Avtale mellom Kongeriket Norges regjering og Den russiske føderasjons regjering om fremme og gjensidig beskyttelse av investeringer
|
|
- Are Bakke
- 3 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Avtale mellom Kongeriket Norges regjering og Den russiske føderasjons regjering om fremme og gjensidig beskyttelse av investeringer FORTALE Kongeriket Norges regjering og Den Russiske Føderasjons regjering, heretter kalt «avtalepartene», som ønsker å utvikle det økonomiske samarbeid mellom de to stater, som bestreber seg på å stimulere og skape gunstige forhold for investeringer foretatt av investorer tilhørende den ene avtalepart på den annen avtaleparts territorium, basert på likhet og gjensidig nytte, som er oppmerksom på at fremme og gjensidig beskyttelse av investeringer i samsvar med denne avtale vil stimulere til initiativ på dette området, er enige om følgende: I denne avtale gjelder følgende definisjoner: ARTIKKEL 1 DEFINISJONER 1. Med «investering» menes enhver form for aktiva som investeres på en avtaleparts territorium i samsvar med denne parts lover og forskrifter, av en investor tilhørende den annen avtalepart, og særlig: a) Fast eiendom og løsøre og andre eiendomsrettigheter, som pant i fast eiendom, samt leierettigheter, b) Aksjer, obligasjoner og andre former for eierandeler i selskaper eller foretak, c) Krav på penger som er benyttet til å skape en økonomisk verdi, eller krav på enhver ytelse i henhold til kontrakt som har en økonomisk verdi, d) Immaterielle eiendomsrettigheter samt teknologi, knowhow og goodwill, e) Forretningskonsesjoner i henhold til lov eller kontrakt, herunder konsesjon om leting etter, foredling, utvinning eller utnyttelse av naturressurser. 2. Med «investor» menes med hensyn til hver avtalepart: a) Enhver fysisk person som etter vedkommende avtaleparts lovgivning er dens borger, b) Enhver juridisk person, herunder et konsern, selskap, foretak eller en sammenslutning som er registrert eller opprettet på avtalepartens territorium i samsvar med dens lovgivning, forutsatt at den fysiske eller juridiske person etter avtalepartens lovgivning har tillatelse til å foreta investeringer på den annen avtaleparts territorium. 3. Med «avkastning» menes beløp som investeringen kaster av seg, og inkluderer særlig profitt, kapitalgevinst, renter, dividender, royalties og andre godtgjørelser. 4. Med «territorium» menes Kongeriket Norges territorium eller Den Russiske Føderasjons territorium, som innbefatter landterritorium, indre farvann og sjøterritorium, samt den kontinentalsokkel der den berørte stat i samsvar med folkeretten utøver suverene rettigheter og jurisdiksjon med hensyn til leting etter og utnyttelse av naturressurser. ARTIKKEL 2 FREMME OG GJENSIDIG BESKYTTELSE AV INVESTERINGER
2 1. Hver avtalepart vil på sitt territorium fremme investeringer foretatt av investorer tilhørende den annen avtalepart, og tillate slike investeringer i samsvar med sin lovgivning. 2. Hver avtalepart garanterer i samsvar med sin lovgivning beskyttelse av investeringer foretatt av investorer tilhørende den annen avtalepart på sitt territorium. ARTIKKEL 3 BEHANDLING AV INVESTERINGENE 1. Hver avtalepart vil på sitt territorium gi investeringer foretatt av investorer tilhørende den annen avtalepart en rettferdig og rimelig behandling. 2. Den behandling som er omhandlet i nummer 1, skal som et minimum ikke være mindre gunstig enn den behandling som gis investeringer foretatt av investorer tilhørende en tredjestat. 3. Under forutsetning av nummer 1 og 2 i denne artikkel skal hver avtalepart på sitt territorium, med mindre annen behandling kreves av avtalepartens lovgivning, gi investeringer foretatt av investorer tilhørende den annen avtalepart en behandling som ikke er mindre gunstig enn den behandling den gir investeringer foretatt av egne investorer. 4. Bestevilkårsbehandling som gis i samsvar med nr. 2, skal ikke gjelde ved fordeler avtaleparten innrømmer eller i fremtiden vil innrømme; - i forbindelse med deltakelse i et frihandelsområde, en tollunion eller en økonomisk union, - i kraft av Den Russiske Føderasjons avtaler om økonomisk samarbeid med de stater som tidligere utgjorde Unionen av sosialistiske sovjetrepublikker; - på grunnlag av avtaler for å unngå dobbeltbeskatning eller andre avtaler om skattespørsmål. 5. Bestemmelsene i denne artikkel skal også få anvendelse på investeringenes avkastning. ARTIKKEL 4 ERSTATNING FOR TAP Investorer tilhørende den ene avtalepart hvis investeringer på den annen avtaleparts territorium lider tap som følge av krig, annen væpnet konflikt, nasjonal unntakstilstand eller andre lignende hendelser, skal av den annen avtalepart gis en behandling som ikke er mindre gunstig enn den som gis investorer tilhørende enhver tredjestat med hensyn til tilbakebetaling, skadeserstatning, erstatning eller andre former for vederlag. ARTIKKEL 5 EKSPROPRIASJON Investeringer som foretas av investorer tilhørende den ene avtalepart på den annen avtaleparts territorium, kan ikke eksproprieres, nasjonaliseres eller undergis andre tiltak med lignende virkning (heretter kalt «ekspropriasjon»), med mindre ekspropriasjonen foretas av hensyn til allmennhetens interesse, er i samsvar med vedkommende avtaleparts lovgivning, ikke er diskriminerende og skjer mot omgående, tilstrekkelig og effektiv erstatning. Slik erstatning skal utgjøre investeringenes verdi umiddelbart før ekspropriasjonsdagen og utbetales uten opphold, og skal innbefatte renter etter en markedsbasert kommersiell rentesats fra to måneder etter ekspropriasjonsdagen og til betalingsdagen.
3 ARTIKKEL 6 BETALINGSOVERFØRINGER I TILKNYTNING TIL INVESTERINGER 1. Hver avtalepart skal garantere at investorer tilhørende den annen avtalepart etter å ha oppfylt alle sine skatteforpliktelser fritt kan foreta betalingsoverføringer til utlandet i tilknytning til sine investeringer, og særlig: a) Avkastning, b) Investorens utbytte fra helt eller delvis salg eller hel eller delvis avvikling av en investering, c) Midler til tilbakebetaling av lån i forbindelse med en investering, d) Erstatning som omhandlet i artikkel 5, e) Ubenyttet lønn for personale ansatt fra utlandet i tilknytning til en investering. 2. Betalingsoverføringer etter nummer 1 i denne artikkelen skal skje umiddelbart i den konvertible valuta investeringen ble gjort i, eller i en annen fritt konvertibel valuta etter investorens valg. Betalingsoverføringer skal finne sted til den valutakurs som gjelder på overføringsdagen etter valutabestemmelsene hos den avtalepart på hvis territorium investeringen har funnet sted. ARTIKKEL 7 SUBROGASJON En avtalepart eller et organ avtaleparten har utpekt som har gitt garanti for ikke-kommersiell risiko i forbindelse med en investering på den annen avtaleparts territorium og har foretatt en utbetaling til investor i henhold til garantien, har ved subrogasjon rett til å utøve investors rettigheter i samme utstrekning som nevnte investor. Disse rettigheter bør utøves i samsvar med sistnevnte avtaleparts lovgivning. ARTIKKEL 8 TVISTER MELLOM EN INVESTOR TILHØRENDE EN AVTALEPART OG DEN ANNEN AVTALEPART 1. Tvister mellom en investor tilhørende en avtalepart og den annen avtalepart som oppstår i forbindelse med en investering på dens territorium, og som gjelder følgene av manglende eller uriktig gjennomføring av forpliktelsene etter denne avtale, skal i den grad det er mulig løses i minnelighet. 2. Dersom en slik tvist ikke er løst i minnelighet innen seks måneder etter skriftlig underretning er gitt, kan hver av partene henvise tvisten til a) en voldgiftsdomstol oppnevnt for hver enkelt sak etter de regler for voldgift som er fastsatt av De forente nasjoners kommisjon for internasjonal handelsrett (UNCITRAL), eller b) Voldgiftsinstituttet under Handelskammeret i Stockholm. 3. Voldgiftskjennelsene skal anerkjennes og fullbyrdes i samsvar med Overenskomst om anerkjennelse og fullbyrdelse av utenlandske voldgiftsavgjørelser, utferdiget i New York 10. juni ARTIKKEL 9 KONSULTASJONER
4 Avtalepartene skal når det er nødvendig rådføre seg med hverandre for å vurdere fortolkningen og gjennomføringen av denne avtale, samt om muligheten for samtykke til å utvide avtalen til å omfatte de eksklusive økonomiske soner for Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon. Konsultasjoner skal finne sted når en av avtalepartene ber om det. ARTIKKEL 10 TVISTER MELLOM AVTALEPARTENE 1. Tvister mellom avtalepartene om fortolkningen eller anvendelsen av denne avtale skal så langt det er mulig løses ved forhandlinger mellom avtalepartene. 2. Dersom en tvist mellom avtalepartene ikke kan løses på denne måten innen seks måneder etter at forhandlingene ble innledet, skal den på anmodning fra en av avtalepartene henvises til en voldgiftsdomstol. Voldgiftsdomstolen skal oppnevnes for hver enkelt sak på følgende måte: Innen tre måneder etter at anmodningen om voldgift er mottatt, skal hver avtalepart oppnevne ett medlem av voldgiftsdomstolen. Disse to medlemmer skal så velge en borger tilhørende en tredjestat, som etter å være godkjent av de to avtaleparter skal oppnevnes til voldgiftsdomstolens formann. Formannen skal oppnevnes innen to måneder etter oppnevnelsen av voldgiftsdomstolens to øvrige medlemmer. Dersom de nødvendige oppnevnelser ikke er foretatt innen de frister som er angitt ovenfor, kan en av avtalepartene dersom ingen annen avtale foreligger, be presidenten for Den internasjonale domstol foreta de nødvendige oppnevnelser. Dersom presidenten for Den internasjonale domstol er borger i en av avtalepartene eller på annen måte er forhindret fra å utøve nevnte funksjon, skal Den internasjonale domstols visepresident bli bedt om foreta de nødvendige oppnevnelser. Dersom visepresidenten er borger i en av avtalepartene eller på annen måte er forhindret fra å utøve nevnte funksjon, skal det medlem av Den internasjonale domstol med lengst ansiennitet som ikke er borger i en av avtalepartene, bli bedt om å foreta de nødvendige oppnevnelser. 3. Hver avtalepart skal bære omkostningene for den voldgiftsmann den har oppnevnt, og for sin deltakelse i voldgiftsprosessen. Omkostningene for formannen og de resterende omkostninger skal avtalepartene bære med like deler. 4. Voldgiftsdomstolen treffer sin avgjørelse på grunnlag av bestemmelsene i denne avtale og de folkerettslige regler og prinsipper. 5. Voldgiftsdomstolen treffer sin avgjørelse ved stemmeflertall. Avgjørelsene skal være endelige og bindende for begge avtaleparter. Alle andre prosedyrer vil bli fastsatt av voldgiftsdomstolen. ARTIKKEL 11 AVTALENS VIRKEOMRÅDE Denne avtale skal gjelde for alle investeringer foretatt av investorer tilhørende en avtalepart på den annen avtaleparts territorium etter 1. januar Med hensyn til selskapet «Arkticugol» får denne avtale anvendelse fra 1. januar ARTIKKEL 12 ANVENDELSE AV ANDRE BESTEMMELSER Dersom en avtaleparts lovgivning eller en internasjonal avtale som er bindende for begge avtaleparter, inneholder bestemmelser som gir investeringer foretatt av en investor tilhørende
5 den annen avtalepart en behandling som er gunstigere enn den behandling som gis i henhold til denne avtale, skal den gunstigste behandlingen gjelde. ARTIKKEL 13 AVTALENS IKRAFTTREDELSE Hver avtalepart skal underrette den annen avtalepart skriftlig om sluttføringen av de interne prosedyrer som kreves for at denne avtale skal tre i kraft. Denne avtale skal tre i kraft på datoen for den siste av de to underretninger. ARTIKKEL 14 AVTALENS VARIGHET OG OPPHØR 1. Denne avtale skal gjelde i femten år. Den skal deretter gjelde i tolv måneder fra den dag en av avtalepartene gir den annen avtalepart skriftlig varsel om avtalens opphør. 2. For investeringer foretatt før den dag denne avtale opphører, skal bestemmelsene i artikkel 1-12 gjelde for en ytterligere periode på 15 år fra nevnte dag. Utferdiget i Oslo den 4. okt. 1995, i to eksemplarer på norsk, russisk og engelsk, med samme gyldighet for alle tekster. Ved uenighet om fortolkningen skal den engelske teksten gå foran.
De forente nasjoners konvensjon om åpenhet i traktatbasert voldgift mellom investorer og stater
De forente nasjoners konvensjon om åpenhet i traktatbasert voldgift mellom investorer og stater Innledning Partene i denne konvensjon, som erkjenner verdien av voldgift som metode for å avgjøre tvister
Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon om maritim avgrensning og samarbeid i Barentshavet og Polhavet
Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon om maritim avgrensning og samarbeid i Barentshavet og Polhavet Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon (heretter kalt «partene»), som
AVTALEN BLE UNDERTEGNET I OSLO DEN 2. NOVEMBER 2010. AVTALEN ER IKKE TRÅDT I KRAFT. AVTALE
AVTALEN BLE UNDERTEGNET I OSLO DEN 2. NOVEMBER 2010. AVTALEN ER IKKE TRÅDT I KRAFT. AVTALE mellom Kongeriket Norges regjering og Den Russiske Føderasjons regjering om forenkling av gjensidige reiser for
Artikkel 1 Transport til Det Forente Kongerike
HEIMDALAVTALEN OVERENSKOMST MELLOM REGJERINGEN I DET FORENTE KONGERIKE STORBRITANNIA OG NORD-IRLAND OG REGJERINGEN I KONGERIKET NORGE OM TRANSPORT AV HEIMDAL KONDENSAT GJENNOM RØRLEDNING TIL DET FORENTE
*** DE FORENTE STATERS REGJERING (heretter kalt partene ),
AVTALE OM FORSKNINGS- OG TEKNOLOGISAMARBEID MELLOM KONGERIKET NORGES REGJERING OG DE FORENTE STATERS REGJERING *** KONGERIKET NORGES REGJERING DE FORENTE STATERS REGJERING (heretter kalt partene ), og
6.10.2011 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2011. av 1. juli 2011
6.10.2011 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 54/57 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2011 2011/EØS/54/20 EØS-KOMITEEN HAR av 1. juli 2011 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle
som er oppmerksomme på Havrettskonvensjonen av 1958, Kontinentalsokkelkonvensjonen av 1958 og De forente nasjoners havrettskonvensjon av 1982,
RAMMEAVTALE MELLOM REGJERINGEN I KONGERIKET NORGE OG REGJERINGEN I DET FORENTE KONGERIKE STORBRITANNIA OG NORD-IRLAND OM LEGGING OG DRIFT AV SAMT JURISDIKSJON OVER UNDERSJØISKE TILKNYTNINGSRØRLEDNINGER
PROTOKOLL MELLOM DET SVEITSISKE EDSFORBUND KONGERIKET NORGE
PROTOKOLL MELLOM DET SVEITSISKE EDSFORBUND OG KONGERIKET NORGE om endring av overenskomst med tilhørende protokoll til unngåelse av dobbeltbeskatning med hensyn til skatter av inntekt og av formue undertegnet
AVTALE MELLOM KONGERIKET NORGES REGJERING REPUBLIKKEN ARGENTINAS REGJERING OM ET ARBEIDSFERIEPROGRAM
AVTALE MELLOM KONGERIKET NORGES REGJERING OG REPUBLIKKEN ARGENTINAS REGJERING OM ET ARBEIDSFERIEPROGRAM Kongeriket Norges regjering og Republikken Argentinas regjering, heretter kalt «partene», som ønsker
NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.
NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. Kunngjort 17. februar 2017 kl. 14.00 PDF-versjon 28. februar 2017 16.02.2017 nr. 190 Forskrift om
RÅDSDIREKTIV. av 7. juli 1964
364L0427.NOR Council Directive of 7 July 1964 laying down detailed provisions concerning transitional measures in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries
AVTALE MELLOM REGJERINGEN I KONGERIKET NORGE OG REGJERINGEN I REPUBLIKKEN FRANKRIKE OM SAMARBEID INNEN FORSKNING, TEKNOLOGI OG INNOVASJON
AVTALE MELLOM REGJERINGEN I KONGERIKET NORGE OG REGJERINGEN I REPUBLIKKEN FRANKRIKE OM SAMARBEID INNEN FORSKNING, TEKNOLOGI OG INNOVASJON Regjeringen i Kongeriket Norge, på den ene side, og Regjeringen
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 134/2007. av 26. oktober 2007
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 134/2007 av 26. oktober 2007 om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold) og vedlegg II (Tekniske forskrifter, standarder, prøving og sertifisering)
den engelske originalutgaven som gjelder.
Uoffisiell norsk oversettelse 1 DEL I VIRKEOMRÅDE OG ANVENDELSE... 5 Virkeområde... 5 Definisjoner... 5 DEL 2 BEHANDLING OG BESKYTTELSE AV INVESTORER OG INVESTERINGER 7 Nasjonal behandling... 7 Bestevilkårsbehandling...
Olje- og energidepartementet St.prp. nr. 148 (1987-88)
Olje- og energidepartementet St.prp. nr. 148 (1987-88) OM SAMTYKKE TIL Å INNGÅ EN OVERENSKOMST MELLOM REGJERINGEN I KONGERIKET NORGE OG REGJERINGEN I KONGERIKET BELGIA OM TRANSPORT AV GASS FRA NORSK KONTINENTALSOKKEL
Avtale. mellom Kongeriket Norges Justis- og politidepartement og Republikken Bulgarias Innenriksdepartement om politisamarbeid
Avtale mellom Kongeriket Norges Justis- og politidepartement og Republikken Bulgarias Innenriksdepartement om politisamarbeid Kongeriket Norges Justis- og politidepartement og Republikken Bulgarias Innenriksdepartement
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)
EØS-KOMITEEN HAR EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi) under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, heretter
PROTOKOLL MELLOM REPUBLIKKEN ØSTERRIKE KONGERIKET NORGE
PROTOKOLL MELLOM REPUBLIKKEN ØSTERRIKE OG KONGERIKET NORGE SOM ENDRER OVERENSKOMSTEN TIL UNNGÅELSE AV DOBBELTBESKATNING OG FOREBYGGELSE AV SKATTEUNNDRAGELSE MED HENSYN TIL SKATTER AV INNTEKT OG FORMUE,
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 130/2004. av 24. september 2004
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 130/2004 av 24. september 2004 om endring av EØS-avtalens vedlegg XIV (Konkurranse), protokoll 21 (om gjennomføring av konkurransebestemmelser for foretak) og protokoll 23
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2004. av 26. april 2004. om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2004 av 26. april 2004 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester) EØS-KOMITEEN HAR under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde,
BESLUTNING nr av 11. juni 1998
Nr. 54/63 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 23. 11. 2000 BESLUTNING nr. 170 av 11. juni 1998 om endring av beslutning nr. 141 av 17. oktober 1989 om utarbeiding av oversiktene fastsatt
ADMINISTRASJONSAVTALE FOR GJENNOMFØRING AV AVTALE OM SOSIAL TRYGD MELLOM KONGERIKET NORGE OG REPUBLIKKEN INDIA
ADMINISTRASJONSAVTALE FOR GJENNOMFØRING AV AVTALE OM SOSIAL TRYGD MELLOM KONGERIKET NORGE OG REPUBLIKKEN INDIA For gjennomføringen av avtalen om sosial trygd mellom Kongeriket Norge og Republikken India,
Nr. 23/410 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 736/2006. av 16. mai 2006
Nr. 23/410 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 6.5.2010 KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 736/2006 2010/EØS/23/48 av 16. mai 2006 om arbeidsmetodene til Det europeiske flysikkerhetsbyrå ved standardiserings
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 200/2016. av 30. september om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester)
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 200/2016 av 30. september 2016 om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester) EØS-KOMITEEN HAR under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde,
Publisert i EØS-tillegget nr. 33/2009, EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 45/2009. av 9. juni 2009
Publisert i EØS-tillegget nr. 33/2009, 25.06.2009 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 45/2009 av 9. juni 2009 om endring av EØS-avtalens vedlegg X (Audiovisuelle tjenester) og vedlegg XI (Telekommunikasjonstjenester)
STANDARDAVTALE OM MATERIALOVERDRAGELSE FORTALE UT FRA FØLGENDE BETRAKTNINGER:
STANDARDAVTALE OM MATERIALOVERDRAGELSE FORTALE UT FRA FØLGENDE BETRAKTNINGER: Den internasjonale traktat om plantegenetiske ressurser for mat og jordbruk (heretter betegnet som traktaten ) 1 ble vedtatt
Utenriksdepartementet St. prp. nr. 60 (1992-93) Tilråding fra Utenriksdepartementet av 2. april 1993, godkjent i statsråd samme dag.
Utenriksdepartementet St. prp. nr. 60 (1992-93) OM SAMTYKKE TIL RATIFIKASJON AV EN AVTALE MELLOM NORGE OG TYSKLAND OM OVERFØRING AV GASS FRA DEN NORSKE KONTINENTALSOKKEL OG ANDRE OMRÅDER GJENNOM EN RØRLEDNING
Artikkel 1 Målsetting. Artikkel 2 Anvendelsesområde
Avtale mellom Norges regjering på den ene side og Danmarks regjering og Færøyenes landsstyre på den annen side om frihandel mellom Norge og Færøyene, med landbruksprotokoll av 27. august 1992 *) NORGES
Utenriksdepartementet St prp nr 44 (1996-97)
Utenriksdepartementet St prp nr 44 (1996-97) OM SAMTYKKE TIL GODKJENNELSE AV EN AVTALE MELLOM NORGE OG FRANKRIKE OM OVERFØRING AV GASS FRA DEN NORSKE KONTINENTALSOKKELEN OG ANDRE OMRÅDER GJENNOM EN RØRLEDNING
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2009. av 29. mai 2009
Publisert i EØS-tillegget nr. 47, 3. september 2009 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2009 av 29. mai 2009 om endring av EØS-avtalens vedlegg II (Tekniske forskrifter, standarder, prøving og sertifisering)
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 96/71/EF. av 16. desember 1996. om utsending av arbeidstakere i forbindelse med tjenesteyting(*)
19.11.1998 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.48/261 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 96/71/EF av 16. desember 1996 om utsending av arbeidstakere i forbindelse med tjenesteyting(*)
AVTALE. bruksrett til grunn m m mellom [Vatn] og [Fjorden]
AVTALE mellom [1. ] [2. ] [3. ] [4.... ] (heretter kalt Grunneierne ) og [Lillekraft] AS (heretter kalt Fester ) (Grunneierne og Fester i fellesskap kalt Partene ) om bruksrett til grunn m m mellom [Vatn]
VEDLEGG XVII OMHANDLET I ARTIKKEL 93 STANDARD REGLER OG PROSEDYRER FOR VOLDGIFTSPANELER
- 1 - VEDLEGG XVII OMHANDLET I ARTIKKEL 93 STANDARD REGLER OG PROSEDYRER FOR VOLDGIFTSPANELER VEDLEGG XVII OMHANDLET I ARTIKKEL 93 STANDARD REGLER OG PROSEDYRER FOR VOLDGIFTSPANELER Alminnelige bestemmelser
RÅDSFORORDNING (EF) nr. 307/1999. av 8. februar 1999
Nr. 20/114 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSFORORDNING (EF) nr. 307/1999 av 8. februar 1999 om endring av forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse av trygdeordninger på arbeidstakere,
NOR/306R0736.00T OJ L 129/år, p. 10-15
NOR/306R0736.00T OJ L 129/år, p. 10-15 COMMISSION REGULATION (EC) No 736/2006 of 16 May 2006 on working methods of the European Aviation Safety Agency for conducting standardisation inspections KOMMISJONSFORORDNING
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 94/47/EF. av 26. oktober 1994
13.4.1995 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.13/00 35 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 94/47/EF av 26. oktober 1994 om beskyttelse av kjøperen i forbindelse med visse aspekter ved
EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/2001 av 28. februar om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)
Avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde EØS-komiteen EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 15/2001 av 28. februar 2001 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester) EØS-KOMITEEN HAR
Forskrift om utsendte arbeidstakere
Forskrift om utsendte arbeidstakere EØS-henvisninger: EØS-avtalen vedlegg XVIII nr. 30 (direktiv 96/71/EF). Endringer: Endret ved forskrift 28 juni 2017 nr. 1055. Rettelser: 12.07.2017 ( 4, ortografi).
Nr. 29/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 484/2002. av 1. mars 2002
Nr. 29/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 10.6.2004 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 484/2002 2004/EØS/29/24 av 1. mars 2002 om endring av rådsforordning (EØF) nr. 881/92 og
Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010
Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010 av 26. januar 2010 2015/EØS/29/48 om fastsettelse av framgangsmåter for utføring av Kommisjonens inspeksjoner
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 95/26/EF. av 29. juni 1995
Nr.16/ 06 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 95/26/EF EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, særlig artikkel
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 94/22/EF. av 30. mai 1994
Nr.25/ 02 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 94/22/EF av 30. mai 1994 om vilkårene for tildeling og bruk av tillatelser til å drive leting etter og utvinning av hydrokarboner EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET
VEDLEGG XV OMHANDLET I ARTIKKEL 8.6 NR. 1 STANDARDREGLER FOR SAKSBEHANDLING
VEDLEGG XV OMHANDLET I ARTIKKEL 8.6 NR. 1 STANDARDREGLER FOR SAKSBEHANDLING VEDLEGG XV OMHANDLET I ARTIKKEL 8.6 NR. 1 STANDARDREGLER FOR VOLDGIFTSPANELETS SAKSBEHANDLING I dette vedlegg menes med Artikkel
Forskrift om endring i utlendingsforskriften (Schengen-standardisert oppholdskort og grenseboerbevis)
Forskrift om endring i utlendingsforskriften (Schengen-standardisert oppholdskort og grenseboerbevis) DATO: FOR-2012-05-11-418 DEPARTEMENT: JD (Justis- og beredskapsdepartementet) PUBLISERT: I 2012 hefte
VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER
VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER I dette vedlegg forstås med:
EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 631/2004. av 31. mars 2004
Nr. 16/213 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 631/2004 2007/EØS/16/32 av 31. mars 2004 om endring av forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse av trygdeordninger på arbeidstakere, selvstendig
INFORMASJON OM INVESTORS INVESTERINGSKUNNSKAP OG ERFARING
INFORMASJON OM INVESTORS INVESTERINGSKUNNSKAP OG ERFARING Før du kjøper fondsandeler, råder vi, Forvaltningsselskapet, deg til å gi oss informasjon om din investeringskunnskap og -erfaring. Med bakgrunn
.., org nr.. (heretter kalt KLUBBEN) (Klubben) og..., org nr. (heretter kalt INVESTOR) (Investors navn)
Investoravtale 1. Parter Det er i dag inngått slik avtale mellom.., org nr.. (heretter kalt KLUBBEN) (Klubben) og.., org nr. (heretter kalt INVESTOR) (Investors navn) 2. Bakgrunn KLUBBEN har behov for
AVTALE OM ANSVARLIG LÅN
AVTALE OM ANSVARLIG LÅN mellom Viking Håndballklubb (heretter benevnt Låntaker) og Stavanger kommune (heretter benevnt Långiver) Avtale om ansvarlig lån Lavangen kommune 2 1.0 LÅNEBELØP OG FORMÅL 1.1 Lånebeløpet
17.11.2005 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/20/EF. av 8. april 2003
Nr. 58/183 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/20/EF 2005/EØS/58/38 av 8. april 2003 om endring av rådsdirektiv 91/671/EØF om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om obligatorisk bruk av bilbelter
24.4.2008 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1452/2003. av 14. august 2003
Nr. 23/47 KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1452/2003 2008/EØS/23/02 av 14. august 2003 om videreføring av unntaket i artikkel 6 nr. 3 bokstav a) i rådsforordning (EØF) nr. 2092/91 med hensyn til visse arter
Rammeavtalen Rammeavtale om kjøp av varer og tjenester innen IKT og konsulenttjenester
SSA-R 2015 Rammeavtalen Rammeavtale om kjøp av varer og tjenester innen IKT og konsulenttjenester Statens standardavtale SSA-R SSA R juli 2015 Rammeavtale om kjøp av varer og tjenester innen IKT og konsulenttjenester
Forskrift om utsendte arbeidstakere
Forskrift om utsendte arbeidstakere Hjemmel: Fastsatt ved kgl.res. 16. desember 2005 med hjemmel i lov 16. juni 1972 nr. 43 om ferie for fiskere 11 andre ledd, lov 9. juni 1978 nr. 45 om likestilling mellom
I? le^ll "I" "" I. Samarbeidsavtale om etablering og drift av veiledningssenter for p å rørende. ved N.K.S. Nord-Trøndelag fylke (her kalt N.K.
Norske Kvinners Sanitetsforening L.. MOTTATI 1 2 2010.e..^.. o 0 **9 RUSBEHANDLING MIDT-NORGE STJØRDAL KOMMUNE I? le^ll "I" "" I. Samarbeidsavtale om etablering og drift av veiledningssenter for p å rørende
AVTALE OM DATASERVICETJENESTER knyttet til programvaren STORKJØKKENDATA 8.0 - ELEKTRONISK MATBESTILLING OG HJEMMEBOENDE ELDRE (heretter kalt Avtale)
AVTALE OM DATASERVICETJENESTER knyttet til programvaren STORKJØKKENDATA 8.0 - ELEKTRONISK MATBESTILLING OG HJEMMEBOENDE ELDRE (heretter kalt Avtale) mellom BS KJØKKENINFO (heretter kalt BS) og (heretter
SILVER PENSJONSKONTO. Forsikringsvilkår gjeldende fra 1. februar 2009
SILVER PENSJONSKONTO Forsikringsvilkår gjeldende fra 1. februar 2009 INNHOLD: Side: 1 Innledning 3 1.1 Om vilkårene 3 1.2 Forsikringens ikrafttredelse 3 1.3 Defi nisjoner 3 2 Forsikringsytelsene 4 2.1
St.prp. nr. 3 ( )
Utenriksdepartementet St.prp. nr. 3 (2007 2008) Om samtykke til ratifikasjon av overenskomst av 11. juli 2007 mellom Norge og Russland om den maritime avgrensning Tilråding fra Utenriksdepartementet av
VEDLEGG V REFERERT TIL I ARTIKKEL 2.8 HANDELSFASILITERING
VEDLEGG V REFERERT TIL I ARTIKKEL 2.8 HANDELSFASILITERING VEDLEGG V REFERERT TIL I ARTIKKEL 2.8 HANDELSFASILITERING Artikkel 1 Generelt Partene er, med sikte på å legge forholdene til rette for sine respektive
NOR/ 310R0072.00T OJ L 23/2010, p. 1-5 COMMISSION REGULATION (EU) No 72/2010 of 26 January 2010 laying down procedures for conducting Commission
NOR/ 310R0072.00T OJ L 23/2010, p. 1-5 COMMISSION REGULATION (EU) No 72/2010 of 26 January 2010 laying down procedures for conducting Commission inspections in the field of aviation security KOMMISJONSFORORDNING
SLUTTDOKUMENT. (Brussel, 8. oktober 2002)
SLUTTDOKUMENT FRA DIPLOMATKONFERANSEN OM PROTOKOLL OM DET EUROPEISKE FELLESSKAPS TILTREDELSE TIL DEN INTERNASJONALE EUROCONTROL- KONVENSJON OM SAMARBEID OM FLYSIKRING AV 13. DESEMBER 1960, ETTER ULIKE
INFORMASJON OM INVESTORS INVESTERINGSKUNNSKAP OG ERFARING
INFORMASJON OM INVESTORS INVESTERINGSKUNNSKAP OG ERFARING Før du kjøper fondsandeler, råder vi, Forvaltningsselskapet, deg til å gi oss informasjon om din investeringskunnskap og -erfaring. Med bakgrunn
EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 74/1999 av 28. mai 1999
Avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde EØS-komiteen EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 74/1999 av 28. mai 1999 om endring av EØS-avtalens protokoll 37 og vedlegg II (Tekniske forskrifter, standarder,
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008 av 14. mars 2008 om endring av EØS-avtalens vedlegg II (Tekniske forskrifter, standarder, prøving og sertifisering) EØS-KOMITEEN HAR under henvisning til avtalen om
Alminnelig innkjøpsvilkår for Trondheim kommunes kjøp av tjenester
Alminnelig innkjøpsvilkår for Trondheim kommunes kjøp av tjenester AIK tjenester 2012 1. Anvendelse Disse alminnelig kontraktsvilkår gjelder mellom Trondheim kommune (heretter kalt Oppdragsgiver), og den
Stranda ungdomsskule møbler og utstyr. Stranda kommune og
Møbler og utstyr til Stranda ungdomsskule ER INNGÅTT MELLOM: Stranda kommune og (heretter kalt kunden) (heretter kalt leverandøren) Omfattende kontrakt K1, K2 og K3 AVTALEN GJELDER: Levering og montering
REGLER FOR ALMINNELIG VOLDGIFT NÆRINGSFORENINGEN I KRISTIANSANDSREGIONEN
REGLER FOR ALMINNELIG VOLDGIFT NÆRINGSFORENINGEN I KRISTIANSANDSREGIONEN 1 VOLDGIFTSFULLMAKTEN. 1.1 Når en tvist er henvist til voldgift etter disse regler skal voldgiftsretten (heretter Retten ), i mangel
Vedlegg 4 AVTALE. Det er i dag inngått avtale om mellom. Numedalsutvikling IKS Numedalstunet 3628 Veggli. Entreprenør
Vedlegg 4 AVTALE Det er i dag inngått avtale om mellom Numedalsutvikling IKS Numedalstunet 3628 Veggli og Entreprenør Innhold 1. Alminnelige bestemmelser... 4 1.1 Oppdragets omfang... 4 1.2 Gjennomføring
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2006. av 2. juni om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2006 av 2. juni 2006 om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport) EØS-KOMITEEN HAR under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, endret
EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) nr. 465/2012. av 22. mai 2012
Nr. 6/337 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) nr. 465/2012 2017/EØS/6/38 av 22. mai 2012 om endring av forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering av trygdeordninger og forordning (EF) nr. 987/2009
Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011
Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 15.3.2012 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011 2012/EØS/16/40 EØS-KOMITEEN HAR av 19. desember 2011 om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)
KONTRAKT FOR KJØP AV BYGG- OG ANLEGGSARBEIDER
KONTRAKT FOR KJØP AV BYGG- OG ANLEGGSARBEIDER mellom (heretter kalt byggherren) og (heretter kalt entreprenøren) Organisasjonsnr./personnr.:. om (kort beskrivelse av kontraktsarbeidet) Kontrakt NS3430
Avtale om sosial trygd mellom Kongeriket Norge og Republikken India
Avtale om sosial trygd mellom Kongeriket Norge og Republikken India Kongeriket Norge og Republikken India, som ønsker å regulere det gjensidige forhold mellom de to land på sosialtrygdens område, har besluttet
RÅDSDIREKTIV 98/50/EF. av 29. juni 1998
Nr.50/172 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 9.11.20 RÅDSDIREKTIV 98/50/EF av 29. juni 1998 om endring av direktiv 77/187/EØF om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om ivaretakelse
Publisert i EØS-tillegget nr. 56/2009, 22. oktober 2009
Publisert i EØS-tillegget nr. 56/2009, 22. oktober 2009 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 94/2009 av 8. juli 2009 om endring av protokoll 31 til EØS-avtalen om samarbeid på særlige områder utenfor de fire friheter
VEDLEGG V OMTALT I ARTIKKEL 15 HANDELSFASILITERING
VEDLEGG V OMTALT I ARTIKKEL 15 HANDELSFASILITERING VEDLEGG V OMTALT I ARTIKKEL 15 HANDELSFASILITERING Artikkel 1 Generelle prinsipper Partene er, for å legge forholdene til rette for sine respektive næringsliv
KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1486/2003. av 22. august 2003
KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1486/2003 av 22. august 2003 om fastsettelse av framgangsmåter for gjennomføring av Kommisjonens inspeksjoner av sikkerhet i sivil luftfart KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP
AVTALE OM STRATEGISK PARTNERSKAP MELLOM KONGERIKET NORGE OG DEN ISLAMSKE REPUBLIKK AFGHANISTAN
AVTALE OM STRATEGISK PARTNERSKAP MELLOM KONGERIKET NORGE OG DEN ISLAMSKE REPUBLIKK AFGHANISTAN Kongeriket Norges regjering og Den islamske republikk Afghanistans regjering (heretter kalt «partene»), som
DEN PALESTINSKE FRIGJØRINGSORGANISASJONEN TIL FORDEL FOR DEN PALESTINSKE SELVSTYREMYNDIGHETEN PÅ VESTBREDDEN OG I GAZA,
REGIONAL KONVENSJON OM FELLES PREFERANSEOPPRINNELSESREGLER FOR EUROPA OG STATENE VED MIDDELHAVET DEN EUROPEISKE UNION, ISLAND, FYRSTEDØMMET LIECHTENSTEIN, KONGERIKET NORGE, DET SVEITSISKE EDSFORBUND, heretter
Lov om allmenngjøring av tariffavtaler m.v.
Lov om allmenngjøring av tariffavtaler m.v. (allmenngjøringsloven). Dato LOV 1993 06 04 58 Departement Arbeids og sosialdepartementet Sist endret LOV 2013 06 14 32 fra 01.01.2014 Publisert Avd I 1993 477
BESLUTNING nr. 181. av 13. desember 2000
Nr. 6/140 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende BESLUTNING nr. 181 av 13. desember 2000 om fortolkning av artikkel 14 nr. 1, artikkel 14a nr. 1 og artikkel 14b nr. 1 og 2 i rådsforordning
Avtale for porteføljeforvaltning av energi
VEDLEGG 3 KONTRAKT Avtale for porteføljeforvaltning av energi er inngått mellom: Norsk Tipping AS (heretter kalt Oppdragsgiver) og (heretter kalt Leverandøren) Sted og dato: (Oppdragsgiver navn) (Leverandørens
Om samtykke til inngåelse av avtale mellom Norge, Island og Sveits om Sveits tilknytning til Schengen- og Dublin-samarbeidet (Trepartsavtalen)
Utenriksdepartementet St.prp. nr. 60 (2005 2006) Om samtykke til inngåelse av avtale mellom Norge, Island og Sveits om Sveits tilknytning til Schengen- og Tilråding fra Utenriksdepartementet av 12. mai
AVTALE. Kjøp av tjenester
AVTALE Kjøp av tjenester Avtale om kjøp av tjenester Kjøp av tjenester (vår sak 2014/2940) er inngått mellom: nn org nr aaa bbb ccc MVA (heretter kalt Leverandøren) og GRIMSTAD KOMMUNE (heretter kalt Oppdragsgiver)
26.6.2008 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSREKOMMANDASJON. av 14. desember 2004
Nr. 38/445 KOMMISJONSREKOMMANDASJON 2008/EØS/38/55 av 14. desember 2004 om å fremme en egnet ordning for godtgjøring til medlemmer av ledelsen i børsnoterte selskaper(*) (2004/913/EF) KOMMISJONEN FOR DE
Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014. av 27. juni 2014
Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014 2014/EØS/71/15 EØS-KOMITEEN HAR av 27. juni 2014 om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester)
Avtale. Konsulentbistand
Avtale om kjøp av Konsulentbistand mellom Ruter As Organisasjonsnr.: 991 609 407 MVA med forretningsadresse Dronningens gate 40, postboks 1030 Sentrum, 0104 Oslo (heretter kalt Oppdragsgiver) og xxx Organisasjonsnr.:
Nr. 37/140 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSDIREKTIV 2001/23/EF. av 12. mars 2001
Nr. 37/140 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, særlig artikkel 94, under henvisning
NOR/309R T OJ L 21/09, p
NOR/309R0069.00T OJ L 21/09, p. 10-15 COMMISSION REGULATION (EC) No 69/2009 of 23 January 2009 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 97/55/EF. av 6. oktober 1997
Nr. 6/274 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 97/55/EF av 6. oktober 1997 om endring av direktiv 84/450/EØF om villedende reklame til også å omfatte sammenlignende reklame(*) EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR
Nr. 13/36 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 202/2016. av 30. september 2016
Nr. 13/36 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.2.2017 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 202/2016 2017/EØS/13/05 av 30. september 2016 om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester)
SAMARBEIDSAVTALE. Nofima AS, org.nr: NO MVA - samarbeidspartner. NTNU/ SVT, org.nr: samarbeidspartner
SAMARBEIDSAVTALE mellom Rissa kommune, org.nr: 944 30 5483 - prosjekteier 0g Nofima AS, org.nr: NO 989 278 835 MVA - samarbeidspartner NTNU/ SVT, org.nr: 874 749 842 - samarbeidspartner SINTEF Teknologi
KONVENSJON NR. 179 OM REKRUTTERING OG ARBEIDSFORMIDLING AV SJØFOLK
KONVENSJON NR. 179 OM REKRUTTERING OG ARBEIDSFORMIDLING AV SJØFOLK Den internasjonale arbeidsorganisasjons generalkonferanse, som Styret for Det internasjonale arbeidsbyrå har sammenkalt i Genève, og som
Del III UTKAST TIL RAMMEAVTALE OM FORSIKRINGSMEGLERTJENESTER
Del III UTKAST TIL RAMMEAVTALE OM FORSIKRINGSMEGLERTJENESTER Avtalen er inngått mellom (heretter kalt leverandøren) og ANSA, Association of Norwegian Students Abroad (heretter kalt kunde) Sted og dato:
Rammeavtale. kjøp av møbler og inventar
Rammeavtale om kjøp av møbler og inventar Post- og teletilsynet heretter kalt Kunden og [ ] heretter kalt Leverandør 1. Rammeavtalens omfang Det er i dag inngått rammeavtale mellom Kunden og Leverandøren
VEDLEGG IV OMTALT I ARTIKKEL 14 HANDELSFORENKLINGER
VEDLEGG IV OMTALT I ARTIKKEL 14 HANDELSFORENKLINGER Artikkel 1 Generelt Avtalepartene er, med sikte på å legge forholdene til rette for sine respektive næringsliv og skape et miljø for handel som gir muligheter
Regelverk for statlig forsikring av genstander lånes fra utlandet til utstillinger i Norge
DET KONGELIGE KULTUR- OG KIRKEDEPARTEMENT Regelverk for statlig forsikring av genstander lånes fra utlandet til utstillinger i Norge som Sist revidert av Kultug og kirkedepartementet 1. februar 2009 1.
KONTRAKT FOR KJØP AV TOTALENTREPRISE
Dato: 24.09.2001. Erstatter utgave av 01.09.2001 KONTRAKT FOR KJØP AV TOTALENTREPRISE mellom (heretter kalt byggherren) og (heretter kalt totalentreprenøren) Organisasjonsnr./personnr.:. om (kort beskrivelse
RAMMEAVTALE - KJØP AV MEDIEOVERVÅKNING DEPARTEMENTSFELLESSKAPET. Rammeavtale om kjøp av medieovervåkning
Rammeavtale om kjøp av medieovervåkning Avtalen er inngått mellom: ------------------ Heretter kalt leverandøren og ------------------ Heretter kalt kunden Sted og dato: --------------- Kundens navn Leverandørens
8.11.2012 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 152/2012. av 26. juli 2012
8.11.2012 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 63/43 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 152/2012 2012/EØS/63/30 av 26. juli 2012 om endring av EØS-avtalens vedlegg XX (Miljø) EØS-KOMITEEN HAR
NOR/309R1025.00T OJ L 283/09, p. 30-32
NOR/309R1025.00T OJ L 283/09, p. 30-32 COMMISSION REGULATION (EC) No 1025/2009 of 29 October 2009 refusing to authorise certain health claims made on food, other than those referring to the reduction of