FORE-SIGHT Oksymeter MC-2000-serien
|
|
- Gudrun Larssen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 FORE-SIGHT Oksymeter MC-2000-serien Brukermanual Denne brukermanualen inneholder en beskrivelse av funksjonene i og bruken av FORE-SIGHT Oksymeter i MC-2000-serien: Programversjon Rev 14 Side 1
2 Oversikt Varemerker Dette dokumentet henviser til en rekke varemerker. I stedet for å sette inn et varemerkesymbol hver gang varemerket omtales, vil utgiveren påpeke at navnene bare brukes i redaksjonell sammenheng og til fordel for innehaveren av varemerket og ikke med den hensikt å bruke varemerket på en utilbørlig måte. er et registrert varemerke for CAS Medical Systems, Inc. FORE-SIGHT LASER-SIGHT COOL-LIGHT HOLD-TIGHT er et registrert varemerke for CAS Medical Systems, Inc. er et registrert varemerke for CAS Medical Systems, Inc. er et registrert varemerke for CAS Medical Systems, Inc. er et registrert varemerke for CAS Medical Systems, Inc. Kontaktadresser CAS Medical Systems, Inc. 44 East Industrial Road Branford, CT USA Telefonnr: i USA: (800) (203) EC REP MediMark Europe 11 rue E. Zola Grenoble. France Faks: +1 (203) E-post: custsrv@casmed.com sales@casmed.com techsrv@casmed.com Internett: Ta kontakt med forhandleren i landet der produktet ble kjøpt, hvis du har behov for service eller produktinformasjon Rev 14 Side 2
3 Produsentens overholdelseserklæring Produsentens overholdelseserklæring Elektronisk stråling og immunitet FORE-SIGHT Oksymeter i MC-2000-serien er beregnet for bruk i de elektromagnetiske omgivelsene som er beskrevet nedenfor. Det er kundens eller brukerens ansvar å passe på at oksymeteret brukes i slike omgivelser. Strålingstest Overholdelse Elektromagnetiske omgivelser RF-stråling CISPR 11 Gruppe 1 Oksymeteret bruker radioenergi kun for interne funksjoner. Radiostrålingen er derfor svært lav, og det er ikke sannsynlig at den vil forårsake interferens i nærstående elektronisk utstyr. RF-stråling CISPR 11 Harmonisk stråling IEC Spenningsvariasjoner/flimmerstråling Klasse A Klasse A Overholder Oksymeteret passer for bruk i alle sammenhenger bortsett fra i boliger og på steder som er direkte koblet til offentlig lavspentnett som leverer strøm til bygninger som brukes til boligformål. Immunitetstest IEC testnivå Overholdelse Elektromagnetiske omgivelser Veiledning Elektrostatisk utlading (ESD) IEC Elektrisk rask transient/støt IEC Spenningssvingning IEC Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner på strømforsyningsledninger IEC Strømfrekvens (50/60 Hz) magnetfelt IEC Nivå 3 Nivå 3 Oksymeteret er bare beregnet for bruk i kontrollerte omgivelser. I henhold til OSHAs (Occupational Safety and Health Administration) retningslinjer for operasjonsstuer må det utføres adekvate kontroller for statisk elektrisitet på stedet. Den relative fuktigheten skal holdes rundt 50 %. ±2 kv for kraftledninger ±1 kv for inn/ ut-ledninger ±1 kv mellom ledninger ±2 kv mellom ledninger og jord < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) for 0,5 perioder. 40 % U T (60 % fall i U T ) i 5 perioder. 70 % U T (30 % fall I U T ) i 25 perioder. < 5 % U T (> 95 % fall I U T ) i 5 s MERK: U T er vekselstrømmens spenning før testnivået. ±2 kv for kraftledninger ±1 kv for inn/ ut-ledninger ±0,5 kv mellom ledninger ±2 kv mellom ledninger og jord < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) for 0,5 perioder. 40 % U T (60 % fall i U T ) i 5 perioder. 70 % U T (30 % fall i U T ) i 25 perioder. < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) i 5 s Oksymeteret er bare beregnet for bruk i kontrollerte omgivelser. I henhold til OSHAs (Occupational Safety and Health Administration) retningslinjer for operasjonsstuer skal nettstrømmen være typisk for forretnings- eller sykehusomgivelser. Nettstrømmen skal være typisk for forretnings- eller sykehusomgivelser. Nettstrømmen skal være typisk for forretnings- eller sykehusomgivelser. Hvis brukeren av oksymeteret krever kontinuerlig drift under strømbrudd, anbefales det å koble oksymeteret til en UPS (avbruddsfri strømforsyning) eller et batteri. 3 A/m 3 A/m Magnetfeltene fra strømfrekvensen skal være på nivåer som er karakteristiske for en typisk plassering i typiske forretningseller sykehusomgivelser Rev 14 Side 3
4 Veiledning og produsentens erklæring elektromagnetisk immunitet FORE-SIGHT Oksymeter i MC-2000-serien er beregnet for bruk i de elektromagnetiske omgivelsene som er beskrevet nedenfor. Det er kundens eller brukerens ansvar å passe på at oksymeteret brukes i slike omgivelser. Immunitetstest IEC testnivå Overholdelse Elektromagnetiske omgivelser veiledning Bærbart og mobilt kommunikasjonsutstyr som bruker radiofrekvensenergi, må ikke brukes nærmere noen del av oksymeteret, inkludert kabler, enn den anbefalte avstanden som beregnes ved hjelp av formelen som gjelder for senderens frekvens. Anbefalt avstand: Ledet RF 3 Vrms 3 Vrms IEC khz til 80 MHz d = 1,2 P Utstrålt RF IEC V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GH Der P er senderens maksimale uteffekt i watt I henhold til informasjon fra produsenten, og d er anbefalt avstand i meter. Feltstyrker fra faste RF-sendere, fastsatt ved en elektromagnetisk undersøkelse på stedet a, skal være mindre enn overholdelsesnivået i hvert frekvensområde. b Interferens kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol: MERK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høye frekvensområdet. MERK 2: Disse retningslinjene gjelder ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker. a Feltstyrker fra faste sendere, for eksempel basestasjoner for mobiltelefoner eller trådløse telefoner og landmobile radioer, amatørradio, AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger, kan ikke beregnes teoretisk med nøyaktighet. For å fastsette de elektromagnetiske omgivelsene som er forårsaket av faste RF-sendere, bør det vurderes å foreta en elektromagnetisk undersøkelse på stedet. Hvis den målte feltstyrken på stedet der oksymeteret skal brukes, overskrider gjeldende overholdelsesnivå for radiofrekvensenergi over, må det kontrolleres at oksymeteret fungerer som det skal. Hvis unormal funksjon observeres, kan ytterligere tiltak være nødvendig, for eksempel å snu eller flytte oksymeteret til et annet sted. b I frekvensområdet 150 khz til 80 MHz skal feltstyrkene være under 3 V/m. Anbefalt avstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og oksymeteret Oksymeteret er beregnet på bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte RF-forstyrrelser er kontrollert. Kunden eller brukeren av oksymeteret kan bidra til å hindre elektromagnetisk interferens ved å opprettholde en minsteavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og oksymeteret i henhold til anbefalingen nedenfor, basert på kommunikasjonsutstyrets maksimale uteffekt. Avstand i henhold til senderens frekvens (meter) Senderens maksimale nominelle uteffekt (watt) 150 khz til 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz til 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, For sendere med en maksimal uteffekt som ikke er angitt over, kan den anbefalte avstanden d i meter beregnes ved hjelp av formelen som gjelder for senderens frekvens, der P er senderens maksimale uteffekt i watt i henhold til informasjon fra produsenten. MERK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder avstanden for det høye frekvensområdet. MERK 2: Disse retningslinjene gjelder ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker Rev 14 Side 4
5 Informasjon om CE-merking Overholdelse FORE-SIGHT Oksymeter i MC-2000-serien er merket med CE-merket CE Det innebærer at utstyret samsvarer med bestemmelsene i rådsdirektiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr og oppfyller de vesentligste kravene i Tillegg I i dette direktivet. Unntak Ingen Konvensjoner som er brukt i denne brukermanualen Advarsel: Retningslinjer som advarer mot tilstander som fører til at pasienten eller pleieren utsettes for fare. Forsiktig: Retningslinjer som bidrar til at oksymeteret ikke påføres skade, eller at data ikke går tapt. Merk: Retningslinjer som kanskje ikke er helt åpenbare, som gjør det enklere å bruke oksymeteret Rev 14 Side 5
6 Generell informasjon Denne brukermanualen er en integrert del av produktet og inneholder informasjon om tiltenkt bruk. Overholdelse av brukermanualen er en forutsetning for riktig produktytelse og bruk og pasientens og brukerens sikkerhet. Se Symboler som starter på side 81 for å få mer informasjon. Garantien dekker ikke skader som skyldes bruk av tilbehør og forbruksartikler fra andre produsenter. CAS Medical Systems, Inc. (CASMED) er bare ansvarlig for effekten på produktets sikkerhet, pålitelighet og ytelse hvis: Montering, betjening, utvidelser, justeringer, endringer eller reparasjoner utføres av personer som er godkjent av CASMED. Den elektriske installasjonen i det aktuelle rommet oppfyller kravene i gjeldende bestemmelser. Enheten brukes i samsvar med bruksanvisningen. Alle publikasjoner samsvarer med produktspesifikasjonene og gjeldende IEC-publikasjoner om sikkerhet og ytelse for elektromedisinsk utstyr samt gjeldende UL-krav og AHAanbefalinger på tidspunktet for trykking. For fullstendig garantiinformasjon, se Garantibestemmelser på side 86. Kvalitetsstyringssystemet til CASMED oppfyller kravene i den internasjonale standarden ISO og rådsdirektiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Merk: På grunn av kontinuerlig produktutvikling kan spesifikasjonene i denne brukermanualen bli endret uten forhåndsvarsel. Advarsel: Før oksymeteret brukes for første gang må informasjonen under Sikkerhet som starter på side 14, leses. Advarsel: Les de vedlagte instruksjonene før følerne brukes for første gang. I USA gjelder følgende forsiktighetsregel: Forsiktig: I henhold til føderal lovgivning skal dette utstyret kun selges av eller etter anvisning fra lege eller autorisert praktiserende lege Rev 14 Side 6
7 Om denne brukermanualen Denne brukermanualen inneholder en beskrivelse av funksjonene i og bruken av FORE-SIGHT Oksymeter: Programversjon Formålet med brukermanualen Merk: Denne brukermanualen inneholder informasjon om alle parametre som kan være installert i et oksymeter. Oksymeteret kan brukes selv om bare delsett av parametrene er installert. Se avsnittene som gjelder for modellen du bruker. Denne brukermanualen inneholder de nødvendige instruksjonene for å betjene oksymeteret på en sikker måte og i henhold til oksymeterets funksjoner og bruksområde. Merk: Alle illustrasjoner i denne brukermanualen er kun eksempler. De viser ikke nødvendigvis oppsettet eller dataene som vises på ditt oksymeter. Hvem brukermanualen er beregnet på Brukermanualen er beregnet på kvalifisert helsepersonell. Helsepersonellet forventes å ha den praktiske kunnskapen om medisinske prosedyrer, praksis og terminologi som kreves I forbindelse med overvåkning av kritisk syke pasienter. Forsiktig: For sikker bruk av utstyret må instruksjonene I brukermanualen følges. Instruksjonene i denne brukermanualen erstatter imidlertid ikke på noen måte medisinsk praksis innen pasientbehandling Rev 14 Side 7
8 Revisjonshistorikk Denne brukermanualen har et revisjonsnummer nederst på hver side. Det endres hver gang brukermanualen oppdateres. Rev 14 03/2011 Les denne brukermanualen nøye før oksymeteret brukes på en pasient CASMED forbeholder seg retten til å gjøre endringer i denne brukermanualen og forbedre det beskrevne produktet når som helst uten forvarsel eller forpliktelser. Copyright CASMED. Med enerett Rev 14 Side 8
9 Innhold Oversikt 2 Varemerker... 2 Kontaktadresser... 2 Produsentens overholdelseserklæring 3 Informasjon om CE-merking... 5 Konvensjoner som er brukt i denne brukermanualen... 5 Generell informasjon... 6 Om denne brukermanualen... 7 Formålet med brukermanualen... 7 Hvem brukermanualen er beregnet på... 7 Revisjonshistorikk... 8 Sikkerhet 14 Indikasjoner for bruk Kontraindikasjoner Installasjon og oppsett Håndtering av enheten Sikkerhetskontroller Overvåkning Innledende kontroll Sjekkliste for oksymeter Pasientomgivelser Oksymeterets klassifisering for elektrisk isolasjon Introduksjon Komme i gang Fysisk konfigurasjon Frontpanel Bakpanel Taster og kontroller på oksymeteret Rotasjonsknapp På/Dvale-tast Avstill alarm/nullstill-tast Programmerbar softtast Tast for start/omstart av føler Oksymeterskjerm Deler på skjermen Navigere i menyene Menyen Pasient Menyen Ny pasient Menyen Profiler Menyen Visning Menyen Hendelse Menyen Oppsett Menyen Hjelp Menyen Om Legge inn tekst Stille inn oksymeteret for pasienten Merke data med pasient-id Velge brukerprofil Rev 14 Side 9
10 Koble til forforsterkerkabler Koble til forforsterkerkablene for første gang Fjerne forforsterkerkablene Koble til følerne Koble føleren til forforsterkerkablene Legge inn pasientinformasjon Koble føleren fra forforsterkerkabelen Feste føleren til pasienten Klargjøre pasienten Feste følerne TPI-indikator Fjerne følerne Starte oksymeteret Slå på oksymeteret Starte overvåkningen av en pasient Konfigurere alternativer i menyene Vis og Oppsett Velge en visning Stille inn alarmgrenser og alarmvolum Flytte en glidebryter Angi brukerpreferanser Angi lysstyrke på skjermen Angi automatisk dimming Deaktivere automatisk dimming midlertidig Velge språk Velge serieporter Koble til Philips IntelliVue Utdata via serieport Angi dato og klokkeslett Overvåke pasienten Styre alarmfunksjonen Aktivere terskelanalyse Angi analyseterskel Plassere en hendelsesmerkepil på pasientdata Legge til en hendelse i menyen Legge til en ny hendelse i pasientjournalen Legge til en hendelse i pasientjournalen Endre eksisterende hendelsesmerker Andre den siste hendelsen Veksle mellom aktiv og historisk modus Gjennomgang av pasienthistorikk Reagere på systemmeldinger Registrering av FORE-SIGHT (FS)-data Starte innsamling av FS-data Stoppe innsamling av FS-data Gjennomgang av FS-data USB 71 Minnepinner Lagre pasientdata USB-status Snapshot av skjermen Rev 14 Side 10
11 Rengjøring 75 Rengjøre oksymeteret Rengjøre forforsterkerkabler Rengjøre følerne Vedlikehold 77 Vedlikeholdsintervaller EU-direktiv om elektronisk og elektrisk avfall (WEEE Waste Electrical and Electronics Equipment) Bytte sikring Vekselstrømsikringer Vedlikehold av batteri Koble fra batteriet Batterisikring Vedlegg 81 Symboler Symboler på frontpanelet på oksymeteret Indikatorer på oksymeterskjermen Symboler ved siden av tilkoblinger for oksymetertilbehør Symboler på oksymeteret Symboler på oksymeteremballasjen Symboler på føleremballasjen Symboler på forforsterkerkabler Plassering av laseretiketter Garantibestemmelser FORE-SIGHT-oksymetere Registrering av oksymeterkonfigurasjon Spesifikasjoner Tilbehør Oksymeter Bestillingsnummer: FORE-SIGHT veiledning for valg av føler Ekstra tilbehør og valgmuligheter Tilbehør og valgmuligheter fra Philips IntelliVue/VueLink Rev 14 Side 11
12 Figurer Figur 1: Pasientomgivelser Figur 2: Frontpanel Figur 3: Bakpanel Figur 4: Vri rotasjonsknappen med og mot urviserne Figur 5: De viktigste delene på oksymeterskjermen Figur 6: Menyen Pasient Figur 7: Menyen Ny pasient/tilfelle Figur 8: Slettet pasient menyen Pasientparameter Figur 9: Hurtigstarttilfelle menyen Angi info om pasient/tilfelle Figur 10: Menyen Profiler Figur 11: Menyen Visning Figur 12: Visningen Autoskalering Figur 13: Menyen Hendelse Figur 14: Menyen Oppsett Figur 15: Menyen Hjelp Figur 16: Menyen Hjelp Vis ved systemstart? Figur 17: Menyen Om Figur 18: Standardtastatur Figur 19: Utvidet tastatur Figur 20: Koble til forforsterkerkabelen Figur 21: Fjerne forforsterkerkabelen Figur 22: Koble føleren til forforsterkerkabelen Figur 23: Menyen Angi info om pasient/tilfelle Figur 24: På/Dvale-tast Figur 25: Tast for start/omstart av føler Figur 26: Menyen Alarmgrenser Figur 27: Menyen Preferanser Figur 28: Menyen Lysstyrke Figur 29: Menyen Auto-dimme Figur 30: Menyen Språk Figur 31: Menyen Porter Figur 32: Menyen Portoppsett Figur 33: Menyen Dato og tid Figur 34: Plassere hendelsesmerkepilen Figur 35: Menyen Hendelse Figur 36: Loddrett plassering av hendelse Figur 37: Vannrett plassering av hendelse Figur 38: Endelig plassering av hendelse Figur 39: Melding: Lagrer. Vent litt Rev 14 Side 12
13 Tabeller Figur 40: Hendelsen fører til Figur 41: Påminnelse om å starte innsamling av FS-data Figur 42: Påminnelse om å stoppe innsamling av FS-data Figur 43: Menyen FS DATA gjennomgang Figur 44: Menyen FS DATA gjennomgang for én kanal Figur 45: Menyen Lagre til USB start Figur 46: Menyen Lagre til USB fremdrift Figur 47: Menyen Lagre til USB fullført Figur 48: Eksempel på USB-minnefil Figur 49: Menyen Lagre til USB statusmelding Figur 50: Menyen Snapshot til USB Figur 51: Plassering av vekselstrømsikring Figur 52: Plassering av batterisikring Figur 53: Plassering av laseretiketter inne i oksymeteret Tabell 1: Brukermeldinger Tabell 2: Brukermeldinger på Philips IntelliVue Tabell 3: USB-statusmeldinger Rev 14 Side 13
14 Sikkerhet Sikkerhet Operatøren må følge advarslene, forsiktighetsreglene og merknadene nedenfor for å garantere sikker bruk av oksymeteret. Ytterligere advarsler, forsiktighetsregler og merknader for spesifikke parametre er angitt i avsnittene som gjelder de enkelte parametrene. Indikasjoner for bruk Kontraindikasjoner FORE-SIGHT Oksymeter i MC-2000-serien er indikert til kontinuerlig ikke-invasiv overvåkning av hemoglobinets oksygenmetning i blodet i hjernen og skjelettmuskulaturen. Det er indikert til bruk på personer i risikogruppen for ischemi med redusert eller ingen blodgjennomstrømning. Når FORE-SIGHT-oksymeteret brukes med store følere, er det indikert for bruk på hjernen til voksne og barn over 40 kg. Når FORE-SIGHT-oksymeteret brukes med middels følere, er det indikert for bruk på hjernen til små voksne og barn mellom 4 og 80 kg. Når FORE-SIGHT-oksymeteret brukes med små følere, er det indikert for bruk på hjernen til spedbarn og nyfødte 8 kg. Når FORE-SIGHT-oksymeteret brukes med middels følere, er det indikert for bruk på skjelettmuskulaturen til spedbarn, barn og ungdom mellom 5 og 50 kg. Den forventede kliniske verdien av dataene fra FORE-SIGHToksymeteret er ikke demonstrert ved sykdomstilstander, og disse dataene bør ikke brukes som eneste grunnlag for diagnose eller behandling. FORE-SIGHT-føleren er kontraindikert til bruk på pasienter som ikke har tilstrekkelig fysisk område for påføring av følerne. FORE-SIGHT-føleren er kontraindikert for bruk på pasienter som er allergiske mot limet på elektrodene. Stedet der føleren sitter, må kontrolleres minst hver åttende time, og hvis sirkulasjonen eller hudens tilstand forverres, må føleren plasseres et annet sted. Føleren må ikke festes på underutviklet, umoden, skadet eller tilhelende hud. Ingen andre kontraindikasjoner er kjent på dette tidspunkt Rev 14 Side 14
15 Sikkerhet Installasjon og oppsett Advarsel: Oksymeteret er defibrillatorsikkert. Det kan være koblet til pasienten under defibrillering, men dette kan gi unøyaktige verdier under bruk og i opptil tyve (20) sekunder etterpå. Advarsel: Oksymeteret er kun ment som et supplement ved evaluering av en pasient. Resultatene må vurderes sammen med kliniske tegn og symptomer. Advarsel: Ved pasientovervåkning er det viktig å ikke kun stole på lydalarmene. Hvis lyden justeres ned til et lavt nivå under pasientovervåkningen, kan det innebære fare for pasienten. Husk at den mest pålitelige pasientovervåkningsmetoden er en kombinasjon av tett personlig overvåkning og riktig bruk av monitorutstyr. Advarsel: Frontpanelet på oksymeteret må ikke plasseres mot en annen overflate. Det vil dempe alarmen. Advarsel: Bakpanelet på oksymeteret må ikke plasseres mot en annen overflate. Dette kan blokkere viften og føre til at oksymeteret blir overopphetet og slås av. Advarsel: Ikke plasser oksymeteret eller tilbehøret slik at det kan falle ned på pasienten. Advarsel: Ikke løft eller dra oksymeteret etter kablene, fordi dette kan føre til at oksymeteret faller ned på pasienten. Advarsel: Ikke plasser oksymeteret slik at pasienten kan endre innstillingene. Advarsel: Ikke bruk oksymeteret til andre formål enn de som er spesifisert i denne manualen. Det vil gjøre oksymetergarantien ugyldig. Advarsel: Ikke koble mer enn én pasient til et oksymeter. Advarsel: Lekkasjestrømtest Tilkobling av ekstrautstyr til enheten, for eksempel en pasientmonitor eller annet utstyr som kobles til pasienten, kan øke den samlede lekkasjestrømmen. Ved tilkobling av annet utstyr må en kvalifisert biomedisinsk tekniker utføre en lekkasjestrømtest før utstyret brukes på en pasient. Hvis lekkasjestrømmen overskrider gjeldende standarder, kan det føre til alvorlig personskade eller død. Advarsel: Oksymeteret må kun betjenes av kvalifisert personell. Denne manualen, kompletterende instruksjoner, all sikkerhetsinformasjon og alle spesifikasjoner må leses før utstyret brukes. Advarsel: Oksymeteret må ikke utsettes for høy fuktighet, for eksempel regn. Høy fuktighet kan føre til at oksymeteret ikke fungerer som det skal, eller til funksjonssvikt. Advarsel: Ikke plasser beholdere med væske på eller i nærheten av oksymeteret. Væskesøl på oksymeteret kan føre til redusert nøyaktighet eller funksjonssvikt. Advarsel: Pasientsikkerhet Hvis en føler er skadet, må den tas ut av bruk umiddelbart. Advarsel: Oksymeteret er ikke utstyr i kategori AP eller APG Rev 14 Side 15
16 Sikkerhet Advarsel: Eksplosjonsfare Oksymeteret må ikke brukes i nærheten av lettantennelige anestesiblandinger med luft, oksygen eller nitrogenoksid. Advarsel: Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Spesielle forholdsregler må tas hvis utstyret plasseres i nærheten av sterke sendere, for eksempel røntgenutstyr, MR-utstyr, TV-apparater, AM- /FM-radioer, politi-/brannstasjoner, HAM-radiooperatører ("amatørradio"), flyplasser eller mobiltelefoner. Signalene fra disse senderne kan forårsake forstyrrelser i oksymeteret, noe som kan føre til at det slutter å fungere, eller til at signalmottaket forstyrres. Utstyret er testet og oppfyller grenseverdiene for medisinsk utstyr i henhold til EN : 2002, direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Disse grenseverdiene er fastsatt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en vanlig medisinsk installasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det derfor forårsake skadelig interferens i annet utstyr i nærheten. Det finnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens i annet utstyr, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, anbefales det at brukeren forsøker å korrigere dette ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytt mottakerenheten. Øk avstanden mellom enhetene. Kontakt produsenten for å få hjelp. Advarsel: Hvis det er tvil om den beskyttende jordledningen er intakt, kan monitoren brukes med de interne batteriene. Dette gjøres ved å koble strømkabelen fra enheten. Advarsel: Følerne må kobles til optisk før laserne kan slås på. Hvis dette ikke gjøres, kan resultatet bli unøyaktige avlesninger. Advarsel: Ikke plasser føleren på vev med dårlig perfusjon. Advarsel: For best mulig feste bør ujevne hudoverflater unngås. Advarsel: Hvis det valgte vevsområdet ikke er synlig eller ikke kan palperes, anbefales bruk av ultralyd eller røntgen for å få en bekreftelse. Advarsel: Ikke plasser føleren på områder med væsker i bukhulen, ødemer eller cellulitter. Advarsel: Langvarig trykk (for eksempel ved at føleren er tapet over eller at en pasient ligger på føleren) overfører vekt fra føleren til huden, som kan føre til at huden påføres skade og føleren ikke fungerer som den skal Rev 14 Side 16
17 Sikkerhet Håndtering av enheten Forsiktig: Batterisikringen må være installert for at monitoren skal kunne brukes med de interne batteriene. Hvis monitoren ikke skal brukes på en uke eller mer, må batteriene kobles fra (se Koble fra batteriet på side 79). Forsiktig: USB-kontakten er beregnet på en USB-minnepinne fra CASMED. Ikke koble til andre USB-enheter eller -kabler. Forsiktig: Tilkobling av overvåkningsutstyr til andre typer medisinsk utstyr må kun utføres av kvalifisert biomedisinsk personell. Pass på å sjekke produsentens spesifikasjoner slik at trygg bruk kan opprettholdes. Forsiktig: Kraftige elektromagnetiske kilder, for eksempel elektrokirurgisk utstyr, kan påvirke målingene. Merk: Oksymeteret er beregnet på kontinuerlig bruk. Merk: Oksymeteret kan brukes i nærheten av elektrokirurgisk utstyr, men samtidig bruk av slikt utstyr kan gi unøyaktige målinger. Merk: Oksymeteret kan forbli koblet til pasienten under hjertedefibrillering. Alle tilkoblede deler er defibrilleringssikre av typen BF. Oksymeteret er laget for å øke pasientens sikkerhet. Alle utstyrsdeler er beskyttet mot effekten av en defibrillatorutlading. Det kreves ingen ekstra handling når dette utstyret brukes med en defibrillator. Advarsel: Av sikkerhetshensyn må oksymeteret ikke plasseres slik at det kan falle ned på pasienten. Advarsel: Ikke løft eller dra oksymeteret etter kablene, fordi dette kan føre til at oksymeteret faller ned på pasienten. Advarsel: Det må ikke komme væske inn i enheten da dette kan føre til elektrisk støt eller at enheten ikke fungerer som den skal. Hvis det kommer væske inn i enheten, må den tas ut av bruk og kontrolleres av en servicetekniker før den brukes igjen. Advarsel: Oksymeteret har "dråpetett" beskyttelse mot fuktighetsinntrenging. Advarsel: Ikke plasser væsker oppå oksymeteret. Dypp ikke oksymeteret eller strømkabelen i vann eller andre væsker. Advarsel: Oksymeteret må ikke gassteriliseres eller autoklaveres. Advarsel: Etter at deksler, kontakter osv. er fjernet, må du ikke berøre deler av ikke-medisinsk, elektrisk utstyr i pasientomgivelsene samtidig med pasienten. Advarsel: Ved tvil om hvorvidt den eksterne beskyttelsesledningen i installasjonen eller oppsettet er intakt, må UTSTYRET forsynes med strøm fra den INTERNE ELEKTRISKE STRØMFORSYNINGEN. Advarsel: Produktet kan kun isoleres fra strømnettet ved at den eksterne strømkabelen trekkes ut Rev 14 Side 17
18 Sikkerhet Sikkerhetskontroller Advarsel: Alle kabler må ligge så langt fra pasientens hals som mulig og festes for å redusere faren for kvelning. Forsiktig: Ikke bruk et skarpt eller spisst instrument til å trykke på tastene på monitorens frontpanel, fordi dette kan skade membranen på tastene. Bruk bare fingrene til å trykke på tastene. Forsiktig: Hvis oksymeteret ved et uhell blir vått, må det tas ut av bruk. La det tørke helt. Merk: Det er ingen kjente risikoer med vanlig avhending av utstyr eller tilbehør, men avhending av tilbehør må følge lokal praksis på sykehuset. Brukeren må passe på at denne praksisen ikke er I konflikt med lokale eller nasjonale forskrifter. Advarsel: Du må ikke under noen omstendigheter utføre tester eller vedlikehold på oksymeteret eller strømkabelen mens enheten brukes for å overvåke en pasient. Ta ut strømkabelen før oksymeteret rengjøres eller vedlikeholdes. Operatøren må ikke utføre noe service som ikke er eksplisitt nevnt i denne manualen. Advarsel: Alarmsystemets funksjoner ved pasientovervåkning må kontrolleres regelmessig. Advarsel: Test alle funksjonene regelmessig og når det er tvil om produktets tilstand. Advarsel: Ikke bruk en slitt eller skadet strømkabel eller noe tilbehør hvis du oppdager tegn på skade. Kontakt CASMED hvis du trenger hjelp. Se Kontaktadresser på side 2 for å få informasjon om e- postadresse og telefonnummer. Advarsel: Bruk av tilbehør som ikke oppfyller de samme sikkerhetskravene som dette utstyret, kan føre til redusert sikkerhetsnivå i hele systemet. Ved valg av tilbehør må det tas hensyn til: - Pasientomgivelser der tilbehøret skal brukes. - Om det foreligger bevis på at sikkerhetssertifiseringen av tilbehøret er utført i henhold til gjeldende nasjonale harmoniserte IEC og/eller IEC standarder. Forsiktig: Før bruk må oksymeteret, kablene og følerne undersøkes med tanke på skade. Hvis det oppdages en skade, må oksymeteret ikke brukes før det har vært på service. Oksymeteret må kun repareres av personell som er autorisert av CASMED. Forsiktig: Hvis oksymeteret ikke reagerer, må det ikke brukes før situasjonen er korrigert av kvalifisert CASMED-personell Rev 14 Side 18
19 Sikkerhet Overvåkning Advarsel: Ledende forbindelser Det må utvises ekstrem forsiktighet ved tilkobling av elektromedisinsk utstyr. Mange deler I kretsen menneske maskin er ledende, for eksempel følere, kontakter, elektroder og transdusere. Det er svært viktig at disse ledende delene ikke kommer i kontakt med andre jordede og ledende deler når de er koblet til enhetens isolerte pasientinngang. En slik kontakt kan gå forbi pasientisolasjonen og bryte beskyttelsen som den isolerte inngangen gir. Det er spesielt viktig at det ikke er noen kontakt mellom nøytralelektroden og jord. Advarsel: Ikke berør pasienten ved defibrillering. Det kan føre til alvorlig personskade eller død. Advarsel: Hvis det er tvil om hvor nøyaktig en verdi på oksymeteret er, må pasientens vitale tegn bedømmes på annen måte. Kontroller at alt utstyr fungerer riktig. Advarsel: Bruk kun CASMED-følere sammen med dette oksymeteret. Ved bruk av ubeskyttede følere er det fare for at det skapes en elektrisk kontakt med jord eller med en høyspenningskilde, noe som kan føre til alvorlig personskade eller død for pasienten. Advarsel: Som med alt medisinsk utstyr må pasientkablene plasseres slik at det ikke er fare for at pasienten vikler seg inn i dem eller kveles. Advarsel: Fjern alltid følerne fra pasienten og koble pasienten fra oksymeteret før vedkommende bades. Advarsel: Les de vedlagte instruksjonene før følerne brukes for første gang. Advarsel: Stedet der føleren er plassert, må inspiseres minst hver åttende time for å sikre tilstrekkelig kontakt og sirkulasjon og at huden ikke er skadet. Hvis sirkulasjonen eller hudens tilstand forverres, må føleren plasseres et annet sted. Advarsel: Interfererende stoffer: Karboksyhemoglobin kan føre til en feilaktig økning i verdiene. Økningen er omtrent lik mengden karboksyhemoglobin som er til stede. Fargestoffer eller substanser som inneholder fargestoffer som endrer blodets normale pigmentering, kan også gi feil verdier. Andre faktorer som kan påvirke verdiene: hemoglobinopatier, myoglobin, anemi, blodansamlinger under huden, interferens fra metallplater eller andre objekter i følerbanen, intravaskulære fargestoffer, bilirubinemi, tatoveringer eller fødselsmerker. Advarsel: Ikke plasser føleren på vev med dårlig perfusjon. Advarsel: Hos pasienter med komplett bilateral okklusjon av arteria carotis externa kan verdiene bli lavere enn forventet Rev 14 Side 19
20 Sikkerhet Advarsel: For å unngå skade må følerne ikke legges eller dyppes i væske. Følerne må ikke steriliseres. Advarsel: Intravaskulære fargestoffer eller eksternt påførte fargestoffer kan gi unøyaktige målinger. Advarsel: Forhøyede nivåer av karboksyhemoglobin (COHb) kan gi unøyaktige målinger. Advarsel: Forhøyede nivåer av methemoglobin (MetHb) vil gi unøyaktige målinger. Advarsel: Følerne er ikke sterile og må derfor ikke festes på steder der huden ikke er intakt. Det må utvises forsiktighet hvis følerne festes på steder der huden ikke er intakt. Bruk av tape eller påføring av trykk på et slikt sted kan redusere sirkulasjonen og/eller skade huden ytterligere. Advarsel: Følere som ikke er riktig plassert, eller følere som delvis forskyves fra sin posisjon, kan føre til for høye eller for lave oksygenmetningsverdier. Advarsel: Feil festing av følerne kan gi unøyaktige målinger. Advarsel: Føleren må ikke endres eller bearbeides på noen måte. Dette kan påvirke funksjonen og/eller nøyaktigheten. Advarsel: For å forhindre at huden skades når pasientens temperatur er over 39,2 C, bør følerplasseringen kontrolleres oftere enn vanlig. Advarsel: Ikke plasser føleren under pasienten. Advarsel: Langvarig trykk på føleren kan føre til at huden påføres skade og føleren ikke fungerer som den skal. Advarsel: Ikke utsett føleren for langvarig trykk. Bare bruk godkjente FORE-SIGHT-pannebånd eller HOLD-TIGHT-enheter med føler uten lim. Forsiktig: Bruk kun tilbehør og følere som er godkjent av CASMEDMED, for å garantere pasientens sikkerhet og bevare integriteten, nøyaktigheten og den elektromagnetiske kompatibilitet til oksymeteret. Forsiktig: Elektrokauterisering For å hindre uønskede brannskader i huden må elektrokauteriseringselektroder plasseres så langt som mulig fra alle andre følere. En avstand på minst 15 cm anbefales Rev 14 Side 20
21 Sikkerhet Innledende kontroll Sjekkliste for oksymeter Kontroller emballasjen før oksymeteret pakkes ut. Hvis det er tegn på skade på pakken, registrer skaden med en gang hos transportøren. Det er mottakers ansvar å melde fra til transportørens lokalkontor for å avtale at de skadde delene hentes. Ta vare på den skadde forsendelseskartongen som bevis. Kontakt distributøren din, CASMEDs salgsrepresentant eller CASMED for å rapportere ekstern skade og for å avtale reparasjon eller bytte av utstyret som er skadet. Forsendelseskartongen skal inneholde gjenstandene som er oppgitt nedenfor. Pakk opp oksymeteret, og sjekk at hver gjenstand er der. Undersøk hver gjenstand for tegn på ekstern skade, bulker, sprekker, riper osv. Hvis en gjenstand mangler eller er skadet, kontakt distributøren din, CASMEDs salgsrepresentant eller CASMED. Se Kontaktadresser på side 2 for å få informasjon om e-postadresse og telefonnummer. Noter serienummeret og innkjøpsdatoen på baksiden av denne manualen. 1 FORE-SIGHT Oksymeter 2 FORE-SIGHT forforsterkerkabler 1 FORE-SIGHT lite, biomedisinsk rengjøringssett 1 FORE-SIGHT laminert intervensjonskort med borrelåsfeste 1 FORE-SIGHT brukermanual 1 strømkabel av sykehusstandard 1 kabeloppsamler 1 servicekort og innstikklomme Forsiktig: For å opprettholde oksymeterets elektromagnetiske kompatibilitet må kun den CASMED-godkjente strømkabelen som følger med oksymeteret, brukes. Forsiktig: Pålitelig jording oppnås kun når utstyret kobles til en stikkontakt av sykehusstandard ("Hospital Grade"). Merk: Oksymeteret leveres med egnet strømkabel for det aktuelle landet og spenningen som brukes Rev 14 Side 21
22 Sikkerhet Pasientomgivelser Oksymeteret er testet med følgende deler av systemet brukt i pasientomgivelsene (se Figur 1 under). Delene er: Oksymeteret. Egnet tilbehør er angitt under Tilbehør på side 91 i denne manualen. Vekselstrømkabel. Figur 1: Pasientomgivelser Oksymeterets klassifisering for elektrisk isolasjon Oksymeteret (med innebygd vekselstrømforsyning) er en enhet i klasse I. Det er sertifisert i samsvar med gjeldende deler av CFR, punkt 21, kapittel 1, delkapittel J, Radiological Health Rev 14 Side 22
23 Introduksjon Komme i gang Oksymeteret er forhåndskonfigurert til å måle absolutt oksygenmetning i vev. Oksymeteret registrerer endringer i oksygenering i biologisk vev, hovedsakelig på mikrosirkulasjonsnivå (kapillærer, arterioler og venoler), basert på ulike absorpsjonsegenskaper hos kromoforene oksyhemoglobin (HbO 2 ) og deoksyhemoglobin (Hb) i det nærinfrarøde spekteret. I bølgelengdeområdet nm er det et biologisk spektroskopiområde der Hb og HbO 2 kan differensieres og måles. Oksygenmetning i hjernevev (StO 2 ) bestemmes ut fra forholdet ((HbO 2 ) (HbO 2 + Hb)) 100 % Oksymeteret bruker LASER-SIGHT-teknologi til å lyse inn i vevet og måle oksygenmetningen. Oksymeteret bruker COOL-LIGHT-følerteknologi for å sende lys fra oksymeteret til kontaktpunktet på pasienten via fiberoptikk. Dermed elimineres lysindusert varmegenerering på kontaktpunktet på pasienten. Oksymeteret er utstyrt med et oppladbart batteri som gjør det mulig å bruke oksymeteret uten ekstern strømkilde. Se Vedlikehold av batteri på side 79. Før du begynner å bruke oksymeteret må du gjøre deg godt kjent med følgende: Se advarsler og forsiktighetsregler under Sikkerhet på side Oksymeterets fysiske konfigurasjon på side 24. Bruk av oksymeterets taster og kontroller på side 26. Innholdet på oksymeterskjermen og hvordan den brukes på side 28. Prosedyrene som er beskrevet i denne manualen på side 36 og utover. Bruke oksymeteret: 1 Stille inn oksymeteret til pasienten (valgfritt). Se side Koble forforsterkerkabelen/-kablene til oksymeteret. Se side Koble én eller flere følere til forforsterkerkabelen/-kablene. Se side Fest føleren/følerne til pasienten. Se side Start overvåkningen. Se side Lagre pasientdataene i USB-minnet når tilfellet er ferdig. Se side Rev 14 Side 23
24 Fysisk konfigurasjon Frontpanel Skjerm Avstill alarm/nullstill-tast Programmerbar softtast På/Dvale-tast Tast for start/omstart av føler LED-indikator for tilkobling til strømnettet Rotasjonsknapp LED-indikator for batteri Kanal 1-tilkobling Kanal 2-tilkobling Tilkobling for USB-minnepinne Figur 2: Frontpanel Rev 14 Side 24
25 Bakpanel Rom for vekselstrømsikring Batterisikring Forsiktig-ETIKETT for sikring Etikett for garantigyldighet Vifte, filter og vern Kontakt for strømkabel Ethernetkontakt Tilkobling for ekstern enhet (RS-232) Jordkontakt. Etikett med serienummer Figur 3: Bakpanel Merk: Ethernet-kontakten er kun beregnet på CASMEDs servicepersonell Rev 14 Side 25
26 Taster og kontroller på oksymeteret Rotasjonsknapp Med rotasjonsknappen får du tilgang til funksjonene på oksymeteret. Du kan: Navigere gjennom alle menyalternativene Velge valgfrie innstillinger Legge inn data Rotasjonsknappen fungerer på to måter: Vri rotasjonsknappen for å bla gjennom de ulike alternativene på skjermen Trykk rotasjonsknappen for å velge et merket alternativ Du kan vri rotasjonsknappen mot høyre (med urviserne) eller mot venstre (mot urviserne). Vri med urviserne Vri mot urviserne Figur 4: Vri rotasjonsknappen med og mot urviserne Merk: Når du vrir rotasjonsknappen mot høyre (med urviserne) i en nedtrekksmeny, blar du gjennom menyalternativene mot høyre. Når du vrir rotasjonsknappen mot høyre i en nedtrekksmeny, blar du gjennom menyalternativene nedover til du kommer til slutten av menyen. Når du endrer et valg, utvides valget ved å vri rotasjonsknappen med urviserne. Merk: Når du vrir rotasjonsknappen mot urviserne i de fleste menyene, blar du gjennom menyalternativene mot venstre. Når du vrir rotasjonsknappen mot urviserne i en nedtrekksmeny, blar du gjennom menyalternativene oppover til du når toppen av menyen. Når du endrer et valg, reduseres valget ved å vri rotasjonsknappen mot urviserne Rev 14 Side 26
27 På/Dvale-tast Avstill alarm/nullstill-tast Programmerbar softtast Trykk denne tasten for å veksle mellom dvalemodus og på. Hold nede denne tasten i 2 sekunder for å veksle mellom på og dvalemodus. Enheten vil stå i dvalemodus når den er koblet til nettstrøm. Advarsel: Produktet kan kun isoleres fra strømnettet ved at den eksterne strømkabelen trekkes ut. Trykk én gang på tasten for å dempe alarmen eller bekrefte en alarmtilstand. Når det ikke er noen alarmer, vil alarmavstillingsperioden vare i to minutter. Advarsel: Ved pasientovervåkning er det viktig å ikke kun stole på lydalarmene. Hvis lyden justeres ned til et lavt nivå under pasientovervåkningen, kan det innebære fare for pasienten. Husk at den mest pålitelige pasientovervåkningsmetoden er en kombinasjon av tett personlig overvåkning og riktig bruk av monitorutstyr. Advarsel: Frontpanelet på oksymeteret må ikke plasseres mot en annen overflate. Det vil dempe alarmen. Trykk denne tasten for å starte brukerdefinert handling (se Angi brukerpreferanser på side 51). Tast for start/omstart av føler Trykk denne tasten for å stoppe, starte eller omstarte følerne. En melding vil vises hvis du må starte følerne på nytt Rev 14 Side 27
28 Oksymeterskjerm Deler på skjermen Hovedindkatorene på oksymeterskjermen vises i Figur 5 under. Merk: De viktigste områdene på oksymeterskjermen illustrerer alle områdene på skjermen, og det kan hende at enkelte innstillinger som vises, kanskje ikke representerer reelle skjermkonfigurasjoner. Gjeldende profil Pasient- ID Tid under Terskel Registrerings dato Indikator for snapshot Indikator for USBminnepinne Indikator Batteristatus Hovedmeny Registreringstidspunkt Høyeste registreringsverdi Registreringsområde Analyseterskel Registreringsskala Merker TUT-verdier Registrering av FSdata (FORE-SIGHT). Laveste registreringsverdi Datolinje Avstill alarm Utstyrsalarm Kanal 1: Gjeldende StO 2 -verdi (%) Høy grense (se Merk) Indikator for datainnsamling Kanal-ID Kroppsplassering Lav grense (se Merk) Alarmstatus TPI-status (se Merk) Kanal 2: Høy grense (se Merk) Gjeldende StO 2 -verdi (%) Indikator for datainnsamling Kanal-ID Lav grense (se Merk) Kroppsplassering Alarmstatus TPI-status (se Merk) Varighet for gjeldende tilfelle. Meldingsfelt Historikkstatus Gjeldende Historikklinje Gjeldende dato visning (lengden på linjen er proporsjonal og klokkeslett med den delen av den totale historikken som den synlige registreringen viser) Figur 5: De viktigste delene på oksymeterskjermen Merk: Hvis alarmgrensene for en kanal er satt til Av, vil de høye og lave verdiene i tallområdet ikke være synlige. Ikonet Av for alarmen vil i tillegg vises i tallområdet for kanalen (se Stille inn alarmgrenser og alarmvolum på side 50) Rev 14 Side 28
29 Navigere i menyene De fleste funksjonene på oksymeteret kan styres via menysystemet. I denne manualen henvises det ofte til menysystemet. I dette avsnittet finner du informasjon om hvordan du navigerer i menyene. Vri rotasjonsknappen for å navigerer oppover og nedover i listen. Merk: De nedtonede valgene er ikke tilgjengelige Når du befinner deg i en nedtrekksmeny og vil gå tilbake til hovedmenyen, vrir du på rotasjonsknappen til du kommer til Hovedmeny. Deretter trykker du på rotasjonsknappen. Figur 6: Menyen Pasient Avsnittene under beskriver kort hva du kan gjøre fra de ulike menyene. Dette avsnittet inneholder en orientering om menysystemet. Andre avsnitt i brukermanualen omhandler spesifikke prosedyrer for bruken av menysystemet. Menyen Pasient I denne menyen (se Figur 6 over) kan du koble en pasient-id til en registrering av målte verdier over tid. Du kan også lagre pasientdata samt håndtere og granske verdier fra FSdataregistreringen. Forsiktig: Når du velger Ny pasient/tilfelle... og deretter Ny pasient/tilfelle, slettes pasientdata som er lagret i enheten. Registreringene for pasient-id, alder, vekt og kroppsplassering slettes også. Forsiktig: Hvis du velger Ny pasient/tilfelle... og deretter et hurtigstarttilfelle, slettes pasientdata som er lagret i enheten. Pasient-ID-en slettes også. Forsiktig: Hvis du velger Slett data om pasient/tilfelle... og deretter JA, slettes pasientdata som er lagret i enheten. Registreringene for pasient-id, alder, vekt og kroppsplassering slettes også. Merk: Hvis du aktivt overvåker en pasient, vil valgene Ny pasient/tilfelle... og Slett data om pasient/tilfelle... være nedtonet og ikke tilgjengelige for valg. Merk: Pasient-ID-en kan endres når som helst. En hendelse legges automatisk til i pasientjournalen. Hendelsen vises som en grønn prikk og er etterfulgt av "ID:" og den nye pasient-id-en. Eksempel: ID: Kari Nordmann Merk: Pasient-ID-en kan stå tom Rev 14 Side 29
30 Menyen Ny pasient Forsiktig: Når du starter opp systemet, får du spørsmål om du skal starte en ny pasient eller et nytt tilfelle, om du skal fortsette med en gjeldende pasient eller et gjeldende tilfelle, eller om du skal bruke et hurtigstarttilfelle Forsiktig: Hvis du velger Ny pasient/tilfelle eller Hurtigstart av tilfelle, slettes pasientdata som er lagret i enheten (se Figur 7 under). Forsiktig: Ved å velge Fortsett med gjeldende pasient/tilfelle legges de nye dataene til på slutten av dataene som er lagret I enheten (se Figur 7 under). Ny pasient/tilfelle Hurtigstart av tilfelle Figur 7: Menyen Ny pasient/tilfelle Ved å velge Ny pasient/tilfelle må du legge inn pasientens alder, vekt og kroppsplassering (se Figur 8 under). Når denne informasjonen er lagt inn, vil innstillingene vises som øverste hurtigstarttilfelle neste gang menyen Ny pasient/tilfelle velges (se Figur 7 over). Figur 8: Slettet pasient menyen Pasientparameter Ved å velge et hurtigstarttilfelle kan du starte med data som er lagt inn for gjeldende pasient/tilfelle (se Figur 9 under). Alder, vekt og kroppsplassering kan endres Rev 14 Side 30
31 Figur 9: Hurtigstarttilfelle menyen Angi info om pasient/tilfelle Merk: Når en ny pasient eller et nytt tilfelle legges inn, legges det automatisk til to hendelser i pasientjournalen. Den første hendelsen vises som en grønn prikk etterfulgt av "ID:" og den nye pasient-id-en. Den andre hendelsen vises som en grønn prikk etterfulgt av informasjon om gjeldende alder, vekt og kroppsplassering (se Legge inn pasientinformasjon på side 43). ID: Kari Nordmann Eksempel: > 18 år / > 60 kg / Venstre hjerne / Høyre hjerne Merk: Pasient-ID-en kan stå tom. Hvis pasient-id-en er tom, vil bare " ID:" vises Merk: Når informasjon om pasient eller tilfelle er oppdatert, legges det automatisk til en hendelse i pasientjournalen. Hendelsen vises som en grønn prikk etterfulgt av informasjon om gjeldende alder, vekt og kroppsplassering (se Legge inn pasientinformasjon på side 43). Eksempel: > 18 år / > 60 kg / Venstre hjerne / Høyre hjerne Merk: Når følerne plasseres på samme sted på kroppen (f.eks. både kanal 1 og 2 er plassert på Venstre hjerne), vil tallverdien for kanal 2 og den tilhørende registreringen vises med grå farge Rev 14 Side 31
32 Menyen Profiler I menyen Profiler (se Figur 10 under) kan du definere, navngi og styre profiler for ulike oksymeterkonfigurasjoner og brukersituasjoner for å tilpasse systemet til brukeren. Menyen Visning Figur 10: Menyen Profiler I menyen Visning (se Figur 11 under) kan du velge hvilket tidsintervall registreringsområdet skal omfatte. Figur 11: Menyen Visning Rev 14 Side 32
33 Ved å velge Autoskalering justeres registreringsområdet for å maksimere registreringen i registreringsområdet (se Figur 12 under). Høyeste registreringsverdi er maksimumsverdien for begge registreringene + 2 %. Laveste registreringsverdi er minimumsverdien for begge registreringene - 2 %. Minimumsdifferansen mellom høyeste og laveste verdi er 20 %. Ved å velge Full skala justeres registreringsområdet til en fast %-skala Høyeste registreringsverdi (85 %) Fast numerisk merke (80 %) Fast merke (75 %) Laveste registreringsverdi (61 %) Figur 12: Visningen Autoskalering Menyen Hendelse I menyen Hendelse (se Figur 13 under) kan du merke hendelser i plottområdet og registrere dem sammen med pasientdataene. Figur 13: Menyen Hendelse Rev 14 Side 33
34 Menyen Oppsett I menyen Oppsett (se Figur 14 under) kan du angi alarmgrenser og alarmvolum, diagramtype, tastaturtype, monitorens lysstyrke, monitorens språk og gjeldende dato og klokkeslett. Når et oppsett er konfigurert, kan du lagre det ved hjelp av menyen Profiler. Menyen Hjelp Figur 14: Menyen Oppsett Menyen Hjelp (se Figur 15 under) inneholder nyttige tips om ikoner, taster, symboler og innstillinger. Figur 15: Menyen Hjelp Merk: Du kan se flere alternativer med flere funksjoner i menyen Hjelp når du er blitt vant til å bruke oksymeteret, eller når en systemadministrator eller servicetekniker arbeider med maskinen. Hvis du ser disse utvidede funksjonene ved normal bruk, må du kontakte systemadministratoren eller teknisk avdeling for å få korrigert dette. De fleste hjelpeskjermene har et alternativ som gjør at du kan angi at hjelpeskjermen skal vises ved oppstart (se Figur 16 under). Standardinnstillingen er at hjelpeskjermene ikke vises ved oppstart. Figur 16: Menyen Hjelp Vis ved systemstart? Rev 14 Side 34
35 Menyen Om For å få informasjon om oksymeteret du bruker, inkludert serienummer og programvareversjon, går du til Hjelp > Om, se Figur 17 under. Legge inn tekst Figur 17: Menyen Om Merk: Serienummeret og programvareversjonen som vises her, er ikke nødvendigvis de samme som på oksymeteret du bruker. Flere av menyalternativene gir deg mulighet til å legge inn en kort tekstetikett. Du kan for eksempel opprette og navngi profiler, og du kan legge inn et pasientnavn for å identifisere en dataoppføring. Du kan enten bruke standardtastaturet (se Figur 18 under) eller det utvidede tastaturet (se Figur 19 under). Hvis du vil bruke det utvidede tastaturet, angir du dette under Oppsett > Preferanser (se Figur 27: Menyen Preferanser, side 52). Merk: Hvis du velger et språk (i menyen Oppsett) som bruker diakritiske tegn, aktiveres det utvidede tastaturet automatisk. Figur 18: Standardtastatur Det utvidede tastaturet inneholder diakritiske tegn som bør være tilstrekkelige til å skrive navn man støter på, på de fleste europeiske språk Rev 14 Side 35
FORE-SIGHT MC-2000-serien Cerebralt oksymeter
FORE-SIGHT MC-2000-serien Cerebralt oksymeter Brukerhåndbok Denne brukerhåndboken inneholder en beskrivelse av funksjonene i og bruken av FORE-SIGHT cerebralt oksymeter i MC-2000-serien: Programvareversjon
DetaljerRetningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og
DetaljerRetningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series
DetaljerRetningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
DetaljerInstalleringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U
Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U Sikkerhetsmeldinger TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGENE Håndbøkene inneholder viktige instruksjoner som skal følges
DetaljerDin bruksanvisning NOKIA RX-4
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80
HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
DetaljerWelch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort
Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2
DetaljerUNI-DEX BRUKSANVISNING
UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen
DetaljerBruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk
Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers
DetaljerBrukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1. 9235760 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1 9235760 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet MD-1 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerBruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster
Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler
DetaljerVARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W
VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort
DetaljerBruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
DetaljerS9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den
DetaljerBærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning
Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning Norsk Innhold Innledning 3 Koble til bærbar harddisk 3 Lagre og overføre data 4 Koble fra bærbar harddisk 5 Teknisk støtte 6 Vilkår for begrenset garanti 7 Rettigheter
DetaljerCR System. Bruksanvisning 4400B NO
CR System Bruksanvisning 0413 Ingen del av dette dokumentet må gjengis, kopieres, tilpasses eller videreformidles i noen som helst form eller på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Agfa HealthCare
DetaljerCOMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER
Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene
DetaljerNokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave
Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerINSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter
INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter 3 Innhold Introduksjon 4 Oversikt 5 Strømtilkobling 6 Koble til telefonlinjen 7 Klargjør SoundGate for telefonbruk 9 Bruk av Telefonadapter og support 10 Godkjenninger,
DetaljerInstallasjonsveiledning
v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren
DetaljerFM-sender med Bluetooth
FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen
DetaljerMONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
DetaljerTWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101
BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON
DetaljerTDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
DetaljerBærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.
Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF
DetaljerINSTALLASJONSGUIDE TV-adapter
INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter 3 Innhold Formålet med denne guiden 4 TV-adapter oversikt 5 Strømtilkobling 6 Tilkobling til TV 7 Valgfritt adapter for tilkobling til TV 8 Klargjør SoundGate for lytting
DetaljerInstallasjonsveiledning
Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.
DetaljerInstrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827
Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp
DetaljerKeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning
KeyMaestro punkttastatur av HumanWare Brukerveiledning januar 2006 1. Velkommen Maestro (eller Trekker) støtter KeyMaestro HumanWare Braille Bluetooth tastaturet. KeyMaestro bruker Bluetooth teknologi
DetaljerDefender Series Surge + PDU bruksanvisning
Gratulerer med ditt kjøp av SurgeX og takk for handelen. Vår Defender Series flertrinnede beskyttelsesteknologi vil øke oppetiden til serveren ved å beskytte utstyret ditt mot farlige strømhendelser som
DetaljerPakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller
DetaljerCTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold
CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000
HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for
DetaljerOPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL
OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE
DetaljerBruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.
Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon
DetaljerVannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT
NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig
DetaljerTAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.
DetaljerInstallasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.
Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering
DetaljerDrifts- og installasjonsveiledning
NO Drifts- og installasjonsveiledning 5901 MOOD 1 2 3 4 5 6 7 Scale 1:1 146.4 146.4 39 39 Zone elektrische aansluiting Zone raccordement électrique Område for elektrisk tilkobling Elektrische Anschluss
DetaljerUtgivelsesmerknad. Sikkerhetsinformasjon. Forsiktighetsregler og advarsler. Elektromagnetisk stråling. Lasermerknad
Utgivelsesmerknad Varemerker Sikkerhetsinformasjon Forsiktighetsregler og advarsler Elektromagnetisk stråling Energy Star Lasermerknad 1 Utgivelsesmerknad 2 April 2001 Følgende avsnitt gjelder ikke for
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620
HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for
DetaljerHarddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning
Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerBrukerinformasjon Bronx Hanging Heater
Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den
DetaljerBruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...
DetaljerBruksanvisning 2017 Versjon 1.0
2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
DetaljerPekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok
Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
DetaljerMeaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
DetaljerNorth Detailing Ozongenerator Manual
North Detailing Ozongenerator Manual Vennligst les gjennom informasjonen i denne manualen før din nye North Detailing Ozongenerator tas i bruk. 0 ADVARSEL Enheten er ikke medisinsk utstyr. Avslutt derfor
DetaljerBRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT
BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 2 INNHOLDSFORTEGNELSE! VIKTIG INFORMASJON
DetaljerHurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA
Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA BEGYNNE Å BRUKE KAMERAET TA ET BILDE BRUKE BEVEGELSESVARSLING BRUKE TIDSINNSTILLING FOR BILDE KONTROLLERE TEMPERATUREN 1. utgave NO 9311295 For din sikkerhet Les
DetaljerNokia stereohøyttalere MD-3
Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5
DetaljerF G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt
Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:
DetaljerDette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.
Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,
DetaljerDUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning
NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til
DetaljerLagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING
Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser
DetaljerNokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2
Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible
DetaljerHEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011
NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell
DetaljerBrukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem
Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean
DetaljerDisker og stasjoner. Dokumentdelenummer: 419460-091
Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 419460-091 Januar 2007 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner (tilleggsutstyr). Innhold 1 Behandle disker og stasjoner
DetaljerThinkPad X Series. Installeringsveiledning
Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.
DetaljerFRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift
FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir
DetaljerBrukerhåndbok for EverFlo
Brukerhåndbok for EverFlo Norsk Brukerhåndbok for EverFlo Brukerhåndbok for EverFlo Innhold Symbolforklaring... 2 Forkortelser... 2 Kapittel 1: Innledning... 3 Tiltenkt bruk... 3 Om EverFlo... 3 Delene
DetaljerInstruksjons håndbok Bain Maries
Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4. 9310659 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4 9310659 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet SU-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerMYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.
DetaljerInnhold. Dewalt DW03050 1
Innhold NO Oppsett av instrumentet - - - - - - - - - - - - - - - - Innledning- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversikt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DetaljerDisker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.
Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3
DetaljerSUB840 02 BRUKERMANUAL 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKING. www.argonaudio.com 1
02 BRUKERMANUAL 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKING www.argonaudio.com 1 Brukermanual SUB840 Kjære kunde Kvalitet har alltid vært drivkraften for oss, og grunnleggelsen av Argon Audio er
DetaljerB r u k e r m a n u a l
Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.
DetaljerEKG-slavekabel og -adaptersett
EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert
DetaljerComfort Contego Bruksanvisning
Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4
DetaljerPekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok
Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
DetaljerKDIX 8810. Monteringsinstruksjoner
KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-37W er i samsvar med bestemmelsene i følgende
DetaljerBruker- og vedlikeholdsveiledning
Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke
DetaljerBrukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk
Norsk Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk 1 Sikkerhetsinstruksjoner: 1. Må ikke brukes i nærheten av vann 2. Rengjøres
DetaljerCLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten
DetaljerNokia stereoheadset WH-700 9206935/1
Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes
DetaljerPekeutstyr og tastatur Brukerveiledning
Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan
DetaljerOmgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter
Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 Fax + 47 37119951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA
DetaljerBRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57
BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor
DetaljerTO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200
TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,
DetaljerBrukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave
Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende
DetaljerPRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.
PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast
DetaljerWAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.
DetaljerWelch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian
Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren
DetaljerInnhold. Stanley TLM165I 1
Innhold Oppsett av instrumentet - - - - - - - - - - - - - - - - Innledning- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversikt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DetaljerKomme i gang. Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle.
Komme i gang Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle. Opprett en izettle-konto Du kan opprette en konto i appen eller på izettle.com Legg til produkter Skap ditt eget produktbibliotek,
DetaljerHurtigstart-guide CD180
Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet
DetaljerBrukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311
Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...
DetaljerHurtiginstallasjonsveiledning
Hurtiginstallasjonsveiledning Aktuelle modeller: AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Innholdsfortegnelse Merknader... 3 Sikkerhetsforholdsregler... 4 1. Pakkens innhold... 5 2. Ekstrautstyr... 6 3. Maskinvareinstallasjonsveiledning...
DetaljerNokia minihøyttaler MD /1
Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører
DetaljerQuha Zono. Brukermanual
Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs
Detaljer