Innledning. Oppsummering fra gruppediskusjoner og plenum
|
|
- Tron Antonsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Innledning Det var litt i overkant av 60 deltakere. Nasjonalbiblioteket, Biblioteksentralen var godt representert, ellers var det deltakere fra større folkebibliotek og fra universitetsbibliotek og enkelte spesialbibliotek. Bakgrunn for workshopen Formålet med workshopen var å gi bedre kjennskap til WebDewey gjennom demonstrasjon og gruppeoppgaver. Vi ønsket også å lodde stemningen på viktige spørsmål, særlig spørsmålet om nivå for en norsk WebDewey. Se ellers oppsummering under overskriftene under. WebDewey presentasjon og praktisk oppgaveløsning Hvilke nye muligheter vil webdewey kunne gi? En innlysende fordel er mapping av norske emneord til en norsk WebDewey. Her kom fram ulike ideer og tanker om hvordan dette kan gjøres. Noen ønsket å mappe mest mulig til selve WebDewey, andre mente det var behov for en egen base i tillegg. Hvilke kilder kan vi ta fra? Mange emneregistre som er aktuelle + at det er mulig å automatisk hente emneord fra våre databaser utifra en forhåndsdefinert logikk (slik OCLC automatisk mapper fra World Cat). Uansett er norske termer i en norsk WebDewey viktig, og flere norske oppslagsord letter klassifiseringen. Også nyttig med sammensatte numre som kan legges inn. Hvilket nivå ønsker vi på en norsk Dewey-oversettelse? Er det mulig å utvikle en norsk Dewey som passer for alle? Hvordan håndtere kontinuerlige oppdateringer? Anette Breder Koch (UBO) og Nina Karlsen (Bergen offentlige bibliotek) innledet med utgangspunkt i erfaringer med Dewey i hhv et universitetsbibliotek og et stort folkebibliotek. UBO bruker DDC 22 /webdewey med en del lokale tilpasninger. I enkelte tilfeller bruker de også DDK 5 eller eldre amerikanske utgaver. Omklassifisering blir gjort i en viss grad. De har utviklet sitt eget emneregister. De var tydelige på at det ikke var interessant med en norsk utgave som ikke var fullstendig. Da det ble spurt om det samme gjaldt hvis det ble utarbeidet et norsk fullstendig register, var de litt mer positive. For Bergen offentlige bibliotek har DDK 5 tilstrekkelig nivå for oversettelsen. Nina pekte på at det er viktig med norsk terminologi ikke bare i registeret, men også i tabellene og notene. Norske bibliotekarer er ikke så gode i engelsk. Hun var i sitt innlegg opptatt av termbanker, og å kunne koble sammen registre som kan vise til ulike klassifikasjonssystemer. Begge hadde deltatt på pilotprosjektet om blandet utgave, men mente det ikke var noe alternativ. Ut fra at det var forvirrende med blanding av språk, at det ikke ga noen merverdi, at det var like greit å bruke den amerikanske utgaven sammen med den norske. Oppsummering fra gruppediskusjoner og plenum Hvilket nivå ønsker vi på en norsk Dewey-oversettelse (full, forkortet, blandet)? Full utgave Hovedinntrykket var at en full norsk oversettelse av Dewey er ønsket. Klipp fra debatten: - Bare ved å bruke internasjonal standard kan vi få full uttelling for Dewey som
2 gjenfinningssystem nasjonalt. - Flerspråklig adgang til Dewey er viktig, vi vil ha verktøy ala Melvil Search på norsk. - Det er nødvendig å angi forkortingsgrad, vi har mange små bibliotek som ikke har behov for så lange nummer. - Utfordringen ved å oversette hele er at det kan være vanskeligere å bruke som arbeidsredskap. Her er det viktig å tenke fellesløsninger. I hvor stor grad klassifiserer folkebibliotekene selv? - Det er like greit å bare hoppe i det nå. Vi må dit før eller siden om vi skal fortsette med Dewey her i landet. - DDK 5 er ikke inndelt nok, vi må uansett vurdere utvidelser. - DDK5 gir et godt grunnlag for å oppdatere til DDC22. Kostnadene bør derfor ikke bli så store. Det er verdt å investere i fullstendig utgave. De samlede kostnadene for Bibliotek- Norge som et hele vil bli mindre. - En fullstendig Deweyoversettelse vil gjøre det enklere å få til en ens standard for klassifikasjon i Norge. Da vil alle bruke samme Dewey, og det vil være sted å samle emneregistrene. - Noen mente vi burde ha kun en norsk standard, og ikke angi forkortet nummer. Hvis man ønsker enhet i Norge, bør man ikke kunne velge. Blandet utgave Hovedinntrykket var at flere mente det kan være brukbart som en mellomstasjon på veien mot full oversettelse Klipp fra debatten: - Hvis det ikke er mulig å få ressurser til en full utgave, må vi få til en utgave som er godt integrert i den fullstendige, enten som en blandet eller som en selvstendig videreføring av DDK - med enkel tilgang til den amerikanske utgaven. - Blandet utgave vil kreve så mye ressurser i tilpasning at det ikke er verdt anstrengelsene - Det er bare verdt å utrede om vi ikke få ressurser til hele - Blandet utgave er bedre enn forkortet utgave - I en blandet utgave kan det være vanskelig å forholde seg til engelsk språk. Folkebibliotekene ønsker å bruke mindre tid på klassifikasjon. - Å lage et fullstendig norsk register til en blandet utgave blir ressurskrevende. Man vil nemlig måtte lage norske registertermer ut fra det engelskspråklige innholdet (tabellene), og det er mulig dette vil kreve like mye ressurser som å oversette hele. - En blandet utgave kan bli bra, men vil kreve mye ressurser til tilpasning. - Man må ha klart markerte grenseoppganger til norsk/amerikansk del, man må ikke herske noe forvirring mht hvor man befinner seg og hvordan man skal navigere - Inkluderernoter må kunne vises hvis man bare vil se den norske delen - Får vi avsatt nok ressurser? - Det må være en fast redaksjon for en norsk WebDewey, og redaksjonen bør sortere under NB Det var overvekt av folk fra fagbiblioteksektoren som uttalte seg. På hvilke områder er det nyttig med utvidelser? Hvis det ikke blir en fullstendig norsk oversettelse, er det allikevel områder det er behov for utvidelser. Hvor disse utvidelsene bør være, er nok i stor grad avhengig av ståstedet, hvor du jobber. Områder der det ble uttrykt behov for utvidelser var musikk (andre sjangre enn klassisk), enkelte norske næringer som reindrift og
3 fiskeoppdrett (fiskesykdommer), arbeidsmiljø og flere områder på 300-gruppa, norsk og samisk kultur, samisk språk. Informatikk, arkeologi, etniske grupper, medisin og andre området på 600 er typiske steder der man trenger utvidelse, Generell enighet om at tabellene må være dynamiske, om deweynumrene skal være aktuelle mht søking. Hvordan håndtere kontinuerlige oppdateringer? Norske bibliotek har vært vant til å omklassifisere samlingene når det har kommet nye trykte Dewey-utgaver. I en webdewey vil det komme kvartalsvise oppdateringer, som vi er forpliktet til å ta inn. Er det andre måter å ordne dette på enn å omklassifisere? Trenger man å omklassifisere samlingen selv om Dewey-nummeret er endret? Det er godt mulig å ha ett nummer for hylleoppstilling og ett for gjenfinning. De fleste mente at vi må tenke annerledes når det gjelder hyllesignatur/gjenfinning. Vi må prøve å lage verktøy og finne metoder som kan lette behovet for omklassifisering: Virtuelle bokhyller, automatisk omklassifisering, velge søk på forkortet/fullt deweynummer, og vi må få historikk inn i WebDewey. Indekstermer som viser til flere versjoner? Pragmatisk holdning til kvartalsvise oppdateringer. Noe blir omklassifisert, noe ikke uansett. Mange kategoriserer. (Men om man kategoriserer, bruker man dewey innen hver kategori.) Endringene blir ikke noe stort problem når man skiller hylleoppstilling og gjenfinning. Mye kan avhjelpes maskinelt. Det må lages sentrale rutiner for å håndtere ulike utgaver / kontinuerlige oppdateringer. Nye klassenumre krever nye emner og ny nummer. Fare for ulik praksis hvis de ulike bibliotek skal vurdere om de vil ta i bruk nye numre. Redaksjonsansvar for oppdateringer/vedlikehold bør ligge hos NB Er det behov for flere norske oppslagstermer enn de som allerede finnes i registeret til Dewey mappet til en norsk webdewey? Det vil være et kontinuerlig behov for nye oppslagstermer. I Norge finnes det flere lokale emneregistre (Bergen, UBO, UBB; osv.): Når man lager en webdewey, bør man se på muligheten for å mappe disse til webdewey. Dette gjelder også emneord fra Biblioteksentralen, og det gjelder nøkkelord i NORART og emneord i BIBSYS. Skal man lage ett nytt emneregister ved å sy sammen de gamle? Eller skal man la ulike emneregistre og emneord eksistere side om side? Det vil være vanskelig å bli enige om et kontrollert vokabular. Dette er diskutert tidligere, og det er vanskelig å enes. Det kan derfor virke som en fonuftig løsning å mappe eksisterende vokabular til en webdewey slik de framkommer. Påliteligheten av termene kan framkomme ved at det er angitt hvor de er tatt fra, slik det gjøres i den amerikanske WebDewey De lokale emneregistrene vil kunne aktiveres ved hjelp av mapping til ulike registre. En utfordring er hvordan de lokale termene kan vedlikeholdes. Det er ikke nødvendig å enes om et vokabular, fordelen med et emneregister er at alle synonymer leder til samme deweynummer. I Melvil Search går søket via deweynummer til databasen. Viktig med mapping til emneregistre selv om dette kan medføre støy.
4 Det kom også fram et ønske om å lage termer i et mer naturlig språk enn det som framkommer i Dewey. Ett annet alternativ er at man kan se for seg en termbank med synonymer utenfor webdewey. Denne vil kunne fungere som en mellomstasjon før emneordene koordineres/velges ut. og legges inn i en webdewey. LC har valgt ut de mest populære emneordene og lagt inni WebDewey. Fornuftig med termbank med termer fra forskjellige kilder. Registertermer er én del. Alle nivåer av emneord er nyttige. Norge har problemstillingen flere språk, bokmål, nynorsk, samisk. Bør ha mulighet til å legge til lokale termer på ulike dialekter., osv, Det ble også pekt på behovet for å kunne gå inn både i norske og engelske termer, og andre språk Dewey er oversatt til og som finnes i webversjon. Hvilket behov er det for lokale tilpasninger? Behov for lokale tilpasninger på jus, grunnskolen, 300 og hjelpetabell 2 bl.a. Behov for lokale tilpasninger innen nordisk historie og arkeologi. Er det mulig å utvikle en (norsk) Dewey som passer for alle? DDK 5 passer godt på folkebibliotek på noen områder, mens andre områder blir for forkortet. Fullstendig utgave kan blir for vanskelig å klassifisere etter for små bibliotek. I en blandet utgave kan det være vanskelig å forholde seg til engelsk språk. Folkebibliotekene ønsker å bruke mindre tid på klassifikasjon. Det bør vises muligheter for forkortelser samtidig som man kan søke i fullstendig register. Felles deweynummer i eget felt, lokale deweynumre i eget? Kan uansett skille søkbart deweynummer og hyllesignatur. Et godt register med gode termer vil kunne gi en Dewey som passer for alle. Kan vi ha en full oversettelse med angivelse av forkortingsgrad? Og ha felles deweynummer i eget felt, lokale deweynumre i eget? Ser dere andre problemstillinger som er aktuelle i forbindelse med en ny norsk utgave av Dewey? - Det er viktig med gode søkeverktøy. Ønsker Melvil Search. Brukerne vil ha god nytte av å navigere i hierarkiene til webdewey. - WebDewey til bruk for både sluttbruker og bibliotekar. Sluttbruker ser kun termer (som er knyttet til klassenummer). - Emneordene er det viktigste for brukerne. - Lage et forum for brukermedvirkning i prosessen mot en ny norsk utgave. - Viktig med samarbeid mellom NB, NKKI, forskningsbibliotek, UB er - Sette opp en tidsplan for gjennomføringen. - Folkebibliotekene må høres! Avdeling gode ideer og høyttenking
5 - Nasjonalbiblioteket bør ha ansvar for at alle norske bibliotek kan bruke en ny oversettelse. - - Det bør opprettes en spørsmål- og svartjenester. / wiki ved Nasjonalbiblioteket / NKKI. (Det finnes allerede en spørsmålstjeneste fra NKKI s hjemmesider) - Innebygd eksempelsamling hvor det for eksempel kan være eksempelposter fra Nasjonalbibliografien ved vanskelig klasser. - Må være en god innledning med innføring i klassifikasjon slik det er i den trykte. - Fagreferenter (UB) kan trekkes inn i oversettelsen. - Det må også legges opp til bred brukermedvirkning, ha en synlig knapp for Forslag. Det sitter mange rundt omkring med god greie på enkelte fag. Vi kan få viktige innspill og gode forslag mht terminologi, og emners plassering. Fordel om forslagskassene er åpne, slik at alle kan se og kommentere. Kan ha en redaksjonsgruppe som evaluerer forslagene, og aksepterer/ikke aksepterer. - Ønske om maskingenerert bygging med hjelpetabeller. Dette bør også kunne gjelde andre sammenbygde nummer? Om WebDewey kunne bygge klassenummer automatisk, hadde det vært et stort argument for å bruke den aktivt - Ønske om en nasjonal base hvor man kan hente klassifikasjonsnummer. -Det er en fin presentasjon i WebDewey, at du får se hierarkiene oppover. - En blandet utgave bør ha full oversettelse som skjelett, og norske termer må legges på riktig nivå i skjelettet. Altså at registerinnførsel selskapshunder går til 636.7/6. (se vedlegg). - Må kunne søke/browse på forkortet nummer fra WebDewey og andre verktøy. - (Må kunne velge default full/forkortet utgave i Preferences!). - Uansett utgave må kvalifikator være mer fremtredende i trefflister, ved søk og browsing. F.eks få en funksjon der du markerer på klassebetegnelsen om den skal/skal ikke være med i en kjederegister/kvalifikatorsammenheng. (Kan vi tenke oss noe tesauruslignende etter hvert her?) - Må hente inn termer fra mange forskjellige ressurssteder både emneregistre og kataloger. - Problem med automatisk tilmappete emneord som tilhører samme hierarki det blir støy (jfr oppgaven om cooking). Er det en løsning å la maskinen sortere vekk, og bare beholde det mest overordnete nummeret? (Forslaget sorterer under ide, som må tenkes mer igjennom) - Viktig å få god norsk terminologi på funksjonsknappene. (Obs det er forskjell på browseknappene! Browseknappen som hører til et deweynummer bør kalles noe annet enn den generelle) - Kan vi sette en grense for norsk utgave: Her stopper norsk utgave: do you want to continue? Knapp som lar deg gå videre. Knapp som viser norske termer som er spredt på nivåene under Bør generelt ikke ha oversettelse av enkeltnummer som ligger flere hakk under det nivået norsk utgave stopper på. Altså: Har du oversatt et nummer langt ned i tabellene, bør du fylle opp med norsk oversettelse på nivåene over... (høyttenking) - Søkemetoder, kan vi utvide vår horisont? Om man kan tenke seg trinn 1 og trinn 2 i større utstrekning i ulike sammenhenger. Samsøk? F.eks søke på deweynummer, og la søket rettes mot en konsekvent klassifisert samling - for å få en relevant treffliste, for deretter å fortsette søket i andre baser (usynlig for brukerne) med isbn. Dette vil kunne gi inntrykk av en mer enhetlig nasjonal klassifikasjon for sluttbrukerne.
Workshop om webversjon av Dewey
Workshop om webversjon av Dewey Innledning Det var litt i overkant av 60 deltakere. Nasjonalbiblioteket, Biblioteksentralen var godt representert, ellers var det deltakere fra større folkebibliotek og
DetaljerEn Dewey for alle? Ingebjørg Rype NKKI/Nasjonalbiblioteket
En Dewey for alle? Ingebjørg Rype NKKI/Nasjonalbiblioteket Hvordan kan Dewey bli et nyttig verktøy både for fag- og folkebibliotek? Tjenester rundt Norsk webdewey -Lisenser -Organisering av klassifikasjonsarbeid
DetaljerBlandet Dewey-utgave pilotprosjekt Hva er en blandet utgave?
Blandet Dewey-utgave pilotprosjekt Nasjonalbiblioteket har i samarbeid med Kungl. biblioteket i Sverige og OCLC i sommer gjennomført et pilotprosjekt med deltakelse fra norske bibliotekarer hvor vi har
DetaljerReferat fra møte i NKKI: Møte 1, 2012
Referat fra møte i NKKI: Møte 1, 2012 Tid og sted: 24. februar 2012, kl. 10:00-15:00 på Nasjonalbiblioteket Til stede: Sigrun Ask, Ingebjørg Rype, Kjersti Feiring Myrtrøen, Asbjørn Risan, Marit Kristine
DetaljerNasjonale konsekvenser av en overgang til webdewey i Norge
Nasjonale konsekvenser av en overgang til webdewey i Norge 1. Innledning 1.1 Bakgrunn Norsk komité for klassifikasjon og indeksering (NKKI) fikk i januar 2007 i oppdrag fra Nasjonalbiblioteket (NB) å utrede
DetaljerNorsk WebDewey og samarbeid om klassifikasjon. Ingebjørg Rype, NB og NKKI Anette Munthe, Bibliografisk gruppe Unni Knutsen, UiO
Norsk WebDewey og samarbeid om klassifikasjon Ingebjørg Rype, NB og NKKI Anette Munthe, Bibliografisk gruppe Unni Knutsen, UiO Kartlegging av bruk O Tall fra undersøkelsen O Svar fra ca. 70 av 87 institusjoner
DetaljerNorsk webversjon av Dewey. Ingebjørg Rype
Norsk webversjon av Dewey Ingebjørg Rype Veien fram til WebDewey på norsk Hvilke muligheter gir en webversjon av Dewey? Fullstendig oversettelse - hvorfor vurdere nivået på nytt? Hva skjer videre? Veien
DetaljerReferat fra møte 14/4-2011
Referat fra møte 14/4-2011 Tid og sted: Til stede: 14. april 2011, kl. 10:00-15:30 på Nasjonalbiblioteket Sigrun Ask, Ingebjørg Rype, Kjersti Feiring Myrtrøen, Asbjørn Risan, Ellen Hjortsæter(vikar for
DetaljerWorkshop om BIBSYS Embla og emnedata
Workshop om BIBSYS Embla og emnedata 23. april 2009 var det workshop om BIBSYS Embla, med fokus på emnedata. Totalt var det 12 deltagere fordelt på 8 store og små bibliotek. Målet med workshop'en var å
Detaljer«Nån jävla ordning ska det va» Små folkebibliotek om Dewey
«Nån jävla ordning ska det va» Små folkebibliotek om Dewey Unni Knutsen, 21. mars 2012 Intervjuobjektene o 367 av kommunene hadde under fem årsverk i 2007 (St.meld. 23 (2008-2009)) o I den kvalitative
DetaljerReferat fra møte 14/1-11
Referat fra møte 14/1-11 Tid og sted: 14. januar 2011, kl. 10:00-15:30 på Nasjonalbiblioteket Tilstede: Sigrun Ask, Berit Reiersen, Ingebjørg Rype, Kjersti Feiring Myrtrøen, Asbjørn Risan, Ellen Hjortsæter(vikar
DetaljerIngvild Kongsbakk, Berit Reiersen, Hanne B. Wollebæk, Marit Kristine Ådland, Ingebjørg Rype, Tove M. Sandstrøm
Referat fra møte 3/07 Tid og sted: 26. november 2007, kl. 10.00-14.00 på Nasjonalbiblioteket, Oslo Til stede: Referent: Ingvild Kongsbakk, Berit Reiersen, Hanne B. Wollebæk, Marit Kristine Ådland, Ingebjørg
DetaljerReferat fra møte i Emnedatakomitéen,
Referat fra møte i Emnedatakomitéen, 28.04.17 Til stede: Elise Conradi (leder), Marit Kristine Ådland, Elisabeth Gran, Mari Lundevall, Kjersti Feiring Myrtrøen, Liv Berg, Asbjørn Risan, Ingebjørg Rype
DetaljerNorsk webdewey. Nye muligheter for utnyttelsen av klassifikasjonsdata. Elise Conradi og Ingebjørg Rype
Norsk webdewey Nye muligheter for utnyttelsen av klassifikasjonsdata Elise Conradi og Ingebjørg Rype En rose er en rose er en rose Rosa (latinsk) Rose (norsk) Rose (engelsk) Ros (svensk) Tăng (vietnamesisk)
DetaljerHvorfor mapper vi? Forankring av mappingprosjektet. Grete Seland, HumSam personalmøte 12. des Mapping mot norsk WebDewey
Hvorfor mapper vi? Forankring av mappingprosjektet Grete Seland, HumSam personalmøte 12. des. 2016 Mapping mot norsk WebDewey Hva er mapping? Hva er mapping? Hvorfor mapper vi? Hva er mapping? Hvorfor
DetaljerHvorfor mapper vi? Forankring av mappingprosjektet. Grete Seland, HumSam personalmøte 12. des Mapping mot norsk WebDewey
Hvorfor mapper vi? Forankring av mappingprosjektet Grete Seland, HumSam personalmøte 12. des. 2016 Mapping mot norsk WebDewey Hva er mapping? Hvorfor mapper vi? Hvordan mapper vi? Prosjektet er finansiert
DetaljerKonvertering av lokale data til nytt system
Konvertering av lokale data til nytt system Oppdatert: 16.11.2011 Innledning I BIBSYS har vi praktisert stor grad av lokale emneord og lokal bruk av etablerte emneordssystemer. Det nye biblioteksystemet
DetaljerMot en generell, nasjonal tesaurus? Seminar på Nasjonalbiblioteket
Mot en generell, nasjonal tesaurus? Seminar på Nasjonalbiblioteket 30.4.2014 Hensikten med seminaret Konteksten er Tesaurus forprosjekt: Hva vil det innebære å etablere en generell, nasjonal tesaurus i
DetaljerReferat fra møte i NKKI: Møte 2, 2012
Referat fra møte i NKKI: Møte 2, 2012 Tid og sted: 12.juni 2012, kl. 10:00-14:00 på Nasjonalbiblioteket Til stede: Sigrun Ask, Ingebjørg Rype, Kjersti Feiring Myrtrøen, Asbjørn Risan, Marit Kristine Ådland,
DetaljerPå vei mot en generell norsk tesaurus (Ref #7de4b4e5)
På vei mot en generell norsk tesaurus (Ref #7de4b4e5) Søknadssum: 1 772 500 Varighet: Treårig Kategori: Innsatsområder Samarbeid og partnerskap Nasjonalbibliotekets digitale tjenester som grunnlag for
DetaljerMapping mot norsk webdewey (Ref #684d0eaa)
Mapping mot norsk webdewey (Ref #684d0eaa) Søknadssum: 2 086 000 Varighet: Toårig Kategori: Innsatsområder Nasjonalbibliotekets digitale tjenester som grunnlag for nye tilbud Opplysninger om søker Organisasjonsnavn
DetaljerReferat fra møte i Humord koordineringsgruppe
Referat fra møte i Humord koordineringsgruppe Universitetsbiblioteket i Bergen. Bibliotek for humaniora 6. november 2015 Til stede: Helene Andreassen, Signe M. Brandsæter, Berit Sonja Hougaard (referent),
DetaljerBlandet utgave av Dewey. Presentasjon av en pilotundersøkelse
Blandet utgave av Dewey. Presentasjon av en pilotundersøkelse av Ingebjørg Rype och Magdalena Svanberg Ingebjørg Rype arbeider ved Nasjonalbiblioteket i Norge, bl.a. med utredningsoppgaver i forbindelse
DetaljerViola Kuldvere, Heidi Konestabo, Dan Michael O. Heggø, Kristine Aalrust Kristoffersen
Mapping mot norsk WebDewey Viola Kuldvere, Heidi Konestabo, Dan Michael O. Heggø, Kristine Aalrust Kristoffersen Mapping mot norsk WebDewey 2017-19-01 Hva er mapping? Hvorfor mapper vi? Hvordan mapper
DetaljerEmneord og klassifikasjon
Emneord og klassifikasjon Innledning til debatt BIBSYS bibliotekledermøte 2007-04-19 Marit Almo, Bibliotek for humaniora og samfunnsvitenskap Mitt forhold til BIBSYS Som i et gammelt ekteskap? Det er bedre
DetaljerReferat fra møte i Emnedatakomitéen,
Referat fra møte i Emnedatakomitéen, 23.10.17 Til stede: Elise Conradi (leder), Marit Kristine Ådland, Elisabeth Gran, Mari Lundevall, Kjersti Feiring Myrtrøen, Liv Berg, Asbjørn Risan, Ingebjørg Rype
DetaljerLenkeorganisering i emneportalen
Lenkeorganisering i emneportalen Et forslag 19. november 2001 1 Hierarki og Dewey Emnehierarkiet kombinert med fritekstsøk er de viktigste navigasjonsinstrumentene i portalen for brukerne. Emnehierarkiet
DetaljerMapping av emnevokabularene Humord og Realfagstermer til Norsk WebDewey
Mapping av emnevokabularene Humord og Realfagstermer til Norsk WebDewey Grete Seland, HumSam-biblioteket Mapping for sluttbrukertjenester Hva Hvorfor For hvem Hva er mapping? Hvorfor mapper vi? Ny prosjektfase:
DetaljerGENERELL NORSK TESAURUS. Avgrensing og omfang Unni Knutsen 8/9-14
GENERELL NORSK TESAURUS Avgrensing og omfang Unni Knutsen 8/9-14 Kjent for dere: Bakgrunnen: Uensartet praksis (kontrollert/ukontrollert, fra flate lister uten definisjoner, struktur eller relasjoner til
DetaljerMARC 21 som nytt norsk utvekslingsformat
Bibliotekmøtet 2008 Verden i biblioteket biblioteket i verden, arr. 33: Katalogisering: nye regler, nye formater, nye planer MARC 21 som nytt norsk utvekslingsformat Status, planer, konsekvenser for bibliotekene
DetaljerKliniske oppslagsverk. en veiledning fra Medisinsk bibliotek
Kliniske oppslagsverk en veiledning fra Medisinsk bibliotek Juli 2014 Veiledninger fra Medisinsk bibliotek Medisinsk bibliotek har utarbeidet en rekke veiledninger. Alle veiledningene kan fås i våre lokaler,
DetaljerKliniske oppslagsverk
Kliniske oppslagsverk En veiledning fra Medisinsk bibliotek Juli 2014 Veiledninger fra Medisinsk bibliotek Medisinsk bibliotek har utarbeidet en rekke veiledninger til hjelp i informasjonsjungelen Alle
DetaljerFutureLab - Søking på nett
Oppgavehefte FutureLab - Søking på nett 3 timer kurs i søkemetodikk og -verktøy 18. oktober 2012 Kursholdere: Nora MacLaren STAR, Avdeling for IT, Universitetet i Tromsø Vibeke Bårnes KS-biblioteket, Universitetsbiblioteket,
Detaljer2.b: Er det derimot snakk om ekstremt generelle begrep, som «Romaner», bør man opprette mapping til så generelle nummer som 809.3, H3A 3 og H3B 3.
Beslutninger i mappinggruppa - Erfaringsdokumentasjon Versjon 2017.01.26 Språk Mapping av språk: Vi skal bruke samme «gullstandard» som OCLC, dvs. Ethnologue-basen. Vi har IPbasert abonnement herfra: https://www.ethnologue.com/
DetaljerSØKETIPS til Norart. Høgskolen i Gjøvik, Biblioteket, mai 2008-1 -
SØKETIPS til Norart Norart er en tjeneste på Internet som gir referanser (ikke hele teksten!) til artikler i ca. 450 norske og nordiske tidsskrifter og årbøker. Basen startet i 1980 og fra 2004 ble basen
DetaljerSpørreundersøkelse om emneord og emneordsystemer i et utvalg norske bibliotek
Spørreundersøkelse om emneord og emneordsystemer i et utvalg norske bibliotek Utført 28. mai 11. juni 2014 Av Nasjonalbiblioteket og Universitetsbiblioteket i Oslo Nasjonalbiblioteket 7. Juli 2014 Om undersøkelsen
DetaljerStyringsdokument for prosjektet «Mapping mot norsk WebDewey» ved Universitetsbiblioteket i Oslo (UBO)
Styringsdokument for prosjektet «Mapping mot norsk WebDewey» ved Universitetsbiblioteket i Oslo (UBO) Styringsdokumentet gir retning for virksomheten i prosjektet på et overordnet plan. Det uttrykker målsetting
DetaljerMapping mot norsk WebDewey (Ref #684d0eaa)
Mapping mot norsk WebDewey (Ref #684d0eaa) Søknadssum: 1 820 000 Varighet: Toårig Periode: Søknaden gjelder andre prosjektår Saksnummer: 2014/359 Opplysninger om søker Organisasjonsnavn / nr Universitetsbiblioteket
DetaljerReferat fra møte i Den norske katalogkomité 12. april 2011
Referat fra møte i Den norske katalogkomité 12. april 2011 Sted: Nasjonalbiblioteket, Oslo Til stede: Gunhild Salvesen Nina Berve Frank B. Haugen (fra kl. 11.30) Kjersti Feiring Myrtrøen Anne Børnes Linda
DetaljerReferat fra møte i Den norske katalogkomité 27. november 2017 (Møte 2/17)
Referat fra møte i Den norske katalogkomité 27. november 2017 (Møte 2/17) Sted: Nasjonalbiblioteket Til stede: Frank Berg Haugen Liv Bryn Jørn Helge Dahl Anne Munkebyaune Unni Knutsen Fride Fosseng Trine
DetaljerSveMed+ En veiledning fra Medisinsk bibliotek
SveMed+ En veiledning fra Medisinsk bibliotek Juli 2013 Veiledninger fra Medisinsk bibliotek Medisinsk bibliotek har utarbeidet en rekke søkeveiledninger. Alle veiledningene kan fås i våre bibliotek, eller
DetaljerBIBLIOTEKETS ELEKTRONISKE RESSURSER
BIBLIOTEKETS ELEKTRONISKE RESSURSER EN INNFØRING TIL HVORDAN MAN FINNER FRAM TIL BØKER OG ARTIKLER VIA UNIVERSITETSBIBLIOTEKETS ELEKTRONISKE RESSURSER 1. GANG: DE ULIKE RESSURSENE OG SØKEFUNKSJONENE PÅ
DetaljerMapping mot Dewey. Kristine Aalrust Kristoffersen Mapping mot norsk WebDewey
Mapping mot Dewey Kristine Aalrust Kristoffersen k.a.kristoffersen@ub.uio.no Agenda Litt om prosjektet Hva er mapping? Relasjonstyper Kontekst Grunnleggende forskjeller Mapping mot Dewey Hva er mapping?
DetaljerWorkshop om BIBSYS Embla
Workshop om BIBSYS Embla 22. april 2009 var det workshop om BIBSYS Embla. Dette var en forlengelse av den første workshopen om registreringsklienten som var i begynnelsen av februar. Noen av de samme deltagerne
DetaljerVeiledningen bygger i hovedtrekk på en veiledning utarbeidet v/medisinsk bibliotek, Ullevål universitetssykehus
Gratis på Internett SveMed+ - en søkeveiledning Høgskolen i Gjøvik, Biblioteket Mars 2006 Veiledningen bygger i hovedtrekk på en veiledning utarbeidet v/medisinsk bibliotek, Ullevål universitetssykehus
DetaljerMapping for sluttbrukertjenester (Ref #fce7162f)
Mapping for sluttbrukertjenester (Ref #fce7162f) Søknadssum: 1 472 400 Varighet: Toårig Kategori: Fritt forsøk Opplysninger om søker Organisasjonsnavn / nr Universitetet i Oslo. Universitetsbiblioteket
DetaljerAlt innenfor tverrkulturell kompetanse og flerspråklighet ETTERUTDANNINGSKURS I SAMFUNNSKUNNSKAP MODUL 3. PEDAGOGISK ARBEDI MED EMNENE 5,6 og 7
Alt innenfor tverrkulturell kompetanse og flerspråklighet ETTERUTDANNINGSKURS I SAMFUNNSKUNNSKAP MODUL 3 PEDAGOGISK ARBEDI MED EMNENE 5,6 og 7 Tromsø, 07/03-2015 «Vi skaper kommunikasjon og forståelse»
DetaljerBiblioteksøk Nye muligheter utviklingen 2014-2016
Biblioteksøk Nye muligheter utviklingen 2014-2016 Jonny Edvardsen Nasjonalbiblioteket Biblioteksøkpilot 2014-2015 Ny versjon testet ut i 3 fylker: Akershus Rogaland Vestfold Fylkesbibliotekene i de tre
DetaljerIntervjuer med bibliotekarer i norske folkebibliotek
23.05.2018 Bruk av emnedata Intervjuer med bibliotekarer i norske folkebibliotek Ingebjørg Rype NASJONALBIBLIOTEKET Innhold Sammendrag av rapporten... 2 Innledning og problemstilling... 3 Forklaring av
DetaljerWorkshop om nasjonale retningslinjer for indeksering
Referat sist revidert 14.01.2004 Workshop om nasjonale retningslinjer for indeksering fredag 28. nov. 2003 På Høgskolen i Oslo, avd. for journalist-, bibliotek- og informasjonsfag Formål for workshopen:
DetaljerNasjonale bibliografiske tjenester
Nasjonale bibliografiske tjenester Bedre tjenester, nye tjenester Jonny Edvardsen, avdelingsdirektør Tilvekst og kunnskapsorganisering Bakgrunn, eller Den Grimme Virkelighet Uhensiktsmessige registreringssystem
DetaljerKunnskapsorganisering i ulendt terreng: Mapping av Humord og Realfagstermer mot norsk WebDewey / ved Grete Seland HumSam frokostmøte 12.
Kunnskapsorganisering i ulendt terreng: Mapping av Humord og Realfagstermer mot norsk WebDewey / ved Grete Seland HumSam frokostmøte 12. juni 2015 Introduksjon Testmapping Mapping 1-2-3 Utfordringer Katalogdataene
DetaljerMigrering av data til nytt biblioteksystem
Migrering av data til nytt biblioteksystem Grove trekk om migreringen Hele Bibliotekbasen skal være migrert januar 2013 Migrere data for OCLC LinkResolver allerede høst 2011 Typer data som migreres Strukturer
DetaljerMøte i Arbeidsgruppen for Oria 10/ Velkommen og praktisk informasjon. 2 Oppfølging av referat fra forrige møte
Referat Oppdatert: 29. oktober 2016 Møte i Arbeidsgruppen for Oria 10/10 2016 Sted: Oslo, UiO Tid: 10.00 15.00 Referent: Asbjørn Risan Til stede: Sarah Loftheim (HH), Regina Küfner Lein (UiB), Inger Stenersen
DetaljerMetadatakvalitet på e-bøker: Undersøkelse 1. Unni Knutsen, HumSam-biblioteket, Universitetsbiblioteket i Oslo
Metadatakvalitet på e-bøker: Undersøkelse 1 Unni Knutsen, HumSam-biblioteket, Universitetsbiblioteket i Oslo Utgangspunktet Undersøkelse i 2014 i regi av Samlingsledergruppa, UBO Sammenliknet metadata
DetaljerSveMed+ en veiledning fra Medisinsk bibliotek
SveMed+ en veiledning fra Medisinsk bibliotek September 2015 Veiledninger fra Medisinsk bibliotek Medisinsk bibliotek har utarbeidet en rekke veiledninger. Alle veiledningene kan fås i våre lokaler, eller
DetaljerCINAHL. En veiledning fra Medisinsk bibliotek
CINAHL En veiledning fra Medisinsk bibliotek Juli 2013 Veiledninger fra Medisinsk bibliotek Medisinsk bibliotek har utarbeidet en rekke søkeveiledninger. Alle veiledningene kan fås i våre bibliotek, eller
DetaljerDewey i norske folkebibliotek
Ingebjørg Rype Dewey i norske folkebibliotek Masteroppgave 2014 Master i bibliotek- og informasjonsvitenskap Høgskolen i Oslo og Akershus, Institutt for arkiv- bibliotek- og informasjonsfag Sammendrag
DetaljerMARC-felt definert for BIBSYS-konsortiet.
MARC-felt definert for BIBSYS-konsortiet. Versjon: 2016-12-08 Noen av disse feltene ligger i Network Zone, dvs. de er felles for hele BIBSYS-konsortiet. Disse er 590, 913, 914, 915, 917, 931, 932, 933,
DetaljerReferat fra møte i Den norske katalogkomité 9. november 2009
Referat fra møte i Den norske katalogkomité 9. november 2009 Sted: Nasjonalbiblioteket, Oslo Til stede: Gunhild Salvesen Nina Berve Frank B. Haugen Kjersti Feiring Myrtrøen Anne Børnes Linda Østbye Anne
DetaljerMapping for sluttbrukertjenester (Ref #fce7162f)
Mapping for sluttbrukertjenester () Søknadssum: 1 619 400 Varighet: Toårig Periode: Søknaden gjelder andre prosjektår Saksnummer: 2017/77 Opplysninger om søker Organisasjonsnavn / nr Universitetet i Oslo.
Detaljer1989: BIBSYS fornyer seg
1989: BIBSYS fornyer seg Av: Jorunn Alstad BIBSYS Biblioteksystem ble tatt i bruk som husholdningssystem for bibliotekene ved NTH og det Kgl. Norske Vitenskapers Selskap i 1976. BIBSYS utviklet seg imidlertid
DetaljerFakultet for samfunnsfag Bibliotek- og informasjonsvitenskap Kunnskapsorganisasjon og gjenfinning 1.2
Fakultet for samfunnsfag Bibliotek- og informasjonsvitenskap Kunnskapsorganisasjon og gjenfinning 1.2 Bokmål og nynorsk Dato: 15. juni 2012 Tid: 6 timer/ 0900-1500 Antall sider : 12 (inkl. forside) Tillatte
DetaljerSiren Steen, Bergen offentlige bibliotek/norsk musikkbibliotekforening
Siren Steen, Bergen offentlige bibliotek/norsk musikkbibliotekforening Emneord for musikkdokumenter i EDB-kataloger Historikk Dette var tittelen på den første omfattende norske emneordslisten for musikk,
DetaljerÅRSPLAN NORSK FOR 7. TRINN
ÅRSPLAN NORSK FOR 7. TRINN 2017-2018 Periode 34-36 Kapittel i Kaleido 7 Tekstbok Kompetansemål Gå til kilden -å lese et bredt utvalg norske og oversatte tekster i -referere, oppsummere og reflektere over
DetaljerEndringer fra versjon 5.6.5 til 5.7. Primus 5.7
Endringer fra versjon 5.6.5 til 5.7 Primus 5.7 Endringer fra versjon 5.6.5 til 5.7 2 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 2 Endringer fra 5.6.5 til 5.7... 3 Integrasjon med KulturNav... 3 Oppsett
DetaljerHvordan blir vår nye registreringshverdag? Ketil Falck og Unni Knutsen 11/3-15
Hvordan blir vår nye registreringshverdag? Ketil Falck og Unni Knutsen 11/3-15 UBO = del av fortroppene, har derfor testet konvertering av metadata Overordnet råd fra ExLibris: First make a distinction
DetaljerSøk med kontrollerte vokabularer i BIBSYS, Store norske leksikon, norsk og engelsk Wikipedia, Det periodiske system
Søk med kontrollerte vokabularer i BIBSYS, Store norske leksikon, norsk og engelsk Wikipedia, Det periodiske system Emneredaksjonen ved Realfagsbibliotekene i Oslo og Bergen Innhold 1 Søke etter emner
DetaljerOpplæringsplan i bibliotekbruk
Opplæringsplan i bibliotekbruk Arne-Harald Steilbu Vertskommuneprosjektet 2014 Opplæringsplan i bibliotekbruk Vertskommuneprosjektet 2014 Side 1 112111 Forord Prosjektet «Vertskommunesamarbeid i biblioteksektoren
DetaljerKonsortiemøtet 2013: Pågående utviklingsoppgaver og nye funksjoner i neste versjon av de åpne institusjonsarkivene i Bragekonsortiet
Konsortiemøtet 2013: Pågående utviklingsoppgaver og nye funksjoner i neste versjon av de åpne institusjonsarkivene i Bragekonsortiet Hovedpunkter i utviklingsarbeidet Alle institusjonsarkivene benytter
DetaljerSted: Høgskolen i Oslo, Kurs- og konferansesenter, Pilestredet 46, 3. etg. Møtedato: 2007-04-19 Møtetid: kl. 10.00-16.00 Referent: Elin Stangeland
Møtereferat Oppdatert: 2007-05-22 BIBSYS Bibliografisk gruppe Sted: Høgskolen i Oslo, Kurs- og konferansesenter, Pilestredet 46, 3. etg. Møtedato: 2007-04-19 Møtetid: kl. 10.00-16.00 Referent: Elin Stangeland
DetaljerHva spør du egentlig om? Om referanseintervjuet i biblioteket Nora Haneborg Finne. Seksjonsleder, Nasjonalbiblioteket
Hva spør du egentlig om? Om referanseintervjuet i biblioteket Nora Haneborg Finne Seksjonsleder, Nasjonalbiblioteket Referansespørsmål fra en arkivhverdag: Jeg trenger musikk som passer til et innslag
DetaljerLost in translation? Norsk oversettelse av Koha Unni Knutsen. Høgskolen i Oslo. Høgskolen i Oslo
Lost in translation? Norsk oversettelse av Koha Unni Knutsen Høgskolen i Oslo Høgskolen i Oslo Bakgrunn Koha Norge (forum for Koha-brukere og utviklere i Norge) E-post-utveksling februar 2007 Axel Bojer:
DetaljerKjære unge dialektforskere,
Kjære unge dialektforskere, Jeg er imponert over hvor godt dere har jobbet siden sist vi hadde kontakt. Og jeg beklager at jeg svarer dere litt seint. Dere har vel kanskje kommet enda mye lenger nå. Men
DetaljerMapping for sluttbrukertjenester
Mapping for sluttbrukertjenester Kristine Aalrust Kristoffersen k.a.kristoffersen@ub.uio.no Om prosjektet UiO HumSambiblioteket og Realfagsbiblioteket Prosjektmidler fra Nasjonalbiblioteket Agenda Hva
DetaljerKor é termen? Presentasjon av EØS-EU-basen. Cecilie Ovrum Enhet for EØS-oversettelse, UD
Kor é termen? Presentasjon av EØS-EU-basen Cecilie Ovrum Enhet for EØS-oversettelse, UD Bakgrunn Forhandlinger i 1990 mellom EF og EFTA om et europeisk økonomisk samarbeidsområde (EØS). De deler av EF/EUs
DetaljerMøte i Bibliografisk gruppe 7.desember 2011
Referat Oppdatert: 24.mai. 2012 Møte i Bibliografisk gruppe 7.desember 2011 Sted: Abelsgate 5, 2.etasje, møterom Sirkuss Tid: 10.00-16.00 Referent: Anne Munkebyaune Til stede: Ketil Falck, Tove Aursøy,
DetaljerWorkshop om bestillinger 24/
Oppdatert 14/12 2018 Workshop om bestillinger 24/10 2018 Sted: UiO Tid: 10.00 15.00 Referent: Asbjørn Risan Til stede: Sarah Loftheim (INN), Ellen Solvik (UiB), Kathrine Aronsen (NTNU), Ane Noer Korssjøen
DetaljerDEN NORSKE KATALOGKOMITÉ
DEN NORSKE KATALOGKOMITÉ Formann / sekretær : Øivind Berg, Bibliografisk avdeling, Universitetsbiblioteket i Oslo, 0242 Oslo Tlf.: 22 85 92 27 Fax: 22 85 90 50 E-mail: katkom@ub.uio.no Referat fra møte
DetaljerFakultet for samfunnsfag Bibliotek- og informasjonsvitenskap BIB1300 og BIB6300 Kunnskapsorganisasjon og gjenfinning 2
Fakultet for samfunnsfag Bibliotek- og informasjonsvitenskap BIB1300 og BIB6300 Kunnskapsorganisasjon og gjenfinning 2 Bokmål og nynorsk Dato: 28. mai 2015 Tid: 6 timer/ 0900-1500 Antall sider : 11 (inkl.
DetaljerMøte i Arbeidsgruppen for Oria 17/6 2016
Oppdatert: 21. juni 2016 Referat Møte i Arbeidsgruppen for Oria 17/6 2016 Sted: Oslo, UiO Tid: 10.00 15.00 Referent: Asbjørn Risan Til stede: Sarah Loftheim (HH), Regina Küfner Lein (UiB), Inger Stenersen
DetaljerRegistrere ny beholdning utenfor bestilling
Registrere ny beholdning utenfor bestilling Dato: 2015-10-23 (Revidert av Liv Brenna, UBO) Veiledningen beskriver hvordan lokal beholdning kan legges på en post som finnes ferdig katalogisert i basen.
DetaljerWWW.POLARPRODUKSJON.NO
GUIDE RSHL.NO Av Fredrik Mediå Oppgraderingen av nettstedet RSHL.NO har ført til at det kan oppstå en del spørsmål og forvirringer rundt hvordan forskjellige elementer fungerer. Denne guiden skal fungere
DetaljerVelkommen til: www.speiderbasen.no
Velkommen til: www.speiderbasen.no Speidernes treningsprogram har vært gjennom mange endringer gjennom de 100 år vi har eksistert. Begge de Norske speiderforbundene har nå treningsprogrammet i en database
DetaljerRelease notes til norske brukere
Release notes til norske brukere Fra og med 21.02.2013 forenkler vi prosessen for TED-kunngjøringer. Visma Opic har gjort et antall forbedringer av integrasjonen mellom TendSign og Doffin. Mye av informasjonen
DetaljerVeiledning for innlevering av masteroppgaver til biblioteket Selvregistrering i Brage for studenter ved Humanistisk fakultet
Veiledning for innlevering av masteroppgaver til biblioteket Selvregistrering i Brage for studenter ved Humanistisk fakultet Alle masteroppgaver - også de som ikke skal gjøres offentlig tilgjengelig -
DetaljerMapping mot Dewey. Kristine Aalrust Kristoffersen Mapping mot norsk WebDewey
Mapping mot Dewey Kristine Aalrust Kristoffersen k.a.kristoffersen@ub.uio.no Agenda Om prosjektet Hva er mapping? Relasjonstyper Mapping til WebDewey ccmapper Om prosjektet UiO HumSambiblioteket og Realfagsbiblioteket
DetaljerForprosjekt tesaurus Status / resultater. Orientering på NKKI-møte 6. Februar 2015 Oddrun Pauline Ohren
Forprosjekt tesaurus Status / resultater Orientering på NKKI-møte 6. Februar 2015 Oddrun Pauline Ohren Status - resultater Plan for utvikling av NGT v. 1.0 Aktiviteter Tidsplan (basert på ressursestimater)
DetaljerRDA, autoritetsregister og Biblioteksøk. Hilde Høgås, Nasjonalbiblioteket
RDA, autoritetsregister og Biblioteksøk Hilde Høgås, Nasjonalbiblioteket Biblioteker nå og i fremtiden. Drammen, 22.11.2017 Nasjonalt autoritetsregister for navn NCIP Nasjonalt autoritetsregister for navn
DetaljerMapping for sluttbrukertjenester
Mapping for sluttbrukertjenester Kristine Aalrust Kristoffersen k.a.kristoffersen@ub.uio.no Om prosjektet UiO HumSambiblioteket og Realfagsbiblioteket Prosjektmidler fra Nasjonalbiblioteket Agenda Hva
DetaljerWordPress. Brukerveiledning. Kjære kunde. Innlogging:
Brukerveiledning WordPress Sist oppdatert: 26.02.2014 Kjære kunde Her er en liten guide for å hjelpe deg gjennom det grunnleggende i Wordpress. Denne veilederen vil ta deg gjennom: Innlogging - s.1 Kontrollpanel
DetaljerVi skal først lage innhold i fanene, inkludert metadata, deretter vil vi starte å lage leksjonene.
KS Læring Slik kommer du i gang LES DETTE FØRST FOR GENERELL FORSTÅELSE: Innledning: Hvordan fungerer nettkursformatet? I nettkursformatet vil brukerne se en blokk/meny til venstre med kursinnholdet (når
DetaljerENALYZER FOR DUMMIES. LOGG INN med brukernavn og passord de fleste har epostadressen som brukernavn og etternavnet med stor forbokstav som passord.
ENALYZER FOR DUMMIES LOGG INN med brukernavn og passord de fleste har epostadressen som brukernavn og etternavnet med stor forbokstav som passord. OPPRETTE NYTT PROSJEKT: Hvis du har noen prosjekter liggende
DetaljerImportere referanser fra databaser
Importere referanser fra databaser Databaser EndNote Sist oppdatert 19. november 2014 1 Innhold 1. Importere referanser... 3 1.1. Apple/IOS... 3 2. Importere referanser fra Oria... 4 3. Importere referanser
DetaljerInnledning om samlingsutvikling. Deichmanske, 04. november 2011
Innledning om samlingsutvikling Copyright. http://www.runeguneriussen.no/ Deichmanske, 04. november 2011 Jannicke Røgler, Buskerud fylkesbibliotek Mål for møtet: Økt refleksjonsnivå om kassering og samlingsutvikling
DetaljerDatabaseliste med kategorier i Oria
Databaseliste med kategorier i Oria Oria har blitt utvidet med funksjonalitet for kategoriinndeling av i A-Å-listen for databaser. Denne veiledningen gjennomgår de nødvendige stegene for å registrere kategorier
DetaljerSPORTDiscus søkehjelp
SPORTDiscus søkehjelp SPORTDiscus er en internasjonal idrettsdatabase som inneholder referanser og fulltekstdokumenter fra tidsskrifter, bøker, konferanser og avhandlinger. Den dekker alle sider av fagområdene
DetaljerGrip teksten Lærerressurs
Årsplan for Grip teksten Vg1 Læreplanmål for Vg1 Læreplanmålene er markert med farge for de fire ulike hovedmålene; rødt for muntlige tekster, blått for skriftlige tekster, lilla for sammensatte tekster
DetaljerSveMed+ - en søkeveiledning -
SveMed+ - en søkeveiledning - Høgskolen i Gjøvik, Biblioteket April 2008 Veiledningen bygger i hovedtrekk på en veiledning utarbeidet v/medisinsk bibliotek, Ullevål universitetssykehus Høgskolen i Gjøvik,
Detaljer