WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Not for Children under 3 years.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Not for Children under 3 years."

Transkript

1 EI-7204 Delivery contents For ages 8+ ENGLISH 1 WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Not for Children under 3 years. Aeroplane Transmitter Spare propeller set Instruction Manual Precautions, Warnings and Statements The crossed-out dustbin symbol indicates that batteries, rechargeable batteries, button cells, battery packs, etc. must not be put in the household waste. Batteries are harmful to health and the environment. Please help to protect the environment from health risks. If the toy is out of use, please use common household tool to break the product for built-in rechargeable battery operated toy or unscrew the battery door for replaceable battery operated toy, then take the battery out from the toy. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. WEEE When this appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of them separately. Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical and electronic equipment. Other components can be disposed of in domestic refuse. Safety Precautions: Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. - Keep hands, hair and loose clothing away from the propeller when power switch is turned ON. - Turn off transmitter and the Plane when not in use - Remove battery from transmitter when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight.a - Keep your plane in your sight so that you can supervise it all the time. - New and alkaline batteries are recommended for use in transmitter to obtain best and maximum performance. - You are advised to replace with new batteries as soon as the function becomes impaired. - Users should keep and retain this information for future reference. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product. - Your Transmitter charger is tailor-made for the Li-Poly rechargeable battery used in plane. Do not use it to charge any battery other than that in the plane. Special notes to adults: - Before first use, Read the user's information together with your child. - This toy intended to be used in domestic area (house and garden) only. - Assembly should be performed under adult supervision (changing batteries/ spare parts, trimming etc.). - Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. - Do not change or modify anything on the aeroplane. Notes: - The toy may malfunction under electrostatic discharge interference. If the toy does not respond, reset it. - Use new alkaline batteries in this toy to obtain best performance. - This toy must only be used with the recommended charger. - Caution. Do not start up and fly when persons, animals or any obstructions are within the flying range of the aeroplane. - For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large. - Caution. Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries. This toy is equipped with a LiPo rechargeable battery, please pay attention to the following cautions for safety use: - Do not dispose the battery in fire or heat. - Do not use or leave the battery near a heat source such as fire or heater. - Do not strike or throw the battery against hard surface. - Do not immerse the battery in water, and keep the battery in a cool dry environment. - When recharging, only use the battery charger specifically for that purpose. - Do not over-discharge the battery. - Do not connect the battery to an electrical outlet. - Do not directly solder the battery and pierce the battery with a nail or other sharp object. - Do not transport or store the battery together with metal objects such as necklaces, hairpins etc. - Do not disassemble or alter the battery. - Charge the battery every 6 months. - aeroplane battey inside can't be replaced This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Battery warnings: - Non-rechargeable batteries are not to be recharged. - Rechargeable batteries are to be removed before being charged. (Transmitter only) - Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. - Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. (Transmitter only) - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - Batteries are to be inserted with correct polarity. - Exhausted batteries are to be removed from the toy. (Transmitter only) - The supply terminals are not to be short-circuited. - Do not mix old and new batteries. (Transmitter only) - Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. (Transmitter only) Care and Maintenance: - Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time. (Transmitter only) - Wipe the toy gently with a clean cloth. - Keep the toy away from direct heat. - Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies. Do not touch the running propeller! Do not play above someone's head! Adult supervision is required! Battery requirement for the Aeroplane: Power Supply : Rating : DC 3,7 V ; 3,8 W Batteries : 1 x 3,7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) Capacity : 130 mah Battery requirement for Transmitter: Power Supply : Rating : DC 6,0 V ; 1,8 W Batteries : 4 x 1,5 V "AA"/LR6/AM3 (not included) Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, Boulogne-Billancourt / France Silverlit. All rights reserved.

2 ON 2 ENGLISH Part Identification Aeroplane Propeller Rudder Propeller Charging socket ON Power switch Transmitter SYNC / Power indicator Throttle stick Charging wire Power switch Direction stick Trimmer Battery cover Minimum Throttle position Battery Installation & Charging Transmitter Battery Installation (*Make sure the power switch is on OFF position.) Warning! Remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery positive by hand. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 1. Press down the button (1) on the transmitter, and then follow the arrow (2) direction to push out the battery compartment cover. 2. Insert 4 AA batteries in the battery compartment with correct polarity. 3. Close the battery compartment. Note: When the power indicator on the transmitter starts blinking, replace the batteries. Plane battery charging ON 1. Take out the charging wire. 2. Turn off the plane. Insert the charging plug into the socket. Note: 1. The aeroplane can operate for about 5 minutes per every minutes charging. 2. Before recharging the battery, wait minutes for it to cool down. 3. Turn on the transmitter the charging process will begin automatically and the green charging indicator will light up.unplug the charging plug after the charging indicator turns off, charging is completed.

3 Playground and Weather selection ENGLISH 3 a) It's better in a sunny day, and in calm wind or slight breeze (Esp. no more than Beaufort scale 1 - light air [smoke can float but leaf can't move]. Precaution: Because of its light weight, it may be blown away under strong wind. b) We suggest you can play it on grass to protect your aeroplane when it impacts on ground. c) Do not play your aeroplane when it is raining, snowing, or near high power cable. Procedure for PAIR / SYNC the aeroplane and Transmitter 2.4 GHz technology allows for many aeroplane to fly without signal interference. A connection, or pairing, must be made between the aeroplane and the transmitter to function. Sometimes, the pairing will happen automatically. If it does not, or if the connection is lost then follow these steps to sync the aeroplane and the transmitter. 1. Make sure the throttle stick is at the minimum position. 2. Turn the Power Switch button to 'ON' position both on the aeroplane, Red LED will then gloom.then turn on the Transmitter, 3. The Synchronize/Pairing procedure is automatically COMPLETED when you can see the Red LED light up solid (not blinking) on both aeroplane and Transmitter. Flying Instructions 1. Firstly finished pairing transmitter and aeroplane. 2. Point the aeroplane toward the wind blowing direction and throw it out horizontally. Immediately afterwards, push the throttle stick up to the full speed. Wind Wind Wind Correct Wrong Wrong 3. Trimming the aeroplane : If the aeroplane turns left involuntarily, press the right side of the yaw trimmer ( R ) repeatedly until the aeroplane flies straight. Likewise, if the aeroplane turns right involuntarily, press the left side of the yaw trimmer ( L ) repeatedly. aeroplane turns left aeroplane turns right 4. Push the direction stick toward left to turn the aeroplane anticlockwise, and push the direction stick toward right to turn it clockwise. The aeroplane turns depending on the speed difference between the left propellers and the right propellers. 5. Push the throttle stick up to increase the flying speed and push the throttle stick down to decrease the speed. Throttle control Yaw control Movement Take off or ascending Landing or descending Maintaining height Maintaining height Turn left Turn right Tape 6. Pull the throttle stick down slowly to stop the propellers and land the aeroplane. 7. If the aeroplane has been spoiled a little, you can fix it with adhesive tape.

4 4 ENGLISH Flying tips Taking off Take off by throwing a) The correct take off method: throw the aeroplane out horizontally. b) If the aeroplane was threw out with its nose point upward, it may fly erratically and suddenly fall off. So it is recommended to pull the throttle control down to fly your aeroplane horizontally. Tips: Always pointing your aeroplane with the nose facing to the wind. Replacement of propeller 1. Take out the broken or spoiled propeller as photo shown. 2. Check the direction of propeller before replacing a new one. Side without groove Left side Toward the motor Right side Toward the motor Side with groove Outward L Mark Outward R Mark TroubleShooting Symptom Propeller does not move The power indicator on transmitter is blinking. Failed to take off or sudden drop during flight. Diagnosis - On/Off switch is at OFF position. - Weak battery power. - PAIRING / SYNC Procedure is not yet completed or done. - Weak transmitter battery power. - Plane does not run toward the wind direction. - Weak battery power. Solution - Set the switch to ON - Recharge/ replace the batteries - Reset by switch off both plane and transmitter then switch both on again. - Replace the transmitter batteries with new ones. - Direct the plane towards the wind direction before take off. - Recharge the plane battery. The plane is out of control - Other radio control device occupies the same frequency near your area of operation. - Out of the control range. - High frequency interference emitted from high-voltage lines, transformers and other buildings. - Move to another location to operate the plane. - The transmission range is up to 50 meters in open space. - Avoid operating the plane in the presence of high-voltage lines or transformers. X-Twin Jet TM

5 För ålder 8+ Varning! SW 5 Kvävningsrisk på grund av smådelar. Ej för barn under 3 år. Innehåll Flygplan Sändare Extra rotorblad Instruktionsmanual Försiktighetsåtgärder och Varningar Den överkorsade soptunnan betyder att batterier, uppladdningsbara batterier, knappbatterier, batteripack och liknande inte får slängas i hushållssoporna. Batterier är farliga för hälsan och miljön. Hjälp till att skydda miljön från hälsofarliga ämnen. Om leksaken inte kommer att användas och ska slängas, använd ett vanligt verktyg för att ta isär produkten för att komma åt det inbyggda uppladdningsbara batteriet eller skruva upp batteriluckan för att avlägsna utbytbara batterier i leksaken, ta sedan ut alla batterierna ur leksaken. Kassera batterier enligt lokala återvinningsföreskrifter och lagar. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Ta ur alla batterier när leksaken inte används. Kassera gamla batterier enligt gällande bestämmelser. Lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Övriga delar kan slängas tillsammans med hushållsavfall. Säkerhetsföreskrifter: Varning! Ändringar eller modifieringar av denna produkt, som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen med respektive direktiv, kan leda till att användaren fråntas rätten att använda produkten. - Håll händer, hår och löst åtsittande kläder ifrån propellern när strömavbrytaren är på. - Slå av sändaren och planet när det inte används. - Ta ur batterier från sändaren när den inte används. - Föräldrarnas vägledning rekommenderas vid flygning. - Håll ditt plan inom räckhåll så att du kan övervaka det hela tiden. - Användning av nya alkaliska batterier i produkten rekommenderas för bästa prestanda. - Ersätt med nya batterier så snart funktionen blir nedsatt. - Användare bör behålla denna information för framtida referens. - Användare bör strikt följa anvisningarna i bruksanvisningen vid användning av produkten. - "Din laddare är skräddarsydd för det Li-Poly batteri som finns i planet. Använd inte laddaren till annat än att ladda batteriet i planet." Särskild information till vuxna - Föräldrar:- Läs medföljande instruktioner noggrant före användning. - Denna leksak är avsedd att endast användas i närområde (hus och trädgård). - Montering ska alltid genomföras under uppsikt av en vuxen (batteriutbyte, utbyte av reservdelar, trimning) - En vuxen bör övervaka när batterier sätts i eller byts ut. - Ändra eller modifiera ingenting på flygplanet. Anmärkning: - Om det finns statisk elektricitet I miljön kan utrustningen sluta att fungera, och användaren kan behöva återställa produkten. - Användning av nya alkaliska batterier i produkten rekommenderas för bästa prestanda. - Produkten får endast användas med den rekommenderade laddaren. - Varning! Flygplanet får inte startas när personer, djur eller föremål finns inom räckvidd för flygplanet. - För bättre och mer säker flygning, välj ett stort rum utan lösa föremål. - Varning: Risk för ögonskador! Flyg inte i närheten av ditt ansikte för att undvika skador. Flygplanet är utrustad med ett laddningsbart litiumpolymerbatteri. Läs säkerhetsföreskrifterna för dessa nedan: - Släng inte batteriet i eld eller på varma platser. - Använd/lämna inte batteriet nära en värmekälla, t.ex. en eldstad eller ett element. - Slå eller kasta inte batteriet mot något hårt. - Lägg inte batteriet i vatten och förvara batteriet på ett torrt och svalt ställe. - Använd endast batteriladdare som är särskilt konstruerad för detta ändamål. - Låt inte batteriet bli för urladdat. - Anslut inte batteriet till ett eluttag. - Stick inte in spikar eller andra vassa föremål i batteriet. Batteriet får inte heller lödas. - Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål, till exempel halsband eller hårnålar. - Plocka inte isär batteriet och förändra det inte på något sätt - Ladda batteriet varje 6-månadersperiod - Batterier i flygplanet kan inte bytas ut. Denna produkt uppfyller de huvudsakliga kraven och andra relevanta bestämmelser I Direktiv 1999/5/EC. Batterivarningar: - Ej laddningsbara batterier ska ej laddas upp. - Laddningsbara batterier måste tas ur produkten innan den laddas. (Endast sändare) - Uppladdningsbara batterier får endast laddas under uppsikt av vuxen. - Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. (Endast sändare) - Endast batterier av samma eller likvärdig typ som den rekommenderade får användas. - Batterierna måste sättas i med polerna rättvända. - Urladdade batterier måste tas ur produkten. (Endast sändare) - Batteriernas poler får ej kortslutas. - Blanda ej nya och gamla batterier. (Endast sändare) - Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink) och laddningsbara batterier (nickel-kadmium). (Endast sändare) Skötsel och underhåll: - Avlägsna alltid batteriet från produkten när den inte kommer att användas under en längre tid. (Endast batterier för sändaren) - Torka av leksaken försiktigt med en ren, fuktig trasa. - Låt inte leksaken komma i direkt kontakt med värme. - Lägg inte produkten i vatten eftersom detta kan skada elektroniken inuti. Rör inte den roterande propellern! Lek inte över någons huvud! Vuxens översikt krävs! Batterikrav Flygplan: Strömkälla : Elektrisk data : DC 3,7 V ; 3,8 W Batterier : 1 x 3,7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (ingår ) Kapacitet : 130 mah Batterikrav sändare: Strömkälla : Elektrisk data : DC 6,0 V ; 1,8 W Batterier : 4 x 1,5 V "AA"/LR6/AM3 (ingår ej) Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, Boulogne-Billancourt / France Silverlit. All rights reserved.

6 ON 6 SW Förstå de olika delarna flygplan Propeller Roder Propeller Ladduttag ON Strömbrytare Sändare Synk / Lysdiod ström Gasspak Laddkabel Strömbrytare Styrspak Styrtrimmer Batterilucka Minimum Throttle position Installation av batterier & laddning Isättning av batteri i sändare (*Kontrollera så att strömbrytaren står på OFF.) Varning! Avlägsna batterierna genom att för hand lyfta i ändan på batteriets pluspol. Använd inte verktyg eller vassa föremål för att avlägsna batterierna. 1. Tryck ner knappen (1) på sändaren och putta sedan luckan i pilens (2) riktning. 2. Lägg i 4st LR/6 AA batterier. Se till att polariteten hamnar rätt. 3. Stäng batteriluckan. OBS! När strömlampan börjar blinka ska batterierna bytas. Laddning av flygplanet ON 1. Ta ut laddkabeln. 2. Stäng av flygplanet och sätt dit laddkontakten i uttaget. OBS! 1. Flygplanet kan flygas under 5 minuter per laddning om min. 2. Låt batteriet kylas ned i min innan det laddas om. 3. Sätt strömbrytaren på sändaren till ON. Den gröna laddindikatorn lyser upp. Ta bort laddkabeln när indikatorn slocknat. Laddningen är klar.

7 Välj en plats med följande förutsättningar: SW 7 a) Utomhus: en solig dag med lugn förhållanden eller lätt bris. Flyg aldrig helikoptern en blåsig dag. Försiktighet : På grund av den låga vikten, kan flygplanet blåsa iväg under stark vind. b) Det rekommenderas att flyga planet över en mjuk yta exempelvis en gräsmatta. c) Flyg inte planet om det regnar, snöar eller nära kraftledningar. Hur man parar ihop / synkar flygplanet och sändaren 2,4 GHz-teknik gör att flera flygplan kan köras samtidigt utan att signalerna stör varandra. För att de ska fungera måste flygplanet och sändaren kopplas ihop. Ibland sker detta automatiskt. Annars, eller om kontakten går förlorad, följer du de här stegen för att synka flygplanet och sändaren. 1. Kontrollera så att gasspaken är i minimiläget. 2. Vrid strömbrytaren till läget ON (PÅ) på både flygplanet och sändaren. En röd lampa blinkar. 3. Synkroniseringen/kopplingen är klar när den röda lampan lyser med fast sken (slutar blinka) på både flygplanet och sändaren. Flyginstruktioner 1. Försäkra dig om att flygplanet och sändaren är synkroniserade. 2. Peka flygplanets nos mot vindriktningen och kasta flygplanet försiktigt horisontellt. Ge sedan fullgas med gasspaken. Vind Vind Vind Rätt Fel Fel 3. Intrimming av flygplanet: Om flygplanet drar sig åt vänster trycker man upprepade gånger på trimknappens högra sida R tills dess flygplanet flyger rakt. Drar det sig istället åt höger trycker man upprepade gånger på den vänstra sidan L flygplanet svänger vänster flygplanet svänger höger 4. För styrspaken åt vänster för att svänga vänster och för styrspaken åt höger för att svänga åt höger. OBS! när man flyger mot sig blir det tvärtom. 5. För gasspaken uppåt för att öka hastigheten och för den nedåt för att minska. 5. Tryck gasspaken uppåt för att öka farten och tryck gasspaken nedåt för att minska hastigheten. Kontroll av hastighet Kontroll av svängar Rörelse Starta eller stiga Landa eller minska höjd Bibehållen höjd Bibehållen höjd Sväng vänster Sväng höger Tejp 6. För gasspaken långsamt nedåt för att stoppa propellrarna och landa 7. Man kan laga flygplanet med tejp om det fått mindre skador.

8 8 SW Flygtips! Starta Starta genom att kasta a) Korrekt sätt att starta. Kasta flygplanet försiktigt horisontellt mot vindriktningen. b) Kastar man flygplanet med nosen uppåt kan flygplanet stanna i luften och falla tillbaka mot marken. Tips: Starta allltid med flygplanets nos mot vindriktningen Byte av propeller 1. Ta bort den skadade eller trasiga propellern enligt bilderna nedan 2. Kontrollera propellerns riktning på propellerbladen innan du sätter dit en ny propeller. Sida utan spår Vänster sida mot motorn Höger sida mot motorn Sida med spår utåt L märkt utåt R märkt TroubleShooting Symptom Propellern rör sig inte Strömindikatorn blinkar Orsak - ON/OFF-knappen är i OFF-position - Weak battery power. - PAIRING / SYNC Procedure is not yet completed or done. - Svagt batteri Åtgärd - Sätt strömbrytaren på "ON" - Ladda upp/byt ut batterierna. - Återställ genom att stänga av både flygplan och sändare och slå sedan på dem igen. - Byt ut sändarens batterier mot nya. Misslyckas att starta eller plötsligt fall mot marken under flygning. Planet går ej att styra - Planet flyger inte mot vindriktningen. - Svagt batteri - Andra radiostyrda enheter upptar samma frekvens nära ditt flygområde. - Utanför kontrollområde. - Högfrekventa störningar som avges från högspänningsledningar, transformatorer och andra byggnader. - Rikta planet mot vindriktningen innan start. - Ladda upp flygplanets batteri - Byt till en annan plats för flygning. - Räckvidden är upp till 50 meter i öppna ytor. - Undvik att använda planet i närvaro av högspänningsledningar eller transformatorer. X-Twin Jet TM

9 For alder 8+ Nor 9 ADVARSEL: KVELNINGSFARE - Små deler. Ikke for barn under 3 år. Innhold i esken Fly Sender Ekstra rotorblad Brukerhåndbok Forholdsregler, advarsler og erklæringer Symbolet med overkrysset avfallsbeholder indikerer at batterier, oppladbare batterier, batteripakker osv. ikke må kastes i husholdningsavfallet. Batterier er skadelige for helse og miljø. Vennligst hjelp til med å beskytte miljøet mot helserisikoer. Hvis leketøyet har endt sin levetid, kan du bruke et vanlig verktøy for å åpne produktet for å fjerne det innebygde batteriet i leketøy som har slike, eller skru av batteridekselet for å fjerne det. Kast batteriet i henhold til lokale forskrifter for resirkulering av batterier. Avfall fra elektronisk og elektrisk utstyr (EE-avfall) Når dette apparatet ikke lenger er i bruk, bes du vennligst fjerne alle batterier og avhende dem separat. Ta med elektroniske apparater til ditt lokale innsamlingspunkt for elektronisk og elektrisk utstyr. Andre komponenter kan avhendes i husholdningsavfallet. Sikkerhetsanvisninger: Advarsel: Ombygging eller modifikasjoner på dette produktet som ikke er uttrykkelig er godkjent av den ansvarlige part for overholdelsen, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke produktet. - Hold hender, hår og løse klær vekk fra propellene når strømknappen er slått PÅ. - Slå av sender og fly når det ikke er i bruk. - Fjern batteri fra senderen når det ikke er i bruk. - Oppsyn av voksne anbefales ved flyvning. - Hold flyet innenfor syne slik at du alltid har kontroll over det. - Nye alkaline batterier anbefales for bruk i senderen, for å oppnå best og optimal ytelse. - Du anbefales å skifte til nye batterier så snart funksjonene blir svekket. - Brukere bør beholde denne informasjonen for fremtidige oppslag. - Brukere bør følge instruksjonsmanualen nøye ved bruk av produktet. - "Laderen til senderen er skreddersydd for LiPo oppladbare batteripakke som brukes i flyet. Bruk den ikke til å lade noe annet batteri enn det i flyet." Spesielle merknader til voksne: - Voksne: Vennligst les brukerinstruksjonene nøye sammen med dine barn i forkant av første bruk. - Denne leken er kun beregnet på bruk i nærområdet (hus og hage) - Montering bør skje under tilsyn fra voksne (bytte batterier/ reservedeler, trimming osv.). - Veiledning fra voksne anbefales ved montering eller bytte av batterier. - Ikke endre eller modifiser noe på flyet! Merknader: - Skjer bruk i områder med elektrostatiske forstyrrelser, kan leken få funksjonsfeil og brukeren må tilbakestille leken. - Nye alkaline batterier anbefales for bruk i denne leken, for å oppnå best og optimal ytelse. - Denne leken må brukes med den anbefalte laderen. - Forsiktig! Flyet bør ikke startes når personer, dyr eller gjenstander er innenfor flyr spekter av flyet. - For best resultat bør du velge et stort nok rom, fri for hindringer. - Advarsel: Fare for øyeskader! Ikke fly nær ansiktet for å unngå skader. Dette flyet er utstyrt med et LiPo oppladbart batteri. Vennligst vær oppmerksom på følgende forholdsregler for sikker bruk: - Ikke avhend batteriet i flammer eller varme. - Ikke bruk eller legg igjen batteriet nær en varmekilde, slik som flammer eller en ovn. - Ikke slå eller kast batteriet mot et hardt underlag. - Ikke senk batteriet i vann, og hold batteriet i et kaldt og tørt miljø. - Bruk kun batteriladeren til opplading. - Ikke over-opplade batteriet. - Ikke koble batteriet til et elektrisk uttak. - Ikke lodd direkte på batteriet, eller stikk hull på batteriet med en spiker eller et skarpt objekt. - Ikke transport eller lagre batterier samme med metallgjenstander slik som halskjeder, hårnåler osv. - Ikke demonter eller endre på batteriet. - Bytt ut batteriet hver 6. måned. - Batteriene i flyet kan ikke erstattes. Dette produktet er i tråd med de grunnleggende og øvrige relevante krav som fremgår av direktivet 1999/5/EC. Batteriadvarsler: - Ikke-resirkulerbare batterier kan ikke lades opp. - Oppladbare batterier må tas ut før de kan lades. (Gjelder kun senderen) - Oppladbare batterier kan kun lades under tilsyn av voksne. - Ikke bland forskjellige typer batterier, eller blanding av nye og brukte. (Gjelder kun senderen) - Kun batterier av samme eller tilsvarende type anbefales til bruk. - Batterier må settes inn med korrekt polaritet. - Tomme batterier må tas ut fra leken. (Gjelder kun senderen) - Batteripolene skal ikke kortsluttes. - Ikke bland gamle og nye batterier. (Gjelder kun senderen) - Ikke bland alkaliske, vanlige (karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium) batterier. (Gjelder kun senderen) Stell og vedlikehold: - Fjern alltid batteriet fra leken når det skal brukes for en lengre tidsperiode. (Gjelder kun senderen) - Tørk av leken forsiktig med en ren klut. - Hold leken vekk fra åpen varme. - Legg ikke leken i vann, dette kan skade de elektroniske kretsene. Ikke rør propeller i bevegelse. Ikke lek over menneskers hoder! Oppsyn av voksne er nødvendig! Batterikrav for flyet: Strømforsyning: Rangering : DC 3,7 V ; 3,8 W Batterier : 1 x 3,7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (inkludert) Kapasitet : 130 mah Batterikrav for senderen: Strømforsyning: Rangering : DC 6,0 V ; 1,8 W Batterier : 4 x 1,5 V "AA"/LR6/AM3 (ikke inkludert ) Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, Boulogne-Billancourt / France Silverlit. All rights reserved.

10 ON 10 Nor Deleoversikt Fly Propell Ror Propeller Ladekontakt ON Bryter Senderen Sync / strømindikator Gasspaken Ladekabel Strømbryteren Joystick Styring trim Batteridekselet Gasspakens minimumposisjon Installere og lade batteriet Installasjon av senderens batterier: (*Sørg for at strømbryteren er i "AV"-posisjon.) Advarsel! Fjern batteriene ved manuelt å løfte slutten av batteriets plusspol. Ikke bruk verktøy eller skarpe gjenstander for å fjerne batteriene. 1. Trykk ned knappen (1) på senderen og skyv dekselet i pilens (2) retning. 2. Tilsett 4x LR / 6 AA-batterier. Pass på at polariteten er lokalisert. 3. Lukk batteridekselet MERK! Når strømlampen begynner å blinke, skifte batterier Lade flyet ON 1. Fjern ladekabel 2. Slå av flyet og koble laderpluggen i stikkontakten. Merk: 1. Flyet kan brukes i 5 minutter for hver minutter med lading. 2. Vent minutter før du lader opp batteriet slik at den klarer å kjøle seg ned. 3. Slå strømbryteren på senderen til ON. Den grønne ladeindikatoren lyser. Fjern laderen når indikatoren slukkes. Ladingen er fullført.

11 Lek i miljø og vær: Nor 11 a) Utendørs: på en dag med sol, rolig luft eller svak bris. Fly aldri flyet når det blåser. Advarsel : På grunn av den lave vekten, flyet kan bli blåst bort i sterk vind. b) Det anbefales at flyet flys over en myk overflate, f. eks. en gressplen. c) Ikke fly flyet når det regner, snør eller i nærheten av strømkabler. Hvordan pare / sync fly og senderen med 2,4 GHz teknologi kan mange fly fløjet samtidigt uden indblanding. En synkronisering mellem flyet og senderen skal gøres, før det kan flyve. Sommetider fungerer automatisk, hvis ikke, eller hvis forbindelsen er brudt du skal gøre som nedenfor for at forbinde dem sammen. 1. Sørg for, at gassen er 0-stilling. 2. Sluk for strømmen på flyet til "ON", en rød LED lyser. Når afbryderknappen på senderen til "ON". 3. Synkronisering håndteres automatisk og er klar, når det røde lys på både fly og sender stadig solid. (Blinker ikke) flight Instruksjoner 1. Sørg for at flyet og senderen er synkronisert 2. Pek flyets nese til vindretningen og kaste flyet forsiktig horisontalt. Så gi full gass med gass. Vind Vind Vind Rett Feil Feil 3. Justering av flyet: Hvis flyet trekker til venstre, trykker du flere ganger trimknappens høyre side "R" inntil flyet flyr rett. Trekker det i stedet til høyre, trykk gjentatte ganger på venstre side "L" flyet svinger til venstre flyet svinger til høyre 4. Flytt styrespaken til venstre for å ta til venstre og styrespaken til høyre for å svinge til høyre. MERK! når du flyr mot seg selv vil være det motsatte. 5. For gassen opp til hastighet og ned for å redusere. Kontroll av fart Kontroll av svinger Bevegelse Starte eller stige Land eller redusere høyden Maintaining height Maintaining height Sving til venstre Sving til høyre Tape 6. For gassen til å bremse ned for å stoppe propellene og landing 7. Du kan tilberede flyet med tape hvis det fikk mindre skader

12 12 Nor Flytips Start Legg ved å kaste det ut a) Den korrekte måten å starte. Støpt luftfartøy forsiktig horisontal retning av vinden. b) kaster til flyet nese-up luftfartøy kan "holde seg" i luften og faller tilbake til jorden. Tips: Start alltid med flyets nese til vindretningen Endring av propell 1. Fjern skadet eller ødelagt propell som vist under 2. Sjekk propellens retning av propellbladene før du fester en ny propell. Side uten spor Venstre side Mot motoren Høyre side Mot motoren Side med spor Utad "L" merket Utad "R" -merket Feilsøking Symptomer Propellene beveger seg ikke Strømindikatoren på senderen blinker Kunne ikke lette eller plutselig fall under flyvning. Flyet er ute av kontroll Diagnoser - På/av bryteren er i "AV"-posisjon. - Lavt batteri. - PARING / SYNK-prosedyren er ikke fullført eller utført. - Lavt batteri på sender. - Flyet går ikke mot vindretningen. - Lavt batteri. - Annet radiokontrollert utstyr benytter samme frekvensen i nærheten av ditt område. - Utenfor kontrollområde. - Høyfrekvensforstyrrelse fra høyspenningslinjer, transformatorer eller andre bygninger. Løsning - Slå strømbryteren til "PÅ". - Lade/ bytte batteriene - Nullstill ved å slå av både flyet og senderen, og slå dem på igjen. - Bytt ut senderens batterier med nye. - Rett flyet mot vindretningen for letting. - Lad flyets batteri. - Flytt deg til et annet sted for å bruke flyet. - Senderrekkevidden er opptil 50 meter i åpent terreng. - Unngå bruk av flyet i nærheten av høyspenningslinjer eller transformatorer. X-Twin Jet TM

13 Leveringen indeholder For aldre 8 + DAN 13 ADVARSEL: KVÆLNINGSFARE Indeholder små dele. Uegnet til børn under 3 år Fly Senderen Spare propel sæt Instruktionsbog Precautions, Warnings and Statements Skraldespande med det afkrydsede symbol angiver at batterier, genopladelige batterier, knapceller, batteripakker osv. ikke må kasseres sammen med husholdningsaffald. Batterier er skadelige for helbredet og miljøjet. Du bedes hjælpe med at beskytte miljøjet fra sundhedsfarer. Hvis legetøjet ikke bruges, bedes du bruge et almindeligt husholdningsredskab til at bryde ind i produktet for et indbygget batteribetjent legetøj eller skrue batteriet dør af for legetøjer der betjenes med med udskiftelige batterier, og tag derefter batteriet ud af legetøjet. Afhænd batterierne ifølge de lokale love for batteri-recirkulering eller borskaffelse. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Når apparatet ikke anvendes, bedes du fjerne alle batterierne, og skille dig af med dem separat. Bring elektriske apparater til de lokale indsamlingssteder for kassering af elektrisk og elektronisk udstyr. Andre komponenter kan kasseres sammen med husholdningsaffald. Forsigtighedsregler: Advarsel: Ændringer eller modificeringer, som ikke udtrykkeligt er blevet godkendt af den virksomhed, som er ansvarlig for overensstemmelse, kan annullere brugerens tilladelse til at betjene udstyret. - Hænder, hår og løstsiddende tøj skal holdes væk fra propellen (løbehjulet). - Aircraft og senderen skal altid være slukket, når de ikke anvendes. - Batteriene skal altid tages ud af luftfartøjer når det ikke skal bruges i længere tid. (Gælder kun for senderen) - Forældrevejledning anbefales for flyet. - Hold dit fly indenfor synsvidde så du til enhver tid kan holde opsyn med det. - Det anbefales at der bruges nye og alkalin-batterier i senderen, for at opnå den bedste og maksimale præstation. - Det anbefales at du udskifter med nye batterier, så snart funktioner bliver nedsat. - Instruktionerne skal opbevares for senere brug! - Under betjening af produktet, skal brugerne skal nøje overholde instruktionsbogens anvisninger. - Din senders oplader egner sig til brug med Li-Poly benopladelige batteriet, der skal bruges i flyet. Det må ikke bruges til at oplade et batteri som ikke er til flyet. Specielle anmærkninger for voksne: - Læs venligst betjeningsvejledningen omhyggeligt før første brug. - Dette legetøj er beregnet til brug i hjemmet området (hus og have). - Montering eller udskiftning af batterier skal foretages under vejledning af en voksen. - Montering eller udskiftning af batterier skal foretages under vejledning af en voksen. - Du må ikke ændre eller modificere noget på fly! Anmærkninger: - Ved omgivelser med elektrostatisk udladning kan legetøjet svigte, og det kan være nødvendigt at brugeren genindstiller legetøjet. - For at opnå den bedste og maksimale præstation, anbefales det at der bruges nye alkaliske batterier i dette legetøj. - Dette legetøj må kun bruges med den anbefalede oplader - Forsigtig! Fly må ikke startes, når personer, dyr eller genstande er inden for flyvende rækkevidde af fly. - For bedre flyveresultater, skal du sørge for at vælge et rum der er tilstrækkeligt stort, uden forhindringer. - Forsigtig: Risiko for øjenskader! For at undgå ulykker, må flyet ikke flyves i nærheden af dit ansigt. Luftfartøjet er udstyret med et LiPo genopladeligt batteri; for sikker anvendelse, bedes du være opmærksom på de følgende forsigtighedsregler: - Batteriet må ikke afskaffes i brand eller varme. - Batteriet må ikke efterlades i nærheden af en varmekilde, som for eksempel brand eller varme. - Batteriet må ikke bankes eller smides imod en hård overflade. - Batteriet må ikke nedsænkes i vand, og det skal opbevares i et køligt og tørt miljø. - Når batteriet oplades, må du kun bruge den oplader, der passer specielt til det formål. - Batteriet må ikke udlades for meget. - Batteriet må ikke kobles til en elektrisk stikkontakt. - Batteriet må ikke loddes direkte, og der må ikke stikkes hul i batteriet med et søm eller en skarp genstand. - Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål, till exempel halsband eller hårnålar. - Batteriet må ikke afmonteres eller ændres. - Batteriet skal oplades hver 6. måned. - Batterierne i fly kan ikke udskiftes. Dette produkt overholder de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Batteriadvarsler: - Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. - Genopladelige batterier skal tages ud inden de oplades (Gælder kun for senderen) - Genopladelige batterier må kun oplades under vejledning af en voksen. - Forskellige batterityper, eller nye og brugte batterier må ikke blandes. (Gælder kun for senderen) - Der må kun bruges batterier af den samme eller lignende type. - Batterierne skal indsættes med den korrekte polaritet. - Flade batterier skal tages ud af legetøjet. (Gælder kun for senderen) - Forsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. - Gamle og nye batterier må ikke blandes. (Gælder kun for senderen) - Du må ikke blande alkaliske, standard (kul-zink) eller genopladelige (nikkel-kadmium) batterier. (Gælder kun for senderen) Pleje og vedligeholdelse: - Batteriene skal altid tages ud af legetøjet, når det ikke skal bruges i længere tid. (Gælder kun for senderen) - Tør forsigtigt legetøjet med en ren klud. - Hold legetøjet væk fra direkte varme. - Luftfartøjet må ikke nedsænkes i vand, da det kan beskadige de elektroniske dele. Batterikrav Fly: Rør ikke ved roterende propeller! Må ikke spille over nogens hoved! Voksent opsyn er påkrævet! Strømforsyning: Effekt : DC 3,7 V ; 3,8 W Batterier : 1 x 3,7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (medfølger) Kapacitet : 130 mah Batterikrav (Sender): Strømforsyning: Effekt : DC 6,0 V ; 1,8 W Batterier : 4 x 1,5 V "AA"/LR6/AM3 (medfølger ikke) Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, Boulogne-Billancourt / France Silverlit. All rights reserved.

14 ON 14 DAN Forståelse af de forskellige dele Fly Propel Ror Propel Stik til opladning ON Afbryderen Senderen Sync / strømindikator Gashåndtag Opladning kabel Afbryderen Joystick Styretøj trim Batteridækslet Minimal gasposition Installere batterier og opladning Montering af batterisender (*Sørg for at strømafbryderen er i "OFF" (slukket) position.) Advarsel! Fjern batterierne ved manuelt at løfte enden af batteriets pluspol. Brug ikke værktøj eller skarpe genstande til at fjerne batterierne 1. Tryk på knappen (1) på senderen, og skub dækslet i pilens (2) retning. 2. Tilføj 4x LR / 6 AA-batterier. Sørg for, at polariteten er placeret. 3. Luk batteridækslet BEMÆRK! Når strømindikatoren begynder at blinke, skal batterierne udskiftes. Opladning fly ON 1. Fjern ladekabel 2. Sluk flyet og tilslut opladeren stikket i stikkontakten. Note! 1. luftfartøjet kan fungere i omkring 5 minutter for hver minutters opladning. 2. Inden du genoplader batteriet, skal du vente minutter for at lade det køle af. 3. Sæt afbryderknappen på senderen til "ON". De grønne afgift lyser. Fjern opladeren, når indikatoren slukker. Opladningen er afsluttet.

15 Spilleomgivelser og vejrforhold: DAN 15 a)udendørs: på en solrig dag med stille luft eller en svag vind. Flyet må ikke bruges i blæsevejr. Advarsel: På grund af den lave vægt, flyet kan blive blæst væk i stærk vind. b) Det anbefales at flyve flyet over en blød overflade, f.eks. over en græsplæne. c) Flyet må ikke flyves når det regner, sner eller i nærheden af højspændingskabler. Hvordan pare / sync fly og senderen med 2,4 GHz teknologi kan mange fly fløjet samtidigt uden indblanding. En synkronisering mellem flyet og senderen skal gøres, før det kan flyve. Sommetider fungerer automatisk, hvis ikke, eller hvis forbindelsen er brudt du skal gøre som nedenfor for at forbinde dem sammen. 1. Sørg for, at gassen er 0-stilling. 2. Sluk for strømmen på flyet til "ON", en rød LED lyser. Når afbryderknappen på senderen til "ON". 3. Synkronisering håndteres automatisk og er klar, når det røde lys på både fly og sender stadig solid. (Blinker ikke) Flying instruksjoner 1. Sørg for, at luftfartøjet og senderen synkroniseres 2. Punkt flyets næse til vinden og kaster flyet forsigtigt vandret. Så give fuld gas med gas. Vind Vind Vind Korrekt Forkert Forkert 3. Justering af fly: Hvis flyet trækker til venstre, skal du trykke gentagne gange trimknappens rigtige "R", indtil flyet flyver lige. Trækker det i stedet til højre, trykke gentagne gange på venstre "L" Flyet drejer venstre Flyet drejer til højre 4. Bevæg joysticket til venstre for at dreje til venstre og joysticket til højre for at dreje til højre. BEMÆRK! når de flyver mod sig selv vil være det modsatte. 5. gas op i fart og ned for at falde. Kontrol af hastighed Kontrol med svinger Bevægelse Start eller stige Landing eller faldende Opretholde højde Maintaining height Drej til venstre Drej til højre Tape 6. For gassen til at bremse ned for at stoppe propeller og landing. 7. Du kan forberede flyet med tape hvis det skulle ske mindre skade

16 16 DAN Flight Tips Starte Start med at kaste a) Den korrekte måde at starte. Cast luftfartøjer forsigtigt horisontale retning af vinden. b) kaster til flyet næse-up fly kan "ophold" i luften og falder tilbage til jorden. Tip: Start altid med flyets næse til vindretningen Ændring propellen 1. Fjern beskadiget eller brudt propel som vist nedenfor 2. Check propellen retning af propelblade før fastgørelse en ny propel. Side uden rille Venstre Mod motoren Højre side Mod motoren Side med rille Udadtil "L" mark Udadtil "R" mark Fejludbedring Symptom Propellen bevæger sig ikke Strømlampen på senderen blinker Årsag - Afbryderen er på OFF- position (slukket). - Batteriet strøm er svag. - PARRINGS- / SYNKRONISERINGS-proceduren er endnu ikke gennemført eller færdig. - Batteriet strøm er svag. Udbedring - Sæt strømafbryder på "ON" (tændt) - Genoplad/ udskift batterierne - Reset ved at slukke både fly og senderen, og derefter tænde dem igen. - Sæt nye batterier i senderen. Starten mislykkedes eller et pludseligt fald under flyveturen. Flyet kan ikke kontrolleres - Flyet flyver ikke imod vindens retning. - Batteriets strøm er svag - Andre radiokontrolenheder optager den samme frekvens i nærheden af dit område. - Udenfor kontrolområdet. - Der afgives højfrekvensinterferens fra højspændingskabler, transformere og andre bygninger. - Placer flyet imod vindens retningen inden start. - Genoplad flyets batteri. - Flyt til et andet sted for at betjene flyet. - Transmissionsområdet er op til 50 meter på åbne steder. - Undgå at betjene flyet i nærheden af højspændingskabler eller transformere. X-Twin Jet TM

17 Ikäsuositus: 8+ VAROITUS: Fin 17 TUKEHTUMISVAARA - Sisältää pieniä osia. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pakkauksen sisätö Lentokone Lähetin Varapotkuri setti Käyttöohjeet Varotoimet, varoitukset ja ohjeet Rastilla varustettu jäteastian kuva tarkoittaa, että paristoja, vaihdettavia paristoja, nappiparistoja, akkuyksiköitä, ym ei saa hävittää talousjätteen mukana. Paristot ovat haitallisia terveydelle ja ympäristölle. Auta suojaamaan ympäristöä terveysriskeiltä. Jos lelua ei enää käytetä, riko se tavallisella työkalulla mikäli kyseessä on sisäänrakennetulla ladattavalla akulla varustettu lelu, tai ruuvaa vaihdettavan akun kansi auki, poista sitten akku ja toimita se asianomaiseen keräyspisteeseen. Turvallisuusohjeet: Varoitus: Korjaukset tai muutokset, jotka on tehty tähän tuotteeseen ilman vaatimuksenmukaisuudesta vastaavan osapuolen suostumusta, voivat mitätöidä käyttäjän oikeudet käyttää tuotetta. - Pidä kädet, hiukset ja väljät vaatteet etäällä potkurista virtakytkimen ollessa ON-asennossa. - Kytke lähetin ja pois päältä kun niitä ei käytetä. - Poista paristot lähettimestä kun se ei ole käytössä. - Konetta tulee lennättää vain vanhempien valvonnassa. - Pidä kone näköetäisyydellä, jotta voit valvoa sitä jatkuvasti. - Parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi suosittelemme uusien alkaliparistojen käyttöä lähettimessä. - Paristot tulisi vaihtaa heti kun toiminto alkaa heikentyä. - Lelua käyttävien henkilöiden tulee säilyttää nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. - Lelua käyttävien henkilöiden on noudatettava tarkoin käyttöoppaassa annettuja ohjeita. - Lähettimen laturi on tehty mittatilaustyönä lentokoneessa käytettävälle uudelleenladattavalle LiPo-akulle. Älä käytä sitä muiden laitteiden akkujen lataamiseen. Tiedoksi aikuisille - Lue käyttöohje huolellisesti yhdessä lsten kanssa ennen ensimmäistä käyttöä. - Tämä lelu on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kodin alueella (kotona ja pihalla). - Kokoaminen tulee suorittaa aikuisten valvonnassa (paristojen vaihto/ varaosat, trimmaus, ym). - Paristot saa asentaa ja vaihtaa vain vanhempien valvonnassa. - Älä tee muutoksia tai muokkaa lentokonetta. Huom.: - Jos ympäristössä on staattisen sähkön purkauksia, lelun toiminta saattaa häiriintyä ja vaatia uudelleenasetusta. - Parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi suosittelemme uusien alkaliparistojen käyttöä tässä lelussa. - Tätä lelua saa käyttää ainoastaan sille tarkoitetun laturin kanssa. - Varoitus! Lentokonetta ei saa käynnistää, kun henkilöitä, eläimiä tai esineitä ovat lentokoneen lähialueella. - Lennättäminen sujuu paremmin, jos huone on tarpeeksi suuri, eikä siellä ole esteitä. - Huom! Silmävaurioiden vaara! Säilytä vähintään 1 metrin turvaetäisyys. Lentokoneessa on uudelleenladattava LiPo akku. Noudata seuraavia ohjeita turvallisen käytön takaamiseksi: - Älä heitä akkua tuleen tai altista sitä korkeille lämpötiloille. - Älä käytä tai jätä akkua lämmönlähteiden, kuten tulen tai lämmittimien lähelle. - Älä iske tai heitä akkua kovalle pinnalle. - Älä upota akkua veteen, säilytä akku viileässä ja kuivassa tilassa. - Käytä akun lataukseen ainoastaan sille tarkoitettua laturia. - Älä anna akun mennä käytössä loppuun. - Älä kytke akkua pistorasiaan. - Älä juota akkua suoraan tai puhkaise sitä naulalla tai muilla terävillä esineillä. - Älä kuljeta tai säilytä akkua metalliesineiden, kuten esimerkiksi kaulakorujen tai hiusneulojen kanssa. - Älä pura akkua tai tee siihen muutoksia. - Vaihda akku 6 kuukauden välein. Älä koske käynnissä olevaa potkuria! Älä leiki kenenkään pään yläpuolella! Lelua saa käyttää vain aikuisten valvonnassa! Lentokoneen akut: Virtalähde : Nimellisteho : DC 3,7 V ; 3,8 W Akut : 1 x 3,7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (Paristot sisältyy) Kapasiteetti : 130 mah Lähettimen paristot: Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) Kun laite ei ole käytössä, poista kaikki paristot ja hävitä ne erikseen. Vie sähkölaitteet paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Muut osat voidaan hävittää talousjätteen mukana. Tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja sitä koskevien säännösten mukainen. Paristoja koskevia varoituksia: - Älä lataa sellaisia paristoja, joita ei voi ladata uudelleen. - Poista uudelleenladattavat paristot lelusta ennen niiden latausta (vain lähetin). - Uudelleenladattavia paristoja saa ladata vain aikuisten valvonnassa. - Älä käytä yhdessä eri tyyppisiä paristoja tai vanhoja ja uusia paristoja (vain lähetin). - Käytä ainoastaan laitteen valmistajan tai niiden tyyppiä vastaavia paristoja. - Tarkista paristojen oikeanapaisuus. - Poista tyhjät paristot lelusta (vain lähetin). - Älä kytke liitinnapoja oikosulkuun. - Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä (vain lähetin). - Älä käytä yhdessä alkali, standardi (hiili-sinkki), tai uudelleenladattavia (nikkeli-kadium) paristoja (vain lähetin). Hoito ja kunnossapito: - Poista paristot aina silloin, kun lelu on pidemmän aikaa käyttämättömänä (vain lähetin). - Pyyhi lelu kevyesti puhtaalla liinalla. - Älä pidä lelua suoran lämmölähteen lähellä. - Älä upota lelua veteen, elektronisten osien vaurioitumisen estämiseksi. Virtalähde : Nimellisteho : DC 6,0 V ; 1,8 W Paristot : 4 x 1,5 V "AA"/LR6/AM3 (Paristot eivät sisälly) Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, Boulogne-Billancourt / France Silverlit. All rights reserved.

18 ON 18 FIN Osien tunnistaminen Lentokone Potkuri Peräsin Potkuri Latausliitäntä ON Virtakytkin Lähetin Virran merkkivalo Kaasu puikko Lataaminen lanka Virtakytkin Suunta puikko Ohjaus trimmer Akun kannen Kaasuvivun minimiasento Akun asennus ja lataus Lähettimen paristojen asennus: (*Varmista, että virtakytkin on "OFF" asennossa.) Varoitus! Poista paristot manuaalisesti nostamalla loppuun akun plusnapaan. Älä käytä työkaluja tai teräviä esineitä kun poistat paristot 1. Paina painiketta (1) lähettimesä ja työnnä kantta nuolen (2) suuntaan. 2. Aseta 4 kpl LR/6 AA paristoa 3. Sulje akun kansi HUOM! Kun virta alkaa vilkkua, vaihda paristot Lentokonen lataaminen ON 1. Ota latausjohto ulos 2. Sammuta lentokoneen ja työnnä laturin pistoke pistorasiaan. Huom.: 1. Lentokoneen lentoaika on noin 5 minuuttia minuutin latauksen jälkeen. 2. Ennen akun uudelleenlatausta, odota akun jäähtymistä noin minuuttia. 3. Käännä virtakytkin lähettimen "ON". Vihreä latauksen merkkivalo syttyy. Irrota laturi, kun merkkivalo sammuu. Lataus on valmis.

19 Leikkiympäristö ja ilmasto-olosuhteet: FIN 19 a) Ulkona: Aurinkoisella säällä tyynellä ilmalla tai heikolla tuulella. Varoitus: Huomioi kevyt paino, tuuli voi tempaista laitteen mukaansa b) Konetta tulisi lennättää pehmeän tason (esim. ruohokentän) yläpuolella. c) Älä lennätä konetta sateella, lumisateessa tai suurjännitejohtojen lähellä. Miten paristat lentokone ja lähetin 2.4GHz teknologiaa, monet lentokonet voi lentää samanaikaisesti ilman häiriöitä. Synkronointivastaanotin välillä lentokoneen ja lähetin on tehtävä ennen kuin se voi lentää. Joskus tämä toimii automaattisesti, jos ei, tai jos yhteys katkeaa sinun täytyy tehdä näin että parittaa ne uudelleen. 1. Varmista, että kaasu on 0-asennossa. 2. Kytke virta -painiketta lentokoneen "ON", punainen LED syttyy. Laita sitten virtapainiketta lähettimen "ON". 3. Synkronointi käsitellään automaattisesti ja on valmis, kun punainen valo sekä lentokoneen ja lähetin jää palamaan. (Ei vilku) Lento ohjeet 1. Varmista, että lentokone ja lähetin on synkronoitu 2. Kohta lentokoneen nokka tuulen suuntaan ja heittää lentokoneen varovasti vaakasuunnassa. Sitten antaa täyden kaasun kanssa kaasulla. Tuuli Tuuli Tuuli Oikea Väärä Väärä 3. Säätä lentokone: Jos kone vetää vasemmalle painamalla toistuvasti säätönappin oikealla puolella "R" kunnes lentokone lentää suoraan. Jos kone vetää sijaan oikealle painamalla toistuvasti vasemmalla puolella "L" Lentokone kääntyy vasemmalle Lentokone kääntyy oikealle 4. Siirrä ohjainta vasemmalle kääntyä vasemmalle ja ohjainta oikealle kääntyä oikealle. HUOM! lentäessään itseään vastaan on päinvastainen. 5. kaasua vauhtiin ja alas laskevan. Ohjaus nopeus Ohjaus kierrosten Liike Lentoon tai nouseva Laskeutuminen tai laskeva Ylläpitäminen korkeus Maintaining height Käänny vasemmalle Käänny oikealle Teippi 6. Työnna kaasuläpän alaspäin niin potkurit pysähtyy ja lentokone laskeutuu 7. Voit korjata lentokonea teipillä, jos se saa pieniä vahinkoa

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

manual Mini drone Item: 50099

manual Mini drone Item: 50099 manual Mini drone Item: 50099 EN NO SV ENGLISH Start Batteries Start by charging the drone. Connect the charging cable to the drone and a computer or a USB charger. The charging cable s LED will shine

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2. English Charger Features AC100-240V for worldwide use Equipped with 2 charging channels Charge 2 or 4 pcs of AA or 2 pcs of AAA rechargeable batteries Charge NiMH batteries only Safety timer One dual colour

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR 1 BASIC CARD 1 GRUNDKORT 1 BASISKORT 1 GRUNNLEGGENDE KORT 1 PERUSKORTTI 1 GRUNNSPIL 1 6 PLACE UNDER

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Rotorrem Rotor belt replacement

Rotorrem Rotor belt replacement 110710-02 2013-12 Rotorrem Rotor belt replacement Monteringsveiledning Monteringsanvisning Installation Instructions ART.NR.: 110708 110897 Byte av rotorrem!! Viktige sikkerhetsinstruksjoner: Trekk ut

Detaljer

Art.nr EG-61

Art.nr EG-61 Art.nr. 300 550 0656EG-61 N For din sikkerhet: 1. Dette produktet bør monteres av voksne. 2. Dette produktet er kun beregnet for bruk av voksne. Hold produktet unna små barn eller under godt tilsyn om

Detaljer

WRM 1000 WRM 2000 WRM 6000 WRM 9000 WRM 9001 WRMPK. Readers Väggläsare Væglæser Veggleser MIFARE 83 13,5 83 13.5. i-button. Smart. Proximity.

WRM 1000 WRM 2000 WRM 6000 WRM 9000 WRM 9001 WRMPK. Readers Väggläsare Væglæser Veggleser MIFARE 83 13,5 83 13.5. i-button. Smart. Proximity. Readers Väggläsare Væglæser Veggleser WRM 1000 WRM 2000 16 WRM 00 i-button 42 Smart 13,5 WRM 9000 WRM 9001 MIFARE Proximity 13.5 Key Pad P-00919_01-1/-ED.2006-06-16 Low single base - Flush mounting Tunn

Detaljer

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600 Hurtigmanual Viltkamera Brecom C 2600 NORSK Innledning Brecom C 2600 u/mms Pakken inneholder: - Kamera - Batteriboks - Festestropp - USB kabel - Phono kabel Med sin svært følsomme Passive lnfra-rød (PIR)

Detaljer

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic. TZERO HID-S-I / TZERO HID-S-I FOR GJEOMGÅEDE KOIG TUE EYSIG TZERO HID_I_IM_EG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4 MOTERIGSVISIG rmaturen må festes til armaturbraketten med fire M10mm skruer () og fire låsemutre

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning Glass lantern Glaslykta / Glasslykt ENG SE NO Item. No 9135-0075 ENG Thank you for choosing to purchase a product

Detaljer

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Foldable Bluetooth pocket keyboard TB-331 Foldable Bluetooth pocket keyboard EN SE FI DK NO Användarstöd Asiakastuki Brukerstøtte Function keys Bluetooth pairing button Press the function keys in combination with the FN key Home Search

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

Read carefully before use NPC EW ROXY ODE. User Manual

Read carefully before use NPC EW ROXY ODE. User Manual Read carefully before use NPC EW ROXY ODE User Manual Index Svenska... 1 Svenska English... 4 Norsk... 7 Dansk... 10 Suomi... 13 Français... 16 Deutsch... 19 Suomi Dansk Norsk English Español... 22 Português...

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

For 14 år og oppover Denver DCW-360 Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet.

For 14 år og oppover Denver DCW-360  Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet. For 14 år og oppover Denver DCW-360 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet. NORSK Merk: 1 Instruksjoner Les nøye igjennom bruksanvisningen og ta vare

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter KAMPANJE APK-8 20160222: APK-8: Bytte bakaksel bolter Berørte modeller for APK-8: Vitara APK, S-cross AKK, og Swift AZG. Totalt 454 biler på det norske markedet. Liste med chassisnummer legges ikke ved,

Detaljer

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA ENG SE NO Item. No. 626013670101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Detaljer

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: E Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 3-181-51 Ordr. nr. Dato. ign. øve Lekemiljø A 383 Ulefoss - orway Tlf: +7 35 9 5 5 www.sove.no öve

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset PARABOLSPEIL Stå foran krysset på gulvet og se inn i parabolen. Hvordan ser du ut? Still deg bak krysset på gulvet. Hva skjer? Hva skjer når du stiller deg på krysset? Still deg bak krysset Det krumme

Detaljer

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly 1/ cone sleeve removal demontering av konhylse 2/ pin removal demontering av bolt 3/ additional Ø140mm - Ø195mm tillegg for

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: E Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 30-181-510 Ordr. nr. Dato. ign. øve Lekemiljø A 3830 Ulefoss - orway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775 BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775 1 Støvindikator Støvsugeren kjenner selv av når sugeeffekten blir dårlig på grunn av full eller gjentettet støvbeholder. Når støvindikatoren lyser bør støvbeholderen byttes.

Detaljer