Lydprosessoren Nucleus CP910 og CP920

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Lydprosessoren Nucleus CP910 og CP920"

Transkript

1 Cochlear Ltd (ABN ) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: Fax: Cochlear Ltd (ABN ) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: Fax: Cochlear Americas E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: Fax: Cochlear Canada Inc Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: Fax: Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: Fax: Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, Hannover, Germany Tel: Fax: Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: Fax: Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: Fax: Cochlear France S.A.S. Route de l Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes Bât. Homère, Saint-Aubin, France Tel: Fax: Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, Bologna, Italy Tel: Fax: Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, Mölnlycke, Sweden Tel Fax Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: Fax: Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: Fax: Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: Fax: Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore Tel: Fax: Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing , P.R. China Tel: Fax: Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai , India Tel: Fax: Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo , Japan Tel: Fax: Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 Lydprosessoren Nucleus CP910 og CP920 Brukerveiledning ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom Sound, DermaLock, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inhear, Invisible Hearing, MP3000, mycochlear, NRT, Nucleus, Nucleus i kinesiske tegn, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, den elliptiske logoen og Whisper er enten varemerker eller registrerte varemerker som eies av Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear og Vistafix er enten varemerker eller registrerte varemerker som eies av Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear Limited ISS2 NOV13 Norwegian Translation of ISS9 Printed in Switzerland

2 Om Notater Din lydprosessor Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 ( CP900-serien ) virker sammen med cochleaimplantatet for å overføre lyd til øret. Prosessoren består av en prosessorenhet, ørekrok, spole, spoleledning og en batterimodul. Du kan enten velge prosessorenheten CP910 eller CP920. Prosessorenheten CP920 har ingen utstyrskontakt og er mindre enn prosessorenheten CP910. Prosessorenheten kan brukes med flere ulike batterimoduler. Utvalget omfatter en barnesikker batterimodul som benytter engangsbatterier, en standard oppladbar og kompakt oppladbar batterimodul, og en LiteWear-ledning som tillater at du bærer batteriet på kroppen. Du kan betjene lydprosessoren som en frittstående enhet ved å trykke på knappene på prosessoren. Alle frittstående funksjoner er omtalt i denne veiledningen. Denne veiledningen er beregnet for brukere av cochleaimplantat, og deres foreldre/støttepersonell, som bruker lydprosessoren Cochlear Nucleus CP910 eller CP920. Merk Se avsnittet Advarsler for advarsler og forholdsregler når det gjelder bruk av lyd prosessorer i CP900-serien, batterier og komponenter. ii

3 CP910 Lydprosessor med standard oppladbar batterimodul Spole Mikrofoner og mikrofonbeskyttelser Spolemagnet Indikatorlys Øverste knapp Spoleledning Nederste knapp Ørekrok Serienummer CP910 prosessorenhet Utstyrskontakt Om CP920 Lydprosessor med kompakt oppladbar batterimodul Standard oppladbar batterimodul Mikrofoner og mikrofonbeskyttelser Indikatorlys Øverste knapp Nederste knapp Ørekrok Serienummer Spole Spolemagnet Spoleledning CP920 prosessorenhet Kompakt oppladbar batterimodul Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 1

4 Du kan også velge en Cochlear Nucleus CR210 Fjernkontroll eller CR230 Remote Assistant for å styre prosessoren. Med fjern kontrollen og Remote Assistant kan du styre én eller to prosessorer om gangen og gir deg ekstra feilsøkingsfunksjoner. For mer informasjon om fjernkontrollen og Remote Assistant, kan du se brukerveiledningen til disse enhetene. Merk Se heftet Viktig informasjon: Advarsler, forholdsregler og elektromagnetisk kompatibilitet for viktig informasjon vedrørende cochleaimplantatsystemer. Personer med bestemte typer hørselstap kan bruke prosessoren i Hybrid modus ved å legge til en akustisk komponent. Den akustiske komponenten sender forsterket akustisk lyd til ørekanalen. Flere verktøy og tilbehør leveres sammen med lydprosessoren. Symboler som brukes i denne veiledningen Merk Viktig informasjon eller råd. Tips Tidsbesparende tips. Forsiktig (ikke farlig) Må være spesielt forsiktig for å garantere sikkerhet og effektivitet. Kan medføre skade på utstyret. Advarsel (farlig) Potensiell sikkerhetsfare og alvorlige skadelige bivirkninger. Kan medføre personskade. 2

5 Avsnittoversikt Om ii Lade Slå på Bruke Oppbevare Avsnittoversikt Stell Lys og pipetoner Avansert modus Feilsøking Advarsler Annen informasjon Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 3

6 Innhold Om ii Lade Batterier Batterilevetid Bytte batteriet Låse batteriet til prosessorenheten Låse og låse opp det barnesikre batteridekselet Lade oppladbare batterimoduler Bytte engangsbatterier Slå på Slå på og av Bytte programmer Låse og låse opp knapper Bruke Bruke prosessoren Snakke i telefonen Vann, sand og smuss Sport og trening Bruke Snugfit Bruke Mic Lock Bruke LiteWear Reise Tilleggsutstyr Tilpasse prosessoren Den akustiske komponenten

7 Oppbevare Stell Stell av lydprosessoren Bytte mikrofonbeskyttelse Stell av batteriladeren Bytte ørekroker Bytte spoleledningen Bytte spolemagneten Stell av den akustiske komponenten.. 63 Lys og pipetoner Lys Pipetoner Avansert modus Feilsøking Advarsler Prosessorer og deler Batterier Akustisk komponent Annen informasjon. 88 Innhold Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 5

8 6

9 Lade Batterier 8 Batterilevetid 8 Bytte batteriet 9 Låse batteriet til prosessorenheten 10 Låse og låse opp det barnesikre batteridekselet 11 Lade oppladbare batterimoduler 12 Bytte engangsbatterier 13 7

10 Batterier Du kan velge mellom tre batterityper med prosessorer i CP900-serien: Cochlear Nucleus CP900-serien standard oppladbar batterimodul. Cochlear Nucleus CP900-serien kompakt oppladbar batterimodul. Cochlear Nucleus CP900-serien standard barnesikker batterimodul. Den benytter to engangsbatterier og har barnesikker lås. Batterilevetid Batterier byttes etter behov på samme måte som med enhver annen elektronisk enhet. Batteriets levetid varierer avhengig av programmene som brukes hver dag, tykkelsen på huden som dekker implantatet og størrelsen og type batteri. Levetiden til det oppladbare batteriet er minst 365 ladesykluser. Det tar ca. fire timer å lade opp et oppladbart batteri som er helt tomt. Det kan ta lenger tid å lade de oppladbare batteriene helt opp etter hvert som de blir eldre. For at de oppladbare batteriene skal vare så lenge som mulig, må alltid lades før bruk. 8

11 Bytte batteriet Koble av batteriet 1 Vri batterimodulen som vist for å koble den av prosessorenheten. Feste batteriet Lade 1 Innrett batterimodulen til prosessorkontakten slik at delene passer sammen. 2 Vri batterimodulen som vist for å feste delene. Prosessoren vil slå seg på automatisk. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 9

12 Låse/låse opp batterimodulen til prosessorenheten CP910 prosessorenhet 1 For å øke sikkerheten for barn løfter du forsiktig og åpner dekselet til utstyrskontakten med låseverktøyet til batteridekselet. Ikke vri dekselet. 2 Skyv låsen helt mot venstre for å låse batterimodulen. 3 Skyv låsen helt mot høyre for å låse opp batterimodulen. 4 Lukk dekselet forsiktig ved å trykke inn det øverste hengselet først. FORSIKTIG Kontroller alltid at denne låsen er låst opp før du kobler til eller tar av batterimodulen. 10

13 TIPS CP920 prosessorenhet 1 For å øke sikkerheten for barn skyver du låsen helt mot venstre med låseverktøyet til batteridekselet for å låse batterimodulen. 2 Skyv låsen helt mot høyre for å låse opp batterimodulen. Lade Låse og låse opp standard barnesikkert batterideksel Standard barnesikkert batterideksel har en barnesikker lås for å hindre at barn åpner batteridekselet. 1 For å låse skrur du låseskruen med urviseren med låseverktøyet for batteridekselet til den befinner seg i horisontal posisjon. 2 For å låse opp skrur du låseskruen mot urviseren til den befinner seg i vertikal posisjon. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 11

14 Lade oppladbare batterimoduler Hovedstrømlys Batteriindikator Hold det oppladbare batteriet i vinkel og sett det inn i kontakten på batteriladeren til Cochlear Nucleus. Vri med urviseren for å koble til. Koble strømadapteren til batteriladeren og koble til strømforsyningen. Hovedstrømlys Konstant grønn Lyser ikke Hva de betyr Strømmen til batteriladeren er på. Strømadapteren er ikke dersom det finnes en bryter, så er den ikke slått på plugget i eller strømforsyningen er ikke tilgjengelig (eller dersom det finnes en bryter, så er den ikke slått på). Batteriindikator Konstant oransje Konstant grønn Blinkende oransje Lyser ikke Hva de betyr Batterimodulen lader. Batterimodulen er fulladet. Det er problemer med batterimodulen. Prøv en annen kontakt. Bytt den oppladbare batterimodulen. Batterimodulen er ikke satt inn riktig, den er helt utladet eller det finnes ingen strøm. Sjekk at batteriladeren er slått på og koble til batteriladeren igjen. Hvis den fortsatt ikke tennes, må batterimodulen byttes. 12

15 Bytte engangsbatterier Cochlear Nucleus CP900-seriens standard barnesikker batterimodul benytter to high power luft/sink engangsbatterier. Cochlear anbefaler power one IMPLANT plus p675 luft/sink-batterier. Ikke bruk sølvoksideller alkaliske batterier. 1 Dra det opplåste batteridekselet bort fra batteriholderen. 2 Ta ut batteriene fra batteriholderen. Lade 3 Ta de nye batteriene ut av pakken og la dem stå i noen få sekunder. 4 Sett batteriene inn i batteriholderen med den flate siden (pluss-siden) vendt opp. 5 Sett på plass batteridekselet ved å skyve det oppover mot prosessorenheten. Prosessoren vil slå seg på automatisk. Se Batterier på side 86. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 13

16 14

17 Slå på Slå på og av 16 Bytte programmer 17 Låse og låse opp knapper 18 15

18 Slå på og av Koble enten til batterimodulen eller trykk raskt på den nederste knappen for å slå på. Trykk og hold den nederste knappen i to sekunder for å slå av. Nederste knapp Indikatorlys Grønne blink Konstant oransje samtidig som den nederste knappen trykkes Raske grønne blink Hva de betyr Slår på prosessoren. Antall blink indikerer nummeret til det gjeldende programmet. Slår av prosessoren. Prosessoren blinker når den mottar lyd fra mikrofoner (hvis dette er satt opp av klinikkpersonalet*). Merk Klinikkpersonalet kan sette opp prosessoren slik at den slår seg av automatisk når den har vært av implantatet ditt i mer enn to minutter. * Se brukerveiledningen til Cochlear Nucleus CR230 Remote Assistant for å få mer informasjon om moduser. 16

19 Skifte programmer Du kan velge mellom programmer for å forandre måten lydprosessoren håndterer lyd f.eks. på støyende eller stille steder. Vanligvis trenger du to programmer, men klinikkpersonalet kan gi deg opp til fire programmer. Trykk kort på den nederste knappen for å bytte mellom programmer. Slå på Indikatorlys Hva de betyr Bytter programmet. Antall blink indikerer nummeret til det gjeldende programmet. Grønne blink Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 17

20 Låse og låse opp knapper Trykk kort på begge knappene samtidig for å låse og låse opp prosessoren. lysindikatorer Grønt blink etterfulgt av oransje Oransje blink etterfulgt av grønt Oransje blink når knapper trykkes på Hva de betyr Låser knapper på prosessoren. Låser opp knapper på prosessoren. Knappene på prosessoren er låst. 18

21 Slå på Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 19

22 20

23 Bruk Bruke prosessoren 22 Snakke i telefonen 24 Vann, sand og smuss 26 Sport og trening 28 Bruke Snugfit 30 Bruke Mic Lock 33 Bruke LiteWear 34 Reise 35 Tilleggsutstyr 36 Tilpasse prosessoren 39 Den akustiske komponenten 40 21

24 Bruke prosessoren 1 Plasser prosessoren på øret, la spolen dingle. 2 Beveg spolen sideveis og på implantatet. 22

25 lysindikatorer Oransje blink hvert sekund Hva de betyr Prosessoren blinker når spolen er av (eller koblet til feil implantat). TIPS Vri spolen med urviseren (høyre prosessor) eller mot urviseren (venstre prosessor) én gang før du plasserer den på hodet. Vriingen kan bidra til at spolen holder seg på plass. Bruk Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 23

26 Snakke i telefonen Med telespolen kan du lytte til teleslynger og lytte på telefonen. Klinikkpersonalet kan stille inn prosessoren med manuell telespole og også automatisk telespole. Auto telespolen oppdager telespolesignalene automatisk. Når du bruker en telespole-kompatibel telefon eller beveger deg innenfor rekkevidden til en teleslynge vil auto telespolen koble seg til. Når det ikke er signal, f.eks. du er ute av området til teleslyngen, vil auto telespole koble seg fra. Uansett om du velger automatisk eller manuell telespole, kan du styre telespolen med fjernkontrollen. Du kan slå på og av den manuelle telespolen med prosessoren. Kort trykk Trykk kort på den øverste knappen for å slå den manuelle telespolen på og av. 24

27 Merk Noe elektronisk utstyr eller maskiner kan slå på den automatiske telespolen helt automatisk (du kan høre en summelyd). Hvis dette skulle skje, må du bevege deg bort fra enheten eller maskinen og vente noen sekunder slik at den automatiske telespolen kan slå seg av selv, eller du slår den av manuelt. TIPS For optimal ytelse av telespolen, skal du plassere telefonhøyttaleren ca. 1 cm under frontmikrofonen til lydprosessoren. Det kan ta en liten stund å finne den beste posisjonen. Bruk lysindikatorer Raske blå blink Lange blå blink Lange grønne blink Hva de betyr Prosessoren blinker mens den tar imot lyd fra telespole/tilleggsutstyr (hvis satt opp av klinikkpersonalet*). Bytte fra mikrofoner til telespole/ tilleggsutstyr. Bytter fra telespole/tilleggsutstyr til mikrofoner. * Se brukerveiledningen til Cochlear Nucleus CR230 Remote Assistant for å få mer informasjon om moduser. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 25

28 Vann, sand og smuss Lydprosessoren tåler vann, sand og smuss. Men det er en presisjonsenhet, derfor må følgende forholdsregler overholdes. Hvis prosessoren blir våt, skal den tørkes med en myk klut, bytt mikrofonbeskyttelsene og legg den i tørkesettet som leveres av Cochlear i 8 timer. Hvis sand eller skitt kommer inn i prosessoren, må man riste komponentene forsiktig for å fjerne det, og bytte mikrofonbeskyttelsene. 26

29 Bruk Prosessoren er beskyttet mot feil på grunn av støv og midlertidig nedsenking i vann (IP57-klassifisert) når du bruker den med: en oppladbar batterimodul en spole og spoleledning en lukket utstyrskontakt uten akustisk komponent Prosessoren er beskyttet mot feil på grunn av vannsprut eller fremmedlegemer som er 1,0 mm i diameter eller større (IP44- klassifisert) når du bruker den med: barnesikker batterimodul spole og spoleledning lukket utstyrskontakt akustisk komponent i øret Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 27

30 Sport og trening 1 2 Bruk tilleggsutstyr i Cochlear CP900-serien som f.eks. Snugfit eller Mic Lock for å holde prosessoren på plass når du driver med idrett eller trener. Etter trening må du tørke av prosessoren med en myk klut for å fjerne svette eller skitt. 28

31 3 Sjekk deretter mikrofonbeskyttelsene. Oppladbare batterier har maksimal motstandsdyktighet mot vann og svette. Bruk TIPS Tilleggsutstyr som Snugfit eller Mic Lock kan bidra til å holde en prosessor på plass på barnets øre. Barnesikkert utstyr som den barnesikre ørekroken, barnesikker batterimodul og barnesikker Snugfit kan leveres. Forsikre deg alltid om at disse er skikkelig låst sammen før bruk. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 29

32 Bruke Snugfit Cochlear Nucleus CP900-serien Snugfit holder lydprosessoren bedre på plass enn bare en ørekrok. Den gir foreldre/pleiere enkel tilgang til kontroller og utstyr, og kan leveres i størrelsene stor, medium og barnesikker (liten). TIPS Du kan bruke Snugfits med lydprosessordeksler og spoledeksler. 30

33 Feste Snugfit Ta av Snugfit 1 Trykk bestemt på toppen av ørekroken med tommelen for å klikke den av lydprosessoren. 1 Ta av Snugfit ved å klikke den av prosessoren. 2 Klikk Snugfit på plass. Bruk 3 Bøy forsiktig den nedre delen i fasong slik at den passer øret ditt. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 31

34 Feste en barnesikker Snugfit TIPS 1 Den minste Snugfit leveres med et Snugfit-bånd slik at den kan festes bedre til prosessoren. 2 Træ Snugfit-båndet på Snugfit som vist. 3 Klikk Snugfit på plass på prosessoren og trykk Snugfit-båndet på batterimodulen. 4 Skyv båndet godt på batterimodulen. 32

35 Bruke Mic Lock Cochlear Nucleus Mic Lock hjelper til med å holde prosessoren trygt på øret. Slik fester du Mic Lock første gang: 1 Trykk Mic Lock-båndet på prosessoren med slangen vendt framover. Bruk 2 Plasser prosessoren på øret og legg slangen opp til ørekroken. 3 Klipp av slangen slik at den blir passe lang til å holde prosessoren godt på plass uten at det er ubehagelig. Ikke klipp den for kort. 4 Mykgjør enden av slangen i varmt vann og trekk den på tuppen av ørekroken. 5 La slangen bli kald før bruk. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 33

36 Bruke LiteWear Med Cochlear Nucleus CP900-serien LiteWear-ledning kan man bære en hvilken som helst standard (ikke kompakt) batterimodul på kroppen slik at det bare er prosessorenheten som bæres på øret. Du kan bestille LiteWear fra Cochlear eller snakke med klinikkpersonalet. LiteWear består av en LiteWear-ledning, etui og et utvalg av festehjelpemidler. Merk Du kan bruke Snugfit med LiteWear for å feste prosessoren bedre på øret. TIPS For å hindre at barnet plukker på/leker med den, fester du LiteWear-etuiet mellom skulderbladene til svært små barn. 34

37 Reise Ta en utskrift av det nyeste programmet ditt i tilfelle du trenger hjelp med prosessoren. Merk Besøk for å finne nærmeste klinikk på steder du reiser. Hvis du har en lydprosessor i reserve, må du sjekke at den er programmert riktig og ta den med deg. Det går greit å bevege seg gjennom metalldetektorer og kroppsskannere med lydprosessoren på. Slå av telespolen for å unngå eventuelle summelyder i øret. Be klinikkpersonalet om å få et Nucleus 6 pasientidentifikasjonskort. Hvis implantatet ditt mot formodning starter en metalldetektor, vil ID-kortet hjelpe deg å forklare at du har implantert en medisinsk enhet. Bruk Ikke legg lydprosessorer direkte på transportbånd når du går gjennom flyplasser. Legg dem i en pose eller på et plastbrett. Lydprosessoren forstyrrer ikke navigasjonssystemet i et fly, så det er ikke nødvendig å ta den av under takeoff og landing. For å få råd om bruk av fjernkontrollen eller Remote Assistant om bord på fly, se heftet Viktig informasjon. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 35

38 Tilleggsutstyr Merk Lydprosessoren CP910 er kompatibel med tilleggsutstyr i CP800-serien. Du kan bestille adaptere for å gjøre lydprosessoren CP910 kompatibel med Freedom- og Euro-utstyr. Lydprosessoren CP910 er IKKE kompatibel med tilleggsutstyr i Baha -serien. Med utstyrskontakten på prosessorenheten CP910 kan du koble til mye forskjellige tilleggsutstyr. Du kan for eksempel velge tilleggsutstyr som hjelper deg å lytte til bærbare musikkspillere, smarttelefoner, datamaskiner, TV-apparater etc. Bilaterale brukere kan lytte i stereo. Du kan velge tilleggsutstyr som gjør samtaler i støyende omgivelser enklere. Hørende kan bruke en lyttetelefon for å sjekke at prosessoren og tilleggsutstyret mottar lyd. Du kan bestille og lære mer om utstyret på Cochlears nettside. 36

39 Koble til tilleggsutstyr Slik kobler du tilleggsutstyr til CP910-prosessoren: 1 Løft forsiktig og åpne tilbehørsdekselet med låseverktøyet til batteridekselet. Ikke vri dekselet. 2 Hold i sidegrepene på utstyrskontakten og skyv den forsiktig inn i tilbehørskontakten til den klikker på plass. Bruk 3 Når du kobler til tilleggsutstyr, vil prosessoren automatisk oppdage det. 4 Hvis det er relevant, setter du den andre enden av tilleggsutstyrsledningen inn i den kompatible enheten, f.eks. en bærbar musikkspiller. ADVARSEL Bruk alltid en isolert beskyttelsesledning når du kobler en personlig audioledning (inklusive bilateral) til: en strømdrevet enhet, f.eks. et TV-apparat. en batteridrevet enhet som er tilkoblet strømnettet (f.eks. når en laptop er koblet til en strømkontakt for lading). Ikke bruk for mye kraft, ikke vri eller dra i utstyret når du kobler dem til prosessoren eller ellers når de er tilkoblet. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 37

40 Slå tilleggsutstyr av og på Tilleggsutstyr slås på automatisk når du plugger dem inn i prosessoren. Kort trykk Trykk kort på den øverste knappen for å skifte mellom mikrofoner og tilleggsutstyr. Indikatorlys Raske blå blink Lange blå blink Lange grønne blink Hva de betyr Prosessoren blinker mens den tar imot lyd fra telespole/tilleggsutstyr (hvis satt opp av klinikkpersonalet*). Bytte fra mikrofoner til telespole/ tilleggsutstyr. Bytter fra telespole/tilleggsutstyr til mikrofoner. * Se brukerveiledningen til Cochlear Nucleus CR230 Remote Assistant for å få mer informasjon om moduser. 38

41 Tilpasse prosessoren Du kan bestille Cochlear Nucleus deksler til lydprosessor og spoledeksler for å gjøre prosessoren mer personlig, samt å beskytte den mot riper. Feste og ta av prosessordeksler 1 For å feste skyver du dekslet over på prosessoren. 2 For å ta av trekker du dekslet av prosessoren. Bruk Feste og ta av spoledeksler 1 For å feste fjerner du plastbeskyttelsen på dekselet og klikker dekselet på plass på spolen. 2 For å ta av løfter du dekslet av spolen. Klistremerker for høyre og venstre prosessor Hvis du har to cochleaimplantater, må du passe på at du setter riktig prosessor på riktig implantat. Be klinikkpersonellet om å få klistremerker (rødt for høyre, blått for venstre) for å gjøre det enklere å skille mellom venstre og høyre prosessor. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 39

42 Den akustiske komponenten Hvis lydprosessoren er programmert for bruk i Hybrid modus, kan du bruke den med en akustisk komponent. Bruke den akustiske komponenten 1 Hold spolen i den ene hånden og plasser prosessoren på øret med den andre. 2 Plasser spolen på hodet. 3 Plasser domen eller øreproppen i øret slik klinikkpersonalet har forklart deg. 4 Når du fjerner spolen og prosessoren, skal domen eller øreproppen fjernes i henhold til instruksene fra klinikk personalet. TIPS Bruk alltid utrekksnoren (hvis denne finnes) når du tar øreproppen ut av øret. 40

43 Fjerne den akustiske komponenten Bruk prosessoren uten den akustiske komponenten ved å bytte den med en standard ørekrok. Snakk med klinikkpersonalet før du bytter: 1 Fjern batterimodulen fra prosessorenheten ved å vri de to delene som vist. Bruk 2 Finn åpningen under ørekroken. Se Akustisk komponent på side 87. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 41

44 FORSIKTIG Bruk kun skrutrekkeren i EAC200- serien ikke Cochlear Nucleus låseverktøy for batterideksel for å fjerne den akustiske komponenten. 3 Før en skrutrekker i Cochlear EAC200-serien inn i hullet. Trykk og vri skrutrekkeren forsiktig helt til høyttalerenhet-kabelen kobles fra. 4 Fest batterimodulen igjen. 5 Trykk bestemt på toppen av ørekroken i Cochlear EAC200-serien med tommelen for å klikke den av lydprosessoren. 42

45 6 Sett inn en ny prosessorplugg i høytalerkontakten Påse at pluggen sitter helt inn. Bruk 7 Klikk standard ørekrok på plass. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 43

46 Feste den akustiske komponenten 1 Trykk bestemt på toppen av den standard ørekroken med tommelen for å klikke den av prosessoren. 2 Sett inn i Cochlear EAC200-skrutrekkeren i hullet i prosessorpluggen. 3 Bruk skrutrekkeren og fjern pluggen forsiktig. Ikke vri på eller forsøk å vippe ut pluggen. Kast pluggen. 44

47 4 Klikk i EAC200-ørekroken på plass. 5 Innrett høyttalerenhet-pluggen med enden av ørekroken og skyv pluggen forsiktig inn i prosessoren. Bruk 6 Den skal klikke sikkert på plass. Om nødvendig, skyv den til du kjenner det klikker. Trekk forsiktig i ledningen for å sjekke at den er skikkelig på plass. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 45

48 Tørkesett Om natten må du oppbevare prosessoren i tørkesettet som Cochlear leverer. Oppbevar prosessoren helt sammenmontert i 8 timer for optimal tørkeeffekt. Oppbevaringsetui Ved langvarig oppbevaring må man ta ut batteriene og oppbevare dem slik at de ikke berører noe. Oppbevaringsetuier kan leveres fra Cochlear. 46

49 Oppbevare 47

50 48

51 Stell Stell av lydprosessoren 50 Bytte mikrofonbeskyttelse 51 Stell av batteriladeren 55 Bytte ørekroker 56 Bytte spoleledningen 61 Bytte spolemagneten 62 Stell av den akustiske komponenten 63 49

52 Stell av lydprosessoren Hver dag Sjekk alle deler for smuss eller fuktighet. Tørk av prosessoren, spoleledningen, ørekroken, dekslene, Snugfits og Mic Lock-ledninger med en myk, tørr klut. (Du kan la ørekrokene, Snugfits, Mic Locks eller spoleledninger være på prosessoren når du tørker av den.) Hold prosessoren tørr ved å tørke den hver kveld i tørkesettet. Ta av batterimodulen og forsikre deg om at alle kontaktene er rene. Slå forsiktig på dem eller blås på dem for å fjerne eventuell smuss. Forsikre deg om at utstyrskontakten og tilleggsutstyret er rent. Blås på utstyrskontakten for å fjerne eventuelt støv, og rengjør tilleggsutstyret med en myk, tørr klut. Sjekk mikrofonbeskyttelsene for skitt eller smuss og bytt dem ved behov. Hver måned Sjekk om ørekroker eller Snugfits er blitt løse eller om de har tegn på slitasje. Bytt ved behov. Hver andre måned Bytt tørkebrikken i tørkesettet. Hver tredje måned Bytt mikrofonbeskyttelsene. Merk Hvis lydprosessoren er utsatt for mer fuktighet eller støvete omgivelser, må du vurdere å rengjøre og vedlikeholde delene oftere for at den skal fungere best mulig. 50

53 Bytte mikrofonbeskyttelse Bytt mikrofonbeskyttelse hver tredje måned, når de ser skitne ut eller når du opplever dårligere lydkvalitet. Bytt alltid begge mikrofonbeskyttelsene samtidig. Stell Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 51

54 Fjerne mikrofonbeskyttelsen 1 Ta beskyttelseshetten av Cochlear Nucleus verktøy for å fjerne mikrofonbeskyttelsen. 2 Skyv spissen på verktøyet inn midt på mikrofonbeskyttelsen. 52

55 3 Drei verktøyet 90 med urviseren. Stell 4 Løft ut mikrofonbeskyttelsen og kast den. 5 Gjenta trinn 2 til 4 for å fjerne den andre mikrofonbeskyttelsen. Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 53

56 Sette i ny mikrofonbeskyttelse 1 Trekk Cochlear Nucleus applikatoren for mikrofonbeskyttelse ut av hylsen. 2 Hold mikrofonbeskyttelsene mot pro sessoren og skyv forsiktig åpningen på applikatoren under spolekabelpluggen. 3 Legg applikatoren over prosessoren slik at mikrofonbeskyttelsene kommer over mikrofonene. 4 Trykk mikrofonbeskyttelsene helt inn i mikrofonhullene én om gangen. 5 Fjern applikatoren forsiktig ved å løfte den opp fra ørekrokenden. 54

57 Stell av batteriladeren Hver dag Kontroller at batteriladeren er ren. Hvis du oppdager støv eller smuss: 1 Trekk ut strømadapteren og fjern eventuelle batterimoduler. 2 Hold batteriladeren opp ned og slå forsiktig på den for å fjerne eventuell smuss fra batteriladerkontaktene. Du kan også blåse forsiktig på batteriladerkontaktene for å fjerne smuss. 3 Tørk av batteriladerkontaktene med en myk, tørr klut. Sett batteriene i forskjellige kontakter under lading slik at kontaktene slites jevnt. Hvis den blir våt Hvis batteriladeren er blitt utsatt for væskesprut, må du riste av væsken forsiktig og tørke batteriladeren i 24 timer. Ikke bruk batteriladeren før den er helt tørr. Stell Brukerveiledning for lydprosessor Nucleus CP910 og CP920 55

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920 Komme i gang Hurtigreferanse Om Din lydprosessor Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 virker sammen med cochleaimplantatet for å overføre lyd til

Detaljer

Hurtigveiledning til Nucleus CR230 Remote Assistant. Komme i gang Hurtigreferanse

Hurtigveiledning til Nucleus CR230 Remote Assistant. Komme i gang Hurtigreferanse Hurtigveiledning til Nucleus CR230 Remote Assistant Komme i gang Hurtigreferanse Om Bruk Cochlear Nucleus CR230 Remote Assistant for å styre og feilsøke din Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 lydprosessor.

Detaljer

Nucleus CP810 Lydprosessor og Nucleus CR110 Remote Assistant Feilsøkingsveiledning

Nucleus CP810 Lydprosessor og Nucleus CR110 Remote Assistant Feilsøkingsveiledning Nucleus CP810 Lydprosessor og Nucleus CR110 Remote Assistant Feilsøkingsveiledning Symboler Merk Viktig informasjon eller råd. Kan spare deg for besvær. Tips Tidsbesparende råd eller sparer deg for besvær.

Detaljer

Nucleus CR210 Fjernkontroll Brukerveiledning

Nucleus CR210 Fjernkontroll Brukerveiledning Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW

Detaljer

Trådløst tilbehør. Brukerveiledning for Nucleus 6-systemet

Trådløst tilbehør. Brukerveiledning for Nucleus 6-systemet Trådløst tilbehør Brukerveiledning for Nucleus 6-systemet Symboler Merk Viktig informasjon eller råd. Tips Tidsbesparende tips. Forsiktig (ikke farlig) Vær spesielt forsiktig for å garantere sikkerhet

Detaljer

Nucleus CR110 Remote Assistant Brukerveiledning

Nucleus CR110 Remote Assistant Brukerveiledning Nucleus CR110 Remote Assistant Brukerveiledning Symboler Merk Viktig informasjon eller råd. Advarsel (farlig) Potensielle sikkerhetsfarer og alvorlige skadelige virkninger. Kan medføre personskade. Innhold

Detaljer

FEILSØKING PÅ CI KJELL GRØNDAHL MEDISINSK-TEKNISK AVD. / HØRESENTRALEN HAUKELAND UNIVERSITETSSYKEHUS

FEILSØKING PÅ CI KJELL GRØNDAHL MEDISINSK-TEKNISK AVD. / HØRESENTRALEN HAUKELAND UNIVERSITETSSYKEHUS FEILSØKING PÅ CI NOV. 2009 KJELL GRØNDAHL MEDISINSK-TEKNISK AVD. / HØRESENTRALEN HAUKELAND UNIVERSITETSSYKEHUS GENERELT Viser eksempler fra følgende typer CI-prosessorer: Cochlear Freedom Med-El Opus 2

Detaljer

Feilsøking på CI. Kjell Grøndahl Medisinsk-teknisk avd. / Høresentralen Haukeland Universitetssykehus

Feilsøking på CI. Kjell Grøndahl Medisinsk-teknisk avd. / Høresentralen Haukeland Universitetssykehus Feilsøking på CI Kjell Grøndahl Medisinsk-teknisk avd. / Høresentralen Haukeland Universitetssykehus Generelt Viser eksempler fra følgende typer CI-prosessorer: Cochlear Freedom Med-El Opus 2 Tar også

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1 FM-system CM-1 Bruker- og vedlikeholdsveiledning FM-system CM-1 FM-system CM-1, komplett HMS art. nr. 148430 Art. nr. 1104956 CM-1, sender HMS art. nr. 135064 Art. nr. 1104955 CM-1, mottaker HMS art. nr.

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101340

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101340 I-øret høreapparat Brukerveiledning Flair 400 CIC Flair 400 CIC: Bestillingsnr.: 1101340 Innhold Bruksanvisning for ITE (I-øret) høreapparater Beskrivelse av deler 4 På/Av 5 Sette inn høreapparatet 6 Ta

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.: 1101220

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.: 1101220 I-øret høreapparat Brukerveiledning Smile plus 200 ITE Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.: 1101220 Innholdsfortegnelse Bruksanvisning for ITE (I-øret) høreapparater Beskrivelse av deler 4 På/Av 5 Sette

Detaljer

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr. 160893

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr. 160893 Bruksanvisning Samtaleforsterker MAXI Art.nr. BE2020 HMS art.nr. 160893 Vestfold Audio AS Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Dette bør du lese... 3 Enhetens kontroller og tilkoblinger...

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater INNHOLD Generell informasjon... 4 Advarsler... 4 Vedlikehold og pleie... 6 Høyre/ venstre merking... 6 Standard ørepropp-sett for RIC/RITE modeller.

Detaljer

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 2013-01-02 Dok.nr.: 0638A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 3 Ta apparatet i bruk (montering)...

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-37W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Brukerhåndbok for Nucleus Freedom BTE og Bodyworn taleprosessorer

Brukerhåndbok for Nucleus Freedom BTE og Bodyworn taleprosessorer Brukerhåndbok for Nucleus Freedom BTE og Bodyworn taleprosessorer Nucleus er et registrert varemerke som eies av Cochlear Limited. Cochlear og den elliptiske logoen, Freedom, Beam, SmartSound, Whisper,

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Hvordan lade Conversor Pro 6. Klargjøring av Conversor Pro første gang 7. Sjekk om høreapparatet virker 7

Innholdsfortegnelse. Hvordan lade Conversor Pro 6. Klargjøring av Conversor Pro første gang 7. Sjekk om høreapparatet virker 7 Bruksanvisning 1 2 Innholdsfortegnelse Introduksjon 4 Hvordan lade Conversor Pro 6 Klargjøring av Conversor Pro første gang 7 Sjekk om høreapparatet virker 7 Klargjøring av sender 7 Bruk av retnings- og

Detaljer

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails. BRUKERVEILEDNING TAKK På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go. Go Nails. Go Go Nails er et helt nytt manikyr- og pedikyrsett som vil gjøre neglene dine vakre og sunne uansett

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Samtaleforsterker CM Light

Samtaleforsterker CM Light Samtaleforsterker CM Light Bruker- og vedlikeholdsveiledning Samtaleforsterker CM Light Samtaleforsterker CM Light: HMS art. nr.: 135355 Best. nr.: 1104945 INNHOLD Samtaleforsterker CM Light... 1 Sikkerhetshensyn...

Detaljer

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE! Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av PrimaNOVA Digital Babycall, modell GI-D4. Produktet er utstyrt med digital teknologi og praktiske sikkerhetsfunksjoner slik at du kan være trygg på at

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning Bak-øret høreapparater Bruksanvisning Innhold Bruksanvisning for SwissEar Beskrivelse 3 AV/PÅ 5 Plassering & fjerning av SwissEar med tynn slange 6 Bytte lydslange og lydprobe 7 Plassering & fjerning av

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

Nucleus -cochleaimplantater. Viktig informasjon for cochleaimplantatbrukere

Nucleus -cochleaimplantater. Viktig informasjon for cochleaimplantatbrukere Nucleus -cochleaimplantater Viktig informasjon for cochleaimplantatbrukere Innhold Om dette dokumentet... 5 Les dette dokumentet nøye... 5 Symboler som brukes i dette dokumentet... 6 For implantatbrukere...

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235 HMS art.nr. 160893 Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235 2014-08-28 Dok.nr.: 0156B1 Vestfold Audio AS Sandefjord Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Dette bør

Detaljer

Advarsler. Medisinsk behandling som genererer induserte strømmer. Elektrokirurgi. Diatermi. Nevrostimulering

Advarsler. Medisinsk behandling som genererer induserte strømmer. Elektrokirurgi. Diatermi. Nevrostimulering Viktig informasjon Symboler Merk Viktig informasjon eller råd. Kan spare deg for besvær. Forsiktig (ikke farlig) Må være spesielt forsiktig for å garantere sikkerhet og effektivitet. Kan medføre skade

Detaljer

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave Nokia ladeplate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. utgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokias ladeplate DT-600 kan du lade batteriet i fem kompatible enheter samtidig. DT-600-enheten

Detaljer

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.: 1101210

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.: 1101210 Bak-øret høreapparat Brukerveiledning Smile plus 100 BTE Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.: 1101210 Innhold Bruksanvisning for BTE (bak øret) høreapparater Beskrivelse av deler 3 På/Av (M/T/O funksjon)

Detaljer

echarger Brukerveiledning

echarger Brukerveiledning echarger Brukerveiledning Innhold Innhold echarger 40 Tiltenkt bruk 41 Viktige merknader 42 Merknader angående batterier 45 Riktig lading 46 Nyttige tips for lading 51 Vedlikehold og pleie 52 Tekniske

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

HMS art.nr. 189259 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e

HMS art.nr. 189259 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e Bruksanvisning Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e Mobiltelefonsenderen anvendes når brukeren ikke bærer mobiltelefonen på seg. Når telefonen ringer, vil Mobiltelefonsenderen gi telefonsignal i FlexiBlink

Detaljer

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på.

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på. ActivSound 75 (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. () Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på. () Infrarød volumkontroll for mikrofon [Teacher(Lærer) 1 og ] Bruk denne kontrollen til

Detaljer

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning... Innovative Hearing Solutions.............................................. I-øret høreapparater Bruksanvisning............................................. Innhold Bruksanvisning for ITE (i-øret) høreapparater

Detaljer

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige sikkerhetsinstrukser...02 Instruksjoner for bruk...03 Hurtigveiledning...04 Tips/vedlikeholdsinstrukser...09 a. Rengjøring

Detaljer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerer med ditt nye SecureEar hørselvern. SecureEar beskytter automatisk mot høye lyder, men lar deg samtidig føre en samtale eller høre svakere lyder, f.eks. fra dyr eller

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Feilsøkingsveiledning

Feilsøkingsveiledning Feilsøkingsveiledning Pediatrisk 0 5 år Life is on Vi er opptatt av å hjelpe alle som trenger vår kunnskap, våre ideer og våre tjenester. Gjennom kreativ utfordring av den teknologiske utviklingen, vil

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) 9233095 1. utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) 9233095 1. utgave Brukerhåndbok for trådløst headset (HDW-3) 9233095 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HDW-3 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

BRUKERVEILEDNING for Falck 1003 Stemmeforsterker Varenr.: 151 050

BRUKERVEILEDNING for Falck 1003 Stemmeforsterker Varenr.: 151 050 BRUKERVEILEDNING for Falck 1003 Stemmeforsterker Varenr.: 151 050 NB: Må lades 4 timer før første gangs bruk (kan testes/brukes under lading)! Versjon november 2005 Innhold Bruksområder for Falck 1003

Detaljer

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507 Brukerhåndbok Opal Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0507 Innhold Innledning...3 Hva inneholder esken?...3

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut.

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut. Ace binax Bruksanvisning www.siemens.no/hearing Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller

Detaljer

BRUKERVEILEDNING for Falck 1005 Stemmeforsterker Varenr.: 151 070

BRUKERVEILEDNING for Falck 1005 Stemmeforsterker Varenr.: 151 070 BRUKERVEILEDNING for Falck 1005 Stemmeforsterker Varenr.: 151 070 NB: Må lades 4 timer før første gangs bruk (kan testes/brukes under lading)! Versjon juli 2006 Innhold Bruksområder for Falck 1005 StemmeForsterker....

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) 9235346 1. utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) 9235346 1. utgave Brukerhåndbok for trådløst headset (HS-11W) 9235346 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-11W er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Trådløst stereohodesett 2.0

Trådløst stereohodesett 2.0 Trådløst stereohodesett 2.0 Sikkerhetshåndbok CECHYA-0083 ADVARSEL For å forhindre eventuell hørselsskade, må du ikke lytte ved et høyt volum over lengre perioder. Sikkerhet og forholdsregler Les informasjonen

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.1. utgave 2 Om den trådløse laderen Med Nokia trådløs ladeplate DT-900 kan du lade telefonen din eller andre kompatible enheter uten å måtte vikle

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning INNHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURASJON HeartSine samaritan PAD Trener 3 HeartSine samaritan PAD Trener Tilbehør 3 Oppsett og programmering

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Højtaler med bluetooth til Micro Rolltak, MEMOactive, Handifon P og Handi Defy+

Højtaler med bluetooth til Micro Rolltak, MEMOactive, Handifon P og Handi Defy+ Brugervejledning Højtaler med bluetooth til Micro Rolltak, MEMOactive, Handifon P og Handi Defy+ Varenr: 401 123 Rev B DK Innhold Om Høyttaleren... 3 Kompatibilitet... 4 Ladere... 4 Koble til strøm...

Detaljer

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok. 9239252 Utgave 2 NO

Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok. 9239252 Utgave 2 NO Trådløst Nokia-headset (HS-36W) Brukerhåndbok 9239252 Utgave 2 NO ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-36W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Hårtrimmersett Bruksanvisning

Hårtrimmersett Bruksanvisning Hårtrimmersett Bruksanvisning Moreda hårtrimmersett 3 ulike trimmehoder med diamantslipte blader: - Standard - Ekstra smal - Ekstra vid - Trådløs oppladbar maskin - Turbomotor - Lys ved opplading - 5 posisjoner

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning Innovative Hearing Solutions......................................................... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning................................. Innhold Bruksanvisning for BTE (Bak øret) høreapparater

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1

Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1 Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Crescendo 50 samtaleforsterker

Crescendo 50 samtaleforsterker Crescendo 50 Brukerveiledning Crescendo 50 samtaleforsterker Crescendo 50 - samtaleforsterker: HMS art. nr. 020223 Best. nr. 1104940 Fleksibel mikrofon: HMS art. nr. 136188 Best. nr. 1104922 Halsslynge:

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Digital Choice 12 + MER, MER, MER!

Digital Choice 12 + MER, MER, MER! MER, MER, MER! Digital Choice Gå til mytpchoice.no for å laste ned minikategorier. Det finnes over 100 minikategorier, blant annet fra helter og heltinner, sci-fi og fantasy, reiser og eventyr, siste skrik

Detaljer

Passport Shift bruksanvisning

Passport Shift bruksanvisning Passport Shift bruksanvisning Innholdsfortegnelse Shift høreapparater...1 Oversikt over Passport Shift... 2 Funksjonene i Passport høreapparatet ditt... 3 Sette høreapparatene dine på ørene... 4 Å skru

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) 9311709 1. utgave

Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) 9311709 1. utgave Brukerhåndbok for trådløst headset med mikrofon (HS-4W) 9311709 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-4W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

Learning Mower L3308. www.fisherprice.no

Learning Mower L3308. www.fisherprice.no L3308 Learning Mower Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. Bruker tre AA-batterier (medfølger). Montering må utføres av en voksen. Du trenger

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon. Skifte rekvisita Skifte rekvisitadeler 1 Hvis du vil vite hvordan du skal skifte en enkelt rekvisitakomponent, kan du klikke på overskriftene nedenfor: Tonerkassetter Fotofremkallingskassett Oljeflaske

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) 9355260 Issue 2

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) 9355260 Issue 2 Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok for trådløs

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer