Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit, ADU. Brukerhåndbok. Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit, ADU. Brukerhåndbok. Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel."

Transkript

1 Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit, ADU Brukerhåndbok Hvis du vil ha fullstendige beskrivelser, kan du se i brukerveiledningen 0537 Overensstemmelse i henhold til rådsdirektiv 93/42/EEC angående medisinske enheter Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel. Dokumentnr Mars 2003 GE Healthcare Finland Oy Helsinki, Finland Postboks 900, FI GE Tlf.: General Electric Company. Med enerett.

2 1 Om denne håndboken Denne brukerhåndboken beskriver de vanligste funksjonene for bruk av Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit (ADU) og AS/3 ADU fra serienummer og oppover. I denne håndboken vil både S/5 ADU og AS/3 ADU refereres til som ADU. Denne håndboken er ikke ment å skulle gi en fullstendig og detaljert beskrivelse av alle funksjonene til brukeren. En slik beskrivelse finnes i brukerveiledningen for S/5 Anesthesia Delivery Unit. Denne håndboken er ikke ment å skulle erstatte disse veiledningene. Håndboken er ment å være et supplement til veiledningene og skal støtte brukeren i det daglige arbeidet. Håndboken har en innholdsfortegnelse, et stikkordregister samt faner med titler slik at det går raskt å finne ønsket informasjon. I denne håndboken refererer bilder og tekst til et ADU-apparat som er utformet i samsvar med IEC-standarder. Følgende konvensjoner er brukt: Taster på kontrollpanelet er skrevet med en stor og fet skrifttype: oppsett Menyelementer er skrevet med en fet, kursiv skrifttype, for eksempel Gassforbruk Tilgang til en meny beskrives fra topp til bunn. Valg av menyelementet Skjermoppsett og menyelementetco 2 -oppsett under vil for eksempel vises slik Skjermoppsett - CO 2 -oppsett Meldinger (alarmmeldinger, informative meldinger) som vises på skjermen, skrives i enkle anførselstegn, for eksempel PEEP høy. Når det henvises til forskjellige avsnitt i denne håndboken, er avsnittene skrevet med en kursiv teksttype og i doble anførselstegn, for eksempel Alarmoppsett I denne håndboken betyr ordet velg både velge og bekrefte. Relevant dokumentasjon Kliniske aspekter og teknisk bakgrunn: S/5 Anesthesia Delivery Unit, brukerveiledning Service, installeringsinformasjon og tekniske løsninger: S/5 Anesthesia Delivery Unit, Technical Reference Manual Tillegg til Brukerveiledning S/5 Anesthesia Delivery Unit (ADU), plakat med rengjøringsinstrukser Monitoreringsfunksjoner i detalj: S/5 Anesthesia Monitor, brukerveiledning S/5 Anesthesia Monitor, brukerhåndbok Capnomac Ultima, brukerveiledning Relevant klinisk informasjon, se følgende dokumenter: Patient Spirometry, quick guide Patient Spirometry, appliguide Patient Oxygen, appliguide First step in CO 2 Monitoring, appliguide Optimizing low and minimal flow anesthesia, appliguide Advarsler I denne håndboken finner du tekst merket med Advarsel, som indikerer en situasjon der det kan være fare for skade eller død for brukeren eller pasienten. Tekst merket med Viktig indikerer en situasjon der apparatet eller utstyret som er tilkoblet, kan bli skadet.

3 Innhold Systemintroduksjon Baksiden av ADU Kompakt pasientsirkel og belgenhet Skjerm/taster Oppsett Trender Monitorering Sikkerhetsforholdsregler Rengjøring og vedlikehold Symboler Forkortelser Enheter Feilsøking Meldinger Montering og klargjøring Starte og slutte Systemsjekk Friskgassflow Alarmoppsett Manuell ventilering Kontrollert mekanisk ventilering (AUTO) VCV, Volume Controlled Ventilation (volumkontrollert ventilasjon) SIMV (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation) PCV, Pressure Controlled Ventilation (trykkontrollert ventilering) Stikkordregister

4 3 Systemintroduksjon ADU (Anesthesia Delivery Unit) er utformet for å blande og dosere respirasjonsgasser samt ventilere pasienten. Leveringsenheten er basisen for et fleksibelt anestesisystem med funksjoner for full monitorering og databehandling

5 Intro (1) Y-stykke med inspirasjons- og ekspirasjonsslanger (2) Kompaktblokk Kompaktblokken er en tilkoblingsblokk for pasientslanger, friskgass og CO 2 -absorber. (3) Belgenhet I inspirasjonsfasen vil drivgassen presse respirasjonsgassen i belgen inn i pasientsirkelen. I ekspirasjonsfasen vil de ekspirerte gassene gå via belgen til evakueringssystemet. (7) Aladin-anestesifordamperkassett Anestesifordamperkassetten er en væskebeholder. Kassettene er fargekodet for hvert enkelt anestesimiddel. Kassettene er i tillegg magnetisk kodet slik at ADU kan identifisere kassetten som settes inn. (4) ADU-fargeskjerm Denne består av felt for friskgass, ventilatorinnstillinger, CO 2 - kurver, alarmmeldinger, batteri, klokke og stoppeklokke. Den kan også vise både grafiske og numeriske trender. Menyknapper for rask tilgang til de forskjellige menyene og direkte funksjonstaster for justering av de vanligste ventilatorinnstillingene finnes ved siden av skjermen. (5) S/5 Anestesimonitor S/5 Anesthesia Monitor brukes for pasientmonitorering med flere parametere og har valgfri dokumentasjon for pasientbehandling. (6) ComWheel Com Wheel brukes til å navigere i og mellom menyer, og til å bekrefte valg. Figur 1 Aladin-kassett (8) ON / Standby-bryter (9) Sentralenhet og moduler for S/5 Anesthesia Monitor (10) O 2 -flush O 2 -flush brukes til å skylle systemet med et høyt oksygenflow. (11) Justeringskontroller for friskgassflow Justeringsknappene O 2, Luft og N 2 O er for å justere gassflow. Sammen med oksygen kan du administrere enten lystgass eller luft. Valget gjøres med venderen for N 2 O/Luft. Anestesigasshjulet brukes til å øke eller redusere anestesigasskonsentrasjonen. 4

6 5 Baksiden av ADU (1) Ekstra strømuttak (valgfrie) De tre strømuttakene for 220 V AC er beregnet på monitorer og andre elektriske enheter som kobles til ADU. (2) Gassflaskekoblinger (valgfrie) Når ingen veggmontert gasstilførsel er tilgjengelig, kan gass tilføres fra reservegassflasker. Enheten kan utstyres med opptil tre reservegassflasker. (3) Ekstra gass- og vakuumuttak (valgfrie) (4) Tilkoblinger for gasstilførsel og avsug (5) Avsugsejektor eller avsugsflowindikator (valgfrie)

7 Intro Kompakt pasientsirkel og belgenhet Ventilator med kompakt pasientsirkel Belgenhet O (1) Vannfelle (2) Kompaktblokk (3) Kalkbeholder (4) Inspirasjons- og ekspirasjonsslange med Y-stykke (5) Manuell ventileringsbag med slange (6) Belgblokk (7) Friskgassuttak (8) Festearm (9) Ventileringsslange (1) Vender for automatisk eller manuell ventilering (2) Låsehendel for belgkammer (3) Belgblokk (4) Overskuddsventil (5) Belgkammer (6) Belg (7) Belgsokkel (8) APL-ventil (overtrykksventil) (9) Hurtigtilkobling for manuell ventileringsbag (10) Okklusjonskone (11) Tilkobling for pasientsirkel 6

8 7 Skjerm/taster Tast Funksjon Start/stopp stoppekl. Starte en stoppeklokke og stoppe den Start/stopp stoppeklokke Nullstill stoppeklokke Nullstill stoppekl. Ventilator Volum/trykk Nullstille stoppeklokken Justere ventilatorinnstillinger. Hurtigtast for å justere innstillinger for volum/trykk Frekvens Hurtigtast for å justere frekvens Ventilator I:E Hurtigtast for å justere I:E-ratio Volum/ Trykk Frekvens PEEP Lydalarm av Hjelp Hurtigtast for å justere PEEP-innstillinger Slår av aktive lydalarmer, eller slår av alarmer på forhånd Tasten er ikke i bruk I:E Nullstill Tilbakestille innstillinger, trender og/eller skjerm (bare på ADU med 12,1-tommers skjerm) PEEP Trender oppsett Gjennomgå trender Nullstille en pasienthistorikk, justere skjermoppsett, angi tid og dato eller vise gassforbruk Lydalarm alarmer Hjelp Nullstill Pasient Trender oppsett alarmer oppsett System- Sjekk Normal skjerm Alarmoppsett Systemsjekk Gjennomgå alarmgrenser, justere volum eller vise alarmhistorikk Når du vil utføre en fullstendig sjekk eller separate sjekker Com Wheel, navigere i menyer og bekrefte valg Normal skjerm Lukke menyer og gå tilbake til basisskjermen OBS: Figuren viser en 12,1-tommers skjerm. ADU kan også fås med 10,4-tommers skjerm. Forskjellen, bortsett fra størrelsen, er plasseringen av hurtigmenytastene og at 12,1-tommersskjermen har en ekstra tast, Nullstill.

9 Meny Håndtere menyene En meny er en liste over funksjoner og kommandoer, som vises på ADUskjermen. Hvis du vil vise en meny, trykker du på en av de grå tastene ved siden av skjermen, eller du trykker på Com Wheel for å vise Menyfunksjoner-menyen. Markør Symbol for undermeny ADVARSEL: Hvis du ikke vil bekrefte en endret innstilling, må du alltid bruke Com Wheel til å gå tilbake til den forrige innstillingen før du går ut av menyen. Skjermfelter Ramme med hjelpetekst Flytte i menyer Com Wheel brukes til å navigere i menyer og bekrefte valg oppsett 1. Trykk på en menytast. 2. Vri på Com Wheel for å flytte 3. Bekreft valget ved å trykke rundt i menyen og endre verdier. på Com Wheel. Hvis du vil bekrefte en valgt endring i innstillingene, kan du gjøre det ved enten å: Trykke på Com Wheel Trykke på den tilhørende hurtigtasten Trykke på en av tastene gruppert rundt skjermen OBS: Dette gjelder også hvis du trykker på Normal skjerm. (1) Friskgassfelt (2) Ventilatorinnstillingsfelt (3) Det midtre feltet med visning av trender eller monitoreringsinformasjon for gass og volum. (4) Luftveistrykk/CO 2 -kurve (5) Alarmmeldingsfelt (6) Batteri- og klokkefelt (7) Stoppeklokkefelt 8

10 9 Oppsett Angi skjermoppsettet 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. Velg Skjermoppsett for å konfigurere kurver og digitale felt helt til høyre på den normale skjermen. Kurveoppsett Inntil to kurver kan vises samtidig. Sirkeltrykket Psirk vises alltid, men den andre kurven kan vise enten tilkoblet CO 2 eller slås av. Psirkel oppsett 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Psirkel oppsett. 4. Velg ønsket presentasjon for Skala, Sweephastighet eller Farge. CO 2 -oppsett 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg CO 2 -oppsett. 4. Velg Felt Velg CO 2 eller av. 6. Velg ønsket presentasjon for Skala, Sweephastighet eller Farge.

11 Oppsett Vise menygrafer 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Vis menyer. 4. Velg JA eller NEI. En grafisk meny kan alltid vises når Volum/trykk, Resp.frekvens, I:E-ratio eller PEEP stilles inn. Justere flowmeterhøyde 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Flowmeter høyde. 4. Velg ønsket presentasjon. Du kan velge kort eller langt flowmeter. Ved å velge AUTO justeres lengden for et meter automatisk i samsvar med gjeldende flow. Vise total flow 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Vis total flow. 4. Velg JA eller NEI. Data for total flow kan enten vises eller fjernes. Justere innstillingene i det midtre feltet 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Midtre felt. 4. Velg ønsket presentasjon. Det midtre feltet kan være ledig, eller det kan inneholde trender eller numerisk informasjon innhentet fra en pasientmonitor. 10 Legge til og fjerne bokser i ventilatorinnstillingsfeltet 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Minuttvolum, Inspirator. pause eller Ekstra I:E-tider. 4. Velg JA eller NEI. De viktigste innstillingene som TV (MV), trykkgrense (i PCV), RF, I:E, PEEP og ventileringsmodus vil alltid vises på skjermen. Andre parameterfelt kan fjernes. Angi tid og dato 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Tid og dato. 3. Merk ønsket innstilling og juster. Tiden vises i øvre høyre hjørne av skjermen. Hvis en anestesimonitor er koblet til, angis klokken bare i monitoren. ADU-klokken kan ikke angis i slike tilfeller.

12 11 Trender ADU viser både numeriske og grafiske trender for de siste 24 timer for angitte verdier samt målte friskgassverdier. Apparatet lagrer og viser trenddata for brukerdefinerte perioder mellom 20 minutter og 24 timer. Når du viser trender, er ADU aktiv, og den numeriske informasjonen oppdateres og vises kontinuerlig. 1 3 Trendvisning (1) Liste over valgmuligheter (2) Parameterfelt (3) Trendmarkør Ppeak Pplat PEEP 2

13 Trender Endre trendsider 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Neste side for å se de andre grafiske eller numeriske trendsidene. Neste side har en rullefunksjon. Når alle sidene har vært vist, vises den første siden på nytt. Vise grafiske trendsider. 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Grafiske. 3. Hvis du vil vise flere parametere, velger du Neste side. 4. Hvis du vil se flere data, velger du Flytt markør og blar med Com Wheel. Totalt er det seks grafiske trendsider, hvorav tre er ordnet i samsvar med fabrikkinnstillingene. Hver trendside kan ha opptil 6 parameterfelt. Lengden på en grafisk trend 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Tidsskala. 3. Juster trendlengden. Trend Oppløsning 20 minutter 10 sekunder 2 timer 1 minutt 4 timer 2 minutter 12 timer 6 minutter 24 timer 12 minutter Trendskala 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg trendside ved hjelp av Neste side. 3. Velg Trendskala. 4. Velg feltet du ønsker å endre, på Felt-menyen. 5. Velg Grafisk skala og juster innstillingene. Vise numeriske trender 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Numeriske. 3. Hvis du vil vise flere parametere, velger du Neste side. 4. Hvis du vil se flere data, velger du Flytt markør og blar med Com Wheel. Den numeriske trendinformasjonen oppdateres hvert 5. minutt. Informasjonen for det siste minuttet vises nederst på siden. Den sist åpnede siden lagres i minnet. Når du åpner Trend-menyen på nytt, vises den som første side. Nullstille trenddata 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Nullstill. 3. Velg Trender. 4. Velg Bekreft. Trenddata bør alltid nullstilles før du starter med en ny pasient. 12

14 13 Monitorering En optimal anestesigjennomføring oppnås ved å justere ventilatorinnstillingene ved hjelp av målte pasientdata. Anesthesia Delivery Unit (ADU) er kompatibel med Datex-Ohmeda Anestesimonitor og Datex-Ohmeda Capnomac Ultima. Gass og spirometridata måles ved hjelp av Datex-Ohmeda D-lite-, D-lite+- og Pedi-lite-sensorer. Integrasjon av følgende: Datex-Ohmeda-monitorer: Anestesimonitor Capnomac Ultima Informasjon overført til ADU: CO 2 -kurve med Et/FiCO 2, RR (bare MAN), eksp. numeriske verdier for minuttvolum og tidalvolum, numeriske verdier for O 2, N 2 O, CO 2 og AA Som ovenfor Installering er beskrevet i Installation-avsnittet i ADU Technical Reference Manual. Testgass Gassmonitorene trekker ca. 200 ml testgass pr. min fra pasientsirkelen. Dette må det kompenseres for når testgassen ikke returneres til pasientsirkelen. Velge sensor Voksne og pediatriske pasienter måles med forskjellige sensorer. Velg riktig sensortype som skal benyttes, på monitoren i monitorinnstillinger. D-lite- og D-lite+-sensor D-lite- og D-lite+-sensoren er tilpasset for pasienter med tidalvolumer fra 150 til 2000 ml. Pedi-lite-sensor Pedi-lite-sensoren er tilpasset for pediatriske pasienter med tidalvolumer fra 15 til 300 ml. ADVARSEL: Ifølge standardene EN 740 og ISO skal et anestesiapparat alltid brukes sammen monitorer for O 2, anestesigasser og CO 2 - konsentrasjon samt ekspirert volum. Disse monitorene må være i samsvar med de relevante standardene.

15 Monitorere data Luftveistrykk målt i pasientsirkelen CO 2 -kurve og nummerisk verdi for gassmonitor Ventilatorinnstillinger Monitor Spirometridata Monitoreringsdata for pasientgass Vise spirometridata og gassmonitorerinngsdata 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Midtre felt. 4. Velg Gasser. Vise CO 2 -kurve og numerisk verdi for gassmonitor 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg CO 2 -oppsett. 4. Velg Felt Velg CO 2. 14

16 15 Sikkerhetsforholdsregler Disse forholdsreglene gjelder for hele systemet. Advarsler og viktig-meldinger som gjelder for deler av systemet, finnes i de aktuelle avsnittene. Advarsler ADVARSEL: Indikerer en situasjon der det kan være fare for skade eller død for brukeren eller pasienten. ADU må bare brukes av, eller på ordre fra, en lege eller lisensiert, medisinsk personell. Kontinuerlig overvåkning av kvalifisert personell er påkrevd når en pasient er under anestesi eller tilkoblet ADU. Riktig bruk av produktet avhenger av at merkinger leses nøye og forstås. Brannfarlige anestesigasser som eter og syklopropan må ikke brukes med denne arbeidsstasjonen. Bare anestesigasser som samsvarer med kravene for ikke-brannfarlige anestesimidler i IEC , må brukes. Bruk av antistatiske respirasjonsslanger og ansiktsmaske anbefales ikke. Det kan oppstå brannskader hvis antistatiske eller elektrisk ledende respirasjonsslanger brukes samtidig som høyfrekvente, elektriske kirurgiapparater er i bruk. Høyt trykk eller ren oksygen kan forårsake eksplosjon eller brenne kraftig ved reaksjon med organisk materiale som smøremidler, maling, fettede fingeravtrykk, smuss, støvdotter og annet organisk avfall. Tilkobling av utstyr til de ekstra strømuttakene kan øke pasientens lekkstrøm til verdier som overstiger de tillatte grensene i tilfeller med defekte jordingsforbindelser. Hvis du vil redusere faren som oppstår fra for høye lekkstrømmer, og i samsvar med EN 740, må en anestesiarbeidsstasjon aldri utstyres med flere enn fire operatørtilgjengelige, ekstra strømuttak. Koble ikke til annet eksternt utstyr til ADU-systemet enn det som er spesifisert av Datex-Ohmeda. (Se også Installation-avsnittet i Datex- Ohmeda ADU Technical Reference Manual.) Viktig-meldinger VIKTIG: Indikerer en situasjon der ADU eller en tilkoblet enhet kan skades. Funksjonen til dette apparatet kan bli negativt påvirket av annet utstyr i drift i umiddelbar nærhet, for eksempel høyfrekvente kirurgiapparater og terapiutstyr basert på kortbølgebehandling. Funksjonen til anestesiarbeidsstasjonen eller -modulen kan bli negativt påvirket av elektromagnetisk interferens som overstiger nivåene som er spesifisert i IEC Hvis du vil forhindre overoppheting av ADU under bruk, må det være tilstrekkelig rom rundt maskinen.

17 Sikker. Sikkerhetsfunksjoner for ADU Følgende sikkerhetsfunksjoner er innebygd i ADU. Gasstilførsel Alarm ved feil i O 2-, N 2 O- og Lufttrykk Begrensning for overtrykk ved vegguttak for O 2, Luft og N 2 O ved 900 kpa/130 psi Gassblander Elektronisk O 2 /N 2 O-ratiokontroll og N 2 O-kutt Automatisk bytting fra N 2 O til Luft hvis N 2 O-trykk forsvinner Aladin-kassett Beskyttelse mot overfylling Desflurankassetten er utstyrt med en spesiell overtrykksventil Automatisk kassettidentifikasjon. Automatisk stenging av fordamper ved - tap av friskgassflow - fjerning av kassetten Pasientsirkel Absorber-låsemekanisme som tillater enkel bytting av kalkabsorber under bruk Klart synlig kalkabsorber og enveisventiler. Ventilator Ved trykkbortfall for primærdrivgass (Luft eller O 2 ) kobles ventilatoren automatisk til den sekundære drivgassen (O 2 eller Luft) Synlig stigende belg gjør det mulig å oppdage lekkasje Regulerbar utløser for maksimalt trykk i AUTOmodus (mekanisk ventilering), Pmax-utløser med automatisk bytting til ekspirering. Overtrykksventil i friskgassuttak ved 80 cmhh 2 O Én vendebryter for start av ventilator Alarm for høyt trykk i pasientsystemet Alarm for lavt trykk i pasientsystemet Alarm for vedvarende trykk APL-ventil i det manuelle pasientsystemet Annet Alarm ved strømbrudd Full batteridrift i 20 minutter* Valgfrie reservegassflasker OBS: I brukerveiledningen kan du lese om sikkerhetsstandarder og utstyrsklassifisering. *) OBS: Backup-batteriet leverer strøm bare til ADU, ikke til pasientmonitoren. 16

18 17 Rengjøring og vedlikehold Desinfeksjonsmetoder Når det gjelder nivået for desinfeksjonshyppighet, skal alltid sykehusets rutiner følges. OBS: Hvis du har en standard pasientsirkel på ADU-apparatet, se brukerveiledningen for rengjøringsinstruksjoner. Mellomnivådesinfeksjon Vask for hånd med vann og mildt rengjøringsmiddel, og tørk med 70 % sprit. eller Vask i en vaskemaskin/dekontaminator med dekontamineringsprogram (min. 10 minutter ved 85 C) Høynivådesinfeksjon Dampautoklaver ved maksimum 134 C, men vær oppmerksom på at: Overskuddsventilmembran, Belg Belgkammer Kompaktblokk Kan endre form og må erstattes etter gjentatte autoklaveringer. Belgen må henges slik at de nedre foldene kan henge fritt under autoklaveringssyklusen. Trenger vanligvis ikke å autoklaveres siden den ikke er i direkte kontakt med pasientgasser. Kan få små sprekker i overflaten etter gjentatte autoklaveringer. Kompaktblokk II (A-CC2) kan autoklaveres, men Kompaktblokk I kan bare desinfiseres på høyt nivå med et flytende desinfeksjonsmiddel, for eksempel glutaraldehyd 2 %.

19 Kompaktblokk Mekanisk rengjøring Manuell rengjøring 1. Fjern alle pasientslangene. 2. Trykk ned hendelen, og løft absorberen av kompaktblokken. 1. Fjern alle pasientslangene. 2. Trykk ned hendelen, og løft absorberen av kompaktblokken. 3. Fjern vannbeholderen på Kompaktblokk II. 4. Hekte rengjøringskassetten under festepinnene på kompaktblokken. Trykk ned hendelen, og trykk ned rengjøringskassetten til den låses. 3. Fjern vannbeholderen på Kompaktblokk II. 4. Fjern ventilhettene. 5. Skyll kompaktblokken i springvann i ca. 1 minutt. Trykk ned stempelventilen mens du skyller. Skyll inn i alle åpninger. Stell 5. Koble til den hvite eksp.merkede slangen og hytrelslangen til rengjøringskassetten. 6. Snu kompaktblokken opp ned og koble hytrelslangen til vannkilden i en oppvaskmaskin. 6. Bløtlegg og snu kompaktblokken i rengjøringsmiddel i minst 3 minutter. Trykk ned stempelventilen. 7. Skyll med vann i 1 minutt. 8. Det anbefales at manuell rengjøring etterfølges av autoklavering. 18

20 19 Før kompaktblokken tas i bruk igjen Pasientsirkelslanger, manuell bagslange og koblinger A B 1. Kontroller visuelt at kompaktblokken er ren, tørr og uskadet. 2. Løft de grønne membranene (A) og trykk på ventilhuset (B). Ventilhuset skal være i bunnposisjon. 3. Kontroller at de grønne membranene er festet til ventilsetene. Figur 2 Pasientsirkelslange og koblinger 4. Kontroller visuelt at O-ringene på ventilhettene ikke er skadet. 5. Trykk de gjennomsiktige hettene over ventilene. 6. Vri deretter for å låse dem. 1. Koble pasientsirkelslangene fra inspirasjons- og ekspirasjonskoblingene. 2. Desinfiser slanger og koblinger i samsvar med metodene i Desinfeksjonsmetodetabell. Hvis du vil unngå skade på slangene, holder du i slangekoblingene på enden av slangene. Aladin-kassett PicAdu Sett på plass vannbeholderen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du fester kompaktabsorberen til kompaktblokken, se side Trykk på låsen i hendelen og trekk utover for å løse ut kassetten. 2. Bruk en klut med et mildt såpevann til å rengjøre kassetten.

21 Ventilatorbelg Demontering før rengjøring 1. Vri venderen på ventilatoren til manuell posisjon. 2. Koble fra ventilatorslangen og den manuelle bagslangen. 7. Ta ut overskuddsventilen. 8. Monter låseringen igjen bare hvis du skal vaske blokken mekanisk. 3. Åpne låsehendelen for belgblokken. 4. Vri belgkammeret mot klokken, og løft opp for å fjerne det. 9. Åpne APL-ventilen til 1,5 cmh 2 O. 10. Løft belgblokken fra bunnplaten. Mekanisk rengjøring Stell 5. Fjern belgen. 6. Vri låseringen mot klokken og fjern den. 1. Snu blokken opp ned, og koble til hytrelslangen. 2. Plasser den i vaskemaskin/ dekontaminator. 3. Koble hytrelslangen til vannkilden i vaskemaskin/dekontaminator. Rengjør med et dekontamineringsprogram. 20

22 21 Manuell rengjøring Montering etter rengjøring A B 1. Skyll belgblokken i springvann i 1 minutt. Skyll inn i riktig kobling, se figur. 2. Bløtlegg og snu belgblokken i vann og rengjøringsmiddel i minst 3 minutter. Vanntemperaturen må være 40 C. 1. Kontroller at låsehendelen er i åpen posisjon (trekk utover). 2. Kontroller at venderen er i manuell posisjon. 3. Plasser ventilatorblokken (A) på bunnplaten (B). 4. Fjern låseringen hvis blokken er vasket mekanisk. 5. Plasser ventilmembranen over ventilrøret. 6. Kontroller at sporet på ytterkanten av membranen sitter godt festet. Kjenn etter med en finger. 7. Kontroller festet ved å løfte membranen etter metalloddet. 3. Skyll belgblokken igjen under rennende vann i 1 minutt. 4. Manuell rengjøring kan etterfølges av autoklavering. Etter rengjøring Snu belgblokken og rist den for å fjerne gjenværende vann. Tørk belgblokken i et varmeskap eller i romtemperatur. 8. Sett ventillåseringen på plass og vri. Ikke stram den for hardt til. 9. Strekk åpningen på belgen over og rundt kanten av belgsokkelen. 10. Sett inn belgkammeret i belgsokkelen og vri mot klokken. 11. Skyv låsehendelen mot blokken.

23 Symboler IPX1 Obs! Se medfølgende dokumenter. Dette symbolet på baksiden av apparatet angir følgende advarsler og viktigmeldinger: Fare for elektrisk støt. Ikke åpne dekslet eller baksiden. Service må utføres av kvalifisert personell. Av hensyn til vedvarende beskyttelse mot fare for brann må sikringer bare erstattes med sikringer av samme type og med samme verdi. Koble fra strømtilførselen før det utføres service. Type B-beskyttelsesgrad (IEC ) mot elektrisk støt. Grad av beskyttelse i henhold til IEC 529: Sprutsikkert. Jordingsbeskyttelse Batteri Vekselstrøm Sikring SN, S/N Serienummer Undermeny. Hvis du velger et alternativ med dette symbolet på en meny, åpnes en ny meny. Ekvipotensialjord Indikator for lydalarm av På Stand-by Variabelt Rotasjon i begge retninger Inntak for friskgass Belgtilkobling Utsett ikke belgkammeret for belastning fra siden. Hold gasslanger, kabler og så videre borte fra kammeret. Belastning eller trykk fra siden på kammeret kan medføre lekkasje i ventilatorkretsen. Gassflowretning Symbol O 2 -flush Lydalarm av Alarm av i en gitt tid Alle alarmer av Gjenværende batterikapasitet 2 Engangsbruk Tilkobling for ekspirasjon Tilkobling for inspirasjon Oksygen Tomt Lader Symbol for tomt batteri Symbol for batteriopplading Lystgass Luft 22

24 23 Forkortelser APL Airway Pressure Limiting (ventil) (overskuddsventil) N 2 O Lystgass APN ATPD CO 2 CMV Compl DES Apné Ambient Temperature Pressure Dry Karbondioksid Kontrollert mekanisk ventilering Compliance Desfluran O 2 Pa P aw P peak PEEP Oksygen Pascal (trykkenhet) Luftveistrykk Peaktrykk Positive end-expiratory pressure (Positivt endeekspiratorisk trykk) EV ENF ET Eksp. FI HAL I:E Insp. ISO MAC mbar MV MVeksp MVinsp Elektronisk ventilator Enfluran Endetidal gasskonsentrasjon Ekspiratorisk/ekspirasjon Fraksjonell konsentrasjon av inspirert gass Halothan Inspiratorisk : Ekspiratorisk tidsforhold Inspiratorisk/inspirasjon Isofluran Minste alveolare konsentrasjon Millibar (trykkenhet) Minuttvolum Ekspirert minuttvolum Inspirert minuttvolum P plat Psirk Resp RF SEV PCV PS SIMV TV URM Volum VCV Platåtrykk Sirkeltrykk Respirasjon Respirasjonsfrekvens Sevofluran Pressure-controlled ventilation (Trykkontrollert ventilering) Pasientspirometri Synchronised Intermittent Mandatory Ventilation Tidalvolum Brukerveiledning Volum Volume Controlled Ventilation (Volumkontrollert ventilasjon)

25 Enheter Trykkenheter kpa = kilopascal cmh 2 O = centimeter med vann mmhg = millimeter med kvikksølv PSI = Pounds per square inch (pund per kvadrattomme) 1 kpa = ca. 10 cmh 2 O = 7,5 mmhg 100 kpa = 1 bar = ca. 1 atm = 750 mmhg 100 kpa = ca. 15 psi Tidsenheter s = sekunder min = minutter h = timer Volumenheter l = liter (1000 ml) ml = milliliter l/min = liter pr. minutt Fork. 24

26 25 Feilsøking Hva hvis Sjekk av anestesigasssystem mislykkes? Forsøk dette Hva hvis Sjekk av MAN-ventilering mislykkes? Forsøk dette Sjekk av AUTO-ventilering mislykkes? Kontroller at anestesigasskassetten er satt ordentlig på plass. Kontroller at gassflowet er helt stengt. Kontroller at AUTO/MAN-venderen er satt til AUTO. Kontroller om fordamperkassetten er tom. Hvis den er det, fyller du den igjen. Kontroller at alle slanger/tilkoblinger ikke lekker eller er frakoblet. Kontroller at Y-stykket er ordentlig okkludert. Kontroller at belgkammeret eller belgen ikke lekker. Kontroller at O-ringpakningene sitter ordentlig. Kontroller at overskuddsventilen er riktig installert. Kontroller at gassmonitoren ikke er koblet til pasientsirkelen og trekker testgass. Kontroller at gassflowene er ordentlig stengt. Kontroller at absorberen er uskadd og ikke lekker. Sjekk av N 2 O-flow mislykkes? Kontroller at APL-ventilen er stengt. Kontroller at slangen og tilkoblingene ikke lekker. Kontroller at den manuelle ventileringsbagen ikke lekker. Kontroller at en gassmonitor ikke er koblet til pasientsirkelen og trekker testgass. Kontroller at gassflowene er ordentlig stengt. Kontroller at N 2 O-flowet er høyere enn 6 l/min. Kontroller at Luft/N 2 0-venderen er satt til N 2 O. Kontroller at AUTO/MAN-venderen er satt til AUTO.

27 Hva hvis Forsøk dette Belgblokken lekker? Kontroller belgkammerposisjonen: 1. Løs ut kammeret ved å trekke ut hendelen. 2. Juster posisjonen til belgkammeret. 3. Lås kammeret på nytt. Trykk også ned metallåseringen rundt belgkammeret samtidig som du skyver hendelen. 4. Gjenta AUTO-lekkasjetesten. Kontroller at overskuddsventilen er riktig plassert. Hvis ikke, åpner du overskuddsventilen og setter den sammen igjen (se kapitlet Montering og klargjøring ), og gjenta AUTOlekkasjetest. Kontroller om gummipakningen på belgblokken er ute av posisjon: 1. Løft opp belgblokken. 2. Kontroller at gummipakningen ikke er skadet eller feilplassert. Hva hvis Belgblokken ikke når toppen av kammeret? Forsøk dette Dette er en indikasjon på at det er en stor lekkasje. Under den daglige bruken er sannsynlige lekkasjepunkter slangene, kompaktblokken og belgblokken. Se instruksjoner for den enkelte lekkasje i denne tabellen. Kompaktblokken lekker? 1. Kontroller visuelt at ingen av O-ringene er skadet. 2. Fjern de gjennomsiktige ventilhettene. 3. Kontroller at insp./eksp.-ventilene er i god stand. 4. Sett ventilhettene på plass. 5. Kontroller ventilatortilkoblingene. 6. Gjenta AUTO-lekkasjetesten. Det er brudd på sykehusets strømforsyning? Maskinen vil automatisk bytte til batteridrift og gi operatøren en melding om dette. ADU vil gi operatøren meldinger som går over til alarmer når batteriet er nesten tomt. Hva hvis? 26

28 27 Hva hvis Forsøk dette Skjermen først blir svart, for så å se ut som den utfører en normal oppstart, 1. Observer informasjonen på pasientmonitoren for å følge pasientens tilstand. men ender opp med å vise meldingen Systemfeil - uventet omstart. Tilkall service? 2. Hvis du må endre ventileringsmønsteret, bytter du til manuell ventilering og fortsetter ventileringen etter behov. 3. Følge med på inspirasjons-/ ekspirasjonskonsentrasjonene for gassene på pasientmonitoren, og juster konsentrasjonsinnstillingene om nødvendig. 4. Bytt ut anestesiapparatet, og tilkall service etter endt anestesi. Alternativ metode: 1. Bytt til manuell ventilering, og fortsett ventileringen. 2. Skru av hovedbryter. 3. Vent noen sekunder, og skru på hovedbryteren igjen for å starte systemet på nytt. 4. Juster alle ønskede innstillinger. 5. Bypass Systemsjekk. 6. Bytt til automatisk ventilering. 7. Etter avsluttet anestesi bytter du ut anestesiapparatet og tilkaller service. Hva hvis Den manuelle bagen eller bagslangen lekker? Pasientsirkelslangene lekker? Det er en feil ved skjermen? Forsøk dette 1. Skift ut ventileringsbagen eller bagslangen. 2. Åpne APL-ventilen til 1,5. 3. Gjenta MAN-lekkasjetest. Kontroller lekkasjen for hver pasientslange (= 3 stk). 1. Koble slangen til ventilatorkoblingen under belgblokken, og til friskgassuttaket. 2. Gjenta AUTO-lekkasjetesten for hver slange. 3. Hvis alle slangene er i orden hver for seg, men systemet fremdeles lekker, kontrollerer du kompaktblokken. 1. Slå av leveringen av N 2 O og anestesigass. 2. Øk O 2 -flowet. 3. Gå til manuell ventilering. 4. Hvis feilen vedvarer, erstatter du apparatet med et apparat som er kontrollert.

29 Meldinger Melding AG væske sensor feil AG % ikke levert. Red. flow Forklaring Feil ved måling av væskenivå. Kontroller væskenivået indikert av væskenivåindikatoren. Utilstrekkelig anestesigassflow. Ventilen for konsentrasjonskontroll kan ikke åpnes som den innstilte verdien krever. Reduser friskgassflowet. AG innstilling høy Sevofluran-innstillingen er over 5 %. Reduser innstillingen til under 5 %. Anestesigass avstengt! Av/på-ventilen for anestesigass er stengt på grunn av lavt friskgassflow eller feil med fordamperen. Øk friskgassflowet, og angi deretter anestesigassprosent i friskgass. Hvis dette ikke hjelper, tilkaller du service. Luft valgt Systemet bytter automatisk til Luft. Øk O 2 -friskgassflowet. Kontroller N 2 O-trykket. Kontroller at ratiokontrollen fungerer tilfredsstillende. Melding Batterier utladet. Gå til manuell Batterifeil Kassett kan ikke identif. Kalibrer friskgassenhet Kassett tom Sjekk batteri Sjekk belgkammeret eller kontakt servicetekniker. Reduser friskgassflow Forklaring Batteriene er utladet. Maskinvarefeil i batterikretsen. Tilkall service. ID-koden til Aladin-kassetten kan ikke identifiseres. Bytt ut Aladin-kassetten, og lever den defekte kassetten til service. Kalibreringer er tilbakestilt til fabrikkstandardene. Tilkall service. Aladin-kassetten er tom. Fyll Aladin-kassetten. Batterispenningsavvik. Tilkall service. Etter meldingen Ventilator- eller sirkellekkasje. Fordamperens dynamiske område er overskredet. Reduser friskgassflowet. Hva hvis? 28

30 29 Melding Kassetten tappes Sikre adekvat an.gass % Sikre adekvat oksygen Feil ved N 2 O/ Luft-vender Friskgass okklusjon. FG-uttak? Forklaring Aladin-kassetten er overfylt, eller det er overtrykk i kassetten. Hvis meldingen vises ofte, tilkaller du service. Hvis ikke, venter du til meldingen forsvinner og fortsetter normal drift. Oppvarmet fordamper, fordampertrykket kan være høyere enn normalt. Kontroller den faktiske anestesigassprosenten på en gassmonitor. Vises sammen med meldingene: Hypoksisk blanding, Friskgass okklusjon, Feil v. friskgassenhet, Luft valgt. Øk friskgassflowet for oksygen, og kontroller ved hjelp av en pasientmonitor at pasienten får nok oksygen. Feil med vendebryteren for gasser. Tilkall service. Okklusjon er registrert i friskgassuttaket. Fjern okklusjonen eller tilkall service. Feil v. friskgassenhet Sikkerhetsstilling eller kommunikasjonsfeil. Tilkall service. Friskgassmåling feil Feil ved flowmåling. Tilkall service. Melding Hypoksisk blanding Feil ved tastatur Ingen nettspenning Bortfall av N 2 O-trykk Negativt trykk (AUTO & MAN) PEEP høyt (AUTO & MAN) Pmax utløses (AUTO) Forklaring Kalkulert O 2 -konsentrasjon faller under 21 %. Øk oksygenflowet, reduser N 2 O- flowet. Maskinvarefeil. Bruk manuell ventilering. Tilkall service. Strømtilførselen er brutt. Bruk enheten på batterier, eller gjenopprett strømtilførselen. Bortfall av N 2 O-trykk. Gjenopprett N 2 O-trykket. Feil ved avsugssystemet (blokkering). Spontanventilering. Koble fra avsugssystemet. Vedvarende trykk. Blokkering i avsugssystemet, eller overskuddsventilen sitter fast. 1. Koble fra avsugssystemet. 2. Gå til manuell ventilering. Blokkering. 1. Gå til manuell ventilering. 2. Kontroller pasientsirkelen.

31 Melding Forklaring Melding Forklaring Ppeak lavt (AUTO) Ppeak høyt (AUTO & MAN) Pasientmonitor fjernet En slange er frakoblet eller lekker, eller Ppeak lavt-grensen er for høy. PEEP-ventilen fungerer ikke riktig. 1. Kontroller slanger og tilkoblinger. 2. Juster alarmgrenser. 3. Tilkall service. Blokkering av slange eller endotrachealtube. Skift til manuell modus, og fjern blokkeringen. Installer/Grensesnitt: Monitor er multi eller gass. Grensesnittet mellom ADU og en pasientmonitor er satt opp, men koblet fra. Koble til pasientmonitoren, eller endre grensesnittoppsettet. Systemsjekk bypassed Uforutsatt nullstilling Ventilator- eller sirkellekkasje Vent.monitor fjernet Bypass sjekk er valgt i Systemsjekkmenyen. Utfør Full systemsjekk eller en separat test. Omstart av systemet. Se Hva hvis på side 27 Lekkasje i ventilator, pasientsystem eller belgkammer. System sitter fast i selvsjekk. Sjekk belgkammeret eller kontakt servicetekniker. Forbindelsen mellom ADU og tilkoblet spirometrimonitor, multi eller gass, er brutt. Gjenopprett forbindelsen. Feiltilpasset programvare Main SW 6.2/7.2 eller nyere som er konfigurert til å brukes uten N2O, og A-FGC1 SW 7.4 eller eldre installert. Tilkall service. System opptatt Systemet er ikke klart til å motta nye kommandoer fra tastaturet. 1. Vent 30 sek. 2. Slå ADU AV og deretter PÅ igjen. Hvis dette ikke hjelper, tilkaller du service. Hva hvis? 30

32 31 Montering og klargjøring Tilkoble gass- og strømtilførsel Kompaktblokk Det er to forskjellige kompaktblokker, Kompaktblokk I og Kompaktblokk II. Forskjellen mellom de to blokkene er at Kompaktblokk II er utstyrt med en vannfelleventil, en vannbeholder og kan autoklaveres. Stempelventil Ventilmembran 4 5 Låsehendel Ventilhetter (1) N 2 O -inntak (2) Luftinntak (3) O 2 -inntak (4) Gassavsugsuttak (5) Vakuumuttak (valgfritt) Vannfelleventil Vannbeholder VIKTIG: Før du kobler til noe via panelet på baksiden, må du alltid sette PÅ/Standby-bryteren i standby-posisjon. OBS: Hvis du har en standard pasientsirkel på ADU-apparatet, se brukerveiledningen for mer informasjon. Feste absorberen på kompaktblokken 1. Koble til de fargekodede gasslangene til vegguttakene. 2. Kontroller at trykkmålerne på frontpanelet viser 27 til 800 kpa (39 til 116 psi). Dette bekrefter at det er sentralgassanleggs- og/ eller gassflasketrykk. 3. Hvis maskinen er utstyrt med gassflaske(r), må disse vanligvis slås av. Det er bare ved tap av sentralgasstrykk at en gassflaske åpnes. 4. Beregn mengden gass som gjenstår i flasken, og forsikre deg om at du har en tilstrekkelig reserve til disposisjon. 5. Koble strømkabelen til strømuttaket. 1. Fest kompaktblokken på festearmen. 2. Hekte den ene enden av kompaktabsorberen under festepinnene på blokken. 3. Trykk ned låsehendelen for blokken. Trykk ned kompaktabsorberen og slipp hendelen. 4. Kontroller at absorberen sitter godt festet og er sikkert låst til blokken.

33 O O O Slangetilkoblinger Klargjør O Air N O Trykk den koniske tilkoblingen på friskgasslangen over friskgassuttaket. 2. Koble hurtigkoblingen i den andre enden av friskgasslangen til tilkoblingen for friskgassinntak. 3. Koble inspirasjonsslangen til inspirasjonstilkoblingen på kompaktblokken og til Y-stykket. 4. Koble ekspirasjonsslangen til ekspirasjonstilkoblingen på kompaktblokken og til Y-stykket (1) Friskgassuttak (2) Tilkobling for ventilatorinntak (3) Tilkobling for inspirasjon (4) Tilkobling for ekspirasjon (5) Tilkobling for pasientsirkel (6) Okklusjonskone 5. Trykk ventilatorslangen inn på tilkoblingen under kompaktblokken og på pasientsirkeltilkoblingen under belgblokken. 6. Koble slangen for manuell ventilering til ventileringstilkoblingen under APLventilen. (7) Tilkobling for manuell bag VIKTIG: Kontroller at belgkammeret ikke skyves over mot siden under bruk, da dette kan føre til en lekkasje. 32

34 33 Klargjøring for monitor Koble til sensorer og spirometrislanger Filling the Aladin Cassette Different Aladin Cassettes For halothan, enfluran, isofluran, sevofluran 2 Figur 1 D-lite Figur 2 Pedi-lite 1. Koble spirometrislangen til D-lite- eller Pedi-lite-sensoren. Se (1) i figuren over. 2. Koble samplingslangen for gass til den tredje nippelen på den andre siden av D-lite- eller Pedi-lite-sensoren. Se (2) i figuren over. 3. Koble den andre enden av spirometrislangene til trykkniplene på monitoren. 4. Koble den andre enden av samplingslangen for gass til D-fendvannfellen. Attaching the D-lite/ Pedi-lite sensor to Y-piece 2 1 Figur 4 1 Figur Keyed filler system 3 2 Saf-T-Fill TM (1) Hjul for låsing og fylling (2) Påfyllingsport (3) Indikator for væskenivå (4) Håndtak med utløserhendel For desfluran (1) Påfyllingsblokk (2) Indikator for væskenivå (3) Håndtak med utløserhendel Figur 3 Y-stykke sammen med D-lite-sensor 1. Koble sensoren til en endotrachealtube, en maske eller et bakteriefilter. Kontroller at de to spirometriniplene peker oppover. 2. Fest den andre enden av sensoren til pasientsystemet. 3. Kontroller at monitoren er innstilt på riktig sensortype, voksen eller pediatrisk. 1 Figur 6 2 Quik Fil TM 3 For sevofluran (1) Påfyllingsport (2) Indikator for væskenivå (3) Håndtak med utløserhendel

35 Tabell over påfyllingssystemer for anestesimidler: Anestesigass Type påfyllingssystem Fargekode Desfluran Nøkkel eller Saf-T-Fill TM Blå Enfluran Nøkkel Oransje Halothan Nøkkel Lilla Fylle Aladin-kassetten med nøkkelpåfyllingssystem Klargjør Isofluran Nøkkel Fiolett Sevofluran Nøkkel eller Quik Fil TM Gul Før du fyller kassetten Fjern kassetten fra maskinen, og plasser den på et horisontalt underlag. Se til at pinnene bak på kassetten ikke kommer i berøring med maskinen eller andre gjenstander. ADVARSEL: Se VIKTIG-meldinger og ADVARSLER for påfylling av Aladin-kassetten i kapitlet om montering og klargjøring i ADU-brukerveiledningen før du fyller kassetten. 1. Plasser kassetten på en vannrett overflate. Se Før du fyller kassetten. 2. Skru flaskeadapteren til nøkkelpåfyllingsssystemet fast på flasken. 4. Vri hjulet for låsing og fylling så langt du kan mot klokken for å låse flaskeadaptere. 5. Snu flasken opp ned. Stram til hjulet hvis det ikke flyter jevnt. 3. Sett inn flaskeadapteren inn i påfyllingsporten. Kontroller at adapteren sitter riktig. 6. Senk flasken når kassetten er full. 7. Vri hjulet for låsing og fylling en halv omdreining mot klokken for å løse ut flaskeadapteren. 8. Vent til restvæske av anestesimiddelet flyter tilbake i flasken. 9. Vri hjulet for låsing og fylling så langt du kan mot klokken og fjern flaskeadapteren. 10.Fjern flasken og lukk med hetten. 34

36 35 Fylle Aladin-kassetten for desfluran Fylle Aladin-kassetten med QuikFil-system for sevofluran 1. Plasser kassetten på en vannrett overflate. Se Før du fyller kassetten. 3. Sett munnstykket på flasken inn i påfyllingsporten. Trykk flasken godt mot fjærtrykket til den stopper. OBS: Kontroller at munnstykket er helt inne før du vender flasken oppover. 2. Fjern hetten fra desfluranflasken. Kontroller at O-ringen sitter riktig på flaskens munnstykke. 4. Snu flasken opp ned. Bobler angir væskeflyt. Ikke la flasken være uten tilsyn mens den er festet til kassetten. 5. Når boblene stopper eller veskenivået når full-merket, det som inntreffer først, senker du flasken. 6. Fjern flasken fra påfyllingsporten og lukk med hetten. 1. Plasser kassetten på en vannrett overflate. Se Før du fyller kassetten. 2. Fjern den gule beskyttelseshetten på anestesimiddelflasken. 3. Vri hetten for påfyllingsporten på kassetten mot klokken for å fjerne den. Sett munnstykket på flasken inn i påfyllingsporten. 4. Trykk flasken inn i påfyllingsporten. La anestesimiddelet flyte inne i kassetten. 5. Fjern flasken fra påfyllingsporten. Lukk påfyllingsporten og flasken med hetten.

37 Starte og slutte Klargjøring 1. Koble til gass- og strømtilførsel. 2. Monter belgblokken og kompaktblokken. Koble til alle slanger. 3. Fyll Aladin-kassetten og sett den på plass. 4. Slå på ADU. 5. Utfør systemsjekken. Oppstart 1. Nullstill tilfellet. Se Nullstille forrige tilfelle nedenfor. 2. Juster friskgassinnstillingene til verdier som passer for pasienten. Bruk kontrollene for friskgassflow. 3. Juster ventilatormodusen og innstillingene til verdier som passer for pasienten. Trykk på Ventilator-knappen 4. Gjennomgå alarmgrenser. Trykk på Alarmoppsett-knappen. Nullstille forrige tilfelle 1. Trykk på Nullstill hvis du har 12,1-tommers skjerm. Hvis ikke, velg Oppsett Tilbakestill. 2. Velg ALLE. 3. Velg Bekreft. Før oppstart av ny anestesiprosedyre kan det være ønskelig å nullstille alle innstillinger på apparatet, skjermoppsett, trenddata eller alarminnstillinger som ble benyttet ved forrige tilfelle. Det er mulig å nullstille disse hver for seg, eller alle på en gang. På slutten av dagen 1. Sjekk gassforbruket siden oppstart. Se Sjekke gassforbruk nedenfor. 2. Kontroller at apparatet er tilkoblet nettstrøm for å sikre kontinuerlig opplading av batterier. 3. Slå av strømmen. 4. Koble fra og rengjør pasientsystemet i samsvar med sykehusinstruksjonene. Sjekke gassforbruk Gassforbruk viser gassforbruket siden oppstart. 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Gassforbruk for å vise verdier. Sjekke akkumulert forbruk Vis akkumulert forbruk av friskgass siden apparatet ble tatt i bruk. 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Gassforbruk. 3. Velg Akkumulert forbruk for å vise verdier. Start Slutt 36

38 37 Systemsjekk Datex-Ohmeda anbefaler at en systemsjekk utføres hver gang ADU slås på, og minst én gang om dagen. Datex-Ohmeda anbefaler at en systemsjekk alltid må utføres når pasientsirkelen eller det pneumatiske systemet har vært demontert. Etter at apparatet er slått på, er skjermen blank i et øyeblikk. Deretter følger en selvsjekk av systemet, inkludert en sjekk av batteriet. Start full sjekk Start separate sjekker Full systemsjekk N 2 O-flow AG-system AUTO-ventilering MAN-ventilering Sjekkliste ADVARSEL: Ikke utfør en full sjekk mens en pasient er koblet til ADU. N 2 O-flowsjekk N 2 O-flow og hypoksisperren sjekkes for levering av adekvat flow av N 2 O, og for hindring av hypoksisk blanding av gassene. Sjekk av anestesigass-systemet Sjekken innebærer en automatisk funksjonskontroll av anestesigasssystemet. OBS: Hvis du vil forhindre luftforurensning, kontrollerer du at gassevakueringen er skrudd på, og at Y-stykket er ordentlig okkludert. Sjekk av AUTO-ventilering I AUTO-modus kontrollerer den automatiske lekkasjetesten den eksterne og interne lekkasjen i apparatet samt tilstanden for respirasjonsslanger og koblinger. Den beregner også det kompressible volumet for pasientsirkelen. Sjekk av MAN-ventilering Den automatiske lekkasjetesten for MAN-modus (Manuell/Spont) sjekker mengden lekkasje i respirasjonsslangene og den manuelle ventileringsbagen. Sjekkliste Punktene på sjekklisten bør sjekkes minst én gang om dagen. Hjelp-feltet gir en kortfattet beskrivelse av sjekkeprosedyren for hvert trinn.

39 Utføre en full systemsjekk 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg Full systemsjekk og Bekreft. 3. Les instruksjonene som vises i Help-feltet nederst på hver meny. 4. Noen ganger kommer neste trinn opp automatisk når den foregående testen er fullført. Noen trinn må bekreftes manuelt ved å trykke på Com Wheel for å godkjenne. OBS: Under AUTO- og MAN-ventileringtesten må testgassmonitorene kobles fra slik at testgassen ikke vurderes som en lekkasje med en påfølgende mislykket sjekk. Sørg for at alle Aladin-kassetter som skal benyttes i løpet av dagen, blir sjekket før bruk. Under en full systemsjekk kontrolleres kassetten som er installert, men andre kassetter må sjekkes én for én i separate AGsystemsjekker. Når du velger menyelementet Annen kassett, gjentas sjekken i en forkortet form som bare omfatter selve kassetten. Når ADU slås på, vises Systemsjekk-menyen automatisk. Utføre separate sjekker 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg N 2 O-flow, AG-system, AUTO-ventilering eller MAN-ventilering. 3. Velg Bekreft. Når en sjekk velges separat, kan menyelemetet Fortsett velges på menyen for å gå fra én sjekk til en annen. Hvis du vil avslutte sjekkingen etter en separat sjekk, velger du Hovedmeny. Bypass sjekk 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg Bypass sjekk. I nødstilfeller der det kreves raskere oppstart, kan man hoppe over Systemsjekk. ADU-apparatet er da umiddelbart funksjonsklart. Inntil Systemsjekk er utført og godkjent, vil meldingen Systemsjekk bypassed vises på den normale skjermen. Sjekklogg 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg Sjekklogg. 3. Velg Feilhistorikk. ADU fører en logg over alle tester som utføres. De 9 siste feilene som har oppstått, vises i feilhistorikklisten, med den siste øverst. En oppføring faller ut av listen etter 360 dager. Mislykket sjekk Hvis noen av sjekkpunktene ikke godkjennes, vil Full systemsjekk avbrytes. Instruksjoner for å rette feilen vises i Help-feltet. Følg disse instruksjonene, og gjenta testen som mislyktes. Du kan også finne mulige årsaker til forskjellige mislykkede sjekker i kapitlet Hva hvis. Hvis sjekken er vellykket og godkjent denne gangen, vil den automatisk bli merket, og Full systemsjekk fortsetter deretter automatisk. Hvis sjekken fortsatt ikke godkjennes, har du mulighet til å velge å akseptere feilen, og deretter fortsette Full systemsjekk. Systemsjekk 38

40 39 Friskgassflow Justeringskontrollene for friskgassflow brukes til å blande og justere friskgassflow av O 2, N 2 O eller luft og en anestesigass. Hvert gassflow måles elektronisk, og flowene vises på ADU-apparatets hovedskjerm. En ADU som er konfigurert for å drives uten bruk av N 2 O, har en låseenhet mellom N 2 O- rotameterskruen og Luft/N 2 O-venderen, slik at bare O 2 og luft kan brukes. Skjermoppsettet og enkelte menyer vil være forskjellige på en ADU uten N 2 O (1) Justeringskontroll for O 2 -flow (2) Justeringskontroll for oksygenflow (3) Luft/N 2 O-vender (4) Justeringskontroll for N 2 O-flow (5) Betjeningshjul for anestesigass (6) Fordamperkassett for anestesimiddel (7) Data for total flow med total friskgassflow og beregnet prosentandel for hver gass. (8) Rotametersøylegraf som viser verdien av O 2 - og N 2 O- eller luftflow. (9) Numerisk verdi av O 2 - og N 2 O- eller luftflow. (10) Konsentrasjonen av friskgassanestesimiddelet. Vises både numerisk i prosent og grafisk i forhold til maksimum friskgasskonsentrasjon for hver enkelt anestesigass. Friskgasskonsentrasjonen for anestesigassen er den angitte verdien, og ikke verdien som måles med en anestesigassanalysator.

Kort brukermanual LTV 1200

Kort brukermanual LTV 1200 Kort brukermanual LTV 1200 A Valg modus velg ventilasjonsmodus. B On/Standby Button skru ventilatoren På eller til Standby. C Kontroll innstillinger velger og viser ventilasjonsparameter. D - Display vindu

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Hurtigveiledning. Norsk

Hurtigveiledning. Norsk Hurtigveiledning Norsk Astral-apparatet 1. Adapter-port Kan utstyres med en enkeltkretsadapter, enkeltkrets-lekkasjeadapter eller dobbeltkretsadapter (kun Astral 150) 2. Håndtak 3. Inspirasjonsport (til

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Style

Bruks og monteringsanvisning for Trend Style Bruks og monteringsanvisning for Trend Style Modell FH843103 Gass kategori I 3B/P(30) Total effekt 14.00KW (1000 g/t), Grill og sidebrenner 3,5kW Gasstrykk 30mbar Identifikasjonsnummer 359BT848 Kun for

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning FORMÅL OG OMFANG Gir en forenklet innføring i bruk av CADD Legacy - PCA smertepumpe modell 6300. For fullstendig informasjon henvises til CADD-Legacy

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning. XPRESS Transmission. feilsøkingsveiledning. + Side 1 av 6 +

XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning. XPRESS Transmission. feilsøkingsveiledning. + Side 1 av 6 + XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning + Side 1 av 6 + Bruk vernebriller for å beskytte øynene. Bruk Nitrile Neoprene eller PVC-hansker for å beskytte hendene Bruk en langermet skjorte for å beskytte

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X 50 50 X 60

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X 50 50 X 60 VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X 50 50 X 60 VERA GASSKOMFYR BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE MONTERING OG PLASSERING AV KOMFYREN... S. 3 BESKRIVELSE... S. 4 BRUK AV KOKEBLUSS OG STEKEOVN...

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Opal Master 703

Bruks og monteringsanvisning for Opal Master 703 Bruks og monteringsanvisning for Opal Master 703 Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

CC800A Digital fyllevekt

CC800A Digital fyllevekt CC800A Digital fyllevekt SPESIFIKASJONER Laste kapasitet: 0-100 kg (0-220lbs) Overlastningsadvarsel: 100kg Brukstemperatur: -10 C til 50 C Bruker og oppbevarings fuktighet: 0 til 95 % Oppløsning 10 gram

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 REVISJON: 13 10 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM ERSTATTER:

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare

Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare Utvidelsesenhet DX517 Installasjonsveiledning for maskinvare Innholdsfortegnelse Kapittel 1: Før du starter Innholdet i pakken 3 En rask kikk på utvidelsesenheten 4 Sikkerhetsinstruksjoner 5 Kapittel 2:

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

RESPIRATOR TILBEHØR FLORIAN NEONATAL MONITOR TIL SLE 2000 RESPIRATOR

RESPIRATOR TILBEHØR FLORIAN NEONATAL MONITOR TIL SLE 2000 RESPIRATOR MED. TEKN. UTSTYR HELSE STAVANGER HF S.I.R. BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: RESPIRATOR TILBEHØR FLORIAN NEONATAL MONITOR TIL SLE 2000 RESPIRATOR SIDE:1 A V:5 REVISJON:30 04 03 23.03.01 ERSTATTER: FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG:

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her Sørg for å blande bin er tørr. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble på strømen - Hvis du bruker en generator sørg for at den er minst 20KVA for 230V. Pass på at bryteren på innsiden av kontrollboksen

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Aisys. Hurtigreferanse. Programvarerevisjon 8.X

Aisys. Hurtigreferanse. Programvarerevisjon 8.X Aisys Hurtigreferanse Programvarerevisjon 8.X Se brukerhåndboken for trinnvise instruksjoner. Les brukerhåndboken for hver komponent før systemet tas i bruk: WARNING Før systemet tas i bruk: Utfør alle

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408 Brukerhåndbok Compact+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0408 2 Innholdsfortegnelse 1. Generelt... 4 Om

Detaljer

PINIT. Brukermanual - kort

PINIT. Brukermanual - kort PINIT Ultralyd blæreskanner Brukermanual - kort Version 1-11a Jan.2013 1011 24-100 Puławy, Krańcowa 5, tel. +48 81-8863-613, fax +48 81-8868-310 e-mail: export@echoson.com.pl www.echoson.eu QUICK REFERENCE

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 3 Spørsmål 4 Innhold 4 Oppstart 4 Installering av applikasjon og oppsett av teller 5 Lading av teller 6 Hvordan bære teller 7 Rengjøring av teller

Detaljer

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger. Brukerveiledning VACMASTER PRO305 er en av de mest kraftfulle vakuumpakkerne på markedet. Ved hjelp av denne vil du bevare maten ferskere og lengre i kjøleskapet eller fryseren. PRO305 fjerner effektivt

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER: 30 04 03 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG:

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon. Skifte rekvisita Skifte rekvisitadeler 1 Hvis du vil vite hvordan du skal skifte en enkelt rekvisitakomponent, kan du klikke på overskriftene nedenfor: Tonerkassetter Fotofremkallingskassett Oljeflaske

Detaljer

Brukermanual / monteringsanvisning

Brukermanual / monteringsanvisning Brukermanual / monteringsanvisning Brukermanual 1 2 4 3 Oversikt 1. Kontrollenhet. Monteres på vegg og kobles sammen med ventilen. NB: Denne montasjen anbefales utført av montør. Ventilens ledningspakke

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis Vi gratulerer med valget av Firestar Ambiente gasspeis! Vennligst les denne instruksjonen før du tar gasspeisen i bruk. Bruksanvisning Firestar Ambiente

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SUNWIND INFRAVARMER ART NR

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SUNWIND INFRAVARMER ART NR MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SUNWIND INFRAVARMER ART NR 425125 NO Bruksanvisning 1-5 Disse instruksjoner er for din sikkerhet. Vennligst les de nøye og oppbevar manualen for framtiden. Denne ovnen behøver

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensorer fra serienummer Mkomfy 16R/25R 1.5G. Komfyrvakt 16A/25A med trådløs sensor

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensorer fra serienummer Mkomfy 16R/25R 1.5G. Komfyrvakt 16A/25A med trådløs sensor Monteringsveiledning / Brukerveiledning Gjelder for sensorer fra serienummer 1327 100001 Mkomfy 16R/25R 1.5G Komfyrvakt 16A/25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN Brukerinformasjon Microsafe Mkomfy

Detaljer

Veiledning for frakoblingsalarm. Norsk

Veiledning for frakoblingsalarm. Norsk Veiledning for frakoblingsalarm Norsk Astral frakoblingsalarm Astral frakoblingsalarm måler konstant kretsmotstanden for å beregne graden av frakobling (vist som prosentandel). ). Frakoblingsalarm med

Detaljer

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.:

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Gjelder for produkter med serienummer f.o.m 1601-00001 Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 6251630 Enkel trygghet 1 BRUKERINFORMASJON VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERINGSANVISNING FOR GASSGRILL ER8804-2

BRUKSANVISNING OG MONTERINGSANVISNING FOR GASSGRILL ER8804-2 BRUKSANVISNING OG MONTERINGSANVISNING FOR GASSGRILL ER8804-2 BLUSS 4+1 Les bruksanvisningen nøye og påse at grillen er forskriftsmessig montert. Bruk og vedlikehold må også være i henhold til bruksanvisningen.

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Klinisk brukeropplæringing

Klinisk brukeropplæringing Klinisk brukeropplæringing Aisys Carestation 1 / 40 Klinisk brukeropplæring Aisys Carestation Innholdsfortegnelse: 1. Oversikt Aisys 2. Oversikt Anestesi ventilatorskjerm (Knapper og menyer) 3. Aladin

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med

Detaljer

Brukerhåndbok Campingvogn

Brukerhåndbok Campingvogn Brukerhåndbok Campingvogn Side 1 Nøkkel til spikertelt finner du i svart boks montert i hjørne av spikertelt på elvesiden. Eierne av plassen, Henning og Maria Haukeland har også nøkkel og kan være behjelpelig

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning. Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning www.danalock.com Innholdsfortegnelse Nødvendig verktøy side 4 Inkluderte deler side 5 1. Sikre utvendig lås side 6 2. Fjerne låsvrider på innsiden side 7 3. Normal

Detaljer

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK -

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK - BRUKSANVISNING Norwegian FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4.

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

004211 NOR 11/04 TD Rett til tekniske forandringer forbeholdes 1. Avlastningshylle 1 2. Ben for hjul 2 3. Ben 2 4. Hjul 2 5. Hjulaksel 1 6. Sidebrakett venstre 1 7. Sidebrakett høyre 1 8. Frontpanel 1

Detaljer

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Mkomfy 2G 25R. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Mkomfy 2G 25R. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN Monteringsveiledning / Brukerveiledning Mkomfy 2G 25R Komfyrvakt 25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN Brukerinformasjon Microsafe Mkomfy er et sikkerhetsprodukt fra CTM Lyng AS. Produktet forutsetter

Detaljer

MBM Minima. Frityrtopp

MBM Minima. Frityrtopp MBM Minima EF46 EF66 Frityrtopp 1 Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 9 1. Tekniske data. 10 1.1 El. frityrer Minima. 10 2. Installasjons instrukser... 10 2.1 Data plate for el. Frityrer

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Telefunken trener manual

Telefunken trener manual Telefunken trener manual Fjernkontroll & Funksjons taster: PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2-sifret språk kode Framover/neste Forrige Bakover Volum - Sjokk ikke

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S5 27,2VDC 8,2A. 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer