BRUKER VEiLedning. SONIM XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKER VEiLedning. SONIM XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07"

Transkript

1 BRUKER VEiLedning SONIM XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07 Norsk

2 Copyright 2011 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim-logoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc. Andre bedrifts-og produktnavn kan være varemerker eller registrerte varemerker for de respektive eierne som de er tilknyttet. Deponering av gammelt elektronisk og elektrisk utstyr Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres. Deponering av batteri 2 Sjekk lokale regler for deponering av batterier. Batteriet bør aldri plasseres i husholdningsavfall. Bruk en fasilitet for deponering av batteri hvis dette er tilgjengelig.

3 Innhold Generell informasjon 6 Telefonmodeller som omfattes Nettverkstjenester Sonim støtteinformasjon Effektiv bruk av veiledningen Alternativer som ofte brukes i menyelementer Dine sikkerhetsveiledninger 8 Batteriets ytelse Bytte ut batteriet Unngå kortslutning Unngå høye temperaturer Deponering av batteri Personlige medisinske enheter Sikkerhet for barn Nødanrop SAR-informasjon Komme i gang 13 Komme i gang Bruk av batteriet Sette inn batteriet Fjerne batteriet Lade batteriet Sett batterivarsel SIM-kortet ditt Sette inn SIM-kortet Fjerne SIM-kortet Kamera Slå på telefonen Hjem-skjerm Operasjoner i Hjem-skjermen Grunnleggende innstillinger Tastaturfunksjoner XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din 25 XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din Hovedmeny Ikoner i hovedmenyen Indikatorer på Hjem-skjermen Tasteoperasjoner uten SIM-kortet Samtaler 29 Samtaler Ring opp et nummer Ringe et internasjonalt nummer Ringe et nummer fra kontakter Ring opp et nummer via Anropslisten Behandle anropsliste Anropsmåler Samtaleinnstillinger Autosvar Svar med hvilken som helst tast Samtale venter Egen ID Videresending lokkering Fast nummeroppringing Avanserte innstillinger Motta et anrop Ta opp en samtale Innstillinger Telefoninnstillinger Telefoninnstillinger 34 Nettverksinnstillinger A-GPS Sikkerhetsinnstillinger Gjenopprett fabrikkinnstillinger Behandle filene dine Behandle kontakter 40 Behandle kontakter Legge til en ny kontakt Se kontaktinformasjon Sende en melding fra kontakter Ringe et nummer fra kontakter 3

4 Innhold Endre kontaktinformasjon Slett kontakt Kopier numre mellom telefon og SIM Flytt numre mellom telefon og SIM Sende kontakt Send kontakt med e-post Velge flere kontakter Ringegrupper Telefonbokinnstillinger Søke kontakter Meldinger 45 Meldinger Skriv meldinger MMS-meldinger Behandle meldingene dine Innboks Utkast Utboks Sendte meldinger E-postmeldinger Konfigurere e-postkontoer Kringkastmeldinger Maler Meldingsinnstillinger SMS-innstillinger MMS-innstillinger Talebeskjed Tekstinntasting-modus Profiler 54 Lydinnstilinger Verktøy 56 Verktøy Kalender Alarm Kalkulator Enhetsomdanner Verdensklokke Lydopptaker Lydavspilling Tekstleser Typisk stoppeklokke Sikkerhetskopiering av TF-kort SIM-kortmeny Bruksområder 59 Java Profilinnstillingene for Nettverk GPSData Java Application Manager (JAM) Opera Mini Installere Java-programmer fra WAP Installere Java-programmer fra et SD-kort City Cruiser WAP-nettleser 60 WAP-nettleser Tilkobling 61 Tilkobling Bluetooth Sende data via Bluetooth Motta data via Bluetooth Datakonto USB-funksjon Kamera 64 Kamera Alternativer for kamera Musikk 65 Musikk Mediaspiller Faste snarveier 67 Faste snarveier Micro SD-kort 68 4

5 Micro SD (secure digital)-kort Sette Micro SD-kortet i telefonen Hodetelefoner med kabel 69 Hodetelefoner med kabel Under samtaler PC-verktøy 70 PC-verktøy Installasjon av PC-verktøy Å bruk PC-verktøy med XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefon Lisensavtale for sluttbruker 71 Ubetinget garanti Vår garanti Hva vi vil gjøre Ta vare på telefonen Betingelser FCC 74 FCC-erklæring Samsvarserklæring 75 Samsvarserklæring Indeks 76 5

6 Omfattende 3 års garanti 6 Sørg for å registrere deg innen 30 dager fra kjøpsdatoen for å aktivere og dra nytte av denne omfattende produktgarantien. Se for ytterligere detaljer.

7 Generell informasjon Gratulerer med kjøpet av en Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 mobiltelefon. Denne telefonen er et GSM/ GPRS/EDGE-aktivert telefon med firebåndsmuligheter, og har et intuitivt, funksjonsrikt brukergrensesnitt som lar deg gjøre det beste ut av funksjonene som tilbys. Telefonmodeller som omfattes Denne bruksanvisningen dekker fire telefonmodeller av typen Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 telefonmodeller: XP3300-E-Y1 og XP3300-A-Y1 generiske modeller uten kamera, XP3300-E-X1 og XP3300-A-X1 generiske modeller med kamera. Disse modellene har identiske funksjoner og bruker same RF-bånd: Båndene GSM 850, GSM 900, DCS 1800 og PCS 1900 MHz. De er bare forskjellige når det gjelder optimaliseringen av antennene: Sonim XP3300-E-Y1 og Sonim XP3300-E-X1 er (optimalisert for båndene GSM 900 og DCS 1800 MHz) Sonim XP3300-A-Y1 and Sonim XP3300-A-X1 (optimalisert for båndene GSM 850 og PCS 1900 MHz) Modellnavnet kan leses av på telefonetiketten under batteriet. I denne bruksanvisningen kalles alle modellene Sonim XP3300 Z1, bortsett fra de få stedene hvor informasjon som tilhører en spesifikk model finnes. Nettverkstjenester Disse er ekstratjenester som du kan benytte deg av gjennom nettverkstjenesteleverandøren din. For å få det beste ut av disse tjenestene, må du abonnere på dem gjennom tjenesteleverandøren din og hente inn instruksjoner om bruk fra tjenesteleverandøren. Sonim støtteinformasjon For ytterligere produkt- og støtteinformasjon, besøk Effektiv bruk av veiledningen Gjør deg selv kjent med terminologien og symbolene som brukes i veiledningen for å hjelpe deg med å bruke telefonen din på en effektiv måte. HJEMME- SKJERMEN Trykk på Velg Dette er siden som vises når telefonen er i hvilestilling. Betyr å trykke og frigjøre en tast umiddelbart. For eksempel, Trykk 2 betyr at du trykker tasten på tastaturet som er merket med tallet 2 og bokstavene ABC. Betyr at du enten trykker på Venstre eller Høyre valgtast for å bruke kommandoen som er indikert på bunnen av skjermen. Midtre navigasjonstast kan også brukes for å velge alternativer. For eksempel, hvis denne veiledningen sier Velg Meny > Meldinger > Skriv melding, må du trykke på Venstre valgtast for å velge Meny, bla til Meldinger og trykke på Venstre valgtast, bla til Skrive melding og trykke på Venstre valgtast. For å gå tilbake til forrige skjermbilde, trykk på Høyre valgtast. 7

8 Generell informasjon Trykk og hold Menyalternativer Velg Meny Et menyelement etterfølges av tre prikker ( ) Betyr at du trykker og holder inne en tast i 2-3 sekunder før du frigjør tasten. Denne handlingen brukes vanligvis når du skal slå på/av telefonen eller når du bruker hurtigtaster for å få tilgang til spesifikke funksjoner. For eksempel: trykk og hold 1 for tilgang til telefonsvar. Trykk Valg for å vise menyalternativer på skjermen. Valgtastene brukes for å utføre det markerte alternativet. Betyr at du trykker på Venstre valgtast for å velge Menyalternativet eller trykker på Menytasten (senter) for samme resultat. Dette betyr at flere alternativer er tilgjengelige men kun ett er nevnt i veiledningen. Alternativer som ofte brukes i menyelementer Følgende er vanlige handlinger som brukes på tvers av ulike menyelementer: TILBAKE Tøm OK SLETT-TAST TILBAKE-TAST Viser forrige skjermbilde. Bruk Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen. Sletter data tegn etter tegn. Bruk Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen. Bekrefter en handling. Bruk Venstre valgtast eller Meny-tasten for å utføre denne funksjonen. Bruk denne tasten for å slette når du redigerer en melding, eller slette et valgt element i en liste. Bruk denne tasten for å vise forrige skjermbilde. 8 Betyr et Notat.

9 Du må lese og forstå følgende sikkerhetsveiledninger før du bruker telefonen. Disse veiledningene inneholder informasjon som lar deg bruke telefonen din trygt og overholder eventuelle rettslige krav om bruk av mobiltelefoner. Ikke bruk telefonen ved et påfyllingspunkt for drivstoff. Observer begrensninger når du bruker radioutstyr ved drivstofflager, kjemiske fabrikker eller hvor en sprengningsoperasjon pågår. Elektrisk forstyrrelse kan forhindre bruken av telefonen din. Observer begrensninger på sykehus og nært medisinsk utstyr. Dine sikkerhetsveiledninger Slå av mobiltelefonen din når du er ombord i et fly. Trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelse eller fare for et fly. Ombord i et fly, kan telefonen brukes i flymodus. Ikke utsett batteriet for høye temperaturer (over 60 C). Følg veisikkerhetslover. Ikke hold/bruk en telefon mens du kjører; finn først en trygg plass hvor du kan stoppe. Ikke snakk inn i en håndsfri mikrofon mens du kjører. Unngå å bruke telefonen i nærheten av personlige medisinske enheter, som pacemakere og høreapparat. Bruk kun Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-godkjent ladeutstyr for å lade opp telefonen din og unngå skade på telefonen. 9 Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.

10 Sørg for at kun kvalifisert personell installerer eller reparerer telefonen din. Dine sikkerhetsveiledninger Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 er vanntett, og kan senkes ned i vann opptil 2 m fot dypt i opptil 30 minutter. Sørg for å lukke gummi dekselet ordentlig på kontaktdekslet og lydkontakten, for å unngå forekomster av vanndråper på disse kontaktene, når telefonen er nedsenket i vann. Vanndråper kan dannes under skjermdekslet dersom telefonen senkes ned i vann som er særdeles kaldt. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Vanndråpene forsvinner ved romtemperatur. Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 er støvsikker, robust og støtmotstandig. Men den er ikke støvsikker eller uknuselig hvis den utsettes for overdrevent støt. For best resultat og lang produktlevetid, bør du beskytte XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 fra saltvann, støv og sterke støt. Ta sikkerhetskopier av viktig informasjon som er lagret i telefonen eller oppretthold en skriftlig fortegnelse. 10

11 Dine sikkerhetsveiledninger Batteriets ytelse Et oppladbart batteri leverer strøm til enheten din. Bruk kun batteriet for det formålet som det er ment for. Aldri bruk en lader eller et batteri som er skadet. Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta et par minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan gjøre noen anrop. Fullstendig prestasjon for et nytt batteri kan kun oppnås etter tre eller fire fullstendig ladningsog utladningssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger men vil til slutt brukes opp. Koble fra laderen fra stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. Ikke la et fullstendig oppladet batteri stå koblet til en lader, ettersom overoppladning kan forkorte levetiden til batteriet. Hvis det forblir ubrukt vil et fullstendig oppladet batteri miste ladningen over tid. Bytte ut batteriet Når tale og standbytidene er betraktelig kortere enn normalt, må du bytte ut batteriet med et originalt Sonimbatteri. Hvis et erstatningsbatteri brukes for første gang eller hvis batteriet ikke har vært i bruk for en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble fra og koble den til igjen for å starte ladningen av batteriet. Unngå kortslutning Ikke kortslutt batteriet. En utilsiktet kortslutning kan oppstå når en metallgjenstand som en mynt, klips eller pen kommer i direkte kontakt med de positive (+) og negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som metallstriper på batteriet.) Dette kan, for eksempel, skje når du bærer et reservebatteri i lommen eller håndvesken din. En kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller tilkoblingsgjenstanden. Unngå høye temperaturer Hvis du lar batteriet ligge i varme eller kalde steder, som i en lukket bil om sommeren eller i vinterforhold, vil dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Du må alltid prøve å holde batteriet mellom 15 C og 25 C (59 F og 77 F). En enhet med et varmt eller kaldt batteri fungerer muligens ikke, selv om batteriet er fullstendig ladet opp. Batteriprestasjonen er spesielt begrenset i temperaturer som er langt under frysepunktet. Deponering av batteri Ikke deponer batterier i en brann ettersom de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de skades. Deponer batterier i henhold til lokale reguleringer og resirkuler hvor det er mulig. Ikke deponer som husholdningsavfall. Ikke demonter, åpne eller rive opp celler eller batterier. Hvis du opplever en batterilekkasje, ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis en lekkasje eller fare oppstår, oppsøk medisinsk hjelp umiddelbart. Personlige medisinske enheter Mobiltelefoner kan påvirke operasjonen av hjertepacemakere og annet implantatutstyr. Unngå å plassere mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel, i brystlommen din. Når du bruker mobiltelefonen, plasser den ved øret på motsatt side av pacemakeren. Hvis en minsteavstand på 15 cm (6 tommer) holdes mellom mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for forstyrrelse begrenset. Hvis du har noen grunn til å mistenke at en forstyrrelse finner sted, må du slå av mobiltelefonen med en gang. Kontakt kardiologen din for mer informasjon. For andre medisinske enheter, kontakt legen din og produsenten av enheten for råd. Overhold 11

12 Dine sikkerhetsveiledninger instruksjoner om å slå av enheten eller deaktivere RFoverføringsfunksjonen når dette er nødvendig, spesielt når dette står oppførtpå sykehus og ombord i fly. Utstyr som brukes på disse stedene kan være følsomme for radiobølger fra enheten og kan ha en negativ effekt på operasjonen til dette utstyret. Du må på observere begrensninger på bensinstasjoner eller andre områder med brannfarlige stoffer eller når du er nær elektroeksplosive enheter. Sikkerhet for barn Ikke la barn leke med mobiltelefon eller tilbehøret til den. Hold den utenfor barns rekkevidde. De kan skade seg selv eller andre, eller kan forårsake utilsiktet skade på mobiltelefonen eller tilbehøret. Mobiltelefonen og tilbehøret kan inneholde små deler, som kan komme av og utgjøre en kvelningsfare. Nødanrop Mobiltelefoner bruker radiosignaler, som ikke kan garantere forbindelse i alle forhold. Derfor bør du aldri stole helt på enhver mobiltelefon for særdeles viktig kommunikasjon (for eksempel, medisinske nødstilfeller). Nødanrop er muligens ikke mulig i alle området, på alle mobilnettverk, eller når enkelte nettverkstjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Sjekk med din lokale tjenesteleverandør. SAR-informasjon XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 er sertifisert i henhold til myndighetenes krav for eksponering for radiobølger. Ved kommunikasjon over det trådløse nettverket, avgir mobiltelefonen lave nivåer av radio energi via radiofrekvens bølger. Specific Absorption Rate, eller SAR, er mengden av RF-energi som absorberes av kroppen mens telefonen brukes, og er uttrykt i watt/kilogram (W/kg). Myndigheter fra hele verden har tatt i bruk omfattende internasjonale sikkerhetsveiledninger, utviklet av vitenskaplige organisasjoner, for eksempel, ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), gjennom periodisk og grundig evaluering av vitenskapelige studier. Disse veiledningene fastsetter tillatte eksponeringsnivåer av radiobølger for mennesker. Tester for SAR utføres ved bruk av standardiserte metoder med telefonen som overfører ved sitt høyeste sertifiserte strømnivå i alle brukte frekvensbånd. SAR-datainformasjon for innbyggere i land som har tatt i bruk SAR-grensen som anbefales av International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). For eksempel, den europeiske unionen, Japan, Brasil og New Zealand. Grensen som anbefales av ICNIRP er 2 W/kg gjennomsnittlig over ti (10) gram vev. Den høyeste SAR-verdien for telefonen Sonim XP3300- E-Y1 and Sonim XP3300-E-X1 ved testing av Sonim før bruk: Ved øret er den v/kg (10 g). Når den bæres på kroppen er den 0.905, forutsatt at telefonen brukes med et ikke-metallisk tilbehør med hodetelefonen som er minst 1,5 cm fra kroppen, eller med originalt Sonim-tilbehør som er ment for denne telefonen, og bæres på kroppen. 12

13 Dine sikkerhetsveiledninger SAR-datainformasjon for innbyggere i USA og Canada. IUSA og Canada er SAR-grensen for mobiltelefoner som brukes av offentligheten 1.6 watt/kilogram gjennomsnittlig over ett gram vev. Standarden bruker med en sikkerhetsmarg for å gi ytterligere beskyttelse for offentligheten og forklare årsaken for eventuelle variasjoner i målinger. Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til offentligheten i USA, må den testes og sertifiseres av Federal Communications Commission (FCC), og bevise at den ikke overstiger grensen som er satt av myndighetskravene for trygg eksponering. Testene utføres i posisjoner og steder (dvs. ved øret og båret på kroppen) som kreves av FCC for hver modell. FCC har gitt en utstyrsautorisasjon for Sonim XP3300- A-Y1 and Sonim XP3300-A-X1 med alle rapporterte SAR-nivåer som er evaluert i overhold med FCC RFeksponeringsretningslinjene. Selv om det kan være forskjeller mellom SAR-nivåene til ulike telefoner, vil alle mobiltelefoner som gis en FCC-utstyrsautorisasjon møte myndighetenes krav for trygg eksponering. Den høyeste SAR-verdien for Sonim XP3300-A-Y1 and Sonim XP3300-A-X1-telefonen under testing av Sonim for bruk: Ved øret er den v/kg (1 g). Når bæres på kroppen er den 1.33 v/kg (1 g). Når den bæres på kroppen møter denne telefonen FCC RFs krav til radiostråling, forutsatt at den brukes med ikke-metallisk tilbehør med hodetelefonen som er minst 1,5 cm fra kroppen, eller med originalt Sonim-tilbehør som er ment for denne telefonen, og bæres på kroppen. Bruk av annet tilbehør kan ikke sikre overholdelse med FCC RFs krav til radiostråling. 13

14 Komme i gang Komme i gang Dette avsnittet gir informasjon om hvordan du skal bruke din Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 telefon. I esken til Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen finner man følgende: CD med bruksanvisning Brosjyre vedrørende Sonims garanti Registrering Card Velkommen Letter Skrutrekker USB-kabel Lader Bruk av batteriet Bruk kun en Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-sertifisert batterilader som er designet for denne telefonmodellen. Bruk av andre batterier kan annullere vilkårene i garantien for telefonen din og kan forårsake skade. Det anbefales å beskytte batteriet fra ekstreme temperaturforhold og fuktighet. Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde. Sette inn batteriet 1 Skru opp dekslet For å åpne batteridekslet, vri begge skruene på batteridekslet mot urviseren (som vist i figuren). Noen ganger kan dekslet sitte ekstra godt på, og du må bruke ekstra kraft for å åpne det. Du kan bruke den medfølgende skrutrekkeren til å åpne skruene. 2 Løft deksel Løft klaffen som dekker batteriet. 3 Sett inn batteriet Sett batteriet rett inn i batterirommet slik at de tre metalliske kontaktene på toppen av batteriet står på linje med kontaktene i batterirommet. 14

15 Komme i gang 4 Lukk dekslet Lukk batteridekslet. Vri skruene på batteridekslet med urviseren. Du kan bruke den medfølgende skrutrekkeren til å stramme skruene. Sørg for ikke å stramme til skruene for mye. Fjerne batteriet Følg trinn 1 og 2 i Sette inn batteriet på side 14. For å ta ut batteriet, løft opp klaffen bak på telefonen og hev den øvre enden av batteriet fra sporet. Batteriet kan nå fjernes. Følg trinn 4 i Sette inn batteriet på side 14 for å lukke dekslet. Lade batteriet Batteriet som leveres med mobiltelefonen er ikke fullstendig ladet opp. Vi anbefaler at du lader opp mobilen i 5 timer før du bruker mobiltelefonen din for første gang. Med et fulladet batteri kan telefonen være i ventemodus i opptil 1500 timer. Hvis batteriet er fullstendig flatt, kan det ta flere minutter før ladeikonet vises når du kobler til laderen. 1 Sett inn laderen Sett laderpluggen inn i en stikkontakt. 2 Sett på linje Sett inn mini USB-sokkelen av laderen inn i kontakten som er på venstre side av telefonen. Sett den 3.5 mm lange støpselet/ kontakten til laderen i porten. 3 Lade Hvis batteriet lades når telefonen er slått av, vises kun batteriikonet (som vist i figuren ved siden av). 4 Ladeikon Hvis batteriet lades mens telefonen er slått på, vil du kunne se at linjene i batteriets ladeikon (synlig på hjemskjermen) beveger seg som betyr at batteriet lades. Etter at telefonen er fullstendig ladet opp slutter linjene på skjermen å bevege seg. Du kan trygt koble laderen fra telefonen. 15

16 Komme i gang FORSIKTIG: Det er en fare for eksplosjon under lading hvis batteriet har blitt byttet ut med feil type. Sett batterivarsel Når du setter batterivarslet, hører du en alarm hver gang batteriladningen er lav. For å sette batterivarslet velg Meny > Profiler > Generell > Tilpass > Ekstra lyder > Varsel. Velg for å aktivere varsling. SIM-kortet ditt Kjøp et SIM-kort fra mobiloperatøren din. SIM-kortet kan brukes i hvilken som helst GSM-telefon. Telefonnummeret og brukerregistreringsinformasjonen forblir alltid den samme. Sette inn SIM-kortet 1 Slå av telefonen Sørg for at telefonen er slått av. 2 Løft deksel Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se Sette inn batteriet på side Legg i SIM-kort Sett SIM-kortet inn ved å trykke det oppover i kortplassen under batteriet. 4 Lås deksel Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på batteridekslet med urviseren for å låse batteridekslet. Fjerne SIM-kortet 1 Lukk telefonen Sørg for at telefonen er slått av. 2 Løft deksel Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se Sette inn batteriet på side Fjern SIM-kortet Fjern SIM-kortet ved å trykke det ned fra sporet. 4 Lås deksel Sett i batteriet og dekslet igjen. 16

17 Deler på Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-tastaturet har 11 funksjonstaster og 12 alfanumeriske taster. Venstre side av telefonen har én tast og høyre side har tre taster. Øretelefon Hodetelefonport Port for Lader/USB Komme i gang Skjerm 17 Funksjonstaster Alfanumeriske taster Mikrofon

18 Deler på Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen Lommelykt Volumtaster Hodetelefonport Kamera Høyttaler Port for Lader/USB Komme i gang Skruer for batterideksel Batterideksel Lommelykt (trykk og hold) Java 18

19 Sonim XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-tastatur Følgende figur identifiserer ulike taster på telefonens tastatur. Komme i gang Meny-tast Navigasjonspiltaster (Opp/Ned/Venstre/Høyre) 19 Venstre valgtast (LSK) Slette-tast Godta samtale/send Høyre valgtast (RSK) Tilbake-tast Slå på/av/avslutt samtale Trykk og hold for å låse tastaturet Trykk og hold inne for å vise + (før du ringer et internasjonalt nummer) Trykk og hold for å slå på/av møtemodus Noen av funksjonene er kun aktivert når SIM-kortet er satt i.

20 Komme i gang Slå på telefonen Når telefonen er slått på, prøver den å registrere med nettverket. Når dette er oppnådd, vises navnet på nettverkstjenesten. Hjem-skjerm Enkelte typer informasjon vises når telefonen står i standbymodus, for eksempel, navnet på tjenesteleverandøren, dato og klokkeslett, batteristatus, GPRS-tilkobling. Andre indikatorer kan vises (hvis funksjonen er aktivert), som alarm, videresending, osv Skjerm-ikoner 2. Batteriladning- INDIKATORservice provider 3. TJENESTELEverandør 4. RSK-kommando 5. LSK-kommando 6. DATO OG DAG 7. TID 8. SIGNALSTYRKEindikator Operasjoner i Hjem-skjermen Følgende er tilgjengelig fra hjem-skjermen. Trykk på Meny-tast Venstre valgtast Høyre valgtast Svar/Send-tast Opp-pil Ned-pil Høyre-pil For å få tilgang til Hovedmeny Hovedmeny Navn Alle anrop-liste Kalender Telefonbok Skrive melding De fire funksjonene som utføres med piltastene er satt som fabrikkstandarder, men de kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Egen tast. Velg ønsket piltast og velg Rediger. Du kan ikke bruke piltastene for en varsling som for eksempel: 1 ubesvart anrop vises på hjem-skjermen. 20

21 Komme i gang Grunnleggende innstillinger Sikkerhetsinnstillinger For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette en PIN-kode. PIN-koden er avhengig av operatøren. 1. Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > PIN-beskyttelse > På. Tast inn PIN-koden. Velg OK. Etter at dette er satt blir du bedt om å taste inn PINkoden hver gang du slår på telefonen. Hvis PIN-koden er feil får du ikke tilgang til telefonen. 2. For å endre PIN-koden velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > Endre PIN. Du kan endre kodene for PIN og PIN2. Kontakt din tjenesteleverandør for detaljer. Telefonlås-modus I telefonlås-modusen, kan telefonen kun låses opp ved å taste inn et passord. For å taste inn telefonlås passord, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > Telefonlås. Den valgte tasten er tildelt telefonlås-modus. Du kan trykke på tasten for å låse telefonen. Skriv inn passordet for å låse opp telefonen. Standardpassordet for telefonlås er Auto tastaturlås For å låse tastaturet, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Auto tastaturlås. Du kan velge å slå den av ved å velge Ingen eller aktivere funksjonen ved å stille inn tid. Du kan også trykke og holde inne * for å låse tastaturet. For å låse opp tastaturet, trykk LSK og deretter * -tasten. Dato og tid Hvis du vil angi datoen og klokkeslettet, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Tid og dato > Still tid/dato. Stille-modus I stille-modus er varsler for Anrop, Kalender, SMS og batteristatus deaktivert. Velg Meny > Innstillinger > Profiler > Stille. 21 Hvis telefonlåsen er aktivert, så vil du bli bedt om å taste inn passordet hver gang du slår på telefonen.

22 Tastaturfunksjoner Følgende tabell viser de ulike tastene og funksjonene som de utfører: Tastaturtast Operasjoner Slå på/av/avslutt samtale Trykk for å avslutte en samtale (GSM). Trykk på og hold inne i >5 sekunder for å slå på eller av mobiltelefonen. Trykk på mens du er i Meny eller Endre-moduser for å gå tilbake til Standbymodus. Trykk på for å avvise et innkommende anrop. Komme i gang Godta/Send LSK/RSK Trykk på for å svare et innkommende anrop. Etter at du har tastet inn et telefonnummer, trykk på for å ringe. Trykk på mens du er i Standby-modus for å gå til listen over Alle anrop. Disse tastene er plassert rett under skjermen. Trykk på Venstre valgtast (LSK) eller Høyre valgtast (RSK) for å velge funksjonen som er indikert på bunnen av skjermen. De indikerte funksjonene kan variere etter ulike programmer. Trykk på LSK for å gå til hovedmenyen, i standby-modus. Trykk RSK for å få tilgang til Navn i standby-modus. 22 SLETT (C) Denne tasten ligger under LSK-tasten. Trykk på denne tasten for å slette teksten, når du redigerer en melding Trykk på denne tasten for å slette et valgt element i en liste. TILBAKE Denne tasten ligger under RSK-tasten. Trykk på denne tasten for å vise forrige skjermbilde.

23 Tastaturtast Operasjoner Meny-TAST (senter) Er plassert i midten av navigasjonstastene. Trykk på for å gå til hovedmenyen mens du er i standby-modus. Trykk på når den må brukes som en bryter for å velge eller tømme en avmerkningsboks. Trykk på for å utføre lignende oppgaver som Venstre valgtast. Trykk på for å velge OK-kommandoen. Venstre og Høyre valgtaster og Slå på/av-tastene omringer denne tastegruppen. Det er piler på tasten som viser retningen for å bla i informasjon som vises på skjermen. Opp/Ned Komme i gang navigasjonstaster Trykk for å flytte markøren opp eller ned i tekstredigeringsprogrammet. Trykk på for å vise sidene i tekstredigeringsprogrammet. Trykk på for å bla i menyer/lister på samme nivået. Trykk på for å vise neste eller forrige bilde når du forhåndsviser bilder. Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen. Venstre/Høyre 23 Trykk for å navigere mellom kategorier. Trykk på for å flytte markøren til venstre eller høyre i tekstredigeringsprogrammet. Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen. numeriske taster Trykk på de nødvendige tastene for å taste inn ønsket telefonnummer og trykk for å opprette en samtale. Alternativt, skriv inn nummeret og velg Alternativ > Ring for å slå nummeret. Trykk og hold en talltast for å få tilgang til den tildelte snarveien. Trykk på og hold inn talltaster for å opprette snarveier fra de tilgjengelige alternativene. Trykk på og hold inne i standby-modus for å gå til telefonsvareren. Når du taster inn tekst, trykk for å legge til mellomrom.

24 Tastaturtast Operasjoner Trykk og hold inne for å angi ringetoner. Trykk og hold inne for å vise Profil-menyen. Trykk og hold inne for å sette alarmen. Komme i gang Trykk og hold inne for å vise kalkulatoren. Trykk og hold inne for å vise bluetooth. Trykk og hold inne for å vise WAP-nettleseren. 24 Trykk og hold inne for å vise snarveier. Trykk og hold inne for å velge ønsket språk. Ovennevnte forhåndsinnstilte funksjoner av nummertastene (fra 2 til 9) kan kun endres til hurtigtast funksjonalitet.

25 Tastaturtast Operasjoner Trykk på og hold inne for å vise + som brukes når du ringer et internasjonalt nummer. Trykk på og hold inne for å låse tastaturet. Med baklyset på, trykk LSK etterfulgt av denne tasten for å låse opp tastaturet. Når du taster inn tekst, trykk på for å vise spesialtegn, for eksempel, punktum, komma, osv. Trykk og hold inne for å vise tekstinntastingsspråkene. Trykk og hold inne i standby-modus for å bytte mellom Møte på/av moduser. Når du skriver inn tekst, trykk på for å bytte mellom små bokstaver, små bokstaver eller tall. Trykk og hold for å aktivere T9-modus. Komme i gang 25

26 XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din Denne modellen er en bartype telefon med en enkel LCDskjerm. Grafikkfeltet på skjermen er 220 (b) og 340 (h) piksler. TFT-teknologien som brukes viser farger. Hovedmeny For å få tilgang til telefonmenyen, trykk på meny-tasten for å vise hovedmenyen som består av følgende 12 elementer: Ikoner i hovedmenyen Samtaler 2. Meldinger 3. Innstillinger 4. Mine filer 5. PROFILER 6. webleser 7. MUSIKK 8. BRUKSOMRÅ- DER 9. KAMERA 10. TILKOBLING 11. Verktøy 12. Telefonbok Indikatorer på Hjem-skjermen Indikatorene på Hjem-skjermen er synlige når telefonen står i standby-modus. Enkelte ikoner indikerer statusen for enkelte funksjoner på telefonen, for eksempel, indikatoren for batteriladning, nettverksstatus, dato og klokkeslett osv. Enkelte ikoner vises kun hvis den spesifikke tjenesten er aktivert. 26

27 XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din Tabellen nedenfor beskriver skjerm-indikatorene på den øverste linjen på hjem-skjermen på Sonim XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07 telefonen. Disse ikonene avhenger av den valgte stilen. Vis Indikatorer Navn Batteri Roaming GPRS Alarm Klokke Møte Beskrivelse Tre klare linjer indikerer maksimal batterilading. Uklare linjer indikerer en senkning i batteriladningen Dette ikonet vises kun når telefonen din er registrert med et fremmed nettverk. E som vises på hvit bakgrunn indikerer at telefonen er GPRStilknyttet. E som vises på svart bakgrunn indikerer at GPRS ikke er tilknyttet. Indikerer at alarmklokken er satt. Indikerer at telefonen står i Møte-modus. Vis Indikatorer Navn Ulest melding Talemelding Tastaturlås Bluetooth Tilkobling Bluetooth Bilsett/ Hodetelefoner Tilkobling Hodetelefoner med kabel Vibrasjon ved anrop/ Ring og vibrer Beskrivelse Indikerer at det er uleste meldinger i innboksen. Indikerer en ny talemelding. Indikerer at tastaturet er låst. Indikerer at Bluetooth er aktiv. Indikerer at enheten din er gruppert og koblet til et bilsett eller hodetelefoner med Bluetooth. Indikerer at hodetelefoner med kabler er koblet til. Indikerer at telefonen først vil vibrere og deretter ringe. 27 Videresending Indikerer at Videresend-funksjonen er aktivert.

28 XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din Vis Indikatorer Navn EDGE GPRS Beskrivelse Indikerer at pakkedata økten er aktiv og EDGE funksjonen er tilgjengelig i cellen. Indikerer at pakkedata økten er aktiv og GPRSfunksjonen er tilgjengelig. Indikerer at Javaapplikasjonen er aktiv JAVA og er tilgjengelig i bakgrunnen. Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på GSM-anropsskjermen i XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 telefonen: Skjermindikatorer Navn Aktivt anrop Beskrivelse Indikerer et aktivt anrop. Håndsfri samtale Indikerer en håndsfri samtale. Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på hjemskjermen i XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07 telefonen: Vis Indikatorer Navn Innkommende anrop Utgående anrop Tapt anrop Beskrivelse Indikerer et innkommende anrop. Indikerer et utgående anrop. Indikerer et tapt anrop. 28 Samtale som venter Samtale som er dempet Indikerer en samtale som venter. Indikerer en samtale som er dempet.

29 Tasteoperasjoner uten SIM-kortet XP3300 Z1/ECOM Ex-Handy 07-telefonen din Menyer som er tilgjengelige Følgende menyer er tilgjengelige på telefonen uten SIMkortet: Innstillinger Telefoninnstillinger AGPS-innstillinger Sikkerhetsinnstillinger Mine filer Profiler Verktøy Programmer Tilkobling Kalender Musikk 29

30 Samtaler Samtaler Dette avsnittet gir informasjon om telefonsamtaler. Ring opp et nummer 1. Bruk talltastene for å taste inn nummeret og trykk på. 2. Alternativt kan du skrive inn ønsket telefonnummer og velge Valg > Ring. Ringe et internasjonalt nummer Trykk og hold talltasten 0 til + symbolet vises. Tast inn Landskoden, Retningsnummer (uten innledende 0) og telefonnummeret og trykk på eller velg Valg > Ring. Ringe et nummer fra kontakter Du kan ringe et nummer direkte fra kontaktene. Finne et telefonnummer 1. På hjem-skjermen, velg Navn. Bla frem til telefonnummeret. 2. Trykk for å ringe nummeret eller velg Valg > Ring ELLER trykk på enkelt anrops-tasten. Trykk på eler velg Avslutt for å koble fra. Ring opp et nummer via Anropslisten Anropslisten består av separate lister for Alle anrop, Ubesvarte anrop, Utgående anrop og Mottatte anrop. 1. For å gå til Anropslisten, trykk på ELLER velg Meny > Anrop > Anropsliste. Alle tilgjengelige anropslister vises. 2. Velg en liste, bla frem til nummeret og trykk på for å ringe nummeret. Behandle anropsliste Kontakter innenfor anropslisten har følgende alternativer: Vis: Du kan se detaljene av anrop slik som type anrop, navn, nummer, samtaletid, samtale-varighet og antall anrop. Ring: Du kan ringe opp den valgte kontakten. Send tekstmelding: Du kan sende en SMS til nummeret. Skriv inn SMS-meldingen og velg Valg for å vise SMS-valgene og sende meldingen. Sendt multimediemelding: Du kan sende en MMS til nummeret. Angi MMS og velg Valg for å vise MMS valg og deretter send den. Lagre til Telefonbok: Du kan lagre nummeret i kontakter (hvis det ikke er lagret). Dette alternativet vises kun hvis nummeret ikke er lagret. Endre før anrop: Du kan endre nummeret før oppringing. Slett: Du kan slette nummeret fra Anropslisten. Slett alle: Du kan slette alle numrene fra Anropslisten. 30

31 Samtaler Anropsmåler For å se den totale tiden brukt på siste anrop, velg Meny > Anrop> Anropsliste > Anropsmåler > Siste anrop. For å se den totale tiden brukt på utgående anrop, velg Meny > Anrop > Anropsliste > Anropsmåler > Utgående anrop. Hvis du vil vise den totale tiden brukt på innkommende anrop, velg Meny > Anrop > Anropsliste > Anropsmåler > Mottatte anrop. For å tilbakestille tiden av alle anrop, velg Meny > Anrop > Anropsliste > Anropsmåler > Tilbakestill alle. Samtaleinnstillinger Autosvar Når autosvar er aktivert, svares alle innkommende anrop automatisk. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Hodetelefon Autosvar > På. Svar med hvilken som helst tast Når dette er aktivert kan du trykke på hvilken som helst tast utenom for å svare på et anrop. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Valgfri > På. Hvis du trykker på av/på-knappen under et anrop, vil anropet bare avslutte og telefonen vil ikke skrus av. Samtale venter Når Samtale venter er aktivert og telefonen din er i et anrop, vises meldingen Samtale venter og nummeret vises når du mottar et innkommende anrop. 1. For å aktivere denne innstillingen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Aktiver. 2. For å avbryte denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Deaktiver. Du mottar ikke en forespørsel når du mottar et innkommende anrop mens telefonen er opptatt. Den som ringer mottar et opptattsignal. 3. For å bekrefte statusen til samtale venter, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Status. Egen ID Når du ringer, kan du velge om du vil vise din ID til mottakeren. For å vise din ID til mottakeren, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Egen ID> Vis ID. For å skjule din ID for mottakeren, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Egen ID > Skjul ID. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Egen ID > Sett etter nettverk for å la nettoperatøren definere innstillingene til Egen ID. Videresending Du kan videresende innkommende anrop til et nytt nummer eller et eksisterende nummer i Kontakter, så fremt denne tjenesten støttes av nettverksoperatøren din. For å få tilgang til innstillinger for videresending, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Videresending. Alternativene for Videresending står oppført under: 31

32 Samtaler Alternativ for Videresending Alle anrop Hvis utilgjengelig Hvis ingen svar Hvis opptatt Avbryter alle viderekoblinger Funksjon Videresend alle innkommende anrop til et forhåndsdesignert nummer. Videresend anrop når du har slått av telefonen, eller du er uten dekning. Videresend anrop når du ikke svarer anropet. Videresend anrop når telefonen er opptatt. Når Videresending av alle anrop er aktivert, vises ikonet på toppen av skjermen når telefonen står i ventemodus. lokkering Du kan sette Samtaleblokkering for alle utgående anrop, internasjonale anrop, lokale anrop og kun innkommende anrop. 1. Hvis du vil angi Samtaleblokkering, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtalesperring. Velg ønsket samtalesperring alternativ. 2. Angi et passord for sperring. (Nettverksoperatøren gir deg dette før du bruker denne funksjonen). Dette passordet sendes til nettverket for verifikasjon. Alternativene for Samtalesperring står oppført under: Trekker tilbake Videresendalternativet. Samtaleblokkeringvalg Utgående anrop Innkommende anrop Avbryt blokkering Endre sperrepassordet Funksjon Alle utgående anrop eller internasjonale anrop eller internasjonale anrop unntatt innkommende kan bli sperret. Alle innkommende anrop eller innkommende roaming anrop kan bli sperret. Fjerner samtaleblokkering. Du kan endre sperrepassordet ved å skrive inn et nytt passord. Fast nummeroppringing Et fast sett med telefonnummer lagres som faste numre og kun disse numrene kan ringes opp fra telefonen. Bruker(e) kan ringe fra Kontakter eller taste inn nummeret hvis det valgte nummeret er lagret i listen over faste nummer. Bruker(e) kan derimot motta anrop fra hvilket som helst nummer. Bruker(e) kan ikke ringe til numre som ikke er lagret i listen over faste nummer. 32

33 Samtaler 1. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Fast oppringingsnummer > Modus > På. Tast inn PIN2- koden for å aktivere oppringing av faste nummer. 2. Tast inn PIN2-koden for å aktivere oppringing av faste nummer. Velg Legg til ny for å legge til et nytt nummer til listen eller velg Liste over faste nummer for å se listen. Kontakt operatøren din for PIN2-koden. Avanserte innstillinger Auto gjenoppringing Når auto gjenoppringing er aktivert, vil telefonen automatisk ringe opp igjen innen et innstilt tidsintervall, hvis et anrop ikke kobler til. 1. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Auto gjenoppringing > På. 2. Når du ringer opp igjen et nummer, vises meldingen Auto gjenoppringing? Velg OK for å ringe opp igjen. Velg Tilbake for å gå tilbake til hjem-skjermen. Samtaletid visning Du kan velge Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Avanserte innstillinger > Ring visning > På for å aktivere samtaletid visning. Ringetid påminnelse Når den er aktivert, får du en melding på det angitte tidspunktet for hvert minutt under en samtale. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Avanserte innstillinger > Ringetid påminnelsen > På. Velg OK og angi påminnelses-tiden. Du kan stille inn påminnelses-tiden mellom 30 til 60 sekunder. Motta et anrop 1. For å motta et anrop, trykk på Godta-tasten ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Godta. 2. For å avvise et anrop, trykk på Slå på/av-tasten ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Avvis. 3. For å motta et annet anrop mens du allerede snakker, aktiver samtale venter-funksjonen for GSManrop. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Aktiver. Ta opp en samtale 1. Mens du oppretter eller foretar et anrop, velg Valg > Lydopptaker. En firkantet knapp på bunnen betyr at opptaket pågår. 2. Velg Stopp for å stoppe opptaket. Lagre opptaket. 3. Den innspilte filen er lagret på stedet Mine filer > Valg > Lyder. Lagringsstedet kan være telefonen eller SD-kortet avhengig av innstillingene. 33

34 Telefoninnstillinger Innstillinger Telefoninnstillinger Denne delen gir informasjon om de forskjellige innstillingene for telefonen. For å få tilgang, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger. Klokkeslett og dato Du kan stille inn og vise datoen og klokkeslettet på telefonen. Du kan også velge skjermformatet. For å stille inn datoen og tiden, velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid. Datoformatene som støttes er MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, YYYY/MM/DD, MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYYY, YYYY-MM-DD. Tidsformatene som støttes er 24 timer og 12 timer. Med denne funksjonen kan du klokken i store byer i ulike tidssoner og sette klokken på telefonen din til en valgt tidssone. Du kan også bruke Sommertid (DST). Automatisk oppdatering av dato og tid: Denne funksjonen lar telefonen automatisk tilpasse klokken etter informasjon om klokkeslett og dato som er sendt av nettverket. For å aktivere denne funksjonen velg Telefoninnstillinger > Tid og dato > Automatisk oppdatering av dato og tid > På. Legg merke til at denne funksjonen må støttes av nettverket. Auto slå på For å aktivere denne funksjonen, velg Auto slå på/av > Endre > Status > Aktiver og Slå på. Velg hvor lang tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå på. Velg OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen. Autoavstenging av For å aktivere denne funksjonen, velg Auto slå på/av > Endre > Status > Aktiver og Slå av. Velg hvor lang tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå av. Velg OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen. Språk Du kan vise alle menyalternativer og tekst for telefonen på det valgte språket. For eksempel velg Telefoninnstillinger > Språk > Engelsk for å vise alle menyelementer, bruker meldinger og tekst språk på engelsk. Skjerminnstillinger Du kan aktivere og endre skjerminnstillingene. Velg Telefoninnstillinger > Skjerm. 1. Bakgrunnsbilde: Lar deg stille inn bakgrunnsskjermvisningen med bildene som er tilgjengelig på telefonen eller fra dine egne bilder som du har lastet ned på telefonen eller SD-kortet. Det valgte bakgrunnsbildet vises kun på hvilemodus-skjermen hvis du velger På. 2. Skjermsparer: Velg På for å bruke skjermspareren. Velg dette for å få skjermspareren til å vises på skjermen i hvilemodus. Bruker kan velge skjermsparerbildet. 3. Vis dato og klokkeslett: Velg dette for å vise dato og klokkeslett på hjem-skjermen. 4. Temaer: Lar deg sette fargetemaet og ikoner for hovedmenyen og de tilknyttede skjermene. Det er to tilgjengelige temaer. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Skjerm > Temaer > Tema 1 ELLER Tema 2 > Aktiver. 34

35 Telefoninnstillinger Dedikert tast Dedikerte taster er navigeringstaster som kan bli satt opp for bestemte funksjoner. For å tildele bestemte funksjonen til tastene, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Dedikert tast > Velg en tast > Endre. Du kan også endre den tidligere tildelte funksjon for tasten. Hurtigtast Dette alternativet lar deg raskt ringe opp et nummer med en hurtigtast. 1. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Dedikert tast > Hurtigtast. Velg Status > På. Snarveien er satt. 2. For å legge til en ny kontakt, velg Lagre nummer. Velg nummertast (fra 2 til 9) som du vil tildele til hurtigvalget. Velg kontakten fra telefonboken og lagre. Hurtigvalget er lagret. 3. For å opprette et anrop, trykk og hold nede snarveien som er tildelt hurtigtasten fra hjem-skjermen. De forhåndsinnstilte funksjonene for nummertastene (fra 2 til 9) kan kun endres til hurtigtast funksjonalitet. Strømsparing Du kan stille inn baklysnivået og varighet. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Strømsparing > LCD baklys. Velg lysstyrken for baklyset på skjermen. Skjermvisningen er aktiv for en periode som er valgt av deg. Den aktive skjermvisningstiden kan velges mellom 0-60 sek. Auto tastaturlås For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Automatisk tastelås. Velg hvor lang tid som vil forløpe før tastaturet låses automatisk. Velg Ingen for å deaktivere denne funksjonen. Tastaturet låses automatisk når telefonen er inaktiv på hjemskjermen. Nettverksinnstillinger Velg Meny > Innstillinger > Nettverksinnstillinger. Følgende nettverksinnstillinger vises: Velg Nettverk Denne viser til ulike nettverksrelaterte innstillinger. Du kan velge nettverket ditt, spesifisere nettverkskontoen, indikere hvorvidt GPRS alltid er nødvendig og så videre. Nytt søk: Du kan søke på nettverket som telefonen skal koble seg til når du velger nettverk manuelt. Velg nettverk: Telefonen velger nettverket automatisk, eller du kan gjøre dette manuelt. Valgmodus: Du kan velge Automatisk for å la telefonen automatisk velge et mobilnettverk som er tilgjengelig i ditt område, eller Manuelt for å velge nettverket manuelt. Hvis manuell modus er stilt inn, må brukeren velge Velg nettverk for å velge et nettverk. 35

36 Telefoninnstillinger Preferanser Du kan vise listen over nettverk. Velg Valg for å Legge til eksisterende, Legge til ny nettverkskode, Endre prioritet eller Slette. Denne listen er laget for bruk mens brukeren roamer. GPRS-tilkobling Du har tilgang til GPRS-nettverket. Lar deg velge registreringspreferansen. Velg Alltid for å være kontinuerlig tilkoblet til GPRS-nettverket. Velg Ved behov for å bli tilkoblet til GPRSnettverket bare når dataoverføring er nødvendig. Datakonto Du kan stille inn nettverkskontoen og se GPRS informasjon. GPRS: Du kan legge til, se, redigere og slette profiler. Det er fem tilgjengelige kontoer. Du kan redigere følgende informasjon på kontoene: Kontonavn, APN, Brukernavn, Passord, Autorisasjonstype, Primær DNS og Sekundær DNS. Gjør endringer og velg Lagre. Se WAP-nettleser på side 61 for mer informasjon. A-GPS Global Positioning System (GPS) er et global navigasjonssatellittsystem. Det bruker satellitter som overfører nøyaktige mikrobølgesignaler, som gjør det mulig for GPS-mottakere å fastsette deres aktuelle plassering og tid. GPS bruker satellittsignaler til å kalkulere posisjonen. Hvis det er dårlig satellittmottak (f.eks. under et tre, i dårlig værforhold, osv.) kan frittstående GPS-mottakere bruke lengre tid (noen ganger et par minutter) på å gi brukere informasjon om en plassering. Spesialfunksjonen Assisted GPS (AGPS) som er tilgjengelig i XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07 gjør det raskere for telefonen å kalkulere posisjonen uavhengig av signalforholdene. Når AGPS er aktivert, laster telefonen automatisk ned den aller siste satellittrelaterte informasjon (efemeridedata) gjennom GPRS. Denne informasjonen brukes sammen med satellittsignalene til å kalkulere posisjonen (nedlasting av efemeridedata kan føre til nettverksendringer). Gjør følgende for å konfigurere A-GPS på telefonen din: 1. Sørg for internettilgang og A-GPS-serverinformasjon fra tjenesteleverandøren eller operatøren Velg Meny > Innstillinger > AGPS-innstillinger. 3. Velg Mottaker > På. 4. Velg AGPS-innstillinger, velg AGPS > På. I AGPSprofiler velger du ønsker profil og klikker på Rediger. Legg inn navn, adresse, datakonto, port og sikre modusdetaljer som tilbys av tjenesteleverandøren eller operatøren. 5. Velg på/av tidssynkronisering som levert av tjenesteleverandøren eller operatøren.

37 Sikkerhetsinnstillinger For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du angi PIN-beskyttelse og tastaturlås. PIN-beskyttelse For å aktivere PIN-beskyttelse, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > PIN-beskyttelse > På. Skriv inn passordet. Endre PIN For å endre passordbeskyttelse for PIN, må du velge Endre PIN. 4. Velg Ferdig og lagre. Den valgte menyen er passordbeskyttet. Sertifikatadministrering Du kan se detaljene for de autoriserte sertifikatene og brukersertifikater. Gjenopprett fabrikkinnstillinger Velg for å tilbakestille innstillingene til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. Vær oppmerksom på at dette kan fjerne endringer du har gjort i innstillingene. Telefoninnstillinger Endre PIN2 FFor å endre et hvilket som helst sikkerhetsrelatert passord må du velge Endre PIN2 og endre det passordet du ønsker. Telefonlås Standardpassordet for telefonlås er Kontakt operatøren for PIN-koden din. Safeguard Du kan angi et passord for å forhindre uautorisert bruk av meldinger, telefonbok, anropslogg og meny for mine filer på telefonen din. For å bruke denne applikasjonen, gjør følgende: 1. Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger> Safeguard > Safeguard > På. 2. Skriv inn input-passordet. Standard passord er Velg Aktivering og skriv inn passordet. Velg den ønskede menyen som trenger passordbeskyttelse. Behandle filene dine Ved å bruke Mine filer menyen, kan du lagre og behandle lydfiler, bildefiler,.jar filer,.jad filer og.txt filer. Du kan forhåndsvise filene, se detaljene for filene og slette filer. Den interne lagringskapasiteten er ca 85 MB. 1. For å vise filene dine velg Meny > Mine filer. 2. Bla til en kategori og velg enten Bilder ELLER Lyd Eller andre og velg OK. 3. For bilder, velg bildene som du vil laste ned via WAP eller Bluetooth. For lyder, velg lydfilene som du har lastet ned eller spilt inn. 4. Bla til filen fra den viste filen og velg Valg for å vise flere alternativer. 37

BRUKER VEILEDNING SONIM XP1300 CORE. Norsk

BRUKER VEILEDNING SONIM XP1300 CORE. Norsk BRUKER VEILEDNING SONIM XP1300 CORE Norsk Copyright 2010 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim-logoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc. Andre bedrifts-og produktnavn kan være varemerker eller

Detaljer

BRUKER VEILEDNING SONIM XP5300 FORCE 3G. Norsk

BRUKER VEILEDNING SONIM XP5300 FORCE 3G. Norsk BRUKER VEILEDNING SONIM XP5300 FORCE 3G Norsk Copyright 2011 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim-logoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc. Andre bedrifts-og produktnavn kan være varemerker

Detaljer

BRUKER VEILEDNING SONIM XP3300 FORCE. Norsk

BRUKER VEILEDNING SONIM XP3300 FORCE. Norsk BRUKER VEILEDNING SONIM XP3300 FORCE Norsk Copyright 2010 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim-logoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc. Andre bedrifts-og produktnavn kan være varemerker eller

Detaljer

BRUKER VEILED- NING SONIM XP2.10 SPIRIT. Norsk

BRUKER VEILED- NING SONIM XP2.10 SPIRIT. Norsk BRUKER VEILED- NING SONIM XP2.10 SPIRIT Norsk Informasjonen i denne brukerveiledningen er skrevet for Sonim XP2.10 SPIRIT-modellen. Innholdet i dette dokumentet er levert "som det er". Utenom hvor det

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Mobiltelefon FAS-24100M

Mobiltelefon FAS-24100M Mobiltelefon FAS-24100M www.facebook.com/denverelectronics 1 4 7 8 3 5 2 6 9 Brukerhåndbok Norwegian NOR-1 Begynn å bruke Sett inn/ta ut batteri Sett inn batteri 1. Åpne batteridekselet 2. Sett batteriet

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Sydney Svarapparat GSM

Sydney Svarapparat GSM Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Sydney Svarapparat GSM Sydney Svarapparat GSM Art.nr.: 2201690 HØRSEL KOMMUNIKASJON SYN VARSLING OMGIVELSESKONTROLL Leverandør av elektroniske hjelpemidler

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Tilkoblingsbehandling Brukerhåndbok

Tilkoblingsbehandling Brukerhåndbok Tilkoblingsbehandling Brukerhåndbok 1.0. utgave NO 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Motorola Phone Tools. Hurtigstart Motorola Phone Tools Hurtigstart Innhold Minimumskrav... 2 Før du installerer Motorola Phone Tools... 3 Installere Motorola Phone Tools... 4 Installere og konfigurere den mobile enheten... 5 Elektronisk

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA

Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA BEGYNNE Å BRUKE KAMERAET TA ET BILDE BRUKE BEVEGELSESVARSLING BRUKE TIDSINNSTILLING FOR BILDE KONTROLLERE TEMPERATUREN 1. utgave NO 9311295 For din sikkerhet Les

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Kom i gang Nokia N70-1

Kom i gang Nokia N70-1 Kom i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Brukerhåndbok for Connection Manager

Brukerhåndbok for Connection Manager Brukerhåndbok for Connection Manager 1.0. utgave 2 Innhold Om programmet Tilkoblingsbehandling 3 Oppdatere programmet Tilkoblingsbehandling 9 Feilsøke tilkoblingsproblemer 10 Komme i gang 3 Åpne programmet

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren. Produktinformasjon 1 12 V plugg 2 Mikrofonkontakt 3 Forbindelsesknapp 4 Funksjonslampe (blå/rød) 5 Anropsknapp 6 + volumknapp Bruk Bilsett Mikrofon Kort mikrofon 7 - volumknapp 8 Høyttaler 9 På/av-bryter

Detaljer

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning 1 NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt Hurtigveiledning Det er viktig å sørge for at pin koden på SIM kortet er deaktivert før du setter det inn i

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Kom i gang Nokia N72-5

Kom i gang Nokia N72-5 Kom i gang Nokia N72-5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning 1 NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring Vera GSM Maxi fjernstyrt GSM kontakt Hurtigveiledning Hyttetorget AS Kullerød Nord 13B, 3241 Sandefjord E-post: post@hyttetorget.no www.hyttetorget.no

Detaljer

Kom i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1

Kom i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 Kom i gang Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

40 Bruksanvisning AM

40 Bruksanvisning AM 40 Bruksanvisning AM Cardio 40 1 2 3 1 Lys / Strømbryter ( / ) Trykk og hold for å slå enheten av eller på. Trykk for å slå på bakgrunnsbelysningen. 2 Tilbake ( ) Trykk for å gå tilbake til den forrige

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Nyttige tips for iphone #1

Nyttige tips for iphone #1 Nyttige tips for iphone #1 Med de nye oppdateringene til iphone har mange nye nyttige funksjoner oppstått, slik som kontrollsenteret. Kontrollsenter Kontrollsenter er en ny funksjon som kom med den nye

Detaljer

Komme i gang. Nokia N93i-1

Komme i gang. Nokia N93i-1 Komme i gang Nokia N93i-1 Taster og deler lukket flipp 2. utgave NO, 9253927 Modellnummer: Nokia N93i-1. Heretter kalt Nokia N93i. 1 Hovedkameraenhet og -linse. Enheten har et hovedkamera på 3,2 megapiksler

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051 ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051 1 Introduksjon ZTE MF636 USB-modemet er et flermodus 3G USB-modem, for Turbo3G/3G/EDGE/ GPRS/GSM-nettverk. USB-modemet bruker

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en

Detaljer

Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave

Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". "Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998". Brukerhåndbok 9351906

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

F-Secure Mobile Security for S60

F-Secure Mobile Security for S60 F-Secure Mobile Security for S60 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Du trenger ikke å avinstallere den tidligere versjonen av F-Secure Mobile Anti-Virus. Kontroller innstillingene

Detaljer

TELTONIKA GSM Bordtelefon DPH200. Brukermanual v1.02

TELTONIKA GSM Bordtelefon DPH200. Brukermanual v1.02 TELTONIKA GSM Bordtelefon DPH200 Brukermanual v1.02 OFFISIELL MELDING Copyright 2008 TELTONIKA Ltd. Alle rettighetene reservert. Gjengivelse, overføring, distribuering eller lagring av dokumentet en deler

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Gator 3 Gator 3 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1. Introduksjon... 2 2.Oversikt... 3 Touchskjerm/sveipefunksjoner...

Detaljer

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012 LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni For at Telio Mobil Bredbåndstelefoni skal fungere på din mobiltelefon må en klient (@irtelio) lastes

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Kompis 2 Kompis 2 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1.Introduksjon 3 stegs innstallasjon... 2 2.Oppsett av trackeren...

Detaljer

Modell SC225. Quick-Start meny

Modell SC225. Quick-Start meny Modell SC225 Quick-Start meny Gratis App for Appel, Android og Microsoft. Søk på CLSF i: AppStore, Google Play, Windows Markedplace VIKTIG: HUSK Å DEAKTIVERE PIN-KODEN FØR SIM-KORT INSTALLERES I KAMERAET!

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C

BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C for bruk til e-budbok Rev. 3.02 Ved mottakelse av PDA, skal PDA'en være innstilt med SIM-kort og korrekte innstillinger for tilkobling til mobilt nettverk. Internettknapp

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Komme i gang. Nokia N95-1. 9205541, 1. utgave NO

Komme i gang. Nokia N95-1. 9205541, 1. utgave NO Komme i gang Nokia N95-1 9205541, 1. utgave NO Taster og deler (arbeidsmodus) Modellnummer: Nokia N95-1. Heretter referert til som Nokia N95. 1 Av/på-tast 2 Valgtaster og for valg av kommandoer og tilgang

Detaljer

FC300 fjernstyrt GSM kontakt. Quick Start

FC300 fjernstyrt GSM kontakt. Quick Start 1 FC300 fjernstyrt GSM kontakt Quick Start Denne Quick Start guiden er kun et vedlegg til bruksanvisningen. Les bruksanvisningen for fullstendig veiledning i kontaktens funksjoner, spesifikasjoner og sikker

Detaljer

Cardio 60. I menyen, trykk for å flytte opp og bla i menyalternativene. Trykk og hold for å bla raskt opp gjennom menyalternativer.

Cardio 60. I menyen, trykk for å flytte opp og bla i menyalternativene. Trykk og hold for å bla raskt opp gjennom menyalternativer. 60 Bruksanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Av/På ( / ) Trykk og hold for å skru enheten på. For å skru av enheten, trykk og hold for å gå inn på undermenyen, og bruk opp og ned knappene for å velge mellom

Detaljer

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services Hurtigveiledning Introduksjon Talemeldingsjenesten er tilgjengelig: fra telefonbrukergrensesnittet (TUI) Telefonbrukergrensesnittet er tilgjengelig fra en hvilken som helst intern eller ekstern telefon.

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer