Akva Center 650 Panorama Fôringsflåte

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Akva Center 650 Panorama Fôringsflåte"

Transkript

1 BRUKER MANUAL Akva Center 650 Panorama Fôringsflåte Approved AHN KV A Issued for IDC AHN AL Rev. Date Issued Issued Appoved by by Document no.: DOC-001 Project no.: Side 1 av 47

2 1. Innholdsfortegnelse 1. Innholdsfortegnelse Produsent og produktidentifikasjon... 4 Generell informasjon... 4 Introduksjon... 4 Flåtens levetid... 5 Eventuelle fremtidige ombygginger... 5 Uforutsette hendelser... 5 Kontakt informasjon Hovedkomponenten og dens bestanddeler... 7 Lastberegning Normal fortøyning Kryss fortøyning Trim & krenging... 7 Styrkeberegninger / stabilitetsbergninger... 8 Lastfordeling... 9 Is-påvirkning Beskrivelse av systemer Fôringssystemet AKVAcontrol Blåsere Luftkontroll Renseplugg-injektor Dosererne Velgerventilen Strømforsyning Brennstoffsystem Ferskvannssystemer Ferskvann Septik System Ensilasje system Ensilasje prosessen på flåten: Nedsenket kverntank Ensilasje tank SB and BB på flåten Merdbelysning uttak (hvis installert) Sjøvannspumpe Side 2 av 47

3 4. Transport og lagring Sleping Dokksetting Montering Grensesnitt mot ekstrautstyr og mot andre hovedkomponenter Fortøyning Kran Krav til drift av hovedkomponenter Drift Utvendig værtette luker & dører Vedlikeholdspunkt / sjekkpunkt Lasting av fôr Last begrensing ved normalfortøying Fortøyning av fôrbåt eller servicebåter Anoder Reperasjon av malingsskader Kontroll av skrog Ettersynsprogram Sikkerhet & HMS Generelt Brann & sikkerhetsplan Personsikkerhet i utsatte områder Livbøyer Brannslukningsutstyr Merking av rømningsveier & plassering av brannslukningsutstyr Lensepumper Vanntette dører Vedlegg Vedlegg 1, Egenskaper og begrensninger Vedlegg 2, Teknisk datablad Vedlegg 3, Instruks for tillatt lastfordeling Vedlegg 4, Hempel Practic onboard maintenance Side 3 av 47

4 2. Produsent og produktidentifikasjon Generell informasjon Flåtens er designet i henhold til NS9415 og flåten er beregnet og dimensjonert i henhold til dimensjoneringskriterier i NS9415 og DNV Rules for classification of ships Pt.5 Ch.7 Tugs, Supply Vessels and other Offshore/Harbour Vessels. Flåten tilfredsstiller stabilitets krav og fortøyningskomponent krav for en lokasjon gitt i NS9415. Dette tilsvarer Bølgehøyde H s >3,0 i NS9415:2009 Flåten er dimensjonert for significant bølgehøyde H s =3,01 Produksertifikat gjeller ikke for høyere bølgeklasser Flåtens egenskaper og begrensninger er gitt i vedlegg 1, i brukermanualen. Flåtens tekniske spesifikasjoner er gitt i vedlegg 2, i brukermanualen. Flåtens Instruks for tillatt lastfordeling er gitt i vedlegg 3, i brukermanualen. Beregningsunderlaget ligger normalt ikke med i Håndbok Fôrflåte da den kun anvendes under sertifiseringsprosessen. Kopi av beregningene kan fremskaffes på oppfordring. Introduksjon Flåten er bygget, utrustet og ferdigstilt på verftet Marketex shipyard i Tallinn, Estland. Design og dimensjoneringer er gjort i samråd med konsulentfirmaet ProMar Design. Flåten tilfredsstiller alle krav fremsatt i NS9415 for fôrflåter i stål. Sertifiseringsdokumentet for denne flåte typen er utstedt av Noomas Sertifisering og gir AkvaGroup ASA mulighet til serie produksjon. Med bakgrunn i dette utstedes produktsertifikatet for fôrflåten. Gyldigheten av dette produktsertifikatet bortfaller dersom fôrflåten ikke opereres i samsvar med krav og instrukser som frem kommer i Håndbok Fôrflåte, NS 9415 og NYTEK forskriftene. Dersom det utføres modifikasjon/ombygging av flåten uten godkjennelse fra AkvaGroup ASA bortfaller også gyldigheten av produktsertifikatet. Denne brukermanualen, i tillegg til den resterende dokumentasjon, skal gjøre bruker i stand til å drifte og vedlikeholde flåten med fôringsanlegget og de øvrige utrustningene. MERK: - All tekst skal betraktes som generell for aktuell flåtetype. - Bilder som er brukt i denne manualen kan avvike fra den aktuelle flåten. Side 4 av 47

5 Flåtens levetid Flåten har en dimensjonert brukstid på 15år. Enkelte forhold kan likevel gjøre at reell levetid kan avvike fra dette. Når flåten har kvalitetsmangler som gjør at gyldigheten av produktsretifikatet ikke er gjeldene, skal AKVA Group eller et sertifisering organ kontaktes for videre vurdering. Hvis det oppstår situasjoner som gjør at brukermanualen og vedlikeholdsmanual ikke kan følges, skal AKVA group eller sakkyndig personell kontaktes og situasjonen vurderes videre. Eksempler på slike kvalitetsmangler kan være som følgende: Plate tykkelse ikke tilfredsstillende på grunn av tæring og er mindre enn minimums kriterier dvs mindre enn 6mm. Fra faller sertifiseringen. Platene tilfreds stiller ikke kvalitet gitt ihht NS9415. Sprekke dannelse Påkjørsel fra fartøy eller lignende Skade oppstår på grunn av ekstrem vær bølger og vind Vanntette dører ikke kan holdes lukket Lense systemet ikke virker Førtøyningsfestene er defekte Eventuelle fremtidige ombygginger Ved eventuelle omygginger må NS 9415:2009 følges for å ivareta riktig utført arbeid på flåten i sammarbeid med produsenten AKVA group. Uforutsette hendelser Når det eventuelt har oppstått en uforutsett hendelse skal operatør/bruker straks inspisere skade og sikre som best han kan slik at skade ikke forverres. Han skal også umiddelbart kontakte kvalifisert personell innenfor det fagområde som er aktuelt i hver enkelt tilfelle. Fagperson inspiserer og reparere/skifter skadede deler. Er hendelsen av liten alvorlighetsgrad kan operatør selv reparere skade, dette blir en vurdering Operatør/driftsleder tar i hvert enkelt tilfelle. Er hendelsen av en større alvorlighetsgrad skal kvalifisert fag personell kontaktes umiddelbart for inspeksjon/utskifting, en bør også kontakte/informere produsent(akva group) Side 5 av 47

6 Kontakt informasjon Akva group ASA Nordlysveien 4, P.O. Box 271 N-4340 Bryne, Norway Tel Fax Side 6 av 47

7 3. Hovedkomponenten og dens bestanddeler Lastberegning - Normal fortøyning Se vedlegg 1, avsnitt 6 som angir kriterier og begrensninger i forbindelse med normalfortøyning. Generelt gjelder: - Last kondisjon 3 i stabilitets bok angir total last kapasitet - Last kondisjon 3i i stabilitets bok angir total last kapasitet ved ising. - Laste merket for fullt skip ref kondisjon 3 må ikke overstiges - Last merket er plassert midtskips på begge sider av flåten. - Kryss fortøyning Se vedlegg 1, avsnitt 7 som angir kriterier og begrensninger i forbindelse med kryss fortøyning. Generelt gjelder: Last kondisjon 3c i stabilitets bok angir total last kapasitet Last kondisjon 3ic i stabilitets bok angir total last kapasitet ved ising. Laste merket for fullt skip ref kondisjon 3c må ikke overstiges NB! Dersom flåten skal benyttes med kryss fortøyning skal last merket plasseres i henhold til fribordskravet for kryssfortøyning. Fôrflåte fra Akvagroup leveres som standard med lastmerke tilpasset normal fortøyning. - Trim & krenging Se vedlegg 1, avsnitt 8 som angir begrensninger i forbindelse med trim og krenging. Generelt gjelder følgende kriterier Flåten skal ikke ha en krengevinkel som overstiger halve fribord i gjeldende tilstand. Dette gjelder også ved lasting og lossing. Flåten skal ikke ha en trim som overskrider halve fribordet forut og akter i gjeldende tilstand. Dette gjelder også ved lasting og lossing. Under operativ drift og ved lasting og lossing anbefales det at flåten verken har krengning eller trim som overskrider ¼ av fribordet i gjeldende tilstand. Side 7 av 47

8 Styrkeberegninger / stabilitetsbergninger Styrkeberegningene og stabilitetsberegningene på denne flåten er utført av ingeniørselskapene ProMar Design. Flåten er beregnet og dimensjonert i henhold til dimensjoneringskriterier i NS9415. Vannlinjemerket plassert midtskips på begge sider viser hvor dypt flåten kan ligge i sjøen. Side 8 av 47

9 Lastfordeling Ved fylling av fôr er det viktig at fôrbåten laster i henhold til tillatt lastfordeling. Lasteinstruksen viser at fôrbåten skal fylle siloene etter anbefalt rekkefølge i henhold til krav gitt i NS9415 og flåtens design begrensninger. Se vedlegg 3, Instruks for tillatt lastfordeling som angir rekkefølge. Instruks for tillatt lastfordeling er vedlagt i 3 eksemplarer. 2 stk skal slås opp om bord på flåten slik at den aktuelle bruker kan gjøre seg kjent med lastfordelingen. 1 stk blir gitt til aktuell fôrleverandør før fylling slik at fôrleverandøren kan gjøre seg kjent med lastfordelingen. Side 9 av 47

10 Is-påvirkning Operatør/driftleder på flåten bør ha lokalitetsundersøkelsen, fortøyning rapport og fortøyning beregningene for lokasjonen om bord på flåten. Operatør bør selv se til at disse dokumentene er om bord og skal sammen med Akvas dokumentasjon gjøre bruker i stand til å følge kravene i henhold til NS9415. Operatør/driftsleder vil kunne finne supplerende dokumentasjon vedrørende ispåvirknig som er en del av lokaltetsundersøkelsen for flåtens lokasjon gitt under NSS9415:2009 kap 5.5 Fastsettelse av ispåvirkninger. AkvaCenter 650 Panorama flåten er dimensjonert og beregnet til å bli utsatt for max: 10 tonn is i følge stabilitetsboken. Hvis det samles mer enn ca 3,5cm is på dekk og 1 cm is på vertikale skott/sider skal den fjernes. Flåten skal ikke plasseres på lokaliteter hvor det er fare for mer islaster en angitt i stabilitetsbok. Hvis det er fare for overising (det kan jo forekomme) må bruker straks få oversikt over islaster på flåten og iverksette tiltak for fjerning av is. Denne flåten er ikke beregnet til å ligge i farvann hvor det er fare for drivis eller fast is. Hvis det skulle oppstå en situasjon hvor det er fare for at drivis kan treffe flåten eller utstyr som er montert til/på flåten, må det straks iverksettes tiltak for å hindre dette. Side 10 av 47

11 Beskrivelse av systemer - Fôringssystemet Fôringsanlegget sørger for korrekt mengde fôr med optimal fôringshastighet på rett tidspunkt. Systemet gir også store muligheter for å optimalisere hele fôringsprosessen. Kort beskrivelse av hva ett fôrings system om bord en flåte kan inneholde: - AKVAcontrol AKVAcontrol er en avansert software for daglig kontroll av alle deler i fôringsprosessen. Kombinert med Akvasmart CCS fôringssystem, oksygen-, temperatur- og strømsensorer gir systemet optimal fôring hele tiden. AKVAcontrol muliggjør fôringsplanlegging, og gir kontroll på blant annet silo, gruppefôring, fôringskamera og luftsystemet. - Blåsere Blåsere generer lufttrykk som transporterer pellets til tank eller merd. Kombinasjon av luftkontrollsystem og hastighetsregulerte blåsere gir kontinuerlig luft-strøm til rørene i fôrings-systemet, og transporterer dermed fôret gjennom systemet. Lufthastigheten kan finjusteres for å gi god spredning og skånsom fôrbehandling. Blåsere leveres med ekstra støydemping for best mulig arbeidsmiljø på flåten. Side 11 av 47

12 Avhengig av transportavstander og temperatur på lokaliteten, vil fôringsanlegget ha fordeler ved å benytte et kjølesystem. Høy temperatur kan føre til at næringsmidler kan løse seg opp, og dette kan medføre mindre næring til fisken og større sjanse for blokkeringer i fôrslange. - Luftkontroll Luftkontrollen installeres mellom luftkjøleren og dosereren, og skal regulere lufthastigheten for å oppnå en optimal pelletflyt. Luftkontroll-systemet overvåker og logger lufthastighets-mottrykk og lufttemperatur som kan leses av i AKVAcontrol. - Renseplugg-injektor Renseplugginjektoren monteres mellom luftkontroll og første doserer på fôringslinjen, og fungerer som en inngang for renseplugger som drar med seg kondens og fôrrester og annet smuss ut gjennom fôrslangene. Tre ulike typer: Første generasjons injektor er en y-formet full-manuell injektor. Lokket åpnes, pluggen trykkes inn i røret og lokket stenges Den manuelle injektoren med håndtak har et magasin hvor pluggene lagres. Pluggene føres inn i fôringssystemet ved å vri på et håndtak plassert mellom magasinet og fôringsrøret Motorisert injektor har også magasin for plugger, og ved å trykke på en knapp vil pluggen føres inn i fôringsrøret. Denne knappen er montert på selve motor-boksen, og kan også monteres i styringsrommet på flåten. Side 12 av 47

13 - Dosererne Dosererne doserer ut fôret før det blåses ut til merdene via velgere og fôrslanger. Fôrmengden programmeres i programvaren for de ulike enhetene. Dosererne er konstruert med tanke på å minimere mekanisk påvirkning på pelleten. Det tilbys også ulike skrue- og sluseløsninger. - Velgerventilen Velgerventilen er tilkoblingspunkt for fôrslanger og styrer fôret ut til de ulike enhetene (merdene), og er derfor plassert mellom doserer og fôrslange på fôringslinjen. Velgerne er konstruert for å tåle både ekstreme værforhold og biologisk nedbrytning fra saltvann. Siden fôrslangene vil bli utsatt for naturens krefter, og spesielt ved ekstra værharde lokaliteter, vil strekkavlasteren alltid være dimensjonert for å motstå slike krefter. Se vedlagte brosjyrer og produktinformasjon for ytterligere detaljer og spesifikasjoner om produktene som inngår i et forings system. Side 13 av 47

14 - Strømforsyning Kunden har utstyrt flåten med 2 generatorer. Detaljert dokumentasjon for drift og vedlikehold av generatorene kan plasseres under Håndbok forflåte. Fordelings tavler Fra generatorene går det kabler til Hovedtavlen MSB. Videre derfra til de ulike fordelingstavler og forbrukere. NB! Hovedtavlen skal kun betjenes av Instruert eller Sakkyndig personell. I kapittel om EL-anlegg, er det detaljert beskrivelse av det elektriske anlegget sammen med tilhørende tegninger i Håndbok Fôrflåte. I håndbok Forflåte er det en vedlikeholdsmanual, er det vedlikeholdsplan for det elektriske anlegget. NB! Det er viktig å påpeke at drift og vedlikehold av elektriske anlegg skal utføres i henhold til gjeldende lover og forskrifter for slike anlegg. Side 14 av 47

15 - Brennstoffsystem Flåten har inntil 2 tanker på 12m³ hver som benyttes for brennstoff til generatorene. Tankene er sammenkoblet, slik at man kan forsyne generatorene fra hvilken som helst tank, men pass på at ventilene for rør mellom tankene er i riktig posisjon. Det er påfyllingsrør og luftrør på hver side. Disse er plassert inne i oppsamlingstanker for diesel søl. Bryter for Diesel Pumpe og sjøvannsspylepumpe (hvis installert) Dieselpumpe benyttes når man vil fylle drivstoff fra flåtens drivstofftank til servicebåter. Slange m/pistolventil er plassert utvendig hoveddekk styrbord side. (Hvis installert) Side 15 av 47

16 Stengeventil for tilførsel av diesel Håndtak for utvendig lukking av dieselventil Side 16 av 47

17 Foran dieselmotorene er det installert en felles stengeventil. Denne betjenes fra hoveddekk babord side akter i tilfelle brann, eller annet behov for hurtig stenging av drivstofftilførsel til motorene. 2-5 minutter etter stenging av ventilen vil motorene stoppe. Side 17 av 47

18 - Ferskvannssystemer Ferskvannsystemet består av to frittstående tank i PEHD plast på 4-1m3. I tillegg kommer; pumpe med trykktank, varmtvannsbeholder samt nødvendig rør opplegg. Fylling av ferskvann og lufting av tanken er på styrbord side forut. Lufting av ferskvanns tank og fylling av ferskvann Ferskvannsopplegget er tilkoblet forbrukerne: WC, dusj og vask samt kjøkken i kontrollrommet. Side 18 av 47

19 Dersom det kan være fare for frost må pumpen tømmes for vann. Dette gjøres ved at å skru opp en plugg på pumpen. Viser for øvrig til brukermanual for pumpen. Generelt er vannledninger over sjøvannsnivå isolerte. I ekstremt kalde perioder der det kan være fare for frost, må det sørges for at de tilføres såpass mye varme at ikke ferskvannssystemet kan fryse, alternativt må vannledningene tømmes. Se for øvrig tegning: Fresh Water System, i Håndbok Fôrflåte. Hydroforanlegg for tilførsel av drikkevann fra lagringstank om bord på flåte Ferskvanns tank i PEHD, kapasitet: 4-1m3 - Ferskvann Ferskvannfylling og lufting Ved oppstart av pumpen må luften på suge siden presses ut, dette gjøres ved å fylle ferskvann i lufterøret som er tilknyttet sugesiden. Det fylles ferskvann til sugeledningen er fullt. Det anbefales at man har en 5-10 liter kanne med ferskvann tilgjengelig for dette formålet, ev åpne lokket på vanntanken. Etter at sugeledningen og pumpehuset er fullt opp, skrur en på pluggen på lufterøret. Side 19 av 47

20 Hvis det kommer luft på sugesiden av pumpen vil ikke systemet virke optimal. Dette kan skje hvis en tapper vann ved sjøgang og det er lite vann på tanken, eller hvis tanken går tom for vann. For å opprettholde god kvalitet på ferskvannet anbefaler det at vannet i tanken skiftes ut med en hyppighet på 1 til 2 uker. Nivået i tanken kan følges med på se glass montert på ferskvannstanken. Ferskvannspumpe og varmtvannsbeholder Pumpen er av typen Metabo HWW 400/20 S Plus. Trykktanken er på 24 liter. Størrelsen på varmtvannsbeholderen er 150 liter. Varmtvanns bereder og vannpumpe med trykktank Side 20 av 47

21 - Septik System Septik systemet består av en integrert skrogtank på 3 m 3, nivåalarm, pumpe og nødvendig rør opplegg fra vasker/toalett og for lensing av septiktanken. Septik anlegget er tilføres avløp fra WC, alle vasker, vaskemaskin og gulvsluker. NB! Vær obs på at avløp/drens på bad forut kan tørke ut og slippe ut dårlig luft i rommet. Dersom det er fare for at vannet i denne vannlåsen tørker ut, så anbefales det at dette avløpet fylles og eventuelt etterfylles litt matolje. Septik tømming & lufting Tømmestussen for septiktanken er på hoveddekk på babord side. Luftingen av tanken går til overside av dekkshus forut. Side 21 av 47

22 Ved tømming av septiktanken kobles det til en slange fra servicebåt. Slangen er plassert på hoveddekket babord side. Når slanger er tilkoblet kan pumpen startes. Pumpen er tilkoblet et tids rele, slik at pumpen stopper automatisk etter ca. 10 minutter. Normal tid for tømming er 8-10 minutter Septik pumpe Pumpen er installert innvendig og i bunnen av selve septiktanken. Pumpen er av typen Flygt DX50-11, Q=30m/h, H=5,6m(senkbar lense og avløpspumpe). Startbryteren for pumpen er innvendig i rom akterut på styrbord side. Pumpens flottør må være i start posisjon (flottøren festes over pumpen). Nivåalarm Innvendig og i topp av septiktanken er det installert en nivåsensor. Denne sensoren er tilkoblet en varslingslampe som er montert inn i fordelings skap i kontrollrommet. Når massen innvendig i tanken når opp til sensoren (80 % fylling) vil lampen tennes. Side 22 av 47

23 Kontroll panel i kontrollrom og brannalarm sentral Side 23 av 47

24 - Ensilasje system Flåten er utrustet med et ensileringsanlegg. Anleggets dokumentasjon ligger i Håndbok fôtflåte (bruksanvisning levert av ITT Flygt). Systemet består av en nedsenket kværntank med pumpe, mikser etc. Flåten har 2 lagertanker, en på styrbord og en på babord side av skroget med nødvendig pumper, ventiler etc. Det er viktig å lagre og behandle syre i henhold til relevante krav for slike produkter og for å opprettholde HMS-krav som leverandøren angir. For utfyllende info samt rør opplegg etc., se i Håndbok Fôrflåte. - Ensilasje prosessen på flåten: 1. En nedsenket pumpe i kverntanken utstyrt med kutteblader kutter opp fiskemassen. 2. Syre blir tilsatt. Kuttebladene holder massen I bevegelse slik at massen blir homogen. 3. Massen blir etterhvert pumpet til ensilasje tanken(e) for oppbevaring og deponering. 4. En nedsenket mikser er plasser optimalt i ensilasje tanken for å kunne blande massen, dette er for å forhindre sedimenteringer etc. Side 24 av 47

25 - Nedsenket kverntank - Kværn tank akter på flåten Side 25 av 47

26 - Ensilasje tank SB and BB på flåten Ensilasjetanken Pumpe for tømming av ensilasje. NB! Denne pumpen må kjøres jevnlig slik at man unngår at den setter seg. Luke til ensilasje tank NB! Det er veldig viktig at ph verdien er korrekt. Ikke la pumpen(e) stå med ren syre, dette vil ødelegge pumpen. Kontroll skapet for ensilasje systemet Side 26 av 47

27 - Merdbelysning uttak (hvis installert) Flåten er utstyrt med skap for merdbelysning. Utføring av kabler går gjennom en Roxtec penetrering i skroget. Kapasitet: etter kundens ønske. Skap for merdlys er plasser inne i teknsik rom. På denne flåten er det montert utakk for merdlys kabler med strekk avlaster. Uttakene er montert i forkant med Roxtec. Side 27 av 47

28 - Sjøvannspumpe Flåten er levert med mobil sjøvannspumpe i begge ender på flåten sammen med 30m meter slanger. Pumpen senkes ned i et føringsrør som går under vannspeilet. Røret er plassert akterut. Når pumpen er i riktig posisjon, kobles pumpen mot utvendig kontakt ved dør akterut merket sjøvannspumpe. Bryterpanel innenfor døren merket sjøvannspumpe aktiviseres, og pumpa starter. NB! Stengeventil skal alltid være stengt når systemet ikke er i bruk Nedsenknings rør for mobil sjøvannspylepumpe Side 28 av 47

29 4. Transport og lagring Sleping I forbindelse med slep skal det benyttes minimum 25 tonn sjakler koblet til nedre slepefester på henholdsvis styrbord og babord side forut. Ved slep skal alle fôr tankene være tomme. Også eventuelle ensilasje tanker skal være tomme. Husk også forsikring i forbindelse med slep. Detaljer rundt slep er gitt i følgende 3 dokumenter: Towing arrangement Towing Points Towing point Stress Calculation Følgende dimensjonerende slepekriterier er antatt for flåten: Vind inntil 8,0 10,7 m/s, Beaufort 5 Slepehastighet: 8.0 knop i rolig vær og rolig sjø Slepehastighet reduseres fra 8.0 knop til 5.0knop ved vind over 10 m/s eller ved bølgehøyder over 1,5 m NB! Alle slep skal godkjennes av kvalifisert slepesurveiour som instruerer sleping i forhold til slepehastighet, vind og bølger. Slepesurveiour skal alltid få tilsendt dokumentasjon som gir oversikt over flåtens beregninger med tanke på slep. OBS! I forbindelse med slep skal alle fôr tankene være tomme Side 29 av 47

30 Dokksetting AkvaCenter 650 Panorama flåten kan dokksettes. Det er ingen krav til dokksetting utover de krav som er gitt i vedlikeholdsplanen. Dersom det kan dokumenteres tilstrekkelig og riktig vedlikehold og inspeksjonsoppfølging kan slippsetting av flåten utsettes eller utelates helt forutsatt at Akvagroup konsulteres og at fremlagt dokumentasjon aksepteres. Under dokksetting skal flåten hvile på en rekke opplagringspunkter utformet slik at trykk flaten minimum er av størrelsesorden 400x400mm. Opplagringspunkt skal plasseres på i krysningspunktet mellom tverrskott og langskips webber eller langskips skott. Alternativt kan flåten opplagres på tverrstilte sviller som opptar krefter jevnt over hele lengden som minimum må være 6 meter. Svillene skal da ligge sentrert under tverrskott. Generelt gjelder at alle tanker skal være tomme under selve dokksettingen. Når flåten står i ro på land og er korrekt opplagret kan vanntanker og sewage tanker fylles samt at diesel tanker kan fylles inntil 20%. Ensilasje tanker skal være tomme. Vedlegg, 1 avsnitt 4 angir kriterier og begrensninger i forbindelse med dokksetting. For øvrig kan profil og plan tegningene benyttes til å identifisere lokalisering av opplagrings punkt og sviller. Se tegninger i Håndbok Fôrflåte: Profile & Plan. Dokking Plan OBS! Ved dokking må følgende sjekkes og eventuelt utbedres: Utvendige sveiser sjekkes for skader Malingsskader Strukturelle skader Side 30 av 47

31 5. Montering Ved mottak av flåte er det viktig at en utfører en del gjøremål, dette blir beskrevet i Mottak og oppstarts veiledning for fôrflåte. Krav til kontroll og ettersyn av flåten er beskrevet i Vedlikeholdsmanual for Fôrflåte. Disse dokumentene i tillegg til den resterende dokumentasjonen, skal gjøre bruker i stand til å motta, starte opp og drifte flåten. 6. Grensesnitt mot ekstrautstyr og mot andre hovedkomponenter Fortøyning Fortøyningen og fortøynings arrangement må tilpasses den lokasjonen flåten er tiltenkt å operere i og skal utarbeides, dokumenteres og installeres av sakkyndig virksomhet. Oppankring av flåten på lokasjon skal utføres i henhold til krav gitt i NS9415 og flåtens design begrensninger. Side 31 av 47

32 Generelt for fortøyningsarrangementet gjelder: Kjetting skal være varm forsinket og tilfredsstille gjeldene krav til styrke og hardhet. Det skal ikke benyttes høyfaste eller rustfrie kjettinger eller sjakler de øverste 5 meterne fra flåte dekk og nedover, da dette kan gi ugunstig slitasje og korrosjon på forankringsrør og innfestnings punkt. Videre må det kun benyttes godkjent utstyr til fortøyningene. Fortøyningspunktene på flåtene består typisk forankringsrør og øvre primær innfestingspunkt for kjetting. Egnet sjakkel med riktig dimensjon festes i bolt enden til øye platen (det primære forankrings punktet) og til kjettingen i den andre, sjakkel bolten skal være sikret med en sikrings splint. Det er fortøyningspunkter i alle 4 hjørnene på flåten. Detaljer rundt fortøyning er gitt i følgende 2 dokumenter: Mooring arrangement Mooring locking device. Det er utført en dimensjonerende styrkebergning av forankrings punkt inklusiv trompet avslutning basert på miljøkreftene som er forventet på en lokasjon. Dimensjonerende bruddlast i forankringspunkt er 50 tonn. Se Mooring locking device for detaljer. Fortøyningsline arrangement er ikke vurdert av flåteleverandør. Detaljer rundt dette skal finnes i lokalitetens fortøyningsanalyse. Side 32 av 47

33 Kran Det er forberedt fundament for Amco Veba 810 Kran som er integrert barbord side, front på flåten. Kranen skal sertifiseres av sertifisert personell og etterses minst en gang hver 12. måned. Det årlige ettersyn skal omfatte kontroll av deler, og funksjonprøving av kran, samt visuell kontroll med hensyn på sprekkdannelser i deler eller fundament og innfesting. Årlig kontroll skal utføres av personell med godkjennelse for denne type kraner enten i Sjøfartsdirektoratet eller gjennom Arbeidstilsynet. Eventuelle utskiftinger av komponenter som wire etc skal innføres i Kontrollboken av ansvarlig person på flåten alternativt Sakkyndig person. Dersom det er tvil i forbindelse med utskifting av komponenter, skal Sakkyndig evt Akva kontaktes. Videre skal kranen inngående undersøkes og prøves av sakkyndig hvert 5. år i henhold til fastsatte prosedyrer. Dette innebefatter vanligvis en komplett nedrigging av kranen i henhold til vedlikeholdsmanual for kranen. Kontrollboken bør oppbevares sammen med kranens vedlikeholdsdokumenter, og skal kunne forevises ved eventuell kontroll. Side 33 av 47

34 7. Krav til drift av hovedkomponenter Drift - Utvendig værtette luker & dører Maskinromsluken skal kun åpnes i forbindelse med vedlikehold. Luken åpnes ved å demontere terser på undersiden og luken løftes deretter av ved hjelp av kran eller annen løfte annordning. Silolukene er laget i auluminium med lysåpning på 1100x1100. Silolukene er utstyrt med 2 hengsler, elektro motorer. Lukene kan styres manuelt fra luken og fjernstyres med fjernstyring. Det er mulighet for frikobling hvis flåten blir strømløs. NB! Under normal drift skal alle utvendige dører og luker, samt alle innvendige dører og luker alltid være lukket. Side 34 av 47

35 - Vedlikeholdspunkt / sjekkpunkt Det må regelmessig sjekkes at alle pakningene på silolukene og dørene er på plass og inntakt. Vedlikehold skal utføres som beskrevet i Vedlikeholdsmanual for Fôrflåte. - Lasting av fôr På silodekket er det 12 stk silo topper med automatiske silo luker i hver. For å sikre at lukene er tette er det montert gummipakning rundt hele lukekarmen. Flåten skal lastes på forsvarlig måte uten krenging, se Stability Calculations i perm 1 av 3, kap. 05. NB! Flåten er ikke dimensjonert for å ha fôrsekker permanent plassert/lagret utvendig på flåten. Faremoment: Se opp for klemfare ved lasting av fôr. Side 35 av 47

36 - Last begrensing ved normalfortøying Det er last begrensninger på flåten ved normal drift og normal fortøyning. Nominell full last fiske fôr er ca 672tonn. Septik tank er da kun 10% full, enilasjentanker 0% fulle, Silotankene 100% full og øvrige tanker 100% full. Se lastkondisjon 3M: Full load & Full consumption (max fish food) max draft 2767 i stabilitetsbok. Det skal under ingen omstendigheter lastes mer en totalt ca 710 tonn på flåten inkludert dekks laster. Se last kondisjon i stabilitetsbok. Ved fare for ising skal total lasten reduseres med 10 tonn til 700 tonn. Se lastkondisjonene 3Mi i stabilitetsbok. Laste merke for full skip ref kondisjon i stabilitetsbok må ikke overstiges. Det vil minimum fribord (avstand fra hoveddekk til vannlinje) på 1233mm. Lastemerke Side 36 av 47

37 - Fortøyning av fôrbåt eller servicebåter På styrbord og babord side er det to kraftige doble og/eller enkle pullerter, en forut og en akterut. Disse er tiltenkt til fortøyning av fôrbåt. Kontroller at det er tilstrekkelig med fendere, på den siden hvor fôrbåten losser fiskefòr. Vær oppmerksom på områder som ikke er beskyttet av fendere, da båt og flåte kan bevege seg ulikt i bølgene. Side 37 av 47

38 - Anoder På skroget er det påmontert 20 stk. sink anoder. Disse er skrudd fast til skroget med låsemutter. Et tegn på at anodene fungerer og at det er god metallisk kontakt er at det ikke er noen begroing på anodene. Oppfølging anoder Anodene bør sjekkes regelmessig og de bør skiftes ut når det er igjen kun ca. 20% av sinken. Ved utskifting må man påse at det oppnås metallisk kontakt mellom anodemateriell og skrog. Mellom annet må det forsikres at låsemutterne på anodene er dradd til skikkelig. I forbindelse med dokksetting og eventuelle reparasjoner av malingsarbeidet på flåten skal anodene dekkes til eller demonteres for å hindre at anodeoverflaten dekkes til med maling. Side 38 av 47

39 Se også Vedlikeholdsmanual i Håndbok Fôrflåte. For oppfølgings plan. Dersom det lokaliseres unormalt mye tæring på en anode skal denne skiftes straks og årsaken til den unormale tæringen må identifiseres. Det kan være flere årsaker til dette. Men den alvorligste årsaken er hvis det eksisterer en malings skade i nærheten av anoden, i så tilfelle må skadens omfang kartlegges, dersom flaten er korrodert må skrog tykkelsen dokumenteres og restkapasitet vurderes. Videre må tiltak som dokking og utbedring og maling iverksettes, eventuelt kan man løse problemet med tett oppfølging, hyppig utskifting av anode forutsatt at man kontakter leverandør for detaljert vurdering av alvorlighetsgraden. Andre årsaker kan være løse muttere, lekkasjestrøm til kjetting eller andre ubehandlede komponenter, galvaniske effekter metallisk kontakt med større rustfri flater. - Reperasjon av malingsskader Flåten er behandlet med Hempel maling og påført iht. Hempels rutiner. Malingsrapport i Malingssertifikat viser hva som er utført. Hempel er i Norge representert i Bergen med følgende adresse: Hempel Norway AS, avd. Bergen Liavegen Nyborg Tlf: Rust fjernes med sandpapir, roterende børste, eller lignede. Det påføres to strøk med 2 komponent primer av type anvist i vedlagte malingssertifikater. Deretter ett til to strøk med 2 komponent overflatemaling med tilsvarende kvalitet. Blandingsforhold mellom herder/maling står på boksen. Hvis en bruker roterende børste, må en påse at tilstøtende områder dekkes til slik at en ikke får gnistsprut på disse områdene. I så fall vil disse også begynne å ruste. En må påse at værforholdene er akseptable, og at duggpunktet på stålet er akseptabelt. Det vil si at en må ikke få dugg på våt maling. Primer må herde mellom hvert strøk. Herdetid er avhengig av vær og temperatur. Beskrevet på boksen vedr. herdetid. Personlig verneutstyr skal brukes i henhold til det som står på boksen, samt bedriftens interne HMS prosedyrer. Side 39 av 47

40 - Kontroll av skrog Begroing, malingsslitasje og kontroll av sveiser er meget viktige aktiviteter som må utføres for å sikre at flåten tilfredsstiller gjeldende krav til sikker drift samt en lengst mulig levetid for flåten. Flåten er utstyrt med et malingssystem som beskrevet i Håndbok fôrflåtet. Grunnet strenge miljøkrav har dagens malingssystemer en begrenset motstand mot begroing. Dette medfører at det periodiske ettersyn og vedlikehold må utføres tilfredsstillende. I Vedlikeholdsmanual i Håndbok Fôrflåte ligger en vedlikeholdsplan som må følges. Vedlikeholdsplanen inneholder minimumskrav. Om ønsket kan bruker ha kortere intervall mellom kontroll og rengjøring/maling. - Ettersynsprogram For å sikre at flåten tilfredsstiller gjeldende krav til sikker drift/god stand samt en lengst mulig levetid skal måling av platetykkelse i bunn, side, og dekk gjennomføres innen maks 10 år. Deretter hvert 5 år. Inspeksjonen skal gjennomføres for å sjekke at tæring ikke reduserer flåtens styrke og skal utføres av et godkjent firma med kvalifisert fag personell som har godkjent måle utstyr som er kalibrert og vedlikeholdt med jevne mellomrom. Inspeksjonen skal gjennomføres enten ved lokasjon eller ved tørrdokking. Platetykkelsen i bunn, side, og dekk skal minimum være 6 mm. Hvis tykkelsen av platene er mindre enn 6mm må delene skiftes eller flåten kasseres. Er tæringen av en større alvorlighetsgrad skal kvalifisert fag personell kontaktes umiddelbart for inspeksjon/utskifting/kasseres, en bør også kontakte/informere produsent (Akva Group) hvis i tvil. Dersom godkjent firma ikke er å oppdrive, kontakt Akva. Side 40 av 47

41 8. Sikkerhet & HMS - Generelt Iht. NS 9415, Tillegg B, skal flåten innrettes slik at arbeidsmiljøet ombord er fullt forsvarlig ut fra arbeidstakernes sikkerhet, helse og velferd. De foranstaltninger og systemer som er beskrevet nedenfor er således å betrakte som krav iht. nevnte standard. Det er dog brukers ansvar å etablere rutiner for å sjekke/kontrollere at systemene er inntakt samt at øvrig pålegg og krav etterleves. - Brann & sikkerhetsplan Sammen med flåtens dokumentasjons pakke, er det levert en Brann og Sikkerhets Plan i A3 format, både i Sort/Hvitt og farger. En av disse skal være oppslått ombord i flåten. Vi anbefaler at denne er oppslått i kontrollrom. Side 41 av 47

42 - Personsikkerhet i utsatte områder Ved arbeid på øverste dekk, topp av kontrollrom skal det benyttes sikringsutstyr. I dette tilfellet: Sikkerhets sele og sikringsline. Ved arbeid i Siloer skal det også benyttes sikringsutstyr, som sikkerhets sele og sikringsline. I tillegg skal det være vakt ved topp av siloer mens arbeidet pågår. Før man entrer en silo, skal denne luftes godt på forhånd. Det skal også under arbeidet besørges god ventilasjon. Er det tvil om luftkvaliteten, skal denne måles før arbeidet påbegynnes, samt å utføre kontrollmålinger underveis. Alternativt å benytte maske med medbrakt Oksygen. - Livbøyer Fôrflåten leveres med 5 utvendige livbøyer inklusiv support på hoveddekk nivå: 2 Livbøyer på styrbord side hoved dekk 2 Livbøyer på babord side hoved dekk 1 livbøyer silo dekk Side 42 av 47

43 - Brannslukningsutstyr - Beskrivelse: Forflåten leveres med 5 stk brannslokningsapparatene er merket med fluoriserende skilt. Type brannslokningsapparat som er benyttet er klasse A-B-C. o o o o o - Plassering I gang/kontroll rom Silo dekk I forre silo rom I akter silo rom I Garasje I nedre i maskinrom Side 43 av 47

44 - Merking av rømningsveier & plassering av brannslukningsutstyr Rømningsveier fra alle innvendige områder på flåten er merket med fluoriserende skilt. Disse skiltene angir retning på rømningsveier samt nødutganger. Videre er plassering av samtlige brannslukningsapparater merket med fluoriserende skilt. Se Brann- og Sikkerhetsplan, kapitel 04-Sikkerhet i Håndbok Fôrflåte, for oversikt og plassering av sikkerhetsutstyr. Side 44 av 47

45 - Lensepumper For å ivareta krav til sikkerhet samt krav nedfelt i NS9415 er flåten utstyrt med totalt 10 lensepumper. Pumpene er plassert som vist under og på tegning Bilge System under Kap 10-System tegninger samt i Brann- og Sikkerhetsplan. Pumpene er av typen:itt Lowara Diwa SX11, Q=16m /h H=8m Vedlikehold skal utføres som beskrevet i Vedlikeholdsmanual i Håndbok Fôrflåte. Pumpene bør testes en gang i måneden ved at begge flottørene løftes, da skal pumpen starte. Ventilen over må stå i åpen posisjon. Hvis en lensepumpe ikke virker, skal dette utbedres umiddelbart. En lokal elektriker kan være nyttig for feilsøking. Hvis årsaken er en defekt pumpe eller flottør kan AKVA group kontaktes for eventulle spesifikasjoner på installert utstyr. Side 45 av 47

46 - Vanntette dører Dørene mellom de vanntette skottene skal alltid være lukket. De kan benyttes til persontransport og flytting av utstyr, men skal være lukket så lenge det ikke foregår arbeid i disse rommene. Disse vanntette skottene skal sikre at flåten flyter om det skulle bli vanninntrengning i et av de vanntette skottene. Hvis det for en eller annen årsak ikke er mulig å lukke dørene, det gjelder vanntetter, værtette eller spruttette må dette utbedret umiddelbart. Om dette ikke lar seg gjøre, må iverksetter andre tiltak. Kontakt da AKVA group for videre vurdering av situasjonen. Side 46 av 47

47 9. Vedlegg - Vedlegg 1, Egenskaper og begrensninger - Vedlegg 2, Teknisk datablad - Vedlegg 3, Instruks for tillatt lastfordeling - Vedlegg 4, Hempel Practic onboard maintenance Side 47 av 47

48 Brukermanual vedlegg 1 Egenskaper og begrensninger Prosjekt WaveMaster AC 650 Panorama Fjord AkvaGroup ASA Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 1 of 5

49 Denne rapporten inneholder prosjekt spesifikk informasjon om fôrflåtens egenskaper og begrensninger. Brukermanualen må sees i sammen heng med dette Dokumentet. Flåten er designet i henhold til NS9415 og flåten er beregnet og dimensjonert i henhold til dimensjoneringskriterier i NS9415 og DNV Rueles for classification of ships Pt.5 Ch.7 Tugs, Supply Vessels and other Offshore/Harbour Vessels. Flåten tilfredsstiller stabilitets krav og fortøyningskomponent krav for en Ee lokasjon gitt i NS9415. Styrkeberegninger og analyser ligger normalt ikke med i Håndbok fôrflåte, da dette er dokumentasjon som anvendes i sertifiserings prosessen. Dokumentene vil bli gjort tilgjengelig på oppfordring fra kunde. Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 2 of 5

50 1. Teknisk sammendrag Prosjekt er en WaveMaster AC 650 Panorama Fjord levert til Bjørøya. Flåten er totalt 36,1 meter lang inklusiv plattformer, høyden fra vannlinje til maste topp er 11,9 meter. Total bredde inklusiv overbygg og sideplattformer er 12 meter. 2. Slepe kriterier og begrensninger Følgende dimensjonerende slepekriterier er antatt for flåten - Maks vind slep [m/s]: 10,60 - Maks bølge H slep [m]: 3,00 - Maks slep fart V [knop]: 8,00 Det er utført en dimensjonerende styrkebergning av slepefestene basert på ovennevnte kriterier for denne flåten, spesifikt gjelder - Maks trekk slepeline [tonn]: 18,00 - Maks trekk i Slepe Feste [tonn]: 15,58 - Hane fot vinkel [grader]: 34,0 - Antall FP : 4 3. Bruddlast og begrensninger for kritiske fortøynings komponenter Hovedfortøynings komponenter har bruddlaster som vist under. Bruddlasten inkluderer materialfaktor, men inkluderer ikke lastfaktor. Ved design og dimensjonering av flåtens fortøynings arrangement skal de gitte bruddlastene ikke overstiges. Det er gitt 3 bruddlaster under. Normalt beskriver disse: - Primær fortøynings punkt, øye plate eller lokk ved toppen av forankrings rør. - Sekundær fortøynings punkt dette kan også være en øye plate i toppen av forankrings rør identisk med det primære eller et eksternt forankrings punkt på flåten. - Fortøyningsrøret med innfestnings sveiser er dimensjonert for å ta lasten av både primær og sekundær fortøyningen det vil si at summen av primær og sekundær lastene ikke skal overstige denne bruddlasten. Bruddlast primært fortøyningspunkt [tonn]: 50 Bruddlast sekundært fortøyningspunkt [tonn]: 50 Bruddlast fortøynings rør [tonn]: 50 Begrensning i ankerlinevinkel: Det er 4 fortøyinings rør, med plass til 1 kjetting i hvert rør, i tillegg er det 2 fortøynings ører utvendig på hvert rør Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 3 of 5

51 4. Dokking Under dokksetting skal flåten hvile på minimum 8 opplagringspunkter utformet slik at trykk flaten minimum er av størrelsesorden 400x400mm eller 4 tverr sviller. Opplagringspunkt skal plasseres på eller overlappe krysningspunktet mellom tverrskott og langskips webber eller langskips skott. Følgende tverr skott posisjoner skal understøttes under dokksetting. Posisjon: 9, 21, 30, Kranfundament og kran Flåten har kranfundament dette er dimmensjonrt for en Amco Veba kran. Som er plassert på BB side på silo dekk forut. For mer detaljert informasjon om kran studer bruker håndbok for kran. 6. Last begrensning ved normal fortøyning Ved Normal fortøyning skal det under ingen omstendigheter lastes mer en totalt 710 tonn på flåten inkludert vekt av tankinnhold og dekkslaster. Se last kondisjon 3 i stabilitetsbok. I denne last kondisjonen kan det maksimalt lastes 672 tonn fôr. Ved fare for ising skal total lasten reduseres med ytterliggere 10 tonn til 700 tonn. Laste merket for `fult skip` ref. lastkondisjon 3 må ikke overstiges. Det vil si minimum fribord på 1233 m (avstand fra hoveddekk til vannlinje). Last merket er plassert midtskips på begge sider av flåten. 7. Last begrensning ved kryss fortøyning Ved kryss fortøyning skal det under ingen omstendigheter lastes mer en totalt 645 tonn på flåten inkludert vekt av tank innhold og dekkslaster. Se last kondisjon 3c i stabilitetsbok. I denne last kondisjonen kan det maksimalt lastes 607 tonn fôr. Ved fare for ising skal total lasten reduseres med ytterliggere 10 tonn til 635 tonn. 8. Begrensninger i Trim og krenge vinkel Flåten skal ikke utsettes for vesentlig trim og krenging. 9. Stabilitet lettskip Flåtens lettskips vekt er 331 tonn, med midlere dypgang på 929 mm. Det er tonn betongballast i flåten. Flåtens tyngde punkt [m]: - Langskips LCG = 16,18 - Tverrskips TCG =0,013 - Vertikalt VCG = 3,742 Flåtens metasenter høyde [m]: - Oppdrift senter til Metasenter BMT= - Vekt senter til Metasenter GMt= Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 4 of 5

52 Dersom det tilføres eller fjernes permanente laster til flåten bortfaller gyldigheten av produktsertifikatet utstedt for denne flåten. For mindre endringer er det ofte mulig å dokumentere at tyngde punkts påvirkningen er akseptabel og innforbi gjeldende krav. Det må da etableres et vekt regnskap og en oppdatert stabilitets bok. For større endringer kan dette medføre resertifisering av et godkjent sertifiseringsorganog ny krenge prøve. Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 5 of 5

53 Brukermanual vedlegg 2 Teknisk datablad Prosjekt WaveMaster AkvaCenter 650 Panorama Fjord AkvaGroup ASA Prosjekt relatert informasjon: Prosjekt nummer: Referanse flåte: Flåte type: AC Type kapasitet: 650 Styrehus type: Panorama Fjord Baug type: Barge Shaped Flåte Type navn: AkvaCenter 650 Panorama Fjord Prosjekt leder: KV Kunde: Bjørøya Flåte lokasjon: Flatanger Design levetid: 15 Produksjons år: 2015 Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 1 of 4

54 Fysiske fôrflåte mål: Skrog lengde [m]: 31,32 Total lengde med plattformer [m]: 36,10 Skrog bredde [m]: 12,00 Total bredde med styre hus [m]: 12,000 Skrog høyde [m]: 4,00 Total høyde [m]: 12,18 Total høyde fra vannlinje til 11,90 topp av mast lettskip [m]: Fribord [mm]: 1233 Dypgang lettskip [mm]: 929 Vekt lettskip [tonn]: 331 Total vekt (brutto vekt) [tonn]: 1041,0 Max last kapasitet [tonn]: 710 Dekkslast [tonn]: 0 Reduksjon ved Is last [tonn]: 10 Max fôr last [tonn]: 672,0 Begrensninger max last: Lastbegrensning ved normal fortøyning; septik tank kun 10% full, v/max Enilasje, silotanker 89% full. Øvrige tanker er da 100% fulle. Fribord ved X fortøyning [mm]: 1400 Max last kapasitet, X fortøyning: 645,0 Red. ved is last x-fort. [tonn]: 10,0 Max fôrlast X-fort. [tonn]: 607,0 Begrensninger max last x-fortøyning: Opperativ trim [Deg]: 1,1 Opperativ krenging [Deg]: 2,9 VCG [m]: 3,742 TCG [m]: 0,013 LCG [m]: 16,180 Lastbegrensning ved normal fortøyning, septik tank kun 10% full, Enilasje tanker 0%, silotanker 87,15% full. Øvrige tanker er da 100% fulle. Siloer og fôringsanlegg: For linjer: 12 Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 2 of 4

55 Totalt Silo volum: 1068 Antall siloer: 12 Fôrrør diamater: 90 Kjøle rør diameter: 90 Generatorer og El. kraft: Generator no 1: Generator no 2: Generator no 3: Generator no 4: Generator Leverandør: Støy isolering: Land strøm: Merd lys: Golv varme: 250 kva 35 kva Satema Ingen støy isolering av blåser; Ingen støy isolering av generator; Støyisolering av maskin rom Nei NA Tanker Silo volume [m3]: 1068 Drivstoff tanker [m3]: 2x11,75 Vanntanker [m3]: 4x1 Septikk tank [m3]: 1x3.0 Ensilasje tanker [m3]: 2x37 Kverntank [m3]: 4,0 m3 integrert Outfitting Plattform type i front: Plattform type akterut: Type 1 av siloluker: Type 2 av siloluker: Kran fundament: Kran type: Plassering av kran: Metallisering: Sjøvanns spyling: Veterinær rom: Syre oppbevaring: 12x2 m Arbeids plattform 12x2 m Arbeids plattform Høy coaming 1.8x1.8 m, med boltet Stål topp og en 1.2x1.2m Automatisk aluminium luke Amco Veba BB side på silo dekk forut Metallisert Integrert system med fast installert pumpe Veterinær rom i garage Syre tank PE 1000L Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 3 of 4

56 Dimensjoner Plate Tykkelse Skrog : Plate Tykkelse Ensilasje T: 6.0 mm 7.0 mm Ensilering Ensilerings komponenter: Tømmepumpe 1x13.5kW, 3153; Syredoseringspumpe i skap Kverntank: 4,0 m3 integrert Ensilasje tanker: 2x37 Syre oppbevaring: Syre tank PE 1000L Fortøyning Bruddlast primært fortøyningspunkt [tonn]: 50 Bruddlast sekundært 50 fortøyningspunkt [tonn]: Bruddlast fortøynings rør [tonn]: 50 Begrensning i ankerlinevinkel Det er 4 fortøyinings rør, med plass til 1 kjetting i hvert rør, i tillegg er det 2 fortøynings ører utvendig på hvert rør 4 Nordlysveien 4 P.O. Box 271, N-4349 Bryne, NORWAY Telephone: (+47) , fax: (+47) , info@akvagroup.com Project: Page 4 of 4

57

58 Practical onboard maintenance Contents: A. Maintenance - Why? When? B. Planning C. Surface preparation D. Paint preparation E. Application environment F. Paint application G. Safety HEMPEL Workman 2004.indd :59:17

59 A Maintenance Why? When? Maintenance Why? All coatings gradually deteriorate. The degree may depend on: Initial surface preparation The type of coating The area where it is used Well planned maintenance will preserve both the corrosion protection and the desired appearance. Maintenance When? Inspection Regular inspection reveals early signs of deterioration. Repair is simple! If done before major breakdown, costly refurbishment can be eliminated. Early Late Records Records of work executed, condition reports, paint specification sheets assist future planning, and paint locker stock records help to have the right materials available for the ongoing program. Initial defects Stage 1 Stage 2 Remedy: Thorough removal of chalked layer (powder) as well as other visible contaminants before recoating is absolutely necessary. Such a surface easily retains dirt. Loss of gloss Chalking Workman 2004.indd :59:18

60 A.2 Maintenance - typical defects Secondary defect (A) Blisters Blisters - bubbles in the dry paint. They may contain liquid and are created by localized loss of adhesion and lifting of the paint film. Probable cause: paint applied over contamination. Secondary defect (B) Cracking Cracking - splitting of the dry paint. Possible causes: Too short recoating interval between coats Hard coating applied over soft coating Chemical attack - or Simply age of the coating system. Secondary defect (C) Flaking - peeling - lifting of the dry paint from the underlying surface. Possibly caused by application to moist or otherwise contaminated surface. Flaking/peeling Workman 2004.indd :59:18

61 A.3 Maintenance - typical damage Typical on board damage Coating will become discoloured, wrinkled, blistered, cracked, softened or dissolved. Typical on board damage Coating is discoloured, charred and/ or burnt away. Typical on board damage Breakdown, erosion or removal of coating through impact or wear from constant traffic. Corrosion Corrosion (rust) is the final stage of coating deterioration. Chemical attack (e.g. spillage of oils or solvents). Hot surfaces (e.g. steampipes). Mechanical damage (e.g. on hatch coamings or decks). Typical on board damage No protection remains - Remedy: Repair the coating system according to the maintenance plan agreed upon. Workman 2004.indd :59:19

62 B Planning Planning The criteria for repair and maintenance should be defined as part of the ship s maintenance policy. How much? Determine and mark out areas with: Loss of gloss Flaking Dirty areas Chemical attack Chalking Heat Blisters Mechanical damage Cracking Corrosion. What is the problem? a) Initial defects b) Secondary defects Are they localized? or scattered? When? How many manhours are required for: cleaning and surface preparation application of system allowance for recoating intervals Can work be completed before the area has to be taken into use again? Are sufficient quantities of correct qualities available on board to complete the task? Remember DON T start a job of a size which cannot be efficiently done within a fair time with the resources available. PLAN INSTEAD step by step in workable stages. Protect! Provide protection for electrical or other sensitive equipment to prevent damage from cleaning fluids, dust, grit, paint etc. Light Adequate light is essential for safety and for proper cleaning and painting. Holidays and thin areas will be avoided. Rule of thumb: If you can read newspaper print, light is adequate. Workman 2004.indd :59:20

Mottak & oppstarts veiledning for Flåte AC650P. 0 29.09.2015 Approved AHN AKU A 27.08.2015 Issued for IDC AHN AKU Rev. Date Issued.

Mottak & oppstarts veiledning for Flåte AC650P. 0 29.09.2015 Approved AHN AKU A 27.08.2015 Issued for IDC AHN AKU Rev. Date Issued. Mottak og oppstarts veiledning for fôrflåte 0 29.09.2015 Approved AHN AKU A 27.08.2015 Issued for IDC AHN AKU Rev. Date Issued Issued Appoved by by Project no.: 95683 Mottak & oppstarts veiledning for

Detaljer

Fôringsflåter for ethvert behov

Fôringsflåter for ethvert behov Fôringsflåter for ethvert behov AKVA group Feed Barges, N - 5.01.1 - www.khvic.no www.akvagroup.com Your Aquaculture Technology and Service Partner AKVA group har levert mer enn 250 forflåter verden over

Detaljer

Fareområde PM1 Matfisk Utsett av fisk. PM1.1 Montering av utstyr flytekrage, fortøyning og flåte.

Fareområde PM1 Matfisk Utsett av fisk. PM1.1 Montering av utstyr flytekrage, fortøyning og flåte. Fareområde PM1 Matfisk Utsett av fisk. PM1.1 Montering av utstyr flytekrage, fortøyning og flåte. Eksempler på fareområder Anlegget kan bli skadet/få redusert levetid fra leverandør til leveringspunkt/lokalitet.

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FEEDING FȎRFLÅTE. ID-nr. 2246

BRUKERHÅNDBOK FEEDING FȎRFLÅTE. ID-nr. 2246 BRUKERHÅNDBOK FEEDING FȎRFLÅTE ID-nr. 2246 Innholdsfortegnelse 1.0 PRODUSENT OG PRODUKTIDENTIFIKASJON... 4 1.1 Forord... 4 1.2 Kontaktinformasjon... 4 1.3 Krav til endring eller tilleggsarbeider... 4 1.4

Detaljer

Kapittel 13. Sjakler. www.lsi-bok.no LSI. Side

Kapittel 13. Sjakler. www.lsi-bok.no LSI. Side Sjakler Kapittel 13 1201-08 12 SJAKLER 12.1 Aktuelle typer sjakler for løft Sjakler har mange ulike bruksområder og leveres i forskjellige stålkvaliteter for løft. (Grade 40, 60, 80 ) Den mest vanlige

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12 LITER BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres.... s. 03 Tekniske data.... s. 04 Dimensjoner og spesifikasjoner....

Detaljer

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1 Generelt Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1.1 Riktig bruk De eksterne mål på løfteredskapen er angitt på vedlagte tegning. Løfteredskapen er bare

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

DNV 2.7-1. Quality Hotel Residence, Sandnes 11. 12. mars 2008. Anders Kirste Egge 25. februar 2008

DNV 2.7-1. Quality Hotel Residence, Sandnes 11. 12. mars 2008. Anders Kirste Egge 25. februar 2008 DNV 2.7-1 Quality Hotel Residence, Sandnes 11. 12. mars 2008 Anders Kirste Egge 25. februar 2008 Innledning Forelesere er: Anders Egge Marianne Eilertsen Slide 2 Foredraget vil ta for seg DNVs rolle Definisjon

Detaljer

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB Brukermanual Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB 1 Kjære kunde. Gratulerer med ny båt. Denne er produsert i henhold til sikkerhetsbestemmelsene som gjelder i EU/EØS området. Hver enkelt båt har

Detaljer

ROV Retrieve 861 Sjakkel

ROV Retrieve 861 Sjakkel ROV Retrieve 861 Sjakkel Mars 2015 Bruksanvisning og samsvarserklæring Original bruksanvisning i henhold til Forskrift om maskiner (FOR-2009-05-20-544), avsnitt 1.7.4 Bruksanvisning, og Vedlegg II.1.A.

Detaljer

Ball bearing Lifting Point (BLP)

Ball bearing Lifting Point (BLP) Ball bearing Lifting Point (BLP) NO Bruksanvisning Z769449 Rev E03 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av personer

Detaljer

Inspeksjonshåndbok. Håndbetjent kjettingtalje modell LX1B

Inspeksjonshåndbok. Håndbetjent kjettingtalje modell LX1B Inspeksjonshåndbok Håndbetjent kjettingtalje modell LX1B Innhold 1. Inspeksjonsklassifisering... 3 2. Daglig inspeksjon... 4 3. Regelmessige inspeksjoner... 4 3.2 Kroker... 4 3.3 Lastkjetting... 5 4. Periodisk

Detaljer

Foreliggende oppfinnelse vedrører en pumpetank for leveranse av sjøvann til utstyr på skip og flytende installasjoner

Foreliggende oppfinnelse vedrører en pumpetank for leveranse av sjøvann til utstyr på skip og flytende installasjoner 1 Oppfinnelsens område Foreliggende oppfinnelse vedrører en pumpetank for leveranse av sjøvann til utstyr på skip og flytende installasjoner Bakgrunn For å få vann til marint maskineri og prosessutstyr

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Manuell. Manuelt TMC - 2012. Toaletter og septikutstyr. Pumpetoalett TMC

Manuell. Manuelt TMC - 2012. Toaletter og septikutstyr. Pumpetoalett TMC 2 TMC - 2012 Toaletter og septikutstyr Pumpetoalett TMC Toalett med porselensbolle og sete/lokk i plast. Pumpen er dobbeltvirkende (pumper både når man trekker og skyver på håndtaket). Slangedim. inntak:

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Bruksanvisning for Tradie

Bruksanvisning for Tradie Bruksanvisning for Tradie BETEGNELSE: TRADIE EN 1004 3 4/4 XXXD CEN angivelse av denne bruksanvisningen EN 1298 IM en Rev 00 QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST Tradie er et tårnstillassystem for mobil tilgang

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TAKNETT RENSEFISK-SKJUL RENSEFISK-SKJUL

BRUKERHÅNDBOK TAKNETT RENSEFISK-SKJUL   RENSEFISK-SKJUL www.okmarine.no BRUKERHÅNDBOK RENSEFISK-SKJUL TAKNETT www.egersundnet.no RENSEFISK-SKJUL BOK TAKK FOR AT DU VALGTE ET PRODUKT FRA EGERSUND NET 1 Innledning Vår visjon er å være En trygg leverandør av not-teknologi,

Detaljer

CRISTIAL HORIZON INSTRUKSJONSMANUAL. Slush Distribusjon AS Tastagaten 34 4007 Stavanger 51 51 03 50 post@mrslush.no www.slush.no.

CRISTIAL HORIZON INSTRUKSJONSMANUAL. Slush Distribusjon AS Tastagaten 34 4007 Stavanger 51 51 03 50 post@mrslush.no www.slush.no. CRISTIAL HORIZON Slush Distribusjon AS Tastagaten 34 4007 Stavanger 51 51 03 50 post@mrslush.no www.slush.no INSTRUKSJONSMANUAL Vanlig bruk: Plasser maskinen på en jevn og flat overflate. La det være minst

Detaljer

Kap. 7 Tilleggskrav for ulike løfteredskap

Kap. 7 Tilleggskrav for ulike løfteredskap Kap. 7 Tilleggskrav for ulike løfteredskap 7.1 Generelt Bruk og daglig sjekk av løfteredskap skal være i samsvar med produsentens bruksanvisning og krav i denne NORSOKstandarden. I tillegg kan relevante

Detaljer

Rotating Eye Lifting Point (RELP)

Rotating Eye Lifting Point (RELP) Rotating Eye Lifting Point (RELP) NO Bruksanvisning Z769447 Rev P11 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Veiledning - Transferoperasjon mellom OR-fartøy og tankfartøy

Veiledning - Transferoperasjon mellom OR-fartøy og tankfartøy Veiledning - Transferoperasjon mellom OR-fartøy og NOFO - #24331 Fagansvarlig Egil S. Hansen Hovedansvarlig Margaret Knudsen Versjon Xx Versjonsdato xx.xx.xxxx NOFO - #24331 Side 2 av 13 Formål med dokumentet

Detaljer

Bruksanvisning. MOB båt forløper. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold

Bruksanvisning. MOB båt forløper. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold Innholdsfortegnelse Side Punkt Innhold 2 1.0 Generell samsvarserklæring 2 2.0 Generelt 2 3.0 Begrensninger ved bruk 3 4.0 Før redskapet tas i bruk første gang 3 5.0 Kontroll av redskapet før og etter bruk

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Prosedyre for lossing av Salmiakksprit 25% teknisk

Prosedyre for lossing av Salmiakksprit 25% teknisk Returkraft AS Prosedyre for lossing av Salmiakksprit 25% teknisk Anskaffelse: 2014/7 Tilbudsfrist: 25.04.2014, kl 1200 Arbeidsmiljø Ytre miljø Kvalitet Lossing av salmiakksprit Hensikt Sikre kvalitet

Detaljer

Elektro sammensveising av PE-rør og kuplinger. En kort og forenklet innføring i sveising av PE-rør og kuplinger.

Elektro sammensveising av PE-rør og kuplinger. En kort og forenklet innføring i sveising av PE-rør og kuplinger. 1. Elektro sammensveising av PE-rør og kuplinger. En kort og forenklet innføring i sveising av PE-rør og kuplinger. Forutsetningen for en optimal sammenføyning/sammensmelting av rør og kuplinger, er direkte

Detaljer

Brukerhåndbok. Aqualine FrøyaRing Bunnringssystem. Rev. 30.09.14 - A

Brukerhåndbok. Aqualine FrøyaRing Bunnringssystem. Rev. 30.09.14 - A Brukerhåndbok Aqualine FrøyaRing Bunnringssystem Rev. 30.09.14 - A Side 2 av 25 Innholdsfortegnelse: 1 Innledning... 2 1.1 Kontakter i Aqualine AS... 2 2 Beskrivelse... 3 3 Definisjoner... 3 4 HMS Helse,

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Sjekkpunkt ved utsett av fisk. Kommentar. handling

Sjekkpunkt ved utsett av fisk. Kommentar. handling Sjekkpunkt ved utsett av fisk Montering av utstyr flytekrage, not, fortøyning og flåte Generelt Arbeides det systematisk med IK Akvakultur (eksempelvis; prosedyrer, rutiner, sjekklister og opplæring av

Detaljer

kg fiskefôr ble alle pelletene til laksekjøtt?

kg fiskefôr ble alle pelletene til laksekjøtt? Kystens perle i havgapet utenfor Frøya 1 663 894 000 kg fiskefôr ble alle pelletene til laksekjøtt? Berit Johansen Driftsleder Ørnøya SalMar Farming AS Medforfatter: Pål Gjerde CBAS TEKMAR 3/12-13 AGENDA

Detaljer

Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling FlexiStrap Molift EvoSling FlexiStrap NO - Brukermanual BM28903 Rev. A 2015-04-10 Innhold Generelt...3 Samsvarserklæring...3 Betingelser for bruk...3 Garanti...3 Etiketter og symboler...3 Symboler...3 Molift EvoSling

Detaljer

BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C403-3179

BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C403-3179 BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C403-3179 For prøving av betjeningsstenger i våt eller tørr tilstand INTRODUKSJON AB Chance betjeningsstang tester er et transportabelt komplett utstyr for testing av betjeningsstenger.

Detaljer

BRUKERVEILEDNING TUBENOT

BRUKERVEILEDNING TUBENOT BRUKERVEILEDNING TUBENOT REVISJON NR. 3, DESEMBER 2016 EGERSUND NET AS Svanavågen 30 N-4374 EGERSUND Telefon: +47 51 46 29 00 1. Innledning Takk for at Du valgte en Tubenot fra Egersund Net. Vår visjon

Detaljer

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG Yale Løpekatter Skyveløpekatt modell HTP Type A bjelkebredde maks 220mm Kapasitet 500 kg 5000 kg Type B bjelkebredde maks 300mm Kapasitet 500 kg 5000 kg Kjettingdrevet modell HTG Type A bjelkebredde maks

Detaljer

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Brukermanual Torlandsveien 3 Tlf. 4000 1059 TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold 1. Introduksjon... 2 1.1. Produsent... 2 1.2. Bruk... 2 1.3. Viktig informasjon...

Detaljer

Bruksanvisning. Kasteblokk McKissick N-419, N-421 og N-431. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold

Bruksanvisning. Kasteblokk McKissick N-419, N-421 og N-431. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold Innholdsfortegnelse Side Punkt Innhold 2 1.0 Generell samsvarserklæring 2 2.0 Generelt 3 3.0 Begrensninger ved bruk 3 4.0 Før redskapet tas i bruk første gang 3 5.0 Sjekkliste før bruk 4 6.0 Sikkerhet

Detaljer

SPEEDSJARK/ØKOSJARK 35/36

SPEEDSJARK/ØKOSJARK 35/36 SPESIFIKASJON STANDARD BÅT PER 01.11.2012 SPEEDSJARK/ØKOSJARK 35/36 1 HOVEDDIMENSJONER OG KAPASITETER, STANDARD Lengde overalt (LOA) ca 10,66/10,99 meter Største bredde (B) ca 3,84 meter Dieseltanker ca

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Kontroller utrigger etter montering for løse skruer og bolter. Maks 3 mnd etter overlevering.

Kontroller utrigger etter montering for løse skruer og bolter. Maks 3 mnd etter overlevering. FDV Dokumentasjon; Forvaltning, drift og vedlikehold Produkt: Flytebrygger og utriggere fra Wee Marine as Produkt beskrivelse: Wee Marines nykonstruerte utriggere er bygget i varmgalvanisert stål og satt

Detaljer

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 BRUKERVEILEDNING NORGE NORSK IMPORTØR: Viking Cimex AS Professor Birkelandds vei 24 A, 1081 OSLO Tel. (+47) 22 79 35 35, Fax. (+47) 22 79 35 40 www.vikingcimex.no

Detaljer

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSINSTRUKS FOR KITO SHORT HEADROOM TYPE < MANUELL KJETTINGTALJE > Øvre opphengsaksel. Medløperskive

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSINSTRUKS FOR KITO SHORT HEADROOM TYPE < MANUELL KJETTINGTALJE > Øvre opphengsaksel. Medløperskive BULLETIN nr. SHB-0810-3 BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSINSTRUKS FOR KITO SHORT HEADROOM TYPE < MANUELL KJETTINGTALJE > 1. DELENAVN Denne bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksen beskriver spesielle tiltak

Detaljer

Stopp Kompressor. 1 Stopp kjøleren. 2 Stopp kompressoren med Stopp knappen. 3 Drener kjøler og sikre at alt vann er ute

Stopp Kompressor. 1 Stopp kjøleren. 2 Stopp kompressoren med Stopp knappen. 3 Drener kjøler og sikre at alt vann er ute Stopp Kompressor 1 Stopp kjøleren 2 Stopp kompressoren med Stopp knappen 3 Drener kjøler og sikre at alt vann er ute 4 Drener kompressor og sikre at alt vann er ute (sitter på baksiden av komressoren)

Detaljer

Sikring av last for hele logistikkjeden. Hvordan redusere uønskede hendelser og skader ved løfteoperasjoner offshore

Sikring av last for hele logistikkjeden. Hvordan redusere uønskede hendelser og skader ved løfteoperasjoner offshore Sikring av last for hele logistikkjeden Hvordan redusere uønskede hendelser og skader ved løfteoperasjoner offshore Nullfilosofi Null skader på mennesker,materiell og miljø Null ulykker eller tap Null

Detaljer

Egenkontroll av sikkerhet

Egenkontroll av sikkerhet Egenkontroll av sikkerhet Innledning Den enkelte andelseier/beboer er ansvarlig for at boligen er i forsvarlig stand, og at den brukes og vedlikeholdes på en slik måte at det ikke oppstår fare for beboere

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

Krav til fartøy som har fast installert utstyr for dispergering

Krav til fartøy som har fast installert utstyr for dispergering Norsk Oljevernforening For Operatørselskap (NOFO) NOFO STANDARD 2009 VEDLEGG C Krav til fartøy som har fast installert utstyr for dispergering Utgitt oktober 2010 Rev. 01, mai 2011 Innhold Forord 1 INNLEDNING

Detaljer

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg 10000 kg Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg 10000 kg Bruksanvisning Carl Stahl AS Postboks 314 Nesttun Telefon: +47 55 92 63

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Forord

Innholdsfortegnelse. Forord Innholdsfortegnelse Å tenke på før installasjon av MOBWATCHER SAFETY... 2 A. Koblingsskjema... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 4 C. Montering av båtenheten... 5 D. Innkobling

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK KASTENOT RENSEFISK-SKJUL RENSEFISK-SKJUL

BRUKERHÅNDBOK KASTENOT RENSEFISK-SKJUL   RENSEFISK-SKJUL www.okmarine.no BRUKERHÅNDBOK KASTENOT RENSEFISK-SKJUL www.egersundnet.no RENSEFISK-SKJUL BOK TAKK FOR AT DU VALGTE ET PRODUKT FRA EGERSUND NET INNLEDNING Vår visjon er å være En trygg leverandør av not-teknologi,

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide. Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

Enkeltoppdagelser og noe som går igjen

Enkeltoppdagelser og noe som går igjen Enkeltoppdagelser og noe som går igjen Lars André Dahle Innhold Samsvar i forbindelse med utstedelse av anleggssertifikat Klasse 0 sertifikater for nøter Flåter - produktsertifiseringsbevis og sertifikater

Detaljer

FHL. Til å leve med? Test. Ole-Hermann Strømmesen Desember 2011 TROMSØ ALTA KIRKENES VADSØ SVALBARD SORTLAND BODØ

FHL. Til å leve med? Test. Ole-Hermann Strømmesen Desember 2011 TROMSØ ALTA KIRKENES VADSØ SVALBARD SORTLAND BODØ FHL Eksempel Utfordringer på PP-forside ny forskrift Test Til å leve med? Ole-Hermann Strømmesen Desember 2011 TROMSØ ALTA KIRKENES VADSØ SVALBARD SORTLAND BODØ FHL - des11 2 Utfordringer Tidsperspektiv

Detaljer

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her Sørg for å blande bin er tørr. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble på strømen - Hvis du bruker en generator sørg for at den er minst 20KVA for 230V. Pass på at bryteren på innsiden av kontrollboksen

Detaljer

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg.

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg - 5000kg. Type CP-X - Hobby og lett industri Type CP-Y - Industri Type CP-Z - Offshore m/overlastsikring BRUKERMANUAL Crane Partner AS Jekteviken

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

Vedlegg 8 - PWOM - Ising på fartøy

Vedlegg 8 - PWOM - Ising på fartøy Ref.id.: KS&SMS-3-2.13.8.1.1-10 [] Side 1 av 6 1.1 Sjøsprøytising Sjøsprøyt som fryser er den vanligste formen for ising og også den farligste. Frossen sjøsprøyt på dekk og overbygg kan redusere stabiliteten,

Detaljer

Fareområde PM1 Matfisk - Utsett av fisk PM.1.2 Montering av utstyr - not.

Fareområde PM1 Matfisk - Utsett av fisk PM.1.2 Montering av utstyr - not. Fareområde PM1 Matfisk - Utsett av fisk PM.1.2 Montering av utstyr - not. Eksempler på fareområder Noten bli skadet fra leverandør til oppdretters leveringspunkt/lager/kai. Noten kan bli skadet under lagring.

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Rotorspreder INSTALLASJONSMANUAL. 1 30.07.13 EBL IL Rev Date Issued Issued by Approved by. Document no.: 10000559 Project no.:

Rotorspreder INSTALLASJONSMANUAL. 1 30.07.13 EBL IL Rev Date Issued Issued by Approved by. Document no.: 10000559 Project no.: INSTALLASJONSMANUAL Rotorspreder 1 30.07.13 EBL IL Rev Date Issued Issued by Approved by Document no.: 10000559 Project no.: Side 1 av 12 Informasjonen i dette dokumentet kan forandres uten påminnelser.

Detaljer

Monteringsanvisning. Brukerveiledning. Vannsystempakke 12V

Monteringsanvisning. Brukerveiledning. Vannsystempakke 12V Monteringsanvisning Brukerveiledning Vannsystempakke 12V Innledning Før du begynner monteringen Pakken inneholder Denne startpakken sørger for varmt og kaldt trykkvann fram til første tappested. Selve

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

ORDRE NR: Alt av stillinger, kranhjelp og transport i forbindelse med arbeidene. Dette gjelder arbeid som utføres av mannskapet.

ORDRE NR: Alt av stillinger, kranhjelp og transport i forbindelse med arbeidene. Dette gjelder arbeid som utføres av mannskapet. BLÅNA M/S ORDRE NR: 13011 ADRESSE : Kystverket Rederi Ankomstdato : 190312 ADRESSE 2 : Serviceboks 2 Avgangsdato : 300312 POSTNR/STED : 6025 ÅLESUND TLF : 07847 FAX : 70 23 10 08 KONTAKTPERSON : Kurt-Ivar

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Vedlikehold og Servise

Vedlikehold og Servise og Servise Oljeskift en gang i året Ta en funksjonskontroll på at bryterpanel virker riktig Smøring Bolter Moment Sprekker, skader plattform Sikring, slitasje Slanger (festet fast, ikke ligger og gnisser)

Detaljer

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING 1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING Innhold 1. Forord... 3 2. Spiskammer... 3 2.1 Spesifikasjoner... 3 2.2 Integrert Spiskammer... 4 2.3 Monteringsanvisning... 5 3 Rengjøring... 7 4 Generell brukerinformasjon...

Detaljer

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du

Detaljer

Aluminium in Architecture. Drift- og vedlikeholdsanvisning for skyvedør og -vindu WICSLIDE S82 og S86

Aluminium in Architecture. Drift- og vedlikeholdsanvisning for skyvedør og -vindu WICSLIDE S82 og S86 R Aluminium in Architecture Drift- og vedlikeholdsanvisning for skyvedør og -vindu WICSLIDE S82 og S86 Bruksanvisning for skyvedør og skyvevindu Skyvedør, -vindu Låsestilling Skyvestilling Låsestilling

Detaljer

Teknisk vedlikeholdslogg Versjon: 16. mars :51

Teknisk vedlikeholdslogg Versjon: 16. mars :51 Teknisk vedlikeholdslogg Alle som utfører vedlikehold noterer i denne boka. ******************** Innehold: 1. Mangler 2. Lensepumper manuelle 3. Lensepumpe elektrisk 4. Ankerspill 5. Bunnkraner 6. WC 7.

Detaljer

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 Modell F4181 Løftestropp for F-071 Best.nr.: F4181 Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 E-mail: fno@fernonorden.com Org. nr. 924 45

Detaljer

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER.

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. INNSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLDS INSTRUKS INNSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLDS INSTRUKS FOR WOODS AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. SIKKERHET Dette utstyret inneholder

Detaljer

Original bruksanvisning. Ambition kasteblokk. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold

Original bruksanvisning. Ambition kasteblokk. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold Artikkel nr: WLL oppheng Maks belastning wire Skive dia A1 B C Wire dia Vekt kg 0331850 2 tonn 1 tonn 3 286 82 70 7-9mm 4 0331853 4 tonn 2 tonn 4,5 345 120 70 10-12mm 6,1 0331856 4 tonn 2 tonn 6 399 160

Detaljer

Prosedyre for bruk av HI/Rederiavdelingens lastebil

Prosedyre for bruk av HI/Rederiavdelingens lastebil Versjon: 1.00 Opprettet: 07.06.2012 Skrevet av: PWN Godkjent av: KRR Gjelder fra: 25.04.2013 Ref.id.: KS&SMS.6.5-01 Standard Sidenr: 1 av 5 1. Hensikt Denne prosedyren for bruk av HI/Rederiavdelingens

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

HÅNDBOK FOR MONTERING OG BRUK AV RRI CL/PL LUFTTALJER

HÅNDBOK FOR MONTERING OG BRUK AV RRI CL/PL LUFTTALJER HÅNDBOK FOR MONTERING OG BRUK AV RRI-625040 CL/PL LUFTTALJER Postboks 30, N-4097 Sola Skvadronveien 24, N-4050 Sola Tlf. +47 51 64 81 50 - Fax +47 51 65 76 06 E-mail: post@kl-offshore.no www.kl-offshore.no

Detaljer

Vera Gassvannvarmer 12 liter

Vera Gassvannvarmer 12 liter Installasjon Brukerveiledning Vera Gassvannvarmer 12 liter 1 2 3 6 5 7 8 4 9 Pakken inneholder 1 Gassvannvarmer 6 2 stk batterier type D 2 Gass-slange 7 3 Regulator 2 stk fleksible rør for tilkobling av

Detaljer

Lagring og transport av trepellets

Lagring og transport av trepellets Lagring og transport av trepellets Trepellets distribueres i hovedsak på tre følgende hovedmåter: Småsekk i størrelsesområdet 10-30 kg. Storsekk i størrelsesområdet fra 400 kg til 1200 kg. Ved større forbruk

Detaljer

BRUKSANVISNING Fysisk beskyttelse ved arbeid på og nær ved jernbanespor Demonterbare systemer ved sporarbeid

BRUKSANVISNING Fysisk beskyttelse ved arbeid på og nær ved jernbanespor Demonterbare systemer ved sporarbeid BRUKSANVISNING Fysisk beskyttelse ved arbeid på og nær ved jernbanespor Demonterbare systemer ved sporarbeid A Målet for RSS Systemet Ved arbeid på dobbeltsporet strekning eller ved arbeid nær traffikert

Detaljer

Legg denne på egnet sted inne i båten Bolter og sjakler oppbevares i for eksempel en boks

Legg denne på egnet sted inne i båten Bolter og sjakler oppbevares i for eksempel en boks Ned rigging av masten Forberedelser Spray Hood og eventuell kalesje fjernes Rullerev. tre ut tauet og kveil det opp og fest det på rullerevet Ta av seilet og fest revelinjer til storseilbommen Nedhaler

Detaljer

Monteringsanvisning på 8004-A

Monteringsanvisning på 8004-A Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed

Detaljer

INTERN KONTROLL AV BRANNALARM ANLEGG

INTERN KONTROLL AV BRANNALARM ANLEGG INTERN KONTROLL AV BRANNALARM ANLEGG Post Benevnelse Fungerer ja/nei Merknader 1.01. Står brannsentral i normal drift? 1.02. Har det vært noen hendelser, som er ført opp i logg boken siden forrige kontroll?

Detaljer

MELDINGER FRA FISKERIDIREKTØREN.

MELDINGER FRA FISKERIDIREKTØREN. Fiskeridirektøren Bergen, den 18.3.1966. MELDINGER FRA FISKERIDIREKTØREN. Midlertidiga torskrifter for fartøyer som driver fiske med kraftblokk og ringnot (dekksnurpenot) fastsatt av SjØfartsdirektoratet

Detaljer

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 1. Sensor: Dimensjoner: L 55 x B 40 x H 35 mm Sensor monteres enten direkte i dryppanne eller i dreneringsrør. OBS! Vær påpasselig med å gjøre rent filteret hver

Detaljer

BYGGESPESIFIKASJON Selfa Arctic Speedsjark 36

BYGGESPESIFIKASJON Selfa Arctic Speedsjark 36 BYGGESPESIFIKASJON Selfa Arctic Speedsjark 36 Selfa Arctic Speedsjark 36 med Cummins 600hk. Bredde 4,06 mtr prisliste pr. 01.10.2009 Nyutviklet fiskefartøy spesiellt tilpasset teine og linedrift. Fartøyet

Detaljer

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 Komplett funksjonssjekk Figur 1 Figur 2 Figur 3 Åpne luken for manuell utløsning nede på motoren. Låsehaken på denne går gjennom ett

Detaljer

BYGGESPESIFIKASJON Selfa Arctic Kystsjark 35 pr. 01.10.2010

BYGGESPESIFIKASJON Selfa Arctic Kystsjark 35 pr. 01.10.2010 BYGGESPESIFIKASJON Selfa Arctic Kystsjark 35 pr. 01.10.2010 Fiskefartøy bygget i glassfiberarmert plast etter anerkjente prinsipper og gjeldende regler for fiske og fangstfartøy. S1.HOVEDDIMENSJONER OG

Detaljer

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063 Gassvannvarmer 12L Installasjons og brukermanual 0063 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres 3 Tekniske data 4 Dimensjoner og spesifikasjoner 5 Installasjon 6 Tilkoblinger, igangkjøring

Detaljer