GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk"

Transkript

1 GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Bruksanvisning Oversatt fra engelsk

2

3 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning Viktig brukerinformasjon Lovmessig informasjon Instrument Kontrollprogramvare Brukerdokumentasjon... 2 Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsregler Merking Nødprosedyrer Resirkuleringsinformasjon... 3 Installasjon Krav til sted Transport Pakke ut Montering Tilkoblinger Reservedeler og tilbehør... 4 Bruk Bruksoversikt Starte instrumentet Starte kontrollsystemet Forberedelser før start Stille inn en kjøring Utføre en kjøring Prosedyrer etter en kjøring... 5 Vedlikehold Generelt Plan for brukervedlikehold Rengjøring Vedlikehold av komponenter Demontering og montering av komponenter og forbruksvarer Utskiftning av sikringer Kalibrering Oppbevaring... 6 Feilsøking UV-kurveproblemer Konduktivitetskurveproblemer ph-kurveproblemer ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 3

4 Innholdsfortegnelse 6.4 Trykkurveproblemer... 7 Referanseinformasjon Spesifikasjoner Kjemisk motstand Systemanbefalinger Skjema for helse- og sikkerhetserklæring Bestillingsinformasjon... A Koblingsskjema - væskestrømningsbane... B Slangeføring ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

5 1 Innledning 1 Innledning Formålet med bruksanvisningen Bruksanvisningen gir deg de nødvendige instruksjonene for å håndtere ÄKTAFPLC på en sikker måte. Forutsetninger For å kunne bruke ÄKTAFPLC på den måten den er beregnet for, må følgende forutsetninger oppfylles: Brukeren bør ha en generell forståelse av hvordan en PC og Microsoft Windows operativsystemet fungerer. Brukeren må forstå konseptene for væskekromatografi. Brukeren må lese og forstå sikkerhetsanvisningene i denne håndboken. ÄKTAFPLC og programvaren må installeres, konfigureres og kalibreres ifølge installasjonsveiledningen. Om dette kapitlet Dette kapitlet inneholder viktig brukerinformasjon, en beskrivelse av den tiltenkte bruken av ÄKTAFPLC, forskrifter, liste over tilhørende dokumentasjon, definisjoner av sikkerhetsmerknader og så videre. 1.1 Viktig brukerinformasjon Les dette før du bruker ÄKTAFPLC Alle brukere må lese hele Bruksanvisningen før de installerer, bruker eller vedlikeholder ÄKTAFPLC. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 5

6 1 Innledning 1.1 Viktig brukerinformasjon Ha alltid brukermanualen tilgjengelig ved drift av ÄKTAFPLC. Opererer ikke ÄKTAFPLC på noen annen måte enn beskrevet i brukerdokumentasjonen. Hvis du gjør det, kan du bli utsatt for farer som kan føre til personskader, og du kan forårsake skade på utstyret. Beregnet bruk ÄKTAFPLC er et helautomatisk flytende kromatografisystem som er utformet til proteinrensing i forsøksapplikasjoner. ÄKTAFPLC er kun ment for forskningsbruk, og må ikke brukes i noen klinisk prosedyre eller til diagnostiske formål. Sikkerhetsmerknader Denne brukerdokumentasjonen inneholder ADVARSLER, FORHOLDSREGLER og MERKNA- DER som angår sikker bruk av produktet. Se definisjoner nedenfor. Advarsler indikerer en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig skade. Det er viktig å ikke fortsette før alle de oppgitte betingelsene oppfylles og forstås tydelig. Advarsler FORSIKTIG FORSIKTIG indikerer en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, kan resultere i mindre eller moderat skade. Det er viktig ikke å fortsette før alle de angitte betingelsene oppfylles og forstås tydelig. 6 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

7 1 Innledning 1.1 Viktig brukerinformasjon Merknader MERKNAD MERKNAD indikerer instrukser som må følges for å unngå skade på produktet eller annet utstyr. Merknader og tips Merk: Tips: En merknad brukes til å indikere informasjon som er viktig for problemfri og optimal bruk av produktet. Et tips inneholder nyttig informasjon som kan forbedre eller optimalisere prosedyrene dine. Typografiske konvensjoner Programvareelementer er identifisert i teksten med fet kursiv tekst. Et kolon deler menynivåer. Dermed File:Open refererer til Open-kommandoen i File-menyen. Maskinvareelementer identifiseres i teksten med fet tekst (f.eks. Power-bryteren). 1.2 Lovmessig informasjon I denne delen Dette avsnittet beskriver direktivene og standardene som er oppfylt av ÄKTAFPLC. Produsentinformasjon Tabellen nedenfor oppsummerer den nødvendige produsentinformasjonen. Du finner mer informasjon i EU-samsvarserklæringen. Krav Produsentens navn og adresse Innhold GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sverige ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 7

8 1 Innledning 1.2 Lovmessig informasjon CE-samsvar Dette produktet oppfyller de europeiske direktivene som er opplistet i tabellen ved å oppfylle de tilhørende harmoniserte standardene. En kopi av EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på forespørsel. Direktiv 2006/42/EF 2006/95/EF 2004/108/EF Tittel Maskindirektiv (MD) Lavspenningsdirektiv (LVD) Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)-direktiv CE-merking CE-merkingen og den tilhørende samsvarserklæringen er gyldig for instrumentet når det: brukes som enkeltstående enhet, eller er tilkoblet andre CE-merkede instrumenter eller er tilkoblet andre produkter som anbefales eller beskrives i brukerdokumentasjonen og brukes i den samme tilstanden som den ble levert i GE Healthcare, unntatt for endringer som beskrives i brukerdokumentasjonen. 8 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

9 1 Innledning 1.2 Lovmessig informasjon Internasjonale standarder Dette produktet oppfyller kravene til følgende standarder: Standard EN/IEC , UL , CAN/CSA-C22.2 Nr EN EN ISO Beskrivelse Sikkerhetskrav for elektrisk utstyr for måling, kontroll og laboratoriebruk Elektrisk utstyr for måling, kontroll og laboratoriebruk - EMCkrav. Maskinsikkerhet. Generelle konstruksjonsprinsipper. Risikovurdering og risikoreduksjon. Merknader EN-standard er i samsvar med EU-direktiv 2006/95/EF EN-standard er i samsvar med EU-direktiv 2004/108/EF EN ISO-standard er i samsvar med EU-direktiv 2006/42/EF Lovmessig kravoppfyllelse for tilkoblet utstyr Alt utstyr som er koblet til ÄKTAFPLC skal oppfylle sikkerhetskravene i EN /IEC eller relevante harmoniserte standarder. Innenfor EU må tilkoblet utstyr være CE-merket. Miljøsamsvar Krav 2011/65/EU 2012/19/EU Regulering (EF) nr. 1907/2006 ACPEIP Tittel RoHS-direktivet (begrensning av farlige stoffer) Direktivet for kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE) REACH (registrering, evaluering, autorisering og begrensning av kjemikalier) Administrering av kontroll av forurensing fra elektroniske informasjonsprodukter, Kinas begrensning for farlige stoffer (RoHS) ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 9

10 1 Innledning 1.3 Instrument 1.3 Instrument Produktbeskrivelse ÄKTAFPLC er et helautomatisk flytende kromatografisystem som er utformet til proteinrensing i forsøksapplikasjoner m l µ l Figur 1.1: Hoveddelene til instrumentet. Del Funksjon Del Funksjon 1 Monitor UPC UV-strømningscelle 2 Pumpe P UV-lampe 3 Optisk enhet 11 Prøvesløyfe 4 Power-bryter 12 Blander M Monteringsstativ med åpningshåndtak 13 Filter i linjen 10 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

11 Conductivity Flow Cell Lamp ph-groundph-probe Voltage WARNING! Optical Unit Frequency Power, max Fuse Analogue out 0-1 V UniNet 1 Remote UniNet 1 Mains Voltage Frequency Power, max V Hz 30 VA Mains output Leakage current, max 3,5 ma V Hz 600 VA T 6,3 AL For continued protection against risk of fire, replace only woth fuse of the specified type and current ratings Pressure Analogue out 0-1 V Mains UniNet 2 1 Innledning 1.3 Instrument Del Funksjon Del Funksjon 6 Strømningbegrenser FR Injeksjonsventil (INV-907) 7 Konduktivitetsstrømningscelle 15 Bufferbrett 8 Baseplattform 16 Konsollholder med konsoll Elektriske og kommunikasjonstilkoblinger Nr. Beskrivelse Nr. Beskrivelse 1 Fraksjonssamler (ekstrautstyr) 5 CU Strømuttak 6 UniNet-1-kabel 3 UniNet-1-kabel 7 Ethernet-kabel 4 Strømkabel 8 Strømadapter ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 11

12 1 Innledning 1.3 Instrument Grunnleggende strømningsbane B M V1 UV C ph pa pb F W Figur 1.2: Grunnleggende strømningsbane Trinn Del pa, pb M V1 UV, C, ph F, W Beskrivelse Pumpe A og pumpe B pumper buffer gjennom systemet. Buffer passerer gjennom blander M der andre bufre kan legges til og blandes. En prøveslynge er tilkoblet injeksjonsventil V1. Prøveslyngen fylles manuelt ved bruk av en sprøyte. Fra injeksjonsventilen rettes flyten mot konsollen og deretter til ph, UV og konduktivitetsmonitorene. Fra ph-monitoren rettes strømningen til fraksjonssamleren F eller avfall W. 1.4 Kontrollprogramvare UNICORN -kontrollprogramvare UNICORN er en fullstendig programvare for kontroll og tilsyn av ÄKTAFPLC. Programvaren kjører under Microsoft Windows operativsystem. UNICORN leveres med en metodeveiviser som gir enkel etablering av metoder for rensing. 12 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

13 1 Innledning 1.4 Kontrollprogramvare For mer informasjon om UNICORN-kontrollsystemet, se brukerhåndbøkene for UNICORN som medfølger. 1.5 Brukerdokumentasjon I tillegg til denne Bruksanvisningen, leveres dokumentpakken med ÄKTAFPLC som også omfatter produktpermer som inneholder detaljerte spesifikasjoner og sporbarhetsdokumenter. De viktigste dokumentene i dokumentpakken med hensyn til tekniske aspekter ved ÄKTAFPLC er: System-spesifikk dokumentasjon Brukerdokumentasjon ÄKTAFPLC Bruksanvisning ÄKTAFPLC User Manual ÄKTAFPLC Installation Guide EU-samsvarserklæring for ÄKTAFPLC Innhold Alle nødvendige instruksjonene for å betjene apparatet på en sikker måte, herunder kort systembeskrivelse, installasjon og vedlikehold. Detaljert systembeskrivelse. Fullstendig bruksanvisning, metodeopprettelse, drift, avansert vedlikehold og feilsøking. Instruksjoner for installasjon og installasjonstest. Dokument der produsenten garanterer at produktet tilfredsstiller og er i samsvar med de grunnleggende kravene i gjeldende direktiver. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 13

14 1 Innledning 1.5 Brukerdokumentasjon Dokumentasjonen for programvaren Sammen med hvert system, er følgende programvare vedlagt som gir ytterligere informasjon som gjelder ÄKTAFPLC, uavhengig av den spesifikke konfigurasjonen: Dokument UNICORN håndbok-pakke Hensikt/Innhold Håndboken inneholder detaljerte instruksjoner om hvordan man administrerer UNICORN, arbeider med metoder, utfører kjøringer og evaluerer resultatene. Den elektroniske hjelpen inneholder dialogbeskrivelser for UNICORN. Den elektroniske hjelpen er tilgjengelig fra menyen Help. Dokumentasjon for komponenter Dokumentasjon for komponenter produsert både av GE Healthcare og av en tredjepart er, hvis eksisterende, også inkludert i dokumentpakken. 14 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

15 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2 Sikkerhetsinstruksjoner Om dette kapitlet Dette kapittelet beskriver sikkerhetskrav, sikkerhetsmerker, generelle sikkerhetsforholdsregler, nødprosedyrer, strømbrudd og resirkulering av ÄKTAFPLC. 2.1 Sikkerhetsregler Innledning ÄKTAFPLC-instrumentet styres av nettspenning og håndterer væsker under trykk som kan være farlige. Før installasjon, bruk eller vedlikehold av systemet må du være klar over farene som beskrives i denne håndboken. Følg instruksjonene som gis for å unngå personskade eller skade på utstyr. Sikkerhetsforholdsreglene i denne delen er gruppert inn i følgende kategorier: Generelle forholdsregler Bruk av antennelige væsker Personlig beskyttelse Installasjon og flytting av instrumentet Drift av systemet Vedlikehold Generelle forholdsregler Følg alltid disse generelle forholdsreglene for å unngå skader ved bruk av ÄKTAFPLC-instrumentet. Bruk ikke ÄKTAFPLC på noen annen måte enn den som er beskrevet i håndbøkene til ÄKTAFPLC og UNICORN. Hvis utstyret brukes på en måte som ikke er spesifisert av produsenten, kan utstyrets beskyttelse bli svekket. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 15

16 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Bruk og brukervedlikehold av ÄKTAFPLC-instrumentet må bare utføres av personell med tilstrekkelig opplæring. Før en konsoll kobles til ÄKTAFPLC-instrumentet, les gjennom bruksanvisningen for konsollen. Kontroller at trykkgrensen stilles inn på konsollens oppgitte maksimaltrykk for å unngå at konsollen utsettes for for høyt trykk. Ikke bruk noe tilbehør som ikke leveres eller anbefales av GE Healthcare. Ikke bruk ÄKTAFPLC hvis enheten ikke fungerer korrekt, eller hvis den har blitt påført skader, for eksempel: Skade på strømledningen eller støpselet Skade forårsaket av at utstyret har falt ned Skade forårsaket av væskesprut FORSIKTIG Avfallsrør og -beholdere må sikres og lukkes tett for å hindre utilsiktet søl. FORSIKTIG Sørg for at avfallsbeholderen dimensjoneres for størst mulig volum når instrumentet blir stående uten tilsyn. 16 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

17 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler MERKNAD Unngå kondens ved å la enheten tilpasse seg til omgivelsestemperaturen. Bruk av antennelige væsker Ved bruk av antennelige væsker med ÄKTAFPLC-instrumentet, må disse forholdsreglene følges for å unngå risiko for brann eller eksplosjon. Brannfare. Før systemet startes, pass på at det ikke er noen lekkasje. En røykvifte eller lignende ventilasjonssystem må installeres når det brukes antennelige eller skadelige stoffer. Personlig beskyttelse Bruk alltid hensiktsmessig personlig verneutstyr (PVU) under drift og vedlikehold av ÄKTAFPLC systemet. Ved bruk av farlige kjemikalier og biologiske midler, iverksett alle nødvendige vernetiltak, som å bruke vernebriller og -hansker som er bestandige i forhold til de brukte stoffene. Følg lokale og/eller nasjonale bestemmelser for sikker drift og vedlikehold av ÄKTAFPLC. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 17

18 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Spredning av biologiske midler. Operatøren må iverksette alle nødvendige tiltak for å unngå spredning av farlige biologiske midler i nærheten av instrumentet. Anlegget må oppfylle de nasjonale reglene for biosikkerhet. Høyt trykk. ÄKTAFPLC opererer under høyt trykk. Bruk vernebriller og annet personlig verneutstyr (PVU) til enhver tid. Personlig verneutstyr (PVU). Under pakking, utpakking, transport eller flytting av ÄKTAFPLC, bruk: Beskyttende fottøy, helst med stålfôring. Arbeidshansker som beskytter mot skarpe kanter. Beskyttelsesbriller. Installasjon og flytting av instrumentet Strømforsyning. Sørg for at strømforsyningen i vegguttaket tilsvarer merkingen på instrumentet før strømledningen tilkobles. Jording. ÄKTAFPLC må alltid tilkobles et jordet strømuttak. Strømkabel. Bruk bare strømkabler med godkjente støpsler levert eller godkjent av GE Healthcare. 18 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

19 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Tilgang til strømbryter og strømkabel med støpsel. Ikke blokker tilgangen til strømbryteren og strømkabelen. Strømbryteren må alltid være lett tilgjengelig. Strømkabelen med støpsel må alltid være lett å koble fra. Installere datamaskinen. Datamaskinen må installeres og brukes ifølge instruksjonene som ble levert av datamaskinprodusenten. FORSIKTIG Tung gjenstand. Bruk egnet løfteutstyr ved flytting av systemene. Det kreves tre personer til å løfte systemet på en sikker måte. MERKNAD Frakoble strømmen. For å unngå skader på utstyret, må alltid strømmen frakobles ÄKTAFPLC-instrumentet før en instrumentmodul fjernes eller installeres, eller før en kabel tilkobles eller frakobles. MERKNAD ÄKTAFPLC må installeres og klargjøres av GE Healthcare-personale eller tredjepart som er autorisert av GE Healthcare. Drift av systemet Farlige kjemikalier under kjøring. Ved bruk av farlige kjemikalier, kjør System CIP og Column CIP for å skylle hele systemslangeføringen med destillert vann før service og vedlikehold. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 19

20 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Farlige biologiske midler under kjøring. Ved bruk av farlige biologiske midler, kjør System CIP og Column CIP for å skylle hele systemslangeføringen med bakteriostatisk løsning (f.eks. NaOH) etterfulgt av en nøytraliserende væske og til slutt destillert vann før service og vedlikehold. FORSIKTIG Farlige kjemikalier i UV-strømningscelle. Se til at hele strømningscellen har blitt skylt grundig med bakteriostatisk løsning, for eksempel NaOH, samt destillert vann før service og vedlikehold. Vedlikehold Fare for elektrisk støt. Alle reparasjoner må utføres av servicepersonale som er autorisert av GE Healthcare. Ikke åpne noen deksler eller skift ut noen deler, med mindre dette er spesielt oppgitt i brukerdokumentasjonen. Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra instrumentet før det skiftes ut noen komponent på instrumentet, med mindre annet er oppgitt i brukerdokumentasjonen. Farlige kjemikalier under vedlikehold. Ved bruk av farlige kjemikalier til rengjøring av systemet eller konsollen, vask systemet eller konsollene med en nøytral løsning i den siste fasen eller trinnet. 20 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

21 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Ikke utfør noen slags vedlikeholdsoppgaver mens systemet er koblet til strøm eller når rørsystemet er under trykk. Merk at rørsystemet kan være under trykk selv når systemet er avstengt. Kun reservedeler og tilbehør som er godkjent eller levert av GE Healthcare kan brukes til vedlikehold eller service ÄKTAFPLC. Se til at rørsystemet er helt lekkasjefritt før det utføres CIP på systemet. NaOH er etsende og er derfor farlig for helsen. Ved bruk av farlige kjemikalier, unngå søl og bruk vernebriller og annet egnet personlig verneutstyr (PVU). Etter montering må rørsystemet testes for lekkasje ved maksimalt trykk for kontinuerlig beskyttelse mot fare for skader på grunn av væskesprut, rørbrist eller eksplosiv atmosfære. Før demontering må det kontrolleres at det ikke er noe trykk i rørsystemet. Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra instrumentet før sikringene skiftes ut. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 21

22 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Dekontaminer utstyret før det tas ut av drift for å sikre at farlige rester fjernes. MERKNAD Rengjøring. Hold instrumentet rent og tørt. Tørk regelmessig med en fuktig klut med et mildt rengjøringsmiddel ved behov. La instrumentet tørke helt før bruk. 2.2 Merking I denne delen Denne delen beskriver instrumentetikettene og merkene som omhandler farlige stoffer som er festet til ÄKTAFPLC. For informasjon om merking av datautstyret, se produsentens instruksjoner. Merker på instrumentet Illustrasjonen nedenfor viser et eksempel på identifikasjonsmerket som er festet på ÄKTAFPLC-instrumentet. 22 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

23 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.2 Merking Symboler som brukes i sikkerhetsmerker Etikett Betydning Advarsel! Les brukerdokumentasjonen før du bruker systemet. Ikke åpne noen deksler eller skift ut noen deler, med mindre dette er spesielt oppgitt i brukerdokumentasjonen. Systemet oppfyller kravene til elektromagnetisk samsvar (EMC) i Australia og New Zealand. Systemet oppfyller kravene i gjeldende europeiske direktiver. Dette symbolet indikerer at ÄKTAFPLC har blitt sertifisert av et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL). NRTL betyr en organisasjon som er anerkjent av den amerikanske Occupational Safety and Health Administration (OSHA) som oppfyller de juridiske kravene i Title 29 i Code of Federal Regulations Code of Federal Regulations (29 CFR), Part Merker vedrørende farlige stoffer Etikett Betydning Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kasseres sammen med usortert kommunalt avfall - det må samles inn separat. Vennligst ta kontakt med en autorisert representant for produsenten for informasjon om fremgangsmåten som må følges når utstyret tas ut av bruk. Dette symbolet betyr at produktet inneholder farlige stoffer utenfor med grensene definert av den kinesiske standarden SJ/T Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 23

24 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.3 Nødprosedyrer 2.3 Nødprosedyrer I denne delen Denne delen beskriver hvordan man foretar en nødavstenging av ÄKTAFPLC-systemet. Denne delen beskriver også resultatet i tilfelle strømbrudd. Nødstopp I en nødssituasjon gjør følgende for å stoppe kjøringen: Trinn 1 Handling For å stille kjøringen på pause for UNICORN, klikk på knappen Pause i System Control. 2 Ved behov, slå av strømmen til instrumentet ved å trykke Main power -bryteren til 0-posisjonen. Strømbrudd Resultatet av et strømbrudd avhenger av hvilken enhet som er påvirket. Strømbrudd til... ÄKTAFPLC vil føre til... Kjøringen avbrytes umiddelbart, i en udefinert tilstand Data som ble samlet inntil tiden for strømbruddet er tilgjengelig i UNICORN Datamaskin UNICORN-datamaskinen slås av i en udefinert tilstand Kjøringen fortsetter, men data kan ikke lagres i UNICORN. 2.4 Resirkuleringsinformasjon Kondemnering ÄKTAFPLC må være dekontaminert før det tas ut av drift, og lokale forskrifter må følges med hensyn til skroting av utstyret. 24 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

25 2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.4 Resirkuleringsinformasjon Avfallsbehandling, generelle instrukser Når ÄKTAFPLC tas ut av drift, må de ulike materialene separeres og resirkuleres i henhold til nasjonale og lokale miljøforskrifter. Resirkulering av farlige stoffer ÄKTAFPLC inneholder farlige stoffer. Detaljert informasjon er tilgjengelig fra din GE Healthcare-representant. Avhending av elektriske komponenter Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kasseres sammen med usortert kommunalt avfall - det skal samles inn separat. Vennligst ta kontakt med en autorisert representant for produsenten for informasjon om fremgangsmåten som må følges når utstyret tas ut av bruk. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 25

26 3 Installasjon 3 Installasjon MERKNAD ÄKTAFPLC må installeres og klargjøres av GE Healthcare-personale eller tredjepart som er autorisert av GE Healthcare. ÄKTAFPLC leveres med beskyttende pakningsmateriale og skal pakkes ut med stor forsiktighet. Alt utstyr som er tilkoblet ÄKTAFPLC må oppfylle gjeldende standarder og lokale forskrifter. For detaljert informasjon om installasjon, se ÄKTAFPLC User Manual. 3.1 Krav til sted Parameter Elektrisk strøm Omgivelsestemperatur Plassering Luftfuktighet Krav V, Hz 4 C til 40 C Stabil laboratoriebenk, min cm 20% til 95%, ikke-kondenserende 3.2 Transport Personlig verneutstyr (PVU). Under pakking, utpakking, transport eller flytting av ÄKTAFPLC, bruk: Beskyttende fottøy, helst med stålfôring. Arbeidshansker som beskytter mot skarpe kanter. Beskyttelsesbriller. Utstyret veier 50 kg og krever minst tre personer til å løfte og flytte det, med mindre en egnet løfteinnretning brukes. Utstyret kan transporteres på en tralle som egner seg til å bære minst 80 kg. 26 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

27 3 Installasjon 3.2 Transport MERKNAD Løft instrumentet til oppreist posisjon. Ikke bruk frontpanelets stang som et løftehåndtak. 3.3 Pakke ut Før systemet flyttes: må alle kabler og slangeføringer som er tilkoblet periferikomponenter og væskebeholdere frakobles. fjern alle gjenstander fra toppen av instrumentet. lukk ventildøren helt. Ta et godt tak rundt systemet ved å plassere fingrene i åpningen mellom dreieplattformen og basen på hovedenheten og løft. For mer informasjon om transport, se ÄKTAFPLC User Manual. Kontrollere om det har oppstått skader Kontroller utstyret for skade før monteringen og installasjonen påbegynnes. Det er ingen løse deler i transportboksen. Alle deler er enten montert på systemet eller befinner seg i tilbehørsboksen. Hvis det oppdages skader, dokumentere skaden, og kontakt din lokale GE Healthcare-representant. Utpakking av systemet Fjern stroppene og emballasjen. Deretter still utstyret oppreist på foten før du starter monteringen. 3.4 Montering De følgende delene må legges til ÄKTAFPLC-instrumentet før det kan brukes: ph-elektrode (valgfri) Avfallsslange CU-950-kontrollenhet mellom enhet og datamaskin Ulike buffer- og prøveflasker ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 27

28 3 Installasjon 3.4 Montering Installere ph-elektroden Installer ph-elektroden i strømningscellen ifølge bildet nedenfor Figur 3.1: Hoveddeler på ph-elektrode og -holder. Nr. Beskrivelse Nr. Beskrivelse 1 Til instrument bak "ph-prøve" 5 Strømningscelleholder 2 Elektrode 6 Strømningscelle 3 Mutter 7 Endedeksel 4 Dummy Strømningscelleholderen kan plasseres på utsiden av ventildøren. For mer informasjon om transport, se ÄKTAFPLC Installation Guide. 3.5 Tilkoblinger Kommunikasjon Tilkoble nettverket, signalkabler og datamaskin i henhold til koblingsdiagrammene i Elektriske og kommunikasjonstilkoblinger, på side 11. Sørg for at UNICORN kontrollprogramvaren er installert på datamaskinen. 28 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

29 3 Installasjon 3.5 Tilkoblinger Strømningsbane Alle deler og slangesystem er montert på systemet ved levering. Elektrisk strøm Koble strømledningen til et jordet strømuttak som er spesifisert i Avsnitt 3.1 Krav til sted, på side Reservedeler og tilbehør For riktig oppdatert informasjon om reservedeler og tilbehør, besøk: ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 29

30 4 Bruk 4 Bruk Om dette kapitlet Dette kapittelet gir instruksjoner om bruken av ÄKTAFPLC. 4.1 Bruksoversikt Arbeidsflyt Den typiske arbeidsflyten i ÄKTAFPLC, etter at systemet er slått på og tilkoblet UNICORN, kan deles inn i flere trinn. Trinn Handling Opprett en metode Klargjør systemet for en kjøring Start en kjøring ved å bruke en metode Under en kjøring - vise og endre parametere Prosedyrer etter en kjøring Evaluer resultatene Del Opprette en metode, på side 33 Avsnitt 4.5 Stille inn en kjøring, på side 33 Avsnitt 4.4 Forberedelser før start, på side 32 Avsnitt 4.6 Utføre en kjøring, på side 37 Vise kjøringen, på side 38 Avsnitt 4.7 Prosedyrer etter en kjøring, på side 40 Se brukerdokumentasjonen for UNICORN. Væskestrømningsbane Se Tillegg A Koblingsskjema - væskestrømningsbane, på side 63 for en illustrasjon av væskestrømningsbane i ÄKTAFPLC. 4.2 Starte instrumentet Sørg for at avfallsbeholderen og nødvendige bufferflasker er riktig tilkoblet. Kontroller at alle slangeføringskoblinger er godt strammet og at alle ventiler er tilkoblet en slange eller terminal. Slå på Power-bryteren på instrumentet. 30 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

31 4 Bruk 4.3 Starte kontrollsystemet 4.3 Starte kontrollsystemet Starte UNICORN 1 Slå på monitoren, datamaskinen og ekstra skriver ifølge produsentens instruksjoner. Vent til datamaskinen starter opp. 2 Verifiser at strømindikatoren på CU-950 er på når datamaskinen har blitt slått på. 3 Logg deg på Windows operativsystemet. 4 Start UNICORN ved å dobbeltklikke på snarveien UNICORN på skrivebordet. 5 I Logon-dialogen, velg en bruker fra listen User name og oppgi passordet. Hvis du logger inn for første gang, velg brukeren default og oppgi passordet default. Klikk på. UNICORN starter, og vinduet UNICORN Manager åpner, se Figur 4.1. Merk: Se brukerdokumentasjonen for UNICORN for instruksjoner om hvordan du oppretter nye brukere. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 31

32 4 Bruk 4.3 Starte kontrollsystemet Nr Beskrivelse Instant Run-ikonet starter umiddelbart systemkontrollveiviseren som brukes til å starte en kjøring. New Method-ikonet åpner Method Editor-modulen og viser New Method-dialogboksen. System Control-ikonet aktiverer System Control-modulen og viser Manual instruction-dialogboksen. Figur 4.1: UNICORN Manager-vinduet Kontrollsystem i UNICORN For å åpne System Control-modulen i UNICORN, klikk på System Control-ikonet i UNICORN Manager-vinduet, se Figur Forberedelser før start Klargjør bufre, løsninger og inntak 1 Klargjør bufre og løsninger som er nødvendige for kjøringen. 2 Neddykk all inntaksslangeføring i egnede væskebeholdere som beskrevet i metoden. 32 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

33 4 Bruk 4.4 Forberedelser før start Tilkoble konsoller og Superloop For konsollposisjoner, se metoden. Koble slangene til konsollene Se konsollprodusentens instruksjoner. Konsollutstyr drop-to-drop Fest konsoller manuelt ved å starte en lav strømning og velge System Control:Manual:Flowpath:ColumnPosition. Klargjøre fraksjonssamleren Plasser valgt stativ i metoden i fraksjonssamleren og fyll det med passende slanger og/eller dypbrønnsplater. 4.5 Stille inn en kjøring Opprette en metode Opprette en metode: 1 Klikk på New Method-ikonet i vinduet UNICORN Manager, se Figur 4.1. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 33

34 4 Bruk 4.5 Stille inn en kjøring New Method-dialogen åpner. 2 Hvis flere systemer er tilgjengelige, velg hvilket system som må brukes i listeboksen For system. 3 Velg Wizard for å opprette en metode ved bruk av Method Wizard. Klikk på. 34 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

35 4 Bruk 4.5 Stille inn en kjøring Method Wizard-dialogen åpner. 4 I Method Wizard-dialogen: Velg riktig kromatografisk teknikk i listeboksen Main Selection, for eksempel Affinity. Velg den konsollen du har til hensikt å bruke i listeboksen Column. Riktig konsollvolum, anbefalt strømningshastighet, samt riktig trykkgrense for denne konsollen vil dermed automatisk implementeres i metoden. Velg konsollposisjonen i listeboksen Column Position. Ved behov, velg Flexible Flow Rates og/eller Flow Regulation of the System Pump og/eller BufferPrep. 5 Klikk på Next. 6 På hver nye side i Method Wizard, velg passende parametere og klikk på Next for å fortsette. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 35

36 4 Bruk 4.5 Stille inn en kjøring 7 På siste side, klikk på Finish. Dialogen Run Setup åpner med fanen Variables valgt som standard. 8 Metoden representeres av flere blokker på Variables-fanen. Blokkene er de typiske trinnene i en kromatografisk kjøring. Hver blokk inneholder et antall metodevariabler. Ved behov, endre variablene slik at de passer applikasjonen. 9 I Method Editor velg File:Save As for å lagre metoden. Save As-dialogen åpner. 36 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

37 4 Bruk 4.5 Stille inn en kjøring 10 I Save As-dialogen: Oppgi metodenavn i Method name-feltet og velg mappen som metoden skal lagres i. Hvis du har mer enn ett system koblet til datamaskinen, velg systemet i For System-området som metoden er ment for. Velg teknikk i Technique-området som metoden ble skrevet for. 11 Klikk på. Metoden lagres. Den kan nå startes fra System Control-modulen. 4.6 Utføre en kjøring 1 Velg metode a b I System Control, klikk på File:Run. Velg ønsket Method fra listen. 2 Spesifiser variabler Oppgi ID-navnene for prøvene via tastaturet. 3 Endre resultatfilplassering og navn Ved behov, endre mappebane og filnavn på resultatfilene som må opprettes. 4 Forberedelser fullført? Sørg for at klargjøring ifølge Avsnitt 4.4 Forberedelser før start, på side 32 har blitt utført. 5 Kontroller strømningsbanen Se til at: det finnes tilstrekkelig buffer tilgjengelig riktig inntak er plassert i hver buffer uttakene er plassert i riktige flasker konsollene er plassert i riktige posisjoner det valgte fraksjonssamlerstativet er fylt og er på riktig sted. 6 Klargjør prøvene Prøvene må ha blitt klargjort og klarert ved bruk av sentrifugering og/eller filtrering gjennom et 0,45 µm-filter 1. a Plasser prøven i valgt væskebeholder, flasker for autosampleren eller fyll kapillærsløyfen eller Superloop med prøve, avhengig av valgt metode. 1 Hvis det brukes HisTrap FF grov, er klarering ikke nødvendig.. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 37

38 4 Bruk 4.6 Utføre en kjøring Sørg for at det ikke kommer luft inn i slangeføringen. Plasser slangeføringen i nærheten av bunnen på væskebeholderen, men ikke for tett mot bunnen. b Sikre slangeføringen. 7 Endelig kontroll Utfør en endelig kontroll for å se at slangeføring, konsoller, løsninger og bufre er plassert ifølge metoden. 8 Start kjøringen Klikk på START for å starte kjøringen på de valgte systemene. Vise kjøringen Fremdriften til kjøringen kan vises i detalj i System Control-modulen. Inntil fire visningsdeler, Run Data, Curves, Flow scheme og Logbook kan vises og vise ulike aspekter av kjøringen i sanntid. Visningsvinduet Run Data viser de aktuelle verdiene for valgte kjøreparametere. 38 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

39 4 Bruk 4.6 Utføre en kjøring Visningsvinduet Curves viser monitorsignalverdiene grafisk. Flow scheme-visningsvinduet viser en grafisk representasjon av kromatografisystemet som viser aktuell status på kjøringen. Under en kjøring viser flytskjemaet åpne strømningsbaner i farge og monitorsignaler med numeriske visninger. Logbook-visningsvinduet viser handlingene etter som kjøringen fortsetter. Alle handlinger og uventede tilstander logges, med dato, tid og navn på aktuell bruker. Loggboken gir en fullstendig historikk for kjøringen og lagres i resultatfilen. Tilpass visningsvinduene For å tilpasse visningsvinduene, høyreklikk i det aktuelle visningsvinduet og velg Properties. For mer informasjon om tilpasning av visningsvinduer, se brukerdokumentasjonen for UNICORN. Avslutte kjøringen Slik stopper du kjøringen på et system før den er ferdig: Klikk på End over Run data visningsvinduet. Statusindikatorfarger Statusindikatoren befinner seg nederst på System Control. Tabellen under viser hvordan indikatorfargene forholder seg til kjøringsstatusen. Indikatorfarge Hvit Grønn Gul Rød Kjørestatus Slutt Kjør eller manuell Vent Pause Feilindikasjon Når en advarsel eller en alarm avgis av et system, vises en feilkode. Se ÄKTAFPLC User Manual for veiledning. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 39

40 4 Bruk 4.6 Utføre en kjøring Evaluer resultatene Se ÄKTAFPLC User Manual og brukerdokumentasjonen for UNICORN for hvordan resultatene må evalueres. 4.7 Prosedyrer etter en kjøring Rengjøring av systemet For å holde systemet i god stand, er det viktig å rengjøre både slangene og utsiden av systemet regelmessig. 1 I Method Editor-modulen i UNICORN, opprett en metode for rengjøring av systemet. 2 Vask utsiden av inntaksslangeføringene med vann og/eller etanol. 3 Neddykk slangeendene som må brukes i beholderen med rengjøringsløsning. 4 Hvis konsollventilen må rengjøres, fjern konsollene og koble slangene til konsollventilene. 5 Kjør rengjøringsmetoden som beskrevet i Avsnitt 4.6 Utføre en kjøring, på side 37. Rengjøre konsoller Ved kjøring av flere typer rensemetoder og ulike prøver etter hverandre, må konsollene rengjøres mellom kjøringene i samsvar med konsollinstruksjonene. Dette vil fjerne uspesifikt bundede proteiner og forhindre konsolltilstopping. 1 I Method Editor-modulen i UNICORN, opprett en metode for konsollrengjøring på stedet (CIP). 2 Neddykk slangeendene som må brukes i de riktige beholderne ifølge metoden for valgt kjøring. 3 Kjør rengjøring-på-plassen-metoden som beskrevet i Avsnitt 4.6 Utføre en kjøring, på side ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

41 5 Vedlikehold 5 Vedlikehold Om dette kapitlet Dette kapitlet gir instruksjoner for regelmessig komponentvedlikehold og en vedlikeholdsplan. 5.1 Generelt Regelmessig vedlikehold er viktig for sikker og problemfri drift av instrumentet. Brukeren skal gjennomføre daglig og månedlig vedlikehold. Forebyggende vedlikehold skal utføres på årlig basis av kvalifisert servicepersonale. For vedlikehold av en spesifikk komponent, les nøye gjennom komponenthåndboken og følg instruksjonene. Fare for elektrisk støt. Alle reparasjoner må utføres av servicepersonale som er autorisert av GE Healthcare. Ikke åpne noen deksler eller skift ut noen deler, med mindre dette er spesielt oppgitt i brukerdokumentasjonen. Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra instrumentet før det skiftes ut noen komponent på instrumentet, med mindre annet er oppgitt i brukerdokumentasjonen. Farlige kjemikalier under vedlikehold. Ved bruk av farlige kjemikalier til rengjøring av systemet eller konsollen, vask systemet eller konsollene med en nøytral løsning i den siste fasen eller trinnet. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 41

42 5 Vedlikehold 5.1 Generelt Ikke utfør noen slags vedlikeholdsoppgaver mens systemet er koblet til strøm eller når rørsystemet er under trykk. Merk at rørsystemet kan være under trykk selv når systemet er avstengt. Ved bruk av farlige kjemikalier og biologiske midler, iverksett alle nødvendige vernetiltak, som å bruke vernebriller og -hansker som er bestandige i forhold til de brukte stoffene. Følg lokale og/eller nasjonale bestemmelser for sikker drift og vedlikehold av ÄKTAFPLC. FORSIKTIG Brannfare. Følg instruksjonene i ÄKTAFPLC Bruksanvisning for riktig installasjon av en ny UV-lampe. Hvis lampen ikke installeres riktig, kan den overopphetes og utgjøre brannfare. MERKNAD Rengjøring. Hold instrumentet rent og tørt. Tørk regelmessig med en fuktig klut med et mildt rengjøringsmiddel ved behov. La instrumentet tørke helt før bruk. 5.2 Plan for brukervedlikehold Tabell 5.1 gir en veiledning om vedlikeholdsoperasjoner og intervaller som disse operasjonene skal utføres i av brukeren. Brukeren er likevel ansvarlig for å bestemme type operasjoner og lengden på intervaller som er nødvendig for å opprettholde systemfunksjon og sikkerhet. 42 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

43 5 Vedlikehold 5.2 Plan for brukervedlikehold Tabell 5.1: Plan for brukervedlikehold Intervall Daglig Ukentlig Handling Lekkasjeinspeksjon Vask systemets strømningsbane Kalibrer ph-elektrode (ekstrautstyr) Kontroller inntaksfiltre Skift ut filter i linjen (hvis aktuelt) Skift pumpeskylleløsning Instruksjoner/referanse Inspiser systemet visuelt for lekkasjer. 1 For rengjøring av strømningsbanen, se Cleaning-In-Place, på side For å la systemet stå i noen få dager, se Avsnitt 5.8 Oppbevaring, på side 48. Kalibrer ph-elektroden (hvis aktuelt) ifølge Monitor ph/c-900 User Manual. Kontroller inntaksfiltrene visuelt og skift dem ut ved behov. Skift ut filteret i linjen. Skift pumpeskylleløsning. Bruk alltid 20 % etanol med 10 mm NaOH som skylleløsning. Hvis volumet på skylleløsningen i oppbevaringsflasken har økt, kan det være en indikasjon på intern pumpelekkasje. Skift ut stempeltetningene ifølge brukerhåndboken. Hvis volumet på skylleløsningen i oppbevaringsflasken har blitt betydelig redusert, kontroller om skyllesystemkontaktene er riktig montert. Hvis skyllesystemkontaktene ikke lekker, kan det hende at skyllemembranene eller stempeltetningene lekker. Skift ut membranene og stempeltetningene ifølge brukerhåndboken. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 43

44 5 Vedlikehold 5.2 Plan for brukervedlikehold Intervall Månedlig Årlig Handling Strømningbegrenser Ventilinspeksjon Instruksjoner/referanse Kontroller at strømningsbegrenseren skaper følgende baktrykk: FR-904: 0,4 ±0,05 MPa Kontroller baktrykket på følgende måte: 1 Koble fra strømningsbegrenseren. 2 Koble til en slange (ca. 1 m, i.d. 1 mm) til en ledig port i injeksjonsventilen. Still ventilen manuelt til denne porten. Plasser den åpne enden i en avfallsbeholder. 3 Kjør pumpen ved 10 ml/min med vann. Legg merke til baktrykket (Bp1) på pumpens skjerm, eller i vinduet Run Data. 4 Koble strømningsbegrenseren til den åpne ende av røret (se IN-merking). Plasser strømningsbegrenseren i avfallsbeholderen. 5 Kjør pumpen ved 10 ml/min med vann. Legg merke til baktrykket (Bp2) på pumpens skjerm, eller i vinduet Run Data. 6 Kalkuler baktrykket som skapes av strømningsbegrenseren. Skift den ut hvis det ikke er innenfor grensen. Kontroller for utvendig eller innvendig lekkasje. Skift ut kanalplaten og fordelingsplaten årlig eller ved behov. Se det relevante ventilinstruksjonsarket. 5.3 Rengjøring Rengjøring før planlagt velikehold/service For å sikre vern og sikkerhet for personell, må alt utstyr og arbeidsområder være rene og fri for farlige miljøgifter før en servicetekniker starter vedlikeholdsarbeid. Fyll ut sjekklisten i Sikkerhetserklæring for service på stedet eller Helse &sikkerhets-erklæringsskjema for retur av produktet eller service, avhengig av om instrumentet får service på stedet eller returneres for service. 44 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

45 5 Vedlikehold 5.3 Rengjøring Kopier skjemaet du trenger fra Avsnitt 7.4 Skjema for helse- og sikkerhetserklæring, på side 60 eller skriv det ut fra PDF-filen tilgjengelig på brukerdokumentasjons-cden. Cleaning-In-Place Alle komponenter i systemet er utformet for letthet for CIP. Etter gjentatte separeringssykluser, kan kontamineringsmateriale dannes progressivt i systemet og på konsollen. Dette materialet er kanskje ikke fjernet i rengjøringstrinnet som beskrives ovenfor. Typen og graden av kontaminering avhenger av prøven og kromatografiske betingelser som brukes. Disse skal vurderes ved utforming av en rengjøringsprotokoll. En metode for cleaning-in-place, CIP, er tilgjengelig i metodeveiviseren for UNICORN. Den gir mange muligheter til å utforme en grundig rengjøringsprotokoll for enkelte problemer, med inntil 9 rengjøringssegmenter. Regelmessig rengjøring skal utføres i intervaller som har som mål å forebygge i stedet for å rengjøre systemet for vekst eller kontaminering. Se til at rørsystemet er helt lekkasjefritt før det utføres CIP på systemet. Se til at prosesskontrollmetoden for rengjøring skyller alle mulige strømningsbaner i systemet. Etter rengjøring skal hele systemet skylles med vann eller egnet væske inntil rør/slangeføringssystemet er fullstendig fritt for CIP-løsningen (monitorene i systemet kan brukes som detektorer). Ikke la NaOH eller andre rengjøringsmidler være i systemet over lenger tid. Farlige kjemikalier under vedlikehold. Ved bruk av farlige kjemikalier til rengjøring av systemet eller konsollen, vask systemet eller konsollene med en nøytral løsning i den siste fasen eller trinnet. NaOH er etsende og er derfor farlig for helsen. Ved bruk av farlige kjemikalier, unngå søl og bruk vernebriller og annet egnet personlig verneutstyr (PVU). ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 45

46 5 Vedlikehold 5.3 Rengjøring Se også Avsnitt 5.8 Oppbevaring, på side Vedlikehold av komponenter Vedlikeholde og forebyggende utskiftning av deler på de større komponentene beskrives i de respektive håndbøkene som er inkludert i systemdokumentasjonen. Systemdokumentasjonen inkluderer også en reservedelsliste som skal brukes til å finne reservedeler og kodenumrene deres for bestilling. Denne listen kan også finnes på nettet på Demontering og montering av komponenter og forbruksvarer Operatøren må lese nøye gjennom og forstå instruksjonene som medfølger hver komponenten før demontering og montering av komponenten. Ved utskiftning av forbruksvarer, slik som slangeføring og slangeføringskoblinger, må alle nødvendige sikkerhetsforholdsregler tas. Ta kontakt med din lokale GE Healthcare-representant hvis du har behov for ytterligere informasjon eller hjelp. Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra instrumentet før det skiftes ut noen komponent på instrumentet, med mindre annet er oppgitt i brukerdokumentasjonen. Før demontering må det kontrolleres at det ikke er noe trykk i rørsystemet. Etter montering må rørsystemet testes for lekkasje ved maksimalt trykk for kontinuerlig beskyttelse mot fare for skader på grunn av væskesprut, rørbrist eller eksplosiv atmosfære. 46 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

47 5 Vedlikehold 5.6 Utskiftning av sikringer 5.6 Utskiftning av sikringer Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra instrumentet før sikringene skiftes ut. Se Avsnitt 7.1 Spesifikasjoner, på side 56 for informasjon om sikringstypen og nominell verdi. Hvis en sikring går gjentatte ganger, slå av systemets hovedbryter og ta kontakt med din lokale GE Healthcare-representant. For fortsatt beskyttelse mot brannfare, skift kun ut med samme type sikring med lik nominell verdi. 5.7 Kalibrering Tabellen nedenfor lister opp kalibreringstype og -frekvens som kan utføres på instrumentet. Se brukerdokumentasjonen for UNICORN og den enkelte komponentens brukerhåndbok og instruksjonene for beskrivelser om hvordan disse kalibreringene utføres. Kalibreringene utføres fra UNICORN ved å velge System:Calibrate i System Control. Komponent ph -monitor (hvis aktuelt) Pumpe (hvis aktuelt) Trykkavlesing Hvor ofte Hver dag. Når kjørebetingelsene endres, f.eks. viskositeten på prøven eller bufferen, temperaturen, baktrykket osv. Hvis prøvepumpen ikke brukes ofte, må den kalibreres før bruk. Hvis krevet. Konduktivitetsstrømningscelle Cellekonstant Temperatur Oppgi en ny cellekonstant Kun nødvendig hvis spesifikk konduktivitet med høy nøyaktighet måles (Cond_Calib). Må utføres ved endring av konduktivitetsflytcellen (Temp). Må utføres ved endring av konduktivitetsflytcellen (Cond_Cell). ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 47

48 5 Vedlikehold 5.8 Oppbevaring 5.8 Oppbevaring Generell anbefaling For lagring må systemet først rengjøres slik som beskrevet i Cleaning-In-Place, på side 45. Etter rengjøringen må systemet fylles med 0,01 M NaOH eller 20 % etanolløsning. Konsoll og media skal lagres i henhold til deres respektive instruksjoner. Lagringsforhold Følgende forhold må foreligge mens systemet lagres: Temperatur: 2 C til 30 C (helst romtemperatur) Relativ luftfuktighet: 0 % til 95 %, ingen kondensering (helst lav fuktighet). Etter oppbevaring skal systemet rengjøres, alle monitorer kalibreres og det må utføres en lekkasjetest før systemet brukes. 48 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

49 6 Feilsøking 6 Feilsøking 6.1 UV-kurveproblemer Feilsymptom Tåketopp Støyende UV-signal, signaldrift eller ustabilitet. Mulig årsak Skitt eller rester i strømningsbanen fra tidligere kjøringer. Luft i eluentene. Rester i konsollen fra tidligere kjøringer Feil blanderfunksjon Dårlige UV-fiberkoblinger Skitten UV-celle Uren buffer Luft i pumpen eller i UV-cellen Utbedring Rengjør systemet. Se til at luften fjernes. Rengjør konsollen etter konsollinstruksjonene. Kontroller blanderfunksjonen ved å plassere en røreinnretningssøyle oppå blanderhuset. Røreinnretningssøylen skal rotere når systemet er i Run-modus. Blanderfunksjonen kan også kontrolleres ved å kjøre installasjonstesten. Kontroller tilkoblingene på UV-cellens optiske fiber. Skift ut om nødvendig. Rengjør UV-cellen ved å skylle Decon 90, Deconex 11 eller tilsvarende. Kontroller om signalet fortsatt er støyende med vann. Tøm pumpen i henhold til Bruksanvisningen for pumper. Kjør en systemvask med buffer. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 49

50 6 Feilsøking 6.1 UV-kurveproblemer Feilsymptom Lav følsomhet Mulig årsak Gammel UV-lampe UV-lampe i feil posisjon Den teoretiske ekstinksjonskoeffisienten er for lav Utbedring Kontroller lampens kjøretid og skift ut ved behov. Se ÄKTAFPLC User Manual. Kontroller at både lampeposisjonen og filterposisjonen er stilt på bølgelengden som skal brukes, 280 nm eller 254 nm. Se ÄKTAFPLC User Manual. Kalkuler den teoretiske ekstinksjonskoeffisienten for proteinet. Hvis den er null eller svært lav ved 280 nm, kan ikke proteinet påvises. 6.2 Konduktivitetskurveproblemer Feilsymptom Signalsvingninger eller støyende signal Mulig årsak Luft i pumpen eller strømningscellen Lekkasje i slangekoblinger Feil blanderfunksjon Skitten konduktivitetscelle Konsoll ikke ekvilibrert Utbedring Kontroller strømningsbegrenseren etter strømningscellen. Trekk til koblingene. Ved behov, skift ut koblingene. Kontroller blanderfunksjonen ved å plassere en røreinnretningssøyle oppå blanderhuset. Røreinnretningssøylen skal rotere når systemet er i Run-modus. Blanderfunksjonen kan også kontrolleres ved å kjøre installasjonstesten. Rengjør konduktivitetscellen ved å skylle 1 M NaOH eller 20 % etanol. Balanser konsollen. Ved behov, rengjør konsollen ved bruk av en metodeplan for konsollrengjøring. 50 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

51 6 Feilsøking 6.2 Konduktivitetskurveproblemer Feilsymptom Konduktivitetsmåling med samme buffer ser ut til å reduseres over tid Bølger på gradienten Tåketopper vises i gradientprofilen Ikke-lineære gradienter eller langsom reaksjon på %B-endringer Mulig årsak Skitten flytcelle Reduser omgivelsestemperaturen Feil pumpefunksjon Skittent blandingskammer Utilstrekkelig blandingskammervolum Feil motorfunksjon Luft i strømningscellen Skitne slanger Feil blandervolum Utbedring Rengjør strømingscellen ifølge prosedyren i brukerhåndboken for monitoren. Bruk en temperaturkompensasjonsfaktor. Se brukerhåndboken for monitoren. Kontroller at pumpen virker og er riktig programmert. Kontroller at blandekammeret er fritt for skitt eller partikler. Skift til et større blandingskammervolum ved behov. Kontroller motordrift. Plasser en hånd på blanderen og start den ved å starte pumpen ved lav strømningshastighet. Du skal både høre og føle blandermotoren og røreinnretningen når de roterer. Sjekk etter løse slangeføringskoblinger. Bruk strømningsbegrenseren. Vask slangene og kontroller at pumpen virker riktig. Skift til mindre blandervolum. ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB 51

52 6 Feilsøking 6.2 Konduktivitetskurveproblemer Feilsymptom Feil eller ustabil avlesing Mulig årsak Løs forbindelse på konduktivitetsflytkabel Feil pumpe- og ventilfunksjon Feil temperaturkompenseringsfaktor Skitten eller feilbalansert konsoll Feil blanderfunksjon Utbedring Kontroller at konduktivitetsflytcellekabelen er riktig tilkoblet. Kontroller at pumpen og ventilene virker riktig. Hvis temperaturkompensering brukes, kontroller at temperatursensoren er kalibrert, og at riktig temperaturkompenseringsfaktor er i bruk. Kontroller at konsollen er balansert. Ved behov rengjør konsollen. Kontroller driften på blanderen. Blanderfunksjonen kontrolleres ved å plassere en røreinnretningssøyle oppå blanderhuset. Røreinnretningssøylen skal rotere når systemet er i Run-modus. Blanderfunksjonen kan også kontrolleres ved å kjøre installasjonstesten. 6.3 ph-kurveproblemer Feilsymptom Ingen respons på phendringer Liten respons på phendringer Mulig årsak Defekt elektrodekobling Skadet elektrode Uriktig tilkoblet phmonitor Skitten ph-elektrode Utbedring Kontroller at elektrodekabelen er riktig tilkoblet. Elektrodeglassmembranen kan være sprukket. Skift ut elektroden. Kontroller at ph-monitoren er riktig tilkoblet ifølge ÄKTAFPLC User Manual. Rengjør ph-elektroden som beskrevet i Monitor ph/c-900 User Manual. Hvis problemet vedvarer, skiftes ph-elektroden. 52 ÄKTAFPLC Bruksanvisning AB

ÄKTAxpress. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

ÄKTAxpress. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk ÄKTAxpress Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Siden skal være tom Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Viktig brukerinformasjon... 1.2 Lovmessig informasjon... 1.3 Instrument...

Detaljer

ÄKTAprime plus. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

ÄKTAprime plus. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk ÄKTAprime plus Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Viktig brukerinformasjon... 1.2 Lovmessig informasjon... 1.3 Instrument... 1.4 Overvåking

Detaljer

GE Healthcare. ÄKTApilot. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

GE Healthcare. ÄKTApilot. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk GE Healthcare ÄKTApilot Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Viktig brukerinformasjon... 1.2 Lovmessig informasjon... 1.3 Instrument... 1.4 Kontrollprogramvare...

Detaljer

FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk FLA Image Eraser Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Siden skal være tom Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Viktig brukerinformasjon... 1.2 Lovmessig informasjon... 1.3 Produktbeskrivelse...

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Amersham Eraser. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

Amersham Eraser. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk Amersham Eraser Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Viktig brukerinformasjon... 1.2 Lovmessig informasjon... 2 Sikkerhetsinstruksjoner... 2.1

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Detaljer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk Installeringshåndbok Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Installeringshåndbok Modbus Interface DIII Norsk 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Disk Station. Installasjonsveiledning DS409+, DS409. Dokument-ID: Synology_QIG_4bay2_20090616

Disk Station. Installasjonsveiledning DS409+, DS409. Dokument-ID: Synology_QIG_4bay2_20090616 Disk Station DS409+, DS409 Installasjonsveiledning Dokument-ID: Synology_QIG_4bay2_20090616 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk, og oppbevar denne veiledningen

Detaljer

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Installasjonsveiledning

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Installasjonsveiledning Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Installasjonsveiledning SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk, og oppbevar denne veiledningen på et trygt sted for fremtidig

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

20V lader for robotgressklipper

20V lader for robotgressklipper WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

GE Healthcare Life Sciences. Komme i gang med. ÄKTA avant. Oversatt fra engelsk

GE Healthcare Life Sciences. Komme i gang med. ÄKTA avant. Oversatt fra engelsk GE Healthcare Life Sciences Komme i gang med ÄKTA avant Oversatt fra engelsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Viktig brukerinformasjon... 1.2 Lovmessig informasjon... 2 Sikkerhetsinstruksjoner...

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare

Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare Utvidelsesenhet DX517 Installasjonsveiledning for maskinvare Innholdsfortegnelse Kapittel 1: Før du starter Innholdet i pakken 3 En rask kikk på utvidelsesenheten 4 Sikkerhetsinstruksjoner 5 Kapittel 2:

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Bruksanvisning for UV-anlegg.

Bruksanvisning for UV-anlegg. Bruksanvisning for UV-anlegg. Ultrafiolett desinfisering av vann (SDE Serie) Navn: Ultrafiolett Vann Desinfeksjon System i 304 Rustfritt stål. Bruksområder: Drikkevann, matvareindustrien, medisin og næringsliv

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Brukermanual Torlandsveien 3 Tlf. 4000 1059 TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold 1. Introduksjon... 2 1.1. Produsent... 2 1.2. Bruk... 2 1.3. Viktig informasjon...

Detaljer

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler Konica Minolta industri-instrumenter Sikkerhetsforholdsregler Sikkerhetssymboler Følgende symboler er brukt i denne manualen for å forebygge ulykker som kan oppstå som følge av ukorrekt bruk av instrumentet.

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Hurtigstartguide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av ADSL Modem Router, vennligst gå til online

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Generelle sikkerhetshensyn Generelle sikkerhetshensyn Norsk 1 Generelle sikkerhetshensyn 1 Generelle sikkerhetshensyn Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Disk Station DS209+, DS207+, DS207. Installasjonsveiledning

Disk Station DS209+, DS207+, DS207. Installasjonsveiledning Disk Station DS209+, DS207+, DS207 Installasjonsveiledning SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk, og oppbevar denne veiledningen på et trygt sted for fremtidig henvisning.

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

DS409slim. Installasjonsveiledning

DS409slim. Installasjonsveiledning DS409slim Installasjonsveiledning Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar denne veiledningen på et trygt sted slik at det er tilgjengelig

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SHARP AR-M256/M316/5625/5631. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SHARP AR-M256/M316/5625/5631 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet

Detaljer

DiskStation DS211j, DS211

DiskStation DS211j, DS211 DiskStation DS211j, DS211 Installasjonsveiledning Dokument-ID: Synology_QIG_2bayCL_20101028 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk, og oppbevar denne veiledningen

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4. Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.3)! 4. Kontroll etter installering (5) 1 Introduksjon Denne

Detaljer

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER NO Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER 2 1 FORBEREDELSE FØR INSTALLASJON Kjære kunde, denne delen av håndboken inneholder alle forholdsregler og instruksjoner for sikker installasjon, bruk og

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk for sikre korrekt anvendelse, vedlikehold og installasjon. Ta vare på bruksanvisningen for senere

Detaljer

ÄKTA start. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

ÄKTA start. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk ÄKTA start Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Om denne instruksjonsboken... 1.2 Viktig brukerinformasjon... 1.3 Lovmessig informasjon... 1.4

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: VH Service Software Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: File Settings Test Alarm Help Dette er startsiden i denne service

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning Vinskap WC 7210 Brukerveiledning I N N H O L D Sikkerhetsanvisninger 1 Oversikt 2 Montering 2 Temperaturinnstilling 3 Virkemåte 4 Feilsøking 4 Tekniske data 5 Garanti 5 SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av

Detaljer

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 1. Sensor: Dimensjoner: L 55 x B 40 x H 35 mm Sensor monteres enten direkte i dryppanne eller i dreneringsrør. OBS! Vær påpasselig med å gjøre rent filteret hver

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning ESSENSSE NEO BASIC NO Monterings- og bruksanvisning SIKRE LEVERING Vennligst merk PAKKEINNHOLD 1x 1x Sjekk produktet umiddelbart etter levering at det ikke er skadet. Informer transportørens representant

Detaljer

Comfort control IHBD3

Comfort control IHBD3 Comfort control SE...2 GB... 5... 9 DE... 12 FR... 16 Sikkerhetsinstruksjoner og bruksanvisning Kort introduksjon Denne enheten er designet for IR varmeapparat som ikke har fjernkontrollfunksjon slik at

Detaljer

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

ÄKTA avant. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

ÄKTA avant. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk ÄKTA avant Bruksanvisning Oversatt fra engelsk Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Om denne instruksjonsboken... 1.2 Viktig brukerinformasjon... 1.3 Lovmessig informasjon... 1.4

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ECS2070 http://no.yourpdfguides.com/dref/3900438

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ECS2070 http://no.yourpdfguides.com/dref/3900438 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX ECS2070. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX ECS2070 i bruksanvisningen

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer