[no] Bruksveiledning. Innebygd stekeovn B46C74.3S

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "[no] Bruksveiledning. Innebygd stekeovn B46C74.3S"

Transkript

1 [no] Bruksveiledning Innebygd stekeovn B46C74.3S

2

3 ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Viktige sikkerhetsanvisninger... 4 Årsaker til skader...5 Energi- og miljøtips... 6 Energisparing...6 Miljøvennlig håndtering...6 Ditt nye apparat... 6 Betjeningsfelt...6 Driftstyper...7 NeffLight...8 Tilbehør... 8 Tilbehør...8 Skyve inn tilbehør...8 r...8 Spesialtilbehør...9 Før første gangs bruk... 9 Stille inn språk...9 Innstilling av vannets hardhetsgrad...9 Utføre høydetilpasning...9 Stille inn klokkeslett Rengjøring av apparatet Betjening av apparatet...10 Slå på apparatet Velge driftstype og temperatur Fylle og tømme vanntanken Slå av apparatet Etter hver drift med damp Automatisk sikkerhetsutkobling Endring av grunninnstillingene Elektronisk klokke Klokkedisplay Korttids-varselur Driftsvarighet Driftsslutt Forvalg Stille inn klokkeslett Hurtigoppvarming Kontrollere, korrigere eller slette innstillingene Barnesikring Sperring Permanent sperre Steking Steking i former og på brett Steking i flere høyder Steketabell for grunndeiger Brødbakingstrinn Steketabell for retter og dypfryste ferdigretter Tips og råd Steking Åpen steking Steking i lukket kokekar Steketabell Tips og råd Langtidssteking Bruke langtidssteking Tabell for langtidssteking Tips og råd Grilling Termogrilling Grilling av flate grillstykker CircoTherm varmluft eco Hevetrinn Gjærdeig Yoghurt Damp Dampkoking VarioSteam tilberedning med damp Programautomatikk Oppvarming med damp Opptining Opptining med CircoTherm varmluft Opptiningstrinn Konservering Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av apparatet utvendig Rengjøring av ovnsrommet Avkalking Selvrensende flate EasyClean Sette på og ta av apparatdøren Rengjøre glassrutene Rengjøre taket i ovnsrommet Rengjøre stigen Rengjøre teleskoputtrekk Feil og reparasjoner Bytte av ovnslampe Skifte halogenpærer Bytte dørtetning Kundeservice E nummer og FD nummer Testretter Produktinfo Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: og nettbutikk: 3

4 : Viktige sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet. Dette apparatet er kun beregnet for innbygging. Ta hensyn til monteringsanvisningen. Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport. Apparater uten stikkontakt kan bare kobles til av autoriserte fagfolk. Skader som følge av feil tilkobling dekkes ikke av garantien. Dette apparatet er kun beregnet på vanlig bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet til tilberedning av mat og drikke. Hold øye med apparatet når det er i bruk. Apparatet skal bare brukes i lukkede rom. Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne. Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen. Tilbehøret må alltid settes inn riktig vei i ovnsrommet. Se beskrivelsen av tilbehør i bruksanvisningen. Brannfare! Brennbare gjenstander som oppbevares i ovnsrommet, kan ta fyr. Oppbevar aldri brennbare gjenstander i ovnsrommet. Du må aldri åpne apparatdøren dersom det oppstår røyk inni apparatet. Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller slå av sikringen i sikringsskapet. Brannfare! Når apparatdøren åpnes, oppstår det et luftdrag. Bakepapir kan komme i kontakt med varmeelementet og ta fyr. Legg aldri bakepapir på tilbehøret uten å feste det under forvarming. Hold bakepapiret på plass ved hjelp av et kokekar eller en stekeform. Ikke bruk større stykke bakepapir enn nødvendig. Bakepapiret må ikke stikke ut over kanten på tilbehøret. Fare for forbrenning! Apparatet blir svært varmt. Den varme innsiden av ovnsrommet og varmeelementene må aldri berøres. La alltid apparatet avkjøles. Hold barn på avstand. Fare for forbrenning! Tilbehør og kokekar blir svært varme. Bruk alltid grytekluter når du tar kokekar eller tilbehør ut av ovnsrommet. Fare for forbrenning! Alkoholdamp kan eksplodere i ovnsrommet. Tilbered aldri retter med store mengder drikkevarer med høyt alkoholinnhold. Bruk bare små mengder drikke med høy alkoholprosent. Åpne apparatdøren forsiktig. Fare for forbrenning! De tilgjengelige stedene blir svært varme under drift. Ta aldri på de varme delene. Hold barn på avstand. Fare for skålding! Når apparatdøren åpnes, kan det strømme ut varm damp. Åpne apparatdøren forsiktig. Hold barn på avstand. Fare for skålding! Vann i varmt ovnsrom kan føre til at det dannes svært varm vanndamp. Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. Fare for skålding! Varm damp kan strømme ut når du åpner apparatdøren. Damp er ikke alltid synlig, det avhenger av temperatur. Ikke stå for nær apparatet når du åpner døren. Åpne døren på apparatet forsiktig. Hold barn på avstand. Fare for skålding!! Vannet i vanntanken kan bli svært varmt under videre bruk av apparatet. Tøm vanntanken hver gang apparatet har blitt brukt med damp. Fare for skålding!! Det dannes varm damp i ovnsrommet. Særlig i området rundt dampinnløpet (oppe til høyre i ovnsrommet). Ikke stikk hånden inn i ovnsrommet når apparatet brukes med damp. 4

5 Fare for personskader! Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke rengjøringsmidler eller poleringsmidler. Fare for personskader og brann! Brannfarlig væske kan antennes i det varme ovnsrommet (eksplosjon). Fyll ingen brennbare væsker (f.eks. alkoholholdige drikker) i vanntanken. Fyll bare vanntanken med vann eller avkalkingsløsning som er anbefalt av oss. Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss. Dersom apparatet er defekt, trekk ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsboksen. Kontakt kundeservice. Fare for elektrisk støt! Kabelisolasjonen på elektriske apparatet kan smelte ved kontakt med varme apparatdeler. La aldri tilkoblingsledningene til elektriske apparater komme i kontakt med varme apparatdeler. Fare for elektrisk støt! Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen. Fare for elektrisk støt! Ved utskifting av ovnslampen er det strøm på kontaktene i lampefatningen. Før du skifter lampen, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet. Fare for elektrisk støt! Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice. Årsaker til skader Obs! Tilbehør, folie, bakepapir eller kokekar på bunnen av stekeovnen: Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen. Ikke dekk bunnen av ovnen med folie av noe slag eller bakepapir. Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen når ovnen er stilt inn på temperaturer over 50 ºC. Det kan føre til overoppheting. Bake og steketidene stemmer ikke lenger, og emaljen blir skadet. Vann i varmt ovnsrom: Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. Det vil da oppstå vanndamp. Emaljen kan ta skade som følge av vekslende temperatur. Fuktige matvarer: Ikke oppbevar fuktige matvarer over lengre tid i lukket ovnsrom. Emaljen ødelegges. Fruktsaft: Ikke legg for mye på stekebrettet hvis du lager saftige fruktkaker. Fruktsaft som drypper fra stekebrettet, etterlater seg flekker som du senere ikke får fjernet. Bruk helst den dype universalpannen. Avkjøling med åpen ovnsdør: Hold alltid døren stengt når ovnsrommet avkjøles. Selv om døren bare står på gløtt, kan elementfronter som står i nærheten, bli skadet over tid. Svært skitten dørpakning: Dersom dørpakningen er svært skitten, går ikke døren lenger ordentlig igjen i drift. Elementfronter i området rundt kan bli skadet.hold alltid dørpakningen ren. Døren som sitteplass og oppbevaringssted: Ikke sitt, sett fra deg eller heng ting på døren. Ikke sett fra deg bestikk eller tilbehør på apparatdøren. Skyve inn tilbehør: Avhengig av apparattype kan tilbehøret ripe opp glassruten når apparatdøren blir lukket. Skyv alltid tilbehøret så langt inn i ovnsrommet som mulig. Transport av apparatet: Ikke hold i dørhåndtaket når apparatet skal bæres/flyttes. Dørhåndtaket tåler ikke vekten av apparatet og kan brekke. Aluminiumsfolie: Aluminiumsfolie i ovnsrommet må ikke komme i kontakt med glassruten. Det kan føre til permanent misfarging av glassruten. Stekeformer av silikon: Kokekaret må være varme- og dampfast. Stekeformer av silikon egner seg ikke til kombinert bruk med damp. Kokekar med rustflekker: Bruk ikke kokekar med rustflekker. Selv de minste flekker kan føre til rust i ovnsrommet. Varmt vann i vanntanken: Varmt vann kan skade pumpen. Fyll utelukkende kaldt vann på vanntanken. Avkalkingsløsning: Pass på så du ikke søler avkalkingsløsning på betjeningsfeltet eller andre ømfintlige overflater. Overflatene tar skade. Hvis dette likevel skulle skje, må avkalkingsløsningen straks vaskes vekk med rent vann. Rengjøre vanntanken: Vanntanken må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen. Vanntanken tar skade av det. Rengjør vanntanken med en myk klut og vanlig oppvaskmiddel. 5

6 Energi- og miljøtips Her får du tips om hvordan du kan spare energi under steking og baking og om hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Merk: Energiforbruket for dette apparatet er målt i henhold til DIN EN 50304/DIN EN Energiforbruket ligger 30 % under verdien for energiklasse A. Avhengig av apparatets utstyr ble tilleggsbelysningen NeffLight slått av under målingen (se kapittelet: Slå av NeffLight ). Energisparing Stekeovnen skal bare varmes opp på forhånd når dette står i oppskriften eller i tabellen i bruksanvisningen. Bruk mørke, svartlakkerte eller emaljerte stekeformer. Disse opptar varmen særlig godt. Ovnsdøren bør åpnes så sjelden som mulig under steking eller baking. Skal du steke flere kaker, er det best å steke dem etter hverandre. Ovnsrommet er ennå varmt. Dermed kan steketiden forkortes for den andre kaken. Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen 10 minutter før steketiden er slutt, og deretter bruke restvarmen til å steke ferdig. Miljøvennlig håndtering Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Ditt nye apparat I dette kapittelet finner du informasjon om betjeningsfeltet driftstyper NeffLight Betjeningsfelt Betjeningselement Driftstypevelger Vanntank Bruk Slå apparatet av og på Velg ønsket driftstype Til bruk med damp (se kapittelet: Fylle og tømme vanntanken) Elektronisk klokke (hurtigoppvarming) KJ Klokkefunksjonstast Velge ønsket klokkefunksjon eller hurtigoppvarming (se kapittelet: Elektronisk klokke) Dreieknapp Foreta innstillinger for en klokkefunksjon eller slå på hurtigoppvarming (se kapittelet:elektronisk klokke) display (grunninnstillinger) Infotast Kort trykk: Hente frem tilleggsinformasjon, f.eks. vise aktuell temperatur under oppvarmingsfasen ± Langt trykk: Hente frem menyen Grunninnstillinger (se kapittelet: Endring av grunninnstillingene) velger Stille inn temperatur Endre innstillingene i menyen Grunninnstillinger (se kapittelet: Endring av grunninnstillingene) 6

7 Betjeningselement Bruk Taster i X Ÿ Í ƒ Navigasjonstast Bytte mellom linjene i tekstdisplayet. Innstillingene blir dermed lagret. Dersom symbolet M lyser i displayet, finnes det flere valgmuligheter. Trykk på navigasjonstasten i for å vise disse. Programtast Hente frem automatiske programmer med dampfunksjon (se kapittelet: Damp). VarioSteam-tast Stille inn ønsket dampintensitet (se kapittelet: VarioSteam tilberedning med damp) Avkalkingstast Avkalke apparatet Starttast Start drift Stopptast Kort trykk: avbryte driften (pause) Langt trykk: avslutte driften Nedsenkbar dreiebryter Dreiebryteren, temperaturvelgeren og driftstypevelgeren kan senkes. Trykk på dreiebryteren for å senke eller heve den. Driftstyper Her får du en oversikt over driftstypene til apparatet. Driftstype 3 % 0 Bruk CircoTherm varmluft Til baking og steking i en eller flere høyder CircoTherm varmluft Eco* For energieffektiv steking i én høyde, uten forvarming. Over-/undervarme Til baking og steking i én høyde. Egner seg spesielt godt til kaker med saftig fyll (f.eks. ostekake) Pizzatrinn Til dypfryste ferdigretter og til retter som trenger mye varme nedenfra (se kapittelet: Steking) Til bakevarer som skal stekes ved høye temperaturer. ë Brødbakingstrinn $ 4 + ( / Undervarme Til retter og bakst som bør bli kraftigere brunet eller skal ha en sprø skorpe på undersiden. Undervarmen bør bare slås på i kort tid på slutten av steketiden. Termogrilling Til fjærkre og store kjøttstykker Grill, stor flate Til store mengder grillmat av små og flate stykker (f.eks. biffer, pølser). Grill, liten flate Til små mengder grillmat av små og flate stykker (f.eks. biffer, toast). Langtidssteking Til ømfintlig kjøtt som skal stekes rosa eller medium. é Damptrinn ê Hevetrinn > Til skånsom tilberedning av grønnsaker, kjøtt og fisk Damptrinnet é kan bare brukes sammen med Mega systemdampovn (fås som spesialtilbehør hos forhandleren). Til tilberedning av gjærdeig og yoghurt EasyClean Forenkler rengjøringen av ovnsrommet ä Oppvarming Til tallerkenretter og bakst. Tilberedt mat varmes opp på en skånsom måte ved hjelp av damp. Maten blir ikke tørr. * Varmetypen som ble brukt til fastsetting av energi-effektklasse i henhold til EN

8 NeffLight Apparatet er utstyrt med NeffLight. NeffLight består av to halogenpærer og speilteknologi som gjør at ovnsrommet blir godt opplyst. Dørkontaktbryter NeffLight slår seg av når apparatdøren åpnes og på igjen når døren lukkes. Energisparing Du kan slå på NeffLight som et energisparingstiltak. Da må du aktivere dørkontaktbryteren. Denne befinner seg nede til høyre i spalten mellom apparatdøren og kjøkkenelementet. Slå av NeffLight : Skyv dørkontaktbryteren mot høyre. Slå på NeffLight : Skyv dørkontaktbryteren mot venstre. Tilbehør I dette kapittelet finner du informasjon om tilbehør riktig innsetting av tilbehøret i stekeovnsrommet innsettingshøyder spesialtilbehør Tilbehør Følgende tilbehør følger med apparatet: Stekebrett, emaljert til kakebaking og småbakst Rist til baking i former, steking i stekegryter og grilling Pass på følgende når du setter inn stekeplaten eller universalpannen: at låsetappen (a) er i det bakre området av tilbehøret at skråkanten på tilbehøret vender ut mot apparatdøren ved innsetting Universalpanne, emaljert til baking av saftige kaker, til steking, til grilling og til å fange opp dryppende væske Innleggsrist til steking og grilling Merk: Innleggsristen brukes alltid sammen med universalpannen. Innleggsristen settes da inn i universalpannen. Merk: Stekebrett og universalpannen kan bli skjeve under bruk. Årsaken til dette er store temperaturforskjeller på tilbehøret. Det kan oppstå når bare en del av tilbehøret brukes, eller når dypfryst mat, som f.eks. pizza, legges på tilbehøret. r Skyve inn tilbehør Tilbehøret er utstyrt med en låsefunksjon. Låsefunksjonen forhindrer at tilbehøret tipper når det trekkes ut. Tilbehøret må skyves riktig inn i ovnsrommet for at vippesikringen skal fungere. Pass på følgende når du setter inn risten: at låsetappen (a) peker nedover at låsetappen (a) er i det bakre området av risten Ovnsrommet har fire innsettingshøyder. ne telles nedenfra og opp. 8

9 Uttrekksskinnene går i lås når de er trukket helt ut. Slik blir det enkelt å sette på tilbehøret. Løsne uttrekksskinnene ved å trykke dem tilbake inn i ovnsrommet. : Fare for forbrenning! Teleskoputtrekket blir varmt når apparatet er i bruk. Vær forsiktig så du ikke brenner deg når det er uttrukket. Du kan selv velge hvilken høyde du vil ha énkontaktsystemet på. Det enkle kontaktsystemet gir rask og fleksibel håndtering ved bytte. Merk: Ved steking med CircoTherm varmluft skal ikke innskyvingshøyde 2 brukes. Luftsirkulasjonen påvirkes, og bake- og stekeresultatet blir ikke like godt. Spesialtilbehør Spesialtilbehør kan kjøpes hos kundeservice eller hos forhandleren. Du finner et omfattende tilbud til apparatet ditt i våre brosjyrer eller på hjemmesiden vår. Tilbehør Mega systemdampovn Universalpanne, emaljert Universalpanne med slippbelegg Universalpanne med innleggsrist Innleggsrist til steking og grilling til bruk i universalpannen Gratengform, emaljert Stekebrett, aluminium Stekebrett, emaljert Stekebrett med slippbelegg Pizzaform Bake- og stekerist Stekebrett, emaljert, todelt Teleskopoveruttrekk VarioCLOU Brødbakestein Bestillingsnr. N8642X3 Z1232X3 Z1233X3 Z1242X Z1272X0 Z1332X0 Z1342X0 Z1343X0 Z1352X0 Z1432X3 Z1512X0 Z1785X3 Z1913X0 Før første gangs bruk Etter at du har koblet til det nye apparatet, vises "Select language" i tekstdisplayet. Før du kan bruke apparatet, må du gjøre noen innstillinger: stille inn språket stille inn vannets hardhetsgrad utføre høydetilpasning stille klokken Rengjør apparatet før du tar det i bruk første gang Merk: Du kan til enhver tid endre disse innstillingene. Endre språk, vannhardhetsgrad og høydetilpasning, se kapittelet: Endring av grunninnstillingene; stille klokken, se kapittelet: Elektronisk klokke. Stille inn språk "Select language English" er forhåndsinnstilt. Still inn på et annet språk for displaytekstene ved behov. 1. Drei på temperaturvelgeren til ønsket språk vises i tekstdisplayet. 2. Trykk på infotasten± i 3 sekunder. Innstillingen tas i bruk. I tekstdisplayet vises "Vannhardhetsgrad 3 hardt". Innstilling av vannets hardhetsgrad Obs! Skader på apparatet som følge av at det er brukt uegnede væsker. Ikke bruk destillert vann, vann fra springen med høyt klorinnhold (> 40 mg/l) eller andre væsker. Bruk utelukkende friskt, kaldt vann fra springen, avkalket vann eller mineralvann uten kullsyre. "Vannhardhetsgrad 3 hardt" er forhåndsinnstilt. Endre innstillingen hvis vannet der du bor er bløtere. Du kan kontrollere vannhardheten med vedlagte teststrips eller ved å spørre vannverket ditt. Merknader Dersom vannet er svært kalkholdig, anbefaler vi at du bruker avkalket vann. Dersom du bruker bare avkalket vann, kan du stille inn på "Vannhardhetsgrad avkalket". Dersom du bruker mineralvann, stiller du inn på "Vannhardhetsgrad 3 hardt". Bruker du mineralvann, må du velge mineralvann uten kullsyre (se kapittelet: Fylle og tømme vanntanken). 1. Still inn vannets hardhetsgrad med temperaturvelgeren. Vannets hardhetsgrad Innstillingssymbol (temperaturdisplay) avkalket 1 bløtt 2 middels ƒ 3 hardt 2. Trykk på infotasten ± i 3 sekunder. Innstillingen tas i bruk. I tekstdisplayet vises "Høydetilpasning m". Utføre høydetilpasning Høydeområdet "0 300 m" er forhåndsinnstilt. Hvis apparatet befinner seg på et sted som ligger høyere eller lavere enn dette området, må du endre denne innstillingen. 9

10 1. Still inn høydeområdet med temperaturvelgeren. Høydeområde Innstillingssymbol (temperaturdisplay) under 0 m m m ƒ m m m m m ˆ m over 2400 m Š 2. Trykk på infotasten ± i 3 sekunder. Innstillingen tas i bruk. Stille inn klokkeslett Merk: Hvis du trykker på klokkefunksjonstasten KJ, har du tre sekunder til å stille inn klokkeslettet med dreieknappen.dersom det var for kort tid, kan du endre klokkeslettet i ettertid. I klokkedisplayet blinker :. 1. Trykk kort på klokketastfunksjonen KJ for å komme til innstililngsmodus. Symbolene KJ og 3 lyser. I klokkedisplayet vises ƒ:. 2. Still inn riktig klokkeslett med dreieknappen. Innstillingene blir automatisk gjort gjeldende etter 3sekunder. Endre klokkeslett Hvis du vil endre klokkeslettet senere, trykker du på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og 3 lyser igjen.endre klokkeslettet med dreieknappen. Rengjøring av apparatet Apparatet skal rengjøres før du bruker det første gang. 1. Ta ut tilbehør fra ovnsrommet. 2. Fjern alle emballasjerester (f.eks. isoporbiter) fra ovnsrommet. 3. Rengjør tilbehøret og ovnsrommet med varmt såpevann (se kapittelet: Rengjøring og vedlikehold). 4. Fyll vanntanken med 400 ml vann (se kapittelet: Fylle og tømme vanntanken). 5. Skyv inn vanntanken til den stopper. 6. Slå på apparatet. Trykk på driftstypevelgeren for å heve den (se kapittelet: Betjening av apparatet). Apparatet er klart til bruk. 7. Still inn på over-/undervarme % med driftstypevelgeren. 8. Still inn på 240 C med temperaturvelgeren. 9. Trykk på VarioSteam-tasten Ÿ til "Dampintensitet høy" vises i displayet (se kapittelet: VarioSteam tilberedning med damp). 10.Trykk på starttasten ƒ. 11.Slå av apparatet når vanntanken er tom. Det gjør du ved å vri driftstypevelgeren tilbake til nullstilling Û og senke den. Restvannet pumpes ut av fordampersystemet. 12.Tøm vanntanken (se kapittelet: Fylle og tømme vanntanken) 13.Tørk av ovnsrommet med varmt såpevann når det er avkjølt. Merk: Fjern kalkflekker med en klut dyppet i eddik, skyll med rent vann og tørk med en myk klut. 14.Rengjør apparatet på utsiden med en myk og fuktig klut med såpevann. Betjening av apparatet I dette kapittelet kan du lese om hvordan du slår apparatet av og på hvordan du velger driftstype og temperatur hvordan du fyller og tømmer vanntanken når apparatet slår seg av automatisk Slå på apparatet Trykk på driftstypevelgeren for å heve den. Apparatet slås da på og er klart til bruk. I tekstdisplayet vises "Apparatet er klart til bruk" og "Stekeovnslampe". Velge driftstype og temperatur : Fare for skålding! Vannet i vanntanken kan bli svært varmt under videre bruk av apparatet. Tøm vanntanken hver gang apparatet har blitt brukt med damp. Merknader Driftstypene Langtidssteking /, Damptrinn é, Hevetrinn ê og EasyClean > kan bare startes når ovnsrommet er avkjølt. Det kan ikke vises noen restvarme ( eller œ) i temperaturdisplayet. Skal apparatet brukes med damp, må du fylle vanntanken (se kapittelet: Fylle og tømme vanntanken) 10

11 1. Slå på apparatet. 2. Drei driftstypevelgeren til ønsket driftstype vises i tekstdisplayet. Aktuell temperatur Trykk på infotasten ±. Den aktuelle temperaturen vises i 3sekunder. Merk: Den aktuelle temperaturen kan bare vises ved driftstyper med foreslått temperatur. Oppvarmingskontroll Oppvarmingskontrollen viser temperaturøkningen i ovnsrommet. Oppnådd temperatur (figur A) Apparatet ettervarmer (figur B) 3. Drei temperaturvelgeren for å endre den foreslåtte temperaturen. Merk: Hvis det ikke vises en foreslått temperatur, er temperaturen for den valgte driftstypen fast. Denne temperaturen kan ikke endres. 4. Trykk på starttasten ƒ. Merknader Du kan høre en pumpelyd etter start, avhengig av hvilken driftstype som er valgt. Lyden betyr at funksjonen til pumpene testes. Dersom du ikke får startet drift med damp, må du kontrollere at vanntanken er fyllt og skjøvet inn til den stopper. Driftstype Foreslått temperatur område 3 CircoTherm varmluft* CircoTherm varmluft Eco % Over-/undervarme* Pizzatrinn* ë Brødbakingstrinn* $ Undervarme Termogrilling* Grill, stor flate Grill, stor flate (intensiv)** Fast innstilling ( Grill, liten flate ( Grill, liten flate (intensiv)** Fast innstilling / Langtidssteking Fast innstilling ü ü ü é Damptrinn Fast innstilling ê Hevetrinn A ƒ A, ƒ, > EasyClean Fast innstilling ä Oppvarming * Du kan velge damp i tillegg til denne driftstypen ** Vri temperaturvelgeren over 275 C. I temperaturdisplayet vises Ÿ Fylle og tømme vanntanken : Fare for personskader og brann! Fyll bare vanntanken med vann eller avkalkingsløsning som er anbefalt av oss. Fyll ingen brennbare væsker (f.eks. alkoholholdige drikker) i vanntanken. Damp fra brennbare væsker kan antennes av de varme overflatene innen i ovnsrommet (eksplodere). Apparatdøren kan sprette opp. Varm damp og stikkflammer kan sive ut. Obs! Skader på apparatet som følge av at det er brukt uegnede væsker. Ikke bruk destillert vann, vann fra springen med høyt klorinnhold (> 40 mg/l) eller andre væsker. Bruk utelukkende friskt, kaldt vann fra springen, avkalket vann eller mineralvann uten kullsyre. Merknader Dersom du bruker mineralvann, stiller du inn på "Vannhardhetsgrad: hardt". Dersom vanntanken ikke er blitt tømt, vises det en påminnelsesmelding når apparatet er blitt slått av. Tanken må tømmes av hygieniske årsaker. Påminnelsesmeldingen forsvinner først når vanntanken er blitt tømt. Fylle vanntanken Fyll vanntanken hver gang du skal bruke damp. 1. Trykk nede i midten på vanntanken (bilde A). 2. Trekk ut vanntanken (bilde B). Bytte driftstype 1. Drei driftstypevelgeren til ønsket driftstype er stilt inn. 2. Drei temperaturvelgeren for å endre temperaturen. 3. Trykk på starttasten ƒ. 11

12 3. Vanntanken skal fylles med vann til "max"-merket (bilde C). 4. Skyv inn vanntanken til den stopper. Etterfylle vanntanken Når vanntanken er tom, hører du et signal. I tekstdisplayet vises "Fyll tanken og skyv den helt inn". Drift med damp avbrytes. 1. Trekk ut vanntanken. 2. Fyll vanntanken opp til "max"-merket og skyv tanken inn til den stopper igjen. Drift med damp fortsettes. Tømme vanntanken Tøm vanntanken hver gang du har brukt apparatet med damp. 1. Vri driftstypevelgeren tilbake til nullstilling Û og senk den. I tekstdisplayet vises "Utpumping" og i temperaturdisplayet ž (Pumping-out = utpumping). Restvannet i fordampersystemet pumpes tilbake til vanntanken. Etter utpumpingen vises "Utpumping avsluttet". 2. Trekk vanntanken forsiktig ut mens du holder den vannrett. 3. Ta av lokket (bilde A). 4. Tøm vanntanken (bilde B). display Tekstdisplay Høy restvarme œ Avslutte driften Trykk lenge på stopptasten. Apparatet avslutter driften. Apparatet er ikke slått av. Du kan starte en annen driftstype. Stoppe og fortsette driften (pause) Trykk kort på stopptasten. Apparatet stopper driften. Trykk på starttasten ƒ for å fortsette driften som ble stoppet. Etter hver drift med damp Betydning Høy restvarme (over 120 C) Lav restvarme Lav restvarme (mellom 60 C og 120 C) 1. Slå av apparatet. Restvannet pumpes fra fordampersystemet og tilbake til vanntanken. I tekstdisplayet vises "Utpumping". 2. Vent med å tømme vanntanken til "Utpumping avsluttet" vises. 3. Tøm vanntanken, skyll den og la den tørke med lokket av. 4. Tørk av det avkjølte ovnsrommet med en myk klut. 5. Fjern smuss fra ovnsrommet. Merk: Fjern kalkflekker med en klut dyppet i eddik, skyll med rent vann og tørk tørt med en myk klut. Automatisk sikkerhetsutkobling Den automatiske sikkerhetsutkoblingen aktiveres kun hvis du ikke foretar noen innstillinger over lengre tid på et apparat som er slått på. Tiden for når apparatet slår seg av, avhenger av innstillingene dine. I tekstdisplayet vises "Sikkerhetsutkobling" og i temperaturdisplayet vises blinker. Apparatdriften avbrytes. Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û for å deaktivere. 5. Tørk innsiden og utsiden av vanntanken godt. 6. Skyv vanntanken inn igjen. Slå av apparatet : Fare for skålding!! Varm damp kan strømme ut når du åpner apparatdøren. Åpne apparatdøren forsiktig etter dampingen. Merk: Apparatet har en kjølevifte. Kjøleviften kan fortsette å gå etter at apparatet er slått av. 1. Drei driftstypevelgeren tilbake til nullstilling Û. 2. Trykk på driftstypevelgeren til den er nedsenket. Apparatet slås av. Merk: Når apparatet slås av etter drift med damp, hører du en pumpelyd. Apparatet pumper restvannet fra fordampersystemet tilbake til vanntanken. I tekstdisplayet vises "Utpumping". Tøm vanntanken først når "Utpumping avsluttet" vises. I temperaturdisplayet ser du om restvarmen i ovnsrommet er høy eller lav. 12

13 Endring av grunninnstillingene Apparatet har forskjellige grunninnstillinger som er forhåndsinnstilt på fabrikken. Du kan endre disse grunninnstillingene etter behov. 1. Slå på apparatet. 2. Hold infotasten ± inne i 3 sekunder for å gå til menyen Grunninnstillinger. I tekstdisplayet vises "Valg av språk: tysk". Hvis apparatet er låst, må det først låses opp. 3. Trykk kort på infotasten ± flere ganger, inntil den aktuelle grunninnstillingen for en undermeny vises i tekstdisplayet (f.eks. "Signaltone av"). 4. Still inn ønsket grunninnstilling innen en undermeny ved hjelp av temperaturvelgeren (f.eks. "Signaltone 2 minutter"). 5. Trykk på infotasten ± i 3 sekunder. Grunninnstillingen blir lagret. Merk: Hvis det går 15 sekunder uten at du taster inn noe, går apparatet automatisk ut av menyen Grunninnstillinger. I tekstdisplayet vises "Apparatet er klart til bruk". Du kan endre følgende grunninnstillinger: Meny for grunninnstillinger Undermeny Grunninnstilling Innstillingssymbol Språk Velge språk Barnesikring Apparatet er låst opp Apparatet er sperret Apparatet er sperret ƒ permanent Signaltone Signaltone av Signaltone 30 sekunder Signaltone 2 minutter ƒ Signaltone 10 minutter Individuell tilpasning* AÙÙÙØÙÙÙ@... Meny for grunninnstillinger Undermeny Grunninnstilling Innstillingssymbol Vannets hardhetsgrad avherdet 1 bløtt 2 middels 3 hardt ƒ Høydetilpasning under 0 m m m ƒ m m m m m ˆ m over 2400 m Š Fabrikkinnstillinger ikke tilbakestille ˆ tilbakestille ˆ * Med denne grunninnstillingen kan du tilpasse bruningsgraden for alle automatiske programmer (se kapittelet: Programautomatikk) Elektronisk klokke I dette kapittelet kan du lese om hvordan du stiller inn korttids-varseluret hvordan du får apparatet til å slå seg av automatisk hvordan du får apparatet til å slå seg av og på automatisk (forvalg) hvordan du stiller inn klokkeslettet hvordan du slår på hurtigoppvarming Klokkedisplay 13

14 Klokkefunksjon Bruk Q Korttids-varselur Korttids-varseluret kan brukes som eggur eller varselur.apparatet slår seg ikke automatisk av og på. x Driftsvarighet Apparatet slår seg automatisk av etter en innstilt driftsvarighet (f.eks. : timer). y Driftsslutt Apparatet slår seg automatisk av til et innstilt tidspunkt (f.eks. kl. ƒ: ). Forvalg Apparatet slås automatisk av og på.driftsvarighet og driftsslutt kombineres. 3 Klokkeslett Stille inn klokkeslett f Hurtigoppvarming Forkorte oppvarmingstiden Merknader Mellom kl. ƒƒ: og : Š blir klokkedisplayet mørkere hvis du ikke foretar noen innstillinger eller ingen klokkefunksjon er aktivert i dette tidsrommet. Når du stiller inn en klokkefunksjon, økes tidsintervallet hvis du stiller inn en høyere verdi (f.eks. driftsvarighet på inntil : œ kan stilles inn på minuttet, over : œ med 5 minutt-intervaller). Ved klokkefunksjonene Korttids-varselur Q, Driftsvarighet x, Driftsslutt y og Forvalg høres en signaltone, og symbolet Q eller y blinker når innstillingene er slutt.trykk på klokkefunksjonstasten KJ dersom du vil avbryte signaltonen før tiden. Trykk alltid bare kort på klokkefunksjonstasten KJ for å velge en klokkefunksjon.du har da tre sekunder på å stille inn den valgte klokkefunksjonen.deretter lukkes innstillingmodusen automatisk. Slå klokkedisplayet av og på 1. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ i 6 sekunder. Klokkedisplayet slås av.hvis en klokkefunksjon er aktiv, lyser det tilhørende symbolet. 2. Trykk kort på klokkefunksjonstasten KJ. Klokkedisplayet slås på. Korttids-varselur 1. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og Q lyser. 2. Still inn varigheten med dreieknappen (f.eks. : minutter). Innstillingen tas automatisk i bruk.deretter vises klokkeslettet igjen, og korttids-varseluret teller ned. Når driftsvarigheten er telt ned, slås apparatet automatisk av. Vri driftstypevelgeren tilbake til stillingen Û og senk den. Driftsslutt Apparatet slår seg automatisk av til et innstilt tidspunkt. 1. Still inn driftstype og temperatur. 2. Trykk på klokkefunksjonstastenkj inntil symbolene KJ og y lyser. 3. Still inn driftsslutt med dreieknappen (f.eks. kl. ƒ: ). Innstillingen tas automatisk i bruk. Deretter vises klokkeslettet igjen. 4. Trykk på starttasten ƒ. Apparatet varmes opp. Når driftsvarigheten er telt ned, slås apparatet automatisk av. Vri driftstypevelgeren tilbake til stillingen Û og senk den. Driftsvarighet Apparatet slår seg automatisk av etter en innstilt varighet. 1. Still inn driftstype og temperatur. 2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og x lyser. 3. Still inn driftsvarigheten med dreieknappen (f.eks. : timer). Innstillingen tas automatisk i bruk. Deretter vises klokkeslettet igjen. 4. Trykk på starttasten ƒ. Apparatet varmes opp og den innstilte driftsvarigheten telles ned. Forvalg Apparatet slår seg automatisk på og det slår seg av til den valgte driftssluttiden. Du kan kombinere klokkefunksjonene Driftsvarighet og Driftsslutt. Husk at lett bedervelige matvarer ikke må stå for lenge i ovnsrommet. 1. Still inn driftstype og temperatur. 2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og x lyser. 3. Still inn driftsvarigheten med dreieknappen (f.eks. : timer). Innstillingen tas automatisk i bruk. 14

15 4. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og y lyser. 5. Still inn driftsslutt med dreieknappen (f.eks. kl. ƒ: ). 6. Trykk på starttasten ƒ. Apparatet slår seg av og venter med å slå seg på til et passende tidspunkt (i eksempelet kl. : ). Apparatet slår seg automatisk av til den innstilte driftssluttiden (kl. ƒ: ). Du hører et lydsignal, og symbolet y blinker. 7. Vri driftstypevelgeren tilbake til stillingen Û og senk den. Stille inn klokkeslett Merk: Ikke plasser noen stekevarer i ovnsrommet under hurtigoppvarming så lenge symbolet f lyser. 1. Still inn driftstype og temperatur. 2. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og f lyser og Œ vises i klokkedisplayet. 3. Vri dreieknappen mot høyre. I klokkedisplayet vises Ž og symbolet f lyser. Hurtigoppvarming kobles inn. 4. Trykk på starttasten ƒ. Apparatet varmes opp. Du kan bare endre klokkeslettet dersom ingen annen klokkefunksjon er aktiv. 1. Trykk på klokkefunksjonstasten KJ inntil symbolene KJ og 3 lyser. 2. Still inn klokkeslettet med dreieknappen. Innstillingen tas automatisk i bruk. Når innstilt temperatur er nådd, slår hurtigoppvarmingen seg av. Symbolet f slukkes. Kontrollere, korrigere eller slette innstillingene Hurtigoppvarming Avhengig av det aktuelle apparatet kan du ved driftstypene Varmluft 3 og Brødbakingstrinn ë forkorte oppvarmingstiden hvis den innstilte temperaturen er høyere enn 100 C. 1. Hvis du vil kontrollere innstillingene, trykker du på klokkefunksjonstasten KJ inntil det tilhørende symbolet lyser. 2. Du kan korrigere innstillingene med dreieknappen ved behov. 3. Hvis du vil slette innstillingene, dreier du dreieknappen mot venstre tilbake til utgangsposisjonen. Barnesikring I dette kapittelet kan du lese om hvordan du sperrer apparatet hvordan du sperrer apparatet permanent Sperring Når apparatet er sperret, kan det ikke slås på utilsiktet eller av uvedkommende (f.eks. barn som leker). Du må låse opp apparatet for å kunne slå det på igjen. Apparatet blir ikke automatisk sperret etter bruk. Du må ev. sperre det på nytt eller aktivere permanent sperre. Sperre apparatet 1. Slå på apparatet. 2. Hold infotasten ± inne til (Apparatet er låst opp) vises. 3. Vri temperaturvelgeren til (Apparatet er sperret) vises. 4. Hold infotasten ± inne til symbolet vises. Permanent sperre Når apparatet er sperret permanent, kan det ikke slås på utilsiktet eller av uvedkommende (f.eks. barn som leker). Du må avbryte den permanente sperren midlertidig for å kunne slå på apparatet. Apparatet sperres automatisk igjen når du slår det av. Sperre apparatet permanent 1. Slå på apparatet. 2. Hold infotasten ± inne til (Apparatet er sperret) vises. 3. Vri temperaturvelgeren til ƒ (Apparatet er permanent sperret) vises. 4. Hold infotasten ± inne i 3 sekunder. Apparatet sperres etter 30 sekunder. Symbolet vises. Merk: Dersom noen forsøker å slå på apparatet som er sperret, vises: - (Apparatet er permanent sperret). Merk: Dersom noen forsøker å slå på apparatet som er sperret, vises: - - (Apparatet er sperret). Låse opp apparatet 1. Hold infotasten ± inne til (Apparatet er sperret) vises. 2. Vri temperaturvelgeren til (Apparatet er låst opp) vises. 3. Hold infotasten ± inne til symbolet slukkes. 15

16 Avbryte permanent sperre midlertidig 1. Hold infotasten ± inne til ƒ (Apparatet er permanent sperret) vises. 2. Vri temperaturvelgeren til ƒ (Apparatet er midlertidig låst opp) vises. 3. Hold infotasten ± inne til symbolet slukkes. Den permanente sperren er avbrutt. 4. Slå på apparatet innen 30 sekunder. Den permanente sperren aktiveres igjen 30 sekunder etter at du slår av apparatet. Låse opp den permanente sperren 1. Hold infotasten ± inne til ƒ (Apparatet er permanent sperret) vises. 2. Vri temperaturvelgeren til ƒ (Apparatet er midlertidig låst opp) vises. 3. Hold infotasten ± inne til symbolet slukkes. 4. Hold infotasten ± inne i 3 sekunder i løpet av de neste 30 sekundene. 5. Vri temperaturvelgeren til (Apparatet er låst opp) vises. 6. Hold infotasten ± inne i 3 sekunder. Den permanente sperren er låst opp. Steking I dette kapittelet finner du informasjon om Stekeformer og -brett Steking i flere høyder Steking av vanlige typer grunndeig (steketabell) Steking av dypfryste ferdigprodukter og nylagde retter (steketabell) Tips og råd om steking Merk: Ved steking med CircoTherm varmluft 3 skal ikke innskyvingshøyde 2 brukes. Luftsirkulasjonen påvirkes, og stekeresultatet blir ikke like godt. Steking i former og på brett Stekeformer Vi anbefaler at du bruker mørke stekeformer av metall. Stekeformer i lys aluminium og glassformer forlenger steketiden, og kakene blir ikke så jevnt brune. Hvis du vil bruke stekeformer i lys aluminium og over-/undervarme %, bruker du høyde 1. Hvis du vil bruke kakeformer av silikon, bør du ta utgangspunkt i opplysningene og oppskriftene fra produsenten. Kakeformer av silikon er ofte mindre enn vanlige former. Deigmengde og opplysninger i oppskriften kan avvike. Ved steking på én høyde med CircoTherm varmluft 3 setter du alltid en brødform diagonalt og en rund stekeform midt på risten. Stekebrett Vi anbefaler at du bare bruker originale stekebrett, da disse er optimalt tilpasset ovnsrommet og driftstypene. Skyv stekebrettet eller universalpannen forsiktig inn til det stopper. Pass på at skråkanten alltid peker mot apparatdøren. Bruk universalpannen til saftige kaker, slik at ovnsrommet ikke blir tilsmusset. Steking i flere høyder Bruk helst stekebrett når du skal steke i flere høyder, og skyv brettene inn samtidig. Vær oppmerksom på at baksten kan brunes forskjellig i de to ulike høydene. Baksten i den øverste høyden brunes raskere og kan tas ut tidligere. Dersom du vil steke i to høyder og bruke ett stekebrett og én universalpanne, setter du stekebrettet på innsettingshøyde 3 og universalpannen på innsettingshøyde 1. Steketabell for grunndeiger Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljerte stekebrett og mørke stekeformer. Verdiene kan variere alt etter deigens type og mengde og etter stekeformen. Vi anbefaler at du stiller inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning. Hvis du baker etter egen oppskrift, tar du utgangspunkt i lignende bakst i tabellen. Følg anvisningene om forvarming i tabellen. CircoTherm varmluft 3 Over-/undervarme % Grunndeig Steketid i minutter Formkake Langpannekake med fyll Spring-/brødform Fruktkakeform Mørdeig Langpannekake med tørt fyll, f.eks. strøblanding Langpannekake med saftig fyll, f.eks. rømmekrem Springform, f.eks. ostekake Fruktkakeform * * * Forvarm stekeovnen 16

17 CircoTherm varmluft 3 Over-/undervarme % Grunndeig Steketid i minutter Sukkerbrødrøre Rullekake * * Fruktkakeform Sukkerbrød (6 egg) Sukkerbrød (3 egg) * * Gjærdeig Langpannekake med tørt fyll, f.eks. strøblanding Krans/kringle (500 g) Springform Randform * Forvarm stekeovnen CircoTherm varmluft 3 Over-/undervarme % Småbakst Steketid i minutter Gjærdeig Marengsmasse Butterdeig * * * Vannbakkels * * * Formkake, f.eks. muffins * * * Mørdeig, f.eks. småkaker * * * * * Forvarm stekeovnen Brødbakingstrinn Opplysningene i tabellene er veiledende.de kan variere avhengig av deigens type og størrelse. Verdiene for brøddeiger gjelder både for deiger på stekebrett og deiger i brødform. Bruk den laveste angitte temperaturen første gang.generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning. Følg anvisningene om forvarming i tabellen. Brød Brødbakingstrinn ë Over-/undervarme % Steketid i minutter Rundstykker 1 220* * Pide (tyrkisk, flatt brød) 1 220* * Empanada 1 180* * Brøddeig g Ferdigsteking 1 220* * * Forvarm stekeovnen 17

18 Brød Brødbakingstrinn ë Over-/undervarme % Steketid i minutter Brøddeig g Forsteking 1 220* * Ferdigsteking Brøddeig g Forsteking 1 220* * Ferdigsteking * Forvarm stekeovnen Steketabell for retter og dypfryste ferdigretter Pizzatrinnet 0 egner seg spesielt godt til ferske retter som trenger mye varme nedenfra, og til dypfryste ferdigretter. Merknader Bruk universalpannen til dypfryste produkter Dekk universalpannen med bakepapir eller med et spesialpapir som suger til seg fettet, når du steker dypfryste potetprodukter Bruk bare bakepapir som egner seg for den temperaturen du har valgt Legg aldri pommes frites oppå hverandre. Snu de dypfryste potetrettene etter halvparten av steketiden. Krydre de dypfryste potetrettene først etter at de er stekt. La det være litt plass mellom deigen ved heving av rundstykker. Ikke legg for mange på ett stekebrett. Ikke bruk dypfryste produkter som har fått fryseskader Ikke bruk dypfryste produkter med kraftig isdannelse Følg anvisningene fra produsenten. Med pizzatrinnet kan du ikke steke i flere høyder Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljerte stekebrett. Verdiene kan variere alt etter deigens type og mengde og etter stekeformen. Vi anbefaler at du stiller inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning. Hvis du baker etter egen oppskrift, tar du utgangspunkt i lignende bakst i tabellen. Følg anvisningene om forvarming i tabellen. Retter Brødbakingstrinn ë Pizzatrinn 0 Steketid i minutter Pizza, fersk * Paikake * Quiche Terte * Sveitsisk pai * Potetgrateng av rå poteter Strudel, dypfryst Pizza, dypfryst Pizza med tynn bunn Pizza med tykk bunn Potetprodukter, dypfryste Pommes frites Kroketter Rösti (fylte potetkaker) * Forvarm stekeovnen 18

19 Retter Brødbakingstrinn ë Pizzatrinn 0 Steketid i minutter Bakevarer Halvstekte rundstykker/bagett, forstekt Rundstykker/bagett, dypfryste Rundstykker/bagett, forstekt, dypfryst Ikke forstekte saltkringler, dypfryste Vegetarbiffer, dypfryste Fiskepinner Grønnsaksburger * Forvarm stekeovnen Tips og råd Kaken er for lys Kaken er for mørk Kaken i stekeformen er ikke jevnt stekt Kaken på stekebrettet er ikke jevnt stekt Kaken er for tørr Kaken er for rå inni Ved steking av svært fuktige kaker, f.eks. fruktkake, dannes det mye vanndamp i ovnsrommet. Dampen samler seg på apparatdøren. Kaken faller sammen når du har tatt den ut Angitt steketid stemmer ikke De dypfryste produktene er brunet forskjellig etter steking De dypfryste produktene blir ikke brune, er ikke sprø eller tidsangivelsen stemmer ikke Energisparing Kontroller innsettingshøyden. Kontroller om du har brukt den typen stekeutstyr som vi anbefaler. Sett stekeformen på risten og ikke på et stekebrett. Dersom både innsettingshøyde og stekeutstyr er korrekt, kan du forlenge steketiden eller øke temperaturen. Kontroller innsettingshøyden. Dersom innsettingshøyden er korrekt, kan du redusere steketiden eller temperaturen. Kontroller innsettingshøyden. Kontroller temperaturen. Pass på at stekeformen ikke står rett foran luftutløpene i bakveggen av ovnsrommet. Kontroller at stekeformen er plassert riktig på risten. Kontroller innsettingshøyden. Kontroller temperaturen. Ta stekebrettene ut av ovnen på forskjellige tidspunkt ved steking i flere høyder. Pass på at emnene i småbakst har lik størrelse og tykkelse. Øk temperaturen noe og velg litt kortere steketid. Reduser temperaturen noe. Merk: Steketiden reduseres ikke ved at du bruker høyere temperaturer (stekt utvendig, men rå innvendig). Velg lengre steketid og la deigen heve lenger. Bruk mindre væske i deigen. Hvis du i løpet av stekingen åpner apparatdøren forsiktig en kort stund (1 til 2 ganger, flere ganger hvis steketiden er lang), kan dampen slippe ut av ovnsrommet og kondensatet blir redusert betraktelig. Bruk mindre væske i deigen. Velg lengre steketid eller still temperaturen litt lavere. Kontroller mengden på stekebrettet hvis du baker småbakst. Emnene i småbaksten skal ikke berøre hverandre. Vær oppmerksom på om det dypfryste produktet er ujevnt forstekt. Er det ujevnt stekt fra før, blir forskjellene bevart også etter steking. Fjern is på de dypfryste produktene før steking. Ikke bruk dypfryste produkter med kraftig isdannelse. Bare forvarm ovnen når det er angitt i steketabellen. Bruk mørke stekeformer, da disse tar opp varme bedre. Bruk ettervarmen ved lengre tids steking. Slå av stekeovnen 5 til 10 minutter før steketiden er slutt. 19

20 Steking I dette kapittelet finner du informasjon om steking generelt steking i åpent kokekar steking i lukket kokekar steking av kjøtt, fjærkre og fisk (steketabell) Tips og råd om steking : Fare for personskader ved bruk av stekegryter som ikke er varmebestandige! Bruk kun stekegryter som passer til bruk i stekeovn. Ved steking med CircoTherm varmluft 3 skal ikke innskyvingshøyde 2 brukes. Luftsirkulasjonen påvirkes, og stekeresultatet blir ikke like godt. Åpen steking Ved åpen steking brukes en stekegryte uten lokk. Under stekingen fordamper væsken i ovnsformen. Fyll forsiktig på varm væske ved behov. Ved steking med over-/undervarme % snur du steken etter ca. halve eller to tredjedeler av steketiden. Steking i universalpanne Når du steker i universalpannen, dannes det en stekekraft. Denne kraften kan du bruke til å lage en smakfull saus. Spe ut kraften med varmt vann, buljong, vin eller lignende. Kok opp kraften, jevn den med potetmel, smak til og sil den ved behov. Ved steking i universalpannen kan du også steke tilbehøret samtidig (f.eks.grønnsaker). Til mindre steker kan du bruke en mindre stekegryte i stedet for universalpannen. Sett gryten rett på risten. Steking i universalpanne med stekebrett Stekebrettet hindrer tilsmussing av ovnen. Legg stekebrettet over universalpannen og skyv dem samlet inn i samme høyde. Fett og stekekraft fanges opp av universalpannen. Steking i lukket kokekar Ved lukket steking brukes en stekegryte med lokk. Lukket steking egner seg spesielt godt til surrede retter. Legg steken i stekegryten. Tilsett vann, vin, eddik eller lignende, slik at du får en god kraft. Dekk til steken med lokket som hører til, og sett stekegryten på rist i ovnen. Steketabell Steketid og temperatur er avhengig av stekens størrelse, høyde, type og kvalitet. Generelt gjelder: jo større stek, desto lavere temperatur og lengre steketid. Magert kjøtt kan pensles med fett etter smak og behag, eller det kan dekkes med baconskiver. Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for steking i åpent kokekar. Verdiene kan variere alt etter stekens type og mengde og etter stekeformen. Bruk den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning. La steken hvile i avslått og lukket ovnsrom i ca. 10 minutter etter stekingen. Hviletiden er ikke inkludert i den angitte steketiden. Angivelsene i tabellen gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innskyvning i kald stekeovn. Steking i universalpanne med rist Legg risten med krummingen nedover i universalpannen og skyv dem samlet inn samme innsettingshøyde. Til fett kjøtt og fjærkre må du fylle vann i universalpannen, X opptil ¼ liter, avhengig av størrelse og steketype. CircoTherm varmluft 3 Over-/undervarme % Stekte retter Steketid i minutter Kjøttpudding av 500 g kjøtt Svin Røkt svinekjøtt Filet, medium (400 g) Stek med svor (1,5 kg) Stek med svor (2,5 kg) Stek, marmorert uten svor, f.eks. nakkestykke (1,5 kg) Stek, marmorert uten svor, f.eks. nakkestykke (2,5 kg) Stek, mager (1 kg) Stek, mager (2 kg) * Forvarm stekeovnen ** Grytestek, stekes lukket *** Bruk innsettingshøyde 1 til høye stekevarer 20

21 CircoTherm varmluft 3 Over-/undervarme % Stekte retter Steketid i minutter Okse Filet, medium (1 kg) Roastbiff, rosa (1,5 kg) Grytestek (1,5 kg)** Grytestek (2,5 kg)** Kalv Kalvestek/-bryst (1,5 kg) Kalvestek/-bryst (2,5 kg) Knoke Lam Lårstykke uten bein Ryggstykke med bein * * Ryggstykke uten bein * * Fjærkre Kylling, hel (1 kg) And, hel (2 3 kg) Gås, hel (3 4 kg) *** Vilt Rådyrstek/-lår uten bein (1,5 kg) Villsvinstek (1,5 kg) Hjortestek (1,5 kg) Kaninkjøtt Fisk Fisk, hel (300 g) Fisk, hel (700 g) * Forvarm stekeovnen ** Grytestek, stekes lukket *** Bruk innsettingshøyde 1 til høye stekevarer Tips og råd Skorpen for tykk og/eller steken for tørr Skorpen for tynn Kjøttet er ikke stekt inni Vanndamp i ovnsrommet setter seg på apparatdøren Reduser temperaturen eller bruk kortere steketid. Kontroller innsettingshøyden. Øk temperaturen eller slå på grillen en kort stund etter at steketiden er ferdig. Ta ut tilbehør du ikke trenger fra ovnsrommet. Øk steketiden. Sjekk kjernetemperaturen i steken ved hjelp av et steketermometer. Vanndampen tørker bort når apparatet er i bruk. Hvis det er svært mye vanndamp, kan du åpne apparatdøren kort og forsiktig slik at vanndampen trekker ut raskere. Langtidssteking I dette kapittelet finner du informasjon om langtidssteking / tips og triks Langtidssteking er langsom steking ved lav temperatur og kalles derfor også ofte for lavtemperatursteking. Langtidssteking er ideelt når du skal steke de beste kjøttstykkene (f.eks. ømfintlige kjøttstykker av okse, kalv, svin, lam og fjærkre) som skal stekes medium/rosa eller svært nøyaktig. Kjøttet blir svært saftig, mørt og mykt. 21

22 Bruke langtidssteking Merknader Bruk bare ferskt og hygienisk godt kjøtt av god kvalitet. Etter langtidsstekingen ser kjøttet alltid rosa ut. Dette er ikke noe tegn på for kort steketid. Bruk bare kjøtt uten bein. Ikke bruk opptint kjøtt. Du kan godt bruke krydret ellet marinert kjøtt. Bruk alltid innsettingshøyde 1 ved langtidssteking. Ikke dekk til kjøttet mens det stekes i ovnen. Du skal ikke snu kjøttstykkene under langtidssteking. Størrelse, tykkelse og typen kjøtt avgjør brunings- og langstekingstidene Materialet i pannen og ytelsen til kokeplaten kan innvirke på bruningstiden Ikke bruk driftstypen langtidssteking sammen med klokkefunksjonen Forvalg. Slå på driftstypen langtidssteking bare når ovnen er helt avkjølt (romtemperatur). Hvis beskjeden "Ikke mulig" vises etter at driftstypen langtidssteking er slått på, og temperaturdisplayet veksler mellom eller œ og üüü, er ikke ovnen helt avkjølt. Vent til ovnen er avkjølt og slå på driftstypen langtidssteking på nytt. 1. Sett inn et fat av glass eller porselen på rist i høyde 1 for å forvarme fatet. 2. Slå på driftstypen Langtidssteking /. Under oppvarmingsfasen (15 20 minutter) vises "Vent litt" i tekstdisplayet. 3. Fjern fett og sener fra kjøttet. 4. Brun kjøttet godt på alle sider, slik at det dannes en sprø overflate med god stekearoma. 5. Når det lyder et signal og "I drift" vises i tekstdisplayet, legger du stekevarene på glass- eller porselensfatet i stekeovnen. 6. Ta ut stekevarene når steketiden er utløpt, og slå av apparatet. Merk: Langtidsstekt kjøtt trenger ikke å hvile etter steking og kan fint holdes varmt ved lav temperatur. Tabell for langtidssteking Opplysningene i tabellene er veiledende. Bruningstiden er basert på bruning i varm panne med fett. Legg det kalde andebrystet i pannen og stek skinnsiden først. Etter langtidsstekingen settes det inn på høyde 3 ved 250 C og stekes sprøtt med grill i 3 5 minutter. Du finner mer informasjon om videre behandling, flere anvisninger og oppskrifter i kokeboken som følger med. Tips og råd Forsteking i minutter Langtidssteking i minutter Svin Filet, hel (ca. 500 g) Ryggstykke (ca. 1 kg, 4 5 cm tykt) Medaljonger (5 cm tykke) Ryggbiffer (2 3 cm tykke) Okse Filet, hel (1,5 kg) Roastbiff (ca. 1,5 kg, 5 6 cm tykk) Mørbrad (6 7 tykk) Medaljonger (5 cm tykke) Biff (3 cm tykk) Skinkebiff (3 cm tykk) Kalv Filet, hel (ca. 800 g) Lårstykke (ca.2 kg, 8 9 cm tykt) Mørbrad (ca. 1,5 kg, 4 5 cm tykk) Medaljonger (4 cm tykke) Lam Rygg, skåret løs (ca. 200 g) Lårstykke uten bein, surret (ca. 1kg) Fjærkre Kyllingbryst ( g)* Andebryst ( g)** 10-12** 70-90** Kalkunbryst (1 kg)* Kalkunbiffer (2 3 cm)* * gjennomstekt ** Følg anvisning Langtidsstekt kjøtt blir avkjølt for fort Holde langtidsstekt kjøtt varmt Server på varme tallerkner og med skikkelig varm saus Slå på over-/undervarme % og sett temperaturen på 60 C. Små kjøttstykker kan holdes varme i inntil 45 minutter og store kjøttstykker i inntil 2 timer Grilling I dette kapittelet finner du informasjon om grilling generelt termogrilling 4 flategrilling (grill, stor flate + og grill, liten flate () Obs! Materielle skader på grunn av varmepåvirkning: en i ovnsrommet blir svært høy. Hold apparatdøren lukket under grillingen. Grill aldri med apparatdøren åpen. Merknader Bruk helst universalpanne med rist til grilling. Legg risten over universalpannen og skyv dem samlet inn i samme høyde. Høyde angis i grilltabellen. Legg alltid grillstykkene midt på risten. Når du griller flere kjøttstykker, skal det være samme type kjøtt, og stykkene skal ha omtrent samme tykkelse og vekt. Bruk rist ved spesielt store mengder. Sett risten i den høyden som angis i grilltabellen. Skyv universalpannen inn en høyde lavere for å unngå tilsmussing. 22

23 Termogrilling Driftstypen Termogrilling 4 er svært godt egnet til fjærkre og kjøtt (f.eks. svinestek med svor) som skal ha sprø overflate. Snu store grillstykker etter ca. halvparten til to tredjedeler av grilltiden. Ved tilberedning av and eller gås må du stikke hull på huden under vingene og lårene, slik at fettet kan renne ut. Ved termogrilling på rist kan ovnsrommet bli svært skittent, avhengig av hva slags grillstykker det er. Rengjør ovnsrommet etter hver bruk, slik at smusset ikke brenner seg fast. Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljert universalpanne med rist. Verdien kan variere avhengig av grillstykkenes type og mengde. Still inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning. La grillstykkene hvile i avslått og lukket stekeovn i ca. 10 minutter etter grillingen. Hviletiden er ikke inkludert i den angitte grilltiden. Angivelsene gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innsetting i kald stekeovn. Grillstykker Grilltid i minutter Roastbiff, medium (1,5 kg) Lammelår uten bein, medium Svin Svinestek med svor Svineknoke Fjærkre (uten fyll) Halve kyllinger (1 2 stk.) Kylling, hel, (1 2 stk.) And, hel (2 3 kg) Andebryst Gås, hel (3 4 kg) Gåsebryst Gåselår Grilling av flate grillstykker Bruk Grill, stor flate + ved grilling av store mengder flate grillstykker. Ved grilling av små mengder flate grillstykker, bør du bruke Grill, liten flate (. Legg alltid grillstykkene midt på risten. Du sparer energi ved å bruke grillen med liten flate. Smør inn grillstykkene med litt olje etter ønske. Snu grillstykkene etter halvparten til to tredjedeler av grilltiden. Du kan påvirke grillresultatet ved å veksle mellom plasseringen av risten: Merk: Bruk alltid universalpannen i normal bruksstilling (ikke opp-ned). Tabell grill, stor flate + Opplysningene i tabellene er veiledende. Verdien kan variere avhengig av grillstykkenes type og mengde. Disse gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innsetting i kald stekeovn. Plassering av risten Bruk Grillstykker Legg den krumme risten med fordypningen nedover i universalpannen: egner seg til grillstykker som i hovedsak skal være godt stekt Legg den krumme risten med fordypningen oppover i universalpannen: egner seg til grillstykker som i hovedsak skal være stekt blodig eller medium Grilltid i minutter Veiledning Toast med fyll n avhenger av høyden på fyllet Grønnsaker 4 Ÿ Pølser Skjær litt i dem Svin Fileter, medium, (3 cm tykke) 4 Ÿ Plasseringen av risten kan påvirke ønsket stekeresultat Biff, gjennomstekt (2 cm tykk) 4 Ÿ

24 Grillstykker Grilltid i minutter Veiledning Okse Fileter (3 4 cm tykke) 4 Ÿ Grilltiden kan reduseres eller forlenges alt etter hvor Tournedos 4 Ÿ godt stekt maten skal være Lam Fileter 4 Ÿ 8-12 Grilltiden kan reduseres eller forlenges alt etter hvor Koteletter 4 Ÿ godt stekt maten skal være Fjærkre Kyllinglår Hvis du prikker skinnet, kan du hindre at det danner Små stykker av kylling seg bobler under grilling Fisk Biffer Stykkene skal være like tykke Koteletter Hel fisk Tabell grill, liten flate ( Opplysningene i tabellene er veiledende. Verdien kan variere avhengig av grillstykkenes type og mengde. Disse gjelder for kjøtt rett fra kjøleskapet og innsetting i kald stekeovn. Grillstykker Grilltid i minutter Veiledning Toast med fyll n avhenger av høyden på fyllet Grønnsaker 4 Ÿ Pølser Skjær litt i dem Fjærkre Kyllinglår Hvis du prikker skinnet, kan du hindre at det danner Små stykker av kylling seg bobler under grilling Fisk Biffer Stykkene skal være like tykke Koteletter Hel fisk CircoTherm varmluft eco Med driftstypen CircoTherm varmluft eco kan du tilberede retter energioptimert i én høyde. Merknader Sett rettene inn i kaldt, tomt ovnsrom. Under steking skal stekeovnsdøren kun åpnes når det er absolutt nødvendig I tabellen finner du et utvalg retter som er best egnet for CircoTherm varmluft eco. Opplysningene i tabellen er veiledende og gjelder for emaljerte stekebrett og universalpanner, samt for mørke stekeformer. Verdiene kan variere alt etter type rett og mengde, samt avhengig av stekeformen som brukes. Vi anbefaler at du stiller inn på den laveste angitte temperaturen første gang. Generelt gir en lavere temperatur en jevnere bruning. Retter med CircoTherm varmluft Eco Tilbehør Varighet i minutter Kaker og bakst Formkake med tørt fyll Stekebrett i former Spring-/brødform i former Fruktkakeform Småbakst, f.eks. muffins Muffinsform

25 Retter med CircoTherm varmluft Eco Tilbehør Varighet i minutter Mørdeig med tørt fyll, f.eks. nøttetrekanter Stekebrett Småbakst, f.eks. småkaker Stekebrett Kjeksmasse Rullekake Stekebrett i former (6 egg) Springform i former Fruktkakeform Gjærdeig med tørt fyll Stekebrett i former Randform Småbakst Stekebrett Butterdeig Småbakst Stekebrett Vannbakkels Småbakst Stekebrett Fryste ferdigretter Pizza, dypfryst med tynn bunn Universalpanne med tykk bunn Universalpanne Pommes frites Universalpanne Rundstykker/bagett forstekt Universalpanne Gratenger Potetgrateng av rå poteter gratengform på rist Lasagne gratengform på rist Søte gratenger gratengform på rist Kjøtt Oksestek 1 kg kokekar, lukket, på rist Svinenakke 1 kg Universalpanne med innleggsrist Kalvestek 1 kg Universalpanne med innleggsrist Fisk Ørret ca. 400 g Universalpanne med innleggsrist Hevetrinn I dette kapittelet finner du informasjon om hevetrinn ê hvordan du lager gjærdeig og yoghurt Slå på hevetrinnet bare når ovnen er helt avkjølt (romtemperatur). Hvis beskjeden "Ikke mulig" vises etter at hevetrinnet er slått på, og temperaturdisplayet veksler mellom eller œ og - -, er ikke ovnen helt avkjølt. Vent til ovnen er avkjølt og slå på hevetrinnet på nytt. Ikke bruk hevetrinnet sammen med klokkefunksjonen Forvalg. Gjærdeig Merknader Gjærdeig skal alltid heves to ganger. Følg angivelsene i tabellen om 1. og 2. heving. Det oppstår kondens når apparatet brukes. Det dogger på døren og det samler seg vann på bunnen av ovnsrommet. Kondensen vil forsvinne under den etterfølgende stekingen. Gjærdeigen kan stekes rett etter 2. heving. Du finner mer informasjon om videre behandling, flere anvisninger og oppskrifter i kokeboken som følger med. Heving av gjærdeig 1. Slå på apparatet. 2. Fyll vanntanken. 3. Skyv inn vanntanken til den stopper. 4. Sett bollen midt på risten, og sett risten inn på høyde Still inn på hevetrinn ê med driftstypevelgeren. 6. Still inn på hevetrinn ƒ eller med temperaturvelgeren. Merk: Hvilket hevetrinn du skal stille inn på, avhenger av deigen og melmengden. Du finner opplysninger om dette i tabellen. 7. Trykk på starttasten ƒ. Hevingen reguleres automatisk. en er fast innstilt. Merk: Ikke slå av hevetrinnet etter 1. heving. Opplysningene i tabellene er veiledende. Hevetiden kan variere avhengig av typen ingredienser og mengden. 25

26 Gjærdeig Trinn i heveprosessen Hevetrinn Hevetid i minutter Veiledning Pizzadeig 1. heving Sett bollen på risten 2. heving ƒ Kjevle ut på stekebrettet Lette brøddeiger, f.eks. loff, hvetebrød 1. heving Sett bollen på risten Brød, uten form 2. heving 1 eller 2* Legges på stekebrettet Brød, i brødform 2. heving 1 eller 2* Settes på rist Rundstykker 2. heving ƒ 1 eller 2* Legges på stekebrettet Pide (tyrkisk, flatt brød) 2. heving ƒ 1 eller 2* Legges på stekebrettet Middels tunge til tunge brøddeiger, f.eks. blandingsbrød med rug, fullkornbrød 1. heving Sett bollen på risten Brød, uten form 2. heving 1 eller 2* Legges på stekebrettet Brød, i brødform 2. heving 1 eller 2* Settes på rist Rundstykker 2. heving ƒ 1 eller 2* Legges på stekebrettet Tunge brøddeiger 1. heving Sett bollen på risten Brød, uten form 2. heving 1 eller 2* Legges på stekebrettet Brød, i brødform 2. heving 1 eller 2* Settes på rist Søt gjærdeig 1. heving ƒ Sett bollen på risten Kringle, uten fyll 2. heving ƒ Legges på stekebrettet Småbakst av gjærdeig, uten 2. heving ƒ Legges på stekebrettet fyll Småbakst av gjærdeig, med 2. heving ƒ Legges på stekebrettet fyll Bakst i former, f.eks. østerriksk Gugelhupf 2. heving ƒ Settes på rist Gjærdeiger med mye fett, f.eks. julekake, panettone 1. heving ƒ Sett bollen på risten Uten form 2. heving ƒ Legges på stekebrettet I form 2. heving ƒ Settes på rist * Bruk den innsettingshøyden som gjærdeigen skal stekes på Yoghurt 1. Fjern tilbehør og stiger, teleskoputtrekk eller énkontaktsystemer. 2. Varm 1 liter H melk (3,5 % fett) eller pasteurisert melk til 40 C eller kok opp 1 liter melk og la den avkjøle til 40 C 3. Tilsett 150 g fast yoghurt i den varme melken, rør inn og fordel i glass eller skåler. Fyll ikke i mer enn 200 ml per enhet. 4. Dekk til de fylte karene med passende lokk eller folie. 5. Still opp karene i like avstander på hele ovnsbunnen. 6. Still inn på hevetrinn ê med driftstypevelgeren. 7. Still inn på hevetrinn med temperaturvelgeren. I temperaturdisplayet vises innstilt hevetrinn. 8. Trykk på starttasten ƒ. Hevingen reguleres automatisk. en er fast innstilt. 9. Slå av apparatet etter 8 timer, og la karene stå i kjøleskapet i minst 15 timer. Damp Du kan tilberede på ulike måter ved hjelp av damp: Dampkoking med Mega systemdampovn Tilberedning med VarioSteam Tilberedning med programautomatikk 26

27 Dampkoking Damptrinnet é kan bare brukes sammen med Mega systemdampovn (fås som spesialtilbehør hos forhandleren). Slå på damptrinnet bare når ovnen er helt avkjølt (romtemperatur). Hvis beskjeden "Ikke mulig" vises etter at damptrinnet er slått på, og temperaturdisplayet veksler mellom og, er ikke ovnen helt avkjølt. Vent til ovnen er avkjølt og slå på damptrinnet på nytt. Dampprosessen styres automatisk. Merknader Bruk bare damptrinnet til damping. Bruk bare Mega systemdampovn til damping. Ikke bruk damptrinnet sammen med klokkefunksjonen Forvalg. Mer nyttig informasjon får du i bruksanvisningen som følger med Mega systemdampovn. VarioSteam tilberedning med damp Ved tilberedning med VarioSteam blir det frigitt damp i ovnsrommet med ulikt tidsintervall og ulik intensitet. Dermed blir stekeresultatet bedre. Retten: får sprø skorpe får blank overflate blir saftig og mør inni får bare minimal volumreduksjon Du kan selv stille inn ønsket kombinasjon av driftstype og dampintensitet. For følgende driftstyper kan du stille inn dampintensiteten på lav, middels eller høy: CircoTherm varmluft 3 Over-/undervarme % Pizzatrinn 0 Brødbakingstrinn ë Termogrilling 4 Merk: Bruk opplysningene i tabellen for å velge egnet driftstype og dampintensitet. Koble inn VarioSteam 1. Slå på apparatet. 2. Fyll vanntanken. 3. Skyv inn vanntanken til den stopper. 4. Velg driftstype. 5. Stille inn temperatur eller hevetrinn 6. Trykk på VarioSteam-tastenŸ til ønsket dampintensitet vises i tekstdisplayet. 7. Start drift av apparatet. Koble fra VarioSteam Trykk på VarioSteam-tasten Ÿtil dampintensiteten (lav, middels, høy) slukkes i tekstdisplayet. Driften av apparatet fortsetter uten bruk av damp. VarioSteam-tabell Eksempel: Svinestek med svor 1. Still inn på trinn 1. Driftstype: CircoTherm varmluft 3 : 100 C Dampintensitet: høy Varighet: minutter 2. Still inn på trinn 2 etter minutter. Endre temperaturen til 170 C Varighet: minutter 3. Still inn på trinn 3 etter minutter. Endre driftstypen til termogrilling 4 Endre temperaturen til 200 C Slå av dampintensiteten Varighet: minutter 4. Slå av apparatet etter minutter. Rett Trinn Driftstype i C / hevetrinn Dampintensitet Varighet i minutter Veiledning Fint bakverk Sukkerbrød (6 egg) lav Sukkerbrød (3 egg) lav Sukkerbrød lav Formkake lav Sukkerbrød av formkakerøre lav Småbakst av formkakerøre, lav f.eks. muffins Kringle middels Gjærdeig østerriksk Gugelhupf middels Gjærdeig roseformet kake middels Gjærdeig småbakst - 3 % middels Vannbakkels * lav Småbakst av butterdeig * lav Pateer, uten fyll (vol au vents) * høy 8 10 * Forvarm apparatet 27

28 Rett Trinn Driftstype i C / hevetrinn Dampintensitet Varighet i minutter Epleterte høy Strudel, fersk høy Strudel, dypfryst middels Veiledning Brød Rundstykker Trinn 1 1 ê ƒ Trinn 2 1 ë høy Pide (tyrkisk, flatt brød) Trinn 1 1 ê ƒ Trinn 2 1 ë 200 middels Empanada Trinn 1 1 ê ƒ Trinn 2 1 ë 200 høy Brøddeig g Trinn 1 1 ê Trinn 2 1 ë 220 høy Trinn 3 1 ë Brøddeig g Trinn 1 1 ê Trinn 2 1 ë 220 høy Trinn 3 1 ë Brøddeig g Trinn 1 1 ê Trinn 2 1 ë 220 høy Trinn 3 1 ë Svin Svinestek med svor (1,5 kg) Trinn høy Legg steken med svoren Trinn høy opp; skal ikke snus Trinn Nakkestek av svin (1,5 kg) middels Snus etter ^ til Z av tiden Nakkestek av svin (2,5 kg) middels Snus etter ^til Zav tiden Svineknoke Trinn høy Legges med svoren Trinn høy opp Trinn Røkt svinekjøtt middels Skal ikke snus Fjærkre, uten fyll Fjærkre i stykker middels Skal ikke snus Kylling, hel (1 kg) Trinn høy Snus etter Z av tilberedningstiden Trinn And, hel (2 3 kg) Trinn middels Snus etter Z av tilberedningstiden Trinn Gås, hel (3 4 kg) Trinn middels Legges med brystsiden Trinn middels ned; snus etter trinn 1 Trinn Fisk Fiskegratenger - 2 % 180 høy Fisk i porsjoner (inntil 300 g) høy Fiskefileter høy Fisk, hel (inntil 1000 g) høy * Forvarm apparatet 28

29 Rett Trinn Driftstype i C / hevetrinn Dampintensitet Varighet i minutter Veiledning Annet Potetgrateng av rå poteter - 2 % høy Paikake middels Løkpai høy Gratenger av forkokte ingredienser - 2 % middels * Forvarm apparatet Programautomatikk I dette kapittelet kan du lese hvordan du stiller inn et program henvisninger og tips til programmene Programtabell Med programautomatikken kan du enkelt tilberede retter. Alle programmene er ment for steking på ett nivå. Stekeresultatet kan variere avhengig av størrelse og kvalitet på matvarene. Utstyr Bruk de foreslåtte kokekarene. Disse ble brukt til testing av alle rettene. Bruker du en annen type kokekar, kan stekeresultatet endres. Mengde/vekt Programautomatikken behøver vekten til matvarene. Angi alltid vekten på det største stykket ved tilberedning av enkeltstykker. Totalvekten skal alltid ligge innenfor forhåndsinnstilt vektområde. Starte og avslutte et program Velg passende program i programtabellen. Det brukes damp i alle programmene. Et program kan bare startes når ovnsrommet er helt avkjølt (romtemperatur). Eksempel Du vil tilberede tre ferske kyllinglår (150 g, 180 g og 200 g): Programgruppe "Fjærkre" Program "Kylling i stykker, fersk" 1. Vri driftstypevelgeren til nullstilling Û. 2. Fyll vann på vanntanken. 3. Skyv inn vanntanken til den stopper. 4. Trykk på programtasten X. Den første programgruppen vises i tekstdisplayet. 5. Vri driftstypevelgeren til ønsket programgruppe (f.eks. Fjærkre) vises i tekstdisplayet. 7. Vri driftstypevelgeren til ønsket program (f.eks. Kylling i stykker, fersk) vises. I temperaturdisplayet vises et vektforslag (f.eks. 0,1 kg). Merk: Dersom det ikke kommer opp noe vektforslag, trykker du på navigasjonstasten i. Du kan også velge mellom flere alternativer ved hjelp av driftstypevelgeren. Dersom du vil gå tilbake til programgruppene, trykker du på navigasjonstasten i til den programgruppen som ble valgt sist, vises. 8. Vri på temperaturvelgeren for å stille inn vekten for det tyngste stykket (i eksempelet: 200 g). Merk: Trykk på infotasten ± for å få informasjon om tilbehør. 9. Trykk på navigasjonstasten i. Skalaen AÙÙÙØÙÙÙ@ vises i tekstdisplayet. Tilpass bruningen av det du vil tilberede etter behov. Vri på driftstypevelgeren for å endre innstillingene på skalaen: mot venstre = svakere bruning, stekegrad mot høyre = sterkere bruning, stekegrad Merk: I menyen Grunninnstillinger kan du tilpasse bruningsgraden for alle automatiske programmer (se kapittelet: Endring av grunninnstillingene). 10.Trykk på starttasten ƒ. Oppvarmingskontrollen vises ikke. Når programmet er ferdig, hører du et signal. Programmet avsluttes. 11.Slå av apparatet. Merknader Dersom du vil vite programmets varighet, trykker du på klokkefunksjonstasten KJ til symbolene KJ og x lyser. Dersom du vil stoppe programmet (pause), trykker du kort på stopptasten. Trykk på starttasten ƒ for å fortsette programmet. Dersom du vil avbryte programmet helt, trykker du lenge på stopptasten. 6. Trykk på navigasjonstasten i. Det første programmet i programgruppen vises i tekstdisplayet. 29

30 Programtabell I dette kapittelet finner du alle programgruppene og programmene i dem. Ta hensyn til henvisningene før du tilbereder en rett med et program. Merknader Angi alltid vekten på det største stykket ved tilberedning av enkeltstykker. Følg rådene om snuing og snitting. Disse vises i tekstdisplayet. Programgruppe Program Utvalg Vekt i kg Tilbehør Brød Kaker og bakverk Loff 1,3 Uten form 0,50 2,00 Stekebrett 1 Hvetebrød /grovbrød 1,3 Uten form 0,50 2,00 Stekebrett 1 I brødform 0,80 2,00 Rist 1 Rugbrød med gjær 1,3 I brødform 0,80 2,00 Rist 1 Flattbrød 3-0,40 1,00 Stekebrett 1 Kringle, uten fyll / krans 3-0,50 1,50 Stekebrett 1 Sukkerbrød - 0,30 0,70 Rist 1 Kjøtt Fjærkre Svinestek med svor - 0,70 2,50 Universalpanne med innleggsrist Nakkestek av svin uten bein, fersk - 0,70 2,50 Universalpanne med innleggsrist Røkt svinekjøtt uten bein / rullestek - 0,70 2,00 Universalpanne med innleggsrist Okserygg, fersk medium 0,80 1,50 Universalpanne med innleggsrist Roastbiff, fersk medium 0,80 1,80 Universalpanne med innleggsrist engelsk 0,80 1,80 Universalpanne med innleggsrist Hel kylling, fersk 2-0,70 1,50 Universalpanne med innleggsrist Kylling i stykker, fersk - 0,05 0,80 Universalpanne med innleggsrist Gås /and, uten fyll, fersk 2-1,30 4,50 Universalpanne med innleggsrist Fisk Fiskefilet - 0,20 0,50 Universalpanne med innleggsrist Fisk, hel - 0,30 1,00 Flatt, åpent kokekar med rist 1 Anvisning om snitting i brødet vises. Bekreft anvisningen med starttasten ƒ. 2 Anvisning om snuing vises. Bekreft anvisningen med starttasten ƒ. 3 Den andre hevingen av deigen er inkludert i programforløpet. 1 1 Oppvarming med damp Med driftstypen Oppvarming ä kan du varme opp tilberedte retter på en skånsom måte eller friske opp bakst fra dagen før. Damp slås automatisk på. Driftstypen Oppvarming er ikke egnet til tining : Fare for forbrenning! Tallerkener og kokekar kan bli svært varme. Bruk grytekluter når du tar tallerkener og kokekar ut av ovnen. 30

31 Merknader Det oppstår kondens når apparatet brukes. Det dogger på døren og det samler seg vann på bunnen av ovnsrommet. Ovnsrommet tørker avhengig av temperatur. Ikke dekk til maten under oppvarming. Hvor lang tid oppvarmingen tar, avhenger av type rett og mengde, samt av tilbehøret som brukes. Vi anbefaler at du bruker så flate og vide kokekar som mulig. Ikke bruk kalde kokekar, da dette forlenger oppvarmingsprosessen. Bruk bare kokekar som tåler høy temperatur. Varm helst opp mat av samme type og med lik størrelse på stykkene. Tørk apparatet etter oppvarmingen (se kapittelet: Etter hver bruk med damp) Varme opp tallerkenretter Anrett de ulike komponentene (f.eks. pasta, grønnsaker og kjøtt) på en varm tallerken (romtemperatur). Merk: Varigheten på oppvarmingen avhenger av den komponenten som det tar lengst tid å varme opp (f.eks. kjøtt). Opplysningene i tabellene er veiledende. Bruk alltid innsettingshøyde 1 ved oppvarming av matretter. Bare forvarm ovnen når det er anbefalt i tabellen. Rett Varighet i minutter Varme opp tilberedte retter Tallerkenrett (kjøtt og tilbehør, 1 porsjon) Tallerkenrett (pasta med saus, 1 porsjon) Pasta/ris (1 porsjon) Pasta/ris ( g) Poteter med skall Skrelte poteter Grønnsaker Grateng, krydret Grateng, søt Varme opp bakevarer Rundstykker/bagett, dypfryst, forstekt Rundstykker/bagett, vakuumpakket 1 180* Boller Boller, dypfryste Kringle, uten fyll Quiche Pizza Varme opp ferdigprodukter Lasagne, avkjølt (400 g) Lasagne, avkjølt (1000 g) Pizza, dypfryst, med tykk bunn Pizzabagett, dypfryst * Forvarm apparatet Opptining I dette kapittelet kan du lese om hvordan du tiner mat med CircoTherm varmluft 3 hvordan du bruker driftstypen Opptiningstrinn Opptining med CircoTherm varmluft Bruk driftstypen CircoTherm varmluft 3 for å tine og tilberede dypfryste produkter. Merknader Opptinte dypfryste produkter (spesielt kjøtt) går raskere å tilberede enn ferske produkter. Tilberedningstiden for fryst kjøtt forlenges med opptiningstiden. Tin alltid fryst fjærkre før koking, slik at innmaten kan fjernes. Tilbered fryst fisk ved samme temperatur som fersk fisk. Du kan sette større mengder dypfryste grønnsaker i aluminiumsfat inn i ovnen samtidig. Bruk innsettingshøyde 1 ved tining i én høyde og innsettingshøydene ved tining i to høyder. Ta hensyn til produsentens anvisninger ved dypfryste matvarer. 31

32 Dypfryst rett Opptiningstrinn Opptiningstid i minutter Rå, dypfryste produkter/frosne matvarer Brød/rundstykker ( g) Tørr, dypfryst småbakst Saftig, dypfryst småbakst Driftstypen Opptiningstrinn er spesielt godt egnet til tining av ømfintlig bakst (f.eks. kaker med fløtekrem). 1. Slå på driftstypen CircoTherm varmluft Drei den foreslåtte temperaturen ned til 40 C med temperaturvelgere. Drei deretter temperaturvelgeren ett hakk videre mot venstre. Opptiningstrinnet er stilt inn. I temperaturdisplayet vises A A A. 3. Trykk på starttasten ƒ. 4. Tin de dypfryste produktene i minutter avhengig av type og størrelse. 5. Ta de dypfryste produktene ut av ovnsrommet og la dem ettertine i minutter. Opptiningstiden reduseres til minutter og ettertiningstiden til minutter ved små mengder (biter). Merk: For å komme tilbake til driftstypen CircoTherm varmluft 3, dreier du temperaturvelgeren mot høyre. I temperaturdisplayet vises igjen den innstilte temperaturen for CircoTherm varmluft. Konservering : Fare for skader! Glass med matvarer som er konservert på feil måte, kan sprekke. Ta hensyn til følgende anvisninger: Frukt og grønnsaker må være ferske og fine Bruk bare glass som er rene og uten skader Glassene skal ikke berøre hverandre mens de står i ovnen og konserveres Du kan konservere innholdet i maks. seks glass på ½, 1 eller 1½ liter samtidig med CircoTherm varmluft 3. Merknader Bruk bare glass av samme størrelse og med samme matvare under én og samme konserveringssekvens. Vær nøye med rensligheten ved klargjøring og lukking av glassene. Bruk bare varmebestandige gummiringer. Følgende matvarer kan ikke konserveres med dette apparatet: innholdet i blikkbokser, kjøtt, fisk eller posteier. Klargjøre frukt 1. Vask og skrell eventuelt (avhengig av type) frukten, ta ut kjerner og del den i biter. 2. Fyll frukten i glassene til ca. 2 cm under kanten på glasset. 3. Fyll opp glassene med varm, avskummet sukkerlake (ca. Y liter til et litersglass). Til én liter vann: ca. 250 g sukker til søt frukt ca. 500 g sukker til sur frukt Klargjøre grønnsaker 1. Vask grønnsakene, rens dem og del i passelige biter (avhengig av type grønnsak). 2. Fyll grønnsakene i glassene til ca. 2 cm under kanten på glasset. 3. Fyll straks opp glassene med varmt, kokt vann. Lukke glassene 1. Tørk av kanten på glassene med en ren, fuktig klut. 2. Legg gummiringene og lokkene på i våt tilstand og lukk glassene med klemmer. Starte konserveringen 1. Sett inn universalpannen på høyde Still opp glassene i en trekantform, uten at de berører hverandre. 3. Hell ½ liter varmt vann (ca. 80 C) i universalpannen. 4. Still inn på CircoTherm varmluft 3, 160 C. I glass med ½ eller 1 liter begynner det å boble etter ca. 50 minutter I glass med 1½ liter begynner det å boble etter ca. 60 minutter Avslutte konserveringen For frukt, agurker og tomatpuré: 1. Slå at apparatet når det begynner å boble i glassene. 2. La glassene bli stående noen minutter i lukket ovn. Bringebær, jordbær, kirsebær og agurk: ca minutter Annen frukt: ca minutter Tomatpuré og eplemos: ca minutter For grønnsaker: 1. Senk temperaturen til 100 C når det har begynt å boble i alle glassene. La glassene stå ca. 60 minutter i lukket ovn mens det bobler videre i glassene. 2. Slå av apparatet. 3. La glassene bli stående minutter i lukket ovn. Ta ut glassene 1. Sett glassene på et rent håndkle, dekk dem til og beskytt dem mot trekk. 2. Klemmene skal først fjernes når glassene har blitt kalde. 32

33 Rengjøring og vedlikehold I dette kapittelet finner du informasjon om rengjøring og vedlikehold av apparatet rengjøringsmiddel og -hjelp avkalking selvrensende flater i ovnsrommet rengjøringshjelp EasyClean : Fare for kortslutning! Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråler til rengjøring av apparatet. Obs! Overflateskader som følge av feil rengjøringsmetode: Ikke bruk skarpe eller skurende rengjøringsmidler alkoholholdige rengjøringsmidler skurende hjelpemidler som stålull eller skuresvamper Ta hensyn til angivelsene i tabellene. Merk: Du kan få informasjon om spesielt anbefalte rengjøringsog pleieprodukter hos kundeservice. Følg anvisningene fra produsenten. Rengjøring av apparatet utvendig Apparatdel/overflate Flater i rustfritt stål Lakkerte overflater Glassflater Glassruter Vanntank Innsiden av tanken Rengjøringsmiddel/-hjelp Påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over med en tørr klut. Ved veldig skitne flater kan du bruke et rengjøringsmiddel for børstet, rustfritt stål. Påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over med en tørr klut. Påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over med en tørr klut. Bruk vanlig glassrens eller påfør vanlig oppvaskmiddel med en myk og fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over med en tørr klut. Den innerste glassruten har et belegg som reflekterer varmen, slik at temperaturen ikke blir så høy. Sikten gjennom apparatdøren påvirkes ikke. Når døren er åpen, kan dette belegget ses som et lyst lag. Dette er teknisk betinget og innebærer ikke noen kvalitetsmangel. Bruk vanlig oppvaskmiddel, tørk av med en tørr klut og la den tørke med lokket åpent. Tørk godt av tetningen på lokket etter hver bruk. Obs! Skader på vanntanken: Vanntanken skal ikke vaskes i oppvaskmaskin. Rengjør vanntanken med vanlig oppvaskmiddel Tørk av med en myk klut etter hver bruk Rengjøring av ovnsrommet Obs! Overflateskader! Ikke utfør noen varmerengjøring med stekeovnsrens som er beregnet for dette. Merknader Når emalje fremstilles, brennes den inn ved svært høye temperaturer. Dermed kan det oppstå små fargeforskjeller. Dette er normalt og har ingen innflytelse på funksjonen. Kantene på tynne plater kan ikke emaljeres helt. Disse kan derfor være ru. De er likevel helt beskyttet mot korrosjon. Apparatdel Emaljerte flater (glatte overflater) Selvrensende flater (ru overflater) Dørtetning Stiger Teleskoputtrekk Tilbehør Rengjøringsmiddel/-hjelp For å lette rengjøringen kan du slå på stekeovnslampen og eventuelt fjerne stekeovnsdøren. Påfør vanlig oppvaskmiddel eller eddikvann med en myk, fuktig klut eller et pusseskinn. Tørk over med en myk, tørr klut. Tørk bort fastbrente matrester med en fuktig klut og oppvaskmiddel. Hvis ovnen er svært skitten, anbefaler vi at du bruker ovnsrens. Ta hensyn til anvisningene fra produsenten ved bruk av ovnsrens. La ovnsrommet stå åpent til tørking etter rengjøring. Les anvisningene i kapittelet: Selvrensende flater Varmt såpevann Varmt såpevann: Bløtlegg, og rengjør med en oppvaskklut eller børste. Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut eller børste. Ikke fjern smørefettet fra uttrekksskinnene. Rengjør dem helst når de er skjøvet inn. Skal ikke bløtlegges eller vaskes i oppvaskmaskin. Legges i bløt i varmt såpevann, rengjøres deretter med børste og svamp, eller vaskes i oppvaskmaskin. 33

34 Unngå tilsmussing For å unngå smuss i ovnen bør du rengjøre ovnsrommet etter hver bruk. Ellers vil resterende smuss brenne seg fast ved neste oppvarming og blir vanskelig å fjerne. Fjern kalk-, fett-, stivelses- og proteinflekker så snart som mulig. Bruk om mulig driftstypen CircoTherm varmluft 3. Det blir mindre smuss med denne driftstypen. Bruk universalpannen når du skal steke svært fuktige kaker. Bruk egnede kokekar (f.eks. panne) eller et stekebrett (se kapittelet:tilbehør) Avkalking Du kan avkalke apparatet når som helst. Det må imidlertid avkalkes med jevne mellomrom, ellers kan du ikke bruke damp i tilberedningen. Symbolet Í lyser og minner deg på dette. Når du starter drift av apparatet med damp, lyser symbolet Í og i tekstdisplayet vises meldingen "Antall bruk før avkalking 5" i kort tid. Dette tallet angir hvor mange ganger til du kan bruke apparatet med damp (f.eks. 5) før apparatet må avkalkes. Dermed kan du lettere planlegge når du skal avkalke apparatet. Avkalkingsprogrammet (varighet ca. 40 minutter) består av følgende sekvenser: Avkalking 1. skylling 2. skylling Av hygieniske årsaker må avkalkingsprogrammet være avsluttet før apparatet er klart til bruk igjen. Det kan ikke stoppes med stopptasten. Dersom avkalkingsprogrammet avbrytes (f.eks. som følge av strømbrudd eller at apparatet slås av), blir du oppfordret til å fortsette avkalkingsprogrammet når du slår på apparatet igjen. Når programmet fortsettes, gjentas den sekvensen som ble avbrutt (f.eks. 1. skylling). Obs! Skader på apparatet: Til avkalking skal du bare bruke avkalkingstabletter anbefalt av oss. Andre avkalkingsmidler kan skade apparatet. Bestilling av avkalkingstabletter fra kundeservice: artikkelnr Bestilling av avkalkingstabletter fra butikk: artikkelnr. TZ60002 Overflateskader: Pass på så du ikke søler avkalkingsløsning på betjeningsfeltet eller andre ømfintlige overflater. Hvis dette likevel skulle skje, må avkalkingsløsningen straks vaskes vekk med rent vann. Start avkalkingsprogrammet. Avkalkingsprogrammet kan bare startes når ovnsrommet er avkjølt. Det skal ikke vises noen restvarme (œ eller ). Dersom du har brukt apparatet med damp før du skal avkalke det, må du først slå av apparatet, slik at restvannet pumpes ut av fordampersystemet. 1. Løs opp avkalkingstabletten i vann slik at du får en avkalkingsløsning. Merk: Følg anvisningene fra produsenten av avkalkingstablettene. 2. Slå på apparatet. 3. Trykk på avkalkingstasten Í i 3 sekunder. "Fyll på avkalkingsmiddel på tanken og trykk på starttasten" og š (descale = avkalking) vises. 4. Fyll vanntanken med 400 ml avkalkingsløsning og skyv den inn så langt det går. Hell ut resten av avkalkingsløsningen og skyll den ned med vann. 5. Trykk på starttasten ƒ. Symbolet ƒ lyser. Avkalkingen startes. Merknader Dersom vanntanken ikke er fylt, lyder et signal og avkalkingen kan ikke startes. Fyll vanntanken med avkalkingsløsningen og skyv den inn så langt det går. Dersom det lyder et signal og symbolet ƒ blinker, ble ikke starttasten ƒ trykket inn. Trykk på starttasten ƒ. I klokkedisplayet kan du se hvor lang tid som gjenstår av avkalkingen. 1. skylling Når avkalkingen er ferdig, lyder et signal og i tekstdisplayet vises "Tøm tanken og fyll på nytt vann". 1. Tøm vanntanken, skyll den grundig og fyll den med 400 ml friskt vann. 2. Skyv inn vanntanken til den stopper. "1. skylling" og ü (rinsing1 = 1. skylling) vises. Symbolet ƒ blinker. 3. Trykk på starttasten ƒ. Symbolet ƒ lyser. Apparatet skyller. Når 1. skylling er ferdig, lyder et signal og i tekstdisplayet vises "Tøm tanken og fyll på nytt vann". 2. skylling 1. Tøm vanntanken, skyll den grundig og fyll den med 400 ml friskt vann. 2. Skyv inn vanntanken til den stopper. "2. skylling" og ü ƒ (rinsing1 =2. skylling) vises. Symbolet ƒ blinker. 3. Trykk på starttasten ƒ. Symbolet ƒ lyser. Apparatet skyller. Når 2. skylling er ferdig, lyder et signal og i tekstdisplayet vises "Tøm tanken og rengjør den" og "Avkalking avsluttet". Fjerne gjenværende vann 1. Tøm vanntanken og skyll den grundig. 2. Slå av apparatet. Selvrensende flate Bakveggen i ovnsrommet er belagt med selvrensende emalje. Sprutrester som oppstår under baking og steking, tas opp og løses opp av dette belegget når stekeovnen er i drift. Kraftige sprutrester forsvinner først etter flere gangers bruk av stekeovnen. Misfarging på bakveggen har ingen innvirkning på selvrensen. Obs! Det kan oppstå overflateskader på de selvrensende flatene ved påføring av ovnsrens. De selvrensende flatene må aldri rengjøres med ovnsrens. Dersom ovnsrens kommer på de selvrensende flatene ved et uhell, må du straks fjerne den med en svamp og rikelig med vann. Obs! Det kan oppstå overflateskader på de selvrensende flatene ved bruk av skurende og syreholdige rengjøringsmidler og - redskaper. Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder skurende substanser eller syrer. Ikke bruk skurende rengjøringsredskaper som f.eks. stålull eller skuresvamper. 34

35 EasyClean For å gjøre rengjøringen av ovnsrommet lettere er apparatet utstyrt med rengjøringshjelpen EasyClean >. Gjennom en automatisk styrt fordamping av såpevann, mykes smussrestene opp og kan enkelt fjernes. Ved kraftig smuss kan du la såpevannet virke i lengre tid før du slår på gni inn de tilsmussede stedene med såpevann før du slår på gjenta driftstypen EasyClean når ovnen er blitt avkjølt Forberedelse og start EasyClean starter først når ovnsrommet er avkjølt. : Fare for skålding og overflateskader!! Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. Det oppstår vanndamp og det kan oppstå skader på emaljen på grunn av temperaturforskjeller. 1. Ta ut tilbehør fra ovnsrommet. 2. Hell forsiktig 0,4 liter vann (ikke destillert vann) med litt oppvaskmiddel i bunnkaret i ovnsrommet (figur A). 3. Lukk apparatdøren. 4. Slå på EasyClean. I tekstdisplayet vises "EasyClean i drift" og i temperaturdisplayet vises. Hvis EasyClean er slått på og tekstdisplayet viser "Ikke mulig" og temperaturdisplayet bytter mellom œ eller og vises, er ikke ovnen helt avkjølt. Vent til ovnen er avkjølt og slå på EasyClean på nytt. Når rengjøringshjelpen EasyClean er avsluttet, slår stekeovnslyset seg på og i tekstdisplayet vises "EasyClean avsluttet". Du hører et lydsignal. 5. Trykk på klokkefunksjonstasten for å avslutte klokkefunksjonen. Sette på og ta av apparatdøren Apparatdøren kan tas av for en bedre rengjøring av apparatet. : Fare for skader! Hengslene på apparatdøren kan smelle tilbake med stor kraft. Drei alltid begge sperremekanismene for å ta ut og inn døren helt til anslag. : Fare for skader! Hvis apparatdøren er tatt av uten at sperremekanismene er dreid til anslag, kan hengselet smekke tilbake. Grip ikke inn i hengselet. Ring kundeservice. Ta ut apparatdøren 1. Åpne hengsellåsene på høyre og venstre side (figur A). Dette gjør du ved å skyve hengsellåsen opp så langt det går på begge sider (figur B) ved hjelp av en skrutrekker. Hengsellås lukket (figur C) Hengsellås åpen (figur D) Utkobling og etterrengjøring Ikke la gjenværende vann bli i ovnsrommet over lengre tid (f.eks. over natten). 1. Åpne apparatdøren og tørk opp gjenværende vann med en klut eller svamp som trekker til seg mye vann (figur B). 2. Rengjør ovnsrommet med en klut eller svamp, en myk børste eller gryteskrubb i plast. Merk: Eventuelle vanskelige rester kan fjernes med en glasskrape for glasskeramikk. 3. Fjern kalkrester med en klut med eddik, vask over med rent vann og tørk av med en myk klut, også under dørpakningen. 4. Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û. 5. La apparatdøren stå på gløtt (ca. 30º) i ca. 1 time etter rengjøringen slik at de emaljerte flatene i ovnsrommet tørker ordentlig. Hurtigtørking 1. La ovnsdøren stå på gløtt (ca. 30º) etter rengjøringen. 2. Still inn på CircoTherm varmluft 3 med 50 C. 3. Slå av apparatet etter 5 minutter og lukk apparatdøren. 2. Åpne apparatdøren litt (figur E). 3. Bruk en mynt til å vri begge sperremekanismene nede på høyre og venstre side inne i ovnen så langt det går (figur F). Sperremekanisme på venstre side: med urviseren Sperremekanisme på høyre side: mot urviseren 4. Lukk apparatdøren litt, slik at låsemekanismene går i lås. Døren skal ikke kunne verken åpnes eller lukkes. 5. Klem håndtaket litt oppover med begge tomlene og løft døren opp og ut (figur G). 35

36 Sette inn apparatdøren 1. Hold apparatdøren og løft dørhåndtaket litt med tomlene (bilde A). 2. Hekt apparatdøren på rullene. Fest den på venstre og høyre side samtidig (bilde B). Utmontere glassruten Merk: Før du tar ut glassruten, bør du merke deg hvordan den er bygget inn slik at du senere ikke setter den inn feil igjen. 1. Ta ut apparatdøren og legg den med fremsiden ned på et mykt og rent underlag (se kapittelet: Montering og utmontering av apparatdøren). 2. Løft glassruten litt og ta den av i pilens retning (bilde A). 3. Pass på at apparatdøren ikke tipper mot den ene siden og at den er ordentlig festet (bilde C). 4. Bruk en mynt til å løsne de to sperremekanismene for apparatdøren (bilde D). Venstre sperremekanisme: mot urviseren Høyre sperremekanisme: med urviseren Utmontere mellomruten Merk: Før du tar ut mellomruten, bør du merke deg hvordan den er bygget inn slik at du senere ikke setter den inn feil igjen. 1. Ta av tetningen. Trekk tetningen utover og ta den av oppover (bilde B). 5. Åpne apparatdøren litt mer og lukk den igjen. : Fare for personskader hvis hengsellåsene ikke er låst! Apparatdøren kan gå ut av hengslene. Du eller apparatdøren kan bli skadet. Lås alltid venstre og høyre hengsellås etter at du har festet døren. 6. Lås høyre og venstre hengsellås (bilde E). Bruk en skrutrekker til å skyve begge hengsellåsene nedover til de stopper (bilde F). 2. Løsne holderen og ta den av (bilde C). 3. Løft mellomruten litt og ta den ut (bilde D). Rengjøre glassrutene Du kan utmontere glassrutene i apparatdøren for å forenkle rengjøringen. : Fare for skader! Komponentene inni apparatdøren kan ha skarpe kanter. Dette kan føre til kuttskader. Bruk vernehansker. : Fare for skader! Du må ikke bruke apparatet før du har satt inn glassrutene og apparatdøren på riktig måte igjen. Rengjøring Rengjør glassrutene med glassrens og en myk klut. Obs! Ikke bruk glasskrape og etsende eller skurende rengjøringsmidler. Glasset kan bli skadet. 36

37 Montere mellomruten Merk: Pass under monteringen på at skriften "right above" nede til venstre står på hodet. 1. Skyv mellomruten på skrå bakover inn til den smekker på plass (bilde A). 2. Hekt inn tetningen på begge sider (bilde B). 3. Rengjør taket i ovnsrommet. 4. Trekk holdebøylen forover og trykk den oppover. 5. Vipp grillelementet opp til det smekker på plass. 3. Sett inn holderen (bilde C). 4. Trykk holderen nedover til den smekker på plass (bilde D). Rengjøre stigen Stigen kan tas ut for en bedre rengjøring. : Fare for forbrenning på grunn av varme deler i ovnsrommet! Vent til ovnsrommet er avkjølt. 1. Trekk stigen ut foran og ta den ut (figur A). 2. Rengjør stigen med oppvaskmiddel og en svamp eller børste. 3. Etter rengjøring settes stigen på plass igjen i omvent rekkefølge (figur B). Montere glassruten 1. Sett glassruten på skrå bakover inn i begge holderne (bilde E). 2. Trykk glassruten inn på sidene til den smekker på plass (bilde F). Rengjøre teleskoputtrekk Teleskoputtrekket kan tas av for en bedre rengjøring av apparatet. : Fare for forbrenning på grunn av varme deler i ovnsrommet! Vent til ovnsrommet er avkjølt. Ta ut teleskoputtrekk 3. Sett på plass apparatdøren igjen. Rengjøre taket i ovnsrommet Grillelementet kan vippes ned slik at taket i ovnsrommet kan rengjøres raskt og enkelt. : Fare for forbrenning på grunn av varme deler i ovnsrommet! Vent til ovnsrommet er avkjølt. 1. Trekk i bladfjæren og hold den slik (figur A). 2. Trykk teleskoputtrekket oppover foran og ta det ut på siden. 3. Trekk det ut bak. 1. Trekk holdebøylen på grillelementet fremover og trykk den oppover til du hører at grillelementet løsner (figur A). 2. Hold tak i grillelementet og vipp det ned (figur B). 37

38 Rengjøre teleskoputtrekk Rengjør teleskoputtrekket med oppvaskmiddel og en svamp eller børste. Sette inn teleskoputtrekk 1. Sett inn teleskoputtrekket bak slik at det går i inngrep. 2. Skyv teleskoputtrekket ovenfra og inn foran og trykk det ned til det smekker på plass (figur B). 3. Skyv teleskoputtrekket inn så langt det går og lukk apparatdøren. Feil og reparasjoner Det er ikke alltid nødvendig å ta kontakt med kundeservice. I mange tilfeller kan du løse problemet selv. I tabellen nedenfor finner du noen tips om hvordan du kan gjøre dette. : Fare for elektrisk støt! Arbeid på elektronikken i apparatet må kun utføres av en fagperson. Apparatet må alltid kobles fra stømnettet ved arbeid på elektronikken.trykk på sikringsautomatikken eller slå av/skru ut sikringen i sikringsskapet. Feil Mulig årsak Løsning Det er feil på den elektriske funksjonen (f.eks. kontrollampene lyser ikke lenger). Væske eller tynn deig samler seg på den ene siden Sikringen er defekt. Apparatet er ikke montert vannrett Sjekk sikringen i sikringsskapet og bytt den eventuelt ut Kontroller monteringen av apparatet (se monteringsanvisningen) I klokkedisplayet blinker : Strømtilførselen ble avbrutt Trykk på klokkefunksjonstasten KJ og still inn klokkeslettet på nytt (se kapittelet: Elektronisk klokke) I klokkedisplayet blinker :, i temperaturdisplayet vises "rrr" Apparatet oppfordrer deg til avkalking eller til 1. eller 2. skylling 38 Strømtilførselen ble brutt mens apparatet var i drift Under avkalkingen ble strømtilførselen avbrutt eller apparatet ble slått av Trykk på klokkefunksjonstasten KJ og still inn klokkeslettet på nytt (se kapittelet: Elektronisk klokke) Etter at apparatet er slått på igjen, gjentar du den avbrutte sekvensen (f.eks. 1 skylling) og fortsetter avkalkingen. I klokkedisplayet vises "E011" Kontinuerlig aktiv tast Deaktiver tasten og trykk på klokkefunksjonstasten KJ I klokkedisplayet vises "EXXX", f.eks. E300 Intern feil i elektronikken på apparatet Apparatet kan ikke betjenes, i tekstdisplayet vises "Apparatet er sperret", i tem- Apparatet ble sperret peraturdisplayet vises D og - - Apparatet kan ikke betjenes, i tekstdisplayet vises "Apparatet er permanent sper- Apparatet ble sperret permanent ret", i temperaturdisplayet vises D og - Apparatet varmes ikke opp, i klokkedisplayet blinker kolonet, i temperaturdisplayet vises f.eks. Det er feil på de elektronisk styrte funksjonene. Etter at en driftstype er slått på, vises eller œ i temperaturdisplayet. I tekstdisplayet vises "Ikke mulig" Apparatet har slått seg av automatisk, i tekstdisplayet vises "Sikkerhetsutkobling" og i temperaturdisplayet blinker : Tastekombinasjonen ble trykket. Energiske impulser (f.eks. lynnedslag) Apparatet er ikke helt avkjølt. Apparatet har slått seg av som beskyttelse mot overoppheting Trykk på klokkefunksjonstasten KJ. Trekk ut støpselet og sett det inn igjen etter ca. 10 sekunder dersom meldingen ikke forsvinner. Opphev sperren (se kapittelet Barnesikring) Opphev permanent sperre (se kapittelet: Barnesikring). Vri driftstypevelgeren til nullstilling Û, hold infotasten ± inne i 3 sekunder, trykk deretter på klokkefunksjonstasten KJ i 4 sekunder, så infotasten ± igjen i 3sekunder Still inn tilhørende funksjon på nytt. Vent til apparatet er avkjølt og velg driftstypen på nytt. Drei driftstypevelgeren tilbake til stillingen Û I temperaturdisplayet blinker. Apparatet er ikke slått av Vri driftstypevelgeren tilbake til stillingen Û og smekk på plass Det oppstår os ved steking eller grilling Fett på grillelementet brenner opp Grill eller stek videre til fettet på grillelementet er brent opp Risten eller universalpannen er satt inn feil Kontroller innsettingshøydene (se kapitlene Steking eller Baking)

39 Feil Mulig årsak Løsning I ovnsrommet oppstår det ekstra kondensvann Emaljerte deler har matte, lyse flekker Glassrutene har slått seg Stekeresultatet blir for fuktig eller for tørt ved bruk av damp Dette er normalt (f.eks. når du baker kaker med svært saftig fyll eller ved steking av store steker) Dette er normalt og skyldes væske som drypper fra kjøtt eller frukt Dette er normalt og skyldes temperaturforskjeller Det innstilte høydeområdet er feil Dampintensiteten er stilt inn feil Åpne apparatdøren i korte perioder av og til under drift Ikke mulig Varm opp apparatet til 100 C, og slå det av etter 5 minutter Kontroller og juster eventuelt høydeområdet i menyen Grunninnstillinger Velg høyere eller lavere dampintensitet Apparatet må avkalkes ofte Innstilt vannhardhet er for høy Kontroller og juster eventuelt vannhardheten i menyen Grunninnstillinger I temperaturdisplayet vises "E870" Pumpen har pumpet luft flere ganger etter hverandre Trykk på klokkefunksjonstasten KJ Fyll vanntanken og skyv den inn så langt det går I temperaturdisplayet vises "E8XX" Feil ved dampfunksjon Trykk på klokkefunksjonstasten KJ Merk: Driftstyper uten damp er klare til bruk Bytte av ovnslampe Hvis ovnslampen er defekt, må den byttes. Reservepærer fås hos kundeservice eller i faghandelen: E14, V, 40 W, varmebestandig inntil 300 ºC. Bruk kun disse ovnslampene. : Fare for elektrisk støt! Koble fra strømmen i apparatet. Slå av eller skru ut sikringen i sikringsskapet i boligen. 1. Utmonter apparatdøren (se kapittelet: Montering og utmontering av apparatdøren). 2. Utmonter glassruten (se kapittelet: Rengjøre glassrutene). 3. Løsne den defekte halogenpæren sammen med sokkelen fra holderen og ta dem forsiktig ut av reflektoren. 1. Legg et kjøkkenhåndkle inn i det kalde ovnsrommet for å unngå skader. 2. Drei glassdekselet mot venstre og ta det ut. 4. Trekk den defekte halogenpæren ut av sokkelen (bilde A). 5. Sett den nye halogenpæren inn i sokkelen. Hold pæren med en ren klut (bilde B). 3. Bytt ut lampen med en lampe av samme type. 4. Skru på glassdekselet igjen. 5. Ta bort håndkleet og sett inn sikringen. Merk: Hvis du ikke kan dreie glassdekselet, kan du bruke gummihansker. Du kan også du bestille demonteringshjelp hos kundeservice (bestillingsnr ). Skifte halogenpærer Reservepærer kan kjøpes hos kundeservice eller hos forhandleren. Bruk kun disse halogenpærene: Osram HALOSTAR ECO, 12 V, GY 6.35, 25 W : Fare for forbrenning! Halogenpærene blir svært varme når ovnen er i bruk. Vent med å bytte halogenpærene til de er avkjølt. 6. Sett sokkelen inn i apparatdøren igjen. 7. Sett på glassruten og apparatdøren. Obs! Grums på halogenpærene: Ikke ta på halogenpærene med fingrene. Det kan komme fett på glasset som brennes fast og grumser til glasset. Bruk en ren klut når du skal skifte pærene. 39

B46E74.0S * * [no] Bruksveiledning...2

B46E74.0S * * [no] Bruksveiledning...2 B46E74.0S *9000562019* 9000562019 [no] Bruksveiledning...2 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger...3 Før montering...3 Veiledning om sikkerhet...3 Årsaker til skader...3 Energi- og miljøtips... 3

Detaljer

B15E52.0S * * [no] Bruksveiledning...2

B15E52.0S * * [no] Bruksveiledning...2 B15E52.0S *9000562023* 9000562023 [no] Bruksveiledning...2 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger...3 Før montering...3 Veiledning om sikkerhet...3 Årsaker til skader...3 Energi- og miljøtips... 3

Detaljer

INNEBYGD STEKEOVN. [no] BRUKSVEILEDNING B47VR22.0

INNEBYGD STEKEOVN. [no] BRUKSVEILEDNING B47VR22.0 INNEBYGD STEKEOVN [no] BRUKSVEILEDNING B47VR22.0 no Innholdsfortegnelse [ 8n o ] BRUKSVEI L EDNI NG Forskriftsmessig bruk..................... 4 ( Viktige sikkerhetsanvisninger.............. 5 Generelt....................................

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB36D..5. Dampstekeovn

[no] Bruksveiledning HB36D..5. Dampstekeovn [no] Bruksveiledning HB6D..5. Dampstekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Din bruksanvisning CONSTRUCTA CF432250S http://no.yourpdfguides.com/dref/3568452

Din bruksanvisning CONSTRUCTA CF432250S http://no.yourpdfguides.com/dref/3568452 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

INNEBYGD STEKEOVN. [no] BRUKSVEILEDNING C18QT27.0

INNEBYGD STEKEOVN. [no] BRUKSVEILEDNING C18QT27.0 INNEBYGD STEKEOVN [] BRUKSVEILEDNING C18QT27.0 Innholdsfortegnelse [ 8n o ] BRUKSVEI L EDNI NG Forskriftsmessig bruk..................... 4 ( Viktige sikkerhetsanvisninger.............. 5 Generelt....................................

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB23AB.11S. Innebygd stekeovn

[no] Bruksveiledning HB23AB.11S. Innebygd stekeovn [no] Bruksveiledning HB23AB.11S Innebygd stekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Viktige sikkerhetsanvisninger... 4 Årsaker til skader...5 Din nye stekeovn... 5 Betjeningsfelt...5 Taster og

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB20AB.11S. Innebygd stekeovn

[no] Bruksveiledning HB20AB.11S. Innebygd stekeovn [no] Bruksveiledning HB20AB.11S Innebygd stekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Viktige sikkerhetsanvisninger... 4 Årsaker til skader...5 Din nye stekeovn... 5 Betjeningsfelt...5 Funksjonsvelger...5

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB34D553. Dampstekeovn

[no] Bruksveiledning HB34D553. Dampstekeovn [no] Bruksveiledning HB4D55. Dampstekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HB100210S

Din bruksanvisning SIEMENS HB100210S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Innebygd stekeovn HBA23B1.0S. [no] Bruksveiledning...3

Innebygd stekeovn HBA23B1.0S. [no] Bruksveiledning...3 Innebygd stekeovn HBA23B1.0S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye

Detaljer

Gaggenau Bruksveiledning BX 480/481. Dobbel stekeovn

Gaggenau Bruksveiledning BX 480/481. Dobbel stekeovn Gaggenau Bruksveiledning BX 480/481 Dobbel stekeovn Innholdsfortegnelse Bruksveiledning Viktige sikkerhetsanvisninger 3 Årsaker for skader 4 Miljøvern 5 Miljøvennlig deponering 5 Tips for energisparing

Detaljer

Innebygd stekeovn HB73AA.40S

Innebygd stekeovn HB73AA.40S Innebygd stekeovn HB73AA.40S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH HBR341450S

Din bruksanvisning BOSCH HBR341450S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

[no] Bruksveiledning HE20AB.11S. Innebygd stekeovn

[no] Bruksveiledning HE20AB.11S. Innebygd stekeovn [no] Bruksveiledning HE20AB.11S Innebygd stekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetsanvisninger...4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye komfyr...

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HC422210U http://no.yourpdfguides.com/dref/3564481

Din bruksanvisning SIEMENS HC422210U http://no.yourpdfguides.com/dref/3564481 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HBA20B1.0S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HBA20B1.0S. [no] Bruksveiledning...3 * * HBA20B1.0S [no] Bruksveiledning...3 *9000619138* 9000619138 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

HB32AB.40S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HB32AB.40S. [no] Bruksveiledning...3 * * HB32AB.40S [no] Bruksveiledning...3 *9000611327* 9000611327 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

Innebygd stekeovn CM836GDB6S. Bruksveiledning

Innebygd stekeovn CM836GDB6S. Bruksveiledning Innebygd stekeovn CM836GDB6S [] Bruksveiledning Innholdsfortegnelse Br 8uk s v ei l edni ng Forskriftsmessig bruk..................... 4 ( Viktige sikkerhetsanvisninger.............. 5 Generelt....................................

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Innebygd stekeovn HBB32D4.0S. [no] Bruksveiledning...3

Innebygd stekeovn HBB32D4.0S. [no] Bruksveiledning...3 Innebygd stekeovn HBB32D4.0S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB34D553. Dampstekeovn

[no] Bruksveiledning HB34D553. Dampstekeovn [no] Bruksveiledning HB4D55. Dampstekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat...5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Innebygd stekeovn HBA3414.0S. [no] Bruksveiledning...3

Innebygd stekeovn HBA3414.0S. [no] Bruksveiledning...3 Innebygd stekeovn HBA3414.0S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye

Detaljer

Innebygd stekeovn HBA23B2.1S. [no] Bruksveiledning

Innebygd stekeovn HBA23B2.1S. [no] Bruksveiledning Innebygd stekeovn HBA23B2.1S [no] Bruksveiledning ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetsanvisninger...4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn...

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HE

Din bruksanvisning SIEMENS HE Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HB20AB.10S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HB20AB.10S. [no] Bruksveiledning...3 * * HB20AB.10S [no] Bruksveiledning...3 *9000621631* 9000621631 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

Din bruksanvisning GAGGENAU BL253110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3568674

Din bruksanvisning GAGGENAU BL253110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3568674 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Innebygd stekeovn HB33A2.40S

Innebygd stekeovn HB33A2.40S Innebygd stekeovn HB33A2.40S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye

Detaljer

Innebygd stekeovn HB33A1.40S

Innebygd stekeovn HB33A1.40S Innebygd stekeovn HB33A1.40S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HL448501X http://no.yourpdfguides.com/dref/3551210

Din bruksanvisning SIEMENS HL448501X http://no.yourpdfguides.com/dref/3551210 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

HB73A4.40S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HB73A4.40S. [no] Bruksveiledning...3 * * HB73A4.40S [no] Bruksveiledning...3 *9000621635* 9000621635 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

HB76A1.60S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HB76A1.60S. [no] Bruksveiledning...3 * * HB76A1.60S [no] Bruksveiledning...3 *9000609506* 9000609506 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

HEA20B1.0S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HEA20B1.0S. [no] Bruksveiledning...3 * * HEA20B1.0S [no] Bruksveiledning...3 *9000626662* 9000626662 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye komfyr... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

EasyCook Combair SE SEP. Stekeovn

EasyCook Combair SE SEP. Stekeovn EasyCook Combair SE SEP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... 9 Poteter...

Detaljer

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,

Detaljer

Dampstekeovn HBC36D7.4. [no] Bruksveiledning

Dampstekeovn HBC36D7.4. [no] Bruksveiledning Dampstekeovn HBC6D7.4. [no] Bruksveiledning ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

HE23AB.10S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HE23AB.10S. [no] Bruksveiledning...3 * * HE23AB.10S [no] Bruksveiledning...3 *9000630780* 9000630780 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye komfyr... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Sikkerhetsanvisninger Når en benytter elektrisk utstyr bør følgende sikkerhetsbestemmelser følges: 1 Les alle instruksjoner før en starter. 2 For å beskytte seg

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HL654200S http://no.yourpdfguides.com/dref/3571113

Din bruksanvisning SIEMENS HL654200S http://no.yourpdfguides.com/dref/3571113 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HC723210S

Din bruksanvisning SIEMENS HC723210S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB86P.75S. Kompaktovn med mikro

[no] Bruksveiledning HB86P.75S. Kompaktovn med mikro [no] Bruksveiledning HB86P.75S Kompaktovn med mikro ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveiledni ng Sikkerhetsanvisninger... 3 Før montering...3 Veiledning om sikkerhet...3 Veiledning om mikrobølge...3 Årsaker

Detaljer

HB86P.72S. [no] Bruksveiledning... 2 * *

HB86P.72S. [no] Bruksveiledning... 2 * * HB86P.72S [no] Bruksveiledning... 2 *9000590471* 9000590471 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger...3 Før montering...3 Veiledning om sikkerhet...3 Veiledning om mikrobølge...3 Årsaker til skader...4

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB23AB.21S. Innebygd stekeovn

[no] Bruksveiledning HB23AB.21S. Innebygd stekeovn [no] Bruksveiledning HB23AB.21S Innebygd stekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetsanvisninger...4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn...

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn

[no] Bruksveiledning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn [no] Bruksveiledning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger... Veiledning om sikkerhet... Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 4 Betjeningsfelt...4

Detaljer

[no] Bruksveiledning HC742230X. Komfyr

[no] Bruksveiledning HC742230X. Komfyr [no] Bruksveiledning HC742230X Komfyr ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetsanvisninger...3 Før montering...3 Veiledning om sikkerhet...3 Årsaker til skader...4 Oppstilling og tilkobling...

Detaljer

[no] Bruksveiledning HD421210X. Komfyr

[no] Bruksveiledning HD421210X. Komfyr [no] Bruksveiledning HD421210X Komfyr ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetsanvisninger...4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Oppstilling og tilkobling...

Detaljer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 NORSK

Detaljer

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Brødrister Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner 1. Vennligst les instruksjonene før du tar i bruk apparatet

Detaljer

Innebygd stekeovn HB78L1.70S, HB78R1.70S

Innebygd stekeovn HB78L1.70S, HB78R1.70S Innebygd stekeovn HB78L1.70S, HB78R1.70S [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4

Detaljer

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker Bruksanvisning Vannkoker Vannkoker Max. 1,5 Liter Min. 0,5 Liter Utpakking Ved utpakkingen av apparatet gjelder følgende fremgangsmåte: Ta apparatet ut av esken. Fjern all forpakningen. Fjern eventuelle

Detaljer

[no] Bruksveiledning HC744.71U. Komfyr

[no] Bruksveiledning HC744.71U. Komfyr [no] Bruksveiledning HC744.71U Komfyr ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetsanvisninger...4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Oppstilling og tilkobling...

Detaljer

HB86K.72S. [no] Bruksveiledning...2 * *

HB86K.72S. [no] Bruksveiledning...2 * * HB86K.72S [no] Bruksveiledning...2 *9000590499* 9000590499 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger...3 Før montering...3 Veiledning om sikkerhet...3 Veiledning om mikrobølge...3 Årsaker til skader...4

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best.

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best. STEKEOVNER Stekeovnene våre er estetiske og utformet for å dekke alle krav og behov i forbindelse med matlaging. De leveres med et bredt utvalg av funksjoner og integrert tilbehør for å hjelpe deg med

Detaljer

Dampovn HB25D5.2. [no] Bruksveiledning...3

Dampovn HB25D5.2. [no] Bruksveiledning...3 Dampovn HB5D5.. [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Gaggenau Bruksanvisning. Stekeovn BO 210/211

Gaggenau Bruksanvisning. Stekeovn BO 210/211 Gaggenau Bruksanvisning Stekeovn BO 210/211 Innhold Sikkerhetsinformasjon 3 Bruk 5 Unngå skader på apparat og kjøkkeninnredningen 5 Stekeovn 5 Møbelfronter ved siden av 5 Dette er din nye stekeovn 6 Stekeovn

Detaljer

Din bruksanvisning GAGGENAU BM275130 http://no.yourpdfguides.com/dref/3544124

Din bruksanvisning GAGGENAU BM275130 http://no.yourpdfguides.com/dref/3544124 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB38D5.5. Dampstekeovn

[no] Bruksveiledning HB38D5.5. Dampstekeovn [no] Bruksveiledning HB8D5.5. Dampstekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

HB78A1.70S. [no] Bruksveiledning...3 * *

HB78A1.70S. [no] Bruksveiledning...3 * * HB78A1.70S [no] Bruksveiledning...3 *9000610642* 9000610642 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

GRANDE. GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING GRANDE GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING LES NØYE ALLE DE VEDLAGTE INSTRUKSENE SELV OM DU TROR AT DU KJENNER DEN ELEKTRISKE GRILLEN OG HVORDAN DEN SKAL BRUKES. SIKKERHETSINFORMASJON

Detaljer

HB78A1.90S. [no] Bruksveiledning... 3 * *

HB78A1.90S. [no] Bruksveiledning... 3 * * HB78A1.90S [no] Bruksveiledning... 3 *9000597085* 9000597085 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8 Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH HSE421120X

Din bruksanvisning BOSCH HSE421120X Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSEP. Bruksanvisning Innstillingstips

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSEP. Bruksanvisning Innstillingstips V-ZUG Ltd Stekeovn Combair XSEP Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring C min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet i minutter

Detaljer

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert Les bruksanvisningen nøye før installering og bruk av apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og den høyeste driftssikkerhet. Før bruk må du kontrollere at nettspenningen

Detaljer

SMAKSAK. Oppskriftsbok

SMAKSAK. Oppskriftsbok NO SMAKSAK Oppskriftsbok NORSK 3 Innhold Råd og tips 3 Med forbehold om endringer. Råd og tips ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. er og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

HB78AU.70S. [no] Bruksveiledning...3

HB78AU.70S. [no] Bruksveiledning...3 HB78AU.70S [no] Bruksveiledning...3 *9000621981* 9000621981 ê Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger... 4 Før montering...4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Din nye stekeovn... 5

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS HE

Din bruksanvisning SIEMENS HE Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Ovn TKG OT 1004 Bruksanvisning

Ovn TKG OT 1004 Bruksanvisning Ovn TKG OT 1004 Bruksanvisning N 1. Termostat 2. Funksjonsvelger 3. Timer 4. Kontrollys 5. Vindu 6. Rist 7. Bakeform 8. Håndtak 9. Håndtak for å ta ut rist og bakeform 10. Smuletrau GB 1. Thermostat knob

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

Dampovn HMT85D.53. [no] Bruksveiledning...3

Dampovn HMT85D.53. [no] Bruksveiledning...3 Dampovn HMT85D.53. [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Innbyggingsovn med mikrobølgefunksjon og damptilførsel stål, sort HN 878G4S1

Innbyggingsovn med mikrobølgefunksjon og damptilførsel stål, sort HN 878G4S1 svart/stål 29990 kr* *Veiledende pris Miljøgebyr på 12 kr eks. mva. er inkludert. Produktegenskaper Type stekeovn / stekefunksjon k Ovnsvolum: 67 l k 15 ovnsfunksjoner: 4D-varmluft, varmluft eco, over-/

Detaljer

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSLP. Bruksanvisning Innstillingstips, stekeautomatikk, finsteking

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSLP. Bruksanvisning Innstillingstips, stekeautomatikk, finsteking V-ZUG Ltd Stekeovn Combair XSLP Bruksanvisning Innstillingstips, stekeautomatikk, finsteking Innstillingstips Symbolforklaring C A Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH HLN122020X

Din bruksanvisning BOSCH HLN122020X Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

EasyCook Combair XSL XSLP. Stekeovn

EasyCook Combair XSL XSLP. Stekeovn EasyCook Combair XSL XSLP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... Poteter...

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB23.B..., HV23.B..., HB43.S..., HB23.B... Integrert ovn

[no] Bruksveiledning HB23.B..., HV23.B..., HB43.S..., HB23.B... Integrert ovn [no] Bruksveiledning HB23.B..., HV23.B..., HB43.S..., HB23.B... Integrert ovn ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveiledni ng Viktige sikkerhetsanvisninger... 2 Årsaker til skader...3 Din nye stekeovn... 4 Bryterpanel...4

Detaljer

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn EasyCook Combair SL SLP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... Poteter...

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH HLN122120X

Din bruksanvisning BOSCH HLN122120X Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER SIKKERHET OG INSTRUKSJONER advarsel: For å unngå risiko for alvorlig skade ved bruk av din Gaiavia blender, må grunnleggende sikkerhetsregler følges, inkludert følgende. LES ALLE INSTRUKSJONER, OG ADVARSLER

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10

Detaljer

EFTERSMAK. Oppskriftsbok

EFTERSMAK. Oppskriftsbok NO EFTERSMAK Oppskriftsbok NORSK 3 Innhold Råd og tips 3 Med forbehold om endringer. Råd og tips ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. er og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH HMT85DL53B

Din bruksanvisning BOSCH HMT85DL53B Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for BOSCH HMT85DL53B. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på BOSCH HMT85DL53B i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Innbyggingsovn med damptilførsel stål, sort HR 876GDS1S

Innbyggingsovn med damptilførsel stål, sort HR 876GDS1S svart/stål 18490 kr* *Veiledende pris Miljøgebyr på 12 kr eks. mva. er inkludert. Produktegenskaper Type stekeovn / stekefunksjon k Ovnsvolum: 71 l k Energiklasse A+ k 13 ovnsfunksjoner: 4D-varmluft, varmluft

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Dette apparatet er kun beregnet til hjemmebruk. Den er ikke beregnet på

Dette apparatet er kun beregnet til hjemmebruk. Den er ikke beregnet på VIKTIGE MERKNADER Les alle disse anvisningene nøye før apparatet tas i bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen. NB: Dette symbolet fremhever råd og informasjon som er viktig for brukeren. Før man

Detaljer