Bruksanvisning Biofresh/frys-kombinasjon

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruksanvisning Biofresh/frys-kombinasjon"

Transkript

1 Bruksanvisning Biofresh/frys-kombinasjon BNes/SBNes... 6

2 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten Enhetens bruksområde Konformitet Oversikt over enheten og utstyret Installasjonsmål Net@Home Generelle sikkerhetsanvisninger Betjenings- og kontrollelementer Betjenings- og kontrollelementer Temperaturdisplay Oppstart Speilvende dører Innbygging i kjøkkeninnredning Transportere enheten Sette enheten på plass Kassere emballasjen Kople til enheten Slå på enheten Betjening Spare energi Lysstyrke på temperaturdisplayet Barnesikring Døralarm Temperaturalarm BioFresh-del Frysedel Vedlikehold Avriming med NoFrost Rengjøre enheten Rengjøre ismaskinen Kundeservice Feil Sette ut av drift Slå av enheten Sette ut av drift Kassere enheten Enheten er beregnet for bruk ved begrensede omgivelsestemperaturer i forhold til klimaklasse. Enhetens klimaklasse er angitt på typeskiltet. Merk u Hvis de angitte omgivelsestemperaturene ikke overholdes, kan det føre til redusert kjøleeffekt. Klimaklasse SN 10 C til 32 C N 16 C til 32 C ST 16 C til 38 C T 16 C til 43 C 1.2 Konformitet for omgivelsestemperaturer på Det er utført en lekkasjekontroll på kjølemiddelkretsen. Enheten oppfyller relevante sikkerhetsbestemmelser samt EU-direktivene 2006/95/EF og 2004/108/EF. 1.3 Oversikt over enheten og utstyret Produsenten arbeider kontinuerlig med å videreutvikle alle typer og modeller. Vi håper derfor du har forståelse for at vi må ta forbehold om endringer i form, utstyr og teknologi. Les anvisningene i denne veiledningen grundig for å bli kjent med alle fordelene ved dette produktet. Veiledningen gjelder for flere modeller, og avvik kan forekomme. Avsnitt som kun omhandler spesielle modeller, er merket med en stjerne (*). Anvisninger er merket med en, og resultater er merket med en. 1 Oversikt over enheten 1.1 Enhetens bruksområde Enheten er kun beregnet på kjøling av matvarer. Ved ervervsmessig kjøling av matvarer må gjeldende forskrifter følges. Apparatet er ikke egnet for lagring og kjøling av medikamenter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende produkter og stoffer som er behandlet i EU-direktiv 2007/47/EU. Feilbruk av apparatet kan føre til skader på lagrede varer eller at de ødelegges. Videre er apparatet ikke egnet for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser. Enheten er beregnet for bruk i husholdninger. Den er ikke beregnet for kommersiell bruk, spesielt ikke for bruk i laboratorier og liknende. Fare for feilfunksjon. Fig. 1 (1) Transporthåndtak bak (10) Dreneringsåpning (2) Betjenings- og kontrollelementer (11) Ismaskinen (3) Innvendig lys (12) Kjøleelement (4) Flaskeholder (13) Frysebrett (5) Hyller, delbare (14) VarioSpace (6) Avlastningsflate (15) Infosystem (7) Område med relativt tørt (16) Skuffer oppbevaringsklima (8) BioFresh-regulator (17) Typeskilt 2

3 Generelle sikkerhetsanvisninger (9) HydroSafe (18) Justeringsføtter, transporthåndtak foran, transporthjul bak 1.4 Installasjonsmål 1.5 Fig. 2 Avhengig av modell og utstyr kan enheten utstyres med ettermonterbare moduler for HomeDialogsystemet eller for serielt grensesnitt (RS 232). Modulene er tilgjengelige fra spesialforhandlere. Du finner mer informasjon på Internett under 2 Generelle sikkerhetsanvisninger Farer for brukeren: - Denne enheten er ikke beregnet på å brukes av personer (eller barn) med fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger eller personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap. I så fall skal en person være ansvarlig for sikkerheten, sørge for opplæring i bruk av enheten og kontrollere at enheten er i orden. Hold oppsikt med barn, og påse at de ikke leker med enheten. - Ved feil: Trekk ut støpselet (ikke dra i ledningen), eller skru ut sikringen. - Reparasjoner og inngrep i enheten samt utskifting av strømtilførselsledningen skal kun utføres av kundeservice eller av faglig opplært person. - Trekk alltid i støpselet når du trekker støpselet ut av stikkontakten for å skille enheten fra strømnettet. Ikke trekk i kabelen. - Denne enheten skal kun installeres og tilkoples i overensstemmelse med anvisningene. - Ta godt vare på denne anvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier. - Alle reparasjoner eller inngrep i ismaskinen skal kun utføres av kundeservice eller av person med faglig utdannelse i dette. - Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår fordi vanntilførselen ikke er tilkoplet korrekt. Fare for brann: - R 600a-kjølemiddelet i enheten er miljøvennlig, men brennbart. Kjølemiddel som siver ut, kan antennes. Rørene i kjølekretsen må ikke skades. Ikke bruk åpen ild eller antenningskilder inne i enheten. Ikke bruk elektriske apparater inne i enheten (f. eks. damprengjøringsutstyr, oppvarmingsapparater, ismaskiner osv.). Hvis kjølemiddel lekker ut: Sørg for at det ikke er åpen ild eller antenningskilder i nærheten av lekkasjestedet. Trekk ut støpselet. Luft ut rommet grundig. Kontakt kundeservice. - Oppbevar aldri eksplosive stoffer eller spraybokser med brennbare drivmidler, f. eks. butan, propan, pentan osv. i enheten. Les innholdsdeklarasjonen på sprayboksen eller kontroller om den er merket med et flammesymbol. Gass som lekker ut, kan antennes av elektriske komponenter. - Ikke plasser brennende stearinlys, lamper eller andre gjenstander med åpen flamme på eller inne i enheten. - Væsker med høyt alkoholinnhold skal lagres stående og i tett lukkede beholdere. Alkohol som lekker ut, kan antennes av elektriske komponenter. Fall- og vippefare: - Ikke stå på sokkelen, skuffer, dører osv. Dette må ikke brukes som stigbrett eller som fotstøtte. Dette gjelder særlig for barn. Fare for matforgiftning: - Matvarer som er lagret for lenge, skal ikke fortæres. Fare for forfrysninger, lammelser og smerter: - Unngå langvarig hudkontakt med kalde overflater eller kjøle-/ frysevarer, eller bruk beskyttelse, f. eks. hansker. Ikke spis is, spesielt saftis eller isbiter, straks de er tatt ut av fryseren. Ta hensyn til de spesielle anvisningene i de andre kapitlene: FARE FORSIKTIG PASS PÅ Merk Kjennetegner en umiddelbart farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås. Kjennetegner en farlig situasjon som eventuelt kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås. Kjennetegner en farlig situasjon som eventuelt kan føre til lett eller middels personskade dersom den ikke unngås. Kjennetegner en farlig situasjon som eventuelt kan føre til materielle skader dersom den ikke unngås. Kjennetegner nyttige råd og tips. 3 Betjenings- og kontrollelementer 3.1 Betjenings- og kontrollelementer Fig. 3 (1) BioCool-knapp (11) SuperFrost-knapp (2) På/Av-knapp for Bio- (12) Alarm-knapp Fresh-delen (3) Innstilingsknapp Opp for (13) Symbol BioCool BioFresh-del (4) Innstilingsknapp Ned for (14) Barnesikringssymbol BioFresh-del (5) Strømbrudd-symbol (15) Meny-symbol (6) Temperaturdisplay for (16) Net@Home-symbol BioFresh-del 3

4 Oppstart (7) Alarm-symbol (17) Temperaturdisplay for frysedel (8) Innstillingsknapp Opp (18) SuperFrost-symbol for frysedel (9) Innstillingsknapp Ned for (19) Ismaskin-symbol frysedel (10) På/Av-knapp for frysedel 3.2 Temperaturdisplay Under normal drift vises følgende: - høyeste frysetemperatur - gjennomsnittlig BioFresh-temperatur Temperaturdisplayet i frysedelen blinker: - temperaturinnstillingen endres - etter at enheten er slått på, er ikke temperaturen lav nok - temperaturen har steget med flere grader Følgende tegn i displayet melder om en feil. Mulige årsaker og eventuelle løsninger er beskrevet i kapittelet Feil. - F0 til F9 - FE - Symbolet strømbrudd lyser. 4 Oppstart 4.1 Speilvende dører Ved behov kan du hengsle om døren: FORSIKTIG Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt! u Tür gut festhalten. u Tür vorsichtig abstellen. u Skru løs øvre lagerbukk Fig. 4 (3)(2 ganger torx 25) Fig. 4 (4) og trekk den opp og av. u Løft den øvre døren opp og av, og sett den til side Ta av den nedre døren u Lukk den nedre døren. u Trekk den midtre lagerbolten Fig. 5 (11) ut av lagerbukken og den nedre døren u Trekk av plastkappen Fig. 5 (10). FORSIKTIG Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt! u Tür gut festhalten. u Tür vorsichtig abstellen. u Åpne den nedre døren. u Demonter den midtre lagerbukken Fig. 5 (13). u Løft døren opp og av, og sett den til side Sette midtre lager over til den andre siden. PASS PÅ* Beschädigungsgefahr für Side-by-Side Geräte durch Kondenswasser! Wenn ein Side-by-Side Gerät (S...) zusammen mit einem zweiten Gerät aufgestellt wird (als SBS-Kombination) muss der Türanschlag des Auslieferungszustands bleiben. u Den Türanschlag nicht wechseln. Påse at følgende verktøy ligger klart: q Torx 25 q Torx 15 q Skrutrekker q ev. batteridrevet skrutrekker q ev. en annen person for monteringsarbeid Ta av den øvre døren Fig. 5 u Trekk dekselet Fig. 5 (12) forsiktig av. u Skru av den midtre lagerbukken Fig. 5 (13), snu den 180 og skru den på igjen på den nye hengselsiden u Snu dekselpanelet Fig. 5 (12) 180 og la det gå i inngrep igjen på den nye håndtakssiden Sette nedre lager over på den andre siden Fig. 4 u Lukk den øvre døren. u Trekk av dekselet Fig. 4 (1) forover og opp. u Løft av dekselet Fig. 4 (2). Fig. 6 u Trekk ut sikringen Fig. 6 (21) forover. u Trekk avdekselet Fig. 6 (27).* 4

5 Oppstart u Skru justeringsfoten Fig. 6 (22) helt inn. u Vipp ev. enheten lett bakover med hjelp fra en annen person for å fjerne lagerbolten. u Skyv lagerbolten Fig. 6 (22) ned, og trekk den ut foran. Ta hensyn til hengsellageret Fig. 6 (20). u Skru løs lagerbukken Fig. 6 (23)(2 x torx 25) Fig. 6 (24). u Skru av lageret Fig. 6 (26)(1 x torx 25) Fig. 6 (28) og flytt det over til festehullet til lagerbukken på motsatt side. Skru det fast igjen u Løft forsiktig av dekselet på håndtakssiden Fig. 6 (25) og flytt det over til den andre siden. u Skru lagerbukken Fig. 6 (23) ev. med batteridrevet skrumaskin på igjen på den andre hengselsiden gjennom det ytre langhullet og rundhullet Merk u Om nødvendig, f.eks. ved ujevnheter i gulvet, kan også det andre langhullet brukes som skruefeste istedenfor rundhullet. u Vipp enheten lett bakover igjen og sett lagerbolten Fig. 7 (22) på igjen. Fordypningen må vende forover. u Sett dekselet Fig. 6 (27) på motsatt side.* Fig. 7 FORSIKTIG Fare for personskade hvis døren slår ut! u Sikringen (21) må gå sidelengs i inngrep på lagebukken, slik at lagerbolten og dermed døren er sikret. u u Pass på at trykkplatene klikker korrekt på plass når de monteres på motsatt side Montere nedre dør u Sett døren ovenfra ned på den nedre lagerbolten Fig. 6 (22). u Lukk døren. u Sett plastkappen Fig. 5 (10) på igjen på den midtre lagerbukken Fig. 5 (13). u Sett den midtre lagerbolten Fig. 5 (11) på den nye hengselsiden gjennom den midtre lagerbukken Fig. 5 (13) i den nedre døren Montere øvre dør u Sett den øvre døren inn på den midtre lagerbolten Fig. 5 (11). u Sett den øvre lagerbukken Fig. 4 (3) inn i døren på den nye hengselsiden. u Skru fast den øvre lagerbukken (2 x torx 25) Fig. 4 (4). Lag ev. skruehull eller bruk batteridrevet skrumaskin. u Sett på dekselet Fig. 4 (1) og dekselet Fig. 4 (2) på motsatt side til de klikker på plass Justere dørene u Flytt den midtre skruen på lagerbukken Fig. 6 (23) ned i det ledige langhullet. u Juster ev. dørene over de to langhullene i nedre lagerbukk Fig. 6 (23) og midtre lagerbukk Fig. 5 (13) i flukt med enhetens kabinett. u Skru skruene godt fast. 4.2 Innbygging i kjøkkeninnredning u La sikringen (21) gå i inngrep på lagerbukken igjen. u Sett hengsellageret Fig. 6 (20) på igjen Sette håndtakene over på motsatt side u Løsne fjærklemmen Fig. 8 (31) fra den øvre døren og sett den over til den nye hengselsiden. u Løft pluggen Fig. 8 (30) ut av lagerhylsen nede i døren og flytt den over til den andre siden. Fig. 8 u Demonter dørhåndtakene Fig. 8 (32), pluggen Fig. 8 (33) og trykkplatene Fig. 8 (34) og sett de over på motsatt side. Fig. 9 (1) Innbyggingsskap (3) Kjøkkenskap (2) Enhet (4) Vegg Enheten kan bygges inn i kjøkkeninnredningen. For å tilpasse enheten Fig. 9 (2) til kjøkkeninnredningens høyde, kan det monteres et tilsvarende innbyggingsskap Fig. 9 (1) over enheten. Ved innbygging med standard kjøkkenskap (dypde maks. 580 mm) kan enheten plasseres direkte ved siden av kjøkkenskapet Fig. 9 (3). Enhetens dør stikker ut 34 mm i sideretningen, og stikker 50 mm lengre frem enn forsiden av kjøkkenskapet. Den kan derfor åpnes og lukkes uten problemer. Viktig med tanke på ventilasjon: - På baksiden av innbyggingsskapet må det være en ventilasjonskanal med en dybde på minst 50 mm langs hele innbyggingsskapets bredde. - Ventilasjonsåpningen under taket på skapet må være minst 300 cm 2. - Jo mer luft det er rundt enheten, desto mer energibesparende arbeider den. 5

6 Oppstart Hvis enheten plasseres med hengslene mot en vegg Fig. 9 (4), må avstanden mellom enheten og veggen være minst 36 mm. Dette tilsvarer hvor mye håndtaket stikker ut når døren er åpen. 4.3 Transportere enheten FORSIKTIG Fare for materielle skader og personskader ved feilaktig transport! u Transporter enheten i emballasjen. u Transporter enheten stående. u Ikke transporter enheten alene. 4.4 Sette enheten på plass Kontakt leverandøren umiddelbart, før enheten koples til, hvis du oppdager skader. Underlaget på oppstillingsstedet skal være vannrett og jevnt. Ikke plasser enheten i direkte sollys eller like ved ovner, radiatorer og liknende. Enheten skal alltid plasseres direkte mot veggen. Ikke sett enheten på plass uten hjelp. Rommet der enheten plasseres, må i henhold til standarden EN 378, per 8 g R 600a-kjølemiddel, ha et volum på 1 m 3. Hvis rommet er for lite, kan det dannes en lettantennelig gass/luft-blanding dersom det oppstår lekkasje i kjølemiddelkretsen. Typeskiltet inne i enheten inneholder informasjon om kjølemiddelmengden. Brannfare på grunn av fuktighet! Hvis strømførende deler eller strømtilførselsledningen blir fuktige, kan det føre til kortslutning. u Enheten er beregnet på bruk i lukkede rom. Enheten skal ikke benyttes utendørs eller på steder som er utsatt for fuktighet og vannsprut. Brannfare på grunn av kjølemiddel! R 600a-kjølemiddelet i enheten er miljøvennlig, men brennbart. Kjølemiddel som siver ut, kan antennes. u Rørene i kjølekretsen må ikke skades. Fare for brann og skader! u Varmeavgivende utstyr, f. eks. mikrobølgeovner, brødristere osv. skal ikke plasseres på enheten! Fare for brann og skader hvis ventilasjonsgitrene er tette! u Ventilasjonsgitrene må aldri være blokkert. Sørg for at det alltid er god ventilasjon! u Ta bort strømtilførselsledningen på baksiden av enheten. Ta også bort ledningsholderen for å unngå vibrasjonsstøy! u Fjern beskyttelsesfolien på utsiden av enheten. u Påfør et pleiemiddel for rustfritt stål i et jevnt lag i sliperetningen. w På den måten blir senere rengjøring enklere. u Fjern beskyttelsesfolien fra pyntelistene og forsiden av skuffene. u Fjern alle transportsikringskomponenter. u Kasser emballasjen. Se kapittel Avfallshåndtere emballasjen. PASS PÅ Fare for skade på grunn av kondensvann! Hvis din enhet ikke er en SBS-enhet (Side-by-Side): u Ikke still enheten opp like ved siden av en annen kjøle-/fryseenhet. u Bruk vedlagte skrunøkkel og skru justeringsføttene (A) til enheten står jevnt og stabilt. Kontroller med et vater. Dersom en Side-by-Side-enhet (SBS) skal oppstilles sammen med en annen enhet (som SBS-kombinasjon): u Følg monteringsanvisningene for SBS-kombinasjonen. (tilbehørspose for SBS-fryseenhet eller enhet med frysedel) Hvis enheten plasseres i fuktige omgivelser, kan det danne seg kondensvann på utsiden av enheten. u Sørg alltid for at det er god ventilasjon der enheten plasseres. 4.5 Kassere emballasjen Emballasjematerialer og plastfolie kan medføre kvelningsfare! u La aldri barn leke med emballasjen. Emballasjen er fremstilt av resirkulerbare materialer: - Bølgepapp/papp - Formdeler av polystyrolskumplast - Beskyttelsesfilm og poser av polyetylen - Spennbånd av polypropylen u Lever emballasjen til et godkjent avfallsdeponeringssted. 4.6 Kople til enheten PASS PÅ Fare for skade på elektronikken! u Bruk aldri vekselrettere (omforming fra likestrøm til veksel- eller trefasestrøm) eller strømsparingskontakter. Fare for brann og overoppvarming! u Ikke bruk skjøteledninger eller forgreningskontakter. Strømtypen (vekselstrøm) og spenningen på oppstillingsstedet må samsvare med spesifikasjonene på typeskiltet (se kapittel Oversikt over enheten og utstyret). Enheten skal kun koples til en forskriftsmessig montert og jordet stikkontakt. Kontakten må være beskyttet av en sikring på 10 A eller høyere. Den må være lett tilgjengelig, slik at enheten raskt kan koples fra strømnettet i en nødsituasjon. u Kontroller den elektriske tilkoplingen. u Rengjør enheten. I kapittel Rengjøring finner du mer informasjon. u Sett støpselet inn i stikkontakten. 6

7 Betjening 4.7 Slå på enheten Merk u For å slå på hele enheten, er det nok på slå på frysedelen. Ikke legg inn matvarer før temperaturdisplayet viser -18 C Slå på frysedelen u Trykk på On/Off-knappen for frysedel Fig. 3 (10). w Temperaturdisplayet for BioFresh-del viser innstilt temperatur. w Temperaturdisplayet for frysedelen og alarm-knappen blinker til temperaturen er blitt lav nok. Dersom temperaturen ligger over 0 C, blinker streker, hvis den ligger under, blinker den aktuelle temperaturen Slå på BioFresh-delen u Trykk på On/Off-knappen for BioFresh-delen Fig. 3 (2). w Temperaturdisplayet lyser. w Lampen inni enheten lyser når døren er åpen. 5 Betjening 5.1 Spare energi u Sørg for at det alltid er god ventilasjon. u Hold døren åpen så kort tid som mulig. u Sorter matvarene som legges inn. u Varme matvarer: bør først avkjøles til romtemperatur. Støvavleiringer øker energiforbruket: u Fjern støvet fra metallgitteret foran varmeveksleren på baksiden av enheten én gang per år Stille inn barnesikring u Aktiver innstillingsmodus: Trykk inn SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) i ca. 5 s. w I displayet vises c. w Meny-symbolet Fig. 3 (15) lyser. u Trykk kort på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) for å bekrefte. Når c1 vises i displayet: u Trykk kort på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) for å kople inn barnesikringen. w Barnesikringsymbolet Fig. 3 (14) lyser. I displayet blinker c. Når c0 vises i displayet: u Trykk kort på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) for å kople ut barnesikringen. w Barnesikringssymbolet Fig. 3 (14) slukker. I displayet blinker c. u Deaktiver innstillingsmodus: Trykk på On/Off-knappen for frysedel Fig. 3 (10). -elleru Vent i 5 min. w Nå vises temperaturen i temperaturdisplayet igjen. 5.4 Døralarm Lydalarmen utløses hvis døren har vært åpen lenger enn 60 sek. Lydalarmen stopper automatisk når døren lukkes Stoppe døralarmen Lydalarmen kan stoppes selv om døren er åpen. Lydalarmen lyder så lenge døren er åpen. u Trykk på alarm-knappen Fig. 3 (12). w Døralarmen stopper. 5.5 Temperaturalarm 5.2 Lysstyrke på temperaturdisplayet Du kan tilpasse lysstyrken i temperaturdisplayet til lysforholdene i omgivelsene Stille inn lysstyrke Lysstyrken kan innstilles mellom h0 (ingen belysning) og h5 (maksimal belysning). u Aktiver innstillingsmodus: Trykk inn SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) i ca. 5 s. w I displayet vises c. w Meny-symbolet Fig. 3 (15) lyser. u Velg h med Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8) eller Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). u Bekreft: Trykk kort på knappen SuperFrost Fig. 3 (11). u Øke lysstyrken i displayet: Trykk på Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8). u Redusere lysstyrken i displayet: Trykk på Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). u Bekreft: Trykk på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11). w Nå er lysstyrken innstilt på den nye verdien. u Deaktiver innstillingsmodus: Trykk på On/Off-knappen for frysedel Fig. 3 (10). -elleru Vent i 5 min. w Nå vises temperaturen i temperaturdisplayet igjen. Lydalarmen utløses hvis frysedeltemperaturen ikke er lav nok. Samtidig blinker temperaturdisplayet og alarm-symbolet Fig. 3 (7). Årsaken til for høy temperatur kan være: - Varme ferske matvarer er lagt inn - For mye varm luft har strømmet inn under omplassering eller uttak av matvarer - Det har vært et langvarig strømbrudd - Enheten er defekt Lydalarmen stopper automatisk, alarm-symbolet Fig. 3 (7) slukker og temperaturdisplayet slutter å blinke når temperaturen har sunket til riktig nivå igjen. Hvis alarmtilstanden vedvarer, følg anvisningene i kapittelet Feil. Merk Matvarer kan bli bedervet hvis temperaturen er for høy. u Kontroller matvarenes kvalitet. Matvarer som er bedervet, skal ikke fortæres Stoppe temperaturlydalarmen Lydalarmen kan stoppes manuelt. Alarmfunksjonen aktiveres på nytt når temperaturen har sunket til riktig nivå igjen. u Trykk på alarm-knappen Fig. 3 (12). w Lydalarmen stopper. 5.6 BioFresh-del 5.3 Barnesikring Med barnesikringen kan du sikre at enheten ikke blir slått av i vanvare. Med BioFresh-delen kan noen typer ferske matvarer bevare den gode kvaliteten en til tre ganger lenger enn i vanlige kjøleenheter. For matvarer som er merket med minste holdbarhet gjelder alltid den datoen som er angitt på emballasjen. 7

8 Betjening HydroSafe Med innstillingen Fuktig er HydroSafe egnet for oppbevaring av salat, grønnsaker og frukt med høyt vanninnhold og uten emballasje. Når skuffen er godt fylt, dannes det et duggfriskt klima med en luftfuktighet på opptil maks. 90 %. Luftfuktigheten i skuffen er avhengig av vanninnholdet i de matvarene som legges inn samt hvor ofte skuffen åpnes. Du kan stille inn fuktigheten selv Oppbevaring av matvarer Merk u Kuldeømfintlige grønnsaker, som agurk, aubergine, halvmodne tomater, squash samt alle kuldeømfintlige sydfrukter skal ikke oppbevares i BioFresh-delen. u For at matvarene ikke skal bli bedervet av overførte kimer: Oppbevar animalske og grønne matvarer som ikke er innpakket adskilt fra hverandre i skuffene. Dette gjelder også for forskjellige typer kjøtt. Dersom matvarer må oppbevares sammen av plassmangel: u Pakk inn matvarene Oppbevaringstider Veiledende verdier for oppbevaringstider ved lav luftfuktighet Smør opptil 90 dager Faste oster opptil 110 dager Melk opptil 12 dager Pølse og kjøttpålegg opptil 9 dager Fjærkre opptil 6 dager Svin opptil 7 dager Storfe opptil 7 dager Vilt opptil 7 dager Merk u Vær oppmerksom på at matvarer som inneholder mye eggehvite bederves raskere. D vs. at skalldyr og skjellmat bederves raskere enn fisk, og fisk raskere enn kjøtt. Veiledende verdier for oppbevaringstider ved høy luftfuktighet Grønnsaker, salater Artisjokker opptil 14 dager Selleri opptil 28 dager Blomkål opptil 21 dager Brokkoli opptil 13 dager Chikori opptil 27 dager Vårsalat opptil 19 dager Erter opptil 14 dager Grønnkål opptil 14 dager Gulrøtter opptil 80 dager Hvitløk opptil 160 dager Knutekål opptil 55 dager Issalat opptil 13 dager Urter opptil 13 dager Purre opptil 29 dager Sopp opptil 7 dager Veiledende verdier for oppbevaringstider ved høy luftfuktighet Reddik opptil 10 dager Rosenkål opptil 20 dager Asparges opptil 18 dager Spinat opptil 13 dager Savoikål opptil 20 dager Frukt Aprikoser opptil 13 dager Epler opptil 80 dager Pærer opptil 55 dager Bjørnebær opptil 3 dager Dadler opptil 180 dager Jordbær opptil 7 dager Fiken opptil 7 dager Blåbær opptil 9 dager Bringebær opptil 3 dager Rips og solbær opptil 7 dager Kirsebær, søte opptil 14 dager Kiwi opptil 80 dager Fersken opptil 13 dager Plommer opptil 20 dager Tyttebær opptil 60 dager Rabarbra opptil 13 dager Stikkelsbær opptil 13 dager Druer opptil 29 dager Innstilling av temperaturen I BioFresh-delen blir temperaturen automatisk regulert mellom 0 C og 2 C, vi anbefaler 1 C. Du kan stille temperaturen lavere eller høyere. Temperaturen kan stilles inn mellom b1 (laveste temperatur) og b9 (høyeste temperatur). Verdien b5 er forinnstilt. Ved verdier mellom b1 og b4 kan temperaturen synke til under 0 C, slik at matvarene lett kan fryse. u Stille inn en høyere temperatur: Trykk på innstillingsknappen Opp for BioFresh-del Fig. 3 (3). u Stille inn en lavere temperatur: Trykk på innstillingsknappen Ned for BioFresh-del Fig. 3 (4). w Den første gangen det trykkes, blir verdien frem til endringen vist i temperaturdisplayet BioFresh. u Endre temperaturen trinnvis: Trykk kort på knappen. -elleru Endre temperaturen fortløpende: Hold knappen inne. w Under innstillingen blir verdiene b1 til b9 vist. w Ca. 5 sek. etter siste trykk på knappen vises den faktiske temperaturen. Temperaturen endrer seg langsomt til den nye verdien BioCool Med BioCool slår du over på høyeste kjøleeffekt. Bruk BioCool for å kjøle ned store mengder matvarer raskt. BioCool har litt høyere energiforbruk. Aktivere BioCool u Trykk kort på BioCool-knappen Fig. 3 (1). 8

9 Betjening w BioCool-symbolet Fig. 3 (13) lyser. Deaktivere BioCool u Trykk kort på BioCool-knappen Fig. 3 (1). w BioCool-symbolet Fig. 3 (13) slukker Stille inn fuktigheten i HydroSafe u lav luftfuktighet: skyv regulatoren mot venstre. u høy luftfuktighet: skyv regulatoren mot høyre Skuffer Fig. 10 u Trekk skuffene Fig. 10 (1) helt ut. u Løft så skuffens bakre del, trekk forover og løft den av. w For den nedre skuffen løsnes også uttrekkssikringen, og skuffen kan tas ut. u Trekk ut skuffene, la skuffelokket Fig. 10 (2) med fuktighetsregulator klikke ut oppover og trekk lokket forover. Fig. 11 u Sette på skuffelokket Fig. 11 (2): Før sporene på lokket nedenfra og inn i de bakre festeholderne og la dem klikke på plass i festeholderne foran. u Sett skuffene Fig. 11 (1)på skinnene og skyv dem inn til de klikker hørbart på plass. w Sammen med den nederste skuffen klikker også uttrekkssikringen på plass, og grønnsaksskålen sitter godt festet på teleskopskinnene. 5.7 Frysedel I frysedelen kan du oppbevare dypfryste matvarer og frysevarer, produsere isterninger og fryse inn ferske matvarer Fryse inn matvarer Hver enkelt skuff og hylle kan belastes med maks. 25 kg frysevarer. FORSIKTIG Fare for personskade på grunn av knust glass! Flasker og bokser med drikkevarer kan sprekke når de fryses. Dette gjelder spesielt kullsyreholdige drikkevarer. u Ikke frys ned flasker og bokser med drikkevarer! For at matvarene skal fryse raskt helt inn til kjernen, må ikke følgende mengde per pakke overskrides: - Frukt, grønnsaker opptil 1 kg - Kjøtt opptil 2,5 kg u Pakk matvarene separat i fryseposer eller i bokser av plast, metall eller aluminium Tine matvarer - i kjølerommet - ved romtemperatur - i mikrobølgeovn - i stekeovn/varmluftsovn u Opptinte matvarer kan fryses ned igjen kun i unntakstilfeller Stille inn temperaturen i frysedelen Enheten er innstilt på normal drift som standard. Temperaturen kan stilles inn fra -16 C til -26 C, vi anbefaler -18 C. u Stille inn en høyere temperatur: Trykk på Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8). u Stille inn en lavere temperatur: Trykk på Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). w Den første gangen det trykkes, blir verdien frem til endringen vist i temperaturdisplayet for frysedelen. u Endre temperaturen i 1 C -trinn: Trykk kort på knappen. -elleru Endre temperaturen fortløpende: Hold knappen inne. w Mens innstillingen pågår, blinker verdien. w Ca. 5 sek. etter siste trykk på knappen vises den faktiske temperaturen. Temperaturen endrer seg langsomt til den nye verdien SuperFrost Med denne funksjonen kan du raskt fryse inn matvarer helt inn til kjernen. Enheten arbeider med maksimal kjøleeffekt, og støyen fra kjøleaggregatet kan derfor øke i en periode. Antall kilo ferske matvarer som maksimalt kan fryses inn per døgn, er angitt på typeskiltet under "Frysekapasitet... kg/24h". Den maksimale frysevaremengden avhenger av modell og klimaklasse. Fryse inn med SuperFrost SuperFrost må ikke koples inn i følgende tilfeller: - når ferdig innfryste varer legges inn - når du vil fryse inn opptil ca. 2 kg ferske matvarer daglig u Trykk kort en gang på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11). w SuperFrost-symbolet Fig. 3 (18) lyser. w Frysetemperatur synker, og enheten arbeider med maksimal kjøleeffekt. Ved liten frysevaremengde: u Vent 6 timer. u Legg de ferske matvarene inn i de øverste skuffene. Ved maksimal frysevaremengde: u Vent 24 timer. u Innpakkede matvarer legges direkte inn på hyllene og legges opp i skuffene først etter at de er innfrosne. w SuperFrost slår seg automatisk av. Tidligst etter 30 timer og senest etter 65 timer, avhengig av matvaremengde. w SuperFrost-symbolet Fig. 3 (18) slukker. w Enheten fortsetter å arbeide i engerisparende, normal drift Skuffer Merk Energiforbruket øker og kjøleeffekten reduseres hvis det ikke er tilstrekkelig ventilasjon. Enheter med NoFrost: u La den nederste skuffen stå igjen i enheten! u Ventilasjonsåpningene på bakveggen må ikke blokkeres! 9

10 Betjening u Oppbevare frysevarer direkte på hyllene: Trekk skuffen forover og løft den ut Hyller u Ta ut en hylle: Løft hyllen opp foran og trekk den ut. u Sette en hylle på plass igjen: Skyv den inn så langt den går VarioSpace I tillegg til skuffene, kan du også ta ut hyllene. Dette gir plass til store frysevarer. Fjærkre, kjøtt, store viltstykker og høye bakervarer kan fryses inn hele og viderebehandles. u Hver enkelt skuff og hylle kan belastes med maks. 25 kg frysevarer Kjøleelementer Kjøleelementene forhindrer at temperaturen stiger for raskt ved strømbrudd. Bruke kjøleelementer u Legg kjøleelementene i frysebrettet for å spare plass. u Plasser frosne kjøleelementer i den øvre, store skuffen, direkte på frysevarene. w Dette bidrar til at frysevarene holder seg kalde lenger ved strømbrudd Ismaskinen Ismaskinen befinner seg i den øverste skuffen i frysedelen. Skuffen er merket med påskriften "IceMaker". Påse at følgende betingelser er oppfylt: - Enheten står vannrett. - Enheten er tilkoplet. - Frysedelen er slått på. - Ismaskinen er koplet til vannforsyningen. Slå på ismaskinen Infosystem Fig. 13 u Trekk skuffen ut. u Trykk på On/Off-knappen Fig. 13 (1), så tennes indikatoren Fig. 13 (2). u Skyv skuffen inn igjen. w Ismaskin-symbolet Fig. 3 (19) tennes. Merk u Ismaskinen produserer kun isterninger når skuffen er helt lukket. Fig. 12 (1) Ferdigretter, iskrem (4) Pølser, brød (2) Svinekjøtt, fisk (5) Vilt, sopp (3) Frukt, grønnsaker (6) Fjærkre, storfe-/kalvekjøtt Tallene angir oppbevaringstiden i måneder for ulike typer frysevarer. De angitte oppbevaringstidene er veiledende Frysebrett Med frysebrettet kan du fryse inn bær, urter, grønnsaker og andre små frysevarer uten at de fryser sammen. Frysevarene bevarer stort sett sitt opprinnelige utseende og blir lettere å porsjonere. Dessuten kan du spare plass ved å oppbevare kjøleelementene på frysebrettet. Bruke frysebrett u Fordel frysevarene utover på frysebrettet. u La matvarene fryse inn i 10 til 12 timer. u Hell frysevarene over i en frysepose eller en beholder. u Plasser fryseposen eller beholderen i en skuff. u Tin frysevarene ved å fordele dem løst ved siden av hverandre igjen. Slå av ismaskinen Når du ikke har bruk for isterninger kan du slå ismaskinen av, uavhengig av frysedelen. Når ismaskinen er avslått, kan du bruke ismaskinens skuff til innfrysing og oppbevaring av matvarer. u Trykk på On/Off-knappen i ca. 1 sekund, til indikatoren slukker. w Ismaskin-symbolet Fig. 3 (19) slukker. u Rengjør ismaskinen. w På den måten sikres det at det ikke blir liggende vann eller is i ismaskinen. Produsere isterninger Produksjonskapasiteten avhenger av frysetemperaturen. Jo lavere temperaturen er, desto flere isterninger kan produseres i en bestemt tid. Isterningene faller ned i skuffen fra ismaskinen. Når en bestemt fyllmengde er nådd, blir det ikke produsert flere isterninger. Hvis det trengs store mengder isterninger, kan hele ismaskinskuffen skiftes ut med skuffen i nærheten. Når skuffen lukkes, begynner ismaskinen med produksjonen igjen automatisk. Etter at ismaskinen er blitt slått på for første gang, kan det vare opptil ett døgn før de første isterningene blir produsert. 10

11 Vedlikehold Merk Når enheten brukes for første gang eller dersom den lenge ikke har vært i bruk, må ismaskinen skylles for å fjerne eventuelt støv. u Derfor skal de isterningene som produseres i løpet av de første 24 timene, ikke brukes eller konsumeres. Stille inn vanntilførselstiden Den tiden ventilen på ismaskinen skal være åpen, kan stilles inn, hvis f.eks. vanntrykket i ledningen er for lavt eller for høyt. Vanntilførselstiden kan innstilles i trinn på mellom E1 (kort tilførselstid) og E8 (lang tilførselstid). u Aktiver innstillingsmodus: Trykk inn SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) i ca. 5 s. w I displayet vises c. w Meny-symbolet Fig. 3 (15) lyser. u Velg E med Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8) og Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). u Bekreft: Trykk kort på knappen SuperFrost Fig. 3 (11). u Øke vanntilførselstiden: Trykk på Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8). u Redusere vanntilførselstiden: Trykk på Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). u Bekreft: Trykk på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11). u Deaktiver innstillingsmodus: Trykk på On/Off-knappen for frysedel Fig. 3 (10). -elleru Vent i 2 min. w Nå vises temperaturen i temperaturdisplayet igjen. 6 Vedlikehold 6.1 Avriming med NoFrost NoFrost-systemet sørger for automatisk avriming av enheten. BioFresh-del: Smeltevannet fordamper på grunn av varmen fra kompressoren. Vanndråper på bakveggen er helt normalt. u Rengjør dreneringsåpningen regelmessig, slik at smeltevannet kan renne ut (se kapittel Rengjøring). Frysedel: Fuktigheten avsettes på fordamperen, der den regelmessig tiner og fordamper. u Enheten må ikke avrimes manuelt. 6.2 Rengjøre enheten Før rengjøring: FORSIKTIG Fare for personskader og materielle skader på grunn av varm damp! Varm damp kan føre til personskader og skader på enhetenes overflater. u Bruk aldri damprengjøringsutstyr! PASS PÅ Feil rengjøring skader enheten! u Ikke bruk konsentrert rengjøringsmiddel. u Ikke bruk slipende svamper eller stålull som kan lage riper. u Ikke bruk pussemidler som inneholder sand, klorid, syre eller andre kjemikalier. u Ikke bruk kjemiske løsemidler. u Typeskiltet inne i enheten må ikke skades eller fjernes. Det er viktig for kundeservice. u Ledninger og andre deler må ikke rives løs, bøyes eller skades. u Unngå at rengjøringsvann trenger inn i avløpsrennen, ventilasjonsgitteret og elektriske komponenter. u Fjern innholdet i enheten. u Trekk ut støpselet. - Bruk en myk klut og et vanlig rengjøringsmiddel med nøytral ph-verdi. - Bruk kun rengjørings- og pleiemidler som er godkjent for næringsmidler innvendig i enheten. Utvendige overflater og innvendige rom: u Rengjør ventilasjonsgitteret regelmessig. w Støvavleiringer øker energiforbruket. u Rengjør utvendige og innvendige plastflater for hånd med lunkent vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Rengjør flater av rustfritt stål med vanlig rengjøringsmiddel for rustfritt stål. Det er normalt at stålflatene får mørkere og lysere områder straks etter rengjøringen. u Ikke smør rengjøringsmiddel på glass- eller plastflater, ellers får de riper. u Rengjør flatene av rustfritt stål: Påfør et pleiemiddel for rustfritt stål i et jevnt lag i sliperetningen. u Rengjør dreneringsåpningen: Fjern avleiringer med et tynt hjelpemiddel, f. eks. en bomullspinne. Tilbehøret: u Rengjør utstyrsdeler for hånd med lunkent vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Etter rengjøring: u Tørk av enheten og utstyrsdelene med en tørr klut. u Sett inn støpselet og slå på enheten igjen. u Aktiver SuperFrost. (se kapittelet SuperFrost) Når temperaturen er lav nok: u Legg matvarene inn igjen. 6.3 Rengjøre ismaskinen Ismaskinens skuff må være helt tom og satt godt på plass. u Aktiver innstillingsmodus: Trykk inn SuperFrost-knappen Fig. 3 (11) i ca. 5 s. w I displayet vises c. w Meny-symbolet Fig. 3 (15) lyser. u Velg Ic med Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8) eller Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). u Bekreft: Trykk kort på knappen SuperFrost Fig. 3 (11). u Velg Ic med Up-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (8)/ Down-innstillingsknappen for frysedelen Fig. 3 (9). u Bekreft: Trykk på SuperFrost-knappen Fig. 3 (11). w Ismaskinen beveger seg til rengjøringsposisjon og slår seg av. u Deaktiver innstillingsmodus: Trykk på On/Off-knappen for frysedel Fig. 3 (10). -elleru Vent i 2 min. w Nå vises temperaturen i temperaturdisplayet igjen. u Ta ut skuffen. 11

12 Feil u Rengjør isskålen og skuffen med varmt vann. Om nødvendig, bruk et mildt oppvaskmiddel. Skyll godt til slutt. u Skyv skuffen inn igjen. Dersom du brukte oppvaskmiddel: u Kast de tre første ladningene med isterninger for å fjerne restene av oppvaskmiddelet. La enten ismaskinen stå avslått i denne posisjonen, eller slå ismaskinen på igjen (se kapittel Slå på ismaskinen). 6.4 Kundeservice Prøv først å utbedre feilen selv ved hjelp av tabellen i kapittelet Feil. Kontakt kundeservice hvis du ikke finner ut av problemet. Du finner kontaktinformasjon i den vedlagte listen over servicesteder. Amatørmessig utført reparasjon kan føre til personskader! u Reparasjoner og inngrep i enheten eller strømforsyningsdelene, som ikke uttrykkelig er nevnt i kapittelet Vedlikehold, skal kun utføres av kundeservice. u Produktbetegnelse Fig. 14 (1), servicenr. Fig. 14 (2) og serienr Fig. 14 (3) finner du på typeskiltet. Typeskiltet sitter på venstre side inne i enheten. Fig. 14 u Kontakt kundeservice, beskriv feilen og angi produktbetegnelse Fig. 14 (1), servicenr. Fig. 14 (2) og serienr Fig. 14 (3). w Dette sikrer rask og effektiv service. u La døren til enheten være lukket til service blir utført. w Dette gjør at matvarene holder seg kalde lenger. u Trekk ut støpselet (ikke dra i ledningen), eller skru ut sikringen. 7 Feil Denne enheten er konstruert og produsert for å fungere optimalt og vare lenge. Hvis det likevel skulle oppstå en feil under driften, bør du først undersøke om problemet skyldes en betjeningsfeil. I så fall må du selv dekke eventuelle kostnader, også under garantiperioden. Du kan utbedre følgende feil selv: Enheten fungerer ikke. Enheten er ikke slått på. u Slå på enheten. Støpselet sitter ikke riktig på plass i strømuttaket. u Kontroller støpselet. Sikringen for strømuttaket har gått. u Kontroller sikringen. Kompressoren går lenge. Kompressoren koples inn ved lavt turtall hvis kjølebehovet er lavt. Dette sparer energi selv om kompressoren går lenger. u Dette er normalt for energibesparende modeller. SuperFrost er aktivert. u For at matvarene skal kjøles ned raskt, går kompressoren lenger. Dette er normalt. BioCool er aktivert. u For at matvarene skal kjøles ned raskt, går kompressoren lenger. Dette er normalt. Boble- og plaskelyder Denne typen støy skyldes at kjølemiddelet sirkulerer i kjølemiddelkretsen. u Denne støyen er normal. Svake klikkelyder Denne lyden skyldes at kjøleaggregatet (motoren) koples automatisk inn eller ut. u Denne støyen er normal. Summelyd. Summelyden er litt sterkere et øyeblikk når kjøleaggregatet (motoren) koples inn. Hvis SuperFrost er slått på, øker kjøleeffekten automatisk når ferske matvarer er lagt inn, eller når døren har vært lenge åpen. u Denne støyen er normal. Hvis BioCool er slått på, øker kjøleeffekten automatisk når ferske matvarer er lagt inn, eller når døren har vært lenge åpen. u Denne støyen er normal. Omgivelsestemperaturen er for høy. u Se kapittelet Bruksområde. Vibrasjonsstøy Enheten står ikke støtt på underlaget. Dette kan medføre at møbler eller gjenstander i nærheten vibrerer når kjøleaggregatet går. u Flytt enheten litt, eller still inn de justerbare bena. u Flytt flasker og glass fra hverandre. Temperaturdisplayet viser: F0 til F9 Det har oppstått en feil. u Kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. Temperaturdisplayet viser:fe Det har oppstått en feil. u Kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. I temperaturdisplayet lyser Strømbrudd. I temperaturdisplayet vises den varmeste temperaturen som ble registrert under strømbruddet. Frysetemperaturen har vært for høy i løpet av de siste timene eller dagene på grunn av strømbrudd. Når strømmen kommer tilbake, fortsetter enheten å arbeide med den siste temperaturinnstillingen. u Slette visning av den høyeste temperaturen: Trykk på alarmknappen Fig. 3 (12). u Kontroller matvarenes kvalitet. Matvarer som er bedervet, skal ikke fortæres. Ikke frys inn igjen matvarer som har vært tint. I temperaturdisplayet lyser DEMO. Demonstrasjonsmodus er aktivert. u Kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. Overflatene på enheten er varme. Kjølekretsen genererer varme for å unngå kondensvann. u Dette er normalt. Ismaskinen lar seg ikke slå på. Enheten og dermed også ismaskinen er ikke tilkoplet. u Kople til enheten. Se også kapittel Tilkopling. Ismaskinen produserer ikke isterninger. Ismaskinen er ikke slått på. u Slå på ismaskinen. Skuffen til ismaskinen er ikke skjøvet helt inn. u Skyv skuffen helt inn. Vanntilførselen er ikke åpnet. u Åpne vanntilførselen. Temperaturen er ikke lav nok. Enhetens dør er ikke skikkelig lukket. u Lukk døren. Det er ikke tilstrekkelig ventilasjon. u Sørg for at ventilasjonsgitteret ikke er blokkert. Omgivelsestemperaturen er for høy. u Se kapittelet Enhetens bruksområde. 12

13 Sette ut av drift Enheten er åpnet for ofte eller for lenge. u Vent og se om temperaturen synker til riktig verdi av seg selv. Hvis ikke, kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. Det er lagt inn for store mengder ferske matvarer uten at SuperFrost er benyttet. u Se kapittelet SuperFrost. Temperaturen er ikke riktig innstilt. u Still inn en lavere temperatur, og kontroller på nytt etter et døgn. Enheten står for nær en varmekilde. u Se kapittel Oppstilling. Den innvendige belysningen lyser ikke. Enheten er ikke slått på. u Slå på enheten. Døren har vært åpen i over 15 min. u Når døren er åpen, slukkes den innvendige belysningen automatisk etter ca. 15 min. Indikatorlampene inne i enheten er defekte eller dekselet er skadet: 9 Kassere enheten Enheten inneholder verdifulle materialer og skal kildesorteres. Enheten skal kasseres i henhold til gjeldende regler og forskrifter for avfallshåndtering. Den gamle enheten må ikke skades i kjølekretsen under transporten, ellers kan kjølemiddelet i kretsen (opplysninger på typeskiltet) og oljen sive ut ukontrollert. u Gjør enheten ubrukbar. u Trekk ut støpselet. u Kutt strømtilførselsledningen. Fare for personskader pga. elektrisk støt! Under dekselet befinner det seg strømførende deler. u La kun servicetekniker eller fagutdannet person reparerte eller skifte pære i den innvendige lampen. Fare for personskade på grunn av laserstråling klasse 1M. u Ikke se inn når dekselet er åpnet. 8 Sette ut av drift 8.1 Slå av enheten* Merk* u For å slå hele enheten av, er det nok å slå av frysedelen Slå av frysedelen u Trykk på knappenon/off frysedel Fig. 3 (10) i ca. 2 sek. w Temperaturdisplayene lyser ikke. Enheten er slått av Slå av BioFresh-delen u Trykk på knappen On/Off BioFresh-del Fig. 3 (2) i ca. 2 sek. w Temperaturdisplayet BioFresh-del Fig. 3 (6) lyser ikke. Bio- Fresh-delen er slått av. 8.2 Sette ut av drift u Fjern innholdet i enheten. u Sett ismaskinen i rengjøringsposisjon. (se kapittel Rengjøre ismaskinen) u Trekk ut støpselet. u Rengjør enheten (se kapittel Rengjøring). u La døren stå åpen, slik at det ikke oppstår ubehagelig lukt. 13

14 Kassere enheten 14

15 Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap SKes/Sk/K/Kes

16 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten Enhetens bruksområde Konformitet Oversikt over enheten og utstyret Installasjonsmål Net@Home Generelle sikkerhetsanvisninger Betjenings- og kontrollelementer Betjenings- og kontrollelementer Temperaturdisplay Oppstart Speilvende dører Innbygging i kjøkkeninnredning Transportere enheten Sette enheten på plass Kassere emballasjen Kople til enheten Slå på enheten Betjening Spare energi Lysstyrke på temperaturdisplayet Barnesikring Døralarm Kjøle matvarer Stille inn temperaturen i kjøledelen SuperCool Vifte Flytte hyllene Bruke delbare hyller Omplassere hyllene Ta ut flaskeholderen Grønnsaksskåler Vedlikehold Rengjøre enheten Skifte pære i innvendig belysning Skifte pære i innvendig belysning Kundeservice Feil Sette ut av drift Slå av enheten Sette ut av drift Kassere enheten Enheten er kun beregnet på kjøling av matvarer. Ved ervervsmessig kjøling av matvarer må gjeldende forskrifter følges. Apparatet er ikke egnet for lagring og kjøling av medikamenter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende produkter og stoffer som er behandlet i EU-direktiv 2007/47/EU. Feilbruk av apparatet kan føre til skader på lagrede varer eller at de ødelegges. Videre er apparatet ikke egnet for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser. Enheten er beregnet for bruk i husholdninger. Den er ikke beregnet for kommersiell bruk, spesielt ikke for bruk i laboratorier og liknende. Fare for feilfunksjon. Enheten er beregnet for bruk ved begrensede omgivelsestemperaturer i forhold til klimaklasse. Enhetens klimaklasse er angitt på typeskiltet. Tips u Hvis de angitte omgivelsestemperaturene ikke overholdes, kan det føre til redusert kjøleeffekt. Klimaklasse SN 10 C til 32 C N 16 C til 32 C ST 16 C til 38 C T 16 C til 43 C 1.2 Konformitet for omgivelsestemperaturer på Det er utført en lekkasjekontroll på kjølemiddelkretsen. Enheten oppfyller relevante sikkerhetsbestemmelser samt EU-direktivene 2006/95/EF og 2004/108/EF. 1.3 Oversikt over enheten og utstyret Produsenten arbeider kontinuerlig med å videreutvikle alle typer og modeller. Vi håper derfor du har forståelse for at vi må ta forbehold om endringer i form, utstyr og teknologi. Les anvisningene i denne veiledningen grundig for å bli kjent med alle fordelene ved dette produktet. Veiledningen gjelder for flere modeller, og avvik kan forekomme. Avsnitt som kun omhandler spesielle modeller, er merket med en stjerne (*). Anvisninger er merket med en, og resultater er merket med en. 1 Oversikt over enheten 1.1 Enhetens bruksområde Fig. 1 (1) Betjeningspanel (9) Flaskehylle (2) Takbelysning (10) Avløpsrenne for smeltevann 2

17 Generelle sikkerhetsanvisninger (3) Vifte (11) Glassplate (4) Bokshylle, avtakbar (12) Typeskilt (5) Glassplater, flyttbare (13) Kaldeste sone (6) Dørhyller, bokser, flyttbare (14) Grønnsaksskuff (7) Glassplate, delt, flyttbar (15) Justeringsfot, høydejusterbar* (8) Dørhyller, flasker, flyttbare 1.4 Installasjonsmål Fig. 2 modeller Høyde H (mm) K K Net@Home Avhengig av modell og utstyr kan enheten utstyres med ettermonterbare moduler for HomeDialog-systemet eller for serielt grensesnitt (RS 232). Modulene er tilgjengelige fra spesialforhandlere. Du finner mer informasjon på Internett under 2 Generelle sikkerhetsanvisninger Farer for brukeren: - Denne enheten er ikke beregnet på å brukes av personer (eller barn) med fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger eller personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap. I så fall skal en person være ansvarlig for sikkerheten, sørge for opplæring i bruk av enheten og kontrollere at enheten er i orden. Hold oppsikt med barn, og påse at de ikke leker med enheten. - Ved feil: Trekk ut støpselet (ikke dra i ledningen), eller skru ut sikringen. - Reparasjoner og inngrep i enheten samt utskifting av strømtilførselsledningen skal kun utføres av kundeservice eller av faglig opplært person. - Trekk alltid i støpselet når du trekker støpselet ut av stikkontakten for å skille enheten fra strømnettet. Ikke trekk i kabelen. - Denne enheten skal kun installeres og tilkoples i overensstemmelse med anvisningene. - Ta godt vare på denne anvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier. Fare for brann: - R 600a-kjølemiddelet i enheten er miljøvennlig, men brennbart. Kjølemiddel som siver ut, kan antennes. Rørene i kjølekretsen må ikke skades. Ikke bruk åpen ild eller antenningskilder inne i enheten. Ikke bruk elektriske apparater inne i enheten (f. eks. damprengjøringsutstyr, oppvarmingsapparater, ismaskiner osv.). Hvis kjølemiddel lekker ut: Sørg for at det ikke er åpen ild eller antenningskilder i nærheten av lekkasjestedet. Trekk ut støpselet. Luft ut rommet grundig. Kontakt kundeservice. - Oppbevar aldri eksplosive stoffer eller spraybokser med brennbare drivmidler, f. eks. butan, propan, pentan osv. i enheten. Les innholdsdeklarasjonen på sprayboksen eller kontroller om den er merket med et flammesymbol. Gass som lekker ut, kan antennes av elektriske komponenter. - Ikke plasser brennende stearinlys, lamper eller andre gjenstander med åpen flamme på eller inne i enheten. - Væsker med høyt alkoholinnhold skal lagres stående og i tett lukkede beholdere. Alkohol som lekker ut, kan antennes av elektriske komponenter. Fall- og vippefare: - Ikke stå på sokkelen, skuffer, dører osv. Dette må ikke brukes som stigbrett eller som fotstøtte. Dette gjelder særlig for barn. Fare for matforgiftning: - Matvarer som er lagret for lenge, skal ikke fortæres. Fare for forfrysninger, lammelser og smerter: - Unngå langvarig hudkontakt med kalde overflater eller kjøle-/ frysevarer, eller bruk beskyttelse, f. eks. hansker. Ikke spis is, spesielt saftis eller isbiter, straks de er tatt ut av fryseren. Ta hensyn til de spesielle anvisningene i de andre kapitlene: FARE FORSIKTIG PASS PÅ Merk Kjennetegner en umiddelbart farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås. Kjennetegner en farlig situasjon som eventuelt kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås. Kjennetegner en farlig situasjon som eventuelt kan føre til lett eller middels personskade dersom den ikke unngås. Kjennetegner en farlig situasjon som eventuelt kan føre til materielle skader dersom den ikke unngås. Kjennetegner nyttige råd og tips. 3

18 Betjenings- og kontrollelementer 3 Betjenings- og kontrollelementer 3.1 Betjenings- og kontrollelementer Fig. 3 (1) Alarm-knapp (8) Ventilasjonsknapp (2) SuperCool-knapp (9) Temperaturdisplay (3) On/Off-knappen (10) Strømbrudd-symbol (4) Alarm-symbol (11) Ventilasjonssymbol (5) Menu-symbol (12) Barnesikringssymbol (6) Down-innstillingsknappen (13) SuperCool-symbol (7) Up-innstillingsknappen (14) Net@Home-symbol 3.2 Temperaturdisplay Under normal drift vises følgende: - gjennomsnittlig kjøletemperatur Følgende tegn i displayet melder om en feil. Mulige årsaker og eventuelle løsninger er beskrevet i kapittelet Feil. - F0 til F9 - FE - Symbolet strømbrudd lyser. Fig. 4 u Lukk døren. u Trekk av dekselet Fig. 4 (10) forover og opp. u Løft av dekselet Fig. 4 (11). FORSIKTIG Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt! u Tür gut festhalten. u Tür vorsichtig abstellen. u Skru løs øvre lagerbukk Fig. 4 (12)(2 ganger torx 25) Fig. 4 (13) og trekk den opp og av. u Løft døren opp og av, og sett den til side Sette lageret over til den andre siden 4 Oppstart 4.1 Speilvende dører Ved behov kan du hengsle om døren: FORSIKTIG* Beschädigungsgefahr für Side-by-Side Geräte durch Kondenswasser! Wenn ein Side-by-Side Gerät (S...) zusammen mit einem zweiten Gerät aufgestellt wird (als SBS-Kombination) muss der Türanschlag des Auslieferungszustands bleiben. u Den Türanschlag nicht wechseln. Påse at følgende verktøy ligger klart: q Torx 25 q Torx 15 q Skrutrekker q ev. batteridrevet skrutrekker q ev. en annen person for monteringsarbeid Ta døren av Tips u Fjern matvarene fra dørhyllene før døren tas av, slik at matvarene ikke faller ut. Fig. 5 u Trekk ut sikringen Fig. 5 (21) forover. u Trekk avdekselet Fig. 5 (27).* u Skru justeringsfoten Fig. 5 (22) helt inn. u Vipp ev. enheten lett bakover med hjelp fra en annen person for å fjerne lagerbolten. u Skyv ut lagerbolten Fig. 5 (22) ned, og trekk den ut foran. Ta hensyn til hengsellageret Fig. 5 (20). u Skru løs lagerbukken Fig. 5 (23)(2 x torx 25) Fig. 5 (24). u Skru av lageret Fig. 5 (26) (1 x torx 25) Fig. 5 (28) og flytt det over til festehullet til lagerbukken på motsatt side. Skru det fast igjen u Løft forsiktig av dekselet på håndtakssiden Fig. 5 (25) og flytt det over til den andre siden. u Skru lagerbukken Fig. 5 (23) ev. med batteridrevet skrumaskin på igjen på den andre hengselsiden gjennom det ytre langhullet og rundhullet. Tips u Om nødvendig, f.eks. ved ujevnheter i gulvet, kan også det andre langhullet brukes som skruefeste istedenfor rundhullet. 4

19 Oppstart u Vipp enheten lett bakover igjen og sett lagerbolten Fig. 6 (22) på igjen. Fordypningen må vende forover. u Sett dekselet Fig. 5 (27) på motsatt side.* Justere døren u Flytt den midtre skruen på lagerbukken Fig. 5 (23) ned i det ledige langhullet. For alle apparater: u Juster ev. døren over de to langhullene i nedre lagerbukk Fig. 5 (23) i flukt med enhetens kabinett. u Skru skruene godt fast. Fig Innbygging i kjøkkeninnredning FORSIKTIG Fare for personskade hvis døren slår ut! u Sikringen (21) må gå sidelengs i inngrep på lagebukken, slik at lagerbolten og dermed døren er sikret. u u La sikringen (21) gå i inngrep på lagerbukken igjen. u Sett hengsellageret Fig. 5 (20) på igjen Sette håndtaket over på motsatt side u Løsne fjærklemmen Fig. 7 (34) fra døren og sett den over til den nye hengselsiden. For alle apparater: u Løft pluggen Fig. 7 (30) ut av lagerhylsen nede i døren og flytt den over til den andre siden. Fig. 8 (1) Innbyggingsskap (3) Kjøkkenskap (2) Enhet (4) Vegg Ved innbygging med standard kjøkkenskap (dypde maks. 580 mm) kan enheten plasseres direkte ved siden av kjøkkenskapet Fig. 8 (3). Enhetens dør stikker ut 34 mm i sideretningen, og stikker 50 mm lengre frem enn forsiden av kjøkkenskapet. Den kan derfor åpnes og lukkes uten problemer. Viktig med tanke på ventilasjon: - På baksiden av innbyggingsskapet må det være en ventilasjonskanal med en dybde på minst 50 mm langs hele innbyggingsskapets bredde. - Ventilasjonsåpningen under taket på skapet må være minst 300 cm 2. - Jo mer luft det er rundt enheten, desto mer energibesparende arbeider den. Hvis enheten plasseres med hengslene mot en vegg Fig. 8 (4), må avstanden mellom enheten og veggen være minst 36 mm. Dette tilsvarer hvor mye håndtaket stikker ut når døren er åpen. 4.3 Transportere enheten Fig. 7 u Demonter dørhåndtakene Fig. 7 (31), pluggen Fig. 7 (32) og trykkplatene Fig. 7 (33) og sett dem over på motsatt side. u Pass på at trykkplatene klikker korrekt på plass når de monteres på motsatt side Montere døren u Sett døren ovenfra ned på den nedre lagerbolten Fig. 5 (22). u Lukk døren. u Sett den øvre lagerbukken Fig. 4 (12) inn i døren på den nye hengselsiden. u Skru fast den øvre lagerbukken Fig. 4 (12)(2 x torx 25) Fig. 4 (13). Lag ev. skruehull eller bruk batteridrevet skrumaskin. u Vipp av dekselet Fig. 4 (10) og dekselet Fig. 4 (11) på motsatt side. FORSIKTIG Fare for materielle skader og personskader ved feilaktig transport! u Transporter enheten i emballasjen. u Transporter enheten stående. u Ikke transporter enheten alene. 4.4 Sette enheten på plass Kontakt leverandøren umiddelbart, før enheten koples til, hvis du oppdager skader. Underlaget på oppstillingsstedet skal være vannrett og jevnt. Ikke plasser enheten i direkte sollys eller like ved ovner, radiatorer og liknende. Enheten skal alltid plasseres direkte mot veggen. Ikke sett enheten på plass uten hjelp. 5

20 Betjening Rommet der enheten plasseres, må i henhold til standarden EN 378, per 8 g R 600a-kjølemiddel, ha et volum på 1 m 3. Hvis rommet er for lite, kan det dannes en lettantennelig gass/luft-blanding dersom det oppstår lekkasje i kjølemiddelkretsen. Typeskiltet inne i enheten inneholder informasjon om kjølemiddelmengden. Brannfare på grunn av fuktighet! Hvis strømførende deler eller strømtilførselsledningen blir fuktige, kan det føre til kortslutning. u Enheten er beregnet på bruk i lukkede rom. Enheten skal ikke benyttes utendørs eller på steder som er utsatt for fuktighet og vannsprut. Brannfare på grunn av kjølemiddel! R 600a-kjølemiddelet i enheten er miljøvennlig, men brennbart. Kjølemiddel som siver ut, kan antennes. u Rørene i kjølekretsen må ikke skades. 4.5 Kassere emballasjen Emballasjematerialer og plastfolie kan medføre kvelningsfare! u La aldri barn leke med emballasjen. Emballasjen er fremstilt av resirkulerbare materialer: - Bølgepapp/papp - Formdeler av polystyrolskumplast - Beskyttelsesfilm og poser av polyetylen - Spennbånd av polypropylen u Lever emballasjen til et godkjent avfallsdeponeringssted. 4.6 Kople til enheten FORSIKTIG Fare for skade på elektronikken! u Bruk aldri vekselrettere (omforming fra likestrøm til veksel- eller trefasestrøm) eller strømsparingskontakter. Fare for brann og skader! u Varmeavgivende utstyr, f. eks. mikrobølgeovner, brødristere osv. skal ikke plasseres på enheten! Fare for brann og skader hvis ventilasjonsgitrene er tette! u Ventilasjonsgitrene må aldri være blokkert. Sørg for at det alltid er god ventilasjon! u Ta bort strømtilførselsledningen på baksiden av enheten. Ta også bort ledningsholderen for å unngå vibrasjonsstøy! u Fjern beskyttelsesfolien på utsiden av enheten.* u Påfør et pleiemiddel for rustfritt stål i et jevnt lag i sliperetningen.* w På den måten blir senere rengjøring enklere.* u Fjern beskyttelsesfolien fra pyntelistene. u Fjern alle transportsikringskomponenter. u Kasser emballasjen. Se kapittel Avfallshåndtere emballasjen. FORSIKTIG Fare for skade på grunn av kondensvann! Hvis din enhet ikke er en SBS-enhet (Side-by-Side): u Ikke still enheten opp like ved siden av en annen kjøle-/fryseenhet. u Bruk vedlagte skrunøkkel og skru justeringsføttene (A) til enheten står jevnt og stabilt. Kontroller med et vater.* u Deretter skal døren stabiliseres: Skru ut justeringsfoten på lagerbukken (B), til den ligger mot gulvet, drei så videre 90.* Fare for brann og overoppvarming! u Ikke bruk skjøteledninger eller forgreningskontakter. Strømtypen (vekselstrøm) og spenningen på oppstillingsstedet må samsvare med spesifikasjonene på typeskiltet (se kapittel Oversikt over enheten og utstyret). Enheten skal kun koples til en forskriftsmessig montert og jordet stikkontakt. Kontakten må være beskyttet av en sikring på 10 A eller høyere. Den må være lett tilgjengelig, slik at enheten raskt kan koples fra strømnettet i en nødsituasjon. u Kontroller den elektriske tilkoplingen. u Rengjør enheten. I kapittel Rengjøring finner du mer informasjon. u Sett støpselet inn i stikkontakten. 4.7 Slå på enheten u Trykk på On/Off-knappen Fig. 3 (3). w Temperaturdisplayet viser aktuell temperatur. w Lampen inni enheten lyser når døren er åpen. 5 Betjening 5.1 Spare energi u Sørg for at det alltid er god ventilasjon. u Hold døren åpen så kort tid som mulig. u Sorter matvarene som legges inn. u Varme matvarer: bør først avkjøles til romtemperatur. Støvavleiringer øker energiforbruket: u Fjern støvet fra metallgitteret foran varmeveksleren på baksiden av enheten én gang per år. * Dersom en Side-by-Side-enhet (SBS) skal oppstilles sammen med en annen enhet (som SBS-kombinasjon): u Følg monteringsanvisningene for SBS-kombinasjonen. (tilbehørspose for SBS-fryseenhet eller enhet med frysedel) Hvis enheten plasseres i fuktige omgivelser, kan det danne seg kondensvann på utsiden av enheten. u Sørg alltid for at det er god ventilasjon der enheten plasseres. 5.2 Lysstyrke på temperaturdisplayet Du kan tilpasse lysstyrken i temperaturdisplayet til lysforholdene i omgivelsene. 6

21 Betjening Stille inn lysstyrke Lysstyrken kan innstilles mellom h0 (ingen belysning) og h5 (maksimal belysning). u Aktiver innstillingsmodus: Trykk inn SuperCool-knappen Fig. 3 (2) i ca. 5 sek. w Meny-symbolet Fig. 3 (5) lyser. I displayet vises c. u Velg h med Up-innstillingsknappen Fig. 3 (7) og Down-innstillingsknappen Fig. 3 (6). u Bekreft: Trykk kort på SuperCool-knappen Fig. 3 (2). u Øke lysstyrken i displayet: Trykk på Up-innstillingsknappen Fig. 3 (7). u Redusere lysstyrken i displayet: Trykk på Down-innstillingsknappen Fig. 3 (6). u Bekreft: Trykk på SuperCool-knappen Fig. 3 (2). w Nå er lysstyrken innstilt på den nye verdien. u Deaktiver innstillingsmodus: Trykk på On/Off-knappen Fig. 3 (3). -elleru Vent i 5 min. w Nå vises temperaturen i temperaturdisplayet igjen. 5.3 Barnesikring Med barnesikringen kan du sikre at enheten ikke blir slått av i vanvare Stille inn barnesikring u Aktiver innstillingsmodus: Trykk inn SuperCool-knappen Fig. 3 (2) i ca. 5 sek. w I displayet vises c. w Meny-symbolet Fig. 3 (5) lyser. u Trykk kort på SuperCool-knappen Fig. 3 (2) for å bekrefte. Når c1 vises i displayet: u Trykk kort på SuperCool-knappen Fig. 3 (2) for å aktivere barnesikringen. w Barnesikringsymbolet Fig. 3 (12) lyser. I displayet blinker c. Når c0 vises i displayet: u Trykk kort på SuperCool-knappen Fig. 3 (2) for å slå av barnesikringen. w Barnesikringssymbolet Fig. 3 (12) slukker. I displayet blinker c. u Deaktiver innstillingsmodus: Trykk på On/Off-knappen Fig. 3 (3). -elleru Vent i 5 min. w Nå vises temperaturen i temperaturdisplayet igjen. 5.4 Døralarm Lydalarmen utløses hvis døren har vært åpen lenger enn 60 sek. Lydalarmen stopper automatisk når døren lukkes Stoppe døralarmen Lydalarmen kan stoppes selv om døren er åpen. Lydalarmen lyder så lenge døren er åpen. u Trykk på alarm-knappen Fig. 3 (1). w Døralarmen stopper. 5.5 Kjøle matvarer Tips Energiforbruket øker og kjøleeffekten reduseres hvis det ikke er tilstrekkelig ventilasjon. u Ventilasjonsåpningene må ikke blokkeres. u Oppbevar matvarer som lett blir bedervet, som ferdigretter, kjøtt- og pølseprodukter, i den kaldeste sonen. Plasser og sorter smør, egg og hermetikk i den øvre delen og i døren. (se også kapittelet Oversikt over enheten) u Bruk emballasje som kan gjenvinnes, som plast-, metall-, aluminiums- og glassbeholdere samt beskyttelsesfolier. u Bruk fremre del av bunnen i kjøledelen kun til midlertidig oppbevaring av kjølevarer, f. eks. ved omplassering eller sortering. Ikke la kjølevarer stå her. De kan bli skjøvet bakover eller velte når døren lukkes. u Ikke la matvarene ligge for tett inntil hverandre, ellers kan ikke luften sirkulere fritt. u Sørg for at flasker ikke kan velte: Skyv flaskeholderen på plass. 5.6 Stille inn temperaturen i kjøledelen Temperaturen kan stilles inn fra 9 C til 2 C, vi anbefaler 5 C. u Stille inn en høyere temperatur: Trykk på Up-innstillingsknappen Fig. 3 (7). u Stille inn en lavere temperatur: Trykk på Down-innstillingsknappen Fig. 3 (6). w Den første gangen det trykkes, blir den tidligere innstilte verdien vist i temperaturdisplayet. u Endre temperaturen i 1 C -trinn: Trykk kort på knappen. u Endre temperaturen fortløpende: Hold knappen inne. w Mens innstillingen pågår, blinker verdien. w Ca. 5 sek. etter siste trykk på knappen vises den faktiske temperaturen. Temperaturen endrer seg langsomt til den nye verdien. 5.7 SuperCool Med SuperCool kopler du om til høyeste kjøleeffekt. Dette senker kjøletemperaturen. Bruk SuperCool for å avkjøle store mengder matvarer raskt. Når SuperCool er innkoplet, går viften. SuperCool har litt høyere energiforbruk Avkjøle med SuperCool u Trykk kort på SuperCool-knappen Fig. 3 (2). w SuperCool-symbolet Fig. 3 (13) lyser i displayet. w Kjøletemperaturen synker til laveste verdi. SuperCool er slått på. w SuperCool slår seg automatisk av etter 6 til 12 timer. Enheten fortsetter å arbeide i normal engerisparemodus Slå av SuperCool manuelt u Trykk kort på SuperCool-knappen Fig. 3 (2). w SuperCool-symbolet Fig. 3 (13) slukker i displayet. w SuperCool er slått av. 5.8 Vifte Ved hjelp av viften kan du kjøle ned store mengder matvarer raskt, og fordele temperaturen relativt jevnt på alle nivåer i kjøleenheten. Luftsirkulasjonskjøling anbefales: - ved høy romtemperatur (fra ca. 30 C ) - ved høy luftfuktighet Luftsirkulasjonen fører til litt høyere energiforbruk. For å spare energi slås viften automatisk av når døren åpnes. 7

22 Vedlikehold Slå på viften u Trykk kort på vifteknappen Fig. 3 (8). w viftesymbolet Fig. 3 (11) lyser. w Nå er viften aktivert. Den kopler seg automatisk inn når kompressoren er i gang Slå av viften u Trykk kort på vifteknappen Fig. 3 (8). w viftesymbolet Fig. 3 (11) slukker. w Nå er viften deaktivert. 5.9 Flytte hyllene Uttrekkssikringer hindrer at hyllene kan trekkes ut ved et uhell. u Løft hyllene og trekk dem ut forover Ta ut flaskeholderen u Ta alltid tak i plastdelen på flaskeholderen Grønnsaksskåler u Skyv alltid inn hyllene med anslagslisten vendt innover og oppover. w Matvarene fryser ikke fast på bakveggen. Fig. 10 Ta ut grønnsaksskålene: u Trekk grønnsaksskålen helt ut og vipp den lett forover. w For den nederste skuffen utløses også uttrekkssikringen, og grønnsaksskålen kan tas ut. u Skyv inn teleskopskinner som står ute Bruke delbare hyller u Anslagslisten (2) på glassplaten skal ligge bakerst Omplassere hyllene u Ta ut hyllene som vist på illustrasjonen. Fig. 9 Fig. 11 Sette inn grønnsaksskålene: u Sett grønnsaksskålen inn på teleskopskinnene og skyv dem bakover med et lett trykk. w Sammen med den nederste skuffen klikker også uttrekkssikringen på plass, og grønnsaksskålen sitter godt festet på teleskopskinnene. 6 Vedlikehold 6.1 Rengjøre enheten Før rengjøring: Bokshyllene kan tas ut og stilles på bordet i sin helhet. Man kan bruke bare den ene eller begge to som man selv vil. Når man skal sette fra seg særlig høye flasker, er det bare å henge den brede boksen inn på flaskehyllen. Hos kundeservice kan man bestille tre små bokser istedenfor en bred og en liten boks som ekstrautstyr. u Sette boksene over på den andre siden: Løft de opp og av og sett de på igjen på et vilkårlig sted. u Ta av dekselet: Åpne det 90 og løsne det oppover og av. FORSIKTIG Fare for personskader og materielle skader på grunn av varm damp! Varm damp kan føre til personskader og skader på enhetenes overflater. u Bruk aldri damprengjøringsutstyr! FORSIKTIG Feil rengjøring skader enheten! u Ikke bruk konsentrert rengjøringsmiddel. u Ikke bruk slipende svamper eller stålull som kan lage riper. u Ikke bruk pussemidler som inneholder sand, klorid, syre eller andre kjemikalier. u Ikke bruk kjemiske løsemidler. u Typeskiltet inne i enheten må ikke skades eller fjernes. Det er viktig for kundeservice. u Ledninger og andre deler må ikke rives løs, bøyes eller skades. u Unngå at rengjøringsvann trenger inn i avløpsrennen, ventilasjonsgitteret og elektriske komponenter. 8

23 Feil u Fjern innholdet i enheten. u Trekk ut støpselet. - Bruk en myk klut og et vanlig rengjøringsmiddel med nøytral ph-verdi. - Bruk kun rengjørings- og pleiemidler som er godkjent for næringsmidler innvendig i enheten. Utvendige overflater og innvendige rom: u Rengjør utvendige og innvendige plastflater for hånd med lunkent vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Rengjør flater av rustfritt stål med vanlig rengjøringsmiddel for rustfritt stål. Det er normalt at stålflatene får mørkere og lysere områder straks etter rengjøringen.* u Ikke smør rengjøringsmiddel på glass- eller plastflater, ellers får de riper.* u Rengjør flatene av rustfritt stål: Påfør et pleiemiddel for rustfritt stål i et jevnt lag i sliperetningen.* u Rengjør dreneringsåpningen: Fjern avleiringer med et tynt hjelpemiddel, f. eks. en bomullspinne. Tilbehøret: u Rengjør utstyrsdeler for hånd med lunkent vann tilsatt litt oppvaskmiddel. u Fjern hylleskinnene for de halve glassplatene ved rengjøring. u Demontere hyllene: Trekk ut lister og sidedeler. u Demontere dørhyllene: Fjern beskyttelsesfolien fra pyntelistene. Etter rengjøring: u Tørk av enheten og utstyrsdelene med en tørr klut. u Sett inn støpselet og slå på enheten igjen. u Legg matvarene inn igjen. 6.2 Skifte pære i innvendig belysning Pærespesifikasjoner: Rør T25, Philips maks. 25 W Sokkel: E14 Strømtype og spenning må stemme overens med spesifikasjonene på typeskiltet. Bruk kun rør med samme dimensjon. Fig. 12 u Slå av enheten. u Trekk ut støpselet eller skru ut sikringen. u Ta av dekselet Fig. 12 (1): Grip bak dekselet med fingeren og løsne det. u Trekk ut glassplaten Fig. 12 (2). u Skift pæren Fig. 12 (3). u Skyv glassplaten inn igjen. u Sette dekslet på igjen: Klikk dekselet på plass på venstre og høyre side og pass på at den midtre kroken Fig. 12 (4) griper over glassplaten. 6.3 Skifte pære i innvendig belysning Pærespesifikasjoner maks. 25 W Sokkel: E14 Strømtype og spenning må samsvare med spesifikasjonene på typeskiltet u Slå av enheten. u Trekk ut støpselet eller skru ut sikringen. u Hak ut dekselet Fig. 13 (1) foran og bak. u Skift pæren Fig. 13 (2). u Sett dekselet Fig. 13 (1) på igjen. 6.4 Kundeservice Fig. 13 Prøv først å utbedre feilen selv ved hjelp av tabellen i kapittelet Feil. Kontakt kundeservice hvis du ikke finner ut av problemet. Du finner kontaktinformasjon i den vedlagte listen over servicesteder. Amatørmessig utført reparasjon kan føre til personskader! u Reparasjoner og inngrep i enheten eller strømforsyningsdelene, som ikke uttrykkelig er nevnt i kapittelet Vedlikehold, skal kun utføres av kundeservice. u Produktbetegnelse Fig. 14 (1), servicenr. Fig. 14 (2) og serienr Fig. 14 (3) finner du på typeskiltet. Typeskiltet sitter på venstre side inne i enheten. Fig. 14 u Kontakt kundeservice, beskriv feilen og angi produktbetegnelse Fig. 14 (1), servicenr. Fig. 14 (2) og serienr Fig. 14 (3). w Dette sikrer rask og effektiv service. u La døren til enheten være lukket til service blir utført. w Dette gjør at matvarene holder seg kalde lenger. u Trekk ut støpselet (ikke dra i ledningen), eller skru ut sikringen. 7 Feil Denne enheten er konstruert og produsert for å fungere optimalt og vare lenge. Hvis det likevel skulle oppstå en feil under driften, bør du først undersøke om problemet skyldes en betjeningsfeil. I så fall må du selv dekke eventuelle kostnader, også under garantiperioden. Du kan utbedre følgende feil selv: Enheten fungerer ikke. Enheten er ikke slått på. u Slå på enheten. Støpselet sitter ikke riktig på plass i strømuttaket. u Kontroller støpselet. Sikringen for strømuttaket har gått. u Kontroller sikringen. Kompressoren går lenge. Kompressoren koples inn ved lavt turtall hvis kjølebehovet er lavt. Dette sparer energi selv om kompressoren går lenger. 9

24 Sette ut av drift u Dette er normalt for energibesparende modeller. SuperCool er slått på. u For at matvarene skal kjøles ned raskt, går kompressoren lenger. Dette er normalt. Boble- og plaskelyder Denne typen støy skyldes at kjølemiddelet sirkulerer i kjølemiddelkretsen. u Denne støyen er normal. Svake klikkelyder Denne lyden skyldes at kjøleaggregatet (motoren) koples automatisk inn eller ut. u Denne støyen er normal. Summelyd. Summelyden er litt sterkere et øyeblikk når kjøleaggregatet (motoren) koples inn. Kjøleeffekten øker automatisk når ferske matvarer er lagt inn, eller når døren har vært lenge åpen. u Denne støyen er normal. Omgivelsestemperaturen er for høy. u Se kapittelet Bruksområde. Dyp summelyd Denne støyen skyldes luftstrømmen som skapes av viften. u Denne støyen er normal. Vibrasjonsstøy Enheten står ikke støtt på underlaget. Dette kan medføre at møbler eller gjenstander i nærheten vibrerer når kjøleaggregatet går. u Flytt enheten litt, eller still inn de justerbare bena. u Flytt flasker og glass fra hverandre. Temperaturdisplayet viser: F0 til F9 Det har oppstått en feil. u Kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. Temperaturdisplayet viser:fe Det har oppstått en feil. u Kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. I temperaturdisplayet lyser Strømbrudd. I temperaturdisplayet vises den varmeste temperaturen som ble registrert under strømbruddet. Frysetemperaturen har vært for høy i løpet av de siste timene eller dagene på grunn av strømbrudd. Når strømmen kommer tilbake, fortsetter enheten å arbeide med den siste temperaturinnstillingen. u Slette visning av den høyeste temperaturen: Trykk på alarmknappen Fig. 3 (1). u Kontroller matvarenes kvalitet. Matvarer som er bedervet, skal ikke fortæres. Ikke frys inn igjen matvarer som har vært tint. I temperaturdisplayet lyser DEMO. Demonstrasjonsmodus er aktivert. u Kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. Overflatene på enheten er varme. Kjølekretsen genererer varme for å unngå kondensvann. u Dette er normalt. Temperaturen er ikke lav nok. Enhetens dør er ikke skikkelig lukket. u Lukk døren. Det er ikke tilstrekkelig ventilasjon. u Sørg for at ventilasjonsgitteret ikke er blokkert. Omgivelsestemperaturen er for høy. u Se kapittelet Enhetens bruksområde. Enheten er åpnet for ofte eller for lenge. u Vent og se om temperaturen synker til riktig verdi av seg selv. Hvis ikke, kontakt kundeservice. Se kapittel Vedlikehold. Enheten står for nær en varmekilde. u Se kapittel Oppstilling. Den innvendige belysningen lyser ikke. Enheten er ikke slått på. u Slå på enheten. Døren har vært åpen i over 15 min. u Når døren er åpen, slukkes den innvendige belysningen automatisk etter ca. 15 min. Hvis temperaturdisplayet lyser, men ikke den innvendige belysningen, er pæren defekt.* u Skift pæren som beskrevet i kapittelet Vedlikehold.* Indikatorlampene inne i enheten er defekte eller dekselet er skadet:* Fare for personskader pga. elektrisk støt! Under dekselet befinner det seg strømførende deler. u La kun servicetekniker eller fagutdannet person reparerte eller skifte pære i den innvendige lampen. Fare for personskade på grunn av laserstråling klasse 1M. u Ikke se inn når dekselet er åpnet. 8 Sette ut av drift 8.1 Slå av enheten u Trykk på knappenon/off Fig. 3 (3) i ca. 2 sek. w Temperaturdisplayet lyser ikke. 8.2 Sette ut av drift u Fjern innholdet i enheten. u Trekk ut støpselet. u Rengjør enheten (se kapittel Rengjøring). u La døren stå åpen, slik at det ikke oppstår ubehagelig lukt. 9 Kassere enheten Enheten inneholder verdifulle materialer og skal kildesorteres. Enheten skal kasseres i henhold til gjeldende regler og forskrifter for avfallshåndtering. Den gamle enheten må ikke skades i kjølekretsen under transporten, ellers kan kjølemiddelet i kretsen (opplysninger på typeskiltet) og oljen sive ut ukontrollert. u Gjør enheten ubrukbar. u Trekk ut støpselet. u Kutt strømtilførselsledningen. 10

25 Montagevejledning Side-by-Side-kombination Asennusohje Side-by-Side yhdistelmälle Monteringsanvisninger for SBS-kombinasjonen Monteringsanvisning för Side-by-Side kombination DK FIN N S

26

27 Gerätebezeichnung Höhe Appliance designation Height Désignation de l appareil Hauteur Apparaataanduiding Hoogte Denominazione apparecchio Altezza Designación de aparato Altura Designação do aparelho Altura бозначение устройства Bысота Označení přístroje Výška Позначення до приладу Висота Oznaczenie urządzenia Wysokość Χαρακτηρισμός της συσκευήςμός της συσκευής Ύψος Apparatets betegnelse Højde Laitteen nimike Korkeus Utstyrets betegnelse Høyde Skåpbeteckning Höjd A SBS SBSes SBS SBS SBSes SBSesf SBSes SBSes SBSes SBS SBSes SBSes

28 Montagevejledning Side-by-Side kombination Ved de opstillede apparater skal fryseren hhv. apparatet med en fryserdel altid stå til venstre. Fryserdelen/apparatet er udstyret med et sidevægsvarmeanlæg på den pågældende side, som vender indad. Dette forebygger dannelsen af kondensvand. Til montage af kombinationen har De brug for følgende værktøj: Vaterpas, elektrisk skruetrækker, skruetrækker torx 25, skruenøgle SW 19, SW 8, topnøgle SW 5. Alle montagedele leveres sammen med apparatet. Træk venligst inden montage alle beskyttelsesfolier af fra apparatets overflade. Inden den nedre montagevinkel 6 skrues fast, trykkes apparaterne sammen hhv. rettes de ud påny. Herefter skrues montagevinkelen 6 fast med de vedlagte skruer 7. Giv agt Apparatkombinationen må først bevæges igen, når alle montagevinklerne er fast monteret. Hvert apparat rettes ud for sig ved hjælp af vaterpas. Den justerbare fod B* foran drejes helt ind. Begge apparater skubbes sammen indtil der er en afstand på 10 mm og de flugter foran. Den leverede store montagevinkel 9 skrues fast foroven på forsiden ved hjælp af skruerne 8; lav entuelt forinden passende huller eller benyt en elektrisk skruetrækker. Før og under fastskruningen skal apparaterne trykkes sammen og eventuelt rettes ud påny. Apparaterne rettes ud ved hjælp af de forreste justerbare fødder 1 og justeringsakserne 2 af de bageste justerbare fødder. Til indstilling af de forreste justerbare fødder 1 anvendes den vedlagte skruenøgle 3 SW 19. Til justeringsakserne* 2 af de bageste justerbare fødder* anvendes en topnøgle 4 SW 5. Til præcis udretning benyttes et vaterpas. Giv agt: Apparaternes oversider skal være rettet ud til samme højde og samme beliggenhed. Kun på denne måde opnår man, at afdækningen er anbragt korrekt. De brede montagevinkler bl anbringes på bagsiden foroven og forneden. De øvre montagevinkler skubbes op til en afstand på 100 mm fra overkanten. Den nedre montagevinkel sættes ind i den passende udsparing (Z). De to montagevinkler bl skrues fast i siden med de leverede sekskantskruer bm. For at forhindre vibrationslyde i at opstå må hverken vinkler eller skruer komme i kontakt med rørene på bagsiden! * alt efter model og udstyr

29 På forsiden trykkes den lange ædelstålliste bn ind i den lodrette spalte. Pas på, at listen står på montagevinklen 6. Inden isætning presses listen bn sammen over hele længden. Det bliver således nemmere at sætte listen ind i spalten. Til isætning af listen anvendes en blød klud for at undgå buler og fordybninger i ædelstållistens overflade. Listen sættes omhyggeligt og lige ind i spalten for at opnå en optimal forbindelse. Træk ædelstållistens beskyttelsesfolie af. Afdækningen bp skubbes på det endnu åbne mellemrum af de to betjeningspaneler. Pas på, at afdækningens ydersider flugter med betjeningspanelerne. Til dette formål kan afdækningen trækkes ud. DK På oversiden trykkes den korte liste bo ind i spalten. Pas på, at afdækningslistens udsparing peger mod apparatets forside. Listen skal flugte med apparatets top på forkanten. Kombinationen tilsluttes nu til strømnettet i henhold til de enkelte apparaters brugsvejledninger.! Til apparater med integreret ismaskine: Apparatet tilsluttes til en fast vandtilførsel i henhold til ismaskinens montagevejledning. Skub kombinationen forsigtigt til den ønskede position. De justerbare fødder på indersiden A drejes opad. På denne måde er det nemmere at bevæge kombinationen. Den leverede nederste afdækningsvinkel bq sættes på forbindelsen fra siden og skubbes på. Kontroller kombinationen i den endegyldige opstillingsposition og ret i givet fald endnu en gang ud med vaterpas. De midterste justerbare fødder (A) skrues ud igen, indtil de rører ved gulvet. Den justerbare fod 5 ved lejebukken (B) drejes ud for at støtte døren. Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder om forståelse for, at vi må forbeholde os ændringer i form og udstyr og vedrørende tekniske detaljer 29

30 Asennusohje Side-by-Side Yhdistelmä Laiteyhdistelmää pystytettäessä on katsottava, että pakastin tai kaappi, jossa on pakastinosa, on aina vasemmalla puolella. Pakastinosa tai pakastinkaappi on sisäpuoliselta sivulta varustettu sivuseinän lämmityksellä. Tämä estää kondenssiveden muodostumisen. Yhdistelmän asentamiseen tarvitset seuraavat työkalut: vesivaaka, akkuruuvinväännin, ruuvitaltta Torx 25, ruuviavain SW 19, SW 8, holkkiavain SW 5. Kaikki kiinnitysosat ovat laitteen ohessa Ennen laitteiden asentamista vedä kaikki suojakelmut pois laitteiden ulkopinnoilta. Säädä kumpikin laite erikseen suoraan vesivaakaa apuna käyttäen. Kierrä edessä sijaitseva säädettävä tukijalka B* aivan sisään. Ennen alemman kulmakappaleen 6 kiinni ruuvaamista laitteet on painettava yhteen sekä tarvittaessa asetettava uudelleen suoraan. Tämän jälkeen kiinnitetään oheisilla ruuveilla 7 kiinnityskulmakappale 6 tiukalle. Huom! Liikuta laiteyhdistelmää vasta sen jälkeen kun kaikki kiinnityskappaleet on asennettu paikalleen ja tiukattu. Työnnä molemmat laitteet lähekkäin siten, että niiden väliin jää 10 mm:n rako ja että ne ovat etupuolelta katsoen samassa linjassa. Ruuvaa etupuolen yläreunaan oheispakkauksessa olevilla ruuveilla 8 iso kiinnityskulmakappale 9 kiinni; tarvittaessa tee ensin pistepuikolla ruuvinreiät tai käytä akkuruuvinväännintä. Paina laitteet ennen ruuvaamista ja sen aikana yhteenpäin ja säädä suoraan jos on tarpeen. Säädä laitteet suoraan etummaisten säädettävien tukijalkojen 1, sekä takimmaisten säätöjalkojen säätöakselien 2 avulla. Käytä etummaisten tukijalkojen 1 säätämiseen oheista ruuviavainta 3 SW 19. Säätöakselien * 2 kiertämiseen takimmaisten tukijalkojen* säätämiseksi sopii holkkiavain 4 SW 5. Käytä vesivaakaa täsmälliseen suoraanasettamiseen. Huomio: Laitteiden yläpintojen tulee olla samalla korkeudella ja samaan asentoon sovitettuna. Vain tällä edellytyksellä suojuskannet sopivat tarkasti niille kuuluviin sijoituspaikkoihin. Kiinnitä takapuolelle ylä- ja alareunaan leveät kiinnityskulmakappaleet bl. Työnnä ylempi kiinnityskulmakappale 100 mm:n etäisyydelle yläreunasta. Sijoita alempi kiinnityskappale sille sopivaan paikkaan (Z). Sitten ruuvaa molemmat kiinnityskappaleet bl mukana toimitetuilla kuusioruuveilla bm sivusta tiukasti kiinni. Tärinästä aiheutuvan melun välttämiseksi sekä kiinnityskappaleet että ruuvit eivät saa päästä kosketukseen takaseinän putkiston kanssa! * mallista ja varustustasosta riippuen

31 Paina pitkä jaloteräslista bn etupuolen pystysuoraan rakoon. Katso, että lista tulee kiinnityskulmakappaleen 6 päälle. Ennen listan paikalleensijoittamista paina listan bn molemmat uumat koko pituudeltaan yhteenpäin. Näin lista on helpompi työntää rakoon. Käytä listan sisään painamiseen pehmeätä riepua, jottei jaloteräslistan pintaan synny painumia. Paina lista huolellisesti ja suoraan rakoon, jotta saadaan optimaalinen liitos. Vedä suojakelmu pois jaloteräslistan päältä. Paina kansi bp molempien käyttöpaneelien väliseen avonaiseen tilaan. Katso, että kannen ulkosivut tulevat tasan käyttöpaneelien suojusten kanssa. Tätä varten kansi on vedettävissä ulospäin. FIN Paina yläpuolelta lyhyt lista bo rakoon. Katso, että suojuslistan kolo osoittaa laitteiden etupuoleen päin. Listan tulee päättyä tasan laitteiden yläpäätyjen etureunan kanssa. Tee nyt yhdistelmän sähköliitännät noudattaen yksittäisten laitteiden käyttöohjeita.! Laitteet, joissa on integroitu jääpalakone: Liitä laite jääpalakoneen asennusohjeen mukaisesti vesijohtoverkkoon. Työnnä yhdistelmä varovasti sille kuuluvaan paikkaan. Kierrä tätä varten sisäsivuilla A olevat säädettävät tukijalat ylös. Näin yhdistelmää on helpompi liikuttaa. Ota alempi kulmasuojus bq oheisesta pakkauksesta, aseta se kohdalleen ja työnnä sivuttain päälle. Tarkista yhdistelmän lopullinen sijoitusasento ja säädä tarvittaessa vielä vesivaakaa apuna käyttäen. Kierrä keskimmäiset säädettävät tukijalat (A) taas ulos siten, että ne koskettavat lattiaa. Kierrä tukijalka 5 laakerinkannattimen (B) kohdalla ulos oven tueksi. Valmistaja työskentelee jatkuvasti kaikkien tyyppien ja mallien edelleen kehittämiseksi. Pyydämme siksi ymmärtämystä sen seikan suhteen, että meidän on pidätettävä oikeus muutoksiin koskien muotoa, varustustasoa ja teknisiä ratkaisuja 31

32 Monteringsanvisning for SBSkombinasjonen For oppstilte enheter må fryseenheten eller enheten med fryseseksjon alltid stå på venstre side. Fryseseksjonen/- enheten er utstyrt med en sideveggsoppvarming på den siden som vender inn. Dette forebygger kondensdannelse. For montering av SBS-kombinasjonen trenger du følgende verktøy: Vaterpass, batteridrevet skrumaskin, skrutrekker torx 25, skrunøkkel NB 19, NB 8, skrunøkkel NB 5. Alle festedeler er vedlagt enheten Trekk all beskyttelsesfolie av fra enhetens utside før du starter monteringen av enhetene. Før den nedre festevinkelen 6 blir skrudd helt fast, trykkes enhetene sammen, juster ev. på nytt. Skru deretter festevinkelen 6 godt fast med de vedlagte skruene 7. OBS Først etter at alle festevinklene er fast montert, kan enhetskombinasjonen beveges igjen. Juster enhetene med vaterpasset. Skru justeringsfoten B* foran helt inn. Skyv de to enhetene inntil hverandre til det er 10 mm mellomrom mellom dem, og slik at de står i flukt foran. Skru den store festevinkelen 9 til på fremsiden med skruene 8 fra vedlagte pose; lag ev. skruehull eller bruk batteridrevet skrumaskin. Trykk sammen enhetene før og under sammenskruing og juster dem eventuelt på nytt. Juster enhetene ved hjelp av de fremre justeringsføttene 1 samt justeringsaksene 2 på de bakre justeringsføttene. Bruk vedlagte skrunøkkel 3 NB 19 for å justere de fremre justeringsføttene 1. Bruk en skrunøkkel 4 NB 5 for å justere justeringsaksene * 2 på de bakre justeringsføttene*. Bruk et vaterpass for å justere nøyaktig. OBS: Enhetenes overkanter må være justert til samme høyde og samme posisjon. Bare slik sitter dekslene helt som de skal. Sett de brede festevinklene bl på øverst og nederst på baksiden. Skyv den øvre festevinkelen opp inntil 100 mm avstand opp til overkanten. Sett den nedre festevinkelen inn i passende utsparing (Z). Skru deretter de to festevinklene bl fast på sidene med de vedlagte sekskantskruene bm. For å forebygge vibrasjonsstøy må verken vinklene eller skruene være i kontakt med rørene på baksiden! * i forhold til modell og utstyr

33 Press den lange listen av rustfritt stål bn inn i den vertikale spalten på fremsiden. Pass på at listen står på festevinkelen 6. Press sammen de to føringene på listen bn over hele lengden før listen settes på. Da blir listen lettere å føre inn i spalten. Bruk en myk klut når du presser inn listen for å unngå at det oppstår ujevnheter i stållisten. Press stållisten omhyggelig og jevnt inn i spalten for å oppnå perfekt forbindelse. Trekk beskyttelsesfolien av stållisten. Klikk dekselet bp på mellomrommet som ennå er åpent mellom de to betjeningspaneldelene. Pass på at dekselets utsider ligger helt i flukt med betjeningspaneldelene. Dekselet kan trekkes ut for dette formålet. Press den korte listen bo inn i spalten på oversiden. Pass på at dekklistens utsparing peker mot enhetens fremside. Listen må ligge helt i flukt med enhetens deksel på fremsiden. N Nå skal kombinasjonen tilkoples elektrisk i samsvar med bruksanvisningen for de enkelte enhetene.! For enheter med integrert isterningmaskin: Kople enheten til husets vannforsyningssystem i samsvar med bruksanvisningen for isterningsmaskin. Skyv kombinasjonen forsiktig inn i den tiltenkte posisjonen. Skru justeringsføttene på innsiden A helt opp. Slik er kombinasjonen lettere å bevege. Sett den nedre dekkvinkelen bq fra vedlagte pose sidelengs inn på forbindelsen, og skyv den på. Kontroller at kombinasjonen står helt i vater etter at den er ferdig oppstilt og ev. juster den enda en gang med vaterpasset. Skru de midterste justeringsføttene (A) ut igjen til de berører underlaget. Skru justeringsfoten 5 på lagerbukken (B) ut for å støtte døren. Produsenten arbeider kontinuerlig med å videreutvikle alle typer og modeller. Vi ber om forståelse for at vi må ta forbehold om endringer i form, utstyr og teknologi. 33

34 Monteringsanvisning för side-byside kombination Vid placering av skåpen skall frysskåpet eller skåpet med frysdel alltid stå till vänster. Frysdelen/skåpet har uppvärmning av ena sidan. Detta förhindrar att kondensvatten bildas. Följande verktyg behövs vid montering av kombinationen: Vattenpass, skruvdragare, skruvmejsel Torx 25, ringnyckel SW 19, SW 8, hylsnyckel SW 5. Alla monteringsdetaljer är medlevererade Drag bort alla skyddsfolier från skåpets utsida före montering. Rikta in varje skåp med vattenpasset. Skruva in främre justeringsfot B* helt. Tryck ihop skåpen, rikta eventuellt in igen, innan den undre monteringsvinkeln 6 skruvas fast. Skruva därefter, med de bifogade skruvarna 7 fast monteringsvinkeln 6. Flytta inte skåpkombinationen förrän alla monteringsvinklar har har skruvats fast. Skjut ihop skåpen, lämna 10 mm mellanrum, så att de står jämnt framtill. Skruva fast monteringsvinkeln 9 överst på framsidan med de bipackade skruvarna 8; Förborra eventuellt skruvhålen eller använd skruvdragare. Tryck ihop och rikta eventuellt in skåpen igen under fastskruvningen. Rikta in skåpet med hjälp av de främre justeringsfötterna 1 samt de bakre justeringsfötternas justeringsaxel 2. Använd den bifogade skruvnyckeln 3 SW 19 för justering av de främre justeringsfötterna 1. Använd en hylsnyckel 4 SW 5 för de bakre justeringsfötternas* justeringsaxel* 2. Använd ett vattenpass för noggrann inriktning. Observera: Skåpens översidor skall vara inrättade på samma höjd och läge. Endast så sitter panelerna korrekt. Montera upp- och nertill på baksidan de breda monteringsvinklarna bl. Skjut upp den övre monteringsvinkeln upp till 100 mm från överkanten. Sätt i den undre monteringsvinkeln i passande urtag (Z). Skruva sedan fast de båda monteringsvinklarna bl med de medlevererade sexkantskruvarna bm på sidan. För att undvika vibrationsljud får varken vinklar eller skruvar komma i kontakt med rören på baksidan. * beroende på modell och utrustning

35 Tryck fast den långa rostfria stållisten bn i den vertikala spalten på framsidan. Var därvid noga med att listen sitter mot monteringsvinkeln 6. Tryck ihop till hela längden innan listens båda bn kanter sätts i. Det går då lättare att föra in listen i spalten. Använd en mjuk duk för att trycka in listen för att undvika märken på listens yta. Tryck in listen noga i spalten för att få en optimal sammanfogning. Drag bort listens skyddsfolie. Sätt på täckplattan bp över mellanrummet mellan kontrollpanelerna. Kontrollera därvid att täckplattans utsidor sluter tätt mot kontrollpanelerna. För detta ändamål är täckplattan utdragbar. Tryck in den korta listen bo överst i spalten. Kontrollera därvid att urtagen i täcklisten pekar mot skåpens framsida. Listen skall sluta tätt an till skåptakens framkant. S Anslut nu skåpen till elnätet enligt bruksanvisningen för varje skåp.! För skåp med integrerad ismaskin: Anslut skåpet, enligt bruksanvisningen för ismaskin, till vattenledningen. Skjut försiktigt skåpen till avsedd placering. Vrid därvid upp justeringsfötterna på insidan A. Det är då lättare att flytta kombinationen. Sätt fast och skjut på den undre täckvinkeln bq, från förpackningen, från sidan på anslutningen. Kontrollera kombinationen på den slutgiltiga placeringen och rikta eventuellt in igen med vattenpass. Vrid ut de mellersta justeringsfötterna (A) så att de berör golvet igen. Vrid ut justeringsfoten 5 på lagerbocken (B) för att stödja dörren. Tillverkaren arbetar kontinuerligt med vidareutveckling av alla typer och modeller. Vi ber er därför att ha förståelse för att vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrustning och teknik. 35

Oversikt over enheten

Oversikt over enheten Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Enhetens bruksområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.4 Installasjonsmål... 3 2 Generelle sikkerhetsanvisninger...

Detaljer

Bruksanvisning Fryseskap

Bruksanvisning Fryseskap Bruksanvisning Fryseskap 210610 7084524-00 GN... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2 1.3 Konformitet...

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 300909 7084364-01 CUN(esf)... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Enhetens bruksområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversikt over enheten

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 180908 7082672-01 CN(es)... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Enhetens bruksområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversikt over enheten

Detaljer

Bruksanvisning Fryseskap

Bruksanvisning Fryseskap Bruksanvisning Fryseskap 120711 7084524-00 GN... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2 1.3 Konformitet...

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 290910 7084364-03 CUN(esf)... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del, innbyggingsbar, hengslet dør

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del, innbyggingsbar, hengslet dør Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del, innbyggingsbar, hengslet dør 010410 7084282-03 ICB/ICBP/ICBN/SICBN... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2

Detaljer

Bruksanvisning Kjøleskap med BioFresh, kan bygges inn

Bruksanvisning Kjøleskap med BioFresh, kan bygges inn Bruksanvisning Kjøleskap med BioFresh, kan bygges inn 140910 7082448-02 EKB/ (S)IKB... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens

Detaljer

Bruksanvisning Fryseskap

Bruksanvisning Fryseskap Bruksanvisning Fryseskap 251011 7085018-00 SGN/SGNesf... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2 1.3 Konformitet...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap 280410 7084442-01 SKes/Sk/K/Kes 36...42... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 170709 7084418-02 CN(es)... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Enhetens bruksområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversikt over enheten

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 121011 7084666-00 KB/ KBesf... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 100112 7084692-00 CUN(esf)... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2

Detaljer

Bruksanvisning. Fryseskap. GN(sl)(P) 19.. /

Bruksanvisning. Fryseskap. GN(sl)(P) 19.. / Bruksanvisning Fryseskap 080416 7081986-04 GN(sl)(P) 19.. / 23..... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del, innbyggingsbar, hengslet dør

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del, innbyggingsbar, hengslet dør Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del, innbyggingsbar, hengslet dør 170111 7084282-05 ICB/ICBP/ICBN/SICBN... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2

Detaljer

Bruksanvisning Stående kjøleskap

Bruksanvisning Stående kjøleskap Bruksanvisning Stående kjøleskap 040311 7084678-00 K /KP/ KPesf/ SKes/ SKesf... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 240810 7084440-01 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon, innbyggingsbar, hengslet dør

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon, innbyggingsbar, hengslet dør Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon, innbyggingsbar, hengslet dør 091210 7084284-03 IC/ICN/SICN/ICP... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 040614 7085320-01 KB/ KBesf... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 010212 7085014-00 CN(es)/ CNP... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del 170909 7084412-01 CBNes... 7 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Enhetens bruksområde... 2 1.2 Konformitet...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon, innbyggingsbar, hengslet dør

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon, innbyggingsbar, hengslet dør Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon, innbyggingsbar, hengslet dør 190911 7084284-04 IC/ICN/SICN/ICP... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del

Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 280611 7085084-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vintempereringsskap med frysedel

Bruks- og monteringsanvisning Vintempereringsskap med frysedel Bruks- og monteringsanvisning Vintempereringsskap med frysedel 050612 7084680-00 SWTNes/WTNes... 6 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2

Detaljer

Bruksanvisning Stående kjøleskap

Bruksanvisning Stående kjøleskap Bruksanvisning Stående kjøleskap 141212 7084678-00 K /KP/ KPesf/ SKes/ SKesf... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del Bruks- och monteringsanvisning

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 N INNHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE AV APPARATET Side 33 FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 NTTIGE RÅD Side 34 BRUK AV KJØLESKAPET Side 34 AVRIING - VEDLIKEHOLD Side 35 FEILFINNINGSLISTE Side 36 SERVIE Side

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del 200710 7084412-02 CBNes... 7 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning. Stående kjøleskap. K(sl)2630/

Bruksanvisning. Stående kjøleskap. K(sl)2630/ Bruksanvisning Stående kjøleskap 080416 7082831-03 K(sl)2630/3130... 3 Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. På noen modeller kan det hende at et lydsignal aktiveres. Det betyr at temperaturalarmen har koblet seg inn: Trykk på knappen for utkobling av lydalarmer.

Detaljer

BRUK AV KJØLESEKSJONEN

BRUK AV KJØLESEKSJONEN BRUK AV KJØLESEKSJONEN Slå apparatet på 1. Sett støpslet i stikkontakten 2. Når apparatet kobles til strømmen, er temperaturen vanligvis fabrikkinnstilt på 5 C. Justere temperaturen Se produktbeskrivelsen

Detaljer

Hurtigveiledning. Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet.

Hurtigveiledning. Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet. Produktblad Hurtigveiledning Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet. A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Betjeningspanel med LED-lys C. Hyller D. Plate som dekker frukt-

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VED FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. I modeller med elektronikk kan

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Montagevejledning Køle- og fryseapparater, integrerbare, fast dør. Asennusohje Jääkaapit ja pakastimet, integroitavissa, kiinteäovinen

Montagevejledning Køle- og fryseapparater, integrerbare, fast dør. Asennusohje Jääkaapit ja pakastimet, integroitavissa, kiinteäovinen Montagevejledning Køle- og fryseapparater, integrerbare, fast dør Asennusohje Jääkaapit ja pakastimet, integroitavissa, kiinteäovinen Monteringsanvisninger Kjøl/frys-enheter, innbyggingsbare, hengslet

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruksanvisning. Kjøl/frys-kombinasjon. CN(ef)(bs)31/35/39/

Bruksanvisning. Kjøl/frys-kombinasjon. CN(ef)(bs)31/35/39/ Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 120116 7082870-00 CN(ef)(bs)31/35/39/40... Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over skapet og utstyr... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

Bruksanvisning. Kjøl/frys-kombinasjon. C(ef)(bs)34/35/38/

Bruksanvisning. Kjøl/frys-kombinasjon. C(ef)(bs)34/35/38/ Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 120116 7082866-00 C(ef)(bs)34/35/38/40... Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C http://no.yourpdfguides.com/dref/3900412

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C http://no.yourpdfguides.com/dref/3900412 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QT1057FX http://no.yourpdfguides.com/dref/837302

Din bruksanvisning HUSQVARNA QT1057FX http://no.yourpdfguides.com/dref/837302 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning for bordkjøleskap N

Bruksanvisning for bordkjøleskap N Bruksanvisning for bordkjøleskap N 7081 879-00 KTP/KTPes 17../15.. Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com 2508 Oversikt over skapet Betjenings- og kontrollelementer,

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QR206W http://no.yourpdfguides.com/dref/837005

Din bruksanvisning HUSQVARNA QR206W http://no.yourpdfguides.com/dref/837005 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

BRUK AV KJØLESEKSJONEN

BRUK AV KJØLESEKSJONEN BRUK AV KJØLESEKSJONEN Slå apparatet på Igangsetting av apparatet Sett støpslet i stikkontakten. Lyset, som er plassert under betjeningspanelet eller inni apparatet (avhengig av modell), tennes når døren

Detaljer

7081 929-01. Bruksanvisning Kjøle-frysekombinasjon. Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.

7081 929-01. Bruksanvisning Kjøle-frysekombinasjon. Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr. Bruksanvisning Kjøle-frysekombinasjon N 7081 929-01 Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com CT(esf)20/24/28 2408 1 Oversikt over skapet Kontrollelementer,

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

BRUKSANVISNING KJØLESKAP VESTFROST M200

BRUKSANVISNING KJØLESKAP VESTFROST M200 BRUKSANVISNING KJØLESKAP VESTFROST M200 Kontroller at mottatt produkt ikke er skadet og at emballasjen er hel. Eventuelle skader noteres på fraktbrevet. Eventuelle skader/skjulte skader må innberettes

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon CN(P)(el) 42../43../48..

Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon CN(P)(el) 42../43../48.. Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 310816 7082 889-00 CN(P)(el) 42../43../48.. Oversikt over skapet Innhold 1 Oversikt over skapet... 18 1.1 Oversikt over skapet og utstyr... 18 1.2 Skapets bruksområde...

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komplett BioFresh-kjøleskap 120416 7086416-00 B... P Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med BioFresh-del 120416 7086136-01 CB(ef)/ CBP(ef)/ CBN(ef/bs)... C Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten

Detaljer

Bruksanvisning. Fryseskap. GNP / GNi... P

Bruksanvisning. Fryseskap. GNP / GNi... P Bruksanvisning Fryseskap 120416 7086300-00 GNP / GNi... P Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde... 2 1.3 Konformitet...

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Bruksanvisning for innebyggede kjøleapparater

Bruksanvisning for innebyggede kjøleapparater Up Down On/Off SuperCool Up Down On/Off SuperCool Ventilation Bruksanvisning for innebyggede kjøleapparater N C C 7084 194-00 IKP/IK...6 1108 Oversikt over apparatet Betjenings- og kontrollelementer, fig.

Detaljer

Bruksanvisning. Kjøl/frys-kombinasjon. CP(ef)/ CN(ef/bs)... C

Bruksanvisning. Kjøl/frys-kombinasjon. CP(ef)/ CN(ef/bs)... C Bruksanvisning Kjøl/frys-kombinasjon 120416 7086090-01 CP(ef)/ CN(ef/bs)... C Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2 1.2 Enhetens bruksområde...

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

NORSK Bruksanvisning Side 4

NORSK Bruksanvisning Side 4 Bruksanvisning NORSK Bruksanvisning Side 4 3 ADVARSEL: For å unngå farlige situasjoner forårsaket av ustabilitet må apparatet plasseres eller festes i henhold til produsentens instruksjoner. ADVARSEL:

Detaljer

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning Vinskap WC 7210 Brukerveiledning I N N H O L D Sikkerhetsanvisninger 1 Oversikt 2 Montering 2 Temperaturinnstilling 3 Virkemåte 4 Feilsøking 4 Tekniske data 5 Garanti 5 SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av

Detaljer

HX-408 / S-8408 HX-409 / S-8409 HX-414 / S-8414 HX-415 / S-8415 BR006 HX-414 / BR006

HX-408 / S-8408 HX-409 / S-8409 HX-414 / S-8414 HX-415 / S-8415 BR006 HX-414 / BR006 2006-08 Avalon INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 6 BRUKERVEILEDNING 7 SPESIFIKASJONER OG FEILSØKING 8 Reg. No. AN 5005 0538 0001 15008827 001 LVD 73/23/EEC 93/68/EEC EMC 89/336/EEC HX-408

Detaljer

SERVICEMANUAL VESTFROST VINSKAP CVKS 611, 670 og 671

SERVICEMANUAL VESTFROST VINSKAP CVKS 611, 670 og 671 SERVICEMANUAL VESTFROST VINSKAP CVKS 611, 670 og 671 Kontroller at mottatt produkt ikke er skadet og at emballasjen er hel. Eventuelle skader noteres på fraktbrevet. Eventuelle skader/skjulte skader må

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 120416 7086314-00 KB(ef) 43..... C Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret... 2

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning

Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning Iskremmaskin IT015513 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Deler (Pic.01): 1. Hovedenhet 2. På-/Av-bryter (O/I) 3. Drivaksel 4. Gjennomsiktig lokk 5. Låseklemme

Detaljer

Bruksanvisning for innebyggede kjøleapparater

Bruksanvisning for innebyggede kjøleapparater Bruksanvisning for innebyggede kjøleapparater N 708 444-0 EK/IK/IKS../ 808 Oversikt over apparatet Betjenings- og kontrollelementer Fig. A På/av og temperaturregulator. punkt = varmt maks. = kaldt Anbefalt

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK SIDE 86 MILJØVENNLIG BRUK SIDE 86 GENERELLE RÅD SIDE 87 BRUK AV KJØLESEKSJONEN SIDE 88

INNHOLDSFORTEGNELSE FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK SIDE 86 MILJØVENNLIG BRUK SIDE 86 GENERELLE RÅD SIDE 87 BRUK AV KJØLESEKSJONEN SIDE 88 78962-no.fm5 Page 85 Monday, November 8, 1999 6:55 PM INNHOLDSFORTEGNELSE NO FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK SIDE 86 MILJØVENNLIG BRUK SIDE 86 GENERELLE RÅD SIDE 87 BRUK AV KJØLESEKSJONEN SIDE 88 BRUK AV FRYSESEKSJONEN

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

BRUKSANVISNING VESTFROST NFG 309 FRYSESKAP

BRUKSANVISNING VESTFROST NFG 309 FRYSESKAP BRUKSANVISNING VESTFROST NFG 309 FRYSESKAP Kontroller at mottatt produkt ikke er skadet og at emballasjen er hel. Eventuelle skader noteres på fraktbrevet. Eventuelle skader/skjulte skader må innberettes

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZV230MR

Din bruksanvisning ZANUSSI ZV230MR Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZV230MR. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZV230MR i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruksanvisning for fryseskap, NoFrost, DuraFreeze

Bruksanvisning for fryseskap, NoFrost, DuraFreeze Bruksanvisning for fryseskap, ofrost, DuraFreeze 7084 152-00 DF 1508 Oversikt over apparatet Betjenings- og kontrollelementer fig. A1 1 Display for temperatur og innstilling, med na-visning for nettsvikt

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 120416 7086316-00 KBP(es) 43..... P Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten og utstyret...

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger. Brukerveiledning VACMASTER PRO305 er en av de mest kraftfulle vakuumpakkerne på markedet. Ved hjelp av denne vil du bevare maten ferskere og lengre i kjøleskapet eller fryseren. PRO305 fjerner effektivt

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del 120416 7086308-00 KB(es) 37../ KB(bs/es/i/ies) 43..... P Oversikt over enheten Innhold 1 Oversikt over enheten... 2 1.1 Oversikt over enheten

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ECS2070 http://no.yourpdfguides.com/dref/3900438

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ECS2070 http://no.yourpdfguides.com/dref/3900438 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX ECS2070. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX ECS2070 i bruksanvisningen

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.

Detaljer

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER SIKKERHET OG INSTRUKSJONER advarsel: For å unngå risiko for alvorlig skade ved bruk av din Gaiavia blender, må grunnleggende sikkerhetsregler følges, inkludert følgende. LES ALLE INSTRUKSJONER, OG ADVARSLER

Detaljer