INNHOLD KETTWIESEL VARIANTER... 2

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INNHOLD KETTWIESEL VARIANTER... 2"

Transkript

1 Bruksanvisning

2

3 INNHOLD KETTWIESEL VARIANTER... 2 SIKKERHETSINFORMASJON... 3 Tiltenkt bruk... 3 Før din første tur Trafikksikkerhet... 3 Unngå muskelspenninger... 3 Tipping og velt... 4 Bremse... 4 Egnet klær og hjelm Fare for skade fra roterende deler... 4 pedaler... 4 Å være synlig for andre... 5 Sykling i mørket... 5 Teknisk tilstand Reservedeler og tilbehør... 5 Last av Kettwiesel... 5 Serienummer og modellnummer... 5 JUSTERE DIN KETTWIESEL... 6 Kontroll av setet... 6 Justere rammelengde... 6 Kontroll hjulenes rundhet og form... 8 Justering av styringen... 8 Justering av styrets bredde / vinkel... 9 Justering av setevinkel... 9 SYKLING PÅ DIN KETTWIESEL Feste flagget Riktig dekktrykk giring Skifte gir med vri skifter Skifte gir med tommelgir (valgfritt) Bremsing Transportere bagasje Setepose og skjermposer Trekke en tilhenger eller en annen Kettwiesel i tandem Transportere barn parkeringsbrems Parkerer Kettwiesel oppreist Transportere Kettwiesel Å pakke Kettwiesel i emballasje Å transportere Kettwiesel på et bilstativ Fjerne og montere den fremre rammen Kontroll og justering justeringen av fremre ramme VEDLIKEHOLD OG REPARASJON...18 vedlikeholdsintervaller Kontroller hjul - rundhet og form Skifte eller reparere et flatt dekk Kontroll av bremser Kontroll og justering av girarm Kontroll og justering av girarm Rengjøring og oljing av kjedet Kontroller rør til kjetting INSTALLASJON AV TILLEGGSUTSTYR...24 Installasjon av universalkobling Ved bruk av en ekstra Kettwiesel for tandem Ved bruk av en BOB henger Ved bruk av en Weber henger Ved bruk av en Weber tilkobling med rett drag Ved bruk av en Weber tilkobling med buet drag Tilkobling av hodestøtte Tilkobling av lowrider (lavpunktstativ) Montering av girsett foran BETINGELSER FOR GARANTI OG ANSVAR

4 KETTWIESEL VARIANTER

5 SIKKERHETSINFORMASJON TILTENKT BRUK Kettwiesel er en tilbakelent sykkel beregnet for bruk på asfalterte veier og stier. Kettwiesel Ride kan også brukes offroad. oad. Kettwiesel bør ikke brukes i trafikk før det har blitt utstyrt med tilbehør som kreves av gjeldende trafikkregler i det landet der den blir brukt. FØR DIN FØRSTE TUR... Din autoriserte forhandler har satt sammen nye Kettwiesel og justert den til din størrelse og krav. Vennligst referer til avsnittet "Justere Kettwiesel" på side 6 hvis du trenger å foreta justeringer for en annen syklist. Før du legger ut på den første turen, vennligst bruk litt tid til å bli kjent med Kettwiesel. På grunn av sin unike konstruksjon, er det forskjeller i håndteringen sammenlignet med en standard sykkel. Før du kjører Kettwiesel på offentlige veier, er det viktig å bli kjent med sykkelen i et rolig, åpent område, vekk fra trafikken. TRAFIKKSIKKERHET Alle Kettwiesel syklerleveres med dynamo, godkjent lys og ringeklokke. Alle sykler leveres også med vimpel for å bli mest mulig synlig i trafikken. Ta kontakt med din autoriserte forhandler for informasjon om tilbehør som er nødvendig. Alt utstyr skal installeres av en kvalifisert sykkelmekaniker. Hvis du planlegger å installere eller lage endringer i lyssystemet selv, vennligst studer gjeldende regelverk før du begynner. Trafikkreglene er forskjellige i alle land. Det er viktig å velge lyssystem, reflektorer, og bjelle i samsvar med gjeldende forskrifter som gjelder i landet som sykkelen skal brukes. NB! Husk alltid å feste skruer og mutter som du har løsnet. UNNGÅ MUSKELSPENNINGER I en tilbakelent posisjon bruker syklisten forskjellige muskelgrupper enn ved en standard sykkel. Syklister med liten eller ingen erfaring på tilbakelent sykkel / trehjulsykkel bør begynne med korte, enkle turer for å unngå overdrevene muskelspenninger. 3

6 TIPPING OG VELT Tilbakelente trehjulssykler har et lavt tyngdepunkt, noe som tillater svinging ved høyere hastigheter. Ved høye hastigheter kan sentrifugalkraften føre til at sykkelen begynner å skli eller velte. Dette kan forårsake skade på syklisten eller andre. Unngå brå styrebevegelser eller bremsing i svinger. Dette øker faren for at sykkelen velter. Vær forsiktig ved stopp i bakker. Kettwiesel kan rulle bakover, og hvis man bremser for hardt kan den velte. Bruk alltid hjelm for din egen sikkerhet. BREMSE Skivebremsene på Kettwiesel er svært kraftige og har god modulasjon. Imidlertid er det fortsatt mulig for at hjulene låses. Før din første tur i offentlig trafikk, ta deg tid til å bli kjent med bremsenes styrke ved å prøve noen oppbremsings forsøk på et åpent område vekk fra andre kjøretøy. EGNET KLÆR OG HJELM Ikke bruk løstsittende klær som kan bli fanget i hjul eller gir. Vær forsiktig med skjerf og klær tøy/tråder som henger ned. Bruk alltid hjelm for å unngå hodeskade i tilfelle en ulykke. FARE FOR SKADE FRA ROTERENDE DELER Ikke berør eiker, skivebremser eller tannhjul når sykkelen er i bevegelse. Dette kan føre til alvorlige skader. Ikke kople inn / kople ut dynamoen når sykkelen er i bevegelse. Den korte avstanden til eikene utgjør en akutt fare for skader når hjulene er i bevegelse. PEDALER I en tilbakelent posisjon er det spesielt lett for at føttene glir av pedalene. Bruk alltid sko med god mønsterdybde. Oppretthold tilstrekkelig press på pedalene og bruk tåklips og stropper (sklisikkerhet) eller klikkpedaler. 4

7 Å VÆRE SYNLIG FOR ANDRE Kettwiesel er lavere enn en oppreist sykkel. Dette kan gjøre det vanskeligere for andre kjøretøyer å se deg. Bruk alltid vimpelen som følger med når du sykler. Denne tiltrekker andre trafikanters oppmerksomhet. SYKLING I MØRKET Bruk alltid lys når du sykler om natten eller under forhold med lav synlighet, slik som skumring og soloppgang. TEKNISK TILSTAND Kettwiesel bør kun brukes i perfekt teknisk stand. Sjekk for skade før hver tur. Ta Kettwiesel til din sykkelbutikk for regelmessig vedlikehold. De anbefalte vedlikeholdsintervaller finnes i manualen Kettwiesel Service og reparasjon RESERVEDELER OG TILBEHØR Bruk bare reservedeler og tilbehør som er anbefalt av HASE for Kettwiesel. Hvis andre deler er brukt, vil garantien ikke lenger være gyldig og HASE er da ikke ansvarlig for eventuell skade. Kontakt din sykkelbutikk for mer informasjon. LAST AV KETTWIESEL Pass på å ikke overskride den tillatte kombinerte vekt for syklist og bagasje: 120 kg. All bagasje skal festes på braketten bak setet eller på et Lowrider stativ (ekstrautstyr). tstyr). Sørg alltid for at lasten er jevnt fordelt. SERIENUMMER OG MODELLNUMMER Serienummeret finner du på enden av rammen (bilde på innsiden av dekselet). Her er det plass til og gravere serienummeret, og dette er den eneste plassen det skal graveres. Dette bidrar til å finne eieren etter tyveri eller tap av sykkel. 5

8 JUSTERE DIN KETTWIESEL Riktig justering av Kettwiesel er viktig for syklingens komfort og ytelse. Kettwiesel kan justeres ut fra høyden til syklisten ca. 1,15 til ca2 m i høyden. Modeller med en rask justerbar ramme kan være justert til hvilken som helst lengde innenfor den maksimale rekkevidden på 25 cm. Større justeringer krever en endring av hurtig justering og kjedelengde. Når du justerer rammelengde på modeller uten raskt justerbare rammen, som ved levering er tilpasset til høyden på syklisten, må også kjeden forkortes eller forlenges. KONTROLL AV SETET Sitt ned på Kettwiesel setet og plasser føttene på pedalene med fotene på pedal akslene. Når krankarmene er vannrett med frontrammen, skal den ene foten være nesten rett (se bildet ovenfor) og i en behagelig posisjon. Foten skal ikke være i sin fulle lengde. Ellers vil det være svært vanskelig å nå pedalene, og lengden må justeres. JUSTERE RAMMELENGDE Løsne de to boltene mellom fremre ramme og hovedrammen (1) med en 6 mm unbrakonøkkel. Plasser deg selv på høyre side av Kettwiesel (når den er vendt i kjøreretning). Ta tak foran hjulet med den ene hånden og styret i den andre. Trekk hjulet og styret mot hverandre for å redusere lengden, eller ler skyve dem vekk fra hverandre for å øke lengden. Hvis du ønsker å justere lengden med mer enn ca. 15til 20 cm, må du kanskje justere lengde nav styringen som er et mellom liggende trinn (se Justere styringen, side 8) og deretter fortsette med rammelengdejustering. For modeller med den hurtig justerbare rammen: 4. Hvis lengden er justert utover den 25cm maksimale rekkevidde, må den hurtig justerbare montering også justeres. 6

9 Forkorting av rammen: Løsne fremre klemmen (1) og skyv røret fremover(f. f. eks ved 10 cm). Stram klemmen og forkortkjedet med en lengde som tilsvarer to ganger avstanden rammen ble justert (i dette eksempelet, 20 cm). Hvis det ikke er mulig å skyve fremre ramme lenger inn, sjekk om 12mm røret på hurtigjusteringen allerede er i kontakt med klemmen. Forlenging av rammen: Løsne klemmen (2) av den bakre kabelføringstrinsen og skyv det 8 cm mot enden av rører. Stram klemmen, og forleng kjedet med 16 cm. For modeller uten den hurtig justerbare rammen, som ved levering er tilpasset til høyden på brukeren, må kjedet også bli forkortet eller forlenget. Frontrammen kan ikke forlenges forbi maksimum innsettingsmerke, som er et lite hull på toppen av rammen. Dette hullet skal ikke være synlig. Hvis hullet er synlig, har frontrammen blitt forlenget forbi maksimum lengde. Sykling med en overutvidet ramme kan forårsakeulykker eller skader på rammen Sjekk sittestilling. Dersom ytterligere justering er nødvendig, gjenta trinn 2 til 4. Bunnbraketten må være horisontalt. Se side 16. Stram de to boltene (1)(se bilde) mellom fremre ramme og hovedrammen ved hjelp av en 6mm unbrakonøkkel og et moment på 12 Nm. Det er helt nødvendig å stramme disse boltene med et moment på 12 Nm. Sykling med løse bolter utgjør en høy fare for ulykker og skader på rammen. 7

10 For Kettwiesel modeller med utvendig gir: Lengden på kjeden må justeres ved å skyve det mindre plastrøret lenger inn i det større røret. Hvis røret er forlang, kan det bli skadet av å bli liggende mellomkrankdrevet og kjedet. Kortere krankarmer er også tilgjengelig (ekstrautstyr) forsvært små personer. Disse gjør at Kettwiesel lett kan konverteres til en barnesykkel som kan vokse medbarn inn i voksenlivet. I dette tilfellet, kan det hende kjedet må forkortes. KONTROLL HJULENES RUNDHET OG FORM Hjulene er tiltet for økt kurvestabilitet. Fordi rammen ikke ligger parallelt med veibanen kan endringer i veigrep forekomme etter justeringer i lengden av rammen. Hjulene vil da ikke lenger være parallell til kjøreretningen, slik at større friksjon blir produsert mellom hjulene og veien når man kjører. Dette øker motstand og dekkslitasje. Kettwiesel modeller uten de hurtigjusterbare rammer er fabrikkjustert til den angitte høyden på brukeren. Kettwiesel modeller med hurtigjusterbare rammer er forhåndsinnstilt til en lengde som passerførere som er 175 cm høy. Denne må bare justeres dersom rammelengde forkorteseller forlenges med mer enn 20 cm, som når frontrammen blir erstattet meden senket ramme hvis en dempegaffel er installert, eller hvis forhjulet er erstattet av et større eller mindre hjul. Justeringer skal bare utføres av en kvalifisert sykkelmekaniker. JUSTERING AV STYRINGEN Bevegelser i spakene blir overført til forhjulet ved hjelp av en styrestang (1)."Styrestangen" består av to rør, hvor det minste går på innsiden av detstørre, og kan flyttes for å justere lengden. Plasseringen på disse er festet ved hjelp av en klemmebolt. Styre stangen må justeres dersom lengden på Kettwiesel blir endret. 1. Løsne bolten (2) på "styrestangen" (venstre side av Kettwiesel) med en 5mm unbrakonøkkel. Plasser forhjul slik at det peker fremover og hold det i denne posisjon. Plasser styret slik at det er vinkelrett på hovedrammen. Stram bolten (2) på "styrestang" med en 5mmUnbrakonøkkel. Sjekk at styret har full bevegelsesfrihetved å flytte det så langt som det vil gå til venstre og til høyre. 8

11 Eventuelle begrensninger i styrets bevegelse kan føre tilulykker med mulige skader. JUSTERING AV STYRETS BREDDE / VINKEL Du kan justere bredden og vinkelen på styret slik at det passer med din skulderbredde og armlengde. 1. Løsne boltene (1) på hver side av styret med en6mm unbrakonøkkel. 2. Trekk ut styret for å øke bredde, eller press håndtakene nærmere for og redusere bredden. Endene på grepene skal ikke være synlig gjennomsporene i midtdelen av styret. Dette betyr da at de har blitt trukket ut forbi sin maksimum innsettingslengde. Stor fare for ulykke! Hvis for mye kraft er brukt på håndtakene, kan senteret bli ødelagt. Pass på at styret ikke er trukket ut så langt at det støter mot hjul eller fendere. Stor fare for ulykke! Styret kan låse seg i høyeste venstre eller høyre posisjon. JUSTERING AV SETEVINKEL Løsne de to hurtig koblingene (1) på seterammen. Juster setets vinkel til ønsket posisjon. Stram de to hurtigkoblingene (1). Stram de to nederste skruene på seterammen (2) ved hjelp av en5mm unbrakonøkkel. For Kettwiesel modeller med nav tannhjul og en lavere seteposisjon, kan de øverste posisjonene også benyttes til sete justering. 9

12 SYKLING PÅ DIN KETTWIESEL FESTE FLAGGET Kettwiesel er lavere enn en oppreist sykkel. Dette kan gjøre det vanskeligere for andre kjøretøyer å se deg. Bruk det medfølgende flagget til enhver tid. Skyv stangen av Kettwiesel flagget gjennom løkken (1) på venstre side av setetrekket (eller på høyre side for kjøring til venstre) og fest enden ved kile den i den trekantede åpningen på seterammen. RIKTIG DEKKTRYKK Kettwiesel bør kun brukes med riktig dekk trykk. Dekktrykket er spesifisert på siden av dekkene. GIRING Å skifte gir lar deg justere hvor hardt du skal tråkke på pedalene i forhold til terreng og ønsket hastighet. Kraften som kreves per pedalomdreining kan reduseres ved å velge riktig gir. På denne måten er det mye lettere å sykle opp en bratt bakke i et lavere gir enn i et høyt gir. I et lavere gir, derimot, er du langsommere og må tråkke raskere. Høye gir er best egnet for sykling ved høyere hastigheter på flatt terreng eller sykling i nedoverbakke. Velg et gir som gjør at du kan tråkke 70 omdreininger pr minutt eller mer. Denne tråkkfrekvensen er optimal for vedvarende effekt og hindre overdreven belastning på kneet og leddene. I standardutgave er Kettwiesel utstyrt med et 9 trinns girsystem med vribart girhåndtak. Kettwiesel kan også bestilles med et 14-girs Rohloff lukket girsystem eller et 8-girs Shimano Nexus lukket girsystem for trehjulinger med utvendig girsystem, er tommelgir tilgjengelig i stedet for girhåndtak. Andre alternativer inkluderer Speeddrive, et krankgiret lukketgirsystem. Med utvendig girsystemer kan girene bare justeres nårpedalene brukes. Med lukket girsystem kan du skifte selv når pedaleneikke er i bevegelse. 10

13 Vær oppmerksom på opplysningene gitt i vedlagte håndbok fra produsent av girsystem. Før du bruker Kettwiesel på offentlige veier, sørg for å gjøre deg kjent med girskifte på et åpent områdevekk fra trafikken. Skifting av gir krever øvelse, noe som kan distrahere deg fra å navigere i trafikken. SKIFTE GIR MED VRI SKIFTER Vri høyre girhåndtak(1) med klokken for å skifte til et høyere gir for raskere sykling, eller mot klokken for å skifte til et lavere gir for tregere sykling. SKIFTE GIR MED TOMMELGIR (VALGFRITT) Flytt spaken på toppen av høyre håndtak (3) fremover, vekk fra deg, for å skifte til et høyere gir for raskere sykling eller bakover, mot deg, å skifte til et lavere gir for langsommere sykling. BREMSING I standardutgave er Kettwiesel utstyrt med mekaniske skivebremser. Hydrauliske skivebremser er også tilgjengelig. Bremsespakene (2) er montert på venstre og høyre håndtak av styret. Den venstre hjulbremsen styres med den venstre bremsehendelen, og høyre hjulbrems med den høyrebremsehendelen. Skivebremsene på Kettwiesel er svært kraftige og har god modulasjon. Imidlertid er det fortsatt mulig forhjulene å bli låst. Før du kjører Kettwiesel på offentlig vei, sørg for å gjøre deg kjent med bremser ved å prøve noen oppbremsingsforsøk på et åpent områdevekk fra trafikken. 11

14 TRANSPORTERE BAGASJE Spesielle fester (1) for sykkelveske befinner seg bak setet. Disse festene er egnet for ulike modeller av poser. Vi anbefaler vår Kettwiesel Cordura Oppbevaringspose. Andrekrokmonterte sykkelvesker, som Ortlieb eller Vaude poser, kan også brukes. Pass på at slike poser ikke kommer i kontakt med tannhjulene. For mer bagasje, anbefaler vi bruk av et Lowrider stativ på forgaffelen. Se tilbehør. Ved transport av større mengder reisegods, sørg for å fordele belastningen jevnt. En ubalansert last kan forårsake problemer med kjøreegenskapene. SETEPOSE OG SKJERMPOSER En liten glidelåspose (2) er innebygd i seteryggen. Denne posen kan brukes til oppbevaring av små gjenstander. En eller to ekstraposer (valgfri) kan monteres på skjerm (3) for transport av små artikler som nøkler, solbriller osv. Disse posene er også perfekt for å ha vår Hasebrosjyrer for hånden for interesserte forbipasserende. Dette sparer deg for lange forklaringer. Brosjyrenekan bestilles fra vårt kontor når som helst. TREKKE EN TILHENGER ELLER EN ANNEN KETTWIESEL I TANDEM Med den universelle koblingen (4)(tilbehør) kan Kettwiesel brukes i kombinasjon med en annen Kettwiesel som en tandem trehjulssykkel. Du kan også feste en tilhenger med en Weber kobling,en BOB tilhenger, eller en Weber Monoporter. 12

15 TRANSPORTERE BARN Den spesielle rammen til Kettwiesel kan ikke brukes med en barnestol. Hvis du ønsker å transportere barn, må en barnetilhengerbrukes. En universalkobling er tilgjengelig som ekstrautstyr. For eldre barn som ønsker å hjelpe til med tråkkingen, anbefaler vi tilhengeren HASE Trets. PARKERINGSBREMS Kettwiesel er utstyrt med en parkeringsbrems for å hindre at dentriller når den er parkert. Trehjulsykkel med mekaniske skivebremser har en spak (1) på høyre håndtak. 1. Flytt spaken forover. 2. Bremsen er nå koblet inn. 3. Flytt spaken bakover. Bremsen er koblet ut. For trehjulssykler med hydrauliske skivebremser, er en borrelås (2)festet til venstre håndtak. 1. Trekk i bremsespaken. 2. Spenn borrelås (2) rundt bremsehendelen og fest stroppen til grep. 3. Bremsen er nå koblet inn. 4. Fjern borrelås (2). Bremsen er koblet ut. PARKERER KETTWIESEL OPPREIST Kettwiesel kan parkeres oppreist med forhjulet hevet. I denne posisjonen kreves det mindre plass til parkering enn meden standard sykkel. En parkerings "bolt" av plast er montert bak setet for å beskytte Kettwiesel mot skade i denne posisjonen. For å bringe Kettwiesel i oppreist parkering er det bare å løfte forhjulet. 13

16 TRANSPORTERE KETTWIESEL Kettwiesel kan justeres til en kompakt tilstand fortransport med bil, tog, eller andre kjøretøy. Fremre ramme kan være helt inn eller fjernet, og setet kan foldes fremover eller bakover Merk stillingen av frontrammen (for eksempel med en permanent markør) i hovedrammen på bunnen av røret. Dette gjør det enklere å montere sykkelen med sine opprinnelige dimensjoner. Juster rammen til sin minimale lengde. For mer informasjon, se avsnittet "Justere rammelengde" på side 6. Løsne hurtigkoblingen på gaffelen og fjernforhjul. Vær forsiktig så du ikke skader frontskjermen Løsne og fjern de to hurtigkoblingene (1) på setet. Skru de to hurtigkoblingene i seteramme opp, pass på at du ikke mister mutterne. Brett venstre seteramme tilbake og høyre seteramme fremover. De to nederste boltene (2) av seterammen må kanskje løsnes litt på forhånd. 7. Brett setet tilbake. 14

17 eller 8. Løsne setetrekket under setet og brett setet fremover. Hvis setet er montert i lavere posisjon (for eksempel ved lukket girsystem), må du vri håndtakene til den ene siden før du bretter setet. 9. Nå er Kettwiesel klar for transport. Sørg for å beskytte alle sensitive deler, som bremser og krankgiret, fra skade. Hvis du planlegger å ta Kettwiesel på et fly eller få den levert med et spedisjonsfirma, anbefaler viå emballere den i en pappeske for beskyttelse. Å PAKKE KETTWIESEL I EMBALLASJE Bruk en pappeske med interne mål som er minst137 x 86 x 55 cm (54 x 34 x 22 cm). Juster rammen til sin minimale lengde, og fjern forhjulet. Plasser Kettwiesel i boksen og fest den i emballasjen for å unngå bevegelse. Sørg for å beskytte alle sensitive deler fraskade. Pakke dimensjoner kan reduseres ytterligere ved å fjerne de to bakhjulene og skjermene. Å TRANSPORTERE KETTWIESEL PÅ ET BILSTATIV Kettwiesel kan transporteres med et standard takstativ eller bakmontert sykkelstativ. Stativet må være beregnet fortre sykler og justert slik at alle Kettwiesel hjulene kan forankres på en separat hjulskuff. Sikre alle hjul og rammen ved hjelp lastestropper. per. Sjekk montering for å være sikker på at Kettwiesel ikke kan løsne under turen. Fjern alle deler som kan falle av i transport. 15

18 FJERNE OG MONTERE DEN FREMRE RAMMEN Den fremre rammen kan fjernes fra hovedrammen for ytterligere å redusere ramme lengden Fjern kjedet fra krankdrevet. Løsne de to skruene (1) mellom fremre ramme og hovedrammen med en 6mm unbrakonøkkel. Løsne bolten (2) på styrestang (3)(på venstre side av Kettwiesel) med en 5mm unbrakonøkkel og deretter trekk fremre ramme ut av hovedrammen og indre rør av styringstanga ut av det ytre røret. Sørg for å beskytte frontrammen og styringsstang fra skade. For å montere den fremre rammen, følg instruksjonene ovenfor i omvendt rekkefølge. Sett den fremre rammen inn i hovedrammen og sikre at platen(4) vist på nesteside passer inni sporet. Juster den fremre rammen (se neste avsnitt). Deretter justerstyringen (se side 8). KONTROLL OG JUSTERING JUSTERINGEN AV FREMRE E RAMME Den fremre rammen må justeres i hovedrammen på en slik en måte at forhjulet er vinkelrett (ved en 90 vinkel) til bakken. For å sikre at den fremre rammen ikke kommer ut av stilling(f. eks når du justerer ramme lengde), er det avstivet med en liten plate (4)(neste side) inne i rammens rør som passer i et spor i den fremre rammen. Denne platen har en eksentrisk skrue (6) som gjør at når man skrur på den, skyver den platen til side for å justere vinkelen til den fremre rammen. Plasseringen av denne platen krever sjelden justeringen. Hvis forhjulet ikke er plassert vinkelrett mot bakken, juster platen som følger: 16

19 Hvis den fremre rammen er fjernet fra hovedrammen(f. eks, for transport), settes den tilbake inn i ramme røret. Sikre at platen (4) skyves inn i sporet til den fremre rammen. Sjekk oppjustering av den fremre rammen. Dette må justeres på en slik måte at forhjulet er vinkelrett (90 vinkel) til bakken. Hvis de to unbrakoskruene (1) mellom hovedrammen og den fremre rammen ikke har blitt løsnet, så løsne dem med en 6mm unbrakonøkkel. Løsne låsemutteren (5) med en 13mm fastnøkkel og skru den eksentriske bolten (6) på platen (4) med en 4mmunbrakonøkkel til forhjulet er plassert vinkelrett på bakken. Så, mens du skrur den eksentriske bolten (6) med en 4mmunbrakonøkkel, skru låsemutteren (5) med en 13mm fastnøkkel. Stram til slutt de to unbrakoskruene(1) mellom fremre rammen og hovedrammen ved hjelp av en 6mm unbrakonøkkel og et dreiemoment på 12 Nm. Det er helt nødvendig å stramme disse boltene med et moment på 12 Nm. Sykling med løse bolter utgjør en høy risiko for ulykker og skader på rammen. 7. Fortsett med de øvrige trinnene for montering av den fremre rammen og følg instruksjonene i forrige avsnitt "Fjerne og montere den fremre rammen". 17

20 VEDLIKEHOLD OG REPARASJON VEDLIKEHOLDSINTERVALLER Vennligst la en autorisert Hase forhandler utføre all inspeksjon og vedlikeholdsarbeid. Den første inspeksjonen skal gjøres etter den innledende 300 km. Alle ytterligere inspeksjoner skal utføres i 3000 km intervaller eller på en årlig basis. Del Hva som skal utføres Før bruk Belysning Dekk Bremser Bremsekabler/ bremseslanger Dynamofeste Kjetting Kranktannhjul Hjul Ratt Styrestang Headsett Nav Pedaler Bakre girarm Kabler til girarm Hurtigfeste Bolter og mutre Se om lys fungerer Kontroller trykk Kontroller slitasje og sidevegger Kontroller tykkelse på bremseskive Kontroller justering til bremseskive Test effektivitet på bremse Se etter skader Kontroller stramming på feste Kontroller slitasje Olje Kontroller bolter Kontroller rundhet og form Kontroller spenning på eikene Kontroller Kontroller slakke Kontroller slakke Kontroller slakke Kontroller slakke Rengjør og smør Se etter skader Sjekk stramming Kontroller stramming Hver måned En gang pr år 18

21 KONTROLLER HJUL - RUNDHET OG FORM Hjulene har blitt nøye formet før forsendelse. Under innkjøringsperioden kan stress på hjulene kan føre til at eikene slår inn på felgene. Dette forårsaker at spenningen er ikke lengre er uniform og hjulet blir derfor ujevnt. Få hjulene justert av en autorisert forhandler ved første kontroll etter ca. 300 km. Etterfølgende stramming er sjelden nødvendig. Du kan sjekke spenningen til eikene spenningen ved å klemme sammen to tilstøtende eiker, og så jobb deg hele veien rundt hjulet. Hvis du legger merke store forskjeller i eikenes spenning bør hjulet justeres. Du kan sjekke om en felg er rett ved å feste en ledning til gaffelen og plassere den slik at den nesten berører felgen. Løft så Kettwiesel og roter hjulet. Dersom deler av felgen beveger seg bort fra eller kommer i kontakt med ledningen, må hjulet tas til en kvalifisert sykkelmekaniker for justering. Bakhjulene trenger ikke å bli fjernet for retting. Maksimalt lufttrykk KONTROLL AV DEKK Sjekk dekkene for skader og slitasje. Dekk med kutt, sprekker eller slitt mønster bør skiftes. Sjekk lufttrykket i dekkene før hver tur og alltid kjør med trykk som er spesifisert på dekksidene. Kjør aldri med overdreven dekktrykk (høyere enn spesifisert på sideveggen). Dekket kan briste. Fare for ulykke og skade! 19

22 SKIFTE ELLER REPARERE ET FLATT DEKK. Forhjulet på Kettwiesel er montert med et hurtigfeste. Du kan enkelt utløse denne for å ta av forhjulet. Du trenger ikke ta av det bakre dekket for å skifte eller reparere dekket. Dekkene kan fjernes og settes på igjen ved å bruke en standard dekkspake med hjulene festet. Ved fjerning og påsetting av hjul, pass på at du ikke skader skjermen og påse at felgtape er korrekt plassert på felgen. Hvis du erstatter det originale dekket med et dekk av ulik størrelse, kan det være nødvendig med omjustering av skjermene og plassering av dynamo. 1 JUSTERING AV SKJERM For å løsne boltene til skjermen, må du først justere vinkelen på setet slik at boltene er tilgjengelige Løsne de to boltene (1) med en 5mm unbrakonøkkel. Skyv festet til skjermen til ønsket posisjon samtidig som du påser at skjermen ikke skraper i dekket. Fest de to boltene (1) med en 5mm unbrakonøkkel. JUSTERING AV DYNAMO (VALGFRITT) Dynamoen er montert på venstre skjermfeste. For å sikre korrekt funksjon av dynamoen, må dynamohjulet være i vinkelrett kontakt med sideveggen på hjulet. Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av dynamoen. 1. Løsne bolten til dynamofestet slik at dynamoen er bevegelig. 20

23 For å vurdere riktig justering av dynamo, hold en ledning fra midten av hjulet til midten av dynamohjulet. Ledningen skal nå følge den langsgående aksen av dynamoen Dynamohjulet må være plassert slik at den kjører langs overflaten av dekkets sidevegg. Stram boltene på dynamofestet. Feil justering og plassering av dynamo vil øke motstand og støy, samt kan forårsake skade på dekkets sidevegg og dynamohjulet. KONTROLL AV BREMSER Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av bremsene. Få en kvalifisert sykkelmekaniker til å kontrollere tykkelse på bremseskiver med jevne mellomrom. Hvis du oppdager uvanlige bremselyder eller svekket bremsekraft, ta kontakt med din sykkelmekaniker omgående. 1 KONTROLL OG JUSTERING AV GIRARM Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av girsystemet. Girarm har blitt nøye justert på fabrikken. Over tid har girkabler en tendens til å strekkes, og girarmen vil ikke operere med samme presisjon. 1. Hvis kjedet er motvillig lig ved hopping opp til et større tannhjul (lavere gir) ved skifting av gir, stram girkabelen ved å skru justérskruen på girarmen (1) eller girhåndtaket en full runde mot klokken. Hvis kjedet er motvillig ved hopping til et mindre tannhjul (høyere gir), skru justérskruen med klokken. 2. Skift gir opp og ned mens du dreier krankhjulet. Hvis kjedet lett hopper mellom tannhjulene i begge retninger er girarm korrekt justert. Det kan være nødvendig å kontrollere og justere flere ganger før de korrekte innstillingene er funnet. Skruene L og H stopper girets bevegelse utover og hindrer kjedet i å falle av de to ytre tannhjulene. Disse trenger normalt ikke justering ved normal bruk. Hvis justering derimot blir nødvendig, for eksempel ved at girarmen har blitt bøyd, gjør som følgende: 21

24 H / L Girhjul Mens du roterer krankhjulet, skift gir til det minste tannhjulet. Se om girhjulet ligger på linje med det minste tannhjulet (vist på nederste tegning). Hvis dette ikke er tilfelle, juster skruen som er merket H helt til girhjulet ligger nøyaktig på linje med tannhjulet, som vist på tegning til venstre. Mens du roterer krankhjulet, skift gir til det største tannhjulet. Nå skal girhjulet ligge på linje med det største tannhjulet (sett bakfra). Hvis dette ikke er tilfelle, juster skruen som er merket L helt til girhjulet ligger på linje med det største tannhjulet. En komplett justering av girarmen bør foretas av en kvalifisert mekaniker. Feil justering kan forårsake store mekaniske skader. Vennligst se informasjon i vedlagte manual til produsent av girsystemet. Etter justering av girarm er det svært viktig at du prøver girene i et åpent område vekk fra trafikk, før du bringer sykkelen ut på offentlig vei. Problemer kan oppstå om du mister kontroll på sykkelen. KONTROLL OG JUSTERING AV GIRARM Kjedet til Kettwiesel er lengre enn en standard sykkel. En lang kjede blir generelt mindre slitt. Av den grunn må ikke kjedet skiftes så ofte som kortere kjeder. Kjeder på modeller med navgir trenger utskifting enda sjeldnere. ere. Du kan kontrollere kjedets tilstand ved å bruke en slitasjemåler for kjede som du får kjøpt i en sykkelbutikk. Vi anbefaler at du får kjedet kontrollert hos en kvalifisert sykkelmekaniker, og om nødvendig erstatte kjedet, samt muligens krankdrev og kassett. Kjede som er påkrevd for lengste rammejustering på en Kettwiesel med girarm og hurtigjusterende ramme er omtrent 3200mm i lengde. Dette tilsvarer 126 kjedelenke. 22

25 RENGJØRING OG OLJING AV KJEDET For å sikre minimum med slitasje på kjede, må dette rengjøres og oljes med jevne mellomrom Rengjør kjedet med et rent og tørt tøystykke. Aldri bruk trykkrens eller løsemiddelfjerner. Dette kan vaske smøringen ut av kjedelenkene og forkorte levetiden på kjedet. Tilsett kjedeolje, grease eller voks jevnt over kjedelenkene mens du sakte roterer krankhjulet. Regn kan vaske av rester av smøring ut i naturen. Vi anbefaler biologisk nedbrytbare smøremidler. Aldri la smøring til kjede komme i kontakt med bremse eller dekk. Dette kan redusere bremsekraft betraktelig eller dekkets veigrep. Roter krankhjulet til du har fått tilsatt smøremidlet jevnt over kjedet. Vent noen minutter slik at smøremidlet trenger inn i kjedet. Tørk så av overskytende smøring med et tørt, rent tøystykke 1 KONTROLLER RØR TIL KJETTING Hensikten med røret (1) er å beskytte dine klær mot smøring fra kjede. Feste til røret er bevegelig, og kan derfor følge kjedet etter hvert som gir skiftes. Over tid vil dette forårsake slitasje på røret. Kontroller endestykkene på røret etter tegn på slitasje. Hvis endet på røret er betydelig slitt, kontakt din sykkelmekaniker for å skifte ut røret. For å skifte røret må kjedet åpnes på kjedelenket som fester endene på kjedet sammen. 23

26 INSTALLASJON AV TILLEGGSUTSTYR INSTALLASJON AV UNIVERSALKOBLING Alltid benytt reservedeler og tilleggsutstyr som er anbefalt av HASE for Kettwiesel. Hvis andre deler blir brukt vil garantien bli ugyldig. HASE er ikke ansvarlig for skade som er forårsaket av dette. Ta kontakt med din sykkelforhandler for mer informasjon Med denne universalkoblingen kan Kettwiesel kombineres med en ekstra Kettwiesel som en trehjulssykkel. I tillegg kan du tilkoble en BOB henger, en Weber henger, eller en henger med en rett eller buet drag med en Weber kobling. Bildet til venstre viser alle delene som er inkludert i koblingen. Delene som skal brukes er avhengig av hva som monteres. Monter universalkoblingen (2) til rammen på Kettwiesel med den kortere M8 bolten (3) med skive (5) og låsmutter (7), som vist på tegningen. Posisjoner koblingen slik at de to boltene (3) (4) passer med hullene på Kettwiesel. Putt aluminiumsstykket (1) inn i koblingen (2). Tre den lengre bolten (4) med skive (6) igjennom hullet og aluminiumsstykket (1) og fest den med låsmutteren (7). Hvor hardt boltene skal festes (med torque) er avhengig av hva universalkoblingen skal brukes til. Delene som trengs i tillegg vil være avhengig av hva som kobles til.

27 VED BRUK AV EN EKSTRA KETTWIESEL FOR TANDEM Hvis du bruker universalkoblingen til å koble til en ekstra Kettwiesel til tandem bruk, må de to M8 boltene (1) og (4) vær løs nok til at koblingen kan rotere fritt fra øverste bolt. Koblingen må være i stand til å rotere fritt og kontaktoverflatene må være godt smurt; ellers er det ved svinging, fare for at gaffelen på den andre Kettwiesel kan vris ut av universalkoblingen og bli skadet Sett inn de lange endene (2) inn i røret på universalkoblingen. Ta av forhjulet på den andre Kettwiesel og fjern hurtigfestet (3). Monter gaffelen på avstandsstykkene som nå sitter på universalkoblingen (2). Sett inn hurtigfeste (3) på den andre Kettwiesel gjennom universalkoblingen og påse at den er godt festet. Med denne universalkoblingen kan Kettwiesel kombineres med en ekstra Kettwiesel som en trehjulssykkel. I tillegg kan du tilkoble en BOB henger, en Weber henger VED BRUK AV EN BOB HENGER 1. Hold universalkoblingen vannrett og skru den inn på festet til Kettwiesel med en 30 Nm (22 ft-lbs) torque. Universalkoblingen må være godt skrudd til Sett de korte endestykkene (2) inn i universalkoblingens rør. Fjern de to midtstillingsfjærene fra hurtigfestet til BOB-hengerens aksel. 25

28 4. 5. Sett BOB hurtigfeste inn i koblingen med en M6 skive (4). Putt en ekstra M6 skive (4) på andre enden av hurtigfestet og skru på hurtigkoblingens mutter (5). Monter BOB-hengeren på universalkoblingen og stram hurtigfestet. Vennligst se informasjon i vedlagte manual til BOB henger. VED BRUK AV EN WEBER HENGER 1. Hold universalkoblingen vannrett og skru den inn på festet til Kettwiesel med en 30 Nm (22 ft-lbs) torque. Universalkoblingen må være godt skrudd til Sett de korte endestykkene (2) inn i universalkoblingens rør. Sett gjengestangen (3) inn i koblingen. Sett på messingrøret med plastikkadapterene (5) fra Weber-hengeren over hver ende. Disse delene er ikke inkludert i dette koblingssettet. Sett de to små M6 skivene (4) over hver ende på gjengestangen og fest de med en M6 mutter (6) på hver ende. Skyv hengeren på koblingen. Vennligst se informasjon i vedlagte manual til BOB henger. 26

29 VED BRUK AV EN WEBER TILKOBLING MED RETT DRAG 1. Hold universalkoblingen vannrett og skru den inn på festet til Kettwiesel med en 30 Nm (22 ft-lbs) torque. Universalkoblingen må være godt skrudd til Fjern koblingsplaten på en kommersiell tilgjengelig Weber koblingstype E eller EL (ikke inkludert i det universelle koblingssettet). Sett inn Weber kobling (1) på det midtre hullet på universalkoblingen, og monter det på samme måte som den var montert på koblingsplaten. Påse at merkene på plastskivene er plassert i sporet på Weber-koblingen. Denne koblingen passer bare for hengere med rett drag. Ved trekk av henger med buet drag, vinkelen du kan svinge mot venstre blir svært begrenset fordi det buede draget treffer det bakre høyre hjulet av Kettwiesel. Fare for skade! For buet drag, bruk adapteret som er spesielt designet for dette. 27

30 VED BRUK AV EN WEBER TILKOBLING MED BUET DRAG For at svingradius s skal være kort, anbefaler vi bruk av denne adapteren (2) for tilkobling av (standard) buet drag. Denne adapteren kan bli brukt separat eller sammen med universalkoblingen Plasser Weber koblingsadapter til festeplaten på Kettwiesel og fest den med de to M8 boltene og låsemuttere med 30 Nm (22 ft-lbs) torque. Sett inn Weber kobling (1) i hullet til adapteret og fest den på samme måte som den var montert på koblingsplaten. Påse at merkene på plastskivene er plassert i sporet på Weber-koblingen. Adapteret kan også brukes sammen med universalkoblingen. I dette tilfellet må du bruke de lengre M8-boltene. Universalkoblingen må være godt skrudd til. 28

31 TILKOBLING AV HODESTØTTE Hodestøtten monteres i rørene på baksetet. Monteringssettet et inkluderer en ramme til hodestøtte med en pute og to endestykker (1) som passer inn i enden på rørene på baksetet. For å feste hodestøtten trenger du følgende verktøy: En kniv, en lighter og muligens en gummihammer Sett kniven gjennom det som dekker hullene og forsiktig skjær rundt den indre kanten av rørene, slik at åpningene blir store nok til endestykkene (1) på hodestøtten. Forsiktig smelt og forsegle den kuttede kanten ved hjelp av en lighter Sett de to endestykkene (1) inn i rørene på baksetet (som nå har hull). Påse at endestykkene er satt helt inn. Bruk gummihammer om nødvendig. Hvis du har aluminiumsrør, sett først inn adapteret (8). Monter braketten (7) på endestykke (1). Plasser klemring (3) over bolt med hull (2) og plasser i braketten (7). Sett metallskive (4) på bolten og skru på mutterhodet (5) uten å stramme til. Sett inn rørene på rammen til hodestøtten (6) gjennom hullene i boltene (2) og skru på mutterhode (5) uten å stramme. Høyden på hodestøtten kan justeres ved å bevege rammen som er festet gjennom boltene. Avstanden mellom sete og hodestøtte kan justeres ved å bevege monteringsbrakettene innover eller utover mens man flytter boltene langs sporet. Når hodestøtten står i ønsket posisjon, stram alle boltene. 29

32 TILKOBLING AV LOWRIDER (LAVPUNKTSTATIV) Lowrider kan lastes med 15 kg. På hver side av gaffelen er det to hull med gjenger: på midten (1) for M6 bolter og nede (2) for M5 bolter Ta lowrider ut av emballasjen. Plasser lowrider på gaffelen som vist på bildet, og fest den med vedlagte Allen bolter i øvre hull (1) uten å stramme. Sett inn de to siste Allen boltene med skiver gjennom sporene (2) på nedre del av lowrider og skru boltene svakt inn i hullene på gaffelen. Hvis en skjerm er festet vil det være nødvendig med lengre bolter. 4. Juster posisjonen på lowrider slik at toppen ligger parallelt med bakken, og skru til alle fire boltene. MONTERING AV GIRSETT FORAN Du kan tredoble antall gir på din trehjulssykkel ved å montere et girsett og tre tannhjul foran Bruk en krankarm avtrekker til å ta av høyre krankarm og tannhjul. Fest klemmen (1) og monteringsarm (2) for girsett rett bak det bakre festet på fremre bunnramme. Fest boltene svakt slik at du fortsatt kan justere posisjonen på girsettet. 30

33 Åpne kjedet på koblingsleddet og før kjedet igjennom fremre girhus. Koble så sammen kjeden på koblingsleddet. Plasser kranken med de tre tannhjulene på bakre spindel og sikre ved å skru boltene godt til. Plasser girsettet slik at platene på kjedeguide ligger parallelt med det største tannhjulet. Avstanden mellom ytterkant på kjedeguide og ytre tannhjul må være mellom 1 og 3 millimeter. Stram bolten på klemmen til girsettet. Juster bevegelsesvidden på kjedeguiden ved hjelp av de to justerskruene (1). Fjern festet fra venstre håndtak Monter girkontroller med girkabel på venstre håndtak Legg girkabel langs håndtak og ramme og sikre med kabelfester Fest girkabel slik at fremre rammestang lett kan skyves inn i hovedrammen (f.eks ved transport) Påse at girkabel ikke hindrer rattets bevegelse Vri justermutter på girsettet (3) og girkontroller helt veien inn, så tilbake en eller to omdreininger. Sett venstre girkontroller på første gir. Tre girkabelen gjennom justermutter (3) på girsettet. Løsne bolten til kabelklemmen (2) Trekk kabelen under bolten til kabelklemmen og stram til Kjedet skal nå skifte lett fra det ene tannhjulet til det andre når du trør på pedalene. Hvis dette ikke er tilfellet kan du justere dette med justermutteren (3) eller girkontrolleren. Det kan også bli nødvendig justere stopp-punkt punkt for bevegelse av kjede ved hjelp av justerskruene (1). Etter at girene har blitt justert er det svært viktig at du prøver girene i et åpent område vekk fra trafikk, før du bruker sykkelen på offentlige veier. Problemer kan oppstå som kan forårsake at du mister kontroll over sykkelen. 31

34 BETINGELSER FOR GARANTI OG ANSVAR Vilkårene og betingelsene er basert på den lovbestemte garantien. Dette ekskluderer deler utsatt for slitasje, slik som den kjeden, dekk, bremser etc. Garantitiden (lovbestemt) på 24 måneder begynner ved kjøpsdato. I tillegg tilbyr Hase en 3-års garanti (fra kjøpsdato) ved brudd på rammen i samsvar med følgende vilkår. Ved å sende inn vedlagte registreringskortet, kan du utvide garantitiden til 5 år. Forhandleren er forpliktet å sikre blant annet at sykkelen din har ingen mangler som minsker dens verdi eller egnethet for den tiltenkte bruk. De nøyaktige detaljene vil variere etter land. Forhandleren må sette sammen og justere din sykkel for å sikre trygg funksjon. Leverandøren har også utføre en avsluttende sikkerhetskontroll og en prøvetur. Hase vil bare bli holdt ansvarlig for mangler som skyldes feil rammeproduksjon og montering. For deler til montering deler er den aktuelle produsentens ansvarlig. Denne ekstra garantien gjelder bare for den opprinnelige eieren og til bruk i samsvar med brukerveiledningen. Innenfor garantiperioden på 3 år, vil Hase reparere, eller om nødvendig erstatte noen ødelagte rammedeler gratis. Eventuelle defekte deler erstattes av Hase. Eventuelle ytterligere krav utover omfanget av denne garantien er ekskludert. Hase vil ikke dekke kostnadene ved montering eller demontering (for eksempel ved forhandleren) eller forsendelse. Vi vil ikke akseptere postsendinger med utilstrekkelig porto. Den maksimale tillatte last (rytter og bagasje) av 120 kg som er angitt for Kettwiesel må ikke overskrides. Dersom Kettwiesel brukes i konkurranse, ridd på ulendt terreng, eller utsatt for unormalt mye stress, lovbestemt og ytterligere vil garantien bli ugyldig. Skader forårsaket av ulykker, dekkes ikke av garantien. Garantien blir ugyldig dersom Kettwiesel har blitt utstyrt med inkompatibelt tilbehør eller hvis tilbehøret er installert feil. Av denne grunn skal alltid komponenter onenter skiftes ut og installeres av en autorisert forhandler. Garantien blir ugyldig hvis urettmessige endringer eller modifikasjoner (F.eks, sliping, boring, bøying, etc.) gjøres på rammen. Det er ikke mulig å utvide garantien eller starte en ny garantiperiode. Garantikrav kan bare håndteres av autoriserte Haseforhandlere hvor sykkelen har blitt kjøpt eller av en av våre distributører/samarbeidspartnere. Kettwiesel kan bare brukes av barn under foreldrenes tilsyn. 32

VEDLIKEHOLD OG REPARASJON

VEDLIKEHOLD OG REPARASJON Service og reparasjon VEDLIKEHOLD OG REPARASJON VEDLIKEHOLDSINTERVALLER Vennligst la en autorisert Hase forhandler utføre all inspeksjon og vedlikeholdsarbeid. Den første inspeksjonen skal gjøres etter

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning INNHOLD KETTWIESEL VARIANTER... 2 SIKKERHETSINFORMASJON... 3 Tiltenkt bruk... 3 Før din første tur...... 3 Trafikksikkerhet... 3 Unngå muskelspenninger... 3 Tipping

Detaljer

VEDLIKEHOLD OG REPARASJON

VEDLIKEHOLD OG REPARASJON Service og reparasjon VEDLIKEHOLD OG REPARASJON VEDLIKEHOLDSINTERVALLER Vennligst la en autorisert Hase forhandler utføre all inspeksjon og vedlikeholdsarbeid. Den første inspeksjonen skal gjøres etter

Detaljer

Mountain-drive girsystem Håndkrank armer. Styre/krankstang. Fremre ramme. Setejustering. Fotstøtte. Bremsehåndtak. Hovedramme

Mountain-drive girsystem Håndkrank armer. Styre/krankstang. Fremre ramme. Setejustering. Fotstøtte. Bremsehåndtak. Hovedramme Bruksanvisning 1 Mountain-drive girsystem Håndkrank armer Styre/krankstang Fremre ramme Setejustering Fotstøtte Hovedramme Bremsehåndtak INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 4 Les bruksanvisning... 4 Tiltenkt

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 3 Les bruksanvisning... 3 Tiltenkt bruk... 3 Før din første tur...... 3 Hvordan bruke Armdriften... 3 Fastspenning av føtter i

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 5 Les bruksanvisningen... 5 Tiltenkt bruk... 5 Før din første tur...... 5 Trafikksikkerhet... 5 Unngå muskelspenninger... 5 Bremsing...

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor SERVICE OG VEDLIKEHOLD

Med Heinzmann hjelpemotor SERVICE OG VEDLIKEHOLD Med Heinzmann hjelpemotor SERVICE OG VEDLIKEHOLD INNHOLD VEDLIKEHOLD OG REPARASJON... 3 vedlikeholdsintervaller... 3 Kontroll av bremseskiver... 4 Kontroll og justering av girarm... 5... 6 Kontroll av

Detaljer

INNHOLD VEDLIKEHOLD OG REPARASJON...18

INNHOLD VEDLIKEHOLD OG REPARASJON...18 Bruksanvisning INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 5 Les bruksanvisningen... 5 Tiltenkt bruk... 5 Før din første tur...... 5 Trafikksikkerhet... 5 Unngå muskelspenninger... 5 Bremsing... 6 Egnet klær og

Detaljer

med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning med Heinzmann hjelpemotor 1 Bruksanvisning INNHOLD LEPUS VARIANTER OG TILBEHØR... 3 Hva er Lepus?... 4 SIKKERHETSINFORMASJON... 5 JUSTERING AV LEPUS... 8 Kontroll av seteposisjon... 8 Justering av rammelengde...

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Levering av ny sykkel her finner du dine nøkler På toppen i ryggen på settet har du en fold som er festet med borrelås. I denne lommen har vi lagt 2 nøkler. Vi

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Service og vedlikehold

Med Heinzmann hjelpemotor Service og vedlikehold Med Heinzmann hjelpemotor Service og vedlikehold INNHOLD VEDLIKEHOLD OG REPARASJON... 4 vedlikeholdsintervaller... 4 Kontroller hjul - rundhet og form... 5 Skifte eller reparere et flatt dekk.... 6 Justering

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). BRUKERVEILEDNING MONTERING STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). STEG 2 Fest styrestammen (22) ved å føre den inn i den fremre

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garanti... 8 Frakt og levering... 8 Introduksjon Gekko fx

Detaljer

Brukermanual Kickbike

Brukermanual Kickbike Brukermanual Kickbike Takk for at du kjøpte en Kickbike sparkesykkel. Vennligst les avsnittene Vedlikehold, Advarsler, Garanti og Tips nøye. Du kan følge denne manualen når du skal montere Kickbiken din.

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Nav for skivebremser - landeveisykler

Nav for skivebremser - landeveisykler (Norwegian) DM-HB0004-01 Forhandlermanual Nav for skivebremser - landeveisykler HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste batteri... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 5 PAS føler... 6 Hva trenger du, hva

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisnig til Abilica CondiSpin Art. nr. 555 040 / 555 045

Bruks- og monteringsanvisnig til Abilica CondiSpin Art. nr. 555 040 / 555 045 Bruks- og monteringsanvisnig til Abilica CondiSpin Art. nr. 555 040 / 555 045 KOMPLETT DELETEGNING 2 KOMPLETT DELELISTE Nr. Beskrivelse Antall Nr. Beskrivelse Antall 1 Hovedramme 1 37 Kjede, 104L 1 2 Fremre

Detaljer

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456 Monterings og bruksanvisning For TAB Ryggehjelp Innhold 1. Generelle råd... 1 2. Slik virker TAB... 2 3. Sikkerhetshensyn... 2 4. Montering... 3 5. Elektrisk oppkobling... 6 6. Tekniske data... 7 7. Vedlikehold...

Detaljer

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Justering av kjede... 5 Periodiske vedlikeholdsrutiner av

Detaljer

SYKKEL HÅNDBOK SPORTPARTNER AS

SYKKEL HÅNDBOK SPORTPARTNER AS SYKKEL HÅNDBOK SPORTPARTNER AS 1 Girhendler, høyre for bakre gir 6 Dekk 12 Ventil 17 Pedal 23 Bakre gir 28 Sadel venstre for krankskifter foran 7 Felg 13 Skjermstiver 18 Krankgir 24 Frikrans 29 Overrør

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V7 FIX Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING... 2 E. INNSTILLINGER, INN OG

Detaljer

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel Bardum Bruksanvisning Trek Tandemsykkel Innhold Innledning 2 Levering 2 Bruk i overenstemmelse med utstyrets hensikt 2 Før du bruker Trek Tandemsykkel for første gang 3 Sikkerhetsinformasjon 3 Oppbygging

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

Girspak. Forhandlermanual. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Tommelspak SL-TZ500. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-MDSL001-01

Girspak. Forhandlermanual. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Tommelspak SL-TZ500. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-MDSL001-01 (Norwegian) DM-MDSL001-01 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Girspak RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Tommelspak SL-TZ500 INNHOLD VIKTIG MERKNAD...

Detaljer

Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel.

Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel. Hurtigveiledning for justering av gir og bremser på deres sykkel. 2 Innholdsfortegnelse Justere bremser 4 Justere kjede gir bak....6 Justere gir foran...9 3 Justere bremser Den mest vanlige bremsetypen

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50 (Norwegian) DM-CD0001-00 Kjededel Forhandlermanual SM-CD50 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere. De som ikke er profesjonelt opplært innen

Detaljer

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike (Norwegian) DM-PD0001-03 Forhandlerhåndbok ROAD MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Flat pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Utenfor serie PD-GR500 INNHOLD VIKTIG MERKNAD...

Detaljer

Sykkelfront Challenger Brukermanual

Sykkelfront Challenger Brukermanual Sykkelfront Challenger Brukermanual Innledning Gratulerer med Praschberger sykkelfront, modell "Challenger". Du har valgt en sykkel av høy kvalitet og en sporty utgave. For lengst mulig levetid og best

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER FØR DU MONTERER TRENINGSAPPARATET VIKTIG: Les hele bruksanvisningen før du forsøker å montere eller bruke dette apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder

Detaljer

BrukerManual. dusjstol McWet

BrukerManual. dusjstol McWet BrukerManual dusjstol McWet Brukermanual McWet Dusjstol McWet Vi gratulerer med valget av dette produktet og er sikker på at dette vil gjøre deg mer mobil og derfor være til stor nytte. Produktet produseres

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9

Detaljer

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual. REVOSHIFT girspak SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual. REVOSHIFT girspak SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 (Norwegian) DM-SL0002-03 Forhandlermanual REVOSHIFT girspak SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere.

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Norwegian) DM-FC0001-00 Forhandlermanual FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIG MELDING Forhandlermanualene er hovedsaklig tiltenkt til bruk for profesjonelle sykkelmekanikere. De som ikke er profesjonelt

Detaljer

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH BRUKERMANUAL for 660 Multigym BUILT FOR HEALTH INNHOLD FORHÅNDSREGLER 3 MONTERING 4-11 KARTLEGGING AV KABEL 12 OVERSIKTSDIAGRAM 13 DELELISTE 14-15 VEDLIKEHOLD 16 FORHÅNDSREGLER 1. Les og sett deg inn i

Detaljer

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner UF-9.2F-F-XXL 05.03.2007 V01 BUILT FOR HEALTH 1 INNHOLD *SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD.... 3 *TILBEHØR... 4-5 *MONTERING Deleliste...... 6 Trinn for trinn....7-9 *OPERASJONER

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

SPINNER S7. Brukerveiledning

SPINNER S7. Brukerveiledning SPINNER S7 Brukerveiledning Sikkerhetsinstrukser Denne trimsykkelen er bygd for å gi optimal sikkerhet. Til tross for dette er det alltid noen forhåndsregler som må tas når man skal benytte et trimapparat.

Detaljer

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer

Detaljer

Navsett (skivebrems)

Navsett (skivebrems) (Norwegian) DM-MBHB001-01 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Navsett (skivebrems) E-THRU Axle

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr. 724 150

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr. 724 150 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr. 724 150 KOMPLETT DELELISTE Del nr. Beskrivelse Ant. 1 Hovedramme 1 2 Justeringsstag 1 3 Liggeplate 1 4 Hengsler 2 5 Håndtak 2 6 Støttestag 2 7

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING...

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk service... 7 Garanti... 7 Frakt og levering... 8 I mer

Detaljer

DM-RBRD (Norwegian) Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Navgir

DM-RBRD (Norwegian) Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Navgir (Norwegian) DM-RBRD001-00 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Navgir CLARIS RD-R2000 INNHOLD VIKTIG MELDING... 3 FOR SIKKERHETSGARANTI... 4 LISTE OVER VERKTØY

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Abilica SpinOff. Art. 554 060

Bruks- og monteringsanvisning Abilica SpinOff. Art. 554 060 Bruks- og monteringsanvisning Abilica SpinOff Art. 554 060 1 Viktig sikkerhetsinformasjon Vennligst følg sikkerhetsreglene nedenfor for å unngå skader eller ulykker: 1. Du kan stoppe sykkelen øyeblikkelig

Detaljer

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com Forward Thinking Mobility Forward Thinking Mobility NORSK 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhet 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7.

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

Fornav/ Frinav (skivebrems)

Fornav/ Frinav (skivebrems) (Norwegian) DM-HB0005-04 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Fornav/ Frinav (skivebrems) HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Kjede (11-delt) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kjede (11-delt) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Norwegian) DM-CN0001-05 Kjede (11-delt) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INNHOLD VIKTIG MELDING... 3 FOR SIKKERHETSGARANTI... 4

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri MONTERINGSANVISNING Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang med blandabatteri med trykktank 12 liter med 12 volt pumpe og tank Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: Del 1 Tar for seg alt

Detaljer

Bruks- og monteteringsanvising

Bruks- og monteteringsanvising Bruks- og monteteringsanvising Hippocampe OPPSUMMERING GJØR DEG KJENT MED HIPPOCAMPE......3 MONTERING AV SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4 MONTERING AV DEN JUSTERBARE SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4

Detaljer

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK BRUKERVEILEDNING 1) Modell 91022 er utformet for lett kommersiell bruk eller hjemmebruk. Den har et fast hjuldrevet svinghjul og bør brukes under tilsyn av profesjonelle,

Detaljer

DM-SL (Norwegian) Forhandlerhåndbok. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Girspak. RAPIDFIRE Plus 11 gir SL-RS700

DM-SL (Norwegian) Forhandlerhåndbok. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Girspak. RAPIDFIRE Plus 11 gir SL-RS700 (Norwegian) DM-SL0006-02 Forhandlerhåndbok ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Girspak RAPIDFIRE Plus 11 gir SL-RS700 INNHOLD VIKTIG MERKNAD... 3 FOR SIKKERHETSGARANTI... 4

Detaljer

Sikkerhetsmessige forhåndsregler

Sikkerhetsmessige forhåndsregler Varenr: 104629 Sikkerhetsmessige forhåndsregler NB: Før du tar sykkelen i bruk, vær vennlig å lese VIKTIG hele sikkerhetsinstruksen nedenfor nøye for og forhindre Før skader. du begynner treningen bør

Detaljer

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior Avsnitt Innhold Side 1. Generell informasjon 1 1.1 Innledning 1 1.2 Bruksområde 2 1.3 Samsvarserklæring 2 1.4 Garanti 2 1.5 Service og reparasjon 2 2 Sikkerhet

Detaljer

3-hjuls XC piggestol

3-hjuls XC piggestol BRUKERVEILEDNING CE-merket og TÜV testet og godkjent i henhold til EN 12182:2012 HandiNor as Versjon 1.02 Rosenholmveien 22, N-1252 Oslo Tlf.: +47 63 88 72 40 01/06-2016 www.handinor.no Innledning leveres

Detaljer

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: Del 1 Tar for

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

BRUKERMANUAL for. 305 Cycle BUILT FOR HEALTH

BRUKERMANUAL for. 305 Cycle BUILT FOR HEALTH BRUKERMANUAL for 305 Cycle BUILT FOR HEALTH Sikkerhetsinstrukser: ADVARSEL: For å forhindre skader og ulykker, les gjennom instruksjonene nøye før du tar i bruk sykkelen 1. Denne sykkelen er kun beregnet

Detaljer

ROAD Fornav / Frinav 11-girs

ROAD Fornav / Frinav 11-girs (Norwegian) DM-HB0003-04 Forhandlermanual ROAD Fornav / Frinav 11-girs HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

- unn deg en Krafer. KRAFER garasjeport modell Nordic

- unn deg en Krafer. KRAFER garasjeport modell Nordic - unn deg en Krafer MONTERINGSANVISNING KRAFER garasjeport modell Nordic 2 3 INNHOLD Punkt 1: Vertikale skinner... 4 Punkt 2: Nederste portelement... 6 Punkt 3: Torsjonsstang m/fjær... 9 Punkt 4: Wire...

Detaljer

VIKTIGE FORHOLDSREGLER

VIKTIGE FORHOLDSREGLER BRUKERVEILEDNING VIKTIGE FORHOLDSREGLER VIKTIG: Før du benytter deg av NORDIC 225 rower, ber vi deg om å lese nøye gjennom disse viktige forholdsreglene for å redusere risikoen for skade. 1. Før du påbegynner

Detaljer

GRIPO. Manual NORSK 2-6. hepro.no. Mont anv Gripo stang 2017 samlet.indd

GRIPO. Manual NORSK 2-6. hepro.no. Mont anv Gripo stang 2017 samlet.indd GRIPO Manual 2-6 hepro.no Mont anv Gripo stang 2017 samlet.indd 1 11.05.2017 16.54 Bruksanvisning GRIPO Konstruert og produsert i henhold til: - Essential Requirements of EU Directive 93/42/ EEC (CE merket

Detaljer

Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK

Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK 904 Casall XTR700 Racing INNENDØRSSYKKEL BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING ) Modell XTR700 er beregnet for bruk som gruppetreningssykkel på mosjonsanlegg og treningssentre eller for hjemmebruk. Den har et fast,

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul

Detaljer

Monteringsanvisning på 8004-A

Monteringsanvisning på 8004-A Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed

Detaljer

Navigation Monitor Sliding Mount

Navigation Monitor Sliding Mount Norsk Bruker manual innhold: Bruk av NMSM Dele liste Monterings anvisning Modifisering av monitor base Bruksanvisning Kontakt informasjon Takk for kjøp av våres produkt. Vi håper du blir en fornøyd bruker

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av sykkel!

Gratulerer med ditt valg av sykkel! Bruksanvisning 1 2 Gratulerer med ditt valg av sykkel! Denne bruksanvisningen gir deg råd og tips ved bruk av din nye sykkel. For å øke dens livslengde, og for å få mest mulig ut av den bør du lese gjennom

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Bruksanvisning Aktivline Basic

Bruksanvisning Aktivline Basic Bruksanvisning Aktivline Basic Innhold Aktivline Basic 1. Adaptersystem 2. Hoftebelte 3. Abduksjonskloss-fotstøttesystem (AFS) 4. Fotstøttesystem 5. Fotstropper 6. Anti-tipp system 7. Tilleggsutstyr for

Detaljer

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER VIKTIGE FORHÅNDSREGLER ADVARSEL: Vennligst les nøye gjennom de følgende sikkerhetsreglene før du begynner å bruke maskinen. Dette er viktig for din egen sikkerhet. 1. Dette produktet er kun designet for

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING FORHOLDSREGLER Bruk kun orginale deler som er levert med produktet. Inspiser produktet før du benytter deg av det for første gang, og med jevne mellomrom deretter. Forsikre deg om

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Sikkerhetskontroll kl: B96 og BE.

Sikkerhetskontroll kl: B96 og BE. Sikkerhetskontroll kl: B96 og BE. 1. Daglig kontroll Still sittestilling, ratt, hodestøtte og speil i bilen. (Sensor forventer at elev setter i gang med dette TILKOBLING TILHENGER uoppfordret.) LYS: Blinklys,

Detaljer

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90) monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90) - med fotpumpe og tank - med 12V pumpe og tank Hyttedusj 90 x 70 Delepakker Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: 1-1 1-2 1-3 Del 1 Tar

Detaljer