Gegründet 1955 unter dem Namen Eichenkreuz Bulmke 1965 Mitglied als Basketballabteilung im CVJM Bulmke Austritt aus dem CVJM und Umbenennung in die CSG Gelsenkirchen

Detaljer

Windows 2000-Scheduler

Windows 2000-Scheduler Windows 2000-Scheduler Referent: Viktor Witt am 13.06.05 Viktor Witt Proseminar KVBK 1 Überblick Funktionsweise und Begriffe Prioritätsstufen (Welche Prioritäten gibt es? Wie kommen sie zustande?) Threadzustände

Detaljer

TY Tysk språk 1

TY Tysk språk 1 TY-125 1 Tysk språk 1 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 TY-125 15/12-2015 Flervalg Automatisk poengsum 2 TY-125 15/12-15 Aufgabe 1: Satzanalyse Skriveoppgave Manuell poengsum 3 TY-125 15/12-2015 Aufgabe

Detaljer

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Stuttgart, 16.07.2002 Agenda Kurzdarstellung debitel Ausblick mobile Kommunikation Wichtige Parameter und Erfolgsfaktoren Mögliche Forschungsansätze

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2017 FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett

Detaljer

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) BEDIENUNGSANLEITUNG Dymista Nasenspray 137 Mikrogramm/50 Mikrogramm

Detaljer

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) Für zwischen 01.01.2007 und 31.12.2008 eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) nach 1 Jahr nach 3 Jahren nach 6 Jahren nach 10 Jahren nach 15 Jahren 15 65.880,88 72.657,71 75.180,62

Detaljer

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018 ZAHLEN, DATEN & FAKTEN ÜBERBLICK Rahmendaten & Studiendesign 3-5 Deutsche Franchisewirtschaft auf einen Blick 6 Systementwicklung 7-11 Geografie & Internationalisierung 12-14 Franchisepartner 15-25 Betriebe

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen. Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer) EKSAMEN Emnekode: SFT 20102 Emne: Moderne og eldre språk Dato: 11.12.06 Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 (5 timer) Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Steinar Nybøle Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgaven:

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet manglar det nokre ord. Kan du finne ut kva for ord som skal stå kvar? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert. Nr 2/209 Norwegische Post Briefmarken 50 Geburtstag von Gustav Vigeland Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 200 Jahre Osloer Börse NEUE BRIEFMARKE Seite 6 Briefmarke mit

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2017 FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Durch das Jahr 6 uker

Detaljer

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet

Detaljer

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. LEKTION 5 Das Jahr 1 Meine Lieblingsfarbe a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. Johannes: Hast du eine Lieblingsfarbe? Jakob: Ja, ich mag blau. Johannes:

Detaljer

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser....................................................... 3 Abkürzungen.....................................................

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 10102 Dato: 8.12.2006 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Språk, tekst og situasjon Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 28.11.2011 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn:J Alder:49 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, og greier meg sjølv. Ja und ich bin selbständig Liker du reglar? Nei Kva

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK (certolizumab pegol) ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines

Detaljer

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE TILLEGGSSTUDIUM I TYSK (MELLOMFAGSTILLEGG) Språkferdighet Onsdag.. timer Oppgavesettet består av ialt nummererte sider. Hjelpemidler: Ingen. . Übersetzung aus dem Norwegischen

Detaljer

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder! Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in

Detaljer

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache norsk! Zeitschrift für die norwegische Sprache Norwegen-Service, Martin Schmidt www.norwegeninfo.net post@norwegeninfo.net Tel. 0174/3058797 05/Januar/01 2013 Anfänger nyheter fra Norge [Nachrichten aus

Detaljer

TriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung.

TriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung. TriCOM XL / L Energie. Ausdauer. Leistung. L und XL - die neue Generation Beispiel-Ladestation mit Ladegeräten TriCOM L / XL Innovative Ladetechnik Die neuen Ladegeräte TriCOM L - XL werden von einer hochmodernen

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.

Detaljer

Grammatisk ordliste Servus!

Grammatisk ordliste Servus! Grammatisk ordliste Servus! Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Egennavn Eiendomsord Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer).

Detaljer

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter)

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter) Uke 34 37 Hallo, wie geht s? Guten Tag Das Alphabet Hast du eine E-Mail-Adresse? Landeskunde: Berlin sagt hallo! Spørreord, haben og sein, noen verb i presens Språklæring utnytte egne erfaringer med språklæring

Detaljer

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Høgskoleni østfold EKSAMEN Emnekode: Emne: SFT11507 Tysk språk 1 Dato: 28.11.2011 Eksamenstid: kl. 09.00 til kl. 14.00 Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgaven: Eksamensoppgava

Detaljer

DNSZ Såkornmidler 2016

DNSZ Såkornmidler 2016 DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom

Detaljer

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge:

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: LEKSJON 3 og 4 Kapitteltest 1) Hva betyr singular og hva betyr plural? 2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: 1. person singular: 2. person singular: 3. person singular:

Detaljer

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie bei sich ändernden Rahmenbedingungen sozialer Arbeit Fachreferat beim 11. DEVAP Bundeskongress am 21.09.2011 in Berlin 1 Gliederung 1) Veränderte sozialstaatliche Rahmenbedingungen

Detaljer

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany K ollektion Herbst / Winter Collection Fall / Winter 2016 /17 Reine Männersache Made in Germany Jado man s home steht für Manufaktur, Handwerk und höchste Qualität. Unsere Tag- und Nachtwäsche hat Charakter

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III 1. Abkommen zwischen der Republik Österreich und

Detaljer

Teil 1 - Frageformular

Teil 1 - Frageformular Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen

Detaljer

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Bare spør! Fragen Sie einfach! Undersøkelse Die Untersucheung Spør til du forstår! Fragen Sie, bis Sie alles

Detaljer

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004 BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004 vom 24. September 2004 zur Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) und des Anhangs IV (Energie) des

Detaljer

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson Last ned Forfatter: Pål Espolin Johnson ISBN: 9788202196059 Antall sider: 96 Format: PDF Filstørrelse: 19.81 Mb Pål Espolin Johnson beschreibt

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet I Ny prøve fredag 24.1.1997 9 00

Detaljer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder. Årsplaner Læreverket Weitblick 1 er ment å kunne brukes gjennom hele begynnerkurset i fremmedspråk i studieforberedende utdanningsprogram. Timetallet i faget er på 225 klokketimer fordelt over to år (Vg1

Detaljer

Vordach FILIGRAN. freitragend elegant mit verdeckter Befestigung. Komplettlösung oder Profilset

Vordach FILIGRAN. freitragend elegant mit verdeckter Befestigung. Komplettlösung oder Profilset Komplettlösung oder Profilset freitragend elegant mit verdeckter Befestigung neomat G, 6215 Beromünster, Telefon 041 932 41 41, Fax 041 932 41 32, info@neomat.ch, www.neomat.ch Freitragendes Vordachsystem

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM)

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) Skriftlig språkferdighet II Mandag 8. mai 2000 6 timer, kl. 9 00 15

Detaljer

World s Smallest Gym. NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40. ANZEIGE Neue Mitglieder durch Präventionskurse S. 20

World s Smallest Gym. NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40. ANZEIGE Neue Mitglieder durch Präventionskurse S. 20 NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40 3 I 2019 8, Euro E 4714 Titelstory Anzeige World s Smallest Gym EMS Training der nächsten Generation 2 x CYCLE 4100 S 2 x TRAC 4100 S inkl. zertifiziertem 20

Detaljer

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

50 Jahre als Erdölnation

50 Jahre als Erdölnation Nr. 1/2019 Norwegische Post Briefmarken 50 Jahre als Erdölnation Das Ölfeld Ekofisk in der Nordsee war der Beginn Norwegens als Erdölnation. NEUE BRIEFMARKE Seite 8 Umwelthauptstadt Europas NEUE BRIEFMARKE

Detaljer

Universal Design Spot S100 / S102 / S104

Universal Design Spot S100 / S102 / S104 LED-Straßenbeleuchtung LED INNENBELEUCHTUNG Universal Design Spot S100 / S102 / S104 Wohlfühl-Licht Außenliegender-Ring Maßstab: 1 : 1 SPOTS MIT AMBIENT FUNKTION Innenliegender-Ring Maßstab: 1 : 2 Hocheffi

Detaljer

Unterrichtsphase Das Triadenspiel eignet sich zur Einführung und Vertiefung der Wörterkiste»Essen«.

Unterrichtsphase Das Triadenspiel eignet sich zur Einführung und Vertiefung der Wörterkiste»Essen«. Triaden Wörterkiste»Essen«Lernziel Wortschatz: Erweiterung des Wortschatzes»Essen«Vorbereitung Sie benötigen einen Satz Spielkarten pro Gruppe (2 4 Spieler) für jeden TN* die Karte Det hører sammen. Verlauf

Detaljer

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit KEIM Design-Lasur Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit transparente Transparent eleganse Eleganz mit med Lasuren laseringsteknikker Faszination Fascinerende lebendiger levende vegger Wände Lasuren

Detaljer

Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager 292

Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager 292 Zylinderrollenlager 292 Definition und Eigenschaften 292 Baureihen 292 Ausführungen 293 Toleranzen und Lagerluft 294 Berechnungsgrundlagen 296 Einbaurichtlinien 297 Nachsetzzeichen 297 Lagerdaten 298 Zylinderrollenlager

Detaljer

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Detaljer

ELBILISTENE. Vår EL-angivelse for 2013

ELBILISTENE. Vår EL-angivelse for 2013 ELBILISTENE MEDLEMSBREV FRA NORSK ELBILFORENING FEBRUAR 2014 Tesla Model S redefinerte det norske elbilmarkedet da den kom i august. Vår EL-angivelse for 2013 Ikke bare ble det registrert over 10.000 elbiler

Detaljer

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis.

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis. EFxfe li e b e r d e uts c h 1 FASIT EFxfe Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis Gyldendal Lieber Deutsch - Einstieg SIDE 7 Wort und Bild 5.

Detaljer

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over for fattene og udgivere aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen

Detaljer

Mülltrennung. Kildesortering

Mülltrennung. Kildesortering Mülltrennung In unserer Gemeinde sind wir gesetzlich dazu verpflichtet, Abfälle vor dem Wegwerfen zu sortieren. Dadurch soll ein möglichst großer Teil davon wiederverwertet werden, und auf diese Weise

Detaljer

Großer-Gott-Weg 21 Hötting

Großer-Gott-Weg 21 Hötting Wohnen Großer-Gott-Weg 21 Wohnen auf Innsbrucks Sonnenseite Innsbruck das Herz Tirols Wohnen Großer-Gott-Weg 21 Aussichtslage N Lageplan Lichthof Zugang A1 A1 Haus A5 A A5 A4 A3 A2 A4 A3 A2 Nahe am Zentrum

Detaljer

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Grüne Gemeinde Oslo Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Und Gott der Herr nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, dass er ihn bebaue und bewahre. 1.

Detaljer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer informerer Nr 1-2007 Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer Av Arne Nesje, Byggkeramikkforeningen Glass og keramikkmosaikk har blitt et populært materiale

Detaljer

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Visiolink ein wachsendes Unternehmen... Visiolink ist Ihr professioneller Partner für E-Publishing und haben seit 2006 digitale Lösungen sowohl für Zeitung und Verlagshäuser

Detaljer

Grammatisk ordliste Los geht s!

Grammatisk ordliste Los geht s! Grammatisk ordliste Los geht s! Omegrep Forklaring Døme Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Eigennamn Eigedomsord Ord som skildrar eit substantiv (namn på ting, dyr, personar).

Detaljer

Et norsk elsertifikatmarked Arne Jakobsen, GreenStream Network AS, 13 mars 2006

Et norsk elsertifikatmarked Arne Jakobsen, GreenStream Network AS, 13 mars 2006 Et norsk elsertifikatmarked Arne Jakobsen, GreenStream Network AS, 13 mars 2006 Et norsk sertifikatmarked basert på det lovforslag vi hadde på høring vinteren 2005 og med justeringer i henhold til den

Detaljer

Fornybar energi et valg for fremtiden. Hanne Karde Kristiansen Konserndirektør Troms Kraft AS

Fornybar energi et valg for fremtiden. Hanne Karde Kristiansen Konserndirektør Troms Kraft AS Fornybar energi et valg for fremtiden Hanne Karde Kristiansen Konserndirektør Troms Kraft AS Agenda Energikonsernet Troms Kraft Vår forretningsmodell og våre veivalg Naturgitte ressurser i Nord-Norge En

Detaljer

Zum Schutz der Haut beim Umgang mit wässrigen Lösungen und. wasserlöslichen Berufsstoffen. Zum Schutz der Haut beim Umgang mit

Zum Schutz der Haut beim Umgang mit wässrigen Lösungen und. wasserlöslichen Berufsstoffen. Zum Schutz der Haut beim Umgang mit LORDIN protect F Hautschutzsalbe gegen wasserlösliche LORDIN aquaprotect Zum Schutz der Haut beim Umgang mit wässrigen Lösungen und wasserlöslichen Berufsstoffen. Hautschutzemulsion gegen wasserlösliche

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 7.12.2012 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

Agdenda. Kort om Norwea. Vindkraft. Fornybarhetdirektivet, hva er det? Elsertifikater. Norge og vindkraft

Agdenda. Kort om Norwea. Vindkraft. Fornybarhetdirektivet, hva er det? Elsertifikater. Norge og vindkraft Agdenda Kort om Norwea Vindkraft Fornybarhetdirektivet, hva er det? Elsertifikater Norge og vindkraft Hva er Norwea? En kombinert interesse-, bransje og lobbyorganisasjon Finansiert av medlemsbedrifter

Detaljer

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 20.11.2013 FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Karneval Oppgåve 1 Verkleiden Sie sich gern zum Beispiel für ein Klassenfoto,

Detaljer

Strømsparende hus Hvordan passivhus blir fremtidens marked

Strømsparende hus Hvordan passivhus blir fremtidens marked Oktober // November 2008 Das Magazin der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Magasin fra Norsk-Tysk Handelskammer Strom-frei-Haus Wie Passivhäuser zum Markt der Zukunft werden Strømsparende hus Hvordan

Detaljer

Im Januar 2014 hat Herr Berberich die nachfolgende L+T bekommen:

Im Januar 2014 hat Herr Berberich die nachfolgende L+T bekommen: 1 Fall 2: : Dauerhaft in Norwegen, pendelt zur Familie in Deutschland - Pendlerkosten ansetzen - Steuerklasse 2 beantragen - Sozialversicherung in Norwegen - 90% Regel Der Montagearbeiter, Herr Berberich,

Detaljer

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Aktualisierte Margin-Anforderungen

Aktualisierte Margin-Anforderungen Aktualisierte Margin-Anforderungen Inhaltsverzeichnis 1. Zeitplan... 2 1.1 Wichtige Umstellungstermine... 2 2. Marginanforderungen... 3 2.1 Marginanforderungen für EUR-Konten.... 3 2.2 Marginanforderungen

Detaljer

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er.

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er. Grammatisk ordliste Omgrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Ord som skildrar eit substantiv form, farge, eigenskapar osv. Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis

Detaljer

UNIVERSITETET I BERGEN

UNIVERSITETET I BERGEN UNIVERSITETET I BERGEN Forskningsadministrativ avdeling Til fakultetene Dato, 25. mai 2016 Det tysk-norske studiesenteret i Kiel utlysning av såkornmidler. Det tysk-norske studiesenter i Kiel (DNSZ) lyser

Detaljer

Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge

Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge septoktnov2009 Herausgegeben von der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Utgitt av Norsk-Tysk Handelskammer thema tema Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge Success story: Westermann

Detaljer

En faglig idé fra tanke til gjennomføring

En faglig idé fra tanke til gjennomføring En faglig idé fra tanke til gjennomføring Hvordan utvikle og tilpasse storgruppeundervisning til norske forhold? Fra Jedem Kind ein Instrument til Hvert barn sitt kunstuttrykk Bakgrunn Jedem Kind ein Instrument"

Detaljer

Grønn strøm. Strøm med opphavsgaranti Strøm fra fornybare energikilder

Grønn strøm. Strøm med opphavsgaranti Strøm fra fornybare energikilder Grønn strøm Strøm med opphavsgaranti Strøm fra fornybare energikilder Hensikten Redusere utslipp av klimagasser med fornybar energi Fornybar energi regnes som mer bærekraftig enn fossile enn ikke-fornybare

Detaljer

Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof

Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der Verhalten im Brandfall Verhalten im Brandfall Reihenfolge der Maßnahmen: - Alarmieren - Retten - Löschen - Feuerwehr erwarten und informieren Feuerwehr

Detaljer

Rammebetingelser og forventet utvikling av energiproduksjonen i Norge

Rammebetingelser og forventet utvikling av energiproduksjonen i Norge Rammebetingelser og forventet utvikling av energiproduksjonen i Norge Stortingsrepresentant Peter S. Gitmark Høyres miljøtalsmann Medlem av energi- og miljøkomiteen Forskningsdagene 2008 Det 21. århundrets

Detaljer

Norsk kabelstrategi konsekvenser og muligheter for norske produsenter. Edvard Lauen, Agder Energi

Norsk kabelstrategi konsekvenser og muligheter for norske produsenter. Edvard Lauen, Agder Energi Norsk kabelstrategi konsekvenser og muligheter for norske produsenter Edvard Lauen, Agder Energi 1. Disposisjon 1. Et Europeisk kraftsystem med betydelige utfordringer 2. Norge kan bidra 3. Norge og fornybardirektivet

Detaljer

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang Nelly Sachs Dikt i utvalg gjendiktet av Astrid Nordang Om forfatteren: Nelly Sachs (1881 1970) var en tysk-jødisk poet og dramatiker som i sitt svenske eksil fra nazistenes Tyskland studerte kabbalaen

Detaljer

Zeiten. Leuchtende. tema. desjanfeb09/10. Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer

Zeiten. Leuchtende. tema. desjanfeb09/10. Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer desjanfeb09/10 Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer thema Leuchtende Zeiten tema Panorama: 20 Jahre nach dem mauerfall 20 år etter murens fall 26

Detaljer

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand Ausgabe 35 September 2013 FV 1BUUFSO MTEPSG t / F H O & t SNFS[ S t /JFEF %ÇSCPTMB t O F JE MF t 4DI FOIPWFO t 'SFJBME 4JFSTEPSG Steinbrück versagt! Vorwort Bundestagswahl im September Datenspionage gegen

Detaljer

TNS Gallups Klimabarometer

TNS Gallups Klimabarometer TNS Gallups Klimabarometer Pressemappe Om TNS Gallups Klimabarometer TNS Gallups Klimabarometer er en syndikert undersøkelse av nordmenns holdninger til klima- og energispørsmål, samt inntrykk og assosiasjoner

Detaljer

Deutscher Bundestag Drucksache 14/4300 14. Wahlperiode 12. 10. 2000. Gesetzentwurf. der Bundesregierung

Deutscher Bundestag Drucksache 14/4300 14. Wahlperiode 12. 10. 2000. Gesetzentwurf. der Bundesregierung Deutscher Bundestag Drucksache 14/4300 14. Wahlperiode 12. 10. 2000 Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Zusatzabkommen vom 19. Mai 1999 zum Europipe-Abkommen vom 20. April 1993

Detaljer