Miranti. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Miranti. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold"

Transkript

1 Miranti Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold!? 04.CE.02/5 NO September 2000

2 Arjo Hospital Equipment AB 2000 Arjo-produkter er patentbeskyttet eller patentanmeldt. Opplysninger om patent kan fås ved å kontakte Arjo Hospital Equipment AB. Vår politikk går ut på kontinuerlig utvikling, og vi forbeholder oss derfor retten til å gjøre tekniske endringer uten å gjøre oppmerksom på dette. Innholdet i denne trykksaken må ikke kopieres, verken helt eller delvis, uten samtykke fra Arjo Hospital Equipment AB.

3 Innledning Takk for at du valgte utstyr fra Arjo Arjo Miranti badevogn med heve- og senkefunksjon inngår i en serie kvalitetsprodukter som er utformet spesielt for sykehus, alders- og sykehjem og andre pleieinstitusjoner. Vi bestreber oss på å tilfredsstille dine behov og tilby deg de beste produktene som er tilgjengelige, samt opplæring som gjør at helsepersonell kan få best mulig utbytte av hvert av Arjos produkter. Vær vennlig å ta kontakt med oss hvis du har spørsmål i forbindelse med bruk eller vedlikehold av ditt Arjo-utstyr. Vennligst les denne håndboken nøye! Vennligst les hele denne håndboken før du tar Miranti i bruk. Opplysningene som gis i denne håndboken er avgjørende for riktig bruk og vedlikehold av utstyret, og vil bidra til å beskytte produktet og sikre at utstyret virker tilfredsstillende. Noen av opplysningene i denne veiledningen er viktige med hensyn til sikkerhet, og må være lest og forstått for å forebygge mulige skader. Hvis det er noe i håndboken som er uklart eller vanskelig å forstå, kan du gjerne ringe din Arjo-forhandler (telefonnummeret står oppført på siste side i denne håndboken) for å få avklart eventuelle spørsmål før utstyret installeres eller tas i bruk. Ta kontakt med din Arjo-forhandler hvis du trenger reservedeler. Din forhandler lagerfører de delene du har bruk for. Du kan få serviceassistanse og ytterligere tekniske opplysninger ved å ringe din Arjo-forhandler. Telefonnummeret står oppført på siste siden i denne håndboken. Se videoen til Miranti badevogn med heve- og senkefunksjon! En video leveres sammen med denne håndboken. Vennligst vær oppmerksom på at videoen ikke er ment som en erstatning for opplysningene i denne trykksaken, ettersom sistnevnte også inneholder vesentlige sikkerhetsinstruksjoner. Symboler Dette symbolet betyr: Sikkerhetsvarsel. Hvis du ikke forstår hva dette varselet betyr og ikke tar hensyn til det, kan det føre til skader på deg selv eller andre. Merk, se medfølgende dokumenter. NOTE Dette symbolet betyr: Dette er viktige opplysninger om riktig bruk av dette systemet eller utstyret. FORSIKTIG Dette symbolet betyr: Hvis instruksjonene ikke følges kan det føre til skade på hele systemet eller deler av det. Retningene højre eller venstre er oppgitt som vist under: venstre højre 3

4 Sikkerhetsinstruksjoner Utstyret må brukes i samsvar med disse sikkerhetsinstruksjonene. Alle som bruker utstyret må ha lest og forstått instruksjonene i denne veiledningen. Spør din Arjo-forhandler hvis det er noe du er usikker på. Tilsiktet bruk Dette utstyret er beregnet til å løfte og transportere sykehus- eller pleiehjemsbeboere til og fra sanitærrom under oppsyn av opplært pleiepersonell og i samsvar med instruksjonene i Arjos Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold. Sengeliggende beboere kan og bør flyttes med Miranti badevogn med heve- og senkefunksjon. All annen bruk må unngås. Utstyret skal bare brukes til ovennevnte formål. Levetiden til dette utstyret er ti (10) år, hvis annet ikke er oppgitt, forutsatt at man utfører det nødvendig forebyggende vedlikehold i samsvar med instruksjonene for bruk og vedlikehold. Hvis det gjøres endringer på utstyret uten Arjos uttrykkelige godkjennelse, bortfaller leverandørens produktansvar. Påse alltid at: utstyret brukes av opplært personell. badevognen beveges forsiktig, særlig i trange passasjer og over ujevnheter. badevognen senkes til ergonomisk korrekt høyde under transport. kjøreretningen under transport samsvarer med illustrasjonen ovenfor. hjulene og bremsene kan beveges fritt. bremsene på badevognen settes på når beboeren hjelpes opp i / ut av sengen osv. bremsene alltid er satt på når badevognen ikke er i bruk. hjulene på sengen er blokkert når en beboer hjelpes opp i / ut av sengen. at vognen oppbevares ved en luftfuktighet på høyst 80% ved 20 C og 760 mmhg når den ikke er i bruk. Generelle sikkerhetsinstruksjoner for batterier: Bruk bare ladeenheten som leveres sammen med produktet. Batteriene må ikke lades opp i et lukket rom. Batteriene må ikke plasseres nær en varmekilde eller åpen ild. Et batteri må aldri kortsluttes. Batteriene må ikke lagres ved temperaturer over 60 C. Batteriene må ikke klemmes sammen, åpnes eller gjøres andre mekaniske inngrep på. Hvis batterihuset slår sprekker slik at elektrolytt tyter ut og kommer i kontakt med hud eller klær, skyll da umiddelbart med vann. Hvis elektrolytten kommer i kontakt med øynene, skyll med rikelig med vann og søk øyeblikkelig legehjelp. Batteriet er av typen forseglet oppladbar blyakkumulator. Ta kontakt med lokale myndigheter for å få opplysninger om hvordan brukte batterier skal avhendes. Advarsel! Badevognen med heve- og senkefunksjon må ikke overbelastes! Den har en løftekapasitet på 160 kg. 4

5 Innholdsfortegnelse Innledning... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Innholdsfortegnelse... 5 Skilt... 6 Angivelse av deler... 7 Produktbeskrivelse... 8 Hovedbremser... 8 Hevefunksjon... 8 Kontrollpanel... 8 Håndkontroll... 8 Elektrisk funksjon... 8 Posisjoneringshåndtak... 8 Sidesperre og armlene for beboeren... 9 Elektrisk ryggstøtte... 9 Funksjonsbrems... 9 Nakkestøtte Støttepute for lårene Batterilader Sikkerhetsrem (tilleggsutstyr) Kjøreinstruksjoner Flytting av beboeren Ut av sengen Opp i sengen Bading Instruksjoner for rengjøring Vekt (tilleggsutstyr), sikkerhetsinstruksjoner Daglig bruk; vekt (tilleggsutstyr) Vekt (tilleggsutstyr) Batteriinstallering/utskifting Displayfunksjoner Batterilader Montering og opplading Skifte ut sikring Vedlikehold Tekniske spesifikasjoner badevogn Tekniske spesifikasjoner vekt

6 Skilt Dataskiltet, identifikasjonsskiltet og godkjenningsskiltet er plassert på masten bak batteriet. Følgende opplysninger er oppført på dataskiltet: Største løftekapasitet, 160 kg Slaglengde 585 mm Matespenning 24 V DC Motorkraft 150 VA Sikring F1F10AL 250 V Sikring F2 T2.5AL 250 V Beskyttelsesklasse IP X4 Type B. Gjelder: beskyttelse mot elektrisk støt i samsvar med IEC Største totalvekt: 265 kg Batteriets produktnummer Les driftshåndboken før bruk. Identifikasjonsskilt Identifikasjonsskiltet angir utstyrstype, batchnummer og kontrollnummer (se figur nedenfor). Godkjenningsskilt CE-merking i samsvar med Rådsdirektiv 93/42/EØF (Direktivet for medisinsk utstyr). UL-klassifisert med hensyn til elektrisk støt, brannfare, mekanisk fare og andre angitte faremomenter bare i samsvar med UL og CAN/ CSA C22.2 nr M90. Kontrollnummer 3P57. Varselskilt Skiltet er plassert under posisjoneringshåndtaket og betyr: Se den vedlagte dokumentasjonen. Batteriskilt Batteriskiltet er festet på baksiden av batteriet. P b Skadelig for miljøet. Må ikke kastes. Resirkulerbar. MODEL: CEB 8X0X Produksjonsland SE=Sverige Batchnummer Kontrollnummer unikt per produkt Max 585 mm 160 kg 350 lb CL A SSIFIED R CL MEDICAL EQUIPMENT UL and CAN/CSA C22.2 No P57 ASSIFIED R SE V MAX 150 VA Fuse F1 F10AL 250V Fuse F2 T2.5AL 250V IP X4 TYPE Max total weight 265 KG(583 lb) ACCESSORY BATTERY No NDA V 4 Ah PRODUCT SERVICE Made by Arjo Eslöv,Sweden Godkjenningsskilt Product no CDB 80XX Batch no SE Made by Arjo in Eslov Sweden Eksempel på identifikasjonsskilt Control no: This product was tested by Nisse Nilsson Eksempel på identifikasjons-/ kontrollskilt Read the operating instructions before use Merci de prendre connaissance de la notice d'utilisation Dataskilt Lesen Sie bitte die Bedienungs- anleitung durch Varselskilt CAUTION AVOID SHORT CIRCUIT DO NOT CHARGE IN A SEALED CONTAINER KEEP SPARKS, FLAME AWAY P b SEALED LEAD BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY Batteriskilt

7 Angivelse av deler 1 Liggeplate 2 Nakkestøtte 3 Støttepute for lårene Styrehåndtak 5 Posisjoneringshåndtak 6 Batteri 7 Håndkontroll 8 Sidesperre 9 Armlene for beboeren 10 Mast Elektrisk ryggstøtte 12 Hovedbremser 13 Kontrollpanel 14 Ramme 15 Hjul Elektrisk fremdrift (valgfritt) 17 Bedjeningsknapp for elektrisk fremdrift (valgfritt) 18 Vekt (tilleggsutstyr) Sikkerhetsrem/-mer (tilleggsutstyr)

8 Produktbeskrivelse Hovedbremser Bremsene består av to sylindere som er plassert under rammen, og som styres fra kontrollpanelet eller håndkontrollen. Bremsevirkning oppnås når sylindrene presses mot gulvet. Bremsene virker bare som parkeringsbremser, og kan ikke brukes når motoren er i bruk. Bremsene aktiveres når batteriene koples til igjen etter å ha vært koplet fra. Hevefunksjon Heve- og senkebevegelsen utføres av en aktuator som drives av en elektrisk motor. Kontrollpanel Panelet har fire kontrollknapper som er merket på følgende måte: En pil som peker oppover, for å heve liggeplaten. En pil som peker nedover, for å senke liggeplaten. Et oransje bremsesymbol, et blinkende lys, viser at bremsene er satt på. Et grønt bremsesymbol for å frigjøre bremsene. Håndkontroll Håndkontrollen er utstyrt med en krok på baksiden som gjør at den lett kan festes til de ulike delene av badevognen. Frigjør håndkontrollen og hold den i hånden. 1 Trykk på knappen pil opp på håndkontrollen for å heve liggeplaten. 2 Trykk på knappen pil ned på håndkontrollen for å senke liggeplaten. 3 Trykk på den oransje knappen for å bremse. Et blinkende lys viser at bremsene er satt på (a). 4 Trykk på den grønne knappen for å frigjøre bremsene. 5 Trykk på knappen med den sittende figuren for å heve ryggstøtten. 6 Trykk på knappen med den liggende figuren for å senke ryggstøtten. Elektrisk funksjon Bare én funksjon kan brukes av gangen. Posisjoneringshåndtak Bruk posisjoneringshåndtaket for å justere badevognen i riktig høyde i forhold til badekaret eller sengen a

9 Produktbeskrivelse Sidesperre og armlene for beboeren Sidesperren, som hindrer at beboeren faller sidelengs, og armlenet som beboeren kan holde seg fast i, er integrert i én t-krok. 1 Løft kroken oppover. 2 Hold i sidesperren med den ene hånden og armlenet med den andre. 3 Senk først armlenet vekk fra beboerens hode, og sett sidesperren på plass til slutt. Se tegningen. Elektrisk ryggstøtte Begge endene av liggeplaten kan brukes som ryggstøtte, og kan heves og senkes med en elektrisk motor via håndkontrollen. Ledningen som styrer ryggstøtten festes på valgt side av liggeplaten (ryggstøtte) enten før eller etter beboeren er lagt på liggeplaten. 1 Fest ledningskroken på knapphodet på liggeplaten. Påse at gjengetappen i hullet passer hakket i knappen (A). 2 Beveg knapphodet bort til den smale delen av nøkkelhullet. A B 3 Vri kroken oppover, og ledningen er festet. 4 Dobbeltsjekk krokfestet. Funksjonsbrems Dersom badevognen av en eller annen grunn ikke reagerer på kontrollknappene, kan all elektrisk bevegelse raskt stanses ved å trykke på knappen på batteriet, og batteriet/kontakten koples fra. Vær klar over at når batteriene koples til igjen, aktiveres bremsene automatisk. Plasser batteriene på gulvet/bordet med bunnen opp. Flere instruksjoner står på side 20. 9

10 Produktbeskrivelse Nakkestøtte Nakkestøtten kan enkelt flyttes til den siden man ønsker ryggstøtte og tilpasses beboerens høyde. Støttepute for lårene Støtteputen skal plasseres under beboerens lår for å gjøre flyttingen og badingen mer behagelig. Den elastiske delen av puten skal være vendt mot beboerens bakdel. Plasser puten med styrepinnene i hullene. Batterilader Se egne instruksjoner på side 19. Typenummer: NDA1100-EU, NDA2100-GB, NDA3100-CH, NDA4100-US, NDA6100-AU. 10

11 Produktbeskrivelse Sikkerhetsrem (tilleggsutstyr) 1 Fest remmen slik det er vist på bildet. Merk at remmen må settes på plass før kroken til wiren for heving av ryggstøtten. 2 Påse at remmen passer nøyaktig i knottens indre posisjon Plasser remmen rundt pasienten. Før inn remmens ende i spennen. 4 Lås ordentlig Remmen bør enten plasseres rundt pasientens bryst eller ben. Om nødvendig bruk begge remmene

12 Kjøreinstruksjoner Elektrisk fremdrift (valgfritt) En elektrisk motor og et femte hjul (A) utgjør drivkraften. Hjulet styres med en knapp i enden av det høyre styrehåndtaket (B). Badevognen kan bare beveges framover. Hjulet er fjærmontert slik at det kan håndtere forskjellige gulvnivåer, f.eks. terskler og avløpsriller (forskjell i gulvnivå ~ 10 mm). B Hvordan man kjører 1 Motoren skrus på ved å trykke på knappen på styrehåndtaket (B). 2 Det femte hjulet senkes, og motoren starter etter noen få sekunder. 3 Motoren går så lenge knappen holdes inne. 4 Når knappen er sluppet ut, forblir hjulet senket i fire sekunder mens motoren er slått av. I løpet av disse fire sekundene er det svært enkelt å bevege vognen på tvers eller bakover, fordi hjulet fungerer som et ratt. Trykk inn knappen for å kjøre videre. Motoren kan ikke brukes når bremsene er på. A B Å kjøre med stor nøyaktighet For å svinge og styre mer kontrollert, slipp opp og trykk inn knappen med korte mellomrom. Studer instruksjonsvideoen. Manuell kjøring 1 Hold i styrehåndtakene (A). 2 Skyv badevognen framover. A 12

13 Flytting av beboeren Ut av sengen Kle av beboeren i sengen, og ta på ham/ henne en badekåpe, helst med knepping bak. 1 3 Hvis dette er mulig bør du arbeide på beboerens høyre side når han/hun skal transporteres til badekaret. 1 Velg ønsket ende av liggeplaten som ryggstøtte, og fest kroken der slik at ryggen kan heves opp. Bruk sikkerhetsrem/-remmer (tilleggsutstyr) hvis det er påkrevet. Merk at remmen må festes før wirekroken (se side 11). Plasser støtteputen for lårene på riktig sted. 2 Rull beboeren over på siden. 3 Beveg liggeplaten inn over sengen så nær beboeren som mulig, og senk den ned til den støtter godt mot sengen. Ledningskroken skal være slakk. 4 Sett på bremsene. 5 Rull beboeren over på liggeplaten Senk armlenet og sidesperren. 7 Hev ryggstøtten opp til en behagelig høyde for beboeren. 8 La beboeren plassere hendene på armlenet, og plasser nakkestøtten i riktig posisjon. 9 Hev liggeplaten en smule. 10 Slipp opp bremsene og trekk badevognen vekk fra sengen. 11 Senk liggeplaten til en komfortabel høyde for pleieren, og hold i styrehåndtakene under transporten. Se instruksjonene for motordrift på side Advarsel! For å unngå fare for skader, påse at beboeren har hendene på armlenet eller foldet over brystet. FORSIKTIG Håndkontrollen skal alltid plasseres på innsiden av styrehåndtaket for å unngå skader i trange passasjer. Opp i sengen For å flytte beboeren tilbake til sengen utføres Ut av sengen i omvendt rekkefølge. 13

14 Bading Les først gjennom de spesielle instruksjonene for badekaret. 1 Hev liggeplaten over kanten av badekaret. Sett på motordriften og beveg beboeren langs siden av badekaret og skyv til slutt vognen mot badekaret. Vær oppmerksom på eventuelle bein på badekaret. Se tegning. 2 Hev badekaret til en komfortabel høyde, hvis mulig Senk liggeplaten slik at den hviler mot bunnen av badekaret. 4 Senk ryggstøtten til en behagelig stilling for beboeren. 5 Bad beboeren. 6 Etter badet tappes vannet ut av badekaret. Reis opp ryggstøtten. La beboeren plassere hendene på armlenet. Senk badekaret til laveste posisjon. Dusj beboeren. 7 Tørk beboeren, og også undersiden av liggeplaten slik det ikke drypper vann på gulvet, før badevognen beveges vekk fra badekaret. Reis opp liggeplaten. 8 Sett på motoren og beveg badevognen ut av badekaret a 8a Manuell drift 1a Hev liggeplaten slik at badekarskanten går fri, og flytt beboeren over badekaret. 8a Trekk badevognen vekk fra badekaret. 14

15 Instruksjoner for rengjøring For å oppnå best resultat bør det bare benyttes rengjøringsmiddel. Hvis du har spørsmål om rengjøring av utstyret, eller ønsker å bestille flytende rengjøringsmiddel, ta kontakt med Arjos kundeservice. Den følgende framgangsmåten bør følges etter hvert bad og ved slutten av hver dag. Advarsel! Det må alltid brukes beskyttelseshansker og vernebriller ved håndtering av konsentrert rengjøringsmiddel. Unngå å få midlet på huden eller i øynene. Hvis dette likevel skulle forekomme, skyld godt med rikelig med vann. Kontakt lege hvis det oppstår irritasjon. 1 Plasser liggeplaten over badekaret og senk den. 2 Ta vekk nakkestøtten, støtteputen for lårene og armlenet (se tegning), og plasser disse i bunnen av badekaret. 3 De fleste badekar fra Arjo er utstyrt med et rødt dusjhåndtak før rengjøring. Les i instruksjonene for badeutstyr om hvordan rengjøringsmiddelet brukes. Spray rengjøringsmiddelet ut over badevognen med det røde dusjhåndtaket. Hvis du ikke har det røde dusjhåndtaket, kan du bruke en vanlig sprayflaske i stedet, som inneholder rengjøringsmiddel blandet i samsvar med instruksjonene på beholderen. 4 Skrubb liggeplaten og armen på armlenet. Påse at undersiden av den overlappende setedelen og undersiden av liggeplaten både rengjøres og desinfiseres. Bruk en fille eller en engangsklut. Skrubb de løse delene også. 5 La rengjøringsmiddelet få virke i minst 2 minutter. 6 Skyll grundig med vann. Temperaturen på vannet skal ikke være høyere enn 60 C. 7 Tørk alle delene av badevognen med en ren klut. 8 Parafinvoks kan benyttes for å gjøre overflaten blankere

16 Vekt (tilleggsutstyr), sikkerhetsinstruksjoner Utstyret må brukes i overensstemmelse med disse sikkerhetsinstruksjonene. Alle som bruker utstyret må også ha lest og forstått instruksjonene i dette heftet. Spør nærmeste Arjo-forhandler hvis det er noe du er usikker på. Dersom det foretas modifikasjoner av utstyret uten Arjos uttrykkelige godkjennelse, vil dette ugyldiggjøre leverandørens ansvar. Advarsel! Ikke overbelast vekten. Maksimal belastning 160 kg. Fjern belastningen øyeblikkelig når Makssymbolet tennes. Kontroll Vekten kan kontrolleres av ethvert kontrollorgan i EU. Kontrollen dokumenteres ved forseglingsmerker under dekselet og ved kontrollorganets kontrollmerke. Kontrollen er gyldig inntil datoen som er trykket på etikettens kontrollmerke. Advarsel! Ikke bryt forseglingsmerkingen! Hvis forseglingen brytes, er ny kontroll nødvendig. Ny kontroll skal fortrinnsvis foretas av lokale myndigheter. Tilsiktet bruk Utstyret er beregnet til veiing av beboerer på sykehus og pleieinstitusjoner under oppsyn av faglært helsepersonell, i samsvar med de instruksjoner som er angitt i dette instruksjonsheftet. All annen bruk må unngås. Utstyret er beregnet for montering på Miranti badevogn med heve- og senkefunksjon. Utstyret skal kun brukes til de arbeidsoppgaver som er angitt ovenfor, og må installeres og monteres i samsvar med instruksjonene i dette instruksjonsheftet. Utstyrets levetid er, hvis ikke annet er angitt, ti (10) år, forutsatt at man utfører det forebyggende vedlikehold som er spesifisert i dette instruksjonsheftet. Skilt og indikatorer På dataskiltet finner du følgende informasjon: Standardgodkjenningens sertifikatnummer Artikkelnummer W1 = Veieområde 1: kg W1 = Veieområde 1: lbs. W2 = Veieområde 2: kg W2 = Veieområde 2: lbs. d= faktisk skalainndeling e= kontrollert skalainndeling Verdiene er de samme for denne vekten. Kontrollskilt Etter kontroll skal vekten ha disse skiltene: (I noen land kan merkingen skille seg fra denne, avhengig av lokale forskrifter.) Forseglingsmerker Kontrollorganets kontrollmerke CE-merke og år for første kontroll Grønn M Denne vekten oppfyller forskriftene i EN 45501/OIML R76-1. Sertifiseringen er i samsvar med rådsdirektiv 90/384/EØF om ikke-automatiske veieinstrumenter. 6V/DC 4xAA Batteriskilt CE-merke og år for første kontroll Kontrollorganets kontrollmerke Grønn M W1 W2 Min 2 kg 4 lbs Min 4 kg 10 lbs Max 120 kg lbs Max 160 kg lbs d=e 100 g 0.2 lbs d=e 200 g 0.5 lbs III ArtNo CFA 2000 HBM Made by HBM for Arjo Eslöv Sweden M Dataskilt SEAL Forseglingsmerke Serienummer (under lokket) 16

17 Daglig bruk; vekt (tilleggsutstyr) FORSIKTIG Ikke berør liggeplaten, masten eller beboeren ved veiing, da disse er integrerte deler av veieinstrumentet. Påse at løfteren står i horisontal stilling, da displayet på en kontrollert vekt vil vise TILT hvis løfteren ikke står horisontalt. Displayet vil være aktivert i 3 minutter. Etter dette må veiingen begynnes forfra igjen. Det finnes to metoder som kan brukes for å veie beboere med Arjo Scale: Beboeren sitter allerede på liggeplaten. Vekten er ikke slått på. 1 Trykk på knappen. 2 Displayet testes, alle segmenter lyser opp i ca. 1 sekund. 3 Hvis det vises tall i displayet, trykker du inn knappen en gang til. Displayet vil vise 00 (nettomodus). Når beboeren forlater liggeplaten, vises en negativ verdi i displayet. Denne verdien er lik beboerens vekt. FORSIKTIG For å finne beboerens nettovekt må alt utstyr fortsatt være på liggeplaten. Beboeren plasseres på liggeplaten. FORSIKTIG For å finne beboerens nettovekt, må alt utstyr plasseres på liggeplaten, før knappen trykkes inn. 1 Trykk på knappen. 2 Displayet testes, alle segmenter lyser opp i ca. 1 sekund. 3 Displayet viser WAIT og etter noen sekunder 00. Trykk inn knappen en gang til for å gå til nettomodus. 4 Plasser beboeren på liggeplaten. 5 Hev løfteren slik at både liggeplaten og beboeren er klar av gulvet, sengen, fotstøtter og lignende. Beboerens vekt vises i displayet. 17

18 Vekt (tilleggsutstyr) Kalibrering Ved europeiske sykehus kreves det kontroll av lokale myndigheter hvert annet år. Ta kontakt med Arjos serviceavdeling hvis du vil ha utført en kontroll av vekten. Veie enhet Miranti-vekten er forhåndsinnstilt til kg. Hvis du vil bytte fra kg til lbs., trykker du inn fotbryteren i ca. 10 sekunder. Du kan gå tilbake til kg ved å bryte strømtilførselen, det vil si ved å kople fra batteriene i noen sekunder. Batteriinstallering/utskifting Når batterisymbolet tennes, gjenstår det en times driftstid. Fremgangsmåte for utskifting av batteri (se illustrasjon): løsne de 3 skruene på dekselet fjern lokket over batteriene ta batteriene ut av holderen sett inn de nye batteriene Slik velger du lbs.: Hold knappen inne i 10 sekunder. 6V/DC 4xAA Displayfunksjoner Menyfunksjoner Øvre indikator OPERATION Trendindikator Trykknapp + - L/H min max Enhet Min- og Makssymboler Batterisymbol Låsesymbol 0-symbol Dobbelt måleskala Øvre indikator Viser vekt i kg eller lbs Vises ved negativ vekt (se under Daglig bruk) Menyfunksjoner Viser at vekten er slått på. Andre funksjoner brukes bare ved kalibrering. Enhet Kg eller lb B/G = Brutto/Gross = indikasjon av totalvekt (nettovekt pluss tara). NET = Netto = B/G minus tara (f. eks. av tilbehør). Batterisymbol Hvis på, viser dette at batteriene nesten er utladet (1 times driftstid gjenstår) Hvis alle lamper blinker, betyr det at batteriene er helt utladet. Låsesymbol Angi passord (gjelder bare spesialfunksjoner og konfigurasjonsfunksjoner, ta kontakt med Arjos serviceavdeling hvis passord anses nødvendig). 0-symbol Slås på når vekten er i nullområdet (±25 g/0,05 lbs.) Symbol for dobbelt måleområde L = Lav: kg (4-264,6 lbs.) H = Høy: kg (10-352,5 lbs.) Symbolet slås på ved vekt over 120 kg (264,6 lbs.) Min-symbol Blinker når belastningen er mindre enn 2 kg (4 lbs.) Maks-symbol Slås på når belastningen er mer enn 161,8 kg (357 lbs.). Hvis vekten er overbelastet, må belastningen fjernes øyeblikkelig. Ikke flytt på vekten/løfteren før symbolet er slått av. 18

19 Batterilader Installasjon Batterladeren festes til en egnet vegg og koples til en jordet kontakt. FORSIKTIG Batteriladeren er utformet for tørre omgivelser og kan ikke installeres i baderom etc. Opplading av batteriet Generelt Laderen konverterer nettspenning til lavspenning DC. Laderen kan bare benyttes til oppladbare batterier fra Arjo. Laderen er klar til bruk med det samme den er koplet til en jordet stikkontakt. Stikkontakten som benyttes bør være lett tilgjengelig. En grønn varsellampe angir at laderen er klar til bruk. Det er ingen bryter. Ta kontakten ut av stikkontakten når laderen ikke er i bruk. Plassering av batterier i laderen Kople batteriladeren til en jordet AC-kontakt. Plasser batteriet i laderen som vist på tegningen. Når den høyre varsellampen (oransje) slukker, er batteriet fullstendig oppladet. FORSIKTIG Batteriet er tungt, pass på så du ikke mister det! 19

20 Montering og opplading Montering av batteriet Batteriet leveres for seg og installeres på følgende måte: 1 Ta tak i toppen av batteriet med den ene hånden og sett det på plass med den andre. 2 Sett inn batterikontakten. 3 Varsellampen for svakt batteri (gul) blinker én gang når batteriet er riktig satt inn. 4 Slipp opp knappen. Når du hører et klikk er batteriet låst på plass. FORSIKTIG Bremsene på badevognen aktiveres automatisk når batteriet er koplet til. Oppladingsintervaller Batteriene bør lades opp med jevne mellomrom, for eksempel hver natt, for å sikre dem lang levetid. Vi anbefaler at det brukes to batterier: ett i badevognen med heve- og senkefunksjon og ett i beredskap i batteriladeren. Varsel om svakt batteri Den gule varsellampen på masten vil begynne å blinke når batteriet begynner å lades ut. Når dette skjer bør batteriet lades opp så snart som mulig. FORSIKTIG For å sikre at badevognen med heveog senkefunksjon kan være i kontinuerlig bruk, bør batteriene byttes ut med det samme varsellampen begynner å blinke. Batteriet kan stå i laderen selv etter at det er helt oppladet, uten at dette betyr noen fare for skader. Lagring av batterier Batteriene leveres fullt oppladet. Ved lagring vil batteriene gradvis miste ladningen. Batteriene bør lagres kjølig (men aldri under 0 C), og lagrede batterier bør lades opp på nytt hver sjette måned. Oppbevar batteriet alltid som vist på tegningen nedenfor når det ikke er i bruk. Utskifting av batteri 1 Ta tak i toppen av batteriet med den ene hånden og trykk på knappen med den andre, ta ut batteriet. 2 Sett batteriladeren inn i en jordet stikkontakt. Sett batteriet inn i laderen. 3 Sett batterikontakten inn i uttaket på laderen. Når den gule indikatorlampen slås av, er batteriet fullt oppladet. FORSIKTIG Batteriet er tungt. Vær forsiktig så du ikke mister det! Skifte ut sikring 1 Ta ut batteriet 2 Løsne de to skruene som holder på plass dekslet over kretskortet (plassert over batterikontakten). 3 De to sikringene F1 F10AL 250 V og F2 T2.5AL 250 V er plassert i den nedre delen av kretskortet. 4 Bytt ut den ødelagte sikringen 5 Sett dekslet og batteriet på plass igjen. 20

21 Vedlikehold Daglig All skitt må fjernes øyeblikkelig etter bruk. Vanlige rengjøringsmidler og sjampoer bør brukes i anbefalt mengde. Se videre under desinfisering/ rengjøringsinstruksjoner på side 15. FORSIKTIG Fenol, petroleumsbaserte løsningsmidler, trikloretylen eller lignende rengjøringsmidler må ikke benyttes, da disse kan ødelegge plastmaterialet. Damp- eller etylenoksidsterilisasjon må heller ikke brukes. Ukentlig Kontroller ledningen til den elektriske ryggstøtten. Ledningen skiftes ut annet hvert år, eller dersom utsiden er slitt. Undersøk at badevognen ikke er skadet. Kontroller at alle skruer og muttere er strammet til, og at det ikke finnes gliper. Kontroller at hjulene ruller og svinger fritt (funksjonen kan påvirkes av såpe, hår, støv og kjemikalier fra gulvrengjøring). Dersom funksjonen er defekt: 1 Demonter hjulene (se illustrasjon). MERK: Hjulene må ikke løsnes fra understellet! 2 Rengjør grundig. 3 Smør alle bevegelige deler nøye. (Anbefalt fett: Super Lube Plus kan kjøpes fra Arjo, artikkelnr ) 4 Monter delene tilbake igjen. 5 Trekk skruen hardt til. 6 Test hjulets funksjon. Månedlig Kontroller sidegrindens feste og lås. Kontroller bremseputene. Kontroller mikrobryterne med hensyn til den elektriske fremdriften. 21

22 Tekniske spesifikasjoner Miranti badevogn med heve- og senkefunksjon, modell CEB 8X0X Løftekapasitet 160 kg (350 lbs.) Vekt 95 kg (209 lbs.) Vekt med elektrisk fremdrift og vekt 103 kg (227lbs.) Bredde mellom ben, foran 385 mm (15 1/8 ) Bredde mellom ben, bak 840 mm (33 ) Bredde understell, foran 530 mm (20 7/8 ) Bredde understell, bak 940 mm (37 ) Lengde understell 850 mm (33 1/2 ) Klaring under understell 30 mm ( 1 1/8 ) Høyde til toppen av understellet 150 mm (5 7/8 ) Total bredde 860 mm (33 7/8 ) Total lengde 1950 mm (76 7/8 ) Liggeplate, høyde i høyeste posisjon 1070 mm (42 1/8 ) Liggeplate, høyde i laveste posisjon 485 mm (19 ) Største høyde i høyeste posisjon 1805 mm (71 ) Største høyde i laveste posisjon 1220 mm (48 ) Slaglengde 585 mm (23 ) Minste høyde under liggeplaten 410 mm (16 1/8 ) Største høyde under liggeplaten 995 mm (39 1/8 ) Liggeplatens største bredde 580 mm (22 7/8 ) Største dybde på badekarets kant 90mm (3 1/2 ) Farge grå/rød/blå Medisinsk utstyr type Miljøforhold - transport/lagring 80%, 20 C (68 F), 760 mmhg (101.3 kpa) Brukstemperatur (omgivelsene) +10 C C (+50 F F) Brukstemperatur (vann) +20 C C (+68 F F) Atmosfærisk trykk uvesentlig Støytrykknivå < 46.3 dba Driftsmåte kontinuerlig Elektrisk Batteri nr. NDA Beskyttelsesklasse Sikring Sikring Største effekt Driftstid for alle motorer Forseglet blyakkumulator 24 V, 4 Ah IP X4 F1 F10AL 250 V F2 T2.5AL 250 V 150 VA 10% ED 22

23 Tekniske spesifikasjoner Vekt Modell CFA2000 Veiekapasitet kg Vekt...Ca. 4 kg Høyde mm Bredde mm Dybde mm Relativ luftfuktighet for nøyaktig veiing % Temperatur (for nøyaktig veiing) ºC ºC Temperatur/lagring (maksimumstemperatur vil gi batteriene kortere levetid) ºC ºC Batterier...6V/DC 4xAA Batterienes levetid (normalbatterier) timer Batterienes levetid (høykapasitetsbatterier) timer Beskyttelsesklasse...IP65 23

24 AUSTRALIA Arjo Hospital Equipment Pty Ltd 154 Lytton Road BULIMBA Brisbane QLD 4171 Australien Tel.nr Faxnr AUSTRIA Arjo-Sic GmbH Föhrenweg THAUR Tel.nr Faxnr BELGIUM Arjo Hospital Equipment nv/sa Twaalf Apostelenstraat SINT-DENIJS-WESTREM Tel Fax info@arjo.be CANADA Arjo Canada Inc South Gateway Road Unit "C" MISSISSAUGA, ON, L4W 5JI Tel: Fax: marketing@arjo.ca Web page: CZECH REPUBLIC Arjo Hospital Equipment s.r.o. Strmà BRNO Tel Telefax DENMARK Getinge-Arjo A/S Firskovvej Lyngby Tel Telefax FAR EAST Arjo Far East Limited APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon HONG KONG Tel Telefax FINLAND OY Vestek AB Martinkuja ESPOO Tel Telefax FRANCE Arjo Equipements Hospitaliers S.A. Central Parc, 4 Allée du Sanglier VILLEPINTE CEDEX Tel Telefax GERMANY Arjo Systeme für Rehabilitation GmbH Rudolf-Diesel-Strasse HOFHEIM Tel Telefax info@arjo.de GREECE C. Psimitis Co Ltd 59, Dimitrion Str KAISARIANI Tel Telefax ITALY Arjo Italia S.p.A. Via Della Marcigliana, ROMA Tel Telefax THE NETHERLANDS Arjo Nederland B.V. De Blomboogerd BX TIEL Postbus HC TIEL Tel: Fax: NORWAY Getinge-Arjo AS Ole Deviks vei 4, 4. etasje 0666 OSLO Tel Telefax POLAND Arjo Poland Ltd. Ul.Walecznych WARSZAWA Tel Telefax PORTUGAL RTL Edificio d AS R. Moreiró, 65 Gandra 4580 PAREDES Tel Telefax SPAIN Arjo Spain, S.A Vallespir, SANT JOAN DESPI - BARCELONA Tel Telefax SWEDEN Arjo Sverige AB Verkstadsvägen 5 Box ESLÖV Tel Telefax SWITZERLAND Arjo-SIC AG Wartenbergstrasse 15 Postfach 4020 BASEL Tel Telefax UNITED KINGDOM Arjo Ltd St Catherine Street GLOUCESTER GL1 2SL Tel Telefax USA Arjo Inc. 50 North Gary Avenue ROSELLE, IL Tel Telefax If your country is not listed here, please contact your local distributor or: Arjo International AB, Box 61, S ESLÖV, Sweden, Tel , Telefax Subject to alterations - Rätt till ändringar förbehålles - Recht auf technische Änderungen vorbehalten - Sujet à modification

Badesystemer. Beboerbehandling

Badesystemer. Beboerbehandling Badesystemer Beboerbehandling!? 04.AR.11/ 1 NO January 2000 Arjo Hospital Equipment AB 2000 Arjo-produkter er patentbeskyttet eller patentanmeldt. Opplysninger om patent kan fås ved å kontakte Arjo Hospital

Detaljer

Concerto. Bruksanvisning

Concerto. Bruksanvisning Concerto Bruksanvisning!? 04.BA.02/4 NO June 1999 Arjo Hospital Equipment AB 1999 Arjo-produktene er patent- og mønsterbeskyttet. Nærmere informasjon om dette kan fåes ved henvendelse til Arjo Hospital

Detaljer

Rhapsody/Primo P300. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold

Rhapsody/Primo P300. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold Rhapsody/Primo P300 Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold!? 04.AR.07/1 NO January 2000 Arjo Hospital Equipment AB 2000 Arjo-produkter er patentbeskyttet eller patentanmeldt. Opplysninger om patent

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

Rhapsody/Primo P200. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold

Rhapsody/Primo P200. Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold Rhapsody/Primo P200 Instruksjoner for bruk og daglig vedlikehold!? 04.AR.09/1 NO January 2000 Arjo Hospital Equipment AB 2000 Arjo-produkter er patentbeskyttet eller patentanmeldt. Opplysninger om patent

Detaljer

ALENTI. Anvisninger for bruk og produktpleie. Reference Copy Printed 8:39 am, Sep 12, 2005 Check occasionally for new editions.

ALENTI. Anvisninger for bruk og produktpleie. Reference Copy Printed 8:39 am, Sep 12, 2005 Check occasionally for new editions. ALENTI Anvisninger for bruk og produktpleie 04.CD.02/6 NO June 2004 ARJO Hospital Equipment AB 2004 ARJOs produkter er patentert eller patentanmeldt. Patentinformasjon kan fås ved å kontakte ARJO Hospital

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt

BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt Stolen kan med to elektriske motorer øke setehøyden uten å tippe setet samtidig. Omvendt kan også

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

Hårtrimmersett Bruksanvisning

Hårtrimmersett Bruksanvisning Hårtrimmersett Bruksanvisning Moreda hårtrimmersett 3 ulike trimmehoder med diamantslipte blader: - Standard - Ekstra smal - Ekstra vid - Trådløs oppladbar maskin - Turbomotor - Lys ved opplading - 5 posisjoner

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Brukerveiledning Vare nr. 671130 Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el tipp HD er beregnet

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter.

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter. - en vekt fra Innhold Beskrivelse og bruk... 2 Montering... 3 Veiing... 3 Alternativ veieprosedyre:... 3 Beregning av BMI... 4 Visning i kilo (kg) eller pund (lb))... 4 Knapper og LED-indikatorer... 5

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

BRUKSANVI SNI NG REFLEX

BRUKSANVI SNI NG REFLEX BRUKSANVI SNI NG FOR REFLEX Medema-gruppen AS Tlf. 815 32 400 INNHOLD Innledning 3 Deler 4 Opplysninger om din Reflex 4 Generell sikkerhet 5 Bremser 5 Sitte/stå 6 Sammenleggbar avtakbar fotstøtte 7 Armstøtter

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...

Detaljer

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Brukerveiledning 1 ID: ID: A 2 B A NORSK Polar tråkkfrekvenssensor er utviklet for å måle tråkkfrekvens, altså pedalomdreininger per minutt når du sykler.

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning

Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning OS Rollator ADAM GÅBORD Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning Rollator OS-1410/1420 Gåbord OS-1550 Gåbord OS-1560 Gåbord OS-1590 EL gåbord ADAM os-1550/1560 Takk for at du valgte Gåbord

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el. tipp Brukerveiledning Vare nr. 671160 Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini el tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el.tipp

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

STIGA PARK 121M 8211-3011-06

STIGA PARK 121M 8211-3011-06 STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Innhold 2. Innledning 3. Kom i gang 4. Hastighetssensorens deler 4. Montering av hastighetssensoren 4. Paring 5. Viktig informasjon 6

Innhold 2. Innledning 3. Kom i gang 4. Hastighetssensorens deler 4. Montering av hastighetssensoren 4. Paring 5. Viktig informasjon 6 BRUKERHÅNDBOK INNHOLD Innhold 2 Innledning 3 Kom i gang 4 Hastighetssensorens deler 4 Montering av hastighetssensoren 4 Paring 5 Viktig informasjon 6 Stell og vedlikehold 6 Batteri 6 Vanlige spørsmål 6

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

20V lader for robotgressklipper

20V lader for robotgressklipper WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle 2 Innhold: 1. Beskrivelse, deleliste 2. Monteringsanvisning 3. Drift og vedlikehold 4. Bruksanvisning for Lithium-Ion batteriet 5. Servicetilbud Beskrivelse,

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng Bruksanvisning Pleieseng Sentia BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Funsjon

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

BrukerManual. toalettstol hcda

BrukerManual. toalettstol hcda BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Dørklokkesender, audio DØR9-L

Dørklokkesender, audio DØR9-L Dørklokkesender, audio DØR9-L Varenr. 1636 Brukerhåndbok Dok. nr.: 5971 A Dato: 2019.03.08 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 3 Batteriet 4 3. Komme i gang 4 Sette

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 Komplett funksjonssjekk Figur 1 Figur 2 Figur 3 Åpne luken for manuell utløsning nede på motoren. Låsehaken på denne går gjennom ett

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato:

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato: Barnevakt BARN10 Varenr. 1519 HMS-nr.: 233409 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2304A1 Dato: 2017.04.19 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 Utvendig 4 Batteriet 4 Under lokket 4 3. Komme i gang 4 Still

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Norsk Art. no. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 er kun for innendørs bruk og benyttes ved korte overflytninger av brukere mellom seng og rullestol, rullestol og toalett/mobil

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

Skråpute. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning Skråpute Bruksanvisning IMM1039_IFU_NB Utgave 5 2015 Illustrasjoner Illustrasjon 1 2 Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer

Detaljer

Mole. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning Mole Bruksanvisning IMM1019_IFU_NB Utgave 5 2015 2 Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler / Kombinasjoner...7

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

Juicemaskin og blender

Juicemaskin og blender Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Vi takker deg for kjøpet av Starlyf Cyclonic Vac. Les sikkerhetsreglene nøye før du bruker støvsugeren fordi de er utarbeidet for å hjelpe deg med å bruke Starlyf Cyclonic Vac på riktig

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759

Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759 Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759 Kjære kunde Nøkkelfunksjonen til dette apparatet er lang driftstid: batteriet kan lades når som helst og uansett batterinivå og uten å skade

Detaljer

Kun til engangsbruk. 1. Klargjøre påføringsstedet

Kun til engangsbruk. 1. Klargjøre påføringsstedet Informasjon til helsepersonellet: Instruksjoner vedrørende bruk og destruksjon Lys Doseringsknapp Display for tilførte doser IONSYS (transdermalt system med 40 mikrogram fentanyl per dose, maksimalt 80

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

testo 610 Måler fuktighet og temperatur Brukerveiledning

testo 610 Måler fuktighet og temperatur Brukerveiledning testo 610 Måler fuktighet og temperatur Brukerveiledning no 2 Kort brukerveiledning testo 610 Kort brukerveiledning testo 610 À Beskyttelseshylster Á Fuktighet/temperaturføler  Display à Kontrolltaster

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer