Radiophone. Antares T60. Bruksveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Radiophone. Antares T60. Bruksveiledning"

Transkript

1 Radiophone Antares T60 Bruksveiledning

2 APPARATOVERSIKT

3 APPARATOVERSIKT 1 Lydstyrkeregulering, på-/avknapp 2 SRC-tast, kildevalg mellom radio, CDveksler (dersom tilkoblet) eller et eksternt apparat /AUX (dersom tilkoblet) Tilbakekobling fra telefonen til radioeller CD-veksler (CD-veksleren er tilleggsutstyr) 3 TA-tast, slå prioriteten for trafikkmeldinger på eller av 4 BND-tast, valg av FM-lagringsnivåer og frekvensbånd MW (mellombølge) eller LW (langbølge) Start av Travelstore-funksjonen Omkobling fra håndsett- til handsfreedrift (håndsettet er tilleggsutstyr) 5 SMS-tast, henting av ny SMS-beskjed 6 PaX-tast, henting av forhåndslagret funksjon 7 Vippetast for multifunksjoner 8 Display 9 Siffertaster 0-9 : #/AF-tast, slå RDS-komfortfunksjoner av/på ; Telefontast < /MIX-tast, omkobling av stasjons-/ * søkefølsomhet, avspilling av CD-titler i tilfeldig rekkefølge = OK-tast, henting av DSC-menyen og underordnede menypunkter, bekreftelse av innstillingene > MEM-tast, visning av liste over lagrede stasjoner, innsatte CDer og telefonbokregistreringer? CLR-tast, slette- og AUDIO-tast, innstilling av klang og balanse / fader, slå lydstyrkeforhold av/på, lydløskobling av mikrofonen RADIOPHONE ANTARES T 60 RadioPhone Antares T 60 da kan du være trygg Antares T 60 er symbiosen mellom en effektiv GSM-mobiltelefon med Full Duplex handsfree og et eksellent audioanlegg med digital tuner og CD-veksler som tilleggsutstyr. Hvis det dreier seg om kvalitet for biltelefoni i bilen og om sikkerheten i trafikken, inngår Antares T 60 ingen kompromisser. Og dette tjener du på. Og dersom du vil være helt trygg, la hendene ligger der de skal være - på rattet. Med det opsjonelle talestyringssystem VOCS 08, håndsettet TH 07 og rattfjernbetjeningen RCT 07 blir Antares T 60 til en av de tryggeste mobiltelefoner som finnes. Derfor - god fornøyelse når du blar gjennom de neste sidene og studerer dem. Ta deg tid og bli kjent med RadioPhone. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3

4 INNHOLDSFORTEGNELSE RadioPhone Antares T 60 da kan du være trygg... 3 Sikkerhetshenvisninger... 7 Sikkerhetsnormer... 8 Montering... 8 Tilbehør... 8 SIM-kort... 8 Ta apparatet i bruk... 9 Audiofunksjon (uten telefon)... 9 Audio- og telefonfunksjon... 9 Ta ut SIM-kortet... 9 Slå på/av via biltenningen... 9 Slå apparatet på ved avslått tenning. 10 Ny igangsetting etter spenningsbrudd Basisfunksjoner Velge audiofunksjon Innstille direkte adgang til funksjonene (PaX) Regulering / innstilling av lydstyrken. 11 Klang og balanse / fader Loudness Tilpasning av lysstyrke, farge og lesbarhet Valg av systemspråk Optisk tyveribeskyttelse Forandring av DSC-adgangskode Tilbakesetting av personlige innstillinger Tilkobling av et ekstern apparat Tyveribeskyttelse CODE Radiofunksjon Valg av radiofunksjon RDS-komfortfunksjon (AF, REG) Valg av frekvensbånd / lagringsnivåer 16 Innstilling av stasjoner Bla i stasjonskjeder Lagre en stasjon manuelt Automatisk lagring av de sterkeste stasjoner (Travelstore) Fremhenting av lagrede stasjoner Omkobling stereo/mono Valg av display for radiotekster Trafikkmeldingsmottak Slå prioriteten for trafikkmeldinger på/av CD-vekslerfunksjon Valg av CD-vekslerfunksjon Valg av CD Valg av tittel Hurtigsøking (hørbart) Avspilling av titler i tilfeldig rekkefølge (MIX) Visning av innsatte CDer Gi CDer et navn

5 Generelt Nødsamtale Starte telefonfunksjonen Velge telefonfunksjonen Skyve SIM-kortet inn Inntasting av PIN-koden Slå PIN-koden på/av Forandre PIN-koden Låse opp SIM-kortet Grunnfunksjoner Innstille lydstyrken Innstille lydstyrken for ringetonen Innstille lydstyrken for handsfree Innstille lydstyrken for håndsettet (håndsettet er tilleggsutstyr) Trafikkmelding (TA) under en handsfree samtale Velge ringetone Servicefunksjoner Akustisk kontroll Innstille timer Visning av telefongebyr/-tid Sette telleren tilbake Innstille visning av gebyr/tid under en samtale Telefonering Slå et telefonnummer Manuelt valg Kortvalg (fra apparatets minne) Hurtigvalg (fra SIM-kortets minne) Velge et telefonnummer fra telefonkatalogen Finne navn Velge et telefonnummer fra listen over de siste samtalene INNHOLDSFORTEGNELSE Velge et telefonnummer fra listen over oppringninger under fravær Velge et telefonnummer fra listen over aksepterte oppringninger Slette en registrering fra samtalelisten/ oppringningslisten Slette samtalelisten/oppringningslisten 28 Ta imot en oppringning Automatisk samtalemottak Avvise en oppringning Lydløskobling av mikrofonen Oppheve lydløskoblingen Valggjentagelse Automatisk valggjentagelse Avbryte automatisk valggjentagelse Samtale venter (2. samtale venter) Motta 2. samtale Avvise 2. samtale Hold/venting Hold Venting Konferansekobling Avslutte konferansekoblingen Notisbokfunksjon Utenlandsamtaler Hva må gjøres før en utenlandsreise?.. 31 Hvordan ringe til utlandet? Hvordan kan jeg ringes opp? Hvordan ringe innenfor reiselandet til en fastnettabonnent? Nettutvalg Visning av disponible nett Innstilling av nettsøkingsmodus Bearbeide nettlisten Tilføye GSM-nett til listen Forskyve registreringer i listen Slette en registrering fra listen ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 5

6 INNHOLDSFORTEGNELSE Viderekobling av samtaler Registrere viderekobling av samtaler Aktivere viderekobling av samtaler Deaktivere viderekobling av samtaler Visning av status for viderekobling av samtaler Slette enkelte viderekoblinger Slette alle viderekoblinger Ringesperre Aktivere ringesperren Deaktivere ringesperren Visning av status for ringesperren Forandre passordet for ringesperren Telefonsperre Slå telefonsperren på Slå telefonsperren av Telefonkatalog Hvordan sette inn navn/telefonnumre 35 Forskyve registreringsfeltet Slette en inntasting Tilføye et tegn Lagre navn/telefonnumre Finne registreringer Bearbeide registreringer Forandre en registrering Slette en registrering Forskyve en registrering i telefonkatalogen Kopiere en registrering i telefonkatalogen Forespørre kapasiteten Sperre/åpne adgang til telefonkatalogen Sperre telefonkatalogen Oppheve telefonkatalogens sperre Registrering av eget telefonnummer. 38 Beskjeder (SMS) / Mailbox Lese en ny beskjed Sende en beskjed Registrere servicenummeret Innstille beskjedenes gyldighet Lese alle beskjeder Slette en beskjed Mailbox (mobilbox) Registrere telefonnummeret for mailbox/ringe mailbox Cell Broadcast-beskjeder Ekstra funksjoner Bestemme brukergruppe Slå brukergruppen på/av Registrere AOC-parameter Tekniske data Forsterker Radiodel Telefon Funksjon med fjernbetjening RCT 07 (tilleggsutstyr) Radiofunksjon Telefonfunksjon CD-veksler (tilleggsutstyr) Oversikt telefonmeny Oversikt radiomeny Ordforklaringer - Fagordregister Monteringsanvisning

7 Sikkerhetshenvisninger Trafikksikkerhet Trafikksikkerheten er det første bud. Derfor må apparatet alltid brukes slik at du behersker den aktuelle trafikksituasjonen. Husk at man kjører 14 m pr. sekund ved en hastighet på 50 km/t. Derfor fraråder vi bruken i kritiske situasjoner. Alarmsignaler fra f.eks. politiet og brannvesenet må kunne oppfattes i bilen både på en trygg måte og i rett tid. Under kjøringen bør du derfor lytte til programmet ditt med avpasset lydstyrke. Telefonering under kjøringen Observér lovene og forskriftene ang. bruk av mobiltelefoner i kjøretøy. Vær alltid fullt ut konsentrert under bilkjøringen. Stans på et trygt sted når du ringer. Dersom det er absolutt nødvendig: Som sjåfør i bilen bør du kun føre samtaler med handsfree-funksjonen. Trafikksikkerheten er første bud. Telefonbruk i kritiske områder Telefonbruken må alltid kobles ut når funksjonen er forbudt, eller den kan forårsake elektromagnetiske forstyrrelser eller faresituasjoner. Især ved antennenærhet kan telefonbruken føre til forstyrrelser på driften av medisinske apparater som ikke er tilstrekkelig skjermet. Vennligst ta kontakt med en lege eller produsenten av det medisinske apparatet dersom du har spørsmål. Men elektromagnetiske forstyrrelser kan også oppstå ved andre elektriske apparater. SIKKERHETSHENVISNINGER Nødsamtaler Som enhver annen mobiltelefon arbeider Radiophone med mobilnettet og fastnettet, med radiosignaler og programmerte funksjoner som er foretatt av brukeren. Dermed kan det ikke alltid og under enhver omstendighet gis garanti for en forbindelse. Derfor bør brukeren aldri utelukkende stole på en mobiltelefon eller en lignende radiotelefon hvis han er avhengig av en livsviktig kommunikasjon (f.eks. i medisinske nødstilfeller). Telefonens grensesnitt for Radiophone kan kun sende eller motta samtaler når det finnes en tilkobling, når den befinner seg i dekningsområdet til et GSM 900 radionett, og når det finnes tilstrekkelig signalstyrke. Nødsamtaler er eventuelt ikke mulig på alle mobiltelefonnett, eller kun dersom bestemte nettjenester og/eller visse ytelsesfunksjoner er aktive. Slik informasjon fåes hos den lokale nettoperatøren. Vennligst les ytterligere detaljer i foreliggende bruksanvisning, og kontakt din lokale nettoperatør. Ved en nødsamtale må all nødvendig informasjon oppgis så nøyaktig som mulig. Tenk på at din mobiltelefon muligens er det eneste kommunikasjonsmiddel på ulykkesstedet. Avslutt telefonsamtalen først på oppfordring. Vennligst les informasjonene under Telefonbruk - GSM-nødsamtale. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Slå av telefonen hvis du befinner deg på områder med økt eksplosjonsfare, f.eks. bensinstasjoner, kjemiske fabrikker, eller steder der sprengninger gjennomføres. 7

8 VIKTIGE ANMERKNINGER Sikkerhetsnormer Mobiltelefonen er i samsvar med alle anvendbare høyfrekvens sikkerhetsnormer og anbefalinger som er fastlagt av bestemmende myndigheter og organisasjoner (f.eks. VDE normen DIN-0848). Montering Kun fagfolk må installere og vedlikeholde Radiophone i ditt kjøretøy. Feilaktig installering eller vedlikehold kan være farlig, og kan føre til at garantiordningen bortfaller. Det er ikke tillatt å bruke apparatet uten en egnet og utvendig montert GSM- eller kombinasjonsantenne. Montering av apparatet og GSM- hhv. kombinasjonsantennen må utelukkende foretas av et fagverksted som er autorisert av Bosch. For å ivareta en feilfri funksjon, må plusspolen være tilkoblet via tenningen og permanentpluss. Høyttalerutgangene må ikke være forbundet med jord! Tilbehør Bruk utelukkende utstyrs- og reservedeler som er godkjent av Blaupunkt. Følgende Blaupunkt produkter kan brukes med dette apparatet: Håndsett (telefonrør) Blaupunkt håndsettet TH 07 ( ) gjør det mulig valgfritt å føre telefonsamtaler med eller uten handsfree-funksjon. Omkobling fra handsfree til vanlig bruk med håndsettet skjer automatisk så snart telefonrøret løftes av. I røret befinner det seg en forholdsvis sterk magnet. Hold unna alt som reagerer på magnetisk innflytelse, f.eks.: disketter, bankkort osv. Det kan hende at viktige data slettes. Amplifier (Forsterker) Alle Blaupunkt-forsterkere. Talestyringssystem (kun på tysk) Med talestyringssystemet VOCS 08 kan de viktigste funksjonene styres med bestemte ord som er uttalt på tysk. Med bruken oppnås en betydelig redusert distraksjon, noe som gir en stor sikkerhetsfordel i veitrafikken. SIM-kort Dette apparatet er bestemt for telefondrift med moderne 3-V-SIM-cards. Vennligst kontakt din forhandler. CD-veksler Blaupunkt CD-veklserne CDC A08 og IDC A 09 kan tilkobles dette apparatet. Fjernbetjening Den infrarøde fjernbetjeningen RCT 07 ( ) muliggjør betjening av de viktigste funksjonene fra rattet. Betjeningsfunksjonene er beskrevet i de kortfattede anvisningene. 8

9 TA APPARATET I BRUK Ta apparatet i bruk Audiofunksjon (uten telefon) Trykk på tasten ON. Når korttungen ikke er skjøvet innover når apparatet slås på, kobles apparatet automatisk av etter 15 sekunder. Hvis du skyver korttungen innover innen disse 15 sekundene, hindrer du at apparatet slås av. Dersom du tar apparatet i bruk for første gang, oppgi den firesifrete sikkerhetskoden fra radiopasset via tastene 0-9 på tastaturet. Hvis du har tastet inn feil siffer, trykk tasten CLR for å slette sifferet trykk OK for å bekrefte inntastingen Audio- og telefonfunksjon Når korttungen er skjøvet inn, trykk lett mot korttungen i apparatets retning inntil du kjenner en lett motstand. Løslat korttungen. Korttungen skyves ut av apparatet. Legg SIM-kortet med chipen oppover og i apparatets retning på korttungen inn i slissen inntil du kjenner en lett motstand. Trykk SIM-kortet bak lett på korttungen slik at det ligger helt på korttungen. Skyv så korttungen forsiktig inn i apparatet inntil du kjenner en lett motstand og korttungen hørbart går i lås. Apparatet slår seg på. Dersom PIN-forespørselen er aktivert, vises ENTER PIN (OPPGI PIN) i displayet. Les dertil Slå PIN-koden på/av. Ta ut SIM-kortet Trekk aldri SIM-kortet ut! Fare for ødeleggelse Trykk SIM-kortet lett mot apparatet. Korttungen med SIM-kortet kjører ut av apparatet. Ta ut SIM-kortet. Slå på/av via biltenningen Slå av biltenningen mens apparatet er i drift, og trekk tenningsnøkkelen ut av låsen. Apparatet slår seg av. Slå på biltenningen Apparatet slår seg på dersom du tidligere har slått apparatet av med biltenningen. Hvis utkoblingsutsettelsen (tidsinnstilt tenning) er slått på, slås apparatet av i hht. den innstilte utsettelsen etter at tenningen er slått av. Hvis SIM-kortet fortsatt befinner seg i apparatet når tenningen slås av, høres en dobbel pipetone. Dersom tenningen slås av under en telefonsamtale, forblir apparatet slått på så lenge samtalen varer. Innstille frakoblingsutsettelsen (tidsinnstilt tenning) Du kan innstille om og hvor lenge apparatet skal fortsette å spille etter at bilen er stanset. Hvis du befinner deg i telefonfunksjonen, trykk SRC-tasten for å komme til radiofunksjonen. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Ignit. timer med / -tastene. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 9

10 TA APPARATET I BRUK Velg den ønskede innstillingen mellom 0 (ingen utsettelse) og 90 min. med / -tastene. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Slå apparatet på ved avslått tenning Trykk tasten ON. Apparatet slår seg på. For å skåne bilbatteriet, slår apparatet seg automatisk av etter en time. Ny igangsetting etter spenningsbrudd Hvis Radiophone kobles fra batteriet (f.eks. ved en reparasjon) og deretter tilsluttes igjen, er det nødvendig å oppgi sikkerhetskoden fra radiopasset på nytt før den første igangsettingen. BASISFUNKSJONER Basisfunksjoner Velge audiofunksjon Du kan velge mellom radio- og CD-vekslerfunksjon eller drift fra en ekstern audiokilde (dersom tilkoblet). Trykk tasten SRC så ofte inntil funksjonene til den ønskede driftstype vises på displayet. Innstille direkte adgang til funksjonene (PaX) For en direkte adgang kan du tildele én hyppig brukt funksjon til PaX-tasten. Følgende funksjoner kan velges imellom: radiotekst telefonnummer mailbox sende SMS nettvalg viderekobling av samtaler telefonkatalog. Tildeling for PaX-tasten kan alltid forandres. Programmering av PaX-tasten Hold PaX-tasten nedtrykket i mer enn ett sekund. Det vises en liste over mulige funksjoner. Dersom PaX-tasten allerede er programmert, står cursoren foran den aktuelle tildelingen. Velg den ønskede funksjon med / - tastene. I displayet vises PaX program. finished. Telefon-hovedmenyen vises. PaX-tasten kan nå brukes. 10

11 BASISFUNKSJONER Fremhenting av PaX-funksjonen For å få adgang til den lagrede funksjon på PaX-tasten, trykk PaX-tasten kort. Regulering / innstilling av lydstyrken Regulere systemlydstyrken Etter at apparatet er slått på spiller det med den forhåndsinnstilte innkoblingslydstyrken. For å øke systemlydstyrken, drei volumknappen til høyre. For å minke systemlydstyrken, drei volumknappen til venstre. Den innstilte verdien vises i displayet. Innstille lydstyrken ved innkobling (Volume FIX) Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Volume FIX med / -tastene. Velg den ønskede lydstyrken ved innkobling med / -tastene eller med volumknappen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Hvis du velger innstillingen Last Volume tilsvarer lydstyrken ved innkobling den sist innstilte systemlydstyrken. Innstille lydstyrken for bekreftelsestonen (pipetone) Bekreftelsestonen høres når du henter frem funksjoner ved å trykke på tasten i mer enn 1 sekund. Lydstyrken for denne bekreftelsestonen kan innstilles trinnvis fra 0 til 9. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Beep med / -tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Innstille lydstyrken for trafikkmeldinger (TA volume) Lydstyrken for trafikkmeldinger og informasjonstonen for manglende mottak av trafikkmeldinger kan innstilles. Trafikkmeldingen skjer med denne lydstyrken selv om systemlydstyrken er innstilt lavere. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet TA volume med / - tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene eller med volumknappen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 11

12 BASISFUNKSJONER Klang og balanse / fader Diskant (treble) Trykk tasten AUDIO. For å innstille diskanten, trykk tasten eller. Bass Trykk tasten AUDIO. For å øke bassen, trykk tasten eller. Lydstyrkefordeling balanse Trykk tasten AUDIO to ganger. For å innstille lydstyrken til venstre/ høyre, trykk tasten eller. Lydstyrkefordeling fader Trykk tasten AUDIO to ganger. For å innstille lydstyrken foran eller bak, trykk tasten eller. Du kan forlate Audio-menyen enten ved å trykke tasten AUDIO én gang til, eller automatisk etter noen sekunder. Klanginnstilling musikk/tale RDS-stasjoner kan skille mellom musikk- eller talesendinger. Du kan innstille klangtilpasning for talesendinger: Av Level1 - ingen klangtilpasning - lineært (ingen bass- diskant- og loudnessøking eller -senkning) Level 2-4- forskjellige innstillinger for lydstyrke, bass og diskant ved avslått loudness. Foreta en høreprøve og bestem innstillingen deretter. Trafikkmeldinger gjengis alltid i klangretning tale. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Music/Speech med / -tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk OK for å bekrefte den valgte innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Loudness Slå Loudness på/av For å slå loudness på hhv. av, trykk tasten AUDIO i ca. 1 sekund inntil du hører en pipetone. I displayet vises LOUDNESS ON hhv. LOUDNESS OFF kort. Innstille øking av loudness Tilpasning av loudness til de lave, dype tonene for det menneskelige øre. Du kan innstille styrken på øking av loudness: LOUD 1 - liten øking LOUD 6 - største øking Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Loudness med / - tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk OK for å bekrefte den ønskede innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. 12

13 BASISFUNKSJONER Tilpasning av lysstyrke, farge og lesbarhet Innstille fargen for apparatbelysning Du kan tilpasse apparatbelysningen trinnvis til din bils armaturbelysning. Fargeinnstillingene beveger seg mellom grønt og rødt. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Vario Colour med / -tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk OK for å bekrefte den valgte innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Innstille lysstyrken på apparatbelysningen Du kan innstille lysstyrken trinnløst på apparatbelysningen i henhold til dag (D) eller natt (N), og avhengig av tilkoblingen for instrumentbelysningen. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Brightness med / -tastene. Velg menypunktet D eller N med / - tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk OK for å bekrefte den valgte innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Optimere displayets lesbarhet (blikkvinkel) Du kan optimere displayets lesbarhet avhengig av din blikkvinkel. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Angle med / -tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk OK for å bekrefte den valgte innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Valg av systemspråk Du kan velge språket for displayet. Hvis ikke noe SIM-kort er satt inn, vises teksten i engelsk ved innstillingen Automatic. Hvis SIMkortet er satt inn, velges språket som er tilordnet SIM-kortet. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Language med / - tastene. Velg den ønskede innstillingen med / -tastene. Trykk OK for å bekrefte den valgte innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 13

14 BASISFUNKSJONER Optisk tyveribeskyttelse Du kan innstille om korttungen skal blinke som optisk tyveribeskyttelse. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Card LED med / - tastene. Velg innstillingen On eller Off med / - tastene. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Forandring av DSC-adgangskode Ved viktige innstillinger i DSC-menyen spørres i starten etter en kode. Denne koden er fra fabrikken satt til Du kan innstille din egen kode. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Change code med / -tastene. Tast inn fabrikkens innstillingskode eller den aktuelt gyldige koden, dersom den allerede ble forandret. Tast inn den ønskede, nye koden via tastaturet. Tast inn koden enda en gang. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Tilbakesetting av personlige innstillinger Du kan alltid tilbakestille alle foretatte innstillinger i DSC-menyen for radioen, telefonen eller SIM-kortet. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Setup med / -tastene. Velg menypunktet Reset med / -tastene. Tast inn DSC-adgangskoden via tastaturet. Velg den ønskede innstillingen med / -tastene. Trykk OK to ganger. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Tilkobling av et ekstern apparat Istedenfor CD-veksleren kan du tilkoble en annen ekstern audiokilde med linjeutgang. Slike kilder kan f.eks. være bærbare CD-spillere, MiniDisc-spillere eller MP3-spillere. For tilkobling av en ekstern audiokilde trenger du en adapterkabel. En slik kabel får du hos din autoriserte Blaupunkt forhandler. Slå et eksternt apparat på/av I radiofunksjon trykker du tasten OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Aux med / -tastene. Velg innstillingen On eller Off med / - tastene. 14

15 BASISFUNKSJONER Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Når det eksterne apparatet er tilkoblet og påslått i menyen, kan det velges med tasten SRC. Tyveribeskyttelse CODE RadioPhone er utstyrt med en kode som tyveribeskyttelse. Forespørselen om koden skjer hver gang RadioPhone er frakoblet fra spenningsforsyningen. Forespørselen om koden kan slås på eller av. Slå forespørsel om koden på/av Hold tastene 1 og 4 på tastaturet nedtrykket ved avslått apparat. Slå apparatet på ved å skyve inn kortbæreren, eller med ON-tasten. Forespørsel om koden vises i displayet. Tast inn den gyldige koden via tastaturet. Forespørselen om koden slås på hhv. av. Koden finner du i radiopasset som utleveres sammen med RadioPhone. Hvis koden tastes inn feil tre ganger, starter en ventetid som må overholdes. I displayet vises meldingen WAIT 1 HOUR. I denne timen må apparatet være på. RADIOFUNKSJON Radiofunksjon Dette apparatet er utstyrt med en RDS-radiomottaker. Mange av FM-stasjonene som mottas sender et signal som i tillegg til programmene også inneholder informasjoner som f.eks. stasjonsnavnene. Så snart stasjonsnavnet mottas vises det på displayet. RDS byr på flere fordeler med AF- og REGfunksjonene. Valg av radiofunksjon Hvis du befinner deg i funksjonstypene telefon eller CD-veksler, trykk tasten SRC så ofte inntil radiodriftens funksjoner vises. Telefonfunksjonen har 1. prioritet. Dersom en telefonforbindelse er opprettet, eller den er i ferd med å bygges opp, kan det ikke kobles fra telefonfunksjon til radio- eller vekslerfunksjon. RDS-komfortfunksjon (AF, REG) RDS-komfortfunksjonen AF (Alternativfrekvens) og REG (Regional) utvider ytelsesspekteret for ditt radioapparat. AF: Hvis RDS-komfortfunksjonen er slått på, søker apparatet automatisk etter den beste mottaksfrekvens for den innstilte stasjonen. REG: Noen stasjoner deler sitt program til bestemte tider opp i regionalprogrammer med forskjellig innhold. Med REG-funksjonen hindres at bilradioen veksler til alternativfrekvenser med et annet programinnhold. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Slå AF på/av Trykk tasten #/AF kort. I displayet lyser AF dersom komfortfunksjonen er slått på. 15

16 RADIOFUNKSJON Slå REG på/av Trykk tasten #/AF i ca. 1 sek. inntil RE- GIONAL ON hhv. REGIONAL OFF vises i displayet. I displayet vises REG dersom REG-funksjonen er slått på. Valg av frekvensbånd / lagringsnivåer Med dette apparatet kan du motta programmer i frekvensbånd FM, MW og LW (AM). For å skifte mellom frekvensbåndene hhv. lagringsnivåene, trykk tasten BND. Innstilling av stasjoner Det finnes forskjellige muligheter for å innstille stasjoner. Automatisk stasjonsinnstilling (søkeløp) Trykk tasten eller. Den neste stasjon som kan mottas innstilles. Innstilling av følsomheten for stasjonssøking Du kan velge om bare sterke eller også svakere stasjoner skal innstilles. Trykk tasten for å skifte mellom høy * følsomhet (fjernmottak) eller lav følsomhet (nærmottak). I displayet lyser lo når nærmottak er innstilt. I DSC-menyen kan følsomhetsgraden for nær- (LO) eller fjernmottaket (DX) innstilles. Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Sensitivity med / - tastene. Velg menypunktet DX eller LO med / -tastene. Velg den ønskede innstillingen med / - tastene. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. Innstilling av manuell stasjonssøking Du kan også innstille en stasjon manuelt. Trykk eller -tasten. Manuell stasjonsavstemning er kun mulig når AF er deaktivert. Direkte frekvensinntasting I FM- eller FMT-lagringsnivået kan du også oppgi en frekvens direkte via tastaturet. Trykk 0. Tast inn frekvensen uten kommategn. Dersom du ønsker å slette en registrering, trykk CLR. Bla i stasjonskjeder Dersom en stasjon har flere programmer kan du bla i denne såkalte stasjonskjeden. Trykk eller -tasten for å skifte til neste stasjon eller stasjonskjede. For å benytte seg av denne funksjonen, må RDS-komfortfunksjonen være aktivert. Lagre en stasjon manuelt Velg det ønskede lagringsnivå FM, FMT, MW eller LW. Innstill den ønskede stasjonen. Lagringsplasser 1-9 Trykk én av tastene 1-9 i ca. 1 sek. inntil du hører en pipetone. Lagringsplasser (kun FM) Trykk 1 kort. Trykk én av tastene 0-9 i ca. 1 sek. inntil du hører en pipetone. 16

17 RADIOFUNKSJON Automatisk lagring av de sterkeste stasjoner (Travelstore) Du kan lagre regionens ni sterkeste stasjoner automatisk (kun FM). Stasjonene lagres i lagringsnivå FMT. Stasjoner som tidligere er lagret i dette nivået slettes herved. Trykk BND/TS. Lagringen begynner. I displayet blinker TRAVELSTORE. Når lagringen er avsluttet, spilles stasjonen på lagringsplass 1 på lagringsnivå FMT. Stasjonslisten vises i noen sekunder. Fremhenting av lagrede stasjoner Det finnes forskjellige muligheter å hente frem en lagret stasjon. Tastatur Velg stasjonsnivået hhv. frekvensområdet. Lagringsplasser 1-9 Trykk den ønskede tasten 1-9 kort. Lagringsplasser Trykk 1 kort. Trykk den ønskede tasten 0-9 innenfor 2 sekunder. Meny Velg lagringsnivået hhv. stasjonsområdet med tasten BND. Trykk MEM-tasten. I displayet vises en meny med de lagrede stasjonene. Velg den ønskede stasjonen med / - tastene. Trykk OK-tasten for å innstille den valgte stasjonen. Omkobling stereo/mono Når du slår apparatet på, spiller det i stereogjengivelse. Ved dårlig mottak skifter apparatet automatisk til monogjengivelse. Valg av display for radiotekster Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Radiotext med / - tastene. Velg én av de følgende innstillinger med / -tastene. Off - generelt slått på On - generelt slått av On/Eng. off - kun slått på ved avslått tenning Trykk OK for å bekrefte den valgte innstillingen. Trykk SRC for å forlate DSC-menyen. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 17

18 TRAFIKKMELDINGSMOTTAK Trafikkmeldingsmottak Slå prioriteten for trafikkmeldinger på/av Trykk tasten TA. Prioriteten for trafikkmeldinger er slått på når TA lyser i displayet. Du hører en varseltone, når du forlater frekvensområdet til en trafikkmeldingsstasjon mens du lytter på den. når du forlater frekvensområdet til den innstilte trafikkmeldingsstasjonen mens du lytter på en CD, og den derpå følgende automatiske søkingen ikke finner noen ny trafikkmeldingsstasjon. når du veksler fra en trafikkmeldingsstasjon til en stasjon uten trafikkmeldinger. Slå da enten prioriteten for trafikkmeldinger av, eller skift til en stasjon med trafikkmeldinger. CD-VEKSLERFUNKSJON CD-vekslerfunksjon Valg av CD-vekslerfunksjon Når du befinner deg i funksjonstypen telefon eller radio, trykk tasten SRC så ofte inntil vekslerdriftens funksjoner vises. Telefonfunksjonen har 1. prioritet. Dersom en telefonforbindelse er opprettet, eller den er i ferd med å bygges opp, kan det ikke kobles fra telefonfunksjon til radio- eller vekslerfunksjon. Valg av CD Det finnes forskjellige muligheter å velge en CD. Velge andre CDer skrittvis For å skifte enten opp- eller nedover til en annen CD, trykk eller -tasten én eller flere ganger. Velge en CD direkte via tastaturet Trykk den angjeldende tasten 1-9 på tastaturet. Velge en CD direkte fra menyen Trykk tasten MEM. I displayet vises en meny med de innsatte CDene. Velg den ønskede CD med / -tastene. Trykk OK-tasten for å spille den valgte CD. Valg av tittel For å skifte enten opp- eller nedover til en annen tittel på den aktuelle CDen, trykk eller -tasten én eller flere ganger. 18

19 Hurtigsøking (hørbart) For hurtig søking bak- eller forover, hold eller -tasten nedtrykket inntil hurtigsøkinger forover eller bakover begynner. Avspilling av titler i tilfeldig rekkefølge (MIX) Trykk tasten /MIX kort. * Alle titler på den aktuelle CDen spilles i tilfeldig rekkefølge. Deretter spilles titlene til de følgende CDer også i tilfeldig rekkefølge. For å avslutte avspilling av titler i tilfeldig rekkefølge, trykk /MIX-tasten på nytt. * Visning av innsatte CDer Trykk tasten MEM. Gi CDer et navn For å kunne gjenkjenne CDene enklere, tilbyr apparatet mulighet for å benevne opptil 99 CDer. Navnene må bestå av maksimalt syv tegn. Trykk tasten OK i CD-vekslerfunksjon for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Disc Naming med / -tastene. Velg menypunktet Change name med / -tastene. Velg den ønskede CD med / -tastene. Det første registreringsfeltet blinker. Du kan starte med registreringen. CD-VEKSLERFUNKSJON Tast inn et navn via tastaturet. Les dertil avsnittet Registrering av navn i kapittel Telefon. Trykk OK for å bekrefte registreringen. For å oppgi navn til flere CDer, fremgå på følgende måte. Velg den neste CD som du ønsker å benevne med eller -tasten. Sett inn et navn via tastaturet. Trykk OK for å bekrefte registreringen. For å avslutte navneregistreringen for CDer, trykk tasten SRC. For å avslutte Disc-Naming uten lagring, trykk tasten CLR to ganger lenge. Slette enkelte tegn eller et helt tegnfølget Under registreringen kan du slette enkelte tegn eller hele tegnfølgen. For å slette enkelte tegn, velg tegnet som du ønsker å slette med / -tastene. Trykk tasten CLR kort. For å slette et helt tegnfølge, trykk tasten CLR i mer enn 1 sek. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 19

20 CD-VEKSLERFUNKSJON Slette CD-navn Trykk OK for å komme til DSC-menyen. Velg menypunktet Radio med / -tastene. Velg menypunktet Disc Naming med / -tastene. Velg menypunktet Clear name med / -tastene. Det vises en utvalgsmeny med de lagrede navnene. For å slette navnet på en CD, velg det ønskede navnet med / -tastene. Navnet slettes. Deretter vises igjen utvalgsmenyen med navnene. For å slette alle lagrede navn, trykk OK i mer enn 1 sekund. For å forlate DSC-menyen, trykk tasten SRC. 20

21 TELEFONFUNSKJONER Generelt Nødsamtale Med telefondelen til Antares T60 kan du foreta nødsamtaler over hele verden og til enhver tid. Nødsamtaler kan også foretas uten gyldig SIM-kort. Forutsetning er at et GSM 900- nett står til disposisjon. Nødanropsnummeret på GSM-nettet er 112 som gjelder for hele verden. Du blir alltid forbundet med den nærmeste redningssentralen. Slå apparatet på ved å skyve korttungen innover. Hvis apparatet først ble slått på med på-/ avtasten, trykk på-/avtasten. Apparatet slår seg på. Trykk -tasten. Telefonfunksjonen aktiveres. En anmerkning: På displayet vises No valid SIM card. Tast inn 112 på 12-siffer tastaturet. Trykk -tasten. En forbindelse til den nærmeste redningssentralen bygges opp. Oppgi alle nødvendige informasjoner så presist som mulig. Avslutt samtalen først når du blir oppfordret til det! OBS: Opprett nødanrop med 112 kun i nødstilfeller. Misbruk av nødanropet kan ha rettslige konsekvenser. STARTE TELEFONFUNKSJONEN Starte telefonfunksjonen Velge telefonfunksjonen Når et gyldig SIM-kort allerede er lagt på plass, trykk -tasten. Telefonfunksjonen hentes frem. Det valgte nettet vises i displayet. Skyve SIM-kortet inn Når korttungen er skjøvet inn, trykk lett mot korttungen i apparatets retning inntil du kjenner en lett motstand. Løslat korttungen. Korttungen skyves nå ut av apparatet. Legg SIM-kortet med chipsen oppover og i apparatets retning på korttungen og inn i slissen inntil du kjenner en lett motstand. Trykk SIM-kortet bak lett på korttungen slik at det ligger helt på korttungen. Skyv korttungen forsiktig inn i apparatet inntil du kjenner en lett motstand, og korttungen hørbart går i lås. Apparatet slår seg på. Hvis forespørsel om PIN-koden er aktivert, vises ENTER PIN i displayet. Les dertil Slå PIN-koden på/av. Inntasting av PIN-koden PIN-koden (personlig identifikasjonsnummer) beskytter din telefon mot misbruk av tredjemann. PIN-koden sammen med PUK (personlig opplåsingsnummer) utleveres av operatøren (tjenesteleverandør) samtidig med SIM-kortet. Du kan forandre PIN-koden når du måtte ønske det, les dertil Forandre PINkoden. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 21

22 STARTE TELEFONFUNKSJONEN OBS: Husk PIN-koden godt, og oppgi den ikke til andre! Hvis ENTER PIN vises i displayet, tast inn PIN-nummeret, og start med det første sifferet på tastaturet 0-9. Etter at du har oppgitt hele PIN-koden, trykk OK- eller #-tasten. Når PIN-koden oppgis feilaktig tre ganger, sperres SIM-kortet. Les dertil Opplåsing av SIM-kortet. Hvis PIN-koden ble oppgitt korrekt og er bekreftet, slås apparatet på, og den sist valgte funksjonstype (Radio CD-veksler eller telefon) er aktiv. Slå PIN-koden på/av Dersom ditt SIM-kort tilbyr denne funksjonen, kan du valgfritt slå forespørselen om PIN-koden på eller av. Hvis forespørselen om PINkoden er slått av kan en hver ringe med ditt SIM-kort og din Antares T60. Når PIN-forespørselen er aktiv, må den gyldige PIN-koden oppgis for hver gang apparatet slås på med SIM-kortet. PIN-forespørselen kan kun slås av dersom denne funksjonen tilbys på ditt SIM-kort. Velg telefonfunksjonen med -tasten. DSC-menyen vises. Cursor står på Setup. Trykk -tasten så ofte inntil cursoren peker på punktet PIN-code. Velg ut PIN-koden som du ønsker å slå på/av (vanligvis PIN 1) med / -tastene. Det vises en meny PIN 1 med mulige funksjoner. Velg den ønskede funksjon On eller Off med / -tastene. Som bekreftelse for forandringen må PINkoden oppgis. Tast inn PIN-nummeret og start med det første sifferet på 0-9 tastaturet. Du kommer tilbake til utgangsmenyen PIN 1. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold tasten CLR nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. Forandre PIN-koden Hent frem menyen PIN 1 slik det er beskrevet under Slå PIN-koden på/av. Velg funksjonen Change med / - tastene. Oppgi ditt gamle PIN-nummer, og start med det første sifferet på tastaturet 0-9. Tast inn ditt nye PIN-nummer, og start med det første sifferet på tastaturet 0-9. Bekreft inputen ved å gjenta det nye PIN-nummeret. Du returnerer til menyen PIN 1. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold tasten CLR nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. 22

23 STARTE TELEFONFUNKSJONEN Låse opp SIM-kortet Etter tre gangers feilinntasting av PIN-koden, sperres SIM-kortet. For å låse opp SIM-kortet, må PUK oppgis. PUK betyr personlig opplåsingskode. PUKen består av 8 sifre, og utleveres av operatøren sammen med SIMkortet og PIN-koden. PUKen kan ikke forandres! Dersom et sperret SIM-kort skyves inn i apparatet, vises oppfordringen ENTER PUK. Oppgi ditt åttesifrete PUK, og start med det første sifferet på tastaturet 0-9, og trykk OK-tasten eller #-tasten. TELEFONINNSTILLINGER Grunnfunksjoner Innstille lydstyrken Lydstyrken for ringetonen, handsfreesamtalen og for håndsettet (håndsettet fåes som tilleggsutstyr) kan forandres under oppringning/samtale. Drei dertil regulatoren for lydstyrken under oppringningen eller samtalen til venstre for å minke lydstyrken, eller til høyre for å øke lydstyrken. I tillegg kan lydstyrken for ringetonen, handsfreesamtalen og håndsettet forhåndsinnstilles i menyen. Innstille lydstyrken for ringetonen Lydstyrken for ringetonen kan innstilles i menyen i trinn fra null til ni. Ved innstilling på 0 er ringetonen slått av. Inngående samtaler vises kun på displayet. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Setup-menyen vises. Cursoren står på Volume. Velg Ringing tone med -tasten. Ringetonen gjengis med den innstilte lydstyrken. Innstill den ønskede lydstyrken med / -tastene eller med regulatoren for lydstyrken. Du returnerer til lydstyrke-menyen. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 23

24 TELEFONINNSTILLINGER Innstille lydstyrken for handsfree Lydstyrken for handsfree kan innstilles i trinn fra 0 til 63. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Setup-menyen vises. Cursoren står på Volume. Velg Handsfree med -tasten. Ringetonen gjengis med den innstilte lydstyrken. Innstill den ønskede lydstyrken med / -tastene eller med regulatoren for lydstyrken. Du returnerer til lydstyrke-menyen. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. Innstille lydstyrken for håndsettet (håndsettet er tilleggsutstyr) Lydstyrken for håndsettet kan innstilles i trinn fra en til åtte. Menypunktet finnes kun dersom et valgfritt håndsett er tilkoblet. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Setup-menyen vises. Cursoren står på Volume. Velg Handset med -tasten. Ringetonen gjengis med den innstilte lydstyrken via telefonrøret. Innstill den ønskede lydstyrken med / -tastene eller med regulatoren for lydstyrken. Du returnerer til lydstyrke-menyen. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. Trafikkmelding (TA) under en handsfree samtale Du kan innstille om du ønsker å motta eller undertrykke trafikkmeldinger under en samtale. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Velg TA / Call med -tasten. Menyen viser TA DURING CALL. Velg den ønskede innstillingen On eller Off med -tasten. Hvis du har valgt On må stasjonen som sender trafikkmeldingen være innstilt. Velg den ønskede innstillingen Left eller Right med -tasten. Du returnerer til Setup-menyen. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. 24

25 Velge ringetone Du kan velge mellom seks forskjellige ringetoner: Opp og ned, oktav, triller, dobbel oktav (2x oktav), dobbel triller (2x triller), treklang og av. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Velg Ring. tones med -tasten. Menyen RING. TONES vises. Velg Ringing tone med -tasten. Den aktuelt innstilte ringetonen gjengis flere ganger. Velg den ønskede ringetonen med / -tastene. Du returnerer til menyen RING. TONES. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. TELEFONINNSTILLINGER Servicefunksjoner Akustisk kontroll Med den akustiske kontrollen kan du innstille et signal som høres i valgbare tidsintervaller under en samtale. Denne funksjonen er fornuftig for å kontrollere kostnadene. Intervallene for den akustiske kontrollen kan fritt velges fra 15 til 300 sekunder. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Velg Audib. timer med -tasten. Menyen AUDIBLE CALL TIMER vises. Etter TIMER vises den innstilte tid i sekunder. Velg den ønskede innstillingen Off eller TIMER med -tasten. Dersom du har valgt Off, returnerer du til Setup-menyen. Dersom du har valgt TIMER, kan du innstille signalenes intervaller. Innstille timer Innstill det ønskede tidsintervall med tastene 0-9 på tastaturet. Korreksjoner på innstillingen kan foretas med CLRtasten. Du kommer tilbake til Setup-menyen. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 25

26 TELEFONINNSTILLINGER Visning av telefongebyr/-tid Hvis denne funksjonen tilbys av din operatør, kan du få vist samtaletiden og telefongebyret for den siste samtale og for alle samtaler. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Velg Menu med -tasten. Velg Call meters med -tasten. Menyen CALL METERS vises. Velg den ønskede innstillingen for visning av den siste samtalen eller alle førte samtaler med -tasten. Den ønskede informasjonen vises i displayet. Hvis du ønsker å komme til den forrige menyen, trykk OK-tasten. Sette telleren tilbake Velg punktet Reset i menyen CALL METERS. Oppgi apparatets firesifrete adgangskode med tastene 0-9. Du kommer tilbake til menyen CALL ME- TERS. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. Innstille visning av gebyr/tid under en samtale Du kan valgfritt få vist de oppståtte gebyrene eller den brukte samtaletiden under en løpende samtale. Velg punktet During call i menyen CALL METERS. Menyen SHOW DURING CALL vises. Velg den ønskede innstillingen for visning av Charge eller Time med -tasten. Du kommer tilbake til menyen CALL ME- TERS. Trykk CLR-tasten så ofte til du kommer tilbake til hovedmenyen, eller hold CLRtasten nede i mer enn 1 sekund for å returnere til DSC-menyen. 26

27 Telefonering Slå et telefonnummer Det finnes fire forskjellige muligheter for å velge et telefonnummer: manuelt valg, kortvalg, hurtigvalg og velge et telefonnummer fra telefonkatalogen. Manuelt valg Tast inn det ønskede telefonnummeret med retningsnummeret med tastene 0-9 på tastaturet. Hvis du ved en feiltagelse har tastet inn et ukorrekt nummer, kan dette nummeret korrigeres ved å trykke CLR-, og - tasten. Når hele nummeret står på displayet, trykk -tasten. Apparatet prøver å opprette en forbindelse til det valgte telefonnummeret. Ved telefonering i GSM-nett må alltid også telefonnummerets retningsnummer slås. Selv når du slår mobiltelefonnummeret til en abonnent som har sin tilslutning hos samme operatør, må også operatørens retningsnummer velges. Kun servicenummeret til din operatør samt forespørsel på din mailbox slås uten retningsnummer. Kortvalg (fra apparatets minne) Lagerplassene 1-9 på din RadioPhone kan velges direkte. Hold tasten 1-9 på tastaturet for den angjeldende lagerplassen noe lengre nedtrykket. Det angjeldende nummeret hhv. registreringsnavnet vises, og oppretting av telefonkontakten starter. Hurtigvalg (fra SIM-kortets minne) Lagerplassen 1-9 på SIM-kortet kan velges direkte. Trykk * -tasten. Hold tasten 1-9 på tastaturet for den angjeldende lagerplassen på SIM-kortet noe lengre nedtrykket. Det angjeldende nummeret hhv. registreringsnavnet vises, og oppretting av telefonkontakten starter. Velge et telefonnummer fra telefonkatalogen Du kan også hente frem tidligere lagrede telefonnumre fra telefonkatalogen. Informasjoner om lagring av numre og navn i telefonkatalogen finner du i kapittel Telefonkatalog. Trykk MEM-tasten i telefonfunksjonen. Telefonkatalogen vises. Du kan velge om du ønsker å lete etter en navneregistrering eller etter en posisjon i minne. Velg den ønskede letemetoden med - tasten. Finne navn TELEFONERING Dersom du har valgt opsjonen Find entry by name, vises en oppfordring om input. Tast inn opptil de tre første bokstavene med tastene 0-9 på tastaturet. Les dertil evt. avsnittet Hvordan sette inn navn/telefonnumre i kapittel Telefonkatalog. I displayet vises telefonkatalogens angjeldende sektor. Hvis det ikke finnes noen registrering til en input, vises sektoren til den nærmeste bokstav. Velg den ønskede registrering med / -tastene. Trykk -tasten. Apparatet prøver å opprette en forbindelse til det valgte telefonnummeret. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 27

28 TELEFONERING Velge et telefonnummer fra listen over de siste samtalene De sist valgte telefonnumre lagres automatisk på SIM-kortet. Derfra kan de hentes frem for gjenvalg. Trykk -tasten kort under telefonfunksjonen. Listen over de sist valgte numre vises. Velg den ønskede registrering med / -tastene. Trykk -tasten. Apparatet prøver å opprette en forbindelse til det valgte telefonnummeret. Velge et telefonnummer fra listen over oppringninger under fravær Ikke besvarte oppringninger lagres i en liste. Derfra kan de hentes frem for utgående valg. Betingelsen er at oppringeren har aktivert sin telefonnummeroverføring. Trykk -tasten kort under telefonfunksjonen. Listen med numre over ikke besvarte oppringninger vises. Hvis oppringeren er registrert i telefonkatalogen, vises navnet i registreringslisten. Velg den ønskede registrering med / -tastene. Trykk -tasten. Apparatet prøver å opprette en forbindelse til det valgte telefonnummeret. Velge et telefonnummer fra listen over aksepterte oppringninger Aksepterte oppringninger lagres i en liste. Derfra kan de hentes frem for utgående valg. Betingelsen er at oppringeren har aktivert sin telefonnummeroverføring. Trykk -tasten kort under telefonfunksjonen. Listen over numre av de siste oppringerne vises. Hvis oppringeren er registrert i telefonkatalogen, vises navnet i registreringslisten. Velg den ønskede registrering med / -tastene. Trykk -tasten. Apparatet prøver å opprette en forbindelse til det valgte telefonnummeret. Slette en registrering fra samtalelisten/ oppringningslisten Velg den ønskede listen (samtalelisten/ oppringningslisten). Velg den ønskede registrering med / -tastene. Trykk eller -tasten. Bekreft den etterfølgende forespørsel med tasten OK. Slette samtalelisten/oppringningslisten Velg den ønskede listen (samtalelisten/ oppringningslisten). Velg listeoverskriften (Redial list, Rec d calls eller Calls) med / -tastene. Trykk eller -tasten. Bekreft den etterfølgende forespørsel med tasten OK. Ta imot en oppringning Innkommende oppringninger vises med en ringetone, visningen Accept? i displayet og forandring av displayfargen. Hvis du ønsker å ta imot en oppringning, trykk -tasten eller løft av røret til håndsettet (dersom tilkoblet). Ringetonen kan også slås av. Les dertil Innstille lydstyrken på ringetonen i kapittel Grunnfunksjoner. 28

29 Automatisk samtalemottak I Setup-menyen kan du innstille at alle innkommende oppringninger skal aksepteres. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Velg Auto. answer med -tasten. Menyen AUTOMATIC ANSWER vises. Velg den ønskede innstillingen On hhv. Off med -tasten. Du returnerer til Setup-menyen. Avvise en oppringning Dersom du ikke ønsker å ta imot en samtale, trykk CLR-tasten under oppringningen. Oppringeren hører opptattsignalet. Lydløskobling av mikrofonen Under en samtale kan du stille mikrofonen på lydløst. Trykk AUDIO-tasten. I displayet vises Mute on. Oppheve lydløskoblingen Trykk AUDIO-tasten på nytt. I displayet vises kort Mute off. Valggjentagelse En manuell valggjentagelse kan skje via listen over de siste valgte numre. Les dertil Velge et telefonnummer fra listen over de sist valgte samtaler i dette kapittel. Automatisk valggjentagelse Du kan innstille Setup-menyen slik at valggjentagelse frem til opprettelse av forbindelsen skjer automatisk. Trykk OK-tasten i telefonfunksjonen. TELEFONERING DSC-menyen vises. Cursoren står på Setup. Velg Auto. redial med -tasten. Menyen AUTOMATIC REDIAL vises. Velg den ønskede innstillingen On eller Off med -tasten. Du returnerer til Setup-menyen. Avbryte automatisk valggjentagelse Når oppringningen allerede er i gang, trykk -tasten for å avbryte den automatiske valggjentagelsen. Samtale venter (2. samtale venter) Under en samtale kan du ta imot enda en oppringning. Den første samtalepartneren holdes i en ventekø så lenge den andre samtalen varer. Eventuelt må denne service Samtale venter rekvireres separat fra din operatør, og frikobles. Nærmere informasjoner får du hos din operatør. Motta 2. samtale Dersom enda en oppringning kommer inn under en samtale, hører du bankelyden, dersom du ønsker å ta imot den andre samtalen, trykk OK-tasten. Den første samtalepartneren holdes så lenge i en ventekø. Avvise 2. samtale Trykk CLR-tasten. Oppringeren hører opptattsignalet. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 29

Din bruksanvisning BLAUPUNKT ANTARES T 60 http://no.yourpdfguides.com/dref/3311170

Din bruksanvisning BLAUPUNKT ANTARES T 60 http://no.yourpdfguides.com/dref/3311170 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Radiophone / Cassette. Amsterdam TCM 127. Bruksanvisning

Radiophone / Cassette. Amsterdam TCM 127. Bruksanvisning phone / Cassette Amsterdam TCM 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 18 17 16 15 14 13 12 1 12 Fjernbetjening RCT 07 (tilleggsutstyr) 16 17 4 3 2 Innholdsfortegnelse radio, kassett, CD veksler

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc NO BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Geemarc Bruksanvisning AmpliPower 40 tonax.dk YOUR WORLD OF SOUND [Side 1] Bruksanvisning - les nøye før bruk! VÆR FORSIKTIG: Denne telefonen er spesielt utformet

Detaljer

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD http://no.yourpdfguides.com/dref/2920448

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD http://no.yourpdfguides.com/dref/2920448 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 29 2490 00 0058

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 29 2490 00 0058 TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 29 2490 00 0058 TELEFONSTYRING AV EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD O F C OM F ORT 2 TEKNISK DOKUMENTASJON INNHOLD KAPITTEL TITTEL INNHOLD SIDE 1 INNLEDNING

Detaljer

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksveiledning

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksveiledning Radio / CD COACH CRC 41 Bruksveiledning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Por favor, abrir Favor abrir Hier openslaan a.u.b. Öppna Åpne Avaa tästä Lütfen katl sayfay aç n z. 2 DEUTSCH

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner

Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner Før du går I gang med å installere skal du sikre deg følgende: 1. SIM kortet har en 4 sifret PIN-kode når du mottar kortet fra teleselskapet. Det er viktig at

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Din bruksanvisning BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127

Din bruksanvisning BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

SENSUS Web edition. Infotainment guide VELKOMMEN TIL SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide VELKOMMEN TIL SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition VELKOMMEN TIL SENSUS INFOTAINMENT Formålet med dette tillegget er å gi en kort oversikt over de vanligste funksjonene til Sensus Infotainment-system og hjelpe deg

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Modell SC225. Quick-Start meny

Modell SC225. Quick-Start meny Modell SC225 Quick-Start meny Gratis App for Appel, Android og Microsoft. Søk på CLSF i: AppStore, Google Play, Windows Markedplace VIKTIG: HUSK Å DEAKTIVERE PIN-KODEN FØR SIM-KORT INSTALLERES I KAMERAET!

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Fjernstyringsenhet VRT012

Fjernstyringsenhet VRT012 Fjernstyringsenhet VRT012 Brukerveiledning V 0.1 Takk for at du kjøpte produktet vårt! Vi håper denne brukervennlige styreenheten kan hjelpe deg til å realisere dine ideer og gjøre livet enklere for brukeren.

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO Brukerveiledning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 323234 Rev C NO Innhold 1. Introduksjon:... 2 2. Pakkens innhold:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Montering av GSM-modul... 4 5. Oppstart... 4 6. Koding av GSM-modulen...

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon. 1. Viktig: a) For å unngå å miste noen av de lagrede data vær vennlig å ikke press på noen av knappene mens du bytter batteri. b) Før første gangs bruk vær vennlig å resette alle kommandoer. Dette gjøres

Detaljer

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC SMS Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller direkte

Detaljer

QUICK GUIDE - RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM Din bil har et eksklusivt multimedieanlegg. Rear Seat Entertainment-systemet utvider bilens ordinære lydanlegg med: To bildeskjermer A/V-AUX-inngang

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

BRUKSANVISNING SKAGEN

BRUKSANVISNING SKAGEN BRUKSANVISNING SKAGEN Takk for at du valgte din digitale portable radio med DAB-teknologi fra mydab. Vi tar gjerne imot dine meninger og synspunkter på vår epost-adresse: mydab@ veibel.no Nyheter og info

Detaljer

Mobil Brukerveiledning

Mobil Brukerveiledning Mobil Brukerveiledning Velkommen som Telio mobilkunde INNHOLD VELKOMMEN TIL TELIO MOBIL.......................................3 KOMME I GANG................................................3 SPERRING AV

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

GSM MICRO. Bruksanvisning. 3 Fjernstyring 3.1 Generelt om fjernstyring via telefon 6 3.2 Prosedyre for styring via telefon 6

GSM MICRO. Bruksanvisning. 3 Fjernstyring 3.1 Generelt om fjernstyring via telefon 6 3.2 Prosedyre for styring via telefon 6 GSM MICRO Tema Bruksanvisning Side 1 SIM-kort 1.1 Abonnementstype og SIM-kort 2 1.2 Deaktivering av PIN-kode 2 1.3 Innsetting av SIM-kort 3 2 Igangsetting 2.1 Tilkobling 3 2.2 Oppstart 4 2.3 Signalstyrke

Detaljer

Bruksanvisning. TFT-fargedisplay

Bruksanvisning. TFT-fargedisplay Bruksanvisning TFT-fargedisplay 1286.. Apparatbeskrivelse TFT-fargedisplay tilhører Gira porttelefonssystem og brukes for å utvide svarapparatet. Menu 2 Det høyoppløslige aktive 1,8-tommers TFT-fargedisplayet

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på Kort oversikt over Gigaset 5020 * 8 7 6 Taster 1 Hurtigvalgtaster 2 Repetisjonstast 3 Spørreanropstast 4 Mikrofonbrytertast (Mute) 5 Skift-tast 6 Lavt-tast 7 Høyttalertast (Handsfree) 8 Høyt-tast 9 Lagringstast

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Sikom GSM Alarm Controller III for bruk med DEFA Premium abonnement

Sikom GSM Alarm Controller III for bruk med DEFA Premium abonnement Sikom GSM Alarm Controller III for bruk med DEFA Premium abonnement Gratulerer med anskaffelsen av Sikom GSM Alarm Controller III - din nye strømstyringsenhet. Sentralen er en kraftig GSM-basert enhet

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841.. Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057 NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057 Nemo Side 2 * Display viser slått nummer, aktuelt klokkeslett, samt samtaletid * Justerbart ringesignal * Lampe blinker ved ringesignal * Knapp for gjenoppringing av

Detaljer

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3 Installasjonsveiledning Datek Lysstyring Versjon 1.3 1 Systembeskrivelse...3 2 Installasjonsmiljø...3 3 Installasjon av Simkort...4 4 Montering av enheten....4 5 Tilkoblinger...5 5.1 220V og kontaktorer

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

HyttaMi Comfort for bruk med DEFA Premium abonnement

HyttaMi Comfort for bruk med DEFA Premium abonnement HyttaMi Comfort for bruk med DEFA Premium abonnement Gratulerer med anskaffelsen av HyttaMi Comfort - din nye strømstyringsenhet. Sentralen er en kraftig GSM-basert enhet for strøm- og alarmstyring. Med

Detaljer

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet Installere og skifte batterier Skru løs og åpne batterilokket. Sett inn de to medfølgende 1,5 V AA-batteriene. Kontroller at batterienes poler (+ og -) vender riktig vei. Slå på og av produktet DAB Radio

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300M

Hurtigveiledning Konftel 300M Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300M NORSK Beskrivelse Konftel 300M er en bat teridrevet trådløs konferan setelefon for tilkobling til mobilnett (GSM/3G) eller datamaskin

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TRAVEL PILOT DX-R52 / DX-R5 http://no.yourpdfguides.com/dref/3310018

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TRAVEL PILOT DX-R52 / DX-R5 http://no.yourpdfguides.com/dref/3310018 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for BLAUPUNKT TRAVEL PILOT DX- R52 / DX-R5. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no Alpha 2 GSM- SMS alarm alpha-2 GSM /SMS SYSTEM OK INGEN ALARMER 1 Innhold INTRODUKSJON... 4 HOVEDMENY... 5 Statusfelt... 5 Visning av alarm... 5 Lesing av temperatur... 5 Reset alarm... 5 Betjening...

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Telenor Etude 30 TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Generelt Deler med navn...................................................................

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål Innhold 1. Audio... 1 2. Navigasjon (kun med og Navi 650)... 2 3. Phone... 3 4. Speech recognition (kun med CD 600 IntelliLink and )... 4 5. Other... 5 1. Audio SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

BRUKERDOKUMENTASJON. SOLIDUS ecare DESKTOP MANAGER

BRUKERDOKUMENTASJON. SOLIDUS ecare DESKTOP MANAGER BRUKERDOKUMENTASJON SOLIDUS ecare DESKTOP MANAGER Hva er Solidus ecare? Solidus ecare er en programvareløsning for å køe og organisere innkomne telefonsamtaler. Når en bruker ringer et (felles) telefonnummer

Detaljer

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer