Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset"

Transkript

1 OmniPCX Office Rich Communication Edition Brukerhåndbok 8AL90311NOAAed

2 1 GJØR DEG KJENT MED TELEFONEN TELEFONBESKRIVELSE STATUSIKONER MENY-IKONER KOMMUNIKASJONSIKONER TILGANG TIL MENY OG NAVIGERING TELEFON I MODUS FOR IKONVISNING 13 2 TIL Å BEGYNNE MED PLASSERE BATTERIET I TELEFONEN LADING AV BATTERIET SLÅ PÅ TELEFONEN SLÅ AV TELEFONEN: 17 3 BRUKE TELEFONEN RINGE FORETA ANROP VED HJELP AV EGEN TELEFONLISTE RINGE ET NAVN (BEDRIFTSKATALOG) MOTTA ET ANROP GJENOPPRINGING ANMODE OM AUTOMATISK TILBAKERINGING NÅR INTERN ABONNENT ER OPPTATT UNDER EN SAMTALE 21 4 DU SNAKKER I TELEFONEN ANROP TIL EN ANNEN ABONNENT MOTTA ET SEKUNDÆRT ANROP GÅ FRA EN SAMTALE TIL EN ANNEN (VEKSLE) OVERFØRE ET ANROP SAMTALE MED 2 INTERNE OG/ELLER EKSTERNE ABONNENTER SAMTIDIG (KONFERANSE) SETTE ABONNENTEN PÅ VENTING (PARKERING) AKTIVER/DEAKTIVER TALEFREKVENS 25 8AL90311NOAAed01 2 /61

3 5 BEDRIFTSÅND SVARE PÅ FELLES RINGEKLOKKE INNHENTE ET ANROP SØKEGRUPPE DIVERTING HUNTING GROUP CALLS SENDE EN TEKSTMELDING TIL EN INTERN ABONNENT SENDE EN TALEMELDINGSKOPI SENDE EN TALEMELDING TIL EN ABONNENT/EN DISTRIBUSJONSLISTE 30 6 HOLDE KONTAKTEN VELGE ANROP SOM SKAL VIDEREKOPLES VIDEREKOBLE ANROP TIL ET ANNET NUMMER (UMIDDELBAR VIDEREKOBLING) FORSKJELLIGE TYPER VIDEREKOPLINGER / EKSEMPEL PÅ VIDEREKOPLING VED OPPTATT VIDEREKOBLE ANROP TIL TALEPOSTKASSEN AVBRYTE ALLE VIDEREKOBLINGER KONSULTERE TALEPOSTKASSEN AKTIVERE/DEAKTIVERE SEKRETÆRFUNKSJONEN SEKRETÆRFUNKSJON: ETT ENESTE NUMMER FOR Å FÅ FORBINDELSE MED DEG KONTROLLERE TEKSTMELDINGER 38 7 PROGRAMMERE TELEFONEN INITIALISERE TALEPOSTKASSEN TILPASSE VELKOMSTMELDING TIL EGNE BEHOV ENDRE PASSORD FOR TALEPOSTKASSEN STILLE INN RINGEMELODIEN AKTIVERER HODESETTMODUS JUSTERE TELEFONEN VELGE SPRÅK PROGRAMMERE DIN PERSONLIGE TELEFONLISTE ENDRING AV KONTAKTKORT I DEN PERSONLIGE KATALOGEN SLETT EN OPPFØRING FRA DEN PERSONLIGE KATALOGEN PROGRAMMERE EN PÅMINNELSE OM AVTALE KONFIGURERE F1- OG F2-TASTEN KALENDER LÅSE TELEFONEN 51 8AL90311NOAAed01 3 /61

4 8 REGISTRERE TELEFONEN REGISTRERE TELEFONEN PÅ ET SYSTEM VED FØRSTE IGANGSETTING REGISTRERE TELEFONEN PÅ ANDRE SYSTEMER 53 9 TILBEHØR TELEFONPAKKE LADERE OG STRØMFORSYNING TO LADERE NETTADAPTERENS KARAKTERISTIKKER PRESENTASJON AV BATTERIET HODETELEFON / EKSTERN MIKROFON RENGJØRE TELEFONEN BÆRE MED SEG OG BESKYTTE TELEFONEN ORDLISTE SAMSVARSERKLÆRING 60 8AL90311NOAAed01 4 /61

5 Forholdsregler for bruk Dekningssone Alcatel-Lucent-systemets integrerte DECT-funksjoner gjør det mulig å styre abonnentenes bevegelsesfrihet via de trådløse DECT-telefonapparatene. Radiodekningen i Alcatel-Lucent-systemet sikres av nettverk av radiobaseenheter. Dekningssonen for en radiobaseenhet kalles celle. Mobilitet: En bruker kan foreta eller motta et anrop fra en hvilken som helst celle. Radiooverføring: (Handover) Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å bevege seg mens en samtale pågår, og gå fra celle til celle. Overføringen fra en celle til en annen skjer automatisk uten at det får konsekvenser for samtalen. I noen tilfeller kan man høre en svak knitring i telefonen i overføringsøyeblikket. Bruk av en godkjent utstyrsenhet av typen DECT Denne godkjente DECT-telefonen skal brukes i tilkobling til en privat, trådløs Alcatel-Lucent automatisk hussentral (PABX).&br CE-merkingen angir at dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og særlig med følgende direktiver 89/336/CEE (elektromagnetisk kompatibilitet), 73/23/CEE (lavspenning), 1999/5/CE (R&TTE). I henhold til direktivet 1999/5/CE (R&TTE) som ble kunngjort i Den europeiske unionens offisielle tidende den 7. april 1999, bruker dette utstyret det harmoniserte frekvensspekteret DECT, og kan brukes i alle medlemsland i Den europeiske union Bruken av DECT-utstyret er ikke garantert mot forstyrrelser forårsaket av annen godkjent bruk av elektromagnetiske radiofrekvenser. 8AL90311NOAAed01 5 /61

6 Betingelser for bruk Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en Alcatel-Lucent trådløs, privat hussentral (PABX). Følgende bruksbetingelser skal overholdes, bl.a. med hensyn til bruken av radioelektriske frekvenser: Endringer i utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er samsvarsansvarlig, kan frata brukeren retten til å benytte utstyret. For å begrense risikoen for interferens, må folk med pacemakere holde den trådløse telefonen borte fra utstyret (minimumsavstand 15 cm). Vi anbefaler at standard godkjenningsprosedyrer følges før utstyret brukes i områder der menneskelig sikkerhet er viktig (sykehus...). DECT-utstyret kan bare brukes for å opprette forbindelser mellom faste punkter hvis disse forbindelsene ikke er permanente, og hvis antennens ekvivalente, isotrope utstrålingseffekt er mindre enn 250 mw. Vilkårene for tilgang til et telepunktnett for DECT-utstyret må være gjenstand for en avtale som er undertegnet av vedkommende godkjente nettoperatør. Unngå å utsette telefonen for ugunstige forhold (regn, havluft, støv...) slik at den kan fungere tilfredsstillende. Slå av telefonen før du skifter batteri. Telefonen må ikke sette i drift eller bruker i nærheten av gass eller brennbare væsker. Dette utstyret samsvarer med strålingseksponeringsgrenser fastsatt av FCC/IC og Det europeiske råd. Det er fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes på feil måte. Bruk kun anbefalt batteri Alcatel-Lucent 3BN67332AA (China Shenzhen DRN Battery Co. Ltd. RTR001FXX / RTX Hong Kong Ltd CE-MB206-5C-XX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh). Veggkontakten for laderen må befinne seg i nærheten av ladestativet og være lett tilgjengelig for å kunne tjene som seksjonsdeler. Batterilading Batteriet må lades i cirka 6 timer før det tas i bruk. Bruk følgende ladere for 82x2 DECT-telefoner: DECT Handset Desktop charger (3BN67331AA), - 82x2 DECT Handset Dual Charger (3BN67341AA). Med disse strømforsyningsenhetene: DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA), - Friwo FW7713/XX. (rating I/P:AC V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A), DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA), - Friwo FW7712 (rating I/P:AC V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A). Du kan lade enheten ved å koble den til en USB 2.0-port (type A). Bruk bare kabelen som fulgte med skrivebordsladeren for 8242 DECT-telefonen (USB-plugg av type A), eller dobbeltladeren for en 82x2 DECT-telefon. For å unngå hørselsskader må du ikke lytte med høy lydstyrke i lengre tidsrom. Etikettene og ikonene som presenteres i dette dokumentet, er ikke kontraktsbundet og kan endres uten forvarsel. Hvilke etiketter og ikoner som vises på telefonen, er avhengig av systemet du er koblet til, og kan være forskjellige fra de som er angitt i dette dokumentet. 8AL90311NOAAed01 6 /61

7 1 Gjør deg kjent med telefonen 1.1 Telefonbeskrivelse Telefonen kan være konfigurert til å vise ikoner eller etiketter. Alle beskrivelser i denne brukerdokumentasjonen henviser til telefonen i modusen for ikonvisning. Hvis du vil at telefonen skal samsvare med dokumentasjonen, kontrollerer du at den er riktig konfigurert. Se kapittel: Telefon i modus for ikonvisning. Slår telefonen på/av, låser / låser opp telefonen og aktiverer klarmodus. Slå på (langt trykk). Slår av (langt trykk). Låse / låse opp telefonen. Klarmodus på/av (kort trykk). Svare på et anrop. Langt trykk (funksjon avhengig av systemet): slå siste nummer på nytt eller få tilgang til listen over sist slåtte nummer. Gå fra en samtale til en annen (veksle). Slå av ringetonen. Lagt på. Gå tilbake til forrige meny. Slette et tegn. Slette et helt felt. Bekreft. Navigere. Kort trykk: Få tilgang til bedriftskatalogen Langt trykk: Telefonapparatet tilpasses til dine behov I kommunikasjonsmodus: Aktivere/deaktivere dempefunksjonen. Ingen funksjoner er knyttet til denne tasten i ledigmodus. I kommunikasjonsmodus: Aktivere/deaktivere høyttaleren. I ledigmodus Tilgang til justeringsfunksjonen for ringelyd og vibrator. Tilgang til personlig hurtigoppringing 8AL90311NOAAed01 7 /61

8 Lampe Grønn jevn: telefonen er på laderen og batteriet er fullt oppladet. Rød jevn: telefonen er på laderen og batteriet lader. Langsom gul blinking: Telefonisk hendelse som ulest melding, ubesvart samtale, osv. Hurtig gul blinking: Innkommende samtale. Rød blinking: Utenfor dekning. Blink når telefonen står på laderen, betyr det samme som når telefonen ikke står på laderen, bortsett fra at innimellom det gule blinket er LED-en rød eller grønn avhengig av ladetilstanden. 3,5 mm kontakt for høretelefoner og vedlikehold. Kort trykk: Reduser lydstyrken på ringetonen under en innkommende samtale (4 trinn) eller reduser volumet på høyttaler under en samtale (8 trinn). Langt trykk: Aktivere/deaktivere dempefunksjonen. Kort trykk: Øke volumet på ringelyden under innkommende samtale (4 trinn) eller øke volumet på høyttaler under samtale (8 trinn). Langt trykk: Aktivere/deaktivere høyttaleren. Klips for å hekte telefonen på beltet. Du kan løsnet klipset og sette på et deksel isteden som følger med telefonen. USB-kontakt for å lade batteriet og oppgradere telefonen. Trykk på denne tasten for å aktivere skjermen når telefonen er i hvilemodus. Tilbake til hjemmesiden. Programmerbare taster (F1- og F2-tastene). Funksjonen til denne tasten varierer avhengig av om telefonen er i vibrasjonsmodus eller i ringemodus. Den er en snarvei for å justere effekten av vibrasjon/ringing. Se avsnittet om lydtasten. 8AL90311NOAAed01 8 /61

9 1.2 Statusikoner Statusikonene er synlige på velkomstskjermen, og gir informasjon om telefonapparatets status. Batteriets ladenivå. Mottatte meldinger talepost og tilbakeringingsforespørsel tekster og ubesvarte anrop. Avtale er programmert. Viderekopling aktivert. Vibrator aktiv. Ringetone aktivert. Ringetone deaktivert. Radiomottakets kvalitet. Høyttaler på (under samtale). Demping på (under samtale). Økonomimodus aktivert og i bruk (grønn). Økonomimodus aktivert (grå). Effekt 50 mw. Du kan få nærmere forklaring på statusikonene via info. vinduer som vises når du bruker navigasjonstasten i velkomstskjermen: 8AL90311NOAAed01 9 /61

10 1.3 MENY-ikoner MENYEN er tilgjengelig fra velkomstskjermen ved å trykke tasten OK. Den gjør det mulig å få tilgang til samtlige funksjoner som tilbys av systemet. Alle ikoner beskrives i en tilstand der de ikke er valgt. Når ikonene er valgt, er de lilla. Kontakter: Forvalte din egne telefonliste og få tilgang til listen over bedriftens internnumre. Slåtte: Gjenta sist slåtte nummer. Forward: Viderekoble anropene dine til et annet nummer. Beskjed: Lese av og sende tale- og tekstmeldinger. Alarmer: Tilgang til programmering av alarm. Lås: Lås / lås opp apparatet. Tjenest: Viser tjenestekonfigurasjonen for telefonen (kollega, overflyt, passord, navn, nummer og så videre). Innstill.: Viser de generelle innstillingene for telefonen (blant annet tastelyd, økonomimodus, laderadvarsel, programmering av F1- og F2-tasten). Innhente anrop: Besvare et anrop beregnet på et annet telefonapparat. Sjef/sekretær. Språk: Språkvalg. Ring: Ringeinnstilling. Kalender: Viser kalenderen. Alarminst.: Meny for alarminnstillinger (Passordbeskyttet). Alarm erkj: Viser tjenestene for alarmbekreftelse. 8AL90311NOAAed01 10 /61

11 1.4 Kommunikasjonsikoner Foreta et anrop. Motta et anrop. Anrop på vent. Tilgang til telefonlistene. Overføre et anrop. Ettersignallering av DTMF (tonesending). Konfigurer en konferanse. Viderekople anrop til talemeldingssenter. Parkere en ekstern samtale. Ta opp samtalen Manuell sperre Avbryt spørring Hvis det er flere samtidige samtaler, har ikonene symboler (for eksempel tall) som skiller mellom personene. Eksempel: den første samtalen er på vent, mens den andre pågår /. 8AL90311NOAAed01 11 /61

12 1.5 Tilgang til MENY og navigering Vise menyen. Trykk på OK når velkomstskjermbildet vises ELLER Trykk på tasten for menyvisning. Velg en funksjon på MENYEN. Bruk navigeringstastene og trykk på OK for å velge en funksjon. Navigere i en funksjon. Du kan flytte loddrett blant etikettene i funksjoner Trykk på OK for å bekrefte valget. ELLER Inne i funksjonen kan du flytte deg horisontalt på de ulike ikonene Trykk på OK for å bekrefte valget. 8AL90311NOAAed01 12 /61

13 1.6 Telefon i modus for ikonvisning Telefonen kan være konfigurert til å vise ikoner eller etiketter. Alle beskrivelser i denne brukerdokumentasjonen henviser til telefonen i modusen for ikonvisning. Hvis du vil at telefonen skal samsvare med dokumentasjonen, kontrollerer du at den er riktig konfigurert. Slik aktiverer du modusen for ikonvisning: Innstill. Nøkler Soft key: ikonvisning P 8AL90311NOAAed01 13 /61

14 2 Til å begynne med For at du skal ha en komplett Alcatel-Lucent 8242 DECT-telefon, må du kontrollere at du har følgende: batteriet, strømadapteren, strømforsyningen og USB-kabelen. 2.1 Plassere batteriet i telefonen Plassere batteriet i telefonen: Hvis belteklipset er montert, må du løfte det opp og holde det i denne stillingen under innsetting eller utskifting av batteri. Det anbefales at du fortsetter med belteklemmen løftet i stedet for snudd. Du kan også vri belteklipset mot urviserne. Ta av dekselet. Plasser batteriets kontaktside som vist på tegningen (A). Ta ut batteriet ved å trykke som vist på tegningen (B). Sett på dekselet igjen. Fjerne batteriet fra telefonen Hvis belteklipset er montert, må du løfte det opp og holde det i denne stillingen under innsetting eller utskifting av batteri. Du kan også vri belteklipset mot urviserne. 8AL90311NOAAed01 14 /61

15 Ta av dekselet. Ta ut batteriet som vist på tegningen. 2.2 Lading av batteriet Lade batteriet i en enkeltlader Sett telefonen på støtten. Plugg USB-kabelen inn i 5-voltskontakten på bordstøtten. Plugg den andre enden av USB-kabelen inn i AC/DC-adapteren. Plugg adapteren inn i strømuttaket. Grønt: telefonen er i laderen (eller koblet til USB-kabelen), og batteriet er helt ladet. Rød jevn: telefonen er på laderen og batteriet lader. 8AL90311NOAAed01 15 /61

16 2.2.2 Lade batteriet i en dobbeltlader Plasser telefonen med fronten fremover i det øvre sporet i dobbeltladeren. Plasser et reservebatteri i det fremre sporet med ladekontaktene ned. Trykk den fremre knappen ned for å ta ut reservebatteriet. Grønt: telefonen er i laderen (eller koblet til USB-kabelen), og batteriet er helt ladet. Rød jevn: telefonen er på laderen og batteriet lader Dokke telefonen med USB-kabelen Plugg USB-kabelen inn i telefonens USB-kontakt. Den andre enden av USB-kabelen kan plugges inn i AC/DC-adapteren eller i USB-kontakten på en datamaskin. Du kan også lade telefonen fra hvilken som helst USB-plugg, som for eksempel en USB-plugg på en datamaskin. Ladetiden er imidlertid lenger enn lading med AC/DC-adapteren Lampe Grønt: telefonen er i laderen (eller koblet til USB-kabelen), og batteriet er helt ladet. Rød jevn: telefonen er på laderen og batteriet lader. Sett telefonen regelmessig til lading. Telefonen kan enten være slått av eller på. Hvis telefonen ikke skal brukes på en stund og vil befinne seg utenfor laderen i flere uker, anbefales det å ta ut batteriet og oppbevare det for seg. Batteriladingstiden er mindre enn 3 timer. Ladetiden er lenger hvis du lader gjennom USB-pluggen fra en annen enhet enn AC/D-adapteren. 8AL90311NOAAed01 16 /61

17 2.2.5 Telefonens driftstid I hvilemodus i dekningsområdet. Opptil 160 timer. I kontinuerlig samtale. Opptil 20 timer hvis økonomimodus er aktivert, 17 timer hvis økonomimodus ikke er aktivert. Slå av telefonen før du skifter batteri. 2.3 Slå på telefonen Trykk på på/av-bryteren (langt trykk). Telefonen er slått på. Hvis displayet ikke slår seg på eller hvis ikonet for batteristyrke blinker, må batteriet lades opp. Hvis ikonet for radiomottak ikke kommer frem på telefonens display: Sjekke at du er i en dekningssone (flytte deg nærmere en baseenhet hvis du ikke er det). Sjekke at telefonen er riktig installert på systemet (kontakte den ansvarlige for hussentralen). Hvis displayet angir: System 1 Auto install?, se avsnittet Registrere telefonen eller ta kontakt med installatøren. 2.4 Slå av telefonen: Trykk på på/av-bryteren (langt trykk). Velg funksjonen for å slå av. Telefonen blir slått av. 8AL90311NOAAed01 17 /61

18 3 Bruke telefonen 3.1 Ringe Taste nummeret. Sende anropet. Du er i en samtale: Legg på. Hvis du vil foreta et eksternt anrop, kan du ringe tilgangskoden til den utgående linjen før du ringer kontaktens nummer 3.2 Foreta anrop ved hjelp av egen telefonliste Kontakter PersKortnr Valider tilgang til personlig katalog. Velge navnet til den personen du ønsker å ringe. Hurtig tilgang: Sende anropet. (langt trykk). 8AL90311NOAAed01 18 /61

19 3.3 Ringe et navn (bedriftskatalog) Kontakter Katalog Angi de første bokstavene i kontaktens etternavn. Aktivere. Velge ønsket navn. Sende anropet. * I tilfelle flere svar er det mulig å presisere søket ved å fylle ut oppføringen med de neste bokstavene (andre, tredje...) i navnet du søker. Trykk på1 når du ikke kjenner en av bokstavene i navnet. Du kan få rask tilgang til denne funksjonen fra hvileskjermen ved å trykke på tasten katalog Motta et anrop Du mottar et anrop. Alle besvarte innkommende anrop Deaktivere ringelyden:trykk Legg på-tasten når telefonen ringer: Det er fortsatt mulig å svare ved å trykke Svar-tasten Snakk. Legg på. Det er ingen ringetone dersom:.: -. vibratoren er aktivert, ikonet vibrator aktiv vises i standby-skjermen. -. ringetonen er slått av, ikonet ringetone slått av vises i standby-skjermen. 8AL90311NOAAed01 19 /61

20 3.5 Gjenoppringing Ring tilbake til ett av de siste numrene du har ringt Langt trykk. ELLER Slåtte Velg nummeret i listen. Sende anropet. 3.6 Anmode om automatisk tilbakeringing når intern abonnent er opptatt Overfør til talepostkasse Tilb.ring. For å oppheve forespørselen om automatisk tilbakeringing, taste koden for funksjonen oppheve tilbakeanrop. 8AL90311NOAAed01 20 /61

21 3.7 Under en samtale Under en samtale og uten å avbryte forbindelsen, kan du på flere måter få tilgang til alternativene systemet tilbyr, ved å bruke: Ikonlisten øverst på skjermen. Funksjonslisten nederst på skjermen Samtale pågår. 2 Plassering av samtale nr. 2 (Samtale pågår / Anrop venter). 3 Kontakter. 4 Overføring. 5 Opprette et anrop nr. 2 6 Tonesending (DTMF). 7 Konferanse. 8 Manuell venting 9 Overfør til talepostkasse 10 Ta opp samtalen 11 Parker samt. 8AL90311NOAAed01 21 /61

22 4 Du snakker i telefonen 4.1 Anrop til en annen abonnent Du er i en samtale med én person. Slå nummeret. Sende anropet. Den første abonnenten settes på venting. Hent samtalepartneren som er på vent: Legg på. Telefonen ringer. Hent samtalepartneren som er på vent. Du kan også starte et annet anrop ved å bruke funksjonen for annen samtale. 4.2 Motta et sekundært anrop Du er opptatt i en samtale, og en annen person prøver å kontakte deg: Et pip sendes, og navnet på den som ringer, vises i tre sekunder. Alle besvarte innkommende anrop. Den første abonnenten settes på venting. Etter 3 sekunder, gå med tasten navigere-venstre-høyre frem til ikonet mottak anrop nr. 2, for å se hvem de andre anroperen er (og løfte av, om nødvendig). 8AL90311NOAAed01 22 /61

23 4.3 Gå fra en samtale til en annen (veksle) Du snakker i telefonen, og for å gå tilbake til samtalen som er satt på venting: Hent samtalepartneren som er på vent. Du kan sjekke identiteten på samtalen som venter, uten å ta den, ved bruk av tasten navigere-venstrehøyre. Visning av abonnentens identitet. Hent samtalepartneren som er på vent. 4.4 Overføre et anrop For å overføre abonnenten til et annet telefonapparat mens du snakker i telefonen. Du er i samtale med en samtalepartner: Ring mottaker av overføringen. Sende anropet. Du snakker med mottakeren: Overfør. Forbindelse er opprettet mellom det to samtalepartnerne. Når du har slått nummeret til mottakeren, kan du bruke "Viderekoble" til å viderekoble anropet direkte uten å vente på et svar. Viderekobling mellom to eksterne parter og viderekobling ved hjelp av røret påtasten avhenger av systemkonfigurasjonen. 8AL90311NOAAed01 23 /61

24 4.5 Samtale med 2 interne og/eller eksterne abonnenter samtidig (konferanse) Du er i en samtale mens en annen er satt på venting: Konferanse. Du sitter i konferanse. Oppheve konferansen og få den første abonnenten tilbake (Dersom konferansefunksjonen er aktivert): Konferanse. Avslutte konferansen med alle deltakere Konferansen er avsluttet. 4.6 Sette abonnenten på venting (parkering) Du kan sette en ekstern samtale på venting for å innhente den på et annet telefonapparat. Du sitter i en ekstern samtale. Vent Nr. til den andre telefonen. Samtalepartneren settes på venting og hører en ventetone. Hvis du legger på uten å angi nummeret til en måltelefon for parkering av samtaler, parkeres samtalen på telefonen din. For å innhente det parkerte anropet (innhente parkert anrop): Svar Parkere Slå nummeret til telefonen som utførte parkering Hvis du ikke innhenter det parkerte anropet innen en viss tid (standarden er 1 ½ minutt), viderekoples anropet til sentralbordet. Denne forhåndsinnstilte tiden kan imidlertid endres av din administrator. 8AL90311NOAAed01 24 /61

25 4.7 Aktiver/deaktiver talefrekvens Denne funksjonen er avhengig av systemkonfigurasjonen. Kontakt systemansvarlig om nødvendig. Mens en samtale pågår, må du enkelte ganger sende koder med tonesignalering, f.eks. hvis det dreier seg om en taleserver, et automatisk sentralbord eller en telefonsvarer med fjernavlesing: Du er i en samtale med én person. MFkode? For å aktivere. Sende DTMF-signaler. MFkode? To deactivate 8AL90311NOAAed01 25 /61

26 5 Bedriftsånd 5.1 Svare på felles ringeklokke Hvis sentralbordpersonalet ikke er tilstede, koples de eksterne anropene beregnet på sentralbordet over til en felles ringeklokke. Du kan svare på disse anropene: Svar SvarGen.Klk Bekreft. 5.2 Innhente et anrop Du hører at telefonen ringer på et annet kontor hvor ingen kan svare på anropet. Hvis du har fått tillatelse til det, kan du svare på anropet fra ditt telefonapparat. Svar InnhentInd. Slå nummeret til telefonen som ringer Aktivere. Hvis telefonapparatet ikke tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: InnhentGrp Noen av telefonene kan være programmert slik av systemet at det ikke kan innhentes anrop fra disse telefonene (beskyttet). 8AL90311NOAAed01 26 /61

27 5.3 Søkegruppe Anrop til telefonapparatene i en søkegruppe: Enkelte telefonapparat kan tilhøre en gruppe. Du kan få forbindelse med disse telefonapparatene ved å slå gruppens nummer. Selv om et telefonapparat tilhører en gruppe, kan det fortsatt ta imot anrop som er beregnet på det. Du kan til enhver tid få forbindelse med et bestemt telefonapparat i gruppen ved å taste apparatets eget nummer Midlertidig utmelding av søkegruppe: Kode for funksjonen for å forlate en gruppe Angi gruppenummeret Innmelding i gruppen på nytt: Koden for funksjonen Retur i gruppen Angi gruppenummeret Visning av tillatelse til utmelding 5.4 Diverting hunting group calls You can divert your own group calls: Koden for funksjonen Viderekopling av gruppeanrop Nr. til mottaker av viderekopling Visning av tillatelse til viderekopling Hvis du vil avbryte denne funksjonen, kan du se kapitlet om å avbryte alle viderekoblinger. 8AL90311NOAAed01 27 /61

28 5.5 Sende en tekstmelding til en intern abonnent Beskjed Tekstmeld. Bekreft. Sendmelding Bekreft. Slå nummeret Bekreft. Velge meldingen som skal sendes. Aktivere. Nedenfor finner du de 27 forhåndsdefinerte meldingene: 1 RING TILBAKE 15 MØTE xx xx xx (*) 2 RING TILBAKE I MORGEN 16 MØTE xx xx xx KL. xx: xx (*) 3 RING TILBAKE xx: xx (*) 17 UTE ET ØYEBLIKK 4 RING TILBAKE xx xx xx (*) 18 UTE RESTEN AV DAGEN 5 Ringe deltakeren 19 TILBAKE xx: xx (*) 6 RING SEKRETÆREN 20 TILBAKE xx xx xx KL. xx: xx (*) 7 JEG VIL RINGE TILBAKE xx: xx (*) 21 PÅ FERIE, TILBAKE xx xx xx (*) 8 BRUK PERSONSØKER 22 EKSTERNT MØTE 9 VENNLIGST HENT DIN FAX 23 EKSTERNT MØTE, TILBAKE xx xx xx (*) 10 VENNLIGST HENT DIN POST 24 JEG ER I ROM NR. xxxx (*) 11 VENNLIGST OPPHEV VIDEREKOPLING 25 I MØTE - IKKE FORSTYRR 12 BESØKENDE VENTER 26 TIL LUNSJ 13 DU ER VENTET I RESEPSJONEN 27 IKKE TILSTEDE 14 MØTE KL. xx: xx (*) (*) Meldinger som må utfylles ved hjelp av det numeriske tastaturet 8AL90311NOAAed01 28 /61

29 Hvis ønsket melding må fylles ut: Bekrefte tilgang til melding som må fylles ut Fullfør meldingen. Aktivere. Ved redigering av en melding som skal kompletteres, kan du slette tegnene som er skrevet inn ved bruk av tasten slette. Leseren lar deg flytte markøren i et inndatafelt. 5.6 Sende en talemeldingskopi Beskjed Tale Meld. Bekrefte tilgangen til talepostkassen. Angi passordet for din personlige postkasse. Bekreft. Velge meldingen som skal kopieres Sendkopi Nr. eller navn på mottakeren eller listen Bekreft. Bekreft. Bekreft. 8AL90311NOAAed01 29 /61

30 * For å spille inn en kommentar Sendkopi Nr. eller navn på mottakeren eller listen Bekreft. Rec comment Bekreft. Bekreft. Start innspill. Innspilling pågår Stopp Bekreft. Under innspilling av meldingen, kan du velge andre funksjoner med tasten navigere-opp-ned. 5.7 Sende en talemelding til en abonnent/en distribusjonsliste Beskjed Talepost Bekrefte tilgangen til talepostkassen. Egen kode. Bekreft. Sendmelding Nr. eller navn på mottaker eller på listen ( ) Aktivere. Velge meldingen som skal sendes Bekreft. 8AL90311NOAAed01 30 /61

31 Distribusjonslister: 000: Meldingen sendes til alle talebokser 001 til 050: Meldingen sendes til en gruppe talebokser For å spille inn meldingen Innsp.komm. Bekreft. Bekreft. Starte innspillingen Innspilling pågår Stopp Bekreft. Sende meldingen Under innspilling av meldingen, kan du velge andre funksjoner med tasten navigere-opp-ned. 8AL90311NOAAed01 31 /61

32 6 Holde kontakten 6.1 Velge anrop som skal viderekoples Forward Alleanrop Eksterneanr Interneanr. Velg anropstypen du vil viderekoble (alle anropstyper eller interne eller eksterne anrop). Bekreft. 6.2 Viderekoble anrop til et annet nummer (umiddelbar viderekobling) Nummeret kan være ditt privatnummer, mobilnummer, bilnummer, talepostnummer eller et internnummer (sentralbord osv.) Forward Bekrefte tilgang til direkte viderekopling Dir.VK Slå nummeret Bekreft. Du kan fortsette å foreta anrop når telefonen er viderekoplet. Generell bemerkning angående viderekoplinger: du kan aktivere kun én viderekopling på din telefon. Programmering av en ny viderekopling annullerer automatisk den forrige. 8AL90311NOAAed01 32 /61

33 6.3 Forskjellige typer viderekoplinger / Eksempel på viderekopling ved opptatt Forskjellige typer viderekoplinger Du kan foreta ulike typer viderekopling fra liste over viderekoplinger. Forward Velge ikonet Liste over viderekoplinger. VKopptatt VKI.forstyr FlgmegVK VKtilPsk VKTekstSva Når du er opptatt i en samtale, blir alle anrop viderekoplet til det nummeret du har valgt. Telefonen din er midlertidig utilgjengelig for alle anrop. Anropene følger deg når du befinner deg ved et annet telefonapparat. Anropene blir viderekoplet til din bærbare personsøker. Når en kontakt prøver å ringe deg, blir tekstmeldingen du har valgt, vist på telefonskjermen til vedkommende Eksempel på viderekopling ved opptatt Forward Velge ikonet Liste over viderekoplinger. VKopptatt Slå nummeret Bekreft. 8AL90311NOAAed01 33 /61

34 6.4 Viderekoble anrop til talepostkassen Forward DirVKtale Bekreft. 6.5 Avbryte alle viderekoblinger Forward Velge ikonet Oppheve viderekoplinger. Bekreft. 6.6 Konsultere talepostkassen Når du har mottatt en melding vises ikonet Initialisering av talepostkassen i velkomstskjermen. Den oransje lampen på telefonen blinker for å angi at det er en melding. Antallet nye talemeldinger vises i meldingsområdet på telefonen. ELLER Beskjed Talepost Bekrefte tilgangen til talepostkassen. 8AL90311NOAAed01 34 /61

35 Angi passordet for din personlige postkasse. Bekreft. Vis antall nye og gamle meldinger Spillny Slik får du tilgang til telefonsvarerfunksjoner Du kan forflytte deg horisontalt på de forskjellige ikonene Lytte til innkomne meldinger 2 Slette gjeldende melding 3 Slå nummeret til avsenderen av meldingen 4 Sende kopi av meldingen 5 Ta en pause mens du spiller av meldingen 6 Gå tilbake 10 sekunder 7 Gå fremover 10 sekunder 8AL90311NOAAed01 35 /61

36 6.7 Aktivere/deaktivere sekretærfunksjonen Med den personlige assistenten er det mulig for den som ringer, i tillegg til å legge en beskjed i taleboksen, å bli viderekoplet til: et intern-, ekstern- eller mobilnummer eller til sentralbordet. Tjenest Persoassist VKP: for å aktivere personlig assistent. VKAv: for å deaktivere personlig assistent. Bekreft I tilfelle samtidig aktivering av den personlige assistenten og øyeblikkelig viderekopling. 6.8 Sekretærfunksjon: ett eneste nummer for å få forbindelse med deg Komme til MENY Tjenest Persoassist Meny 8AL90311NOAAed01 36 /61

37 For å velge viderekoplingstype Meny Interntnr. Taste nr. til en kollega, til assistenten din, eller et annet Eksterntnr. Taste et eksternt nummer Mobilnr. Taste nummeret på mobiltelefonen din ValgP / ValgAv Aktivere/deaktivere overføring til sentralbordet Slå nummeret Aktivere 8AL90311NOAAed01 37 /61

38 6.9 Kontrollere tekstmeldinger Når du har mottatt en melding vises ikonet Initialisering av talepostkassen i velkomstskjermen. Den gule lysdioden på telefonen blinker for å angi at det er en melding. Antallet nye talemeldinger vises i meldingsområdet på telefonen. ELLER Beskjed Tekstbeskjed Bekreft. Lese meldingene: Velg en melding du vil lese. Bekreft. Lesmelding? Bekreft tilgang til alternativet for å lese meldinger Fra menyen med alternativer kan du slette meldingen, ringe avsenderen av meldingen, svare på meldingen eller lagre nummeret til avsenderen av meldingen i listen over personlige kontakter. Meldingsikonet forsvinner når alle meldinger er lest. 8AL90311NOAAed01 38 /61

39 7 Programmere telefonen 7.1 Initialisere talepostkassen Før du starter initialiseringen, må du kontrollere at systemansvarlig har opprettet en talepostkasse. Ikonet Initialisering av talepostkassen i velkomstskjermen gjør det mulig å initialisere talepostkassen. ELLER Beskjed Bekrefte tilgangen til talepostkassen. Tast inn passordet og registrer navnet ditt ifølge instruksjonene i taleguiden Du bruker din egen kode for å få tilgang til talemeldingssenteret og for å sperre telefonen Et svakt passord med seks identiske sifre (000000, og så videre) eller en enkel sekvens med seks sifre (012345, og så videre) blir ikke godtatt. 7.2 Tilpasse velkomstmelding til egne behov Du kan skifte ut standardvelkomstmeldingen med en egen velkomstmelding Komme til MENY Tjenest Mbxhilsen Aktivere Tilpass? Aktivere Spillinn Aktivere Under innspillingen av en kommentar, kan du velge andre funksjoner med tasten navigere-opp-ned. 8AL90311NOAAed01 39 /61

40 For å gå tilbake til standardbeskjeden Komme til MENY Tjenest Standard? Ja Bekreft standardmeldingen. 7.3 Endre passord for talepostkassen Tjenest Brukerinst. Passord Gammel kode (4 siffer). Ny kode (4 siffer). Aktivere. Før talemeldingsboksen er initialisert, er passordet Hvert siffer i koden angis med en stjerne. Et svakt passord med seks identiske sifre (000000, og så videre) eller en enkel sekvens med seks sifre (012345, og så videre) blir ikke godtatt. 8AL90311NOAAed01 40 /61

41 7.4 Stille inn ringemelodien Du kan velge ringetone for telefonen (6 valg) og justere volum (4 nivåer). Tjenest Telefonapp Velge melodi Ekst. melodi Int. melodi Velg ringetonen for interne eller eksterne innkommende anrop. Velge ønsket melodi. Aktivere Justere volum på ringetonen Ringevolum Velge ønsket lydnivå. Aktivere Du kan justere summeren/ringemodusen etter dine behov Trykk på ringer-/vibratortasten. Av:Ringer og summer er deaktivert. Kun ring:kun ringing. Vibrer, så ring:telefonen vibrerer og ringer deretter. Kun vibrere: Telefonen vibrerer, men ringer ikke. Vibrere og ring: Telefonen vibrerer og ringer samtidig. Denne tasten gjør det mulig å skifte raskt fra ringetone til vibrator og omvendt. 8AL90311NOAAed01 41 /61

42 7.4.4 Lydtasten Lydtasten er en snarveistast som du kan bruke til å endre konfigurasjonen av vibrering/ringing raskt. Når du trykker på denne tasten, endres vibrasjons-/ringemodus: / Fra Av Vibrer, så ring Kun vibrere Vibrere og ring Kun ring Til Kun ring Kun ring Vibrere og ring Kun ring Av 7.5 Aktiverer hodesettmodus Denne modusen gjør det mulig å svare automatisk på anropene (uten at du foretar deg noe som helst), og å overføre samtalen til den eksterne hodetelefonen. Access MENU. Tjenest Telefonapp. automatisk svar Velg aktiv/inaktiv etter behov Aktivere. 8AL90311NOAAed01 42 /61

43 7.6 Justere telefonen Innstill. Velg funksjonen* du vil bruke, og bruk hurtigtastene På og Av til å aktivere eller deaktivere funksjonen. ELLER Velg funksjonen* du vil bruke, og trykk på OK for å vise funksjonsmenyen for å konfigurere funksjonen. Gå tilbake til hvilemodus. * *Du kan aktivere eller deaktivere følgende funksjoner: Status For å vise informasjon om telefonen, for eksempel programvareversjon, batterinivå og så videre. Stigende ringeto. Aktivere eller deaktivere økende ringing (Progressiv ringing). Dekningsalarm For å aktivere eller deaktivere pipelyder når telefonen er utenfor dekningsområdet for DECT. Ladervarsel For å aktivere eller deaktivere pipelyder når du plasserer telefonen i laderen. Signal lavt batteri For å aktivere eller deaktivere pipelyder når batterinivået er lavt. Tastelyd Aktivere eller deaktivere tastelyden. Bekreftelseslyd Når en innstilling oppdateres, blir en bekreftelseslyd spilt. Hodesett-modus Aktivere eller deaktivere høretelefonmodusen. Ved aktivering ringer bare hodesettet (hvis det er plugget inn). ECONOMY-modus Aktivere eller deaktivere økonomimodusen Når økonomimodus er aktivert, justeres styrken for radiostråling i henhold til avstanden mellom telefonen og radiobasen. Jo nærmere telefonen er radiobasen, jo lavere er radiostrålingen fra telefonen. Dette betyr at telefonen ikke alltid stråler med full styrke, og dermed sparer batteriet. Ring Du kan justere summeren/ringemodusen etter dine behov. låse Hvis du vil aktivere eller deaktivere et tidsavbrudd for å utløse den automatiske tastelåsen, må du endre koden for tastelåsen eller låse funksjonstasten. Nullstill innstillinger For å tilbakestille innstillingen og gå tilbake til standardinnstillingene. velg System For å velge et administratordefinert DECT-nettverk for telefonen eller automatisk valg. System Innst Administratortilgang til systemkonfigurasjon. Nøkler For å få tilgang til konfigurering og programmering av taster på telefonen. Tvunget ringtone Kontakt systemansvarlig. Denne funksjonen er dedikert til enkelte brukstilfeller. 8AL90311NOAAed01 43 /61

44 7.7 Velge språk Tjenest Brukerinst. Sprk Velg ønsket språk Aktivere. Det opprinnelig valget av språk utføres automatisk av systemet. 7.8 Programmere din personlige telefonliste Din personlige telefonliste kan inneholde opptil 42 numre. Kontakt. PersKortnr Velge oppføringen du vil ha. Bekrefte (langt trykk) Taste inn navnet. Aktivere. Skrive inn nummeret. Aktivere. For å taste navnet: Tastene på det numeriske tastaturet har bokstaver du kan få frem på skjermen ved gjentatte trykk. Eksempel: Trykke 2 ganger på tasten 8 for å vise bokstaven U. Trykk på #-tasten hvis du vil bytte fra små til store bokstaver og fra store bokstaver til tallmodus. For å slette et tegn, bruk tasten slette (kort trykk). Hold nede slettetasten (langt trykk) for å slette tegn fra et felt 8AL90311NOAAed01 44 /61

45 7.9 Endring av kontaktkort i den personlige katalogen Kontakt. PersKortnr Velge kortet som skal endres. Bekrefte (langt trykk) Endre navnet Aktivere. Endre nummeret. Aktivere. Trykk på #-tasten hvis du vil bytte fra små til store bokstaver og fra store bokstaver til tallmodus.bruk leseren til å plassere markøren på tegnet eller tallet du vil endre. For å slette et tegn, bruk tasten slette (kort trykk). Hold nede slettetasten (langt trykk) for å slette tegn fra et felt Slett en oppføring fra den personlige katalogen Kontakt. PersKortnr Velg oppføringen som skal slettes. Bekrefte (langt trykk) Slett alle tegn Aktivere. Slett alle numre Aktivere. 8AL90311NOAAed01 45 /61

46 7.11 Programmere en påminnelse om avtale Alarmer Midl.avt.: midlertidig avtale: avtale innen de neste 24 timene. Perm.avt.: fast avtale: daglige avtaler på samme tidspunkt. Taste inn klokkeslettet for avtalen. Aktivere. Telefonen ringer ved det programmerte klokkeslettet: Trykk på OK for å godta avtalen. For å annullere en påminnelse om avtale: Alarmer Velg avtalen du vil kansellere. Slett avtaletidspunkt Aktivere Konfigurere F1- og F2-tasten En funksjon for låsing, kortnummer, alarmbekreftelse eller varslingshendelse (hvis autorisert) kan knyttes til F1- og F2-tasten. Når du har konfigurert disse funksjonene, får du tilgang til dem med et kort eller langt trykk Definere funksjonen du vil knytte til F-tasten Innstill. Nøkler Angi hvilken type funksjon (anrops- eller låsefunksjon) du vil knytte til hver tast og hvert tastetrykk (kort eller langt). 8AL90311NOAAed01 46 /61

47 Angi numrene som skal ringes Innstill. Nøkler Ringe konfigurasjon Angi navnet og nummeret til kontakten du vil knytte til F-tasten, for hver tast og hvert tastetrykk (kort eller langt) Kalender Du kan slå opp i og behandle en kalender på telefonen Endre kalenderformatet Vis kalendermenyen. Mer Vis uke > Ukevisning. Vis måned > Månedsvisning Programmere en påminnelse om avtale Vis kalendermenyen. Legg til Angi dato. Lagre Angi starttidspunktet. Lagre 8AL90311NOAAed01 47 /61

48 Velg varigheten for avtalen: Velg Angi emnet for avtalen *: Lagre Angi stedet for avtalen *: Lagre Definer når påminnelsen skal aktiveres før avtalen: Velg Når du skal skrive inn tekst, må du skrive inn minst ett tegn. Du kan sette inn symboler ved å bruke programvaretasten for symboler, og du kan slette tegn ved å bruke tilbaketasten eller programvaretasten for sletting Vise detaljer om en avtale Vis kalendermenyen. Velg en dato (bare månedsvisning). Vis (bare månedsvisning). Vis kalenderen for den valgte datoen (bare månedsvisning). Velg avtalene som er planlagt for denne dagen (i månedsvisning) eller denne uken (i ukevisning). Vis En planlagt dato er innrammet og har en hake. 8AL90311NOAAed01 48 /61

49 Endre en avtalepåminnelse Vis kalendermenyen. Velg en dato ((bare månedsvisning)). Vis ((bare månedsvisning)). Vis kalenderen for den valgte datoen ((bare månedsvisning)). Velg avtalene som er planlagt for denne dagen (i månedsvisning) eller denne uken (i ukevisning). Vis Rediger Endre avtalen ved å fylle ut feltene som beskrevet under oppretting av avtaler Kopiere en avtalepåminnelse Vis kalendermenyen. Velg en dato (bare månedsvisning). Vis (bare månedsvisning). Vis kalenderen for den valgte datoen (bare månedsvisning). Velg avtalene som er planlagt for denne dagen (i månedsvisning) eller denne uken (i ukevisning). Vis Mer Kopier Endre avtalen ved å fylle ut feltene som beskrevet under oppretting av avtaler 8AL90311NOAAed01 49 /61

50 Slette en avtalepåminnelse Vis kalendermenyen. Velg en dato (bare månedsvisning). Vis (bare månedsvisning). Vis kalenderen for den valgte datoen (bare månedsvisning). Velg avtalene som er planlagt for denne dagen (i månedsvisning) eller denne uken (i ukevisning). Vis Mer Slett Slette en avtalepåminnelse Komme til MENY Vis kalendermenyen Mer Slett Velg avtalen Bekreft sletting 8AL90311NOAAed01 50 /61

51 7.14 Låse telefonen Låse funksjoner på terminalen Denne funksjonen gjør det mulig å hindre at det blir foretatt eksterne anrop og endringer i programmeringen av telefonapparatet: låse Aktivere. Låse opp funksjoner på terminalen: låse Aktivere. Egen kode (Kontakt administrator for passordet ditt). Aktivere. Låse telefonen Du kan bruke denne tjenesten til å forhindre at telefonen brukes. Trykk på på/av-bryteren. (langt trykk) Velg låsealternativet. Låse opp telefonapparatet: Trykk på på/av-bryteren (langt trykk) 8AL90311NOAAed01 51 /61

52 8 Registrere telefonen 8.1 Registrere telefonen på et system ved første igangsetting For at mobiltelefonen skal fungere, må den være registrert i minst ett Alcatel-Lucent- eller GAP-system (registreringsoperasjon). Hvis du får en melding om automatisk installering på skjermen første gang du slår på telefonen, er den ikke registrert i noen systemer. Innstill. System Innst Skriv inn PIN-koden (Standarden er 0000). Aktivere. Påloggingen kan starte A- Hvis systemet ikke bruker AC-kode Starte påloggingen. B- Hvis systemet bruker AC-kode (autentisitetskode) Registrer Velge system (Det anbefales å velge det første tomme systemet). Angi PARK-identifikator (valgfritt). Trykk på OK for å bekrefte. Skriv inn adgangskode. Trykk på OK for å bekrefte. Velg strøm-modus (Det anbefales å ikke velge 50mW-strømmodusen så sant det ikke er nødvendig. 50mW power mode er for farlige steder som atomanlegg hvor det anbefales at utslippene ikke overskrider den maksverdien.). 8AL90311NOAAed01 52 /61

53 Påloggingen kan vare opptil 2 minutter. Hvis operasjonen er utført på riktig måte (abonnement godtatt), vises ikonet for radiodekningskvalitet, og telefonen er klar for bruk. Hvis registreringsprosedyren ikke er riktig utført, foreslår telefonen å foreta påloggingen på nytt. Bruk av telefonen i GAP-modus kan medføre funksjonsbegrensninger som ikke dekkes av noen garanti. 8.2 Registrere telefonen på andre systemer Telefonen kan være registrert i flere systemer (maksimalt fire). Merk: Inngang 1 er vanligvis reservert for bruk med ditt Alcatel-Lucent hovedsystem. Du kan velge de andre inngangene for å registrere telefonen under et annet system (Alcatel-Lucent eller annet) For å foreta en ny registrering når telefonen allerede er registrert på ett eller flere systemer, gå frem som følger: 1. Klargjøre systemet for registrering (se systemets installasjonshåndbok eller rådfør deg med installatøren). 2. Når systemet er klart: Innstill. System Innst Skriv inn PIN-koden. Aktivere. Registrer Velge system. Skriv inn PARK-kode. Aktivere. Skriv inn adgangskode. Aktivere. Velg strøm-modus. 8AL90311NOAAed01 53 /61

54 Starte påloggingen. Gå tilbake til hvilemodus. Hvis registreringsprosedyren er riktig utført (Pålogging OK), er telefonen klar til bruk, og ikonet for radiodekning vises. Hvis registreringsprosedyren ikke er riktig utført, foreslår telefonen å foreta påloggingen på nytt. Avhengig av typen system som vurderes, kan registreringen av telefonen kreve én eller flere ekstra handlinger på systemet Velge DECT-systemet Telefonen kan programmeres for å fungere på 5 ulike DECT-systemer (Alcatel-Lucent eller GAP). Innstill. velg System Velg nettverk Velge ønsket inngang (valget angis av radioknappen med en prikk i midten). Gå tilbake til hvilemodus. Valget beholdes selv etter at telefonen er blitt slått av/på. Valg av et spesielt system (SYSTEM...) tilsvarer en låsing på et bestemt system. Dette valget må endres dersom du ønsker å skifte system. Valget Auto.tilkoble gjør det mulig for telefonen å kople seg automatisk på når den kommer inn dekningsområdet til et system. Dersom de systemene som er programmert i telefonen har felles dekningsområder, plasserer mobiltelefonen seg på det første systemet den finner. 8AL90311NOAAed01 54 /61

55 9 Tilbehør 9.1 Telefonpakke Når du kjøper telefonen, er den utstyrt med et belteklips montert bakpå. Du kan demontere dette belteklipset og erstatte det med lokket som leveres i esken til din nye telefon. Vri belteklipset ved å dreie det en kvart omdreining mot urviserne. Demonter belteklipset ved å dra det mot deg. Plasser dekselet som skal erstatte belteklipset, som beskrevet på bildet. Dytt dekselet mot baksiden av telefonen til dekselet klikker. 9.2 Ladere og strømforsyning Telefonladeren leveres med følgende utstyr: En AC/DC-adapter bestående av en hovedenhet og et separat plugghode til å sette på AC/DC-adapterens hovedenhet. Laderen er tilleggsutstyr. En USB-kabel (følger med telefonen). 8AL90311NOAAed01 55 /61

56 En bordstøtte til å lade telefonen med. Slik lader du telefonen på bordstøtten Sett telefonen på støtten. Plugg USB-kabelen inn i 5-voltskontakten på bordstøtten. Plugg den andre enden av USB-kabelen inn i AC/DCadapteren. Plugg adapteren inn i strømuttaket. Dokke telefonen med USB-kabelen Plugg USB-kabelen inn i telefonens USB-kontakt. Den andre enden av USB-kabelen kan plugges inn i AC/DC-adapteren eller i USB-kontakten på en datamaskin. 8AL90311NOAAed01 56 /61

57 9.3 To ladere Den doble skrivebordsladeren inkluderer følgende: 1.en holder for telefonen og tilleggsbatteriet og et ladeindikatorlys for tilleggsbatteriet. 2.en strømledning via en strømdapter. Plasser telefonen med fronten fremover i det øvre sporet i dobbeltladeren. Plasser et reservebatteri i det fremre sporet med ladekontaktene ned. Det tar under tre timer å lade telefonbatteriet. Det tar under seks timer å lade reservebatteriet. Trykk den fremre knappen ned for å ta ut reservebatteriet. Med USB-pluggen for strømforsyning kan du lade både telefonen og reservebatteriet. Med USB-datapluggen kan du lade telefonen fra en datamaskin. I dette tilfellet lades bare telefonen. Reservebatteriet lades ikke. 9.4 Nettadapterens karakteristikker Inngang: 100/240 V - 50/60 Hz. Utdata: 5V - 1A. Veggkontakten for laderen må befinne seg i nærheten av ladestativet og være lett tilgjengelig for å kunne tjene som seksjonsdeler. 8AL90311NOAAed01 57 /61

58 9.5 Presentasjon av batteriet Telefonens driftstid I hvilemodus i dekningsområdet. Opptil 160 timer. I kontinuerlig samtale. Opptil 20 timer hvis økonomimodus er aktivert, 17 timer hvis økonomimodus ikke er aktivert Første gangs lading: Sette telefonen i ladestativet. Batteri-ikonet blinker. Batteriet er ladet. Batteriet oppnår optimal ytelse først etter ca. 10 ladinger/utladinger. Disse batteriene inneholder forurensende bestanddeler og må ikke kastes i den vanlige søppelkassen, men leveres inn til et egnet mottak for spesialavfall. 9.6 Hodetelefon / ekstern mikrofon På siden av telefonen finnes det en kontakt på 3,5 mm for hodetelefoner eller en ekstern mikrofon. Kontakt forhandleren for informasjon om tilgjengelige hodetelefonmodeller. 9.7 Rengjøre telefonen Telefonen trenger ikke noe spesielt vedlikehold. Hvis det likevel skulle vise seg at en rengjøring er nødvendig, bruker du en myk, fuktig klut. Bruk riktig såpe eller vaskemiddel til å rengjøre telefonens overflate. 9.8 Bære med seg og beskytte telefonen For at du ikke skal miste telefonen, bør du gjøre det til en vane å feste den til beltet ved hjelp av belteklipsen. Den kan også legges i en beskyttende veske. Det finnes flere ulike veskemodeller. Ta kontakt med installatøren. Ved bruk under vanskelige forhold, f. eks. i industrien (støv, filspon, damp av ulik opprinnelse og risiko for fall), må den beskyttende spesialvesken brukes. Når vesken brukes, må du fjerne belteklipsen fra telefonen. 8AL90311NOAAed01 58 /61

59 10 Ordliste Konferanse Ved hjelp av funksjonen for viderekobling kan en bruker som er i kontakt med én person, viderekoble denne personen til en annen person. DECT-telefon: trådløs telefon i overensstemmelse med denne standarden. Denne funksjonen gjør det mulig for en bruker som har forbindelse med to samtalepartnere å sette opp en samtale med tre deltakere. Mens en samtale pågår, må du enkelte ganger sende koder med tonesignalering. Kodene anvendes hvis brukeren vil kommunisere med en taletjeneste, et automatisk sentralbord eller en telefonsvarer med fjernavlesing. Delta som tredjepart:. GAP (Generic Access Profile): Telefonapparater gruppert under ett og samme nummer i telefonkatalogen. Et anrop til dette nummeret kommer til én av de ledige linjene på telefonene i gruppen. Innhentingsgruppe: Denne funksjonen gjør det mulig å svare på et anrop som er beregnet på en annen telefon. Innhentingen av anropene finner sted innenfor en innhentingsgruppe. Personlig assistent: Med denne funksjonen kan den som ringer, i stedet for å måtte legge igjen en beskjed på svareren, settes over til: Et internt eller eksternt nummer, en mobiltelefon eller sentralbordet. Parkering: Denne funksjonen gjør det mulig å sette en annen samtale på venting for så å gå tilbake til den senere fra et annet autorisert telefonapparat i installasjonen. Mens du snakker i telefonen, må du av og til overføre koder med tonesignalering. Disse kodene benyttes for eksempel når en bruker ønsker å konsultere en taleserver, få tilgang til automatisk sentralbord eller til en telefonsvarer med fjernavlesing. Denne katalogen inneholder alle kortnumre som brukere av Alcatel-Lucent-installasjonen kan få tilgang til. Personlig telefonliste: Denne telefonlisten inneholder de personlige telefonnumrene til brukeren av et telefonapparat. Overføre et anrop: Funksjon som gjør det mulig å sette over en samtale til en annen bruker av anlegget. DTMF Funksjon som gjør det mulig å gå fra en samtalepartner til en annen når du har flere samtaler som pågår samtidig. 8AL90311NOAAed01 59 /61

60 11 Samsvarserklæring Merking: Dette utstyret bruker det DECT-harmoniserte frekvensspektret ( Mhz). Dette utstyret overholder de viktige kravene i R&TTE-direktivet 1999/5/EC og direktiv 2011/65/UE (ROHS). Samsvarserklæringen kan være hentet fra: Alcatel-Lucent 3 avenue Octave Gréard Paris, France Contact: ebg_global_supportcenter@alcatel-lucent.com USA og Canada Telefonrør: denne enheten er i samsvar med del 15-D i FCC-reglene og med RSS-213 av Industry Canada (). (FCC ID: T7HCT8121 IC: 4979B-CT8121). Denne enheten oppfyller Part 68 av FCC Rules og IC CS-03 Part C av Industry Canada. ACTA-registreringsnummeret er: T7HW4NANCT8121. Ladeapparater: denne enheten er i samsvar med del 15-B i FCC-reglene og med ICES-003 av Industry Canada. Enheten fungerer avhengig av følgende to betingelser: (1) enheten må ikke forårsake skadelig interferens og (2) enheten må akseptere all interferens utenfra, innbefattet interferens som kan forårsake uønsket funksjon. Eksponering for radiofrekvenssignaler.: Enheten er utviklet og produsert slik at den ikke overskrider SAR-grensene for radiostråling som er fastsatt av de ulike landene. Den målte SAR-verdien er på 0,07 W/kg. (Den godkjente maksimumsgrensen globalt er på 1,6 W/kg.). Bruksinstruksjoner: Dette utstyret har veldig lave RF-energinivåer og vurderes å samsvare uten at den spesifikke absorpsjonsraten (SAR) har blitt testet. Dette apparatet er kompatibelt med høreapparater. Beskyttelse mot akustiske sjokk Det akustiske nivået på signaler som genereres av telefonrøret, er under 130 dbspl for en transient (123 dbspl for Australia) og på 118 dbspl (rms) for et kontinuerlig signal (120 dba for Australia). 8AL90311NOAAed01 60 /61

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk howtoc Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogt Telefonapparat Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Tastatur Nummertastatur. Enkelttast på nummertastaturet. Andre symboler som brukes

Detaljer

&!32GHE4-hdacfe! ALCATEL BRUKERVEILEDNING. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes. Réf. : 3AC NVAC Ed. 01

&!32GHE4-hdacfe! ALCATEL BRUKERVEILEDNING. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes. Réf. : 3AC NVAC Ed. 01 &!3GHE4-hdacfe! ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes Réf. : 3AC 189 NVAC Ed. 01 BRUKERVEILEDNING Forholdsregler for bruk Denne godkjente DECT-telefonen er forutsett til bruk sammen

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 how Brukerhåndbok how Takk for at du valgte Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig telefonapparat som vil

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Advanced Reflexes.

Detaljer

ALCATEL BRUKERHÅNDBOK. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes

ALCATEL BRUKERHÅNDBOK. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes BRUKERHÅNDBOK Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Reflexes Mobile 100 eller 00: det er et pålitelig apparat som er laget

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn).

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn). Brukerveiledning N Du har i dag en trådløs telefon ALCATEL 4073 GS Smart. Dette numeriske telefonapparatet som følger DECT-standarden, tilhører produktutvalget Reflexes TM. For at du skal kunne bruke telefonen

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

8212 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Brukerhåndbok. 8AL90328NOABed

8212 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Brukerhåndbok. 8AL90328NOABed OpenTouch Suite for MLE Brukerhåndbok 8AL90328NOABed01 1639 1 GJØR DEG KJENT MED TELEFONEN... 5 1.1 TELEFONBESKRIVELSE... 5 1.2 STATUSIKONER... 6 1.3 MENY-IKONER... 7 1.4 KOMMUNIKASJONSIKONER... 7 1.5

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning KRZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

8232 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Brukerhåndbok. 8AL90862NOACed

8232 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Brukerhåndbok. 8AL90862NOACed OpenTouch Suite for MLE Brukerhåndbok 8AL90862NOACed01 1706 Dette dokumentet beskriver de tjenestene som tilbys av 8232 DECT-telefonen tilkoblet til et OmniPCX Enterprise-system. Telefonen kan kobles til

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Premium REFLEXES. De store displaysonene

Detaljer

8232 DECT Handset. OXO Connect. Brukerhåndbok. 8AL90861NOAEed

8232 DECT Handset. OXO Connect. Brukerhåndbok. 8AL90861NOAEed OXO Connect Brukerhåndbok 8AL90861NOAEed01-1706 Dette dokumentet beskriver tjenestene som en 8232 DECT-telefon, koblet til en OXO Connect, kan tilby. Telefonen kan kobles til en IBS eller IP-Dect radiobasestasjon

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det digitale

Detaljer

8242 DECT Handset. OXO Connect. Brukerhåndbok. 8AL90311NOADed

8242 DECT Handset. OXO Connect. Brukerhåndbok. 8AL90311NOADed OXO Connect Brukerhåndbok 8AL90311NOADed01-1706 Dette dokumentet beskriver funksjonene til 8242 DECT-telefonen som er koplet til en OXO Connect. Telefonen kan kobles til en IBS eller IP-Dect radiobasestasjon

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

8232 DECT Handset. OXO Connect. Brukerhåndbok. 8AL90861NOAEed

8232 DECT Handset. OXO Connect. Brukerhåndbok. 8AL90861NOAEed OXO Connect Brukerhåndbok 8AL90861NOAEed04-1921 Dette dokumentet beskriver tjenestene som en 8232 DECT-telefon, koblet til et OXO Connect eller OXO Connect Evolution-system, kan tilby. Telefonen kan kobles

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Alcatel Office Premium REFLEXES

Alcatel Office Premium REFLEXES Alcatel Office Premium REFLEXES Easy REFLEXES N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonapparatet, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede Styre kostnader, justere og tilpasse

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk Brukerveiledningen er basert trådløs Dect apparat type. Denne telefonen er blitt spesielt utviklet

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NOAAed02

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409/408.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NVABed01-1438

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas

Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas Alcatel Office 4074 N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonen, presentasjon av ekstrautstyr, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede tilpasse telefonen til egne behov

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90896NOAAed02 R100-1416 Innføring

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Mobil Bedrift Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Enkel konferanseadministrasjon Oversikt over tilgjengelige kollegaer Viderekoble eller sette over samtaler Fraværsassistent inkludert Dine ansatte

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Dette dokumentet hjelper deg til raskt å komme i gang med å bruke din IP-telefon. Innhold 1. Om IP-telefoni...2 2. Om apparatet...2 3. Forklaring til taster...3

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM.

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Brukerveiledning N Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Det digitale telefonapparatet Advanced REFLEXES gir deg alle

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer