2008/09. Lokalguide. Smøla &Aure. Toppen av Fjord Norge. Norges sydligste fiskevær side 24. Kulturkalender side 18. Eventyrveien Rv 680 side 5

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "2008/09. Lokalguide. Smøla &Aure. Toppen av Fjord Norge. Norges sydligste fiskevær side 24. Kulturkalender side 18. Eventyrveien Rv 680 side 5"

Transkript

1 2008/09 Lokalguide Smøla &Aure Toppen av Fjord Norge Norges sydligste fiskevær side 24 Kulturkalender side 18 Eventyrveien Rv 680 side 5

2 R Lokalguide R Lokalguide Kristiansund, Averøy & Lokalguide Halsa, Surnadal & Rin Lokalguide Smøla & Aure Sunndal & Tingvoll Turistinformasjon Smøla c/o Statoil, Straumen 6570 Smøla Tel: E-post: kjelgran@online.no 1 Foldstraumen, Aure Velkommen til Smøla På toppen av Fjord Norge ligger et kontrastfylt landskap. Norges vakreste fjelldal Innerdalen, den spektakulære Aursjøvegen, mektige Trollheimen og andre flotte vandreområder - gode lakseelver, spennende havfiske, rorbuferie, levende kystsamfunn, sterke trebåttradisjoner, klippfisk, opera og Atlanterhavsveien opplevelsene venter deg. Velkommen til Nordmøre! Turistinformasjon Aure c/o Leirdal Interiør 6690 Aure Tel: Utgiver: Destinasjon Kristiansund & Nordmøre AS PB 508, N-6501 Kristiansund Tel: Fax: info@visitkristiansund.com 11 Smøla og Aure har en fantastisk skjærgård og fiskerikt hav. Smøla er prærieflat og byr på mange spennende opplevelser, ikke minst rorbuferie og havfiske. I Aure kan du vandre i majestetiske fjell. Ta deg tid til å kjøre eventyrveien Rv 680 vegstrekningen er svært vakker. Lokalguiden hjelper deg å finne fram til aktiviteter, severdigheter og nyttig service. Det finnes 4 ulike, gratis lokalguider. Spør etter dem på turistkontoret eller ditt overnattingssted. Fotografer: Terje Rakke/Nordic Life, Ø. Leren, G. Kårvatn, Karstein Telstad Frode Næss Hansen. Samarbeidspartnere: 2

3 og Aure! Welcome! Explore the most beautiful valley of Norway, Innerdalen. Drive the spectacular mountain road of Aursjøvegen. Enjoy the mighty mountain range of Trollheimen, hike in scenic surroundings. Salmon rivers and deep sea fishing, rorbu holidays, living coastal culture, klippfish, opera and the Atlantic Road welcome to Nordmøre! Rorbu holidays at Smøla, great hiking in Aure and do not miss the coastal road Rv 680, it truly is beautiful. The local guide assists you in finding sights, attractions and activities. Welcome to Nordmøre! Smøla vindpark Wilkommen! Im Norden von Fjordnorwegen liegt eine Region voller landschaftlicher Kontraste. Der schönste Tal Norwegens, Innerdalen, die Späktakuläre Passstrasse Aursjøvegen, mächtige Bergwelt Trollheimen, Angelnabenteuer im Flüssen und Meer, Traditioneller Geitbåt, lebende Küste, die Atlantik Strasse, Rorbu-ferien und Klippfisch. Bei uns warten die Erlebnisse - willkommen! Wir empfehlen Rorbu-Urlaub auf Smøla und Wanderung in die majestetische Gebirge in Aure. Vermissen Sie nicht die Küstenstrasse RV680! Fremdenführer vor Ort helfen Ihnen, alle Angebote und Sehenswürdigkeiten zu finden. Fra Fjordruta, Aure Innhold/Content/Inhalt Smøla s. 4 Aure s. 5 Kulisteinen runestein s. 7 Falkefangst s. 8 Feskarkjærringa s. 9 Veiholmen s. 10 Klippfisk s. 12 Fjordruta s. 13 Brekka s. 14 Melland fort s. 15 Foldfjordstraumen s. 16 Kråksundet Notnaust og sjøbruksmuseum s. 17 Kulturkalender s. 18 Aktiviteter, organiserte s. 19 Kart s. 20 Aktiviteter på egen hånd s. 22 Service s. 24 Overnatting s. 25 Steder å spise s. 25 3

4 Smøla - fiskeværsferie Smøla byr på vaskeekte fiskeværsferie, et spennende og annerledes landskap. Rorbua, det tradisjonelle bo- og arbeidsstedet for fiskerne, er i dag ypperlig tilpasset til ferierendes behov og byr på både komfort, sjarm og historie. Det rike fisket er fremdeles hovednæringsvei for de ca 2150 menneskene. På indre del drives en betydelig produksjon av gulrot og kålrot. Mer enn 5800 øyer, holmer og skjær omgir Smøla og gir spennende områder for fiske og kajakkturer. Smøla er kjent for sitt særegne, prærieflate landskap og er velegnet for syklister og fotturer. Fuglelivet er svært rikt og sjansen for å se den majestetiske havørna er stor. Smøla offers a genuine fishing village holiday, an exciting and different landscape. Rorbua, shacks in which fishermen traditionally lived and worked, are perfectly located for holidaymaker's needs and are comfortable, charming and steeped in history. There are more than 5,800 islands, islets and skerries surrounding Smøla, which make exciting areas for fishing and kayaking trips. Smøla is famous for its unique, flat landscape and is well-suited for cycling and walking in easy terrain. There is rich bird life in the area and you have a good chance of seeing the majestic sea eagle. There are plenty of activities to choose from. In Smøla kann man Fischerdorf-ferien erleben. Die Rorbuer die frûher als Wohnungen fûr Fischern waren, sind heute gemûtliche und komfortable Ferienhaüser. Mehr als 5800 kleine Inseln umgeben Smøla. Die Möglichkeite zum angeln, see-kayak, Fahrad fahren, kleine Wanderungen usw. sind reich. 5 Håholmen 18 Bud 4

5 Aure - eventyrveien langs Nordmørskysten Aure er en typisk kystkommune med en særlig vakker skjærgård. Tustna, Ertvågøya og Stabblandet er de største øyene i Aure. De majestetiske fjellene er et vakkert skue! Kystfjellene som stiger rett opp fra strandflata til nesten 900 moh er flotte turfjell. Vandreløypa Fjordruta går fra hytte til hytte med mange opplevelser. Tjeldbergodden er en meget stor og viktig industripark basert på ilandføring av gass fra Norskehavet. Næringslivet for øvrig er i stor grad knyttet til fiskerier. Aure har en kystlinje på 477 km og gir deg som gjest flotte muligheter for sportsfiske fra land og ved de mange broene og straumene. Båtfiske etter sild, makrell, storsei, torsk og lyr er populært og det er flotte forhold for fiske etter ferskvannsørret og sjøørret. Vegene i Aure slynger seg over broer, langs sund og over spennende øyer. Aure passer særdeles godt for syklister. Velkommen! Aure is a typical coastal municipality with a particularly beautiful coastline of skerries. The majestic mountains in Tustna are a beautiful sight! The coastal mountains which rise straight up from the shore to almost 900 metres above sea level make for wonderful walks. The Fjord Route walking trail goes from cabin to cabin through Aure municipality and there are many fantastic walking areas. Tjeldbergodden is a very large and important industrial park, which is based on gas being brought ashore from the Norwegian Sea. Commerce is otherwise to a large extent based on fisheries. Aure has a 477 km-long coastline and provides visitors with fantastic opportunities for angling on shore and by the many bridges and currents. You can go out fishing in a boat for herring, mackerel, saithe, cod and pollack and there are great fishing opportunities for freshwater trout and sea trout. The roads in Aure wind over bridges, along sounds and across exciting islands. Aure is the perfect place for cyclists. Welcome! 5 Aure ist eine typische westnorwegische Küstengemeinde mit einem wunderschönen Schärengarten. Die majestätischen Gebirge sind ein wunderschöner Anblick! Fast senkrecht erheben sich die Berge vom Meeresufer bis in fast 900 m Höhe - ein herrliches Wandergebiet. Die Wanderroute "Fjrodruta führt von Hütte zu Hütte durch die Gemeinde Aure und durch prachtvolle Landschaften. Tjeldbergodden ist ein gigantischer und wichtiger Industriepark, dessen Grundlage die Anlandung von Erdgas aus der norwegischen See ist. Das übrige Wirtschaftsleben ist zumeist mit der Fischerei verbunden. In dieser wunderschönen. Die Küste der Gemeinde Aure ist ganze 477 Kilometer lang und bietet Ihnen als Urlaubsgast die besten Möglichkeiten zum Angeln vom Ufer aus, an den zahlreichen Brücken und Sunden. Sehr beliebt ist das Angeln vom Boot aus. Außerdem gibt es sehr gute Gewässer für diejenigen, die sich auf Forelle und Meerforellen spezialisiert haben. Die Straßen, die durch die Gemeinde führen, schlängeln sich über Brücken, an Sunden entlang und über reizvolle Inseln. Aure ist die ideale Gegend für Fahrradwanderer. Herzlich willkommen!

6 Norsk Myrmuseum Moldstad på Frostadheia har en utstilling som viser myrdyrkingen og bureisingen i Norge. Utstillingen baserer seg på moderne presentasjonsteknikker med store billedflater og multimedia. The Norwegian Marsh Museum, has an exhibition highlighting marsh cultivation and farming in Norway. The exhibition is based on modern presentation techniques with extensive visual presentations and multimedia use. Norwegischen Moormuseums, zeigt die Nutzung der Moorlandschaft und die Rodung in Norwegen. Moderne Präsentationstechniken mit großen Bildflächen und Multimedia bilden die Grundlage der Ausstellung. Open: July ons, tors, lør, søn 12:00-16:00 tel.: (+47) Rosvoll Prestegård, Smøla Fra slutten av 1800 tallet og ble i 1995 kåret som årets kulturminne i Norge. Er et populært utfluktsmål. From the end of the 19th century, was voted Norway s cultural heritage site of the year in A popular destination for excursions. Vom Endes des 19. Jahrhunderts, wurde 1995 zum Kulturdenkmal des Jahres in Norwegen gekürt. Der Pfarrhof, der Hügel Rosvollhaugen und die wunderschöne. Open: July 13:00-17:00 ex Mon. tel.: (+47) Ragnes gamle skole, Smøla 23 Et skolemuseum og kan åpnes etter avtale med Turistinformasjonen. Ragnes old school is a school museum that is open by arrangement with the tourist information office. Rossvoll prestegard Die alte Schule in Ragnes ist heute Schulmuseum und kann nach vorheriger Absprache mit der Touristinformation besucht werden. tel.: (+47) Edøen Traktor og Motormuseum, 20 Smøla En imponerende samling av traktorer og landbruksmaskiner. 75 ulike traktorer, flere meget sjeldne. Museet er på hele 550 m2. Edøen Tractor and Motor Museum on Edøy. An impressive collection of tractors and agricultural machinery. Seventy-five different tractors, some of them very rare. The museum covers an area of 550 m2. Edøen Traktor- und Motorenmuseum auf Edøy. Eine imponierende Sammlung von Traktoren und landwirtschaftlichen Maschinen. 75 verschiedene Traktoren, mehrere davon äußerst selten. Die Fläche des Museums umfasst 550 m2. Tel

7 Kulisteinen, Smøla 20 Kuli-steinen er kanskje den mest berømte runesteinen i Norge. Kopien av Kulisteinen ble reist i 1969 hvor en mener at originalen har stått tidligere. Å reise stein som minnesmerke er en gammel førkristen skikk. På steinen kan en i dag lese: Tore og Halvard reiste denne steinen etter Ulv Tolv vintre hadde Kristendommen vært i Norge Steinen er et av de tidligste vitnesbyrd om kristendommen i Norge. Det er også første gangen vi kjenner til bruken av navnet Norge på norsk jord. Det finnes ulike teorier om i hvilken sammenheng Kuli-steinen er reist, mest sannsynlig tidlig 1000-tallet. Kulisteinen is perhaps the most famous runic stone in Norway. A copy of Kulisteinen was erected in 1969, where the original stone is believed to have stood. Erecting stones as monuments is an ancient pre-christian custom. Today, we can read on the stone: Tore and Halvard erected this stone for Ulv Twelve winters had Christianity been in Norway Kulisteinen The stone is one of the earliest pieces of evidence of Christianity in Norway. It is also the first time that the name Norway is known to have been used on Norwegian soil. There are various theories about why Kulisteinen was erected, most likely in the 11th century. Der Kuli-Stein ist der vielleicht berühmteste Runenstein in Norwegen. Eine Kopie des Kulisteins wurde 1969 an der Stelle errichtet, von der man annahm, dass der originale Stein dort gestanden hatte. Steine im Gedenken an etwas oder jemanden aufzustellen, ist ein alter vorchristlicher Brauch. Auf dem Stein kann man heute lesen: Tore und Halvard errichteten diesen Stein nach Ulv Zwölf Winter war das Christentum bereits in Norwegen Der Stein ist einer der ersten Beweise für das aufkommende Christentum in Norwegen. Es ist auch, so viel man heute weiß, das erste Mal, dass der Name Norge, also Norwegen, auf norwegischem Boden benutzt wurde. Es gibt verschiedene Theorien darüber, zu welchem Anlass der Kuli-Stein wahrscheinlich im frühen 11. Jahrhundert errichtet wurde. Ragnes gamle skole Fornminnefeltet, Smøla 30 Fornminnefeltet på Kuløy er meget stort og omfatter en rekke gravhauger, gravrøyser og steinringer fra en lang tidsepoke (ca f.kr. til 1050 e.kr.). There is a very large prehistoric site on the island of Kuløy comprising a number of burial mounds, burial cairns and stone circles from an extensive period (c BC to 1050 AD). Das sehr große Feld mit den vorzeitlichen Kulturdenkmälern auf Kuløy besteht aus zahlreichen Grabhügeln, Geröllgräbern und Steinringen aus einer sehr langen Epoche (ca v.chr. bis 1050 n.chr.). Blakstadbrygga, Smøla 24 Blakstadbrygga i Dyrnesvågen har utstilling av lokale utøvere som arbeider i olje-, akvarell- og glassmaling. Motiver hentes fra lokalmiljøet. The Blakstadbrygga wharf in Dyrnesvågen houses an exhibition by local artists who work in oil, watercolours and stained glass. Subjects from the local community. Der Speicher Blakstadbrygga in Dyrnesvågen enthält Ausstellungen lokaler Künstler, die mit Öl, Aquarell- und Glasmalereien arbeiten. Die Motive stammen aus der nächsten Umgebung. 7

8 Falkefangst på Smøla I tidlig middelalder ble falkefangst utført på Smøla, hovedsakelig vandrefalk og jaktfalk. De nordlige falkene er større og lysere i farge enn de sørlige og hadde høy status. Disse er ofte avbildet på den europeiske adelens portrett frå 1600 og 1700 talet. Falkene ble ført til Holland for trening og salg. Falkefangeren var sikra en god årsinntekt om han fanget en eneste falk. Fangsten på Smøla opphørte på slutten av 1700 tallet. Falkenfang auf Smøla Im frühen Mittelalter wurden auf Smøla systematisch Wander- und Jagdfalken gefangen. Die nordeuropäischen Falken sind größer und heller in der Farbe als die südeuropäischen und gaben dem Besitzer somit höheren Status. Wenn der Falkenfänger einen einzigen Falken fing, war ihm ein gutes Jahreseinkommen sicher. Die Jagd auf Falken wurde auf Smøla Ende des 18. Jahrhunderts eingestellt. Falcon capture on Smøla In the early Middle Ages, falcons were captured on Smøla mainly peregrine falcons and gyrfalcons. The falcons in the north are larger and lighter-coloured than those in the south and were very sought after. A falcon capturer was ensured a good annual income, even if he only captured a single falcon. The capture of falcons on Smøla ended in the late 18th century Edøy kirke, Smøla 20 En av Nordmøres eldste steinkirker fra ca Kirken ble fredet i 2002, men er fortsatt i bruk. Påbygd på 1600 tallet. Den var opprinnelig et huskapell for kongens ombudsmann på Edøy. One of Nordmøre s oldest stone churches dating from c The church became a listed building in 2002, but it is still in use. Extended in the 17th century, it was originally a private chapel for the king s ombudsman on Edøy. Sie ist von etwa 1190 und eine der ältesten Steinkirchen in der Region Nordmøre. Seit 2002 steht die Kirche unter Denkmalschutz, doch sie wird weiter genutzt. Der Anbau ist aus dem 17. Jahrhundert. Ursprünglich war dies eine Hauskapelle für den Verwalter des Königs auf Edøy. Brenneriet Kystkultursenter, Smøla 25 Varierte utstillinger, konserter og kulturarrangementer. Fast utstilling i to etasjer, som gir innblikk i kystkultur i gammel og ny tid på Veidholmen. On Veiholmen. Varied exhibitions, concerts and cultural events. Permanent exhibition on two floors, which provide an insight into coastal culture in days of yore and the present. Wechselnde Ausstellungen, Konzerte und Kulturveranstaltungen. Feste Ausstellung in zwei Etagen, die einen Einblick in die maritime Kultur der Vergangenheit und Gegenwart vermittelt. Auf Veidholmen. Open: Edøy kirke Sanden, Veidholmen 25 Smøla Museum «Sanden» på Veiholmen er en 300 år gammel overklassebolig, med hovedhus, brygge, naust, fjøs og stabbur. The Smøla Museum, «Sanden», on Veiholmen is a 300 year old upper class residence comprising the main building, a boathouse, barn and traditional storehouse. Das Smøla Museum «Sanden» in Veiholmen ist ein 300 Jahre altes Anwesen reicher Leute mit Haupthaus, Anleger, Boots- und Netzehaus, Stall und Speicher. tel.: (+47) Eine Abteilung des Nordmøre Museum. 8

9 Sanden, Veidholmen Levende kystkultur - living coastal culture - lebende Küste "Feskarkjærringa" 25 Midt i bebyggelsen på Veiholmen står en statue som heter "Feskarkjerringa". Sjalet, snørestøvlene og resten av klærne forteller oss at hun hører til i en annen tid. I den ene hånden leier hun en liten gutt, fra den andre hånden henger en torsk. Et bekymret blikk søker ut mot havet. Havet var og er nødvendig næringsveg, men det var ikke lett å vente heime på han som var ute i båten. Skulpturen representerer like godt både fortid og nåtid. In the middle of the settlement on Veiholmen, there is a statue known as Feskarkjerringa (The fisherman s wife). Her shawl, laced boots and the rest of her clothes tell us that she belongs to a different time. She holds the hand of a little boy in one hand and in the other she carries a cod. She looks anxiously towards the sea. The sea was a necessary source of income, but it wasn t easy to wait at home for a husband who was out at sea. The sculpture represents both the past and the present. Mitten im Ort Veiholmen steht eine Statue, die den Namen "Feskarkjerringa" (Fischersfrau) trägt. Der Schal, die Schnürstiefel und die Kleider erzählen uns, dass diese Frau zu einer anderen Zeit gehört. An der einen Hand hat sie einen kleinen Jungen, an der anderen hängt ein Dorsch herunter. Mit besorgtem Blick schaut sie Richtung Meer. Das Meer war und ist zum Überleben wichtig, doch es war nicht leicht, zuhause auf den zu warten, der draußen in einem Boot arbeitete. Diese Skulptur erzählt viel über die Vergangenheit, ihre Syzmbolik hat bis heute Gültigkeit. 9

10 Veiholmen 25 Fiskeværet Veiholmen ligger ytterst mot nord på Smøla og er knyttet til hovedøya Smøla med en vei som med bruer, fyllinger og beskyttende moloer er en opplevelse i seg selv. Veiholmen er et fiskevær som lever. Båtene kommer inn med fangst og sjøfugl og havørn markerer at her er det mat og få. Prøv en av de fine spisesteden og bli overbevist om at fiskeretter av dagens fangst- det er det beste. Fine kystkulturelle idyller, spennende museum, rorbuer og gjestebrygger er klar til ditt bruk. Men Veiholmen er et populært reisemål så det er tryggest å bestille på forhånd. The fishing village of Veiholmen is located towards the northernmost tip of Smøla and is linked to the main island by a road that with its bridges, landfills and protective breakwaters is an adventure in itself. Veiholmen is a lively fishing village with fishing boats arriving with their catches and the gulls and sea eagles hovering overhead in their quest for food. Try one of the places to eat along the route and discover that nothing tastes quite like a dish prepared from the day s catch. Attractive coastal heritage idylls, exciting museums, fishermen s cottages and guest marinas are all at your service. But Veiholmen is a popular destination, so you would be wise to book in advance. Veidholmen Das Fischerdorf Veiholmen liegt im äußersten Norden der Insel Smøla. Schon die Straße zwischen der Hauptinsel und Smøla mit ihren zahlreichen Brücken, Dämmen und schützenden Molen ist ein Erlebnis. Veiholmen ist eine lebendige Fischersiedlung. Die Kutter legen mit ihren Fängen an Bord an, und Seevögel und Seeadler zeigen an, dass es hier etwas Essbares gibt. Besuchern empfehlen wir eines der schönen Restaurants; lassen Sie sich davon überzeugen, dass es nichts Besseres gibt als ein Gericht mit frisch gefangenem Fisch. Hübsche maritime Idyllen, spannende Museen, Rorbu-Häuser und Gästeanleger erwarten Sie. Da Veiholmen ist beliebtes Ausflugsziel ist, empfehlen wir hier, im voraus zu bestellen. 10

11 Smøla Vindpark 26 Smøla vindpark åpnet i september Med totalt 68 vindmøller er Smøla Vindpark Europas største på land. Årlig kraftproduksjon på 450 GWh som tilsvarer gjennomsnittsforbruket til norske husstander. Møllene er 110 meter høye inkl. rotorbladene. Fine turstier i området, godt egnet for sykling. Foredrag/omvisning kan organiseres. Smøla Vindpark opened in September With a total of 68 windmills, Smøla Vindpark is the largest onshore wind farm in Europe. The farm produces an annual power production of 450 GWh which corresponds to the average consumption of 22,500 Norwegian households. The windmills are 110 metres high including the rotor blades. There are good walking paths in the area, and it is well-suited for cycling. Lectures/guided tours can be arranged. Der Windpark auf Smøla wurde im September 2002 eröffnet. Mit insgesamt 68 Windmühlen ist dies Europas größter Windpark an Land. Die jährliche Stromproduktion beträgt 450 GWh, was dem Durchschnittsverbrauch von norwegischen Haushalten entspricht. Die Mühlen sind mit den Rotorblättern 110 Meter hoch. Schöne Wanderwege durch den Windpark, sehr gute Bedingungen für Radwanderungen. Vorträge/Führungen auf Anfrage möglich. Booking: Veyen Verskap tel.: (+47) Badeliv Du kan bade hvor du vil, vær oppmerksom på strøm og tidevann. Det finnes badestrender som er tilrettelagt med wc og ferskvann, ta kontakt med turistkontoret eller overnattingssted for mer informasjon Swimming For swimming, pay attention to ocean currents and tidal water. Several beaches have facilities as fresh water and wc.for info: tourist info or host at camping/hotel/etc. Baden Sie können überall baden, achten Sie jedoch auf Strömungen und die Gezeiten. An einigen Stränden gibt es WC und Trinkwasser, erkundigen Sie sich beim Fremdenverkehrsamt oder bei Ihren Wirtsleuten. Golf Sunndal golfpark tel Surnadal golfpark tel Kristiansund golfpark tel Smøla golfpark tel

12 Klippfisk Klippfisk er saltet og tørket fisk. Klippfisk er et langt mer foredlet produkt enn tørrfisk, og må ikke forveksles med denne. Tørrfisk tørkes ute i vinden, og er ikke tilsatt salt. Konserveringsteknikken kom med frislenderen Jappe Ippes til Fosna (nåværende Kristiansund) og Tustna på Nordmøre sist på 1600-talet. Fra slutten av 1700-talet og fram til 2. verdenskrig ble Kristiansund hovedeksportør for norsk klippfisk, «Bacalao de Noruega». Hovedmarkedene var middelhavslanda og Sør-Amerika. Klippfisktilvirkning ble i denne perioden en av hovednæringene på Nordmøre. Nordmøre er særlig velegna for klippfisktørking på grunn av det relativt stabile vårværet. Mye lettskya vær og lite nedbør i kombinasjon med lave temperaturer er perfekte forhold for klippfisktørking. Selve tørkingen av fisken ble tradisjonelt gjort på store steinberg. Baccalao - «nasjonalrett» på Nordmøre Klipfish Klipfish is salted, dried fish, preferably made from cod. Klipfish is a much more refined product than dried fish. Klipfish is dried indoors and huge quantities of salt are added to the fish. The Frisian Jappe Ippes brought this method of conservation to Fosna (Kristiansund) and Tustna in Nordmøre in the late 17th century. From the end of the 18th century until the Second World War, Kristiansund was the main exporter of Norwegian klipfish Bacalao de Noruega. The main markets were the Mediterranean and South America. Nordmøre is particularly well suited for drying klipfish on account of its relatively stable spring weather. The fish were traditionally dried on the rocks by the sea. Klippfisch Klippfisch ist gesalzener und getrockneter Fisch, der bevorzugt aus Dorsch hergestellt wird. Klippfisch ist ein weitaus stärker veredeltes Produkt als Stockfisch, der im Wind getrocknet und nicht gesalzen wird. Heute wird Klippfisch unter Dach und unter Beigabe großer Mengen Salz getrocknet. Bacalhau ist spanisch und bedeutet Dorsch. Im 16. und 17. Jahrhundert begannen die Spanier mit der Fischerei vor Neufundland und Labrador, und der Dorsch wurde gesalzen und flach ausgelegt getrocknet. Seit Ende des 18. Jahrhunderts und bis zum 2. Weltkrieg war Kristiansund wichtigster Exporteur für norwegischen Klippfisch, den Bacalhau de Noruega. Die Hauptmärkte waren die Mittelmeerländer und Süd-Amerika. Die Region Nordmøre eignet sich wegen des relativ stabilen Frühjahrswetters besonders gut für das Trocknen von Klippfisch. Der Fisch wird der Tradition treu auf großen Felsen getrocknet. 12

13 Utsikt fra Fjordruta i Aure Fjordruta Kystnær vandrerute som kan startes fra flyplassen i Kristiansund. Ruta tar vandreren gjennom et svært variert kulturlandskap fra sjø til uberørt høyfjell. 11 romslige og velutstyrte hytter er fordelt langs den 15 mil lange løypetraseen. Lavest og høyest beliggende hytte er hhv Imarbu (5 moh) og Hardbakkhytta (789 moh). Fjordrutas hytter er lett tilgjengelige fra vei og man kan dermed lett reise med buss til ulike startpunkter. De fleste turene mellom hyttene egner seg godt for familier med barn. Det varierte terrenget, med sjø, elver og vann er spennende og innbydende for barn som setter pris på naturopplevelser. Kart: Fjordruta (1: ) Kristiansund & Nordmøre Tourist ass. Tel.: (+47) The Fjord Route You can start this walking trail by the coast at the airport in Kristiansund. The trip takes walkers through an extremely varied cultural landscape from the ocean to unspoiled mountains. Eleven spacious and well-equipped cabins are spread along the 150 km long trail. The cabins with the lowest and highest elevations respectively are Imarbu (5 metres above sea level) and Hardbakkhytta (789 metres above sea level). The Fjord Route s cabins are easily accessible from the road and it is therefore possible to take a bus to the different starting points. Most of the walks between the cabins are suitable for families with children. The varied terrain with the ocean, rivers and lakes is exciting and inviting for children who appreciate nature experiences. Fjordruta die Wanderroute entlang der Fjorde Küstennahe Wanderroute, die am Flughafen in Kristiansund begonnen werden kann. Auf dieser Loipe wandern Sie durch eine abwechslungsreiche Kulturlandschaft von der See bis in unberührte Gebirge. Entlang der 150 km langen Strecke gibt es elf geräumige und gut ausgestattete Hütten. Die niedrigst gelegene Hütte ist Imarbu (5 m ü.d.m), die höchstgelegene Hardbakkhytta (789 m ü.d.m.). Die meisten Teilstrecken zwischen den Hütten eignen sich gut für Familien. Das abwechslungsreiche Gelände mit der See, den Flüssen und Binnenseen ist eine spannende und einladende Welt für Kinder, die Abenteuer und Erlebnisse in der Natur suchen. fantastiske fjell - magnificient mountains - wondershöne Gebirge 13

14 Jutulholet, Aure En stor fjellhule. Det går merket sti fra Finnset til fjellhula og til restene etter et tysk støttepunkt fra 2. verdenskrig. Jutulholet er en stor og dyp naturlig fjellgrotte som ligger rett ovenfor Stützpunkt Melland, et kystfort som var en del av befestningen rundt Drontheim A large rock cave. There is a marked path from Finnset to the cave and to the remains of a German battery from World War II. Large and deep mountain grotto, situated directly above Stützpunkt Melland, a coastal fort which was part of the defence system around Drontheim. Eine große Berghöhle. Ein markierter Pfad führt von Finnset zur Berghöhle und zu den Resten eines deutschen Stützpunktes aus dem 2. Weltkrieg. Jutulholet die Höhle des Riesen ist eine tiefe, von der Natur geschaffene Felsgrotte direkt gegenüber dem Stützpunkt Melland, einem Küstenfort, das im 2. Weltkrieg Teil der Verteidigungsanlagen um Drontheim war. 9 8 Kjørsvikbugen Stoppested for Kystekspressen mellom Trondheim og Kristiansund. Viktig utskipningssted for tømmereksport til Nederland og Tyskland på tallet. The coastal express boats between Trondheim and Kristiansund stop here. Important port for the shipping of timber exports to the Netherlands and Germany in the 17th century. Anlegestelle für die Expressschifflinie Kystekspressen zwischen Trondheim und Kristiansund. Im 17. Jahrhundert war dies ein wichtiger Verladeort für den Holzexport nach Holland und Deutschland. Dromnes 7 Rike funn fra år gamle bosetninger (Fosnakulturen). Bomvei til Litlfonna og sti til Fonna. Utsiktspunkt til 6 kommuner. Rich finds from 10,000-year-old settlements (the Fosna culture). Toll road to Litlfonna and a path to Fonna. Viewpoint with views of six municipalities. Reiche Funde einer Jahre alten Besiedlung (die sog. Fosnakultur). Mautstraße nach Litlfonna und Pfad zum Gipfel Fonna. Aussicht über sechs Gemeinden in Nordmøre. Brekka 6 Et meget vakkert utsiktspunkt på fylkesveien som krysser grensen mellom Sør Trøndelag og Møre og Romsdal. Utsikt vestover Årvågsfjorden og videre helt til Kristiansund på klare dager.stor rasteplass. A very beautiful viewpoint on the road that crosses the border between the counties of Sør Trøndelag and Møre og Romsdal. Views of the Årvågsfjord to the west and, on clear days, all the way to Kristiansund. Large picnic area. Ein wunderschöner Aussichtspunkt an der Bezirksstraße, die die Bezirke Sør Trøndelag und Møre og Romsdal miteinander verbindet. Aussicht nach Westen über den Årvågsfjord und an ungetrübten Tagen bis hinüber nach Kristiansund. Großer Rastplatz. Ca 30 min walk from p-place /road. 14

15 Skardsøya 9 Over Torsetsundet går det bru fra fastlandet til Skardsøya. Øya er populær som utfartssted både for bading og for turer til fjellhulen Jutulholet. Det samme er Støttepunkt, en tysk kanonstilling fra 2. verdenskrig som ble benyttet til å overvåke skipstrafikken gjennom Trondheimsleia. Her finnes også rester etter en gammel jernbane som ble bygd av russiske krigsfanger. Området har god skilting og er et ypperlig turmål. A bridge spans Torsetsundet sound from the mainland to Skardsøya island. The island is a popular place for excursions both for bathing and for walks to the mountain cave Jutulholet. Støttepunkt, a German gun position from the Second World War which was used to monitor shipping in the area through Trondheimsleia, is also popular. The remains of an old railway line built by Russian prisoners of war can also be seen here. The area is well sign-posted and makes an excellent excursion. Über den Torsetsund führt eine Brücke vom Festland zur Insel Skardsøya. Das Eiland ist ein beliebtes Naherholungsgebiet mit Badeplätzen und Wanderwegen zur Berghöhle Jutulholet. Ein anderes Ziel ist Støttepunkt (der Stützpunkt), eine deutsche Flakstellung aus dem 2. Weltkrieg, die genutzt wurde, um den Schiffsverkehr in der Fahrrinne nach Trondheim zu überwachen. Auch finden sich hier die Reste einer alten, von russischen Kriegsgefangenen erbauten Eisenbahn. Das Gebiet ist ausgeschildert und ein sehr schönes Ausflugsziel Aure kirke Er fra 1924 og er den største trekirken i Møre og Romsdal. Alterskapet er datert Kirkested siden år 900 (Håkon den Gode). Vakker prestegård fra 1826 ved kirken. Aure gamle prestegard, Aure kyrkje, Stemshaug kyrkje og Gullstein kirke kan åpne etter avtale med Aure kyrkjekontor. Open: tirs, tors og fre / On request. Tel Dating from 1924, it is one of the largest wooden churches in Møre og Romsdal. The triptych is dated Church here since 900 AD (Håkon the Good). A beautiful parsonage (1826) beside the church. Das Gotteshaus von 1924 ist die größte Holzkirche in der Region Møre og Romsdal. Der Altarschrank wurde 1460 gefertigt. Schon im Jahr 900 (unter Håkon dem Guten) befand sich hier ein Kirchenort. Der prächtige Pfarrhof ist von Solskjel 10 Slagsted hvor Harald Hårfagre holdt to store slag før han beseiret småkongene på Møre og fikk Møre og Romsdal lagt under det rike som han samlet og som fikk navnet Norge. A battle site where Harald Fairhair fought two battles before he managed to defeat the minor kings of Møre and succeeded in incorporating Møre og Romsdal into the kingdom which he united, and which was given the name Norway. Ort zweier großer Schlachten, in denen Harald Schönhaar Hårfagre siegte, bevor er die Kleinkönige in Møre und Møre og Romsdal besiegte und sie dem neu gegründeten Reich unterwarf, das dann den Namen Norwegen bekam. Melland Fort I 1943 ble det etablert kystfort ved Melland gård. Anlegget ble etter hvert omfattende. Etter krigen ble husene revet og bygd opp igjen andre steder. Det er fortsatt mulig å se rester av den gamle jernbanetraseen som delvis var oppmurt og delvis var bygd på reisverk av tre. I området er det mange bunkere, kanonstillinger, grunnmurer og tomter for de såkalte Finsketeltene. Dette var telt av kryssfiner bygd på grunnmurer som soldatene bodde i. A coastal fort was established at Melland farm in After the war, the houses were pulled down and rebuilt elsewhere. It is still possible to see the remains of the old railway route which was partly built-up on rocks and partly on a wooden framework. There are many bunkers, gun positions, foundation walls and sites of the so-called Finsketeltene in the area. These were plywood tents built on foundation walls, which housed the soldiers wurde auf dem Hof Melland ein Küstenfort errichtet. Nach dem Krieg wurden die Häuser abgerissen und an anderen Stellen wieder aufgebaut. Reste der alten Eisenbahnstrecke, die teilweise gemauert und teilweise auf Holzbalken aufgebaut war, sind auch heute noch zu sehen. In der Umgebung gibt es viele Bunker, Kanonenstellungen, Grundmauern und Grundstücke für die sog. "Finnlandzelte". Diese "Zelte" waren aus Sperrholz auf Grundmauern errichtet und dienten den Soldaten als Unterkunft. 15

16 12 11 Ertvågsøya Fjell, fjord og skjærgård kjennetegner Ertvågøya. Dette innbyr til mange spennende oppdagelsesturer, både til lands og til vanns. Foldfjordsstraumen, som er en av Nord-Europas strieste saltvannsstrømmer, er både en severdighet og en populær fiskeplass. I sør ligger fergestedet Arasvika, som er kommunens innfallsport fra indre Nordmøre. I Mjosundet ligger to tradisjonsrike båtbyggerier. Mountains, fjords and skerries are features of the island of Eryvågøya. This creates lots of exciting adventures on both land and sea. Foldfjordsstraumen, which is one of Northern Europe s strongest salt water currents, is both an attraction and a popular fishing spot. The ferry port Arasvika in the south, is the municipality s gateway to the interior of Nordmøre. There are two traditional boatyards in Mjosundet. Fjell, Fjord und Schärengarten zeichnen Ertvågøya aus. Diese Landschaften laden zu vielen spannenden Entdeckungstouren an Land und auf dem Wasser ein. Der Foldfjordsstraumen, einer der stärksten Meereswasserströme Nordeuropas, ist eine Sehenswürdigkeit und ein sehr beliebter Angelplatz. Im Süden liegt der Fähranleger Arasvika. Besucher aus den Binnenlandregionen von Nordmøre gelangen über diese Fähre in die Gemeinde. Am Ufer des Mjosundes liegen zwei traditionsreiche Bootsbaubetriebe. Aure tettsted. Kommunesenteret i Aure har ca. 900 innbyggere og ligger ved Aursundet, midt i kommunen. Her finner du forretninger innen mange bransjer, minibank og post i butikk (v/coop). Det meste av kommunens tjenestetilbud har sin base i sentrum. Kofoedutstillinga, Aure sentrum kan åpne etter avtale, tlf The municipal centre in Aure has roughly 900 inhabitants and is situated on the Aursundet sound in the middle of the municipality. The village has various types of shops, an ATM and a post office in the supermarket (Coop). Most of the municipality s services are based in the village centre. The Kofoedutstillinga exhibition in Aure village centre is open by arrangement, tel.: (+47) Der gleichnamige Hauptort der Gemeinde hat rund 900 Einwohner und liegt am Aursund mitten in der Kommune. Hier finden Sie Geschäfte in den verschiedensten Branchen, Minibank und eine Postfiliale (im Coop-Supermarkt). Die meisten öffentlichen Serviceleistungen der Gemeinde sind hier zu finden. Die Kofoed-Austellung mitten im Ort ist auf Anfrage zugänglich, Tel Leira 3 Det største tettstedet på øya Tustna. Fine turmuligheter. Du kan betale bompenger for Imarsundet på Bunnpris-butikken. The biggest settlement on the island of Tustna. Sports stadium, two food shops with post offices and an ATM as well as a small selection of handicrafts. Great opportunities for trips. Road toll chips for Imarsundet can be purchased at the Bunnpris shop. Größter Ort auf der Insel Tustna. Sportstadion, zwei Lebensmittelgeschäfte mit Postfiliale und Minibank sowie ein kleiner Verkauf mit norwegischen Heimkunstprodukten. Schöne Wandermöglichkeiten, die Mautgebühr über den Imarsund wird im Supermarkt Bunnpris entrichtet. Foldfjordstraumen 13 En av Nord Europas strieste saltvannstraumer. Når flo og fjære gir maksimal effekt er straumen et fantastisk skue. Gode fiskeplasser fra land. One of Northern Europe s wildest saltwater maelstroms. When the effect of the high and low tides is at its greatest, the maelstrom is a fantastic sight. Good spots for fishing from the shore. Einer der stärksten Salzwasser-Mahlströme Nord-Europas. Wenn der Tidenhub am stärksten ist, ist dieser Meeresstrom ein faszinierender Anblick. Gute Angelplätze vom Ufer aus. 16

17 Kråksundet Notnaust og 2 Sjøbruksmuseum Naustmiljø med båter samt et fiskerhjem som er under oppbygging. Naustet er fra 1844 og innholder et fullstendig sildenotbruk med gavlspillbåt, gavlnot, garn, nøter og segl, samt andre gjenstander som gir innblikk i fiskerihistorien på Nordmørskysten. Kråksundet er det lang tradisjon for ulike former for kystfiske. Her ble det også i sin tid drevet landnotfiske etter sild med faste kasteplasser. Det var i Kråksundet den første "moderne" klippfiskproduksjonen i Norge kom i gang. Hollenderen Jappe Ippes fikk i 1691 kongens godkjenning og enerett til å starte med denne produksjonsmetoden. I sommersesongen er det stor aktivitet på museumsområdet med bl.a. museumsdager, veteranbåttreff og St. Hansfeiring. For dem som kommer båtveien, er Kråksundet en god ankringsplass i smult farvann. Kråksundet notnaust og sjøbruksmuseum ligger ca 1,5 kilometer fra Tømmervåg fergekai, mot Golma. Open: Museum og kafè åpent søndager 22/6-10/8 kl Ellers etter avtale, tel Kråksundet traditional fishery and fishing museum The museum comprises a boathouse and boats and a fisherman s home which is under construction. The boathouse dates from 1844 and contains a complete traditional herring fishery with seines, nets and sails, and other objects which provide an insight into the history of fisheries on the coast of Nordmøre. In Kråksundet, there is a long tradition of various types of coastal fishing. Fishing for herring was also at one time carried out from land from established sites for casting nets. Kråksundet was where the first modern klipfish production started in Norway. In 1691, Dutchman Jappe Ippes received royal approval and the exclusive right to start this method of production. During the summer, there is a great deal of activity at the museum, including museum activity days, veteran boat events and a midsummer night celebration. For those arriving by boat, Kråksundet is a great place to anchor in sheltered waters. Kråksundet traditional fishery and fishing museum is situated roughly 1.5 km from Tømmervåg ferry quay towards Golma. Boots- und Netzehaus und maritimes Museum Kråksundet Typisches Netzfischerambiente mit Booten und einem Fischerhaus, das zur Zeit gebaut wird. Dieser Boots- und Netzespeicher ist von 1844 und enthält eine komplette Sammlung von Heringsnetzen für Fischerboote, die ihr Fanggerät über eine Rolle am Heck einholen, mit den dazu gehörigen Treib-, Stell- und Zugnetzen, Segeln und anderen Gegenständen, die Einblicke in die Fischereigeschichte an der Küste von Nordmøre vermitteln. In Kråksundet haben die verschiedensten Formen der Küstenfischerei lange Traditionen. Hier wurde eine Zeitlang auch die Fischerei mit Wurfnetzen auf Heringe von festen Plätzen an Land aus betrieben. Hier in Kråksundet begann auch die erste "moderne" Produktion von Klippfisch in Norwegen. Der Holländer Jappe Ippe erhielt 1691 die Genehmigung des Königs und das Exklusivrecht, mit dieser Form der Trockenfischproduktion zu beginnen. In der Sommersaison ist auf dem Museumsgelände immer viel los: Es werden hier u.a. Tage der offenen Tür, Oldtimerboottreffs und Johannisnachtfeiern veranstaltet. Wer auf dem Seewege kommt, findet in diesem Sund gute Ankerplätze in flachem Fahrwasser. Das Museum liegt etwa 1,5 Kilometer vom Fähranleger in Tømmervåg entfernt Richtung Golma. 17

18 AKTIVITETSKALENDER CULTURAL EVENTS VERANSTALTUNGEN UND EREIGNISSE Dato/Date/Datum Sted/Place/Ort Arrangement/Event/Veranstaltungen Tel Nordvang Grendehus, Tustnada n. Aktiviteter for barn, underholdning, dans om kvelden. Arr. Nordvang Grh Bergtun, Foldfjorden. Nordmørstreffen gammeldanstreff Kråksundet, Tømmervåg. Åpning av ny utstilling ved museet. Tel Kråksundet, Tømmrvåg. Veteranbåttreff. Arr. Kystlaget Geitbåtens venner Lesund. Øyaværingsdag. Familiearrangement, dans. Arr.Lesund Butikk og Havstuer mfl Brenneriet, Veiholmen Konsert med Olav Stedje, dans Tel Stadion, Aure. Kulturløftet kulturmønstring kl Kl : Konsert. St.hans Brenneriet,Veiholmen Rømmegrøt og spekemat Tel Stemshaug. Naustfest/dans. Arr. AL Fjordamerra Veiholmen Gla daga. Aktiviteter for hele familien. Tel Smøla Songs to remember Konsert med Smøla Janitsjar Tel Kvennøyan, Todal. Rock mot ras, 2 dager konsert. Arr. Rock mot ras Aure. Aureveka og Toppidrettsveka. 2 uker med varierte aktiviteter. Familiedag i villmarksleir, sykkelritt, lokal mat, dans, sildefrokost og mye mer Aure Gjestegård, Aure. Servering av gammelsalta sei. Aure Gjestegård Tel Aure sentrum. Bygdacup i fotball. Arr. AIL Lesund. Pubaften. Arr. Lesund Butikk og Havstuer Eidestranda, Aure. Sjøfestival, underholdning og marked. Th.Lindaas. Tel Brenneriet, Veiholmen Konsert og dans med GP og Sputnik Tel Kråksundet Klippfiskens dag. Kråksundet Notnaust og Sjøbruksmuseum. Tel Aure. Toppidrettsveka. Skiskole, rulleskisprint, gateløp, seminar, Landslagsløpere deltar. Arr. Norway Event/Aure IL. Tel Brenneriet, Veiholmen. Konsert med Karrain. Tel Eidestranda, Aure. Konsert Dance With a Stranger. Arr Th. Lindaas Tel Brenneriet, Veiholmen. Småbåtfestival/sensommertreff. Tel WHAT S ON? Nordmøre bugner av festivaler og sommerarrangementer. Gå ikke glipp avtahitifestivalen, Operafestukene og den internasjonale fotofestivalen i Kristiansund, Norsk Laksefestival i Surnadal, Toppidrettsuka i Aure, Aursjørittet og den fantastiske historien om Lady Arbuthnot i Sunndal. The region is vital and full of cultural arrangements. Do not miss the musicfestival of Tahiti, the operafestival or the international photo festival of Kristiansund, the Salmon Festival in Surnadal, Toppidrettsuka in Aure, the Aursjø road bike ride and the incredible history of Lady Arbuthnot in Sunndal. Nordmøre bietet eine Vielzahl von Festivals und Veranstaltungen im Sommer. Lassen Sie sich nicht das Tahitifestival entgehen, die Festspielwochen und das internationale Fotofestival in Kristiansund, das Norwegische Lachsfestival in Surnadal, die Woche für den Spitzensport in Aure, das Fahrradrennen Aursjøritt und die fantastische Geschichte von Lady Arbuthnot in Sunndal. Levende kystkultur - living coastal culture - lebende Küste 18

19 Aktiviteter organiserte Værvandring/Værvandring walk/ Fischerdorfwanderung En liten historisk reise til fots. En spasertur gjennom gammel og ny historie på Været gjør deg bedre kjent med fiskeværet Veiholmen. Varighet ca. 40 min. A short historical walk. We will take you on a walk through the past and present history of Været and will tell you about the fishing community Veiholmen. Duration roughly 40 min. Eine kleine historische Reise zu Fuß. Begleiten Sie uns auf einen Spaziergang durch die alte und neue Geschichte des Fischerdorfes und lernen Sie so den Ort Veiholmen besser kennen. Dauer etwa 40 Min. Booking: Veyen Vertskap tel Havfiske/Deep-sea fishing/ Meeresangeln Bli med ei ekte fiskeskøyte på jakt etter stortorsken. Varighet 3 timer. Også egne turer for små og store grupper. Avganger nesten hver dag om sommeren. Booking: Veyen Vertskap tel Smøla Havfiskesenter (+47) Fisketurer på forespørsel. Join a real fishing boat in pursuit of huge cod. Duration 3 hours. Separate trips for big and small groups. Departures most days during summer. Gehen Sie an Bord eines norwegischen Fischkutters und machen Sie mit bei der Jagd auf den kapitalen Dorsch. Dauer: 3 Stunden. Wir veranstalten auch eigene Fahrten für kleine und größere Gruppen. Im Sommer fast tägliche Fahrten. Ørnesafari & kystsafari Eagle safari & coastal safari Adlersafari & Küstensafari Bli med på spennende båttur og opplev den majestetiske havørna. Dyktige guider forteller om ørn og annet fugleliv. Skjærgården har tallrike øyer og muligheten til å se ørn er stor. Turer organiseres på forespørsel, 2 3 timers varighet. Join an exciting boat trip and experience the majestic sea eagle. Excellent guides will tell you about the eagle and other birdlife. There are a plethora of islands along the coast and you have a good chance of seeing a sea eagle. Trips are organised on request and last from 2 to 3 hours. Kommen Sie mit auf eine spannende Schifffahrt und erleben Sie dabei die majestätischen Seeadler. Kenntnisreiche Begleiter erzählen von den Adlern und anderen Vogelarten. Der Schärengarten ist übersät von Inseln, und es gibt reichlich Möglichkeiten, den Seeadler zu beobachten. Die zwei- bis dreistündigen Ausflüge werden auf Anfrage veranstaltet. Booking: Veyen Vertskap tel Vindmøllesafari/Wind mill safari Windmühlensafari Opplev suset og det mektige synet i Nord Europas største vindpark. Her kan du enten få en omvisning i buss eller du kan rusle en tur under de majestetiske vindmøllene. Experience the powerful sight and hum of Northern Europe's biggest wind farm. You can either join a guided bus trip or you can wander among the majestic windmills. Erleben Sie das Rauschen und den mächtigen Anblick des größten Windparks in Nord-Europa. Sie nehmen entweder an einer Besichtigung mit dem Bus teil oder Sie spazieren selbst auf den Wanderwegen zwischen den riesigen Windmühlen herum. Booking: Veyen Vertskap tel Deep Sea Rafting/Hochseerafting Båttur mellom holmer og skjær, fart, spenning og mye natur! Booking: Veyen Vertskap tel Schiffsausflug zwischen Holmen und Schären Spannung und viel Natur! Guided boat trips/schiffsausflüge Turer på forespørsel for mindre grupper Guided boat trips among the skerries Trips are available for smaller groups. Schiffsausflüge durch den Schärengarten mit Reiseführer Ausflüge für kleinere Gruppen auf Anfrage Smøla Havstuer tel Hopen Aktivitetsgård, tlf Unike dykkemuligheter Unique diving opportunities Hervorragende Tauchmöglichkeiten Kysten av Nordvestlandet betegnes som det beste området for dykking i Norge. Barsk og variert natur og et rikt plante, dyre og fiskeliv i havet gjør kysten fra Averøy mot Kristiansund og Smøla viden kjent i dykkemiljøet. Området rundt Veiholmen gir mange spennende muligheter. The northern coast of Western Norway is regarded as being the best diving area in Norway. The rugged, varied nature and rich flora, fauna and fish in the ocean has made the coast of Averøy towards Kristiansund and Smøla, famous in diving circles. The areas around Veiholmen offer many exciting options. Die Küste zwischen Ålesund und Trondheim gilt als bestes Tauchrevier in Norwegen. Raue und abwechslungsreiche Natur, eine reiche Pflanzen- und Tierwelt und fischreiche Gewässer machen die Küste von Averøy Richtung Kristiansund und Smøla zu einem bei Tauchern aus dem In- und Ausland äußerst beliebten Revier. Nekton Diving, tel

20 20 Smøla Tustna Henna Leira Breisvaet Veiahølen Valøysvaet Gjerda Foldfjorden Edøyfjorden Monsøysvaet Skarven Talgsjøen Olsøysvaet Ørntua Kvernberget Gammeldamstua Jørenvågsalen Kulisvaet Sålåsundet Imarsundet Edøy Tustna Brattvær Lya Jøa Golma Hoøya Edøya Smøla Bærøya Arnøya Tustna Skorpa Ramsøya Skårøya Hels Lauvøya Tranøya Gautøya Jøssøya Langøya Lyngvær Storøya Gjøss Glassøya Rotværet Innveien Gjelsøya Tjønnøya Skomsøya I landet Volungøya Steinsøya Blåsværet Å Steinsøya Sandværet Jøstøløya Solværøya Straumø G Nordlandet Møyslåtten Ertvågsøya Rossvolløya Stabblandet Storvardøya Solskjeløya Haugøya Brattvær Andholmen Langlåtan Hammarøya Langlåtane Hallarflesa Hopgjesingen Storøra Krokvatnet B Jørenvågvatnet Vinsternesvatnet Skalmen Fyr Rabben Halsnes Gyltneset Fåråneset Korsneset Vestneset Storneset Brennskaget Steinsøyneset Lyngheia HavreøyanHaverøyan Lyngværet Tyrhaug fyr Hauggjegla fyr Gomalandet Røkmyran Toppmyran Kongsmyra Frei Tustna Hopen Maurdalen Rensvik Veidholmen Hals Dyrnes Ø Nerdvika Straumen Tømmervåg Vinsternes Frostaheia Hellesfjorden Steinsøysundet Griphølen H Blåsværsvaet Vinjefjorden Ramsøyfjorden Arasvikfjorden msnesfjorden Nordvika Imarbu EDØY KIRKE Seivika KULI Gullsteinvollan Sætran Mørkedal Brattvær Jøstølen Nerdvika Hen Sandvik A Liabø Sætran

21 21 Turistinfo Tømmervåg Leira Brattset Brekka Dromnes Kjørsvikbugen Jutulholet/Skardsøya Melland fort Solskjel Aure/Turistinfo Ertvågsøya Foldfjordstraumen Tjeldbergodden Ringholmen Edøy Frostadheia Rossvoll Ragnes Råket/Dyrnes Veiholmen Smøla vindpark Hopen Sætran Kuløy Aure Rennsjøen Gaddheia Høgbruna Vikan vika Fonna Blåfjellet Vågskardet Steingeita Vågsskardet S Storlifjell V Storklakken S Hornfjellet Oppsalnebba Vinjefjorden Gåsvikfjellet Todalsfjellet K Skratlhaugfjellet Aursundet Torsetsundet Dromnessundet Stemshaug Valsøyfjord Ballsnesbugen Ruøya Rottøya øya Værøyan Valsøya øya Skardsøya Lesundøya ya risvågøya Erkliheia S Erklifjellet M Osmarkfj Kuvatna Dennåvatnet Skardvatnet B Leiråvatnet E Ledalsvatnet Torsetvatnet Bjøringvatnet Kvistdalssetra Livsneset Vågsneset Stavneset Dyrlia Nysetra Bakksetra FevelsetraFevesetra Gjelasetra B Vollasætra V Oppsalsetra Aurdalsetra Todalssetra Gammelsetra F Ulfsnessetra Gauplia AureelvaAurelva Staursetsetra H Trondheimsleia Aure Sengsdalen K Slåttadalen Todalsdalen L Engan Våg Rodal Vihalsen Straumfjorden E E39 E Sollia Nersetra Storfiskhytta AURE KIRKE Kvenvær Forsnes Lesund Kjørsvikbogen Tjeldbergodden nset rasvika B Valsøya

Smøla & Aure. Toppen av Fjord Norge. Lokalguide 2012/13 GRATIS/FREE/KOSTENLOS. Kart/Map/Karte side 24

Smøla & Aure. Toppen av Fjord Norge. Lokalguide 2012/13 GRATIS/FREE/KOSTENLOS. Kart/Map/Karte side 24 GRATIS/FREE/KOSTENLOS 2012/13 Lokalguide Smøla & Aure Toppen av Fjord Norge Kart/Map/Karte side 24 Norges sydligste fiskevær/ Norway's southernmost fishing village/ Norwegens südlichtes Fischerdorf side

Detaljer

Markedsrapport Tyskland 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Tyskland 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Tyskland 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Gjestedøgn formidlet via hytteformidlere Tyske turister i Norge 2014 Norges posisjon blant

Detaljer

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2017 FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett

Detaljer

Markedsrapport Norge 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Norge 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Norge 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Andel av befolkningen som ferierer utenlands Planlagte feriemål 2014-2016 Ferie- og fritidsturer i inn- og utland Turistundersøkelsen, resultater

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Markedsrapport Storbritannia 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Storbritannia 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Storbritannia 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Britiske turister i Norge 2014, Turistundersøkelsen Norges posisjon blant briter Kontaktinformasjon;

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Click here if your download doesn"t start automatically Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Endelig ikke-røyker

Detaljer

Markedsrapport Frankrike 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Frankrike 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Frankrike 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Franske turister i Norge 2014 Posisjoneringsanalyse, Norges posisjon blant franskmenn Kontaktinformasjon;

Detaljer

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX) Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX) Peter J. Rosendahl Click here if your download doesn"t start automatically Han Ola of Han Per:

Detaljer

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members Velkommen til Oslo Vandrerhjem Holtekilen! Oslo Vandrerhjem Holtekilen er et sommeråpent vandrerhjem, og drives i lokalene til Holtekilen Folkehøgskole.

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 6 KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

KartenSpiel ZahlenMonster: 8 KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die

Detaljer

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and Grandpa Yuda s house. I spend all my vacations there away from my nagging sister, away from my parents without ever having to wake up

Detaljer

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye) Emneevaluering GEOV325 Vår 2016 Kommentarer til GEOV325 VÅR 2016 (emneansvarlig) Forelesingsrommet inneholdt ikke gode nok muligheter for å kunne skrive på tavle og samtidig ha mulighet for bruk av power

Detaljer

Markedsrapport Russland 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Russland 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Russland 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Russere i Norge 2014, Turistundersøkelsen Posisjoneringsanalyse, Norges posisjon blant russere

Detaljer

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich

Detaljer

Markedsrapport Danmark 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Danmark 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Danmark 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Gjestedøgn formidlet via hytteformidlere Andel av befolkningen som ferierer utenlands Planlagte

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen HOW TO GET TO TØI TØI s offices are located on the 5th and 6th floors of the CIENS building in the Oslo Research Park (Forskningsparken). We recommend that one uses the subway (T-bane), tram or bus to

Detaljer

Markedsrapport Nederland 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Nederland 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Nederland 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Gjestedøgn formidlet via hytteformidlere Nederlandske turister i Norge 2014 Nederlenderes

Detaljer

Tyskland 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB

Tyskland 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB Tyskland 2013 Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB Innhold Fakta Valutakursutvikling Hotellgjestedøgn Gjestedøgn formidlet

Detaljer

Velkommen Welcome.

Velkommen Welcome. Velkommen Welcome www.khio.no Kunsthøgskolen i Oslo Oslo National Academy of the Arts Noregs største utdannings institusjon for kunstnarar og designarar med seks avdelingar: Dans, Design, Kunstakdemiet,

Detaljer

TY Tysk språk 1

TY Tysk språk 1 TY-125 1 Tysk språk 1 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 TY-125 15/12-2015 Flervalg Automatisk poengsum 2 TY-125 15/12-15 Aufgabe 1: Satzanalyse Skriveoppgave Manuell poengsum 3 TY-125 15/12-2015 Aufgabe

Detaljer

TIL FJELLS TURAR I EID KOMMUNE. Kveldsstemning. Foto: Ranveig Årskog. LOTE HENNEBYGDA. Fjellvettregel nr. 2. Meld frå kvar du går

TIL FJELLS TURAR I EID KOMMUNE. Kveldsstemning. Foto: Ranveig Årskog. LOTE HENNEBYGDA. Fjellvettregel nr. 2. Meld frå kvar du går TORHEIM Fjellvettregel nr. 2 Meld frå kvar du går Kveldsstemning. Foto: Ranveig Årskog. 11. BRANDEN / LOTSSKARET Same start og parkering som til Navestøylen. Tid: ca. 2 t. til Branden og Lotsskaret Høgd:

Detaljer

Great Ocean Road Adventure ex Melbourne (Original)

Great Ocean Road Adventure ex Melbourne (Original) HiQPdf Evaluation 07/30/2017 Tell : +47 22413030 Epost : felles@reisebazaar.no Web : www.reisebazaar.no Dronningensgate 23, 0154 Oslo, Norway Great Ocean Road Adventure ex Melbourne (Original) Turkode

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Building conservation in practice

Building conservation in practice Building conservation in practice Aadne Gunnar Sollid Cultural heritage leader in Aust- Agder county. Aust-Agder fylkeskommune 2 Synagogen er blant de eldste eksisterende tresynagogen i Øst-Europa. Den

Detaljer

Welcome to one of the world s coolest golf courses!

Welcome to one of the world s coolest golf courses! All Photography kindly supplied by kevinmurraygolfphotography.com Velkommen til Verdens råeste golfbane! Lofoten Links er en spektakulær 18-hulls mesterskapsbane som ligger vakkert i naturen. Her kan sola

Detaljer

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees» // Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees» Klart Svar is a nationwide multiple telecom store, known as a supplier of mobile phones and wireless office solutions. The challenge was to make use

Detaljer

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute Anne Marie Munk Jørgensen (ammj@dmi.dk), Ove Kjær, Knud E. Christensen & Morten L. Mortensen Danish Meteorological

Detaljer

Wissenstest Minivariante 2

Wissenstest Minivariante 2 Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen

Detaljer

Fjord Terne 24 28 Heritage

Fjord Terne 24 28 Heritage Fjord Terne 24 28 Heritage Home is, where the water is. Ein traditioneller Holzriss mit hervorragenden Rauwassereigenschaften war das Vorbild für die klassische Linienführung dieser Yacht. Die üppige Verwendung

Detaljer

Markedsrapport Sverige 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Sverige 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Sverige 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Trender Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Gjestedøgn formidlet via hytteformidling Andel av befolkningen som ferierer utenlands

Detaljer

Norway. Museum Statistics for 2011. Statistical data from 134 museums that were open to the public and had at least one man year regular staff.

Norway. Museum Statistics for 2011. Statistical data from 134 museums that were open to the public and had at least one man year regular staff. Norway Museum Statistics for 2011. Statistical data from 134 museums that were open to the public and had at least one man year regular staff. Arts Council Norway Tel: +47 21 04 58 00 post@kulturrad.no

Detaljer

Last ned Norwegian mountains - Per Roger Lauritzen. Last ned

Last ned Norwegian mountains - Per Roger Lauritzen. Last ned Last ned Norwegian mountains - Per Roger Lauritzen Last ned Forfatter: Per Roger Lauritzen ISBN: 9788281691933 Format: PDF Filstørrelse: 25.40 Mb NORWEGIAN MOUNTAINS have been the basis of existence for

Detaljer

Macbeth: Frozen Scenes

Macbeth: Frozen Scenes Macbeth: Frozen Scenes Using Frozen Scenes There are several ways to use these scenes 1. Along with the scene one can give the students the lines from the play and ask them to perform their scene with

Detaljer

HELGELAND REGIONRÅD Dialogkonferansen, 27. og 28. mars 2012, Mosjøen Attraktive og livskraftige kommuner er lik Positiv folketallsutvikling

HELGELAND REGIONRÅD Dialogkonferansen, 27. og 28. mars 2012, Mosjøen Attraktive og livskraftige kommuner er lik Positiv folketallsutvikling HELGELAND REGIONRÅD Dialogkonferansen, 27. og 28. mars 2012, Mosjøen Attraktive og livskraftige kommuner er lik Positiv folketallsutvikling Nordland og Helgeland sine utfordringer Behov for flere innbyggere

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING Nehemiah 4:1-9 NIV 1 [a ] When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews, 2 and in the presence

Detaljer

Smøla Rundt i havkajakk

Smøla Rundt i havkajakk Smøla Rundt i havkajakk Helt ytterst på kysten av Nordmøre ligger den særegne flate øya Smøla, omkranset av en fantastisk skjærgård bestående av om lag 6000 holmer og skjær. Her finner du den mest spektakulære

Detaljer

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days 885 4 dager/4 days NY/NEW 995 5 dager/5 days NY/NEW 1090

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days 885 4 dager/4 days NY/NEW 995 5 dager/5 days NY/NEW 1090 Skiskole Side 1 Priser Snowsports Skeikampen vinter 2013/2014. Individuelle gjester. Prices Snowsports Skeikampen winter 2013/2014. Individual guests. Gruppeundervisning, voksne, ungdom og Fjellbandidos

Detaljer

Storbritannia 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB

Storbritannia 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB Storbritannia 2013 Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB Innhold Fakta Valutakursutvikling Hotellgjestedøgn Turistundersøkelsen,

Detaljer

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset PARABOLSPEIL Stå foran krysset på gulvet og se inn i parabolen. Hvordan ser du ut? Still deg bak krysset på gulvet. Hva skjer? Hva skjer når du stiller deg på krysset? Still deg bak krysset Det krumme

Detaljer

Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på www.adlibris.com

Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på www.adlibris.com STOP KISS av Diana Son Scene for to kvinner. Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på www.adlibris.com Sara and Callie are walking through New York City's West Village very late at night,

Detaljer

Flest nordmenn ferierte i eget land i 2013, mens 84 prosent av befolkningen også var på utenlandsreise

Flest nordmenn ferierte i eget land i 2013, mens 84 prosent av befolkningen også var på utenlandsreise Norge 2013 Informasjon hentet fra: Reisevaneundersøkelsen, SSB Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Scandinavian Travel Trend Survey, Kairos Future Innhold Andel av befolkningen

Detaljer

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson Last ned Forfatter: Pål Espolin Johnson ISBN: 9788202196059 Antall sider: 96 Format: PDF Filstørrelse: 19.81 Mb Pål Espolin Johnson beschreibt

Detaljer

Markedsrapport Sverige 2014. www.innovasjonnorge.no

Markedsrapport Sverige 2014. www.innovasjonnorge.no Markedsrapport Sverige 2014 www.innovasjonnorge.no Innhold Fakta Trender Valutakursutvikling Kommersielle gjestedøgn Gjestedøgn formidlet via hytteformidling Andel av befolkningen som ferierer utenlands

Detaljer

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. LEKTION 5 Das Jahr 1 Meine Lieblingsfarbe a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. Johannes: Hast du eine Lieblingsfarbe? Jakob: Ja, ich mag blau. Johannes:

Detaljer

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk Vekeplan 4. Trinn Veke 39 40 Namn: Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD Norsk Engelsk M& Mitt val Engelsk Matte Norsk Matte felles Engelsk M& Mitt val Engelsk Norsk M& Matte

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014 SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014 Om emnet SAMPOL 270 ble avholdt for førsten gang høsten 2013. Det erstatter til dels SAMPOL217 som sist ble avholdt høsten 2012. Denne høsten 2014 var Michael Alvarez

Detaljer

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning EN-435 1 Skriving for kommunikasjon og tenkning Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 EN-435 16/12-15 Introduction Flervalg Automatisk poengsum 2 EN-435 16/12-15 Task 1 Skriveoppgave Manuell poengsum 3 EN-435

Detaljer

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS 2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS 3A September 23, 2005 SEE, PAGE 8A Businesses seek flexibility. It helps them compete in a fast-paced,

Detaljer

Little Mountain Housing

Little Mountain Housing Little Mountain Housing Feedback from January 2012 Open Houses Presentation to Little Mountain Community Advisory Group Overview Open house attendance 409 signed in 600+ total Comment forms submitted 326

Detaljer

Examples and experience from restorations along Tana river on the norwegian side. Knut Aune Hoseth Head of northern region

Examples and experience from restorations along Tana river on the norwegian side. Knut Aune Hoseth Head of northern region Examples and experience from restorations along Tana river on the norwegian side Knut Aune Hoseth Head of northern region Mapping of migration barriers 1998-2000 Interreg project Better understanding of

Detaljer

Havkroas inspirasjonsmeny besøk Veiholmen havets hovedstad

Havkroas inspirasjonsmeny besøk Veiholmen havets hovedstad www.havkroa.no Havkroas inspirasjonsmeny besøk Veiholmen havets hovedstad Fiskeværet Veiholmen Mange sier at Veiholmen er ett av norges mest spennende reisemål og mange har fått opp øynene for vårt levende

Detaljer

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Click here if your download doesn"t start automatically Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Den som gjør godt,

Detaljer

STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner

STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner Manuset ligger på NSKI sine sider og kan kjøpes på www.adlibris.com Sara and Callie are walking through New York City's West Village very late at

Detaljer

Frankrike 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB

Frankrike 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB Frankrike 2013 Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen og Posisjoneringsanalyse, Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken, SSB Innhold Fakta Valutakursutvikling Hotellgjestedøgn Turistundersøkelsen,

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

Bostøttesamling

Bostøttesamling Bostøttesamling 2016 Teresebjerke@husbankenno 04112016 2 09112016 https://wwwyoutubecom/watch?v=khjy5lwf3tg&feature=youtube 3 09112016 Hva skjer fremover? 4 09112016 «Gode selvbetjeningsløsninger» Kilde:

Detaljer

Via Ferrata. Kayaking. Bergen. guided tour. guided tour

Via Ferrata. Kayaking. Bergen. guided tour. guided tour 2018 Via Ferrata guided tour Kayaking guided tour Bergen Fjord safari with RIB-boat Foto: Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway Fjord safari med RIB-båt adult / voksen (from 16 years) 595,- child / barn

Detaljer

Nederland 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen til Innovasjon Norge. Overnattingsstatistikken til SSB

Nederland 2013. Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen til Innovasjon Norge. Overnattingsstatistikken til SSB Nederland 2013 Informasjon hentet fra: Turistundersøkelsen til Innovasjon Norge Overnattingsstatistikken til SSB Posisjoneringsanalysen til Innovasjon Norge Innhold Fakta Valutakursutvikling Hotellgjestedøgn

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser. TUSEN TAKK! Det at du velger å bruke mitt materiell for å spare tid og ha det kjekt sammen med elevene betyr mye for meg! Min lidenskap er å hjelpe flotte lærere i en travel hverdag, og å motivere elevene

Detaljer

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. Administrasjon av postnummersystemet i Norge Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. may 2015 Postnumrene i Norge ble opprettet 18.3.1968 The postal codes in Norway was established in

Detaljer

ODD-VEIEN. ti med historie

ODD-VEIEN. ti med historie ti med historie 1 ODD-VEIEN Fra Svarthågen er det1,5 km merket / skiltet tursti i lett terreng fram til Vakkerlivatnet. Etter at fylkesveien fra Bonåsjøen ble åpnet i 1984 utbedret Odd Hestvik deler av

Detaljer

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert. Nr 2/209 Norwegische Post Briefmarken 50 Geburtstag von Gustav Vigeland Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 200 Jahre Osloer Börse NEUE BRIEFMARKE Seite 6 Briefmarke mit

Detaljer

Posisjon: UN/LOCODE: NOTOS

Posisjon: UN/LOCODE: NOTOS Posisjon: UN/LOCODE: NOTOS Tromsø is the largest city and port in Northern Norway. The main industries for the port are fishing, energy (oil and gas), cruise and logistics in general. Tromsø has well developed

Detaljer

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye) INF234 Er du? Er du? - Annet Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye) Hvor mye praktisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye) Hvor

Detaljer

Vårt liv på jorda Our Life on Earth

Vårt liv på jorda Our Life on Earth Vårt liv på jorda Our Life on Earth Vandrer / Walking - akryl / acrylic - 61 x 50 cm 2015 Halvard Hatlen / BONO Vårt liv på jorden, kort eller langt, begynner ved unnfangelsen, hva det inneholder og hvordan

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

Alvdal. www.alvdal.kommune.no

Alvdal. www.alvdal.kommune.no På kan du gå i den flotte naturen på ski eller til fots. Du kan jakte og fiske. Av butikker har vi kafèer, bensinstasjoner og et lite sentrum med sportsbutikk, dagnligvarebutikker, lekebutikk, blomsterbutikk

Detaljer

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser. TUSEN TAKK! Det at du velger å bruke mitt materiell for å spare tid og ha det kjekt sammen med elevene betyr mye for meg! Min lidenskap er å hjelpe flotte lærere i en travel hverdag, og å motivere elevene

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

BRANDANGERSUNDET BRO. Entreprenørens utfordringer ved bygging av broa Presentasjon på Brodagen 10.november 2009 Ved Torbjørn Kjoberg, Skanska

BRANDANGERSUNDET BRO. Entreprenørens utfordringer ved bygging av broa Presentasjon på Brodagen 10.november 2009 Ved Torbjørn Kjoberg, Skanska BRANDANGERSUNDET BRO Entreprenørens utfordringer ved bygging av broa Presentasjon på Brodagen 10.november 2009 Ved Torbjørn Kjoberg, Skanska Brandangersundet network arch bridge Free span: 220 meter Skanska

Detaljer

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

FIRST LEGO League. Härnösand 2012 FIRST LEGO League Härnösand 2012 Presentasjon av laget IES Dragons Vi kommer fra Härnosänd Snittalderen på våre deltakere er 11 år Laget består av 4 jenter og 4 gutter. Vi representerer IES i Sundsvall

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

Grønligrotta. Turistinformasjon. Mo i Rana. Velkommen i Svartiskongens rike

Grønligrotta. Turistinformasjon. Mo i Rana. Velkommen i Svartiskongens rike - en naturopplevelse for hele familien! er Nordens mest kjente kalksteinsgrotte, og den eneste med belysning. Omvisningen med guide går flere hundre meter inn i fjellet. Du får se den underjordiske elven

Detaljer

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser. TUSEN TAKK! Det at du velger å bruke mitt materiell for å spare tid og ha det kjekt sammen med elevene betyr mye for meg! Min lidenskap er å hjelpe flotte lærere i en travel hverdag, og å motivere elevene

Detaljer

COLLECTIONS ANNA BERTHELSEN TRULS GRØNVOLD SIGRID HØIVIK SVERRE HØVREN JOHNSEN UNNI LYNGSTAD ALIDA RUDJORD KARI SLØTTE TRADITIONAL

COLLECTIONS ANNA BERTHELSEN TRULS GRØNVOLD SIGRID HØIVIK SVERRE HØVREN JOHNSEN UNNI LYNGSTAD ALIDA RUDJORD KARI SLØTTE TRADITIONAL CLASSIC 2019 3 Norsk design og håndverk Det har budd folk på Hillestad heilt fra før vikingtida. I over tusen år har menneska her livnæra seg av det naturen kunne gje dei. Gjennom generasjonar har dei

Detaljer

Eiendomsverdi. The housing market Update September 2013

Eiendomsverdi. The housing market Update September 2013 Eiendomsverdi The housing market Update September 2013 Executive summary September is usually a weak month but this was the weakest since 2008. Prices fell by 1.4 percent Volumes were slightly lower than

Detaljer

Emneevaluering GEOV272 V17

Emneevaluering GEOV272 V17 Emneevaluering GEOV272 V17 Studentenes evaluering av kurset Svarprosent: 36 % (5 av 14 studenter) Hvilket semester er du på? Hva er ditt kjønn? Er du...? Er du...? - Annet PhD Candidate Samsvaret mellom

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

Digital Transformasjon

Digital Transformasjon Digital Transformasjon HVORDAN KAN DU TA GREP OM DIGITALISERINGEN? KURT S. HELLAND EVRY Key Highlights # 1 Norway # 4 Sweden # 1 Financial Services in the Nordics NOR FIN Offices in9countries 9,100 employees

Detaljer

P(ersonal) C(omputer) Gunnar Misund. Høgskolen i Østfold. Avdeling for Informasjonsteknologi

P(ersonal) C(omputer) Gunnar Misund. Høgskolen i Østfold. Avdeling for Informasjonsteknologi ? Høgskolen i Østfold Avdeling for Informasjonsteknologi Mobile Applications Group (MAG), HiØ Har holdt på siden 2004 4-5 fagansatte (inkludert professor og stipendiat) Tverrfaglig: Brukergrensesnitt Sosiale

Detaljer

Last ned Bergen - Trond Indahl. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Bergen Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Last ned Bergen - Trond Indahl. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Bergen Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi Last ned Bergen - Trond Indahl Last ned Forfatter: Trond Indahl ISBN: 9788271288051 Antall sider: 241 Format: PDF Filstørrelse: 17.18 Mb Bergen's old wooden architecture has a magical attraction. It makes

Detaljer

Språkleker og bokstavinnlæring

Språkleker og bokstavinnlæring FORSLAG OG IDEER TIL Språkleker og bokstavinnlæring POCOS hjelper barnet med språkutvikling og begrepsforståelse og er også nyttig til trening av øye-hånd-koordinasjon, fokus og konsentrasjon. POCOS fremmer

Detaljer

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega. Kapittel 2 2.1.1 Familien min Hei, jeg heter Martine Hansen. Nå bor jeg i Åsenveien 14 i Oslo, men jeg kommer fra Bø i Telemark. Jeg bor i ei leilighet i ei blokk sammen med familien min. For tiden jobber

Detaljer

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany K ollektion Herbst / Winter Collection Fall / Winter 2016 /17 Reine Männersache Made in Germany Jado man s home steht für Manufaktur, Handwerk und höchste Qualität. Unsere Tag- und Nachtwäsche hat Charakter

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

international Winter 2012 Issue 1 Sky menu

international Winter 2012 Issue 1 Sky menu international Winter 2012 Issue 1 Sky menu Welcome onboard Fresh Food Bon appétit Producing great food is an art. Only the best ingredients are good enough, from our hand-baked bread to our locally produced

Detaljer

Safety a t t h e f A c t o r y

Safety a t t h e f A c t o r y Safety a t t h e f A c t o r y Sikkerhet på fabrikken Safety at the factory NÅ har du god tid til å lese denne brosjyren! I en krisesituasjon har du ikke like god tid You have plenty of time to read this

Detaljer

Norwegian Seafood Export Council EKSPORTUTVALGET FOR FISK

Norwegian Seafood Export Council EKSPORTUTVALGET FOR FISK Mar Mar Apr Apr Mai May Jun Jun Jul Jul Aug Aug Sept Sept Okt Oct Nov Nov Des Dec Norwegian Seafood Export Council Feb Feb EKSPORTUTVALGET FOR FISK Jan Jan Eksportutviklingen i Export trends for Norsk

Detaljer