NORSK Bruksanvisning Orange Vision Kombidamper
|
|
- Maren Danielsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Touch the future
2 NORSK Bruksanvisning Orange Vision Kombidamper Norrøna Storkjøkken AS Hovedkontor Stavanger tlf: Faks: Servicetelefon utenom åpningstider tlf.: Hjalmar Johansensvei 3, 4019 STAVANGER, Pb Hillevåg, 4095 STAVANGER
3 Kjære kunde! Gratulerer med kjøpet av den nye kombidamperen RETIGO VISION. RETIGO s.r.o. setter stor pris på at du har valgt dette produktet, og håper du får gode resultater i ditt daglige arbeid ved å benytte denne maskinen. Din nye kombidamper RETIGO VISION bygger på mangeårig erfaring blant de beste kokkene samt ny og moderne teknologi. Takket være den intuitive betjeningen oppnår du de beste resultater i matlagingen. RETIGO VISION kombidampere er innstilt med et kontroll system som gjør det mulig å avbryte prosesser som er satt i gang når som helst. RETIGO s. r. o. håper at den nye kombidamperen RETIGO VISION vil gi nytte i ditt daglige arbeid. Dette blir også støttet i garantiperioden, som er spesifisert i service loggen og garantibeviset. Vennligst forsikre om at firmaet som installerer din nye kombidamper validerer garantibeviset ditt. Garantien gjelder ikke skader og driftsforstyrrelser som kommer av feil bruk, uoverensstemmelser i.h.t. bruksanvisningen, bruk av sterke kjemikaliske rengjøringsmiddel, feil installasjon som ikke er i henhold til leverandørens instruksjoner. For at du kan oppnå gode resultater med din nye RETIGO VISION kombidamper fra starten av, gir vi deg denne bruksanvisningen med all den nødvendige informasjonen du trenger for å kunne bruke den problemfritt. For å få best mulig utnyttelse av alle funksjonene i kombidamperen, anbefaler vi at du leser bruksanvisningen nøye før bruk. RETIGO s.r.o. ønsker deg en god opplevelse med din nye kombidamper RETIGO VISION. 1
4 Innhold I. Sikkerhetsanvisninger 4 Generelle beskrivelse 4 II. Generell informasjon 5 Slå på/av kombidamperen 5 Åpne/lukke døren 5 Håndtering av GN kantiner 5 Transportvogn 6 Kjernetemperaturmåler 6 (tilbehør) 6 Nedkjøling av ovnsrommet 6 Rengjøring av kombidamperen 7 (se kapitlet Rengjøring av kombidamperen ) 7 Kalkfjerning i varmtvannsbeholderen 7 Reparasjoner av skader 7 Kontroll og vedlikehold 8 III. Generell beskrivelse av kombidamperen 9 IV. Kombidamperens karakteristikk 10 Fordeler 10 V. Betjeningspanel 12 VI. Generell beskrivelse av betjeningspanelet 12 Forklaring på betjeningsknappene på panelet 12 Betydning av ikonene på displayet 13 VII. Manuelt modus 14 VIII. Programmer 20 IX. Ekstra 22 Bruk av funksjonen Ekstra 23 X. Vedlikehold 26 Generell beskrivelse 26 Rengjøring (vedlikehold) per måned 27 Kvartalsrensing (vedlikehold) 28 XI. Produktets levetid 32 XII. Renovasjon av kombidamperen 32 2
5 Sikker bruk av kombidamperen Kombidamperne RETIGO VISION er designet og produsert for å tilfredsstille internasjonale sikkerhetsstandarder. En installasjon som ikke er i samsvar med installasjonsanvisningene, feil bruk av kombidamperen, innstilling, service eller uriktig rengjøring eller eventuelle endringer i kombidamperen som ikke blir godkjent av produsenten, kan føre til helseskade. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kombidamperen. Oppbevar bruksanvisningen slik at den kan leses om igjen og av nye brukere. Dette symbolet betyr at firmaet RETIGO s.r.o. er ifølge lov 477/2001 Sb., (94/62/EF) berettiget til å bruke merket Det grønne punkt som betyr at kostnadene til gjenvinning er inkludert i prisen. Detaljer om renovasjon av kombidamperen er angitt i kapitlet Renovasjon av kombidamperen. Forsikre deg om at tilkoblingen til elektrisitet, vann og avløp er koblet til og i samsvar med anvisningene fra produsenten i kapitlet Transport og installasjon i den tekniske dokumentasjonen. Lurer du på noe vedrørende installasjon, drift eller sikkerhet, vennligst spør din leverandør. Ikke fjern faste deksler, det gir fare for skade grunnet elektrisk spenning. Ikke la kombidamperen stå på uten oppsyn. Ikke ta i bruk utstyret dersom du har den minste tvil om at noe er feil. Skru av maskinen, koble det fra elektrisitet, stopp vanntilførsel og spør din leverandør. En som ikke er autorisert til å bruke kombidamperen og ikke er kjent med dens funksjon, skal ikke arbeide med kombidamperen, vedlikeholde den eller utføre andre handlinger som ikke er i samsvar med dens bruk. Du skal alltid overholde prinsipper for arbeid med elektrisk anlegg. 3
6 I. Sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen nøye Kombidamperen skal kun brukes av opplært og kvalifisert personale Betjeningspersonale skal opplæres regelmessig, dermed hindrer man eventuelle helseskader og skader på kombidamperen. Kombidamperen skal kun brukes for matlaging og i samsvar med bruksanvisningen. Alle andre bruksmåter er i kontrast med dens bestemmelser og betraktes som farlige. Kontroller kombidamperens ovnsrom før du begynner å bruke den. Matvarerester og rester etter rengjøringsmidler eller andre gjenstander skal fjernes og ovnsrommet spyles grundig med hånddusj. Faste matvarerester fjernes ved å ta ut avløpsdekket, de skal aldri spyles i kombidamperens avløp. Rengjøringsmidler og avkalkningsmidler skal kun brukes i henhold til bruksanvisningen. Knappene på kontrollpanelet skal ikke bli trykket på med annet enn fingre. Bruk av skarpe eller spisse gjenstander vil gjøre at du ikke lenger har krav på garanti. Ventilasjonsåpningen må ikke blokkeres. Du skal aldri legge kjøkkentøy, tekstilstoff eller andre gjenstander på kombidamperen. Forsikre deg om at dampen har fritt utløp. Sørg for at det ikke drypper eller spruter vann på kombidamperen, ikke plasser gjenstander fylt med vann på kombidamperen Legg ikke kilder for åpen ild på kombidamperen eller i dens nærhet d e l e r a v m a s k i n e n. Re p a r a s j o n a v alle s k a d e r o g v e d l i k e h o l d s o m o v e r s k r i d e r d e t s o m e r a n g i t t i d e n n e b r u k s a n v i s n i n g e n, s k a l u t f ø r e s a v kvalifiserte s e r v i c e t e k n i k e r e. Generelle beskrivelse Ikke installer varmekilder (frityrer, griller, ovner, kokekrakk...) i nærheten av kombidamperen Temperaturen på dørens ytre glass kan overskride 60 C Dersom du ikke bruker kombidamperen over lengre tid, skal du lukke vanntilførsel og slå av elektrisitetstilførsel Når du er ferdig med arbeidet, skal du ikke la døra stå halvåpen Er et kar fylt med væske mer enn tre fjerdedeler, må man være svært oppmerksom når man håndterer dem og når man tar dem ut. De skal plasseres slik at du har oversikt. Vær spesielt oppmerksom når du tar ut varme kar med et hvilket som helst innhold. OBS! Nå r d u a r b e i d e r m e d k o m b i d a m p e r e n, m å d u alltid t e n k e p å a t k a n t i n e n e o g r i s t e n e k a n v æ r e varme fare for brannsår. OBS! Un d e r a r b e i d m e d k o m b i d a m p e r e n o p p s t å r v a r m damp fare for brannsår. OBS: Av s i k k e r h e t s g r u n n e r f å r d u i k k e t a a v f a s t e d e k s l e r. Ik k e p r ø v å f i k s e p å 4
7 II. Generell informasjon Åpne/lukke døren Slå på/av kombidamperen Kombidamperen er tilpasset varig tilkopling til elektrisitet. Elektrisitet skal kobles på/av ved hjelp av den eksterne hovedbryteren. Bryteren brukes til å slå kombidamperen av og på (når kombidamperen settes i gang, repareres, installeres) og også til kombidamperens nødstans. Må alltid være lett tilgjengelig! Døren er utstyrt med lukkemekanisme som gjør det mulig å åpne den med høyre og venstre hånd. Ved å skyve håndtaket til siden løsnes smekklåsen og døren kan åpnes ved å dra i håndtaket. Av sikkerhetsmessige årsaker skrus varme- og ventilasjonsviften seg av når døren åpnes, for å forhindre at damp forsvinner fra ovnsrommet. Ved å åpne døren forsiktig i begynnelsen, og mer etter hvert, blir ikke brukeren skadet av damp. Døren lukkes ved å trykke på håndtaket (helt), ved modeller med vogn skal døren trykkes helt Oppvarming av varmtvannsbeholderen (gjelder bare kombidampere med varmtvannsbeholder) Når kombidamperen er slått på, fylles varmtvannsbeholderen med vann, og vannet blir oppvarmet. I denne tiden blokkeres modusene Damp og Varmluft med damp. Trykker man på knappen START mens varmtvannsbeholderen forberedes, vises det følgende melding og START blir utsatt til og håndtaket skal dreies med 90 nedover. OBS: Blir d ø r e n i k k e l u k k e t k o r r e k t, o g k o m b i d a m p e r e n forblir i moduset START, vises følgende melding. Etter at døren blir lukket fullstendig, fortsetter kombidamperen i kokeprosessen. Håndtering av GN kantiner vannet i varmtvannsbeholderen er varmt nok. Etterpå fortsetter kombidamperen automatisk. Dersom kantinene er fylt mer enn 2/3 bør det vises ekstra varsomhet ved håndtering. Slike kantiner bør plasseres på geidere hvor du får full oversikt og kontroll over dem. Vær spesielt oppmerksom når du tar ut kar med varmt innhold. 5
8 Transportvogn gjelder for kombidamperne 2011, 1221 Man skal alltid bremse vognen etter at den har kjørt inn i kombidamperen. Dersom man håndterer fylt vogn, må man alltid lukke sperringen på karene (lokket GN). Ved transport av kantiner med væske, må det brukes lokk for å forhindre søl. Er gulvet ujevnt, skal man ikke kjøre transportvognene inn i kombidamperen. Håndtaket på vognen skal aldri være inne i den lukkede kombidamperen. Det kan føre til at døren på kombidamperen går i stykker. Dra aldri ut trallen med feil type transporthåndtak. Bruker man bankettvogner, må man alltid forsikre seg om at tallerkenene er korrekt stilt på stativene. Vognene skal rengjøres med programmet for manuell vask. Det er ikke tillatt å bruke kombidamperne O1221 og O2011 for vanlig arbeid og vasking uten transportvogn! Kjernetemperaturmåler i ledningen Måleren plasseres i matvaren slik at den ikke er i kontakt med glasset i døren Måleren kan være varm bruk vernehansker Ta måleren ut av matvaren før du tar matvaren ut av kombidamperen og plasser den inn i stativet. Når måleren ikke brukes, skal den være plassert i stativet for måleren La aldri kjernetemperaturmåleren henge utenfor ovnsrommet. Den kan bli ødelagt hvis døren lukkes. Nedkjøling av ovnsrommet For rask nedkjøling av ovnskammeret brukes knappen Nedkjøling. (tilbehør) Kjernetemperaturmåleren brukes til å kontrollere temperaturen på mat som er under tilberedning. Måleren skal bare brukes i matvarer Ikke sett den i frossen mat den kan bli ødelagt! Man skal først gjøre et hull i frosne matvarer med noe annet, først etterpå kan man stikke måleren inn i hullet. Unngå å bøye ledningen som går fra måleren for mye. Ta aldri måleren ut av matvaren ved å trekke 6
9 Etter at man har trykket på knappen, blir ovnsrommet nedkjølt til den innstilte temperaturen. Når nedkjølingen er ferdig, blir det signalisert med en lyd. OBS! Br u k a l d r i h å n d d u s j f o r å n e d k j ø l e k a m m e r e t h v i s t e m p e r a t u r e n i k o k e k a m m e r e t e r h ø y e r e e n n 120 C d e t e r f a r e f o r s k a d e p å d ø r e n s i n d r e g l a s s. Ka n ikke reklameres! Hånddusj Hånddusj brukes til å spyle ovnsrommet, til å nedkjøle til en lav temperatur og til eventuelle hjelpevirksomheter (væske under maten osv.) OBS! Hå n d d u s j k a n b a r e b r u k e s n å r d ø r e n p å kombidamperen er åpen. OBS! Sk y l l a l d r i v a n n f r a h å n d d u s j e n p å v a r m t g l a s s i d ø r a d e t e r f a r e f o r s k a d e p å g l a s s e t. Et s å n t ødelagt glass kan ikke reklameres! OBS! Et t e r a t d u h a r b r u k t h å n d d u s j e n, s k a l d u alltid plassere den i stativet for dusjen. Rengjøring av kombidamperen Kombidamperen skal rengjøres regelmessig (se kapitlet Rengjøring av kombidamperen ) Instruksjoner for rengjøring: Man skal bare bruke rengjøringsmidler som er anbefalt av maskinprodusenten Følg instruksjonene som står på rengjøringsmiddelet Bruk aldri rengjøringsmidlene på varm rustfri overflate det er fare for skade på overflaten og senere endring av fargen. En sånn skade kan ikke reklameres! Når man er ferdig med manuell vask, skal man alltid spyle ovnsrommet med hånddusj for å fjerne rengjøringsmidlene. Man skal aldri bruke syrer til å rengjøre kombidamperen. De skal heller ikke stå i nærheten av kombidamperen det er fare for skade på den rustfrie overflaten Ikke bruk rengjøringsmidler med sand eller med grove korn Ikke bruk mekaniske gjenstander til å rengjøre kombidamperen (gryteskrubb, skrape, kniver) Ikke vask kombidamperen med høytrykkspyler Etter at ovnsrommet er rengjort, skal man la døren stå åpen OBS! Ve d r e n g j ø r i n g a v k o m b i d a m p e r e n s k a l m a n alltid b r u k e v e r n e u t s t y r o g p a s s e n d e a r b e i d s k l æ r (h a n s k e r, briller, m a s k e ). OBS! Nå r k o m b i d a m p e r e n i k k e r e n g j ø r e s o f t e n o k v i l r e s t e r b y g g e s e g o p p p å v e g g e n e i o v n s r o m m e t, o g k a n s e l v a n t e n n e s v e d h ø y e t e m p e r a t u r e r. Slik s k a d e i n n g å r i k k e i g a r a n t i e n. Kalkfjerning i varmtvannsbeholderen (gjelder bare kombidampere med varmtvannsbeholder) Man skal regelmessig fjerne kalk fra varmtvannsbeholderen ( Vedlikehold ) OBS! Nå r m a n f j e r n e r k a l k f r a v a r m t v a n n s b e h o l d e r e n, a r b e i d e r m a n m e d k j e m i s k e m i d l e r! Br u k alltid v e r n e u t s t y r o g p a s s e n d e a r b e i d s k l æ r (h a n s k e r, briller, m a s k e ). Reparasjoner av skader Skader på kombidamperen kan bare repareres av autorisert service personell som er opplært og sertifisert av produsenten. I tilfellet uautorisert service personell skulle håndtere kombidamperen på en ufagmessig måte, er ikke garantien gjeldende! 7
10 Kontroll og vedlikehold Det er nødvendig med minimum en årlig sjekk av kombidamperen og tilbehøret av autorisert service tekniker, for å forsikre at den er sikker i bruk og kjører feilfrie operasjoner (se kapitlet Vedlikehold ). 8
11 III. Generell beskrivelse av kombidamperen 01. Dør med dobbeltglass 02. Dørhåndtak med integrert smekklås 03. Innvendig dørglass som kan åpnes 04. Befestning av indre glass 05. Drypprenne i døren for å samle opp kondensert vann fra innsiden av glasset 06. Justerbare ben 07. Deksel på avløp 08. Luft- og støvfilter 09. Sidedeksel 10. Kjernetemperaturmåler Kombidamper, type 623, 611, Indre vegg foran vifte, lar seg åpne 12. Betjeningspanel 13. Hånddusj 14. Klaffventil 15. Kontrollerbar sikkerhetsventil for overskuddsdamp 16. Geider for GN kantiner 17. Innvendig lys 18. Transportvogn (kombidamper 1221, 2011) 19. USB-tilkobling Kombidamper, type 1221, 2011 Produktmerket er plassert oppe på høyre side. Kopien av produktmerket er til venstre inne i kombidamperen. På merket nevnes kombidamperens produsent, tekniske data, dvs. type og modell, produksjonsnummer, -år, viktige data om lading, tilførsel, vekt og vern mot vann. I tillegg finnes det merkene CE og ESČ som betyr at produktet oppfyller alle krav stilt i standardene ČSN, EN, IEC og regjeringens forordning. 9
12 IV. Kombidamperens karakteristikk RETIGO VISION en universal maskin for matlaging. Det er mulig å tilberede en fullkommen meny. Med RETIGO VISION kan man gjøre alle typer varmbehandling av matvarer som steking, baking, grilling, småkoking, dampkoking, koking under lave temperaturer og steking under lave temperaturer over natta. Fordelen er at matvarene bearbeides med minimal mengde vann og fett, mens duftene ikke går fra en rett til en annen rett som tilberedes samtidig. I tillegg opprettholdes vitaminer og mineraler, og man sparer mye energi, vann, plass og tid. Siden man kan regulere fuktighet på ovnsrommet, sparer man også vekten på den bearbeidede matvaren. I tillegg kan kombidamperen brukes til å heve deig, til å sylte eller tørke frukt og lignende. Alle disse modusene lar seg programmere, og prosessen foregår da uavhengig av betjeningspersonale. Man kan også bruke kjernetemperaturmåleren (*) for matvarer som er følsomme overfor høy temperatur (f. eks biff). Ved passende bruk av denne kombidamperen kan man spare både plass og tid som man ellers ville ha bruk for ved flere maskiner til enkelte produksjonsprosesser. Varmebehandlingen av matvarer foregår på ovnsrommet hvor varmluft går jevnt rundt takket være viften. Luften kan bli fuktig ved at man bruker damp under prosessen. Fuktigheten styres automatisk i samsvar med den innstilte verdien og driften. I dampmodus er fuktigheten innstilt på 100 %. Alle prosesser er styrt automatisk med mikrodatamaskin som er innebygd i styresystemet. En mulighet er å innstille alle parametrene manuelt. Denne muligheten bør brukes av erfarne brukere som vil ha parametrene på kokeprosessen innstilt nøyaktig etter sine krav. En annen mulighet er å bruke egne programmer. Man kan lagre 5 programmer (oppskrifter) i minnet. Programmene kan bestå av opptil 5 trinn. For hvert trinn kan man innstille andre parametere og et annet kokemodus. Fordelen ved programmene er at hele kokeprosessen og den trinnvise starten av enkelte trinn foregår helt automatisk, og man kan nå samme gode resultater når man opprettholder samme betingelser. Fordeler Skånsom behandling av matvarer Vitaminer, mineralstoff, sporstoff og smaksegenskaper går ikke tapt Redusert vekttap Behandling med minimal mengde vann og fett Duftene går ikke fra en rett til en annen som tilberedes samtidig Sparing av energi, vann, fett og tid (sammenlignet med klassiske teknologier) Dampen produseres av varmtvannsbeholder med selvrengjøring, evt. med sprøyteteknologi (vann blir ført til vifte og så sprøytet på varmeelementer) Hygienisk ovnsrom Matvaren blir behandlet jevnt siden viften dreier seg til begge sider Kombidamperen er styrt av mikrodatamaskin med minne De programmerte betingelsene opprettholdes Halogenbelysning Automatisk sikkerhetsanlegg med diagnostisk servicesystem. Fortløpende styring av kondensatortemperatur (maks. 60 C) Akustisk signal når programmet blir ferdig Innebygd dusj for rengjøring av 10
13 ovnsrommet Panoramisk dør med dobbeltglass Kjernetemperaturmåler (*) Lagring av HACCP-data Mulighet for analyse av HACCP-data på datamaskin (*) valgbart tilbehør 11
14 V. Betjeningspanel Knappen Varmluft Kombidamperen er utstyrt med et betjeningspanel som styres med fingertrykk. Funksjoner velges ved å trykke lett på tilsvarende knapp som representerer det ønskede moduset eller den ønskede angivelsen på displayet. VI. Generell beskrivelse av betjeningspanelet I panelets øvre del, ovenfor displayet, er det tre knapper for valg av kokemodus. Og under displayet er knappene Magic og Start/Stopp. Forklaring på betjeningsknappene på panelet Gir kokeverdiene: - Tilberedningstid: 30 minutter - Stedets temperatur: 180 C - Fuktighet 0 % - Avslutning av kokeprosessen etter at forhåndsinnstilt tid er ute - Tidsverdiene kan reguleres mellom 1 min timer 59 min. - Temperaturverdien kan reguleres mellom C Knappen Varmluft med damp Gir kokeverdiene: - Tilberedningstid: 30 minutter - Stedets temperatur: 160 C - Fuktighet 50 % - Avslutning av kokeprosessen etter at forhåndsinnstilt tid er ute - Tidsverdiene kan reguleres mellom 1 min timer 59 min. - Temperaturverdien kan reguleres mellom C Knappen Dampkoking Gir kokeverdiene: - Tilberedningstid: 30 minutter - Stedets temperatur: 99 C - Fuktighet 100 % - Avslutning av kokeprosessen etter at forhåndsinnstilt tid er gått - Tidsverdiene kan reguleres mellom 1 min timer 59 min. - Temperaturverdien kan reguleres mellom C Betjeningspanel 12
15 Knappen Magic brukes til å velge å innstille spesielle funksjoner (f.eks. Manuell vask, Info, Innstilling osv.).samt PÅ/AV knapp. Knappen Start/Stopp brukes til start og stopp av kokeprosessen. Knappene Data +, Data - brukes til å øke/redusere verdiene på kokeprosessens innstilte parametere. Temperaturinnstilling Endring av kokeprosessens temperatur innenfor det enkelte moduset tillater. Programvalg Valg av kokeprogrammer, eventuelt endring av programmer. Innstilling av program/trinn Gjør det mulig å skrive de innstilte parametrene i programmet. Fuktighetsinnstilling Manuell innstilling og kokeprosessens fuktighetsendring i moduset Varmluft med damp. Forvarming/nedkjøling Velger forvarming av ovnsrommet før varmeprosessen, eventuelt nedkjøling dersom temperaturen er for høy. Manuell fuktighetsøkning Manuell økning fuktigheten i ovnsrommet i modusene Varmluft og Varmluft med damp. Basisavbildning etter påslåing Betydning av ikonene på displayet Tidsinnstilling Endring av kokeprosessens varighet mellom 1 min timer 59 minutter Innstilling av temperaturen i kjernen (valgbart tilbehør) Gjør det mulig å stille temperaturen i kjernen som kokeprosessen blir avsluttet under ( C). Klaffventil (valgbart tilbehør) Gjør det mulig å åpne eller lukke 13
16 klaffventilen dersom det blir nødvendig å lufte ovnskammeret og få overflødig fuktighet ut. Ekstra Spesielle funksjoner VII. Manuelt modus Dette moduset velges når man ikke vil bruke de innstilte programmene i Programvalg. Valg av modus hvor man manuelt oppgir parametrene på den teknologiske matbehandlingsprosessen, gjør det mulig å skape egne fremgangsmåter og å endre innstillingsparametrene til og med under tilberedning. Den manuelle innstillingen av enkelte teknologiske matbehandlingsprosesser kan velges på to måter: a) ved å trykke en hvilken som helst knapp for modusvalg Verdiene TEMPERATUR og TID innstilles på basisparametrene: Moduset Varmluft 14
17 Moduset Varmluft med damp b) innstilling av kokeparametrene etter egne krav For alle de tre modusene gjelder samme fremgangsmåte hvordan man endrer de innstilte verdiene etter egne behov og fremgangsmåter! 1) etter å ha trykket lett på symbolet på verdien som man vil endre (Tid, Temperatur), begynner ikonet til den endrede parameteren å blinke 2) med knappene Data+ eller Data- endrer man parametrene etter sine behov Eksempel på innstilling av den teknologiske prosessen: Moduset Dampkoking Modus Varmluft med damp - Tid 2 timer 30 min. - Temperatur 145 C - Fuktighet 65 % 1. Velger det ønskede moduset for mattilberedning 2. Velger den ønskede tilberedningstiden Dersom de innstilte parametrene tilfredsstiller de ønskede verdiene for tilberedning av konkrete matvarer, kan man trykke på knappen Med denne knappen kan man også avslutte prosessen når som helst. 15
18 3. Velger den ønskede temperaturen på samme måte som tid de innstilte tids- og temperaturparametrene på displayet. Den aktuelle temperaturen i ovnsrommet (eventuelt i kjernetemperaturmåleren) kontrolleres ved å trykke på tilsvarende knapp Temperatur (kjernetemperaturmåler). Ved å trykke på knappen Tid, får man informasjon om tiden som er igjen til avslutning av kokeprosessen. c) styring av kokeprosessen med kjernetemperaturmåler (valgbart tilbehør) 4. Man velger den ønskede fuktigheten Velges i tilfeller når man ønsker avslutning av kokeprosessen når den ønskede temperaturen i matvaren er nådd. Denne temperaturen innstilles på samme måte som innstilling av temperaturen i kokekammeret 1) trykker man lett på Temperatur, begynner ikonen å blinke 2) innstill temperatur som matvaren skal tilberedes under 3) trykk lett på symbolet kjernetemperaturmåler, og ikonet blinker Merknad: Velger man moduset Varmluft og Dampkoking, er innstillingen av fuktighetsverdien ikke tilgjengelig. Dersom de innstilte parametrene tilfredsstiller de ønskede verdiene for tilberedning av konkrete matvarer, kan man trykke på knappen Med denne knappen kan man også avslutte prosessen når som helst. Merknad: Ci løpet av kokeprosessen avbildes 4) med knappene Data+ eller Data- endres temperaturen som kokeprosessen skal avsluttes under, etter dine behov 16
19 d) Andre muligheter i moduset Manuell innstilling av parametrene på kokeprosessen 1. endring av de innstilte parametrene i løpet av kokeprosessen Blir det nødvendig å endre parametrene på kokeprosessen som allerede foregår, må man trykke på tilsvarende knapp (Tid, Temperatur, Fuktighet, Temperatur på spyd) og endre parametrene etter behov. Kokeprosessen fortsetter etter de nye verdiene. e) Valg av funksjonen Forvarming/ Nedkjøling Denne funksjonen skal brukes i tilfeller når det blir nødvendig å legge matvaren inn i forvarmet ovnsrom. Kontrollsystemet bestemmer selv om det er nødvendig å forvarme eller nedkjøle kammeret til den ønskede temperaturen og først etterpå blir du bedt om å legge inn matvaren. Kombidamperen begynner å forvarme ovnsrommet for å nå en temperatur som er 25 % høyere enn den innstilte temperaturen. Dersom temperaturen i kammeret er høyere enn den innstilte, reduserer den temperaturen slik at den er 25 % høyere enn den innstilte temperaturen. - moduset Dampkoking Kombidamperen begynner å forvarme eller nedkjøle kokekammeret for å nå den innstilte temperaturen. Kombidamperen informerer deg om den pågående forvarmingen/nedkjølingen med en melding og bilde av den aktuelle temperaturen i kokekammeret 1. Innstill først parametrene på matvaretilberedning (se punkt a, eventuelt b ). 2. Velg funksjonen Forvarming/Nedkjøling 3. Trykk på knappen Etter at den korrekte verdien er nådd, ber kombidamperen deg om å legge inn matvarer ved lydsignalisering og melding. - moduset Varmluft og Varmluft med damp Etter at man har lagt inn kantinene med matvarer, og døren er lukket, begynner selve kokeprosessen automatisk med de innstilte parametrene. 17
20 f) Avslutning av manuell betjening, hovedmeny Kommer automatisk etter avsluttet kokeprosess, etter at den innstilte tiden er gått eller etter at den innstilte temperaturen er nådd og man har brukt kjernetemperaturmåleren. Kombidamperen informerer deg om avsluttet koking med lydsignalisering og meldingen Kokeprosessen kan også når som helst avsluttes med trykk på knappen Start/Stopp. g) Manuell økning av fuktigheten i kokekammeret Dersom fuktigheten i kokekammeret (f.eks. under baking) økes, skal man bruke knappen Manuell fuktighetsøkning Varmluft og Varmluft med damp. h) Klaffventil (opsjon) Må fuktigheten i ovnskammeret reduseres (f.eks. for å få sprø overflate), kan man bruke knappen Klaffventilen blir åpnet og overflødig damp forsvinner raskt. Denne funksjonen er aktiv helt til man trykker på knappen igjen. Merknad: Klaffventil er aktiv bare i moduset Varmluft og Varmluft med damp. i) Bytte modus under Start Kombidamperen gjør det mulig å bytte modus også når selve kokeprosessen foregår. Ved å trykke på knappen for modusvalg i minst 3 sekunder j) Start av kokeprosessen på et innstilt tidspunkt (utsatt start) Kombidamperen kan innstilles slik at det valgte programmet eller moduset med innstilte parametrene starter automatisk på et på forhånd innstilt tidspunkt. Etter at man har trykket på knappen, blir fuktigheten i ovnsrommet høyere ved at vannet blir sprøytet på varme varmeelementer. Fuktighetsøkning avsluttes med trykk på knappen. Merknad: funksjonen Manuell fuktighetsøkning er bare aktiv i moduset Fremgangsmåten for innstilling: 1. Man velger et modus og kokeparametrene (tid, temperatur osv.) eller et program (se kapitlet Programmer ) 2. Så trykker man lenge på knappen Tid. Di splayet for innstilling av tiden begynner å blinke, og en melding gjør en oppmerksom på at 18
21 det er nødvendig å stille klokken. tiden med den reelle tiden utfører den start selv, automatisk i samsvar med de innstilte parametrene. 3. Med knappene Data+ eller Data- innstilles klokken for automatisk Start. 4. Så trykker man på knappen Tid. Displayet for innstilling av minutter begynner å blinke. 5. Med knappene Data+ eller Data- innstilles minutter for automatisk Start. 6. Så trykker man på knappen Start/Stopp. Det vises den aktuelle tiden på displayet og tiden når starten utsettes. Når tiden starter slik den ble innstilt, begynner ovnen automatisk i samsvar med de innstilte parametrene. Dersom man stiller inn tiden for automatisk start, kan man forlate denne funksjonen når som helst med knappen Ekstra. Automatisk start kan når som helst avbrytes ved å trykke på knappen Start/Stopp. Merknad: Mens kombidamperen venter på automatisk start, kan en ny tid for automatisk start innstilles på samme måte med samme parametere. Etter at den første prosessen er ferdig, innstiller kombidamperen automatisk tiden på annen utsatt start. Etter sammenligning av den innstilte 19
22 VIII. Programmer Dette moduset velges når man vil bruke de innstilte programmene i Programvalg. Bruk av denne funksjonen gjør det mulig å forhåndsinnstille og opprettholde de mest vanlige matlagingsfremgangsmåter, deres raske valg samt mulighet for å endre innstillingsparametrene til og med under tilberedning. Du kan velge mellom 5 programmer som kan inneholde maks. 5 uavhengige trinn. Dette valget kan økes opptil 99 programmer med 5 trinn (tilbehør). a) Programvalg 1. Trykk på knappen Programvalg På displayet Programvalg avbildes informasjon om programmets aktuelle tilstand: 3. Legg matvaren inn i ovnskammeret Merk: Er det første trinnet Forvarming/ Nedkjøling, begynner ikonet å lyse på betjeningspanelet. Da skal du ikke legge matvaren inn, men gå videre til skritt Så trykker man på knappen Start. Merknad: Forvarming/Nedkjøling, vent først til at dette valget blir avsluttet. Legg matvaren inn først når du blir bedt om det. Mens prosessen pågår, kan du også endre de innstilte parametrene slik som det er beskrevet i kapittelet Manuell modus, punkt d. Man blir informert om det aktuelle programtrinnet på informasjonsdisplayet Programvalg 2. Velg nummeret på det ønskede programmet med pilene b) Opprettelse av egne programmer Kombidamperen gjør det mulig å lage egne programmer og lagre dem i minnet, endre dem senere og kontrollere dem slik at resultatet alltid har samme gode kvalitet. 20
23 Programopprettelse: 1. Trykk på knappen Programvalg 2. Med pilene skal du velge programnummeret du vil lagre din oppskrift under. Kombidamperen innstiller automatisk programmets første trinn. Eksempel: Opprettelse av program nr. 2 programtrinnet innstilles automatisk for ny redigering av parametrene Merknad: Det trinnet som ingen parametere er skrevet ned i, signaliseres med meldingen Slutt på tidsdisplayet. Når programmet kommer til dette trinnet, blir kokeprosessen avsluttet, og lydsignalisering melder programslutt. 5. For å lage neste trinn skal man fortsette på samme måte som i punkt 1-4. c) Kontroll med opprettede programmer Innstilling av enkelte programmer kan enkelt kontrolleres eller trinnene kan endres slikt at de tilfredsstiller aktuelle behov. 3. Velg matlagingsparametere: Modus, Temperatur, Tid, Fuktighet, eventuelt forvarming av ovnsrommet eller klaffventil. 1) Trykk på knappen Programvalg På displayet vises innstilling av programmets aktuelle trinn. Denne innstillingen kan aksepteres eller endres ved å gi opp nye parametere 2) Trykk på knappen Lagring av programmet/trinn 2x avbilder neste programtrinn. Er parametrene til det foregående trinnet endret, skrives den nye innstillingen til det foregående trinnet ned. Ved å gjenta punkt 2) kan man se på alle trinnene i det valgte programmet. Dersom det på displayet Tid avbildes Slutt, signaliserer kombidamperen at programmet er avsluttet i det foregående programtrinnet. 4. Trykk på knappen Lagre programmet/ steg. Knappen starter å blinke. Ved å trykke på denne knappen en gang til, lagres første steget i kombidamperens minne, og det andre d) Gå tilbake i manuell parameterinnstilling Ved å trykke på knappen Programvalg en gang til, går kombidamperen over i manuell innstilling av matlagingsparametere. 21
24 e) Slette et opprettet program IX. Ekstra 1) velg programmet som skal slettes 2) trykk på knappen Tid 3) med pilen Data - innstilles verdien End på displayet 4) trykk på knappen Nedskrift av programmet/trinn 2x Det valgte programmet får verdien null. Ekstra inneholder spesielle valg som muliggjør enkel bruk av kombidamperens andre funksjoner som i vanlig drift ikke brukes: 1. Rengjøring - Valg av denne funksjonen fører til automatisk innstilling av verdiene Temperatur og Tid for optimal utnyttelse av manuell vask 2. Informasjon - inneholder informasjon om softwareversjonen som er brukt for enkelte styreknuter i kombidamperen. 3. Vannuttak fravarmtvannsbehol deren 4. Stand-by - denne funksjonen innstiller den såkalte standby modus, dvs. får energiforbruket redusert til minimum. 5. Nedkjøling - denne funksjonen brukes til automatisk nedkjøling av kombidamperen fra høye temperaturer til lave ifølge en forhånd bestemt fremgangsmåte som optimaliserer hastighet og nedkjøling 6. Varig belysning 7. Innstilling - gjør det mulig å innstille reell tid, låse de allerede innstilte programmene mot uønsket omskrivning, starte funksjonen Kalkfjerning fra varmtvannsbeholderen og innstille språk 22
25 8. Service - denne funksjonen er bestemt for spesialisert service a) 1 Rengjøring Ved å bekrefte funksjonen 1 Vask får man tilbudt innstilte optimale verdier for manuell rengjøring Bruk av funksjonen Ekstra Vil du velge denne funksjonen, trykk på knappen Det første tilbudet innstilles automatisk Ved å trykke på knapen Start begynner kombidamperen å forberede seg til manuell vask med rengjøringsmidler (se kap. Rengjøring) b) 2 Informasjon Ved å bekrefte funksjonen 2 Informasjon avbilder kombidamperen hvilken softwareversjon som brukes. En løpende melding viser hvilket styreelement verdien gjelder, på displayet Tid avbildes verdien på den brukte versjonen. Med pilene kan man avbilde enkelte styreelementer: Med pilene kan man velge andre funksjoner, 2 8 i tilbudet Ekstra. Valget bekreftes med knappen Magic. 23
26 c) 3 Vannuttak fra varmtvannsbehol deren Ved å bekrefte denne funksjonen blir vannet fra varmtvannsbeholderen tappet ut automatisk. Denne funksjonen brukes når det ikke er nødvendig at det er vann i varmtvannsbeholderen i lengre tid (f.eks. ved planlagt driftstans) Vann blir tappet inn i varmtvannsbeholderen igjen automatisk etter at kombidamperen blir koplet til nettet eller når man velger et av dampregimene og trykker på Start. g) 7 innstilling Denne funksjonen gjør det mulig å innstille: 1. d) 4 Stand-by Bekrefter du dette valget, går kombidamperen i moduset Stand-by. Denne tilstanden blir signalisert med at knappen Start blinker. Energiforbruk er da minimalt. Man kan vende tilbake til vanlig modus ved å trykke på knappen Start. Ved å trykke knappen Magic velge:, kan man e) 5 Nedkjøling Denne funksjonen er gunstig når man må nedkjøle kombidamperen etter arbeid under høye temperaturer og så følger arbeid under vesentlig lavere temperaturer (f.eks. moduset Damp koking av grønnsaker). I løpet av nedkjølingen blir man fortløpende informert om den aktuelle temperaturen i ovnskammeret. Nedkjølingen kan når som helst avbrytes med knappen Start/ Stopp. På tidsdisplayet blinker den aktuelle tidsinnstillingen. Med pilene kan man innstille timer i samsvar med den aktuelle tiden. Etter hvert kan man innstille med knappen Magic : Valget: f) 6 Varig belysning Dersom du ønsker at belysningen i ovnsrommet er belyst hele tida, velg verdien Ja på tidsdisplayet med knappen Magic. Vil du vende tilbake til automatisk avslåing av lyset, velg verdien Nei. Skal bare gjøres av autorisert personell. 24
27 2. påslåing av kombidamperen 4. Ønsker du at programmene som du bruker, ikke kan overskrives av andre, velg dette med knappen Magic og velg Ja på tidsdisplayet med pilene. Vil du igjen tillate programmering, velg verdien Nei 3. Denne funksjonen gjør det mulig å endre språket som kombidamperen bruker til kommunikasjon. Trykk på Magic for å bekrefte denne funksjonen Bruk pilene for å innstille språket som passer best for deg. h) Service Denne funksjonen skal bare brukes av autorisert service personell. Kalkfjerning fra varmtvannsbeholderen gjør det mulig å starte automatisk program for kalkfjerning fra varmtvannsbeholderen. Dette programmet er detaljert beskrevet i kapitlet Vedlikehold. OBS! Pr o g r a m m e t Ka l k f j e r n i n g f r a v a r m t v a n n s b e h o l d e r e n s t a r t e t, m å d e t alltid b l i a v s l u t t e t o g d e t k a n i k k e a v b y t e s m e d a v s l å i n g e l l e r 25
28 X. Vedlikehold Generell beskrivelse Kombidamperen må holdes ren, fett- og matvarerester må fjernes. Dersom bruksanvisningen for vedlikehold ikke følges, opphører krav på garanti. Ved å spyle kombidamperens indre rom hver dag og ved å overholde vedlikeholdshenvisningene økes kombidamperens levetid vesentlig og bidrar til dens problemfrie funksjon. Kombidamperens bruker får ikke stille om elementene som er innstilt av produsenten eller en berettiget servicearbeider. Når man åpner døren, spesielt under dampdrift, må man alltid stå slikt at den varme dampen fra den åpne døra ikke kan forårsake skader. Åpne døra bare litt. Åpne den helt først når dampen forsvinner! Sprøyt ikke vann fra dusjen opp på glass i døra og lysene når temperaturen i det indre rommet overskrider 90 C det er fare for at glasset sprekker! Før kombidamperen starter, skal man alltid kontrollere om vanntilførselen er åpen. Når arbeidet med kombidamperen er ferdig, lukk vanntilførselen (eventuelt gasstilførselen)! Hverdagsrengjøring (vedlikehold) Ovnskammeret samt alle brukte riller, langpanner osv. skal behandles med spesielle rengjøringsmidler (f.eks. Retigo manual clea ner) som sprøytes på overflaten og som man skal la virke i minst 15 minutter. Etter denne tiden velg igjen funksjonen Vask i Ekstra. Eller slå på kombidamperen i ca. 10 minutter i dampdrift på temperaturen 60 C. Når programmet er avsluttet, slå av hovedbryteren (for strømtilførsel) og skyll ovnsrommet ordentlig med hånddusj. Spray også viftens bakre del bak den indre veggen med luftinntaket og åpningen. Spray vann fra hånddusj i avløpet fra ovnsrommet i noen sekunder og skyll det grundig. Vask pakningen på døren med rengjøringsemiddel Er pakningen veldig skitten eller belagt med fett, rengjør den eller ta den av uten at du bruker verktøy (begynn i hjørnene) og vask i vann med rengjørinsmiddel. Ved manuell vask av kombidamperen skal man følge fremgangsmåten som følger: Faste matvarerester fjernes ved å ta ut kokekammeret, de skal aldri spyles i kombidamperens avfall Bruk funksjonen Vask i Ekstra. Ovnsrommet blir automatisk forvarmet til optimal temperatur, ovnsrommet skal eventuelt nedkjøles eller forvarmes til en temperatur på ca Temperaturen får i hvert fall ikke overskride 70 C! 26 Når tetningen er tørr igjen, sett den tilbake uten å bruk verktøy (begynn igjen i hjørnene). Etter rengjøringen skal døra stå litt åpen slik at det kan trenge inn luft inn i ovnskammeret.
29 Samtidig forlenger man levetiden på dørtetningen. For rengjøring av kombidamperen brukes bare rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten (RETIGO manual cleaner eller PUREX K). Bruk aldri noen skrapende midler! Bruk ikke midler til mekanisk overflaterengjøring (gryteskrubb osv.) Bare hverdagsrengjøring av ovnskammeret sikrer langvarig levetid og høy kvalitet på matlaging. alltid bruke verneutstyr og passende arbeidsklær (hansker, briller, maske) OBS! Ut i l s t r e k k e l i g r e n g j ø r i n g a v k o m b i d a m p e r e n f ø r e r t i l a t f e t t l a g r e s p å v e g g e n e p å k a m m e r e t. Fe t t e t k a n t a f y r v e d h ø y e t e m p e r a t u r e r. En s å n n s k a d e k a n ikke reklameres! Rengjøring (vedlikehold) per måned Temperaturen under rengjøring med rengjøringsmidler får aldri overskride 70 C. Ved høyere temperaturer kan rengjøringsmiddelet sette seg fast på overflaten og skape flekker som ser ut som rust. Dette tilfellet er ikke dekket av garantien. Under arbeid med rengjøringsmidler (f.eks. Retigo manual cleaner eller PUREX K) skal man være spesiell oppmerksom og overholde henvisninger og anbefaling fra rengjøringsmiddelprodusenten. Dermed hindrer man helseskade! Når man er ferdig med manuell vask, skal man alltid spyle ovnsrommets indre rom med hånddusj for å fjerne rengjøringsmidlene. Ellers er det fare for at ovnsrommets rustfrie overflate blir skadet og endrer sin farge når kombidamperen brukes ved høye temperaturer. En sånn skade kan ikke reklameres! Holder man kombidamperen ren og overholder man vedlikeholdshenvisninger, øker man kombidamperens levetid og sikrer dens problemfrie funksjon. Rengjøring per måned er den samme som i kapitlet Rengjøring. I tillegg må viftens bakre del gjøres grundig ren, og kalk må fjernes fra dette stedet. Fremgangsmåte ved rengjøring av kombidamperen: Rengjør manuelt ifølge kap. Rengjøring. Ta ut venstre stige (man må trykke oppover og dermed løse stigen fra nedre aksler, etterpå Man skal aldri bruke syrer til å rengjøre kombidamperen. De skal heller ikke stå i nærheten det er fare for skade på den rustfrie overflaten Bruk ikke rengjøringsmidler med sand eller rengjøringsmidler med grove korn Bruk ikke mekaniske gjenstander til å rengjøre kombidamperen (gryteskrubb, skrape, kniver) Rengjør ikke kombidamperen med et anlegg som arbeider med høyt vanntrykk kan stigen tas fra øvre aksler og tas ut) Ved rengjøring av kombidamperen skal man 27
30 Løse låsene som holder den indre veggen foran viften (til dette kan man bruke en mynt) Hele ovnskammeret, vifte, vannsprøyter (røret midt i viften som vannsprinklene munner i) og varmeelementer skal behandles med et kalkfjerningsmiddel (PURON K). La det virke i ca. 15 minutter. Skyll hele ovnskammeret grundig med hånddusj. Er alt ikke tilstrekkelig rent, gjenta prosessen. Vask dørtetningen med et rengjøringsmiddel Åpne den indre veggen ved å trekke til venstre siden Etter at ovnskammeret er rengjort, skal du igjen lukke den indre veggen (foran viften), dreie låsene og sette den venstre stigen igjen på. Etter rensingen skal døra stå litt åpen slik at det kan trenge inn luft i ovnskammeret. Samtidig forlenger man levetiden på dørpakningen. Arbeider man med rengjøringsmidler (Retigo manual cleaner, PUREX K og PURON K), må man være spesiell oppmerksom og overholde alltid henvisninger og anbefaling fra rengjøringsmiddelprodusenten. Dermed hindrer man helseskade! Kvartalsrensing (vedlikehold) Fortsett på samme måte som i kap. Rengjøring Hverdagsrengjøring (vedlikehold) og i tillegg skal man sprøyte et spesielt rengjøringsmiddel (Retigo manual clea ner) også på hele den bakre siden, vifte, vannsprinklene (røret midt i viften som vannsprinklene munner i) og varmeelementer. Etter fullkommen rengjøring av ovnsrommet skal man oppvarme kombidamperen til ca C. Temperaturen må i hvert fall ikke overskride 70 C! Rengjøring foregår i samsvar med kapitlet Rengjøring. I tillegg skifter man luftfilteret. Kombidamperen er designet for IPX5 (med motstand mot sprøytende vann). Derfor har kombidamperen en hjelpevifte for nedkjøling av det indre rommet der elektrisk tilkopling og styreelektronikk befinner seg. Nedkjølingsluften suges inn gjennom et luftfilter i den nedre delen under styrepanelet og går ut fra åpningen i kombidamperens bakre del. For virksom nedkjøling er det nødvendig å skifte luftfilteret regelmessig etter 3 måneder. Er filteret veldig skittent, skal det skiftes tidligere. 28
31 Fremgangsmåte ved skifting av luftfilteret: Filteret befinner seg på kombidamperens venstre nedre side. Skadene som blir til pga. ufagmessig rensing og vedlikehold, blir ikke dekket av garantien. Kombidamperens bruker får ikke stille om elementene som er innstilt Av produsenten eller en berettiget servicearbeider. Ved å kontrollere og rengjøre kombidamperen regelmessig hindrer man i at kombidamperen blir slitt, og at det oppstår eventuelle skader på kombidamperen. Skifter man luftfilteret regelmessig og overholder vedlikeholdsanvisningene, øker man dens levetid betydelig og sikrer dens problemfrie funksjon. Årlig vedlikehold Utfør kvartalsvedlikehold. I tillegg kontroller installasjonen og kombidamperen. Selskapet Retigo s.r.o. anbefaler å få en autorisert service utføre denne kontrollen (se kap. Basisinformasjon ). Bare fagmessig installasjon og overholdelse av vedlikeholdshenvisningene øker kombidamperens levetid vesentlig og sikrer dens problemfrie funksjon. Etter et års drift skal en autorisert service kontrollere installasjonen og kombidamperen ifølge tabellen IX.3. Under hele driften må kombidamperen regelmessig kontrolleres og prøves som forordningen ČÚBP nr. 48/1982 Sb. Pålegger en. 29
32 Feilkode Hva skjedde? Hvordan fikse det? Err 10 Err 11 Err 12 Err 13 Vannet når maks. nivå, men ikke min nivå innen 2 min. Oppvarming av bolier tok lengre enn 6 minutter. Ved fylling av boiler, hvor maks. nivå ikke er nådd innen 2 minutter. Ved fylling av boiler, blir ikke min. vannnivå innen 2 minutter. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes kun på varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes kun på varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes kun på varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Sjekk om vanntilkoblingen er åpen. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan bli brukes kun varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Err 14 En fase til strøm distribusjon mangler Kontakt din serviceleverandør Err 15 F2 motorbremse svikt Kontakt din serviceleverandør Err 16 Err 17 Err 18 Err 26 Err 27 Err 28 Err 29 Oppvarming av boiler tok lengre enn 7 minutter. Under tømming av boiler, sank ikke vann-nivået under mini. nivå innen 2 minutter. Under tømming av boiler, synker ikke vann-nivået under maks. nivå innen 2 minutter. Klaffventil motor er ikke tilstoppet eller bryteren lukket. Klaffventil motor er ikke tilstoppet eller bryteren lukket. Klaffventil feil Klaffventil motor feil Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes kun på varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes kun på varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Sjekk avløpet. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes kun på varmluft. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes uten klaffventil. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan brukes uten klaffventil Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes uten klaffventil funksjon. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes uten klaffventil funksjon. 30
33 Err 30 Err 31 Err 32 Err 33 Err 34 Err 35 Err 36 Err 40 Driftsstans av avløpsmåler Driftsstans av avløpsmåler. Driftsstans på temperaturmåler på boiler. Driftsstans av temperatursensor 2 den nederste på 1221/2011? Driftsstans på kjernetemperaturmåler nr 1. Driftsstans av temperatursensor 1 den øverste på 1221/2011? Driftsstans på kjernetemperaturmåler nr 2. Ovnsrom sikring (S1, S2) eller boiler sikring (S3) utløst pga overoppvarmingssikring. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes midlertidig på alle modus. Kontakt din serviceleverndør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes midlertidig på alle modus. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes midlertidig på alle modus. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes midlertidig på alle modus. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes midlertidig på alle modus. Kontakt din serviceleverandør. Ovnen er blokkert for alle modus. Kontakt din serviceleverandør. Feilmelding kan avbrytes ved å trykke Esc. Ovnen kan benyttes midlertidig på alle modus. Kjernetemperaturmåler nr 2 kan ikke benyttes. Kontakt din serviceleverandør. Kontakt din serviceleverandør. Err Feil på kontroll-panell Kontakt din serviceleverandør. Err Frekvensfeil på omformer. Kontakt din serviceleverandør. 31
34 XI. Produktets levetid Produktets levetid er 10 år dersom man opprettholder følgende vilkår: Regelmessig forebyggende service undersøkelse alltid etter 12 måneders drift Undersøkelsen må utføres av service arbeidere ved RETIGOs autoriserte forretningspartner Under undersøkelsen må kunden legge fram nedskrift om servicen Presis overholdelse av vedlikehold shenvisningene ifølge betjeningsanvisningen XII. Renovasjon av kombidamperen Kombidamperen er et elektroanlegg definert av lov nr. 185/2001 Sb. om avfall, og når den ikke lenger er brukelig må dens avfall bli tatt hånd om i samsvar med denne loven. Kombidamperen inneholder elektrodeler (elektronikk, transformator, halogenlyspærer, batterier...) som kan skape miljøskade hvis de renoveres på en upassende måte. legger en sammenkrympende folie på og settes på et passende sted. Ved henvendelse til firmaet RETIGO s. r. o. Bestiller man transport og deponering av dette elektroanlegget på telefonnr.: , eller per e-post: info@retigo.cz Deponering kan også bestilles med hjelp av l everandøren. Ved bestilling må man oppgi: - adresse hvor kombidamperen skal hentes - kontaktperson, telefon - tidspunkt når kombidamperen skal hentes Transport og deponering foregår for sluttbrukere gratis. Firmaet RETIGO s. r. o. sikrer transport og deponering av elektroanlegget i samarbeid med et avtalt firma, i samsvar med lov nr. 185/2001 Sb. Firmaet RETIGO sikrer på samme måte deponering av fremmede elektroanlegg av samme type og bruk som blir erstattet av produktene RETIGO. Elektrokombidamperens sluttbruker har en svært viktig rolle for kombidamperens deponering som består i at han/hun står for at elektroanlegget, eventuelt dets elektrodeler, ikke kommer i kommunalt avfall. Når det gjelder elektroanlegget produsert av firmaet RETIGO s. r. o., sikrer sluttbrukeren dets deponering på følgende måte: Man kopler elektroanlegget fra mediene på en fagmessig måte. Man plasserer elektroanlegget på en pall, 32
35 Touch the future Norrøna Storkjøkken AS Hovedkontor Stavanger tlf: Faks: Servicetelefon utenom åpningstider tlf.: Hjalmar Johansensvei 3, 4019 STAVANGER, Pb Hillevåg, 4095 STAVANGER
Bake og konveksjonsovn manual
Norsk brukermanual Bake og konveksjonsovn manual For å få bedre forståelse er det anbefalt å studere kontrollpanelet på side 2. 1. Karakteristikk av RETIGO utstyr Retigo ovnen brukes til baking av forskjellige
DetaljerKjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8
Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog
DetaljerMikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H
Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,
DetaljerKaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner
Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel
DetaljerEspresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den
DetaljerEspresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
Detaljer10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.
Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje
DetaljerBruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
DetaljerDobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
DetaljerGNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
DetaljerGrillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning
Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent
DetaljerHEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011
NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell
DetaljerKjøkkenventilator 761 Opal
Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom
DetaljerRENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT
BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den
DetaljerGRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02
GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..
DetaljerStøvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
DetaljerBRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerMeaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
DetaljerDampkoker FF-0401. Bruksanvisning
Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:
DetaljerDin bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerINNHOLDSFORTEGNELSE.
INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske
DetaljerMBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp
MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11
DetaljerBruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad
Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.
DetaljerInstruksjons håndbok
Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)
DetaljerBrukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser
Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell
DetaljerVideomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:
Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...
DetaljerLPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER
LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker
DetaljerHurtigveiledning. Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet.
Produktblad Hurtigveiledning Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet. A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Betjeningspanel med LED-lys C. Hyller D. Plate som dekker frukt-
DetaljerSmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001
Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...
DetaljerMBM Minima. Frityrtopp
MBM Minima EF46 EF66 Frityrtopp 1 Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 9 1. Tekniske data. 10 1.1 El. frityrer Minima. 10 2. Installasjons instrukser... 10 2.1 Data plate for el. Frityrer
DetaljerBRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13
BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530
HÅNDBOK Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken
DetaljerA B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.
Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av
DetaljerDisplay og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11
RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller
DetaljerBrukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**
Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner
DetaljerMONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
DetaljerKjøkkenventilator 400
Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne
DetaljerBrukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.
Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen
DetaljerAquaspeed strykejern
Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett
DetaljerInstruksjons håndbok Bain Maries
Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD
DetaljerRegister your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du
DetaljerLONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
DetaljerKjøkkenventilator 625 Elektronisk
Kjøkkenventilator 625 Elektronisk NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 /124997/2014-05-02 (9088) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne
DetaljerFDV dokumentasjon GDL takaltan
FDV dokumentasjon GDL takaltan PRODUSERT FRA APRIL 2015 Takterrasse type GDL 3066 og 3066L lakkert furu GDL 2066 og 2066L hvitmalt furu Takvinkel 35-53 Utendørs bruk Ja Mål Bredde: 940 mm / Høyde: 2520
DetaljerB r u k e r m a n u a l
Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.
DetaljerKjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning
Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER
DetaljerVacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet
DetaljerNostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer
Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer GENERELL INFORMASJON Kjære kunde Les denne brukerveiledningen før produktet tas i bruk, og behold den for senere bruk. Emballasjen sorterers etter gjeldende regler
DetaljerBrukerhåndbok for Duscholive Steamdusj
Brukerhåndbok for Duscholive Steamdusj INNHOLDSFORTEGNELSE I. GRUNNLEGGENDE OM STEAMBAD... 2 II. FØR BRUK... 2 III. STEAM MODUS PROGRAM... 4 IV. DUSJ PROGRAM... 5 V. LYS PROGRAM... 6 VI. PROGRAMMERINGS/-MINNEFUNKSJON...
DetaljerRITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her
Sørg for å blande bin er tørr. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble på strømen - Hvis du bruker en generator sørg for at den er minst 20KVA for 230V. Pass på at bryteren på innsiden av kontrollboksen
DetaljerGratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.
Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.
DetaljerPoseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294
Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske
DetaljerBrukerveiledning Elektrisk tepperenser
Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.
DetaljerTWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101
BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON
DetaljerFor å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk
MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2008-02 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 7 RENGJØRING 7 BRUKERVEILEDNING 8 SPESIFIKASJONER 8 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg. No.
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80
HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
DetaljerHVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01
BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON
DetaljerSkuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
DetaljerBruksanvisning for Bistrot Snack 434 og 464
Bruksanvisning for Bistrot Snack 434 og 464 FUNKSJON DISPLAY 1 ON/OFF AV/PÅ TAST Trykk og hold tasten inne i noen sekunder for å slå PÅ eller AV ovnen. 2 START/STOP TAST Trykk for START eller STOPP av
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen
DetaljerDin bruksanvisning NOKIA RX-4
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
DetaljerKort instruks for Spectra S
Kort instruks for Spectra S Les bruker instruksene og kapittelet om sikkerhetsinstrukser før du tar i bruk maskinen. Behold disse instruksene nær maskinen. Innhold Fremgangsmåte. 2 Hvordan fylle på Spectra
DetaljerESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner
ESSE FIREWALL Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39 Bruker- og service instruksjoner Disse instruksene skal overleveres til sluttkunden 0120 DENNE PEISE MØTER KRAVENE TIL DET EUROPEISKE
DetaljerDenne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning
VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den
DetaljerHurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.
Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)
DetaljerGenotropin Generell informasjon om veksthormon
Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før
DetaljerBruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk
Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers
DetaljerFornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler
Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...
DetaljerEnheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)
LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å
DetaljerBRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER
BRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER INNHOLD I. INNLEDNING 1 II. MODELL 2 III. SIKKERHETSREGLER FØR BRUK 3 IV. BESKRIVELSE AV PRODUKT OG TILBEHØR 4 V. HVORDAN RIDIAN MULTITRIMMER VIRKER 5 VI. BRUK
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerBRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W
BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.
Detaljerdobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold
dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DetaljerBaby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
DetaljerOG VARMEBOKS TERMO- KJØLE
OG VARMEBOKS TERMO- KJØLE E TERMOELEKTRISK KJØLE OG VARMEBOKS INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Les denne manualen grundig før bruk NORSK BRUKSANVISNING - 1 - Innholdsregister INNLEDNING... 2 GENERELL SIKKERHETSANVISNING...
DetaljerBomann stereoanlegg MC 1012 CD CB
Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar
DetaljerVARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W
VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort
DetaljerBruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
DetaljerVarmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.
Varmepumpe Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. 1 Viktige sikkerhetsregler 2 3 Oversikt over komponenter og funksjoner 4 Bruke fjernkontrollen Fjernkontrollens
DetaljerDOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A
DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital
DetaljerKjøkkenventilator 725 Tender
Kjøkkenventilator 725 Tender NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 9 991.0292.981/125216/2014-05-05 (9089) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom
DetaljerJuicemaskin og blender
Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.
DetaljerFDV Fujitsu innedeler for næring.
! Tfn 23 16 95 00 FDV Fujitsu innedeler for næring. Drift AUTO (i kjøleanlegg) Når AUTO modus er valgt, vil viften operere på veldig lav hastighet i noen minutter, mens innedelen overvåker forholdene og
DetaljerKjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9
Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog
DetaljerKDIX 8810. Monteringsinstruksjoner
KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige
DetaljerNutrition Scale - Kjøkkenvekt
Nutrition Scale - Kjøkkenvekt IT014042 Bruksanvisning Med denne kjøkkenvekten kan du nøyaktig måle ingrediensene eller porsjonene i all slags mat og drikke og analysere dem i henhold til den vedlagte matkodelisten.
DetaljerRH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER
RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER BRUKSANVISNING FOR H ÅNDMIKSER RH-160 Vennligst les denne bruksanvisningen grundig, og gjør deg kjent med din nye håndmikser før du bruker den første gangen.
DetaljerSpeidel Braumeister 20L / 50L
Speidel Braumeister 20L / 50L Les gjennom alle instruksjonene før du setter igang med bryggingen. Se over maskinen før bruk, ikke bruk dersom det er synlige skader på maskinen. Før du kobler til speidelen
DetaljerBruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.
Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon
DetaljerDisplay og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11
RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller
DetaljerTYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA
TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN
DetaljerB r u k e r m a n u a l
Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk
DetaljerBrukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER
Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate
NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og
DetaljerBionX bruksanvisning
BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før
Detaljer12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser
Detaljer