SE DK NO FI. Triple Wireless Charging Station

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SE DK NO FI. Triple Wireless Charging Station"

Transkript

1 EN DE SE DK NO FI Triple Wireless Charging Station

2 EN Vooni Wireless Charging Vehicle Dock USER MANUAL SPECIFICATIONS Wireless car charger with 360 rotation axis Adjustable holder, cm (fits devices with screen) Suction cup with fixation lever Self-adhesive holder to prevent the bracket from sliding on the dashboard Input: 5V-2A Output: 5V-1A Frequency: KHz Charging efficiency: 72% Charging distance: 10 mm Compatible with the Qi standard wireless charging protocol (V1.0 & 1.1) WPC Compatible with all Qi enabled devices up to 5W

3 EN WIRELESS CHARGER PACKAGE CONTAINS Wireless Car Charger Car Bracket Self-adhesive Holder USB Cable User Manual CAR BRACKET & HOLDER 360 ROTATION AXIS WIRELESS CHARGER USB CABLE CAR BRACKET & HOLDER

4 EN INSTALLATION IN CAR 1. Unscrew the locking mechanism from the back of the Wireless Charger and place it over the knob on the Car Bracket instead (with the widest side up). 2. Position the Car Bracket s knob in the hole on the wireless Charger and push them together until fixated. Attach the locking mechanism again to lock the charger to the bracket. 3. To prevent the bracket from sliding on the rough surface of the dashboard, use the Self-adhesive Holder. Install the holder on the horizontal dashboard by removing the protecting cover and press the holder so it sticks to the dashboard. Make sure the adhesive sticker fit tight onto the dashboard. 4. Place the Car Bracket in the holder and push the lever down to fixate the suction cup.

5 CONNECT THE USB-CABLE 1. Connect the USB cable to the charger, and plug in the other end of the USB cable, either to a USB port in your car or to an USB adapter plugged in to the 12V socket (adapter not included). 2. The indicator light will now turn green when the device has power. EN

6 EN HOW TO CHARGE YOUR PHONE 1. Make sure the charger is properly installed and connected to a power outline, so that the indicator light is green. 2. Press the button on the back of the charger to release the elastic clamp. 3. Place the phone into the charger and push the clamp until the phone is firmly fixated. 4. The indicator light turns blue when the phone starts charging.

7 PLEASE NOTE Do not use the wireless charger in severely hot, humid or corrosive environments. Do not place too close to magnetic stripes or chip card (bank cards etc.) to avoid magnetic failure. Keep a distance of at least 20 cm between the charger and implantable medical devices (pacemakers etc.), to avoid potential interference. EN

8 DE Vooni Kabellose Ladestation Für Autos BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Kabellose Ladestation mit 360 drehbarem Arm Einstellbare Halterung, 5,5 9 cm (passend für Geräte mit Display von 4 5,8 ) Saugnapf mit Fixierhebel Selbstklebender Halter, der ein Abrutschen der Handyhalterung vom Armaturenbrett verhindert Eingang: 5 V-2 A Ausgang: 5 V-1 A Frequenz: 110/-205 khz Ladeeffizienz: 72% Ladedistanz: 10 mm Kompatibel mit dem kabellosen Qi-Ladestandard (V1.0 & 1.1) nach WPC Geeignet für alle Qi-fähigen Geräten bis zu 5W

9 DE KABELLOSES LADEGERÄT DIE PACKUNG ENTHÄLT Kabellose Ladestation Handyhalterung Selbstklebende Halterung USB-Kabel Bedienungsanleitung HALTERUNG FÜR DAS AUTO 360 ROTATIONSACHSE KABELLOSES LADEGERÄT USB-KABEL HALTERUNG FÜR DAS AUTO

10 DE INSTALLATION IM FAHRZEUG 1. Verriegelungsmechanismus von der Rückseite der kabellosen Ladestation lösen und oberhalb des Knopfes an der Fahrzeughalterung anbringen (mit der breiten Seite oben). 2. Den Knopf der Halterung in der Öffnung der kabellosen Ladestation positionieren und bis zum Einrasten zusammendrücken. Den Verriegelungsmechanismus wieder anbringen und Ladestation in der Halterung arretieren. 3. Verwenden Sie der selbstklebenden Halter um zu vermeiden, dass die Halterung von der rauen Oberfläche des Armaturenbretts abrutscht. Den Halter horizontal auf dem Armaturenbrett anbringen. Dazu die Schutzfolie abziehen und den Halter durch Andrücken auf dem Armaturenbrett festkleben. Achten Sie darauf, dass die Klebefläche gut auf dem Armaturenbrett haftet. 4. Die Telefonhalterung in den Halter stecken und den Hebel zum Fixieren des Saugnapfes nach unten drücken.

11 VERBINDUNG PER USB-KABEL 1. Das USB-Kabel mit der Ladestation verbinden und das andere Ende des USB-Kabels entweder in einen USB-Port im Fahrzeug oder in den USB-Adapter für die 12-V-Steckdose (Zigarettenanzünder) einstecken (Adapter nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Sobald das Gerät mit Strom versorgt ist, leuchtet die Anzeige grün. DE

12 DE LADEN DES MOBILTELEFONS 1. Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation richtig installiert ist, und schließen Sie sie an eine Stromquelle an. Die Anzeige leuchtet daraufhin grün. 2. Zum Öffnen der beweglichen Haltevorrichtung wird die Taste an der Rückseite der Ladestation gedrückt. 3. Das Mobiltelefon in die Ladestation legen und in der Haltevorrichtung sorgfältig sichern. 4. Wenn der Ladevorgang startet, leuchtet die Anzeige blau.

13 BITTE BEACHTEN Verwenden Sie die kabellose Ladestation nicht in sehr heißen, feuchten oder korrosiven Umgebungen. Bitte von Magnetstreifen oder Chipkarten (Kreditkarten etc.) fernhalten, damit es zu keiner Beschädigung der magnetischen Speichermedien kommt. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Ladestation und implantierbaren Medizinprodukten (zum Beispiel einem Herzschrittmacher) ein, um eine mögliche Störung zu vermeiden. DE

14 SE Vooni Trådlös Laddningsstation För Bil ANVÄNDARINSTRUKTION SPECIFIKATIONER Trådlös laddare för bil. Roterbar 360 Justerbar hållare, 5,5-9 cm (passar enheter med skärmstorlek 4-5,8 ) Sugkopp med fixeringsspak Självhäftande hållarenhet som hindrar att konsolen glider på instrumentbrädan Ingång: 5 V - 2 A Utgång: 5 V - 1 A Frekvens: khz Laddningseffektivitet: 72 % Laddningsavstånd: 10 mm Kompatibel med Qi-standarden för WPC (protokollet för trådlös laddning) (V1.0 och 1.1) Kompatibel med alla Qi-godkända enheter upp till 5W

15 SE TRÅDLÖS LADDARE PAKETETS INNEHÅLL Trådlös laddare för bil Konsol för bil Självhäftande hållarenhet USB-kabel Användarinstruktion BILFÄSTE OCH HÅLLARE 360 ROTERANDE AXEL TRÅDLÖS LADDARE USB-KABEL BILFÄSTE OCH HÅLLARE

16 SE INSTALLATION I BIL 1. Skruva loss låsmekanismen från laddarens baksida och placera den över kulan i bilkonsolen (med den bredaste sidan upp). 2. För in bilkonsolens kula i hålet i den trådlösa laddaren och tryck samman dem ordentligt så att de sitter ihop. Sätt tillbaka låsmekanismen så att den låser fast laddaren i konsolen. 3. För att hindra att konsolen glider på instrumentbrädans yta använder du den självhäftande hållarenheten. Sätt fast hållarenheten på den vågräta delen av instrumentbrädan genom att ta bort skyddstejpen och sedan trycka enheten mot instrumentbrädan så att den klistras fast där. Kontrollera att klistertejpen ligger an ordentligt mot instrumentbrädan. 4. Sätt i bilkonsolen i hållarenheten och tryck ned fixeringsspaken för att sätta fast sugkoppen.

17 INSTALLERA USB-KABELN 1. Anslut USB-kabeln till laddaren och kabelns andra ände antingen i bilens USB-port eller i en USB-adapter, som är ansluten till 12-voltsuttaget (adaptern ingår ej). 2. Den gröna indikatorlampan är tänd när enheten får ström. SE

18 SE HUR DU LADDAR DIN TELEFON 1. Kontrollera att laddaren är rätt installerad och ansluten till en strömkälla, så att den gröna indikatorlampan är tänd. 2. Tryck på knappen på laddarens baksida för att lossa fjäderklämman. 3. Sätt i telefonen i laddaren och tryck på klämman tills telefonen sitter fast. 4. Den blåa indikatorlampan tänds när telefonen börjar laddas.

19 OBSERVERA Använd inte den trådlösa laddaren i mycket varm, fuktig eller korrosiv miljö. Får inte placeras nära kort med magnetremsa eller med mikrochips (bank- och kreditkort etc.) för att undvika att deras funktion skadas. Håll ett avstånd på minst 20 cm mellan laddaren och medicinska elektroniska implantat (pacemakers etc.), för att undvika potentiella störningar. SE

20 DK Vooni Trådløs Billader Med Holder BRUGERMANUAL SPECIFIKATIONER Trådløs billader med 360 rotationsakse Justérbar holder, 5,5-9 cm (passer til enheder med 4-5,8 skærm) Sugekop med fikseringstang Selvklæbende holder, der forhindrer beslaget i at glide på instrumentbrættet Input: 5 V-2 A Output: 5 V-1 A Frekvens: KHz Lade-effektivitet: 72 % Ladeafstand: 10 mm Kompatibel med Qi standarden for trådløs opladning (V1.0 & 1.1) WPC Kompatibel med alle QI enheder med op til 5W

21 DK TRÅDLØS OPLADER PAKKEN INDEHOLDER Trådløs billader Bilbeslag Selvklæbende holder USB-kabel Brugermanual BILBESLAG OG HOLDER 360 ROTATIONSAKSE TRÅDLØS OPLADER USB-KABEL BILBESLAG OG HOLDER

22 DK MONTERING I BIL 1. Skru lukkemekanismen af den trådløse opladers bagside, og placér den over duppen på bilbeslaget i stedet (med den bredeste side opad). 2. Placér duppen på bilbeslaget i hullet på den trådløse oplader, og skub dem sammen, så de sidder fast på hinanden. Sæt lukkemekanismen på igen, og fastgør opladeren på beslaget. 3. For at forhindre beslaget i at glide på instrumentbrættet, skal du bruge den selvklæbende holder. Montér holderen på det vandrette instrumentbræt ved at fjerne beskyttelsesdækslet og presse holderen mod instrumentbrættet, indtil den sidder fast. Sørg for, at den selvklæbende sticker sidder godt fast på instrumentbrættet. 4. Placér bilbeslaget i holderen, og skub stangen ned, så sugekoppen fastgøres.

23 SÅDAN TILSLUTTER DU USB-KABLET 1. Sæt USB-kablet i opladeren, og sæt den anden ende af USB-kablet i bilens USB-stik eller i en USB-adapter, der sidder i 12V-stikket (adapter medfølger ikke). 2. Indikatorlampen lyser grønt, når enheden får strøm. DK

24 DK SÅDAN OPLADER DU DIN TELEFON 1. Sørg for, at opladeren er installeret korrekt og er sluttet til en strømkilde, så indikatorlampen lyser grønt. 2. Tryk på knappen bag på opladeren for at udløse den elastiske klemme. 3. Placér telefonen i opladeren, og skub klemmen, indtil telefonen sidder godt fast. 4. Indikatorlampen lyser blåt, når telefonen begynder at oplade.

25 BEMÆRK Undlad at bruge den trådløse oplader i meget varme, fugtige eller korroderende miljøer. Undlad at placere den trådløse oplader for tæt på magnetstriber og chipkort (bankkort osv.), da dette kan påvirke magnetismen. Der skal være en afstand på mindst 20 cm mellem opladeren og implantabelt medicinsk udstyr (som f.eks. pacemakers) for at undgå risiko for interferens. DK

26 NO Vooni Trådløs Ladestasjon Til Bilen BRUKSANVISNING SPESIFIKASJONER Trådløs billader som kan dreies 360 Justerbar holder, 5,5 9 cm (passer enheter med skjermstørrelse 4 5,8 ) Sugekopp med festespak Selvklebende festeplate som hindrer at braketten glir på dashbordet Inngangseffekt: 5 V 2 A Utgangseffekt: 5 V 1 A Frekvens: khz Ladeeffektivitet: 72 % Ladeavstand: 10 mm Kompatibel med Qi-standarden for trådløs lading (V1.0 og 1.1) fra WPC Kompatibel med alle Qi-aktiverte enheter på opptil 5W

27 NO TRÅDLØS LADER PAKKEN INNEHOLDER Trådløs billader Brakett Selvklebende festeplate USB-kabel Bruksanvisning BILHOLDER OG BRAKETT 360 ROTASJONSAKSE TRÅDLØS LADER USB-KABEL BILHOLDER OG BRAKETT

28 NO MONTERING I BILEN 1. Skru løs låsemekanismen på baksiden av den trådløse laderen, og plasser den over knotten på braketten i stedet (den bredeste siden opp). 2. Plasser brakettknotten i hullet på den trådløse laderen, og trykk dem sammen til de henger fast. Sett på igjen låsemekanismen for å låse laderen til braketten. 3. Bruk den selvklebende festeplaten for å hindre at braketten glir på den ru overflaten på dashbordet. Monter festeplaten på det vannrette dashbordet ved å fjerne beskyttelsespapiret og trykke fast platen slik at den fester seg til dashbordet. Sørg for at platen sitter tett og godt på dashbordet. 4. Plasser braketten i platen, og trykk ned spaken for å feste sugekoppen.

29 SLIK KOBLER DU TIL USB-KABELEN 1. Koble USB-kabelen til laderen, og koble den andre enden av USB-kabelen enten til en USB-port i bilen eller en USB-adapter som er koblet til 12 V-uttaket (adapter er ikke inkludert). 2. Indikatorlampen vil nå lyse grønt når enheten får strøm. NO

30 NO SLIK LADER DU TELEFONEN 1. Kontroller at laderen er riktig montert og koblet til strøm, slik at indikatorlampen lyser grønt. 2. Trykk på knappen på baksiden av laderen for å åpne den elastiske klemmen. 3. Sett telefonen i laderen, og trykk på klemmen til telefonen sitter godt fast. 4. Indikatorlampen vil lyse blått når telefonen begynner å lade.

31 MERK Bruk ikke den trådløse laderen i svært varme, fuktige eller korrosjonsutsatte omgivelser. For unngå magnetiske feil må du ikke plassere laderen i nærheten av magnetbånd eller kort med databrikke (bankkort og lignende). Hold minst 20 cm avstand mellom laderen og implantert medisinsk utstyr (pacemaker og lignende) for å unngå fare for forstyrrelser. NO

32 FI Vooni Langaton Latauslaite Autoteline KÄYTTÖOHJE TEKNISET TIEDOT Langaton autolaturi, joka kääntyy 360 Säädettävä pidike, 5,5 9 cm (sopii laitteisiin, joissa näyttö on 4 5,8 ) Imukuppi, jossa on säätövipu Tarrapidike, joka estää telinettä liukumasta kojelaudalla Input: 5V-2A Output: 5V-1A Taajuus: KHz Latausteho: 72 % Latausetäisyys: 10 mm Yhteensopiva Qi-standardin langattoman lataustavan (V1.0 & 1.1) WPC kanssa Yhteensopiva kaikkien Qi-laitteiden kanssa 5W asti

33 FI LANGATON LATURI PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Langaton autolaturi Autoteline Tarrapidike USB-johto Käyttöohje AUTON PIDIKE & KIINNIKE 360 PYÖRIMISAKSELI LANGATON LATURI USB-KAAPELI AUTON PIDIKE & KIINNIKE

34 FI ASENNUS AUTOON 1. Irrota lukitusmekanismi langattoman latauslaitteen takaa ja laita se autotelineen nuppiin (levein puoli ylöspäin). 2. Laita autopidikkeen nuppi langattoman latauslaitteen reikään ja paina niitä yhteen, kunnes ne ovat kiinni toisissaan. Kiinnitä lukitusmekanismi uudelleen kiinnittääksesi latauslaitteen pidikkeeseen. 3. Käytä tarrakiinnikettä, jotta pidike ei liukuisi kojelaudan pinnalla. Asenna pidike kojelaudan vaakasuoraan osaan irrottamalla suojakuori ja painamalla pidikettä niin, että se tarttuu kojelautaan. Varmista, että tarra kiinnittyy kunnolla kojelautaan. 4. Laita autopidike kiinnikkeeseen ja kiinnitä imukuppi painamalla vipu alas.

35 USB-KAAPELIN YHDISTÄMINEN 1. Kytke USB-johto latauslaitteeseen ja liitä USB-johdon toinen pää joko autosi USB-liitäntään tai 12 V pistorasiaan kytkettyyn USB-adapteriin (ei sisälly toimitukseen). 2. Merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun laitteessa on virtaa. FI

36 FI PUHELIMEN LATAAMINEN 1. Varmista, että laturi on kunnolla asennettu ja kytketty virtalähteeseen, jotta merkkivalo palaa vihreänä. 2. Vapauta muovikiinnike painamalla latauslaitteen takana olevaa painiketta. 3. Laita puhelin laturiin ja paina kiinnikettä, kunnes puhelin on tiukasti kiinni. 4. Merkkivalo muuttuu siniseksi, kun puhelin alkaa ladata.

37 HUOMAUTUS Älä käytä langatonta laturia todella kuumassa, kosteassa tai syövyttävässä ympäristössä. Älä laita magneettiraitojen tai sirukorttien (pankkikortit jne.) lähellä magneettisen vikaantumisen välttämiseksi. Pidä latauslaite vähintään 20 metrin päässä implantoitavista lääkinnällisistä laitteista (sydämentahdistimet jne.) mahdollisten häiriöiden välttämiseksi. FI