Platesaks SB 3016 / 3020 / Samsvarserklæring... 3

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Platesaks SB 3016 / 3020 / 4013. Samsvarserklæring... 3"

Transkript

1

2 Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning Om maskinen Tekniske data Teknisk beskrivelse av maskinen Standard og tilleggsutstyr Standard utstyr Tilleggsutstyr Maskin og personell sikkerhet Informasjon om hydraulikk olje Brannfare data Lagrings og reaksjons data Førstehjelp med hensyn til kontakt med hydraulikk olje Hånd og kropps beskyttelse Monterings mål for beskyttelse deksler Kontakt informasjon for hydrauliske maskiner Støy Maskin støynivå målinger Sikkerhets instruksjoner Sikkerhets- deksler og brytere Rest fare Beskrivelse av merkeskilt som er montert på maskinen Montering av maskinen Innledning Mottakskontroll av maskinen Transport av maskinen Maskin arbeidsområde Forberedelser før oppstart av maskinen Elektrisk tilkobling Motor rotasjonsretning Informasjon om strømverdier for motoren Lagring av maskinen Mekanisk justering av maskinen Justering av knivgapet (klaringen) Tabell for knivgap (klaring) Justering av knivene Justering av bakanslaget Justering av parallelliteten til bakanslaget Tilbakekjøring av bakanslaget Side : 1

3 5.7 Justering av strammingen til bakanslag beltet Vatringspunkt ved maskinen Oppmerksom ved utførelse av klipping Mekaniske vedlikehold av maskinen Smørepunkt diagram Hydraulikk oljetank nivåmåler Periodisk vedlikehold av maskinen Periodisk vedlikehold av hydraulikk enheten Feilsøking Betjening av maskinen Betjeningspanel Kortfattet brukerveiledning for kontroller ENC Opprette et program Hente frem et program fra minnet Slette et program fra minnet Endre et eksisterende program Beskrivelse av betjeningstaster Maskin monteringsflate Reservedeler Bestilling av reservedeler Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister Elektriske skjema Hydraulikk skjema Tillegg Bruksanvisning for posisjons kontroller ENC Side : 2

4 Samsvarserklæring Samsvarserklæring utstedes for den spesifikke maskinen og leveres i lag med maskinen. Nedenfor vises et eksempel på en slik samsvarserklæring: Side : 3

5 Innledning Vi ved DURMAZLAR MAKINA har tilrettelagt denne bruksanvisningen for å gi våre kunder informasjon om vedlikehold, reparasjon og tekniske data for den respektive maskinen. Vårt hovedmål er å sørge for at maskinen vil prosessere med maksimal ytelse, og for å oppnå dette benytter vi materiale av beste kvalitet, den nyeste teknologien og ingeniører til å sammenfatte materiale og teknologien i vår produksjon av maskiner. Driftskostnader kan reduseres betraktelig ved at en er svært nøye med å utføre periodisk vedlikehold (i henhold til informasjon gitt i denne bruksanvisningen) av maskinen, som dersom dette utføres korrekt vil føre til at maskinen vil kunne prosessere i lang tid fremover. Kantpresser som brukes for å bøye/presse ulike plate størrelser, platesakser som brukes for å klippe passende tykkelser (plater, Al, Cu, plastikk, papir, etc.) er en del av produkt spekteret vårt. Likesom det er maskin eierens ansvar å lese bruksanvisningen, må den også leses av maskin operatørene ved maskinen. Denne bruksanvisningen bør alltid være plassert i nærheten av maskinen, slik at du er forbredt med hensyn til å rette eventuelle feil som kan oppstå med maskinen. Vårt firma forbeholder oss alle rettigheter med hensyn til tekniske endringer uten forvarsel. Vi har solgt maskiner til andre land siden 1956 og i de siste 15 årene har vi også eksportert maskiner til andre verdensdeler, noe som har gjort oss til en dyktigere maskinprodusent. Disse markedserfaringene reflekterer vi tilbake til våre kunder igjennom maskinenes konstruksjon og teknologi. Vi håper denne maskinen vil være til stor nytte for deg og ditt arbeid. DURMAZLAR MAKINA SAN. Ve TIC. A.S. Organize Sanayi Bölgesi 75. Yil Caddesi BURSA Tel : pbx. Fax : Internet : durma@durmazlar.com.tr sales@durmazlar.com.tr Side : 4

6 1. Om maskinen 1.1 Tekniske data L H D A W F TYPE Klippe kapasitet Klippe Lengde Klippe vinkel ( fast ) Slag pr. min. Antall holdesylindere Holdesylinder kraft Motor effekt Olje kapasitet Slaglengde Gap Dybde Høyde Lengde Bredde Total bredde Maskin vekt mm mm < 1/min Stk. tonn kw lt mm mm mm mm mm mm ~ kg A D H L W F SB SB SB Side : 5

7 1.2 Teknisk beskrivelse av maskinen Maskinens stål sveisede konstruksjon er produsert av kvalitets materiale levert av Eregli Demir Celik 44-A1, og maskin rammen er produsert som en enkelt blokk. Alle belastnings punkter er konstruert med store radiuser for å forhindre sveise sprekker/brudd. Knivene er produsert av BOHLER høy kvalitets stål og montert på passende stempelsylindere for å kunne utføre alle typer med hensyn til klipping av stål. Maskinen har 3 forskjellige prosesserings fordeler, klippe prosess, retur av bord og plateholdere med hydrauliske trykk sylindere. Også nødstopp brytere for økt sikkerhets system. De hydrauliske system komponentene er importert fra Tyskland og er av merket Rexroth. De hydrauliske sylindrene er produsert av materialet SAE 1040 og innvendig er de behandlet og er produsert i henhold til Europeisk St 52 behandling av rør. De hydrauliske stemplene er krom behandlet med 100 mikron og deretter svært forsiktig slipt igjen inntil de er perfekt tilpasset. De hydrauliske rør- og koblingsdelene er importert fra Tyskland og er av merkene Merkel eller Busak Shamban. DURMAZLAR, hydrauliske rør er konstruert med stor størrelse slik at de skal virke varme reduserende. Det er benyttet så lite som mulig med hensyn til hydrauliske rør og koblinger. Det hydrauliske systemet er dermed kraftig og tilpasset for maksimal anvendelse. Når DURMAZLAR utvikler hydrauliske systemer; er tilgjengelighet med hensyn til ventiler, materiale av høy kvalitet, sikkerhet og ytelse viktige faktorer. 25 mikro inndelings retur filter benyttet for dobbel filtrering ved både innsug og retur ved det hydrauliske systemet. De hydrauliske rørene er konstruert ved bruk av ST 35.4 stål kvalitets rør i henhold til standard DIN 2391 / CY. De hydrauliske koblingene er i henhold til standard DIN Holdesylinder trykket er justerbart i henhold til platetykkelsen og strekkfasthet ved hjelp av en ventil som er plassert på reguleringsblokken. Justering av maskin klippe gapet utføres automatisk eller manuelt fra et justeringspunkt ved total klippe lengde lik eller sammenhengende. Motorisert bakanslag med justeringsområde opptil 1000 mm kan justeres og lengde målet kan avleses på den digitale måleinstrumentet med en oppløsning på 0.1 mm. Bakanslaget kan også foldes 180 til uendelig. Bakanslaget er produsert i henhold til bruks forholdene. Bakanslag fingre med doble bærere er konstruert for å tåle røff behandling. Bakanslaget er utstyrt med doble Tompson fingrer. De har doble kuleskru system. De elektriske komponentene er produsert av Siemens, Telemecanique eller Merlin Gerin. De elektriske styresystemet benytter 24 Volt DC spenning som styrespenning. Side : 6

8 Maskinen har 2 hoved motorer : o Hydraulikk system motor. o Bakanslag motor. Bakanslag motor er utstyrt med hastighetsstyring. Maskinen kan prosessere i 3 forskjellige prosesserings måter. Klipping av L type eller store plate radius klipp kan utføres ved disse posisjonene utenom rett klipp. Også ved serie klipping blir kniv lengden automatisk regulert. Det er en skravert linje ved klippe området der hvor det ikke forefinnes noe pålitelig måleutstyr på maskinen. Plate holdere og 90 innstillbare-kvadratiske material bærerne har et T spor og material bærerne i front inneholder også et målesystem. For å bevege platene enklere er det plassert spesielle forflytnings kuler på plattformen til front bordet. Maskinens overflate er lakkert med min. 60 mikro tykkelse lakk med hensyn til hovedlakken, noe som beskytter maskinen mot vær og røffe drifts forhold. Utover drift av maskinen, gis det 1 års garanti mot fabrikasjons feil på maskinen. Side : 7

9 1.3 Standard og tilleggsutstyr Standard utstyr Digital avlesnings betjeningspanel. 2 stykk plate holdere. 1 stykk målelinjal vinkel. 3 stykk fremre støtte apparat tapper. 1 stykk beskyttelse vire. Arbeidslampe. 1 stykk fotpedal betjening. Spesielle plate forflytnings kule opplagring på front bordet. Kuleskru bevegelse overførings system. Bruksanvisning Tilleggsutstyr NC-styrings enhet (ELGO, EMKO, NUOVA) o Det er mulig å lagre 200 forskjellige program med hensyn til plate lengde og klippe lengde. o Dersom ønskelig vil bakanslaget automatisk kunne returnere bakover når klippe prosessen utføres. o Den kan benyttes både som manuell og automatisk prosessering. Spesiell sikkerhets system og betjening i henhold til CE sertifikat. Spesiell vinkel sett kvadrat for vinkel klipping. Støtte armer og 90 sett kvadrat med støtte enhet opptil 3000 mm. Pneumatisk styrt plate oppstøttings system som blir montert på bakanslaget. Side : 8

10 2. Maskin og personell sikkerhet 2.1 Informasjon om hydraulikk olje Den nødvendige hydraulikk oljen på påfylles maskinen som beskrevet i bruksanvisningen, og dette må utføres før maskinen blir installert. Se kapittel 1.1 med hensyn til nødvendig olje mengde. HYDRAULIKK OLJE VED OMRÅDER HVOR TEMPERATUREN ER UNDER 20 C VED OMRÅDER HVOR TEMPERATUREN ER OVER 20 C STANDARD NORM ISO VG 32 ISO VG 46 ARAL VITAN GF 32 VITAN GF 46 B.P. HLP 32 HLP 46 CALTEX-TEXACO RANDO OIL 32 RANDO OIL 46 ESSO NUTO H 32 NUTO H 46 PURFINA FRANCE HYDRAN 32 HYDRAN 46 HUILE RENAULT-ELF OLNA 32 OLNA 46 SHELL TELLUS 32 TELLUS 46 VALVOLINE ULTRAMAX 32 ULTRAMAX 46 VEEDOL ANDRAIN 32 ANDRAIN 46 YACCO TRANSHYD 32 TRANSHYD 46 GULF HARMONY 32 AW HARMONY 46 AW CASTROL AWS 32 AWS 46 SMØREFETT (GREASE) SHEEL ALVANIA R 2 B.P. ENERGREASE HY Brannfare data Flammepunkt ( C) og metode : 193 lukket beholder. Selvantennelse temperatur ( C) : > 200 Antennelse grenser : Brennbare produkter : Hovedsaklig karbon oksider, vann løsninger med uidentifiserte organiske komponenter. Spesielle brann / eksplosjons fare : Store overflater tilført luft / oksygen ( f.eks oljesøl på kluter, papir eller grunnflater) kan være lett antennelig, og derfor må eventuelle oljesøl rengjøres umiddelbart. Spesielle brannslukkings rutiner : Brannmenn må alltid benytte oksygen apparat når de beveger seg inn i et maskin område som er i brann. Sprut ikke vann direkte inn i beholdere, dette på grunn av fare for spredning av den tennbare væsken. Brannslukkingsutstyr : Skum, tørr kjemisk pulver, karbon dioksid, halogen. Side : 9

11 2.3 Lagrings og reaksjons data Passende materiale / overflate behandling : De mest vanlige metaller. Upassende materiale / overflate behandling : Myke gummi materialer. Stabilitet : Stabil. Reaksjon med vann : Ingen. Farlige reaksjoner : Ingen kjente. Farlige polymerisasjoner : Vil ikke oppstå. Materialer som skal unngås : Sterke oksiderende komponenter. Omgivelser som skal unngås : Ekstreme temperatur forhold. Nedbrytnings temperatur ( C) : >100 Farlige nedbrytbare produkter : Signifikante konsentrasjoner av farlige nedbrytnings materialer er ikke forventet. Lagrings temperatur ( C) : 0 40 Lagrings betingelser : Ingen spesielle krav. Unngå store temperatur variasjoner. 2.4 Førstehjelp med hensyn til kontakt med hydraulikk olje Øye kontakt : Skyll med store mengder vann i minst 15 minutter. Dersom irritasjonen vedvarer, ta kontakt med medisinsk personell. Hud kontakt : Vask med såpe, eller godkjent hud renser, og vann. Fjern klær som er Sterkt tilsølt med olje. Dersom det oppstår hud utslett eller andre unormaliteter på grunn av mye kontakt med hydraulikk olje, bør du ta kontakt med medisinsk personell. Innhalasjon : Dersom det oppstår tilfeller uvelhet på grunn av over eksponering, Oppsøk område med frisk luft. Dersom uvelheten vedvarer, ta kontakt med medisinsk personell. Svelging : Melk eller vann kan være gunstig, IKKE FREM PROVOSER BREKNING. Hoved faren er luftveis overføring til lungene ved svelgning, barn er mer påvirkelige enn voksne. Dersom et slikt tilfelle oppstår (f.eks ved brekning), oppsøk øyeblikkelig sykehus. Merknad for helse personell : Behandle i forhold til symptomene. Innånding kan føre til lungebetennelse, som krever antibiotika og kortikosteroid behandling. Side : 10

12 2.5 Hånd og kropps beskyttelse Hold alltid hendene dine bort fra klippe område når det utføres et klipp. Klippe gap justering og beskyttelse deksler skal aldri justeres når en klipping utføres. De fremre beskyttelse dekslene og andre beskyttelse deksler inkludert sikkerhets brytere på hoved betjeningspanelet må aldri være ute av drift. Dersom maskinen har et plate oppstøttings system montert, må alltid materialet legges i maskinen med den største forsiktighet. Beveg deg ikke for nær maskinen når den prosesserer. Opphold deg på tilstrekkelig avstand som angitt med hensyn til sikkerhets distanse. Beveg deg aldri innefor maskinens sikkerhetssone når den prosesserer. 2.6 Monterings mål for beskyttelse deksler Side : 11

13 2.7 Kontakt informasjon for hydrauliske maskiner MANNESMAN REXROTH ROBERT BOSCH Jahnstrasse 3-5 D Robert Bosch GmbH Lohr am Main Postlach Mannesmann Rexroth AG D Stuttgart DEUTSCHLAND http : // ATOS SPA VICKERS SYSTEMS DIVISION LIMITED Capitale lire milioni P.O Box 4 New Lane C.C.I.A.A. Milano REA Havant Tribunale Milano R.I. Hnats P09 2 NB Sede legale Milano ENGLAND Banca : Caripla, Sesto Calende N.Meccanografico Mi HOERBIGER HYDRAULIC GMBH Cod. CEE IT Martina Hörbiger STR.5 CF/P. IVA D SCHONGAU GERMANY Sesto Calende / Italia Tel : via alia Piana 57 Fax : Tel : Fax : Støy Denne maskin serien har blitt konstruert slik at støy nivået skal være så lavt som mulig. Under konstruksjon, har følgende faktorer blitt tatt i betraktning. 1. De interne luft pumpe, gir pumpe og skovl pumpene som er benyttet er valgt på bakgrunn av at vi tror at disse er de mest støy svake pumpene på markedet. 2. Motoren og pumpe tilkoblingene er montert på anti-vibrasjons puter. 3. Fleksible slanger er benyttet for å isolere pumpen og utløps koblingen fra hoved strukturen til maskinen. 4. Side dekslene er konstruert høye for å redusere luft boren støy til høre nivå. 5. Spesielle betraktninger under konstruksjonen av den hydrauliske blokken er gjort for å redusere eventuell hydraulisk støy når ventilene veksler når de er under trykk. På lang avstand er den største støy kilden som oppstår ved platesakser støyen som oppstår på baksiden av maskinen når platebiter faller ned etter klipping. Dette problemet er utenfor produsentens mulige støy reduksjons tiltak, men uansett, bør dette punktet tas i betraktning ved prosessering av en platesaks. 1. Ikke tillat at avfalls biter samler seg opp på baksiden av maskinen. Fjern avklippene periodisk. 2. Der hvor de ovenforstående betraktningene ikke har redusert støy nivået under ett godkjent støy nivå for arbeidsplasser, bør hørselsvern benyttes av alt personell som er eksponert for støyen. Side : 12

14 2.9 Maskin støynivå målinger MASKIN NAVN UBELASTET DRIFT ( dba ) VED BELASTNING ( dba ) SB SB SB Sikkerhets instruksjoner Ved elektrisk tilkobling av maskinen, kontroller de elektriske verdiene som er angitt på merkeplaten på maskinen. Beveg aldri under noen omstendighet kroppsdeler nær prosesserings område til maskinen. Aktiver aldri under noen omstendighet maskinen når det utføres service, vedlikehold eller reparasjon av maskinen uten at du har konsultert med din overordnede. Utfør aldri service på maskinen når motoren er i drift. Service og vedlikehold av maskinen skal bare utføres av personell som innehar tilstrekkelige kvalifikasjoner og opplæring. Ut fra sikkerhetsmessige årsaker, ikke still bort hydraulikk ventil innstillingene. Ikke still bort topp kniv endebryter justeringene. Ikke utfør prosesseringer med maskinen som går utover de verdigrensene som er angitt med hensyn til den respektive maskinen. Disse verdiene er angitt på merkeskilt på maskinen. Sikkerhets deksler er montert ved maskinens bevegelige deler. Sikkerhets deksler er montert slik at ikke hender skal kunne komme i mellom knivene. Når maskinen er i drift, må aldri disse dekslene være demonterte fra maskinen. Når maskinen er i drift, må ikke side dekslene til maskinen være åpne. På baksiden av maskinen, er det montert sikkerhets deksler og et fotocelle sikkerhets system. Dersom noen beveger seg i området bak maskinen innenfor sikkerhetsområdet, vil maskinen bli satt i still stans.(opsjon) Slå alltid av hoved strømforsyningen før du åpner elektroskapet. Benytt aldri verktøy annet enn produsert av oss, ellers kan det oppstå skader på maskinen. Prosesser aldri maskinen med belastning over angitt kapasitet. Sørg alltid for at uautorisert personell ikke oppholder seg innenfor arbeidsområdet til maskinen. Hold alltid arbeidsområdet ryddig og i orden. Uorden fører ofte til farlige situasjoner, og vil også kunne hemme deg i ditt arbeide. Før du starter opp maskinen, kontroller maskinen med hensyn til sikkerhets utstyr og eventuelle defekte deler. Maskinen skal bare betjenes av kvalifisert personell som innehar nødvendig opplæring. Maskin operatører skal ha lest bruksanvisningen grundig. Merknad : Nødvendige sikkerhets instruksjoner med hensyn til maskinen, er plassert på merkeskilt som er festet til maskinen på respektive steder. Side : 13

15 2.11 Sikkerhets- deksler og brytere Side : 14

16 BAKANSLAG MIN. ENDEBRYTER (XCK-P2118P16) : Den kontrollerer minimums avstanden i forhold til avstanden til fremsiden av bakanslaget. BAKANSLAG MAKS. ENDEBRYTER (XCK-P2118P16) : Den kontrollerer maksimums avstanden i forhold til avstanden til fremsiden av bakanslaget. ØVRE ENDEBRYTER (BES B0-C) : Denne sørger for å stoppe topp kniven (bjelken) ved det øver punktet, når klippe operasjonen er utført. NEDRE ENDEBRYTER (BES B0-C) : Denne bestemmer det laveste punktet bakanslaget vil posisjonere seg til etter at klippe operasjonen er utført. FOTOCELLE (SB2-K1-C) : Denne sørger for å stoppe motoren dersom noen eller et eller annet beveger seg innenfor den sikre sonen på baksiden av maskinen. FOTOCELLE (SB4-K1-C) : Denne sørger for å stoppe motoren dersom noen eller et eller annet beveger seg innenfor den sikre sonen på baksiden av maskinen. BESKYTTELSEDEKSLER : Dette er beskyttelse deksler som er montert på høyre og venstre siden av maskin rammen ved hjelp av bolter, for at en skal oppnå full sikkerhet for de som arbeider ved maskinen. Side : 15

17 2.12 Rest fare Side : 16

18 2.13 Beskrivelse av merkeskilt som er montert på maskinen Merkeskilt 1 : Merkeskilt 2 : Merkeskilt 3 : Maskin typeskilt som inneholder informasjon om kapasitet, volum etc. Informasjon om elektriske verdier for maskinen. Informasjon om maksimalt prosesserings trykk ved maskinen. Side : 17

19 Merkeskilt 5 : Merkeskilt 6 : Merkeskilt 7 : Jordings advarsel skilt. Advarsel skilt for elektrisitet. Merkeskilt som inneholder informasjon om klippe gap og klippe vinkel. Side : 18

20 Merkeskilt 8 : Merkeskilt 9 : Informasjon om sikkerhets instruksjoner for betjening av maskinen. Merkeskilt som inneholder instruksjoner om at bakre beskyttelse deksel ikke må åpnes når maskinen prosesserer. Merkeskilt 10: Merkeskilt som inneholder informasjon om at maskindeksler ikke skal åpnes med mindre maskinen er slått av. Merkeskilt 11 : Trykk innstilling av de hydrauliske ventilene er utført ved fabrikken. Merkeskiltet inneholder informasjon om at tilleggs justering av ventilene ikke må utføres, etter som det da er fare for at de blir feil justerte. Merkeskilt 12 : Kontroller oljenivået og kontroller rotasjons retningen til motoren før du starter opp maskinen. Merkeskilt 13 : Plasser aldri hendene dine mellom over og under kniven når en klippe operasjon utføres. Merkeskilt 14 : Advarselskilt som indikerer klem og klippe faren. Side : 19

21 3. Montering av maskinen 3.1 Innledning Det er våres firma filosofi at interessen og tilfredsstillelsen til våre kunder alltid er av største betydning, og i praksis med stramme produksjons kostnader, vil alltid produktene som vi tilbyr være av beste kvalitet og med den høyeste driftsikkerhet. Den ovenfornevnte setningen er hentet direkte fra Durmazlar sin interne kvalitetssikrings håndbok. Disse veiledningene er tilrettelagt for å sikre at lossing, håndtering og montering av maskinen utføres både sikkert og effektivt. Vennligst legg merke til at ikke produsent vil kunne holdes ansvarlig for skader/ulykker som skyldes feil håndtering av maskinen, ignorering av instruksjoner gitt i bruksanvisningen eller ignorering av helse, miljø og sikkerhets forskrifter. Denne maskinen må bare monteres av kvalifisert og godkjent personell. Ved montering av maskinen, vennligst ta kontakt med P. Meidell AS. 3.2 Mottakskontroll av maskinen Når du mottar maskinen, vennligst kontroller at følgende : 1. Kontroller maskinen for eventuelle transport skader. (Dette må gjøres før du signerer på transport dokumentene til transportøren. Dersom maskinen er påført eventuelle transport skader, vennligst nedtegn dette på transport seddelen før du signerer for mottakelsen.) 2. Kontroller at det ikke mangler eventuelle enheter ved forsendelsen. 3. Kontroller at ingen av maskin eller maskindelene i noen måte er mangelfulle. 3.3 Transport av maskinen Når du skal forflytte maskinen til det tiltenkte maskin arbeidsområdet, er det mest ideelle å losse maskinen av transportvognen til det tiltenkte arbeidsområdet ved hjelp av en traverskran eller høy kran. Men uansett vil ikke dette alltid praktisk være mulig ved det enkelte maskin plasserings stedene. Så den mest normale forflytnings metoden for maskinen er som følgende : 1. Dersom du benytter rullebelte eller larveføtter, lagre opp maskinen ved fire punkter to ved fremsiden, og to ved baksiden under sideramme føttene til maskinen. 2. Forflytt alltid maskinen i lengdeveis retningen, aldri forflytt den i retningen til frem- eller bak- siden. 3. Sikre de to fremre larveføttene ved hjelp av et hardt slipt trestykke, eller en stål blokk plassert ved siden av hver plate. Dette vil sikre maskinen dersom en larvefot eventuelt skulle gli. 4. Kontroller gulv underlaget som maskinen skal transporteres på for eventuelle sprekker, ujevnheter eller søle. Det anbefales at maskinen blir transportert på underlag som er rent, jevnt og ikke inneholder noen sprekker o.l. PLASSERING AV MASKINEN Sørg for at ankerboltene er korrekt plassert i fundament flaten der hvor maskinen skal plasseres før du senker ned maskinen. Nivå justerings skruene bør være smurt med litt smørefett og være skudd helt ned til maksimal posisjons lengde. Dette forenkler installasjonsoperasjonen, ettersom det da bare kreves nedover justering. (Referer til beskrivelsen av fundament flaten). Side : 20

22 Det er plassert løfte punkt på øvre høyre og venstre side på siderammen, på fremsiden av maskinen. (se tegningene med hensyn til løfting av maskinen). Disse løfte punktene er plassert slik at det er ved maskinen tyngdepunkt senter ved langsiden til maskinen. Maskinen vil da løftes nesten vannrett (avhengig av posisjonen til bakanslaget). Faktorer som bør huskes, og anbefalinger : 1. Tyngdepunkt senteret til maskinen er høyt plassert, derfor kan det oppstå velte fare med hensyn til maskinen. 2. Løft ALDRI maskinen ved å benytte olje tanken, matebordet, bakanslaget eller sylindrene som løfte punkt. Benytt ALLTID de tiltenkte løftepunktene. (se tegning med hensyn til løfting av maskinen). 3. Når du løfter maskinen fra transportvognen til det tiltenkte maskinområdet, anbefales det på det sterkeste at du benytter en traverskran med tilstrekkelig løfte kapasitet. 4. Dersom en traverskran ikke er tilgjengelig, må du benytte kjetting eller lenker med nødvendig løfte kapasitet. 5. Bruk ALDRI tau eller reimer av noe slag ved løfting av maskinen. 6. Benytt alltid de korrekte løfte metodene når du løfter maskinen ved bruk av kjetting. (Se tegning med hensyn til løfting av maskinen). 7. Bruk ALLTID lenker og løfte utstyr som innehar tilstrekkelig spesifikasjoner og belastnings kapasiteter. Side : 21

23 3.4 Maskin arbeidsområde 3.5 Forberedelser før oppstart av maskinen Maskin overflaten ved knivene har blitt behandlet med rust beskyttende middel. Denne kan enkelt fjernes ved hjelp av passende rensevæske. Rengjørings metode : Påfør verktøyet som er påført rustbeskyttende middel rensemiddel ved å benytte en vår klut, vent i 10 minutter til det rustbeskyddende middelet har løst seg opp, og tørk det så av. Etter dette må verktøyet forsiktig innsmøres med en olje holdig blanding. Maskin nivå justeringsbolter må være opplagret på metall plater. Anbefalt plate størrelse er tilgjengelig. Maskinen må så festes fast til fundament flaten ved hjelp av ankerbolter, etter å ha posisjonert maskinen må du la betongen tørke/herde før du utføre endelig tilstramming, eller kile bolter i passende størrelse og kvalitet, som kan festes fast i henhold til typen som benyttes. Maskinen må kontrolleres med hensyn til at den er korrekt oppvatret ved hjelp av presisjons oppvatrings instrument. De anbefalte posisjonene for kontroll av om maskinen er i vater, er ved bord senteret når nivå justerings enheten hviler på maskinskoene, og for å kontrollere lengderetnings oppvatringen ved hver side av bordet, fremdeles med at maskinen hviler på maskinskoene. Maskinen nivå justeres ved hjelp av justerings skruene ved hver maskinsko. MASKINRAMMEN MÅ IKKE BLI VRIDD. En gjennomsnitts verdi bør kunne avleses fra enden tvers overfor innsetts støtte maskinskoene. Maskinens ramme må ikke bli vridd, dette for at en skal kunne oppnå eksakt parallellitet. Side : 22

24 3.6 Elektrisk tilkobling Koble maskinen til hoved strømforsyningen i henhold til de lokale elektriske standardene og forskrifter. Maskinen er konstruert for å passe for tilkobling av 3 fasers hoved strømforsyning. VIKTIG : Hoved strømforsynings kabel tverrsnitt og sikrings verdi må være i samsvar med verdiene som er angitt i tabellen nedenfor. Disse verdiene er minimums verdier, og må kanskje dimensjoneres større avhengig av kabel lengden (se tabell i kapittel 3.8). Kabelgjennomføringen til maskinen er plassert ved bunnen til elektroskapet og er utført med kontaktklemmer i henhold til kretsskjema diagrammet. Nøytral er ikke i bruk. Elektrisk tilkobling må bare utføres av kvalifisert og godkjent personell. MERKNAD : Kontroller spenningen ved transformatoren og hoved motoren. 3.7 Motor rotasjonsretning Før du starter hoved motoren, er det manuelle kniv gapet satt til maksimum, for at en skal unngå eventuelle sammenstøt av knivbladene ved bevegelse under transport. Rotasjonsretningen til motoren er indikert ved en pil på pumpeflensen. Kontroller rotasjonsretningen til motoren ved å observere retningen til motorkjøleviften. Dersom rotasjonsretningen er feil, stopp maskinen øyeblikkelig. For å forandre rotasjonsretningen til motoren, ISOLER MASKINEN FRA STRØMFORSYNINGEN, og bytt så om tilkoblingene til to av fasene. (Dette arbeidet må bare utføres av kvalifisert og godkjent personell.) Vennligst vær oppmerksom på merkeskiltet for rotasjonsretningen til motoren. 3.8 Informasjon om strømverdier for motoren kw q q q q q HP A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² Side : 23

25 4. Lagring av maskinen Transporter maskinen og ta alle nødvendige forholdsregler med hensyn til å unngå eventuelle skader på maskinen. Hvis maskinen skal være lagret for en periode lengre enn 1 måned, er det nedenfor beskrevet forholdsregler som må tas nøye hensyn til. 1. Dersom maskinen skal lagres i fuktige omgivelser, må fukt fjernende/hindrende plasseres på det elektriske betjeningspanelet og hydraulikk blokken, slik at elektriske deler blir beskyttet mot fuktighet. 2. For at ikke overflater og verktøy skal ruste, må disse beskyttes med rustbeskyttende middel. 3. Maskinen må beskyttes mot direkte sollys. 4. Lagring må aldri skje utendørs (våte omgivelser). Det vil kunne oppstå skader/feil med ventil tilkoblingene eller de elektriske delene ved maskinen. Side : 24

26 5. Mekanisk justering av maskinen 5.1 Justering av knivgapet (klaringen) Justering av knivgapet utføres ved hjelp av hendelene, på opplagrings skiven på siden av maskinen, ved at en dreier på rattet i forhold til skalaen som er angitt med hensyn til plate tykkelsene. For eksempel : Ved 5 mm plate tykkelse, dreies hendelen til 5 tallet på skalaen. 5.2 Tabell for knivgap (klaring) Type 13 mm Platetykkelse ST 33 ms Vinkel ST 52 mms Vinkel ST 70 ss Vinkel ST 70 Rustfritt stål sst Vinkel ST 27 Aluminium / al Vinkel St 42 St 52 St 70 Rustfritt stål Aluminium Maks Maks.12 Karbon stål Maks. 9 mm. Maks 14 mm 13 mm. mm. Maks 8 mm. Side : 25

27 Type 16 mm Platetykkelse ST 33 ms Vinkel ST 52 mms Vinkel ST 70 ss Vinkel ST 70 Rustfritt stål sst Vinkel ST 27 Aluminium / al Vinkel St 42 St52 St 70 Rustfritt stål Aluminium Maks.16 Maks.13 Karbon stål Maks. 10 mm. Maks 18 mm mm. mm. Maks. 9 mm. Side : 26

28 Type 20 mm Platetykkelse ST 33 ms Vinkel ST 52 mms Vinkel ST 70 ss Vinkel ST 70 Rustfritt stål sst Vinkel ST 27 Aluminium / al Vinkel St 42 Maks.25 mm. St 52 Maks.23 mm. St 70 Karbon stål Maks.19 mm. Rustfritt stål Maks.20 mm. Aluminium Maks.28 VIKTIG MERKNAD : Når du utføre klipping må du også ta i betraktning merkeskiltene vedrørende knivgapet og klippe vinkel verdiene. Side : 27

29 5.3 Justering av knivene Distansen mellom over og under kniven er innstilt til 0.05 mm ved fabrikken. Men justerings prosessen må utføres etter hver gang knivene blir slipte/kvesset. Så først juster gap justeringen til 0 posisjonen, og fjern front beskyttelse dekslet. Åpne maksimalt bakanslag og plasser en passende støtte mellom over og under kniven slik at du sikrer både deg selv og maskinen mot eventuelle skader. Bytt over kniven i henhold til følgende beskrivelse : Løsne alle boltene til over kniven fra baksiden av maskinen. Demonter boltene ved begge kantene til knivene, plasser passende bolter isteden for de som har blitt demontert. Demonter så de andre gjenstående boltene. Ta av knivene en etter en svært forsiktig. Utfør den samme motsatte prosedyren når du skal montere knivene tilbake på plass. Stram til kniv feste boltene med 35 Nm moment. Bytt under kniven i henhold til følgende beskrivelse : De 6 nummererte kniv sammenkoblings kilene er montert etter tilstramming av de 5 nummererte boltene til under kniven. For å justere over og under kniven, må over kniven bli forflyttet nedover svært forsiktig slik at over og under kniven krysser hverandre. Når den 2. nummererte kniv boltene trekkes bakover (øker dette gapet), og når den 3. nummererte kniv boltene skyves (reduserer dette gapet). Den 3. nummererte bolten er stabilisert i forhold til mutter nummer 4. Bolt nummer 1 og 2 og mutter nummer 4 løsnes for å øke gapet mellom knivene. Økning av gapet utføres ved at en dreier bolten til venstre. Kontroll av gapet utføres ved hjelp av fin innstillings verktøy på 0.05 mm. Dersom gap innstillingen er mer enn 0.05 mm, må bolt nummer 3 dreies mot høyre for å redusere gapet. Når Side : 28

30 gapet er innstilt til 0.05 mm må bolt nummer 1 og 2 strammes og mutter nummer 4 må skrues til. Denne prosedyren repeteres for hvert punkt ved at en kjører over kniven trinn for trinn nedover til nederste posisjon. 5.4 Justering av bakanslaget Hvis bakanslaget til maskinen ikke er korrekt justert ( med det menes det at verdien angitt på det digitale måleinstrumentet og avstanden til stopp-platen ikke er lik ), må nullposisjon innstilling av bakanslaget utføres. Nullposisjon innstilling av bakanslaget utføres i henhold til etterfølgende beskrivelse. Bakanslag stopp-platen kjøres til fremste posisjon ved hjelp av tast 4 på betjeningspanelet. For å unngå at bakanslag stopp-platen skal berøre under kniven, er 5s3 bryteren justert på en slik måte at den gir en avstand på 3 6 mm mellom klippe overflaten til under kniven og stopp-platen og deaktiverer dermed strømtilførselen til bakanslaget ved denne avstanden. Avstanden 3 6 mm må måles manuelt for å kunne utføre nullposisjon innstilling. Ved denne prosessen må hånd innstillingen som er montert på fremsiden av maskinen dreies manuelt for å forflytte stopp-platen nærmere mot under kniven. Ved denne posisjonen blir også det digitale måleinstrumentet satt til null (med hensyn til nullposisjons innstilling av det digitale måleinstrumentet, se medfølgende bruksanvisning). Det digitale måleinstrumentet justeres med en oppløsning på 0.1 mm. Dersom den nødvendige korrekte verdien ikke kan oppnås ved å trykke tastene 3 og 4 med korte intervall (for presis klipping) ved å dreie hendelen som vist, må presisjonsinnstillingen kontrolleres. Side : 29

31 5.5 Justering av parallelliteten til bakanslaget Løsne mutter nummer 2 og 3 ved over bjelken akse parallellitets festene for bakanslaget. Parallelliteten oppnås ved hjelp av settskruene nummer 5 og 6. Når du løsner settskrue nummer 5 og strammer settskrue nummer 6, blir vinkelen til bakanslag festet større enn 90. Når du løsner settskrue nummer 6 og strammer settskrue nummer 5, blir vinkelen til bakanslag festet mindre enn 90. Etter at du har oppnådd parallellitet for festet til bakanslaget, må bolten nummer 3 og muttrene nummer 2 og 4 strammes. Parallellitets kontroll utføres ved hjelp av å måle parallelliteten i forhold til glide overflaten bak over bjelken. Parallellitets justering av bakanslaget i forhold til under kniv kanten utføres ved at en løsner mutter nummer 10. Bakanslag parallelliteten oppnåes ved å bevege frem og tilbake bolt nummer 11 og kile nummer 12. Etter at du har oppnådd korrekt parallellitet, strammes så mutter nummer 10. Kontroll av parallelliteten utføres ved å kontrollere parallelliteten mellom i forhold til topp kanten på under kniven. Utfør prøve klipp for å kontrollere innstillingen. Ved behov, repeteres justeringen en gang til. 5.6 Tilbakekjøring av bakanslaget For å kunne klippe plater med full lengde opptil 1 meter, må bakanslaget posisjoneres til bakerste posisjon. Dette gjøres ved at en tar ut hendel nummer 7 ved at en holder feste nummer1 for at en kan rotere bakanslaget til bakerste posisjon. Bakanslaget senkes ned langsomt og roteres bakover ved hjelp av del nummer 8 med hendelen som er plassert i hull nummer 9. Side : 30

32 5.7 Justering av strammingen til bakanslag beltet 1 1 For at bakanslaget skal kunne benyttes over lang tid, er det plassert et justerings system for bakanslag beltet. Denne justeringen utføres ved hjelp av å dreie på nummer 1 belte stramme del til høyre (stramming) og til venstre for å slakke beltet. 5.8 Vatringspunkt ved maskinen Du må kontrollere fundamentflaten hvor maskinen er tenkt plassert før maskinen blir plassert på det tiltenkte arbeidsområdet. Fundamentflaten må være ren, jevn (flat) og du må sørge for at det ikke finnes noen sprekker eller tilsvarende ved fundamentflaten. Etter at maskinen er plassert på det tiltenkte arbeidsområdet, må du plassere et oppvatrings instrument på begge sider av maskinen som figuren viser. Ved hjelp av nivå justerings boltene ved hver av maskinføttene, vil du kunne vatre opp maskinen slik at den blir i vater både ved X og Y aksen. Ikke glem at kniv gapet justeringen er utført ved fabrikken før levering av maskinen. Side : 31

33 5.9 Oppmerksom ved utførelse av klipping 1 A B Holdesylindrene må presse på minimum ¾ av platen som skal klippes (se A) Dersom korte plater skal klippes som ved tilfelle 1, må platen støttes opp ved hjelp av en annen plate. Ved klipping av båndplater, må platen plasseres i midten av holdesylinderen. (se B) Når en klipper båndstål, må holdesylindrene puten klemme på minimum ¾. Side : 32

34 6. Mekaniske vedlikehold av maskinen 6.1 Smørepunkt diagram NR ANTALL NAVN PÅ MASKINDEL PERIODE OLJE 1 2 Klippe gap justerings system Hver måned Smørefett (Grease) 2 1 Hydraulikk tank Ved lavt oljenivå ISO VG 32-ISO VG Bakanslag lengde skuraksel. Hver uke Smørefett (Grease) 4 2 Klippe gap justerings gir. Hver måned Smørefett (Grease) * 5 - Pneumatiske plate støtte(bære)stag Hver uke Smørefett (Grease) 6 - Sylinder berøringsdel Ved lavt oljenivå * : Opsjon. MOLYKOTE G-n PLUS (svart) Side : 33

35 6.2 Hydraulikk oljetank nivåmåler Hydraulikk oljetank nivåmåleren er utformet som et termometer. Oljetanken må påfylles olje inntil måleren angir nivået til å være ved 80 C merket. Dette er maksimums nivået. Dersom nivåmåleren angir at nivået er under 0 C merket, må det etterfylles hydraulikk olje. Dette er minimums oljenivået ved hydraulikk tanken. C F Periodisk vedlikehold av maskinen 1. Smøringspunktene som er angitt i smørepunkt diagrammet må smøres periodisk i henhold til intervallene som angitt i smørepunkt diagrammet. 2. Maskin kniv gapet må kontrolleres etter 1500 driftstimer, juster kniv klaringen i henhold til instruksjonene som er angitt i bruksanvisningen. Etter justering, må kniv gapet kontrolleres slik at faren for at knivene skal kunne berøre hverandre ikke oppstår. 3. Hvis maskinen ikke skal benyttes i løpet av en lang periode, må sylindrene påføres smøring. 4. Både over- og underkniven kan bli tilgriset med oksider, støv og smuss fra plater, derfor å knivene periodisk rengjøres. 5. Den eksentriske koblingen for klippe klaringen på smøres. 6. Viftehjulet på elektromotorene vil kunne bli tilsmusset med støv etter noe tid. Dette støvet må regelmessig fjernes. Åpne bakdekselet til motoren og rengjør viften og dekselet ved behov. 6.4 Periodisk vedlikehold av hydraulikk enheten 1. Innsugings filteret i hydraulikk oljetanken må rengjøres hver 500 driftstime. 2. Retur filteret UCC med 25 μm sensibilitet, inneholder antirust kontroll. Så dersom indikatoren ved dette filteret bytter farge fra grønt til rødt, må filter delen byttes. 3. Hydraulikk oljen må byttes etter de første 500 driftstimene. Etter dette må hydraulikk oljen byttes ved hver 2000 driftstime. 4. Trykk sikkerhetsventilen er justert til maksimalt arbeidstrykk som fabrikk innstilling. Det er strengt forbudt å forta noen form for justering eller endring av denne innstillingen. 5. Hydraulikk pumpen trenger ingen form for vedlikehold. Side : 34

36 6.5 Feilsøking 1. Maskinen reagerer ikke på kommandoer fra betjeningspanelet : Kontroller rotasjonsretningen til motoren som aktiviserer hydraulikk pumpen. Hydraulikk oljetank nivået kan være lavt. Fotpedal betjeningsenheten kan være frakoblet maskinens betjeningspanel. Kontroller kabelen og tilkoblingen. Kontroller R.S.T. super-tilleggene ved inngangen til panelet. Kontroller strømforsyningen i elektroskapet. Nødstopp-bryteren kan være aktivisert ved maskinen. Motorvern termosikringene kan ha blitt utløst ved maskinen. 2. Maskinen reagerer på kommandoer fra betjeningspanelet, men maskinen kan ikke utføre noen form for bevegelse : Kontroller koblingen som sammenkobler motoren og pumpen. Bryter nr. 7 på betjeningspanelet kan ha blitt posisjonert til høyre, den må være posisjonert til venstre. Det er ingen mekanisk signalering til hydraulikk ventilene. Kontroller inngangen til ventilen. (Se hydraulikk syklus diagram for mer informasjon). 3. Maskinen aktiveres, men over kniven returnerer ikke tilbake fra bunn posisjonen : Posisjonsvelgeren kan ha blitt satt i posisjon 0 eller 1. Posisjoner denne velgeren i stilling 2 eller Maskinen aktiveres men utfører ikke klipping : Kontroller hoved trykk ventilen. Hvis den ikke oppfyller sin tiltenkte funksjon, rengjør denne ventilen. 5. Maskinen klipper med dårlig kvalitet : Kontroller kniv gapet, og juster ved behov. Side : 35

37 7. Betjening av maskinen 7.1 Betjeningspanel Side : 36

38 7.2 Kortfattet brukerveiledning for kontroller ENC Opprette et program Program eksempelet vårt er som følgende : Program nr : 1. Setning klippe lengde = 2.0 verdi = 100 syklus teller = 2 2. Setning klippe lengde = 3.0 verdi = 300 syklus teller = 4 3. Setning klippe lengde = 1.5 verdi = 500 syklus teller = 8 For å opprette dette program eksempelet på kontrolleren ENC 100, må nedenfor beskrevne prosedyre følges : 1. Trykk tasten 2. Flytt kursoren til program nr. linjen ved hjelp av tasten og tast inn program nummer for det programmet som du ønsker å opprette. 3. Lagre programmet ved hjelp av å trykke tasten. 4. Flytt kursoren til klippe lengde feltet ved hjelp av tasten og tast inn 2.0. Bekreft denne inntastingen ved hjelp av tasten. Etter dette flytter du kursoren til sett verdi feltet (bakanslag distanse), og taster inn 100 og bekrefter denne inntastingen. Flytt så kursoren til syklus teller feltet (antall klipp), og tast inn 2 og bekreft denne inntastingen. 5. For å opprette den andre setningen i programmet, flytter du kursoren til klippe lengde feltet og trykker tasten og holder den trykket i 2 sekunder. 6. For å taste inn andre og tredje program setning, repeterer du denne prosedyren fra punkt Hente frem et program fra minnet Flytt kursoren til program nr. feltet, og tast inn ønsket program nummer og trykk så tasten Slette et program fra minnet Flytt kursoren til program nr. feltet, og tast inn program nummeret til det programmet som du ønsker å slette, og trykk så tasten Side : 37

39 7.2.4 Endre et eksisterende program For å endre et eksisterende program, velg først det gamle programmet som du ønsker å endre ved tasten. Flytt så kursoren til program nr. feltet, og tast inn program nummeret til det gamle programmet, og trykk tasten. Ved hjelp av tastene og flytter du mellom de ulike setningslinjene i programmet, hvor du kan taste inn KLIPPING (CUTTING), SETT VERDI (SET VALUE), SYKLUS TELLER (CYCLE COUNT) verdiene for hver enkelt program setning. For å bekrefte disse verdiene taster du tasten. Ved slutten av programmet flytter du kursoren ved hjelp av tasten dersom og skriver eventuelt de nye program nummeret du ønsker å lagre det nye programmet som et annet program, og trykker deretter tastet programmet. for å lagre Dersom du ønsker å overskrive det gamle programmet etter at du har forandret verdiene, flytter du kursoren til PROG NR (NO) feltet og taster da inn program nummeret som du ønsker å slette (overskrive). Trykk så tasten og Tast så inn program nummeret på nytt, og trykk tasten for å lagre programmet Beskrivelse av betjeningstaster Til bruk ved å betjene gamle program, eller når du vil skrive nye program eller endre gamle program verdier. Du kan opprette eller skrive et nytt program og NULLSTILLE X-aksen. Til bruk for å få tilgang til maskin parametrene. Til bruk for å betjene den pneumatiske bakanslag systemet. Du kan foreta tilbakekjøring av bakanslaget før klippingen utføres. Du kan hente tilbake program verdier. Side : 38

40 Halvautomatisk modus. Automatisk modus. Til bruk for å hente inn et program PROG NR (NO) fra minnet. VIKTIG MERKNAD: For å kjøre bakanslaget lengre bakover og registrere endeposisjon uten noen form for kollisjon med enkoder dekslet, øk verdien. ENC 100 parameter 13 maks. grenseverdi og flytt så endestopp posisjonen lengre bak slik at du unngår noe form for kollisjon. Side : 39

41 8. Maskin monteringsflate Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til monteringsflate for maskinen. Side : 40

42 9. Reservedeler 9.1 Bestilling av reservedeler Dersom du trenger å bestille reservedeler, vennligst oppgi følgende ved bestilling : 1. Maskinens modell navn. 2. Årsmodell 3. Gruppe nummer (se reservedels tegninger). 4. Del nummer og navn, referer til nummer angitt på reservedels tegningene. Oppgi også nummer til tegningen du refererer til. 5. Oppgi antall enheter som bestilles. Eksempel : 1. Maskin modell navn : SB 3016 platesaks 2. Årsmodell : Gruppe nr. : 1 Høyre Venstre maskinramme gruppe. 4. Del nummer : 10 Bilde nr.: Del navn : Gir 5. Antall : 1 stk. For bestilling av reservedeler, ta kontakt med : P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf. : Faks : E-post : post@meidell.no Web : Side : 41

43 9.2 Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister 9.3 Elektriske skjema Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til elektriske skjema og reservedelslister 9.4 Hydraulikk skjema Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til hydrauliske skjema og reservedelslister Side : 42

44 10. Tillegg 10.1 Bruksanvisning for posisjons kontroller ENC 100 Side : 43

Platesaks SB 3006 / 3010 / 3013 / 4006. Samsvarserklæring... 3

Platesaks SB 3006 / 3010 / 3013 / 4006. Samsvarserklæring... 3 Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Teknisk beskrivelse av maskinen... 6 1.3 Standard og tilleggsutstyr... 8 1.3.1 Standard utstyr... 8 1.3.2 Tilleggsutstyr...

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 7 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 7 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 7 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Serviceinformasjon Ved tekniske problemer eller behov for bestilling av reservedeler, vennligst ta kontakt med: P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf : 22 20 20 25 Faks : 22 82 14 01 Web

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

Kantpresse E - Serie. Innledning... 4

Kantpresse E - Serie. Innledning... 4 Innhold Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Beskrivelse av maskinen... 6 1.2.1 Beskrivelse av tekniske egenskaper... 6 1.2.2 Beskrivelse av maskinfunksjoner... 7 1.3 Standard

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel. Om bruksanvisningen Eierskapet til denne bruksanvisningen forbeholdes Boxer Design og Manufacturing Ltd., og eierskapet til den norske oversettelsen forbeholdes P. Meidell AS. Boxer Design og Manufacturing

Detaljer

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Serviceinformasjon Ved tekniske problemer eller behov for bestilling av reservedeler, vennligst ta kontakt med: P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf : 22 20 20 25 Faks : 22 82 14 01 Web

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2. 2. Installasjon... 3. 3. Garanti... 3. 4. Feilsøking...

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2. 2. Installasjon... 3. 3. Garanti... 3. 4. Feilsøking... Innhold 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2 2. Installasjon... 3 3. Garanti... 3 4. Feilsøking... 4 5. Sikkerhetsstandarder... 4 6. Girkasse... 5 7. Bruk av multiposisjonshode... 5 8. Bruk av gjenge

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9 Innholdsfortegnelse. 1. Viktige informasjon....3 1.1 Viktige instruksjoner for hydraulisk kantpresse.... 3 1.2 Sikkerhets instruksjoner.... 4 1.3 Samsvars erklæring (Declaration of Conformity)... 5 1.4

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...3

Innholdsfortegnelse. Innledning...3 Innholdsfortegnelse. Innledning....3 1. Leverings informasjon....4 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 4 1.2 Elektriske data.... 5 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 6 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9 Innholdsfortegnelse. 1. Viktige informasjon....3 1.1 Viktige instruksjoner for hydraulisk kantpresse.... 3 1.2 Sikkerhets instruksjoner.... 4 1.3 Samsvars erklæring (Declaration of Conformity)... 5 1.4

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Platevalse MRB 1205. Samsvarserklæring... 3

Platevalse MRB 1205. Samsvarserklæring... 3 Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Standard og tilleggsutstyr... 6 1.2.1 Standardutstyr... 6 1.2.2 Tilleggsutstyr... 6 2. Sikkerhet... 7 2.1 Sikkerhetsinstruksjoner...

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...3

Innholdsfortegnelse. Innledning...3 Innholdsfortegnelse. Innledning....3. Leverings informasjon....4. Tekniske spesifikasjoner... 4.2 Elektriske data.... 8.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 9.4 Standard og tilleggs utstyr.... 0.4. Standard

Detaljer

APK - 45 Profilvalse. 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)...3. 2. Garantibetingelser...4

APK - 45 Profilvalse. 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)...3. 2. Garantibetingelser...4 Innhold 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)...3 2. Garantibetingelser...4 3. Tekniske data...5 3.1 Standard utstyr... 5 3.2 Spesial utstyr... 6 3.3 Kapasitet merkeskilt på maskinen... 7 3.4

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Innholdsfortegnelse. 0. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)....2 1. Garanti betingelser...3 2. Innledning....4 3. Maskin dimensjoner...5 4. Standard utstyr og tilleggs utstyr...6 5. Sikkerhets

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T Oversikt av styringspanel og programmering. Display visning: ❶ P = stk teller, E = Slutt, F = error nummer, Parameter (a, b, c, o, 1, 2, E, u) ❷ Lengde anslag ❸ Vinkel

Detaljer

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9 BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... VIKTIGE FORHÅNDSREGLER. Les alle instruksjonene i denne manualen før du benytter deg av vektbenken.

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Bruksanvisning Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90 Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Innholdsfortegnelse 1. Spesifikasjoner 2. Anvendelse 3. Hydraulikksystemets

Detaljer

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/ Instruksjonsbok Besøk oss på http//www.serigstad.no/ Postboks 25, 4349 BRYNE Telefon 51772100 Fax 51772101 E-post serigsta@serigstad.no Web www.serigstad.no Tilleggsutstyr RBK Flexifeed INNHOLD SIDE Sikkerhetsinstruks

Detaljer

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 Innhold 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Oljeseparatoren må tilkobles til korrekt elektrisk stikk kontakt

Detaljer

PLATEVALSE ASM-S. 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration)...2. 1. Garanti betingelser...3. 2. Innledning...4. 3. Maskin dimensjoner...

PLATEVALSE ASM-S. 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration)...2. 1. Garanti betingelser...3. 2. Innledning...4. 3. Maskin dimensjoner... Innhold 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration)...2 1. Garanti betingelser...3 2. Innledning...4 3. Maskin dimensjoner...5 4. Standard utstyr og tilleggs utstyr...6 5. Sikkerhets informasjon...7

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Montering og bruksanvisning.

Montering og bruksanvisning. Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg V6 Presse Serie Det Profesjonelle Valg 1 Våre Spesifikasjoner 1. Splittet Girkasse Den venstre siden av girkassen driver beltene og rullene i pressekammeret, mens den høyre siden driver pickupen og kutteren.

Detaljer

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen. 1 Sitrusfruktpressen nr. 10 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer, etc. Pressen består av følgende

Detaljer

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel.

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel. Vaiertrommel Lagerplate Dobbel horisontal skinne m/bue Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel Skinneskjøt Karmvinkel m/rett vertikal skinne Minimum 15 mm Sideklaring min. 85

Detaljer

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner UF-9.2F-F-XXL 05.03.2007 V01 BUILT FOR HEALTH 1 INNHOLD *SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD.... 3 *TILBEHØR... 4-5 *MONTERING Deleliste...... 6 Trinn for trinn....7-9 *OPERASJONER

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 2 Merknader 3 Montering 5 Computer 7 Stell og vedlikehold 8 Tøying 9 Service 10 VIKTIGE FORHOLDSREGLER Les nøye gjennom alle instruksjonene i denne

Detaljer

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 BRUKERVEILEDNING NORGE NORSK IMPORTØR: Viking Cimex AS Professor Birkelandds vei 24 A, 1081 OSLO Tel. (+47) 22 79 35 35, Fax. (+47) 22 79 35 40 www.vikingcimex.no

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Innholdsfortegnelse. 0. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)....3 1. Tekniske data...4 1.1 Standard utstyr... 4 1.2 Spesial utstyr... 4 1.3 Maskin størrelse hoved data.... 5 2. Viktige sikkerhets

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

Vedlikehold og Servise

Vedlikehold og Servise og Servise Oljeskift en gang i året Ta en funksjonskontroll på at bryterpanel virker riktig Smøring Bolter Moment Sprekker, skader plattform Sikring, slitasje Slanger (festet fast, ikke ligger og gnisser)

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

BRUKSANVISNING. Platesaks DHGM 3013. Norsk Versjon 1.00

BRUKSANVISNING. Platesaks DHGM 3013. Norsk Versjon 1.00 BRUKSANVISNING Platesaks DHGM 3013 Norsk Versjon 1.00 Innholdsfortegnelse. Kapittel Innhold Side 1 Generelle sikkerhets forskrifter for hydraulisk platesaks 2 2 Sikkerhets instruksjoner 4 3 Tekniske Data

Detaljer

12 V Muttertrekker. IW12BX

12 V Muttertrekker. IW12BX 12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk

Detaljer

PROFILVALSE (LOCKFORMER)

PROFILVALSE (LOCKFORMER) PROFILVALSE (LOCKFORMER) TILKOBLING Disse maskinene MÅ tilkobles av elektro fagfolk som innehar nødvendige autorisasjoner. Tilkoblingen er fullstendig installert, med unntak av tilkobling av strømforsyning.

Detaljer

Juicemaskin og blender

Juicemaskin og blender Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.

Detaljer

Justerbar Sakseløfter EE-6502. Manual for Installasjon, drift og vedlikehold

Justerbar Sakseløfter EE-6502. Manual for Installasjon, drift og vedlikehold Justerbar Sakseløfter EE-6502 Manual for Installasjon, drift og vedlikehold 1 Innholdsfortegnelse EE-6502... 1 Innholdsfortegnelse... 2 Installasjonslogg... 3 Sikkerhet... 4 Introduksjon... 4 Tekniske

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). BRUKERVEILEDNING MONTERING STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). STEG 2 Fest styrestammen (22) ved å føre den inn i den fremre

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel Bardum Bruksanvisning Trek Tandemsykkel Innhold Innledning 2 Levering 2 Bruk i overenstemmelse med utstyrets hensikt 2 Før du bruker Trek Tandemsykkel for første gang 3 Sikkerhetsinformasjon 3 Oppbygging

Detaljer

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta.

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta. Partner Porten AS Din port partner Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten Monteringsveiledning Oppstart 1: Les monteringsveiledningen nøye før oppstart. 2: Montering av en garasjeport er presisjons arbeid

Detaljer

BÆRBAR BORE- OG SVEISEMASKIN SUPERCOMBINATA SC1 40/1. Ved bruk av maskin og sveiseutstyr, må alltid grunnleggende sikkerhetsforskrifter overholdes!

BÆRBAR BORE- OG SVEISEMASKIN SUPERCOMBINATA SC1 40/1. Ved bruk av maskin og sveiseutstyr, må alltid grunnleggende sikkerhetsforskrifter overholdes! ADVARSEL! Ved bruk av maskin og sveiseutstyr, må alltid grunnleggende sikkerhetsforskrifter overholdes! Utfør aldri bytte eller justering av skjæreverktøyet uten at du først slår av maskinen. Dette gjøres

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Monteringsanvisning på 8004-A

Monteringsanvisning på 8004-A Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed

Detaljer

VIKTIGE FORHOLDSREGLER

VIKTIGE FORHOLDSREGLER BRUKERVEILEDNING VIKTIGE FORHOLDSREGLER VIKTIG: Før du benytter deg av NORDIC 225 rower, ber vi deg om å lese nøye gjennom disse viktige forholdsreglene for å redusere risikoen for skade. 1. Før du påbegynner

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Bruksanvisning Innhold 1. Om produktet... 2 2. Bruk... 2 3. Illustrasjon... 3 4. Grunnleggende konstruksjon... 3 5. Tekniske data... 4 6. Sikkerhetsanretninger... 4 7. Montering

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisningen som finnes på SGP Varmeteknikk AS side hjemmesider www.sgp.no BRUKERVEILEDNING Olimpia Splendid Bi2 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer