ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING"

Transkript

1 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET INSTRUKCJE UZYTKOWANIA RC10 / RC14

2 Cod Data 11/10/04 REV. B ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI POLSKI Targa dati, Nominal data, Leistungschilder, Plaque des données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, Tabliczka znamionowa Significato targa dati, Meaning of data plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification des données sur la plaque, Significado da chapa de dados, Significado da chapa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af dataskilt, Beskrivelse av skiltens informasjon, Arvokilpien tiedot, Oznaczenia tabliczki znamionowej Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,, Schemat Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo,, Spis czesci zamiennych Legenda simboli, Key to Symbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda dos símbolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien selitykset,, Legenda oznaczen

3 NORSK INSTRUKSJONSHÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD Denne håndboken er en grunnleggende del av enheten eller maskinen og må følge med hver gang maskinen flyttes eller videreselges. Det er brukerens ansvar å se til at håndboken ikke ødelegges eller forsvinner. SELCO s.r.l. forbeholder seg retten til å foreta forandringer når som helst og uten forvarsel. Rettighetene for oversettelser, reproduksjon, tilpasning, hel eller delvis og med ethvert middel (deri innbefattet fotokopier, film og mikrofilm) er reserverte og forbudt uten skriftlig tillatelse av SELCO s.r.l. Utgave '02 INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0 ALMINDELIG INFORMASJON INSTALLASJON BESKRIVELSE AV BRUKERINTERFACE FUNKSJONSTASTER BESKRIVELSE AV DE GRAFISKE SYMBOLENE FOR RC VALG AV SVEISEPROSEDYRE ENDRING AV PARAMETRENE INDIKASJON AV MÅL INNSTILLING AV SPRÅK INNSTILLING AV PARAMETRENE FOR MMA-SVEISING Innstilling av parametrene for MMA-sveising i grafisk modus SPREKKEPROSEDYRE (ARC-AIR) Innstilling av parametrer for sprekking (ARC-AIR) INNSTILLING AV PARAMETRENE FOR TIG-SVEISING Innstilling av parametrene for TIG-sveising i grafisk modus INNSTILLING AV PARAMETRENE FOR MIG/MAG-SVEISING Instilling av sveiseparametrene MIG/MAG i grafisk modus MEMORERING OG HÅNDTERING AV SVEISEPROGRAMMENE ALARMBESKJED

4 1.0 ALMINDELIG INFORMASJON RC10/RC14 gjør at operatøren kan kontrollere generatorene GENESIS i serien GSM. RC10 gjør at du kan stille inn parametrer og sveisemodus i prosedyrene MMA,TIG og MIG/MAG SHORT/SPRAY-ARC og MIG PULSERT. Dessuten, kan du bruke RC14 for prosedyrene MIG/MAG, SHORT/ SPRAY-PULSATO og MIG DOBBELT PULSERT. RC10/RC14 kan bli brukt for å stille in parametrene MIG/MAG bed hjelp av valg av hastighet, amperetall og tykkelse. Den er utstyrt med en kabel i optiske fibrer som er 6 meter lang og gjør at du kan plassere den langt bort fra generatorn. Innstillingen av informasjonen skjer ved hjelp av et tastatur som er lett å bruke; paremetrene og alle mål blir vist på en grafisk skjerm av stor størrelse ved hjelp av en total og enkel brukerinterface. RC10/RC14 er utstyrt med en memory card leser som gjør at du umiddelbart kan memorere og bruke personaliserte sveiseparametrer. Dessuten, kan du memorere invendig et stort antall sveiseprogram. 2.0 INSTALLASJON Da du utført operasjonene for å sette igang generatorn skal du kople generatorn som må være slått av, til kontakten på anlegget RC10/RC14 uttak 12 på generatorn ved å skrue festeringen fast på kontakten helt inn. Da du dreier på strømbrytern på generatorn, forsynes fjernkontrollen RC10/RC14 med strøm og prosedyren autotest setter igang. På skjermen blir en logon SELCO og en testside vist. Prosedyren autotest for fjernkontroll RC10/RC14 kontrollerer korrekt komunikasjon med generatorn, identifierer modellen og stiller seg in på lempelig måte; dessuten kontrollerer den funksjonen hos de hovedsaklige komponentene i systemet. Hvis skjermen ikke fungerer korrekt, blir mulig årsak vist på skjermen. 3.0 BESKRIVELSE AV BRUKERINTERFACE Skjerm Y1: alfanumerisk LCD-skjerm. Viser kontinuerlig sveiseparametrene som er blitt stillt inn og maskinens tilstand. Tast T1: aktiverer prosedyren for å variere informasjonen. Tast T2: for å vise mål av strøm og sveisespenning. Tast T3: for å bruke menyn for håndtering av program for å memorere nye program og kalle frem eller radere program som allereden er memorert. Maksimalt antall program som kan memoreres er 60. Maskinens siste tilstand blir memorert og stillt tilbake på null da du starter maskinen igjen. Tast T4: for å annullere en operasjon og kommer tilbake til foregående menyn. Tast T5: nummertastatur med tast ENTER Tast T6: taster for å øke eller minke sveisespenningen i MIG/MAG-prosedyren og for å endre informasjonen. Også brukt for valg av menyns punkter og for å endre informasjonen. Tast T7: taster for å øke eller minske hastigheten, strømmen og tykkelsen i MIG/MAG prosedyren og sveisestrømmen i MMA og TIG prosedyrene. Tast T8: funksjonstaster F1-F2-F3-F4-F5, som har en annen betydelse i forhold til operasjonen. 132

5 4.0 FUNKSJONSTASTER Funksjonstasten er alltid aktivert. Velg type av sveiseprosedyre som du ønsker bruke. Den prosedyre du valgt blir indikert av den grafiske symbolen som blir vist på skjermen i høyde med funksjonstasten. Da du utfører valg for sveising, gjør tast F1 at du kan velge mellom en grafisk indikasjon (med indikasjon av strøm og spenning i TIG og i elektroden, av hastighet, tykkelse, strøm og spenning i MIG) og en indikasjon av alle parametrene som kan bli stillt inn (i overensstemmelse med den prosedyr du bruker). Funksjonstast aktivert bare i TIG og MIG/MAG prosedyrene. Tast for håndtering av sveisebrennerens tast TIG-prosedyre: 2 faser, 4 faser, to nivåer 2T, to nivåer, 4T, timer MIG-prosedyre: 2 faser, 4 faser, timer, kraterpåfyllingsenhet Funksjonstast i TIG-prosedyrer. For å velge mellom kontaktstart (LIFT) eller start med H.F, som gjør at maskinen ved hjelp av en meget kort impulse av høy spenning kan aktivere buen på avstand for å unngå at elektroden kommer bort i den del som du skal sveise. Start i LIFT betyr en begynnelsessituasjon med kortslutning og lav strømnivå mellom elektrod og del; da du løfter elektroden, dannes buen og strømmen øker til innstillt sveiseverdi. MIG-prosedyren gjør at du kan vise og endre bare hovedparametrene eller de sekundære sveiseparametrene. Funksjonstasten er aktivert i hver sveiseprosedyre; den velger kontrollen av de hovedsaklige sveiseparametrene ved hjelp av tastaturet (INT) eller fjernkontrollen (EXT). Tast som gjør at du kan velge modus for hastighetsinnstilling, strøm og tykkelse i MIG-prosedyren. HÅNDTERING AV ROBOTENS INTERFACE Hvis RC10/RC14 er koplet til en FP143 (Robotens interface) kan du bruke tast F4 for å velge Robot-kontroll invendig eller Robotkontroll utvendig. For å gjøre dette, skal du holde tast F4 nedtrykkt (i hovedmenyn, TIG- eller MIG-sveising) til Robot-symbolet blir vist på skjermen. I modus for Robotens interface er det mulig å håndtere de hovedsaklige parametreke direkte fra roboten (strøm for TIG og hastighet og spenning for MIG). Dessuten er det mulig å bruke de første 8 minnene i RC10 ved å kalle på dem ved hjelp av en kod med to nummer direkte fra Roboten. 5.0 BESKRIVELSE AV DE GRAFISKE SYMBOLE- NE FOR RC10 Indikerer aktivering av sveisemodus MIG. Indikerer aktivering av sveisemodus MMA. Indikerer aktivering av sveisemodus TIG DC. Indikerer at du stillt inn valg for kontroll av sveiseparametrene ved hjelp av fjernkontrollen. Indikerer at du stillt inn valg for kontroll av sveiseparametrene ved hjelp av tastaturet. Indikerer at du aktivert tidsstyrt sveising (TIMER) i TIG og MIG/MAG. Indikerer at sveising i 2 faser er aktivert i modus TIG eller MIG/MAG. Indikerer at sveising i 4 faser er aktivert i modus TIG eller MIG/MAG. Indikerer at buens aktivering i modus for TIG-sveising skjer med høy frekvense. Indikerer at buens aktivering i modus for TIG DC sveising skjer i LIFT-ARC. Indikerer at kalkylen av sveiseparametrene skjer på automatisk måte i det synergiske moduset. Indikerer aktiveringen av synergisk modus for endringer av sveiseparametrene rundt arbeidssonen for optimal beregnet synergisk effekt. To nivåer Kraterpåfyllingsenhet Hastighet Tykkelse Robot Strøm 133

6 6.0 VALG AV SVEISEPROSEDYRE 7.0 ENDRING AV PARAMETRENE Trykk flere ganger på funksjonstast F1 for å aktivere ønsket sveiseprosedyre. Hovedmeny for MMA-sveising Trykk på tast DATA CHANGE. Valgtasten blir vist på den første parametern på skjermen. Flytt tasten på den parameter du ønsker endre ved hjelp av tastene T6. Trykk på tast ENTER og sett igang med å skrive den nye parametern ved hjelp av tastaturet T5. Trykk igjen på tast ENTER for å bekrefte endringene. I prosedyrene MMA og TIG, kan sveisestrømmen endres når som helst, ved å bruke tastene T7. På samme måten, kan du i MIG-prosedyren endre hastighet, tykkelse, strøm og sveisespenning ved hjelp av tastene T7 og T6. For et hurtigere valg er det mulig å velge parameter som skal endres ved å trykke på det tilsvarende nummer i venstre spalte. 8.0 INDIKASJON AV MÅL Hovedmeny for TIG DC sveising Hovedmeny for MIG-sveising For å velge ønsket punkte i den meny som er vist, skal du trykke på tastene T6 for å bevege valgtasten og trykke på tast ENTER. Valget kan bli annullert hvis du trykker på tast ESC for å komme tilbake til foregående menyn. Bemerk at antallet punkter som befinner seg i menyn overstiger det antall som kan ses på skjermen. Hvis skjermen indikerer informasjon og du trykker på tast MEAS, blir spenningsverdiet og sveisestrømmens verdi vist lengst nede på skjermen. Hvis du trykker på hvilken tast som helst, forsvinner målskjermen og du kommer tilbake til de innstillte parametrene. Hvis du trykker flere ganger på tast MEAS, da du vist strømverdi og sveisespenning, blir følgende indikert på skjermen. 134

7 9.0 INNSTILLING AV SPRÅK Hvis du trykker flere ganger på tast MEAS, da du vist strømverdi og sveisespenning, blir følgende indikert på skjermen. Hold tast CAMBIO DATI nedtrykkt i 2 sekunder på noen av menyene for valg sveiseprosedyre for å velge språk, lysstyrke, kontrast for skjermen, type av utvendig kontroll som blir brukt, basstrømmen i pulsert TIG og mellomfrekvense som absolutt verdi eller prosenttall for sveisestrømmen. Mål av reell spenning og tilhørende bilde i forhold til sveisetid. Bruk tastene T6 for å velge språk, parametern "ON-OFF-AUTO" for å velge lysstyrke og kontrast for skjermen, den utvendige kontrollen, innstillingsmodus for basen. Bekreft informasjonen ved hjelp av tast ENTER. Tast T6 Mål av reell spenning og tilhørende bilde i forhold til sveisetid. Hvis skjermen er i grafisk modus og du trykker på tast MEAS; blir strømverdiet og sveisespenningen vist på grafisk måte. Hvis du trykker på tast MEAS igjen, blir spennings- og strømparametrene vist på hele skjermen. Hvis du trykker på hvilken tast som helst, forsvinner målskjermen og du kommer tilbake til de innstillte parametrene. Aktiveringen (ON) av HSM (Hot Start MIG) gjør at du kan øke strømsnivået under stålsveisingens oppstartsfase for å lette aktivering og stabilisering. Parametrene WU TIG og WU MIG gjør at du kan stille inn funksjonsmodus for avkjølingsgruppen i MIG og TIG. WU TIG OFF = gruppen er alltid slått fra WU TIG 5min= 5min aktivitet etter sveisingen WU MIG ON = gruppen er alltid aktivert WU MIG 5min= 5min aktivitet etter sveisingen Hvis operatøren ikke er i sveisefasen, forblir den siste informasjonen intakt. 135

8 10.0 INNSTILLING AV PARAMETRENE FOR MMA-SVEISING 10.1 Innstilling av parametrene for MMA-sveising i grafisk modus Bedre reaksjoner og enklere bruk i håndteringen av sveiseparametrene kan du oppnå hvis du bruker det grafiske modus. For å aktivere det grafiske modus er det tilstrekkelig å trykke på tast F1 på parameterskjermen. Det grafiske modus forblir aktivert også da du slått av maskinen. For å komme tilbake til tekstmodus, skal du trykke på tast F1 igjen. Tegningen viser den kvalitative utviklingen i sveisestrømmen. Den første raden indikerer type og diameter på den elektrod du valgt. Det er mulig å endre verdiene ved å trykke på tast ESC og utføre valget igjen i overensstemmelse med instruksjonene ovenfor. Velg den type av elektrod du ønsker. Velg elektrodens diameter. Tilstandsstangen innholder indikator for nærvær av utgangsspenning, mål av spenning og sveisestrøm. Innstillt sveisestrøm, kan endres med tastene 17. Trykk på tast DATA CHANGE for å endre sveiseparametrer som ikke er vist på skjermen. Tilstandsstangen blir skiftet ut av en rad for å skrive inn informasjon. Den grafiske bilden viser kun den sveiseparameter som skal endres. Skjermen viser de optimale sveiseparametrene i forhold til de valg du utført. Trykk på tast 17 for å endre den forinnstillte sveisestrømmen. Hvis nødvendig, kan du endre sveiseparametrene ved å bruke tast T1. Raden for skriving innholder navn og nummerverdi for den parameter som skal endres. Med tast T6, kan du velge ønsket parameter; still det nye verdiet inn og bekreft valget med tast ENTER. Etter operasjonen, blir tilstandsstangen vist igjen. 136

9 11.0 SPREKKEPROSEDYRE (ARC-AIR) 11.1 Innstilling av parametrer for sprekking (ARC-AIR) Still inn ønsket verdi for sveisestrømmen ved å bruke nummertast T5 og bekreft verdiet ved hjelp av tast 'ENTER'. Velg prosedyre ARC-AIR. VIKTIG! Prosedyren er tilgjengelig kun i modell Genesis 503 GSM ELEKTRODENS DIAMETER (mm) MIN. (A) MAKS. (A) Tabell for valg av elektrod for prosedyren ARC-AIR Fortsett på samme måten i de andre tilfellene. Etter forsyning av sveisestrømmen, indikerer skjermen optimale sveiseparametrene kalkylert i overensstemmelse med utført innstilling INNSTILLING AV PARAMETRENE FOR TIG-SVEISING Trykk på tastene T7 for å utføre eventuellle endringer på forinnstillt sveisestrøm. Hvis nødvendig, endre på sveiseparametrene ved å bruke tast T1. Velg en av prosedyrene som er vist. 137

10 12.1 Innstilling av parametrene for TIG-sveising i grafisk modus Bedre reaksjoner og enklere bruk i håndteringen av sveiseparametrene kan du oppnå hvis du bruker det grafiske modus. For å aktivere det grafiske modus er det tilstrekkelig å trykke på tast F1 på parameterskjermen. Det grafiske modus forblir aktivert også da du slått av maskinen. For å komme tilbake til tekstmodus, skal du trykke på tast F1 igjen. Velg starttype du skal bruke (LIFT eller HF) ved hjelp av funksjonstast F3. Tegningen viser den kvalitative utviklingen i sveisestrømmen. Den første raden indikerer type og diameter på den elektrod du valgt. Det er mulig å endre verdiene ved å trykke på tast ESC og utføre valget igjen i overensstemmelse med instruksjonene ovenfor. Bruk funksjonstast F2 for å velge sveising i 2 faser, 4 faser, tidsstyrt eller i to nivåer. I det siste tilfellet, blir den forinnstillte sveisetiden vist lengst ned på parameterlisten og den kan endres hvis nødvendig. Tilstandsstangen innholder indikator for nærvær av utgangsspenning, indikator for gassutgang og mål for strøm og utgangsspenning. Innstillt sveisestrøm, kan endres med tastene 17. Hvis du trykker på tast DATA CHANGE, kan du entre sveiseparametrene som ikke er vist på skjermen. Tilstandsstangen blir skiftet ut av en rad for å skrive inn informasjon. Den grafiske bilden viser kun den sveiseparameter som skal endres. Bruk funksjonstast F4 for å aktivere eller avaktivere fjernkontrollen for å stille inn sveisestrømmen. Lengst nede på parameterlisten blir følgende to punkter tilføyet: I utvendig min. I utvendig maks. Ved å endre disse verdier, kan du øke eller minke reguleringsintervallen for strømmen som er innstillt ved hjelp av fjernkontrollen; denne muligheten er meget brukbar hvis du har installert pedalkontrollen RC12. Raden for skriving innholder navn og nummerverdi for den parameter som skal endres. Med tast T6, kan du velge ønsket parameter; still det nye verdiet inn og bekreft valget med tast ENTER. Etter operasjonen, blir tilstandsstangen vist igjen. 138

11 13.0 INNSTILLING AV PARAMETRENE FOR MIG/MAG-SVEISING Velg trådiameter ved å bruke tastene T6. Bekreft valget ved hjelp av tasten ENTER. Velg prosedyren ved å trykke på tast ENTER. Velg type av material for tråden som du skal utføre sveisingen med, ved å trykke på tastene T6. Trykk på ENTER for å bekrefte valget ditt. 1 Fe = Jern 2 Ss = Rustfritt stål 3 AlMg = Aluminium - Magnesium 4 AlSi = Aluminium-Kisel 5 Al = Aluminium 6 RFCWFe = Trå i jern med kjerne i rutil 7 MCWFe = Trå i jern med metallkjerne 8 BFCWFe = Trå i jern med basisk kjerne 9 FCWSs = Trå i rustfritt stål med kjerne 10 CuAl = Kobber-Aluminium 11CuSi = Kobber-Kisel Still in matehastigheten. Maskinen forsyner anbefalt spenning. Hvis nødvendig, kan du variere hastigheten og sveisespenningen ved å bruke tastene T7 og T6. Bruk funksjonstasten F2 for å velge sveising i 2 faser, 4 fase eller tidsstyring, kraterpåfyllingsenhet. Hvis du bruker tidsstyrt sveising, står innstillt sveisetid lengst ned på parameterlisten og den kan endres hvis nødvendig. I modus kraterpåfyllingsenhet blir følgende vist: - Begynnelsesøkning (%) - Kraterpåfyllingsenhet (%) Bruk funksjonstast F4 for å aktivere eller avaktivere fjernkontrollen for innstilling av matehastighet eller sveisespenning. Trykk på tastene T6 for å velge type av gass for å utføre sveisingen. Trykk på ENTER for å bekrefte valget. 139

12 13.1 Instilling av sveiseparametrene MIG/MAG i grafisk modus Du kan oppnå hurtigere funksjoner og enklere bruk i håndteringen av sveiseparametrene ved hjelp av det grafiske moduset. For å aktivere dette moduset er det tilstrekkelig å trykke på tast F1 på parameterskjermen. Det grafiske moduset forblir aktivert til du slår av maskinen. For å komme tilbake til tekstemodus, skal du trykke på tast F1 igjen. Ved å trykke på tast F3, blir synergiske modusene aktivert og gjør at operatører med erfaringer kan personalisere og tilpasse maskinen til spesielle sveisesituasjoner ved å bruke optimiserte parametrer i maskinen. Tegningen viser den kvalitative utviklingen i sveisestrømmen. Den første raden indikerer prosedyretype (Short eller Pulsert), type og diameter på tråden og type av gass som blir brukt for å utføre sveisingsprosedyren. Det er mulig å endre verdiene ved å trykke på tast ESC og utføre valget igjen i overensstemmelse med instruksjonene ovenfor. Innstillt sveisestrøm, kan endres med tastene 17. Skjermen viser de sveiseparametrene som er blitt kalkylert på synergist måte. Dessuten blir en korreksjonsfaktor vist (til en begynnelse ± 0) og dette verdiet kan håndteres av operatøren ved hjelp av den normale prosedyren for endring av parametrene. For å komme tilbake til de opprinnelige synergiske parametrene, skal du trykke på tast F3 igjen. Tilstandsstangen innholder indikator for nærvær av utgangsspenning, indikator for gassutgang og mål av spenning og sveisestrøm. Regulering utført av operatøren på sveisespenningen ved å kalkylere synergiverdiet, kan endres med tastene T6. 140

13 Trykk på tast DATA CHANGE for å endre sveiseparametrer som ikke er vist på skjermen. Tilstandsstangen blir skiftet ut av en rad for å skrive inn informasjon. Den grafiske bilden viser kun den sveiseparameter som skal endres. Raden for skriving innholder navn og nummerverdi for den parameter som skal endres. Med tast T6, kan du velge ønsket parameter; still det nye verdiet inn og bekreft valget med tast ENTER. Etter operasjonen, blir tilstandsstangen vist igjen. Punkt 'Richiama' gjør at du kan velge en av programmene som blitt memorert tidligere. Med tastene T6 kan du gå opp og ner i menyn i 1 posisjon av gangen, mens du skal bruke tastene T7 for å gå frem eller bak en hel side (13 program). Da du plassert valgstangen på valgt program, skal du trykke på ENTER MEMORERING OG HÅNDTERING AV SVEISEPROGRAMMENE Punkt 'Memorizza' gjør at du kan arkiviere alle sveiseparametrer som blitt innstillt. Bruk tastene T6 og T7 for å velge et nummer for hvert program. Du kan også overskrive et program som allereden eksisterer ob bekrefte utskiftingen ved å trykke på tast '0'. Da du trykker på tast T3, blir menyn for håndtering av brukerens sveiseprogram vist. Det er mulig å memorere og kalle frem opp til 60 program. Punkt 'Cancella' kan du fjerne valgfrie program hvis du ikke trenger dem lenger. For å utføre denne operasjonen, er det tilstrekkelig å plassere markøren på programmet som skal fjernes ved å bruke tastene T6 eller tastene T7 og trykke på 'ENTER'. Etter en yterligere bekreftelse, skal du trykke på tast "0" for å radere programmet. 141

14 15.0 ALARMBESKJED BESKJED Underspenning Overspenning Overtemperatur mod. pot. Kjølevæske mangler Motorns forsyningsenhet Strømmen er mellomhøy/høy ÅRSAK Indikerer at nettspenningen er unner minste tillatte verdiet. Kontroller nettspenning og trykk på tast ENTER. Indikerer at nettspenningen er ovenfor maksimalverdiet som er tillatt. Kontroller nettspenning og trykk på tast ENTER. Signalerer aktiveringen av det termiske fernet i strømmodulen. La maskinen bli avkjølet og trykk siden på tast ENTER. Indikerer mangel av kjølevæske i kjølekretsen til sveisebrenneren eller gal funksjon. Trykk på tast ENTER da du fyllt på med kjølevæske. Indikerer et muligt feil localisert i kabeltrekkervognen. Ring sentret for teknisk assistanse. Signalerer at maskinens utgangsstrømsbegrenser er aktivert. Trykk på tast ENTER. 142

15 Targa dati, Nominal data, Leistungschilder, Plaque des données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, Tabliczka znamionowa RC10 RC14 Significato targa dati, Meaning of data plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification des données sur la plaque, Significado da chapa de dados, Significado da chapa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af dataskilt, Beskrivelse av skiltens informasjon, Arvokilpien tiedot Oznaczenia tabliczki znamionowej ITALIANO 1 Marchio di fabbricazione 2 Nome ed indirizzo del costruttore 3 Modello dell apparecchiatura 4 N di serie ENGLISH 1 Trademark 2 Name and address of manufacturer 3 Machine model 4 Serial no. DEUTSCH 1 Marke 2 Herstellername und -adresse 3 Gerätemodell 4 Seriennr. FRANÇAIS 1 Marque de fabrique 2 Nom et adresse du constructeur 3 Modèle de l'appareil 4 Numéro de série ESPAÑOL 1 Marca de fabricación 2 Nombre y dirección del fabricante 3 Modelo del aparato 4 N de serie 179

16 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,, Schemat RC10 180

17 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,, Schemat RC14 181

18 RC RC14 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo,, Spis czesci zamiennych 182

19 ITALIANO POS.DESCRIZIONE CODICE 01 Display Scheda RC Scheda RC Cablaggio di collegamento ENGLISH POS.DESCRIPTION CODE 01 Display RC10 P.C. Board RC14 P.C. Board Connection cable DEUTSCH POS.BESCHREIBUNG CODE 01 Display Platine RC Platine RC Anschlußverkabelung FRANÇAIS POS.DESCRIPTION CODE 01 Display Platine RC Platine RC Câblage de connexion ESPAÑOL POS.DESCRIPCION CODIGO 01 Display Tarjeta RC Tarjeta RC Conjunto de conexiones

20 Legenda simboli, Key to Symbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda dos símbolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien selitykset,, Legenda oznaczen ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Tasto funzione Function button Funktionstaste Touche de fonction Botón de función Tasto selezione parametri Parameter selection button Parameterauswähltaste Touche sélection des paramètres Botón selección parámetros Tasto misure Measurement button Taste für Messungen Touche mesures Botón medidas Tasto memorizzazione programmi Program storage key Taste für Programmspeicherung Touche de mémorisation des programmes Botón memorización programas Tasto uscita Escape button Taste für Ausgang Touche d échappement Botón salida Tasto enter Enter key Taste Enter Touche enter Botón enter Tasto up-down corrente e velocità filo Current and wire speed updown key Taste up-down von Strom und Drahtgeschwindigkeit Touche up-down courant et vitesse du fil Botón up/down corriente y velocidad alambre Tasto up-down tensione e selezione parametri Voltage and parameter selection up-down key Taste up-down von Spannung und Parameterauswahl Touche up-down tension et sélection des paramètres Botón up/down tensión y selección parámetros 184

21 SELCO s.r.l. - Via Palladio, ONARA DI TOMBOLO (PADOVA) ITALY Tel Fax selco@selco.it SELCO 2 - Via Macello, CITTADELLA (PADOVA) ITALY

Sistor 142 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sistor 142 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Detaljer

Kemppi Mastertig AC/DC- serien. Sveisesurferen

Kemppi Mastertig AC/DC- serien. Sveisesurferen Kemppi Mastertig AC/DC- serien Sveisesurferen Kemppi Mastertig AC/DC- serien Sveisesurferen Mastertig AC/DC- serien har kompakte TIG-/MMA- invertere for likestrøm/vekselstrømsveising med begge polariteter.

Detaljer

TransPocket 1500 / 1500 RC / 1500 TIG. Elektrode & TIG DC

TransPocket 1500 / 1500 RC / 1500 TIG. Elektrode & TIG DC TransPocket 1500 / 1500 RC / 1500 TIG Elektrode & TIG DC Fra nå av er intelligens det viktigste GENERELT Resonant intelligens Den nye standard på sveising Forestill deg at du kjører på en bred, stort sett

Detaljer

Bruker manual for solcelleregulator Sikkerhets instruksjon Produkt introduksjon 2.1 Profil 2.2 Funksjon

Bruker manual for solcelleregulator Sikkerhets instruksjon Produkt introduksjon 2.1 Profil 2.2 Funksjon Bruker manual for solcelleregulator Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Denne håndboken kan endres uten varsel, og selskapets tolkning av den gjelder. 1. Sikkerhets instruksjon ⑴ Hold installasjonsstedet

Detaljer

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

EC-Styring med Magelis berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 Innhold 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 2. Drift av maskinen... 3 2.1 Beskrivelse av hovedmeny...3 2.2 Endre program...4 2.3 Opprette et program - eksempel på programmering av en profil...5

Detaljer

Minarc Evo-familien Uansett hvor jobben skal gjøres

Minarc Evo-familien Uansett hvor jobben skal gjøres Uansett hvor jobben skal gjøres Minarc Evo 180 Fordeler Førsteklasses sveiseresultat Passer alle elektrodetyper Kan brukes med lange skjøtekabler PFC-teknologi for optimal energiutnyttelse Høy utgående

Detaljer

TransPocket 1100 TransPocket 1500,1500 RC,1500 TIG. Elektrode & TIG DC SVEISER BEDRE

TransPocket 1100 TransPocket 1500,1500 RC,1500 TIG. Elektrode & TIG DC SVEISER BEDRE TransPocket 1100 TransPocket 1500,1500 RC,1500 TIG Elektrode & TIG DC SVEISER BEDRE Fra nå av er intelligens det viktigste GENERELT Resonant intelligens Den nye standard på sveising Forestill deg at du

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

2. Produkt introduksjon

2. Produkt introduksjon Bruker manual for solcelleregulator Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Denne håndboken kan endres uten varsel, og selskapets tolkning av den gjelder. 1. Sikkerhets instruksjon ⑴ Hold installasjonsstedet

Detaljer

ALARMSIGNAL Fasefeil. Sikringen gått på lastsiden. Inngangssignal under laveste grense. Inngangssignal over høyeste grense

ALARMSIGNAL Fasefeil. Sikringen gått på lastsiden. Inngangssignal under laveste grense. Inngangssignal over høyeste grense Børresen Cooltech AS Rosenholmveien 17 Postboks 130 Holmlia NO-1203 Oslo Telefon: +47 23 16 94 00 Faks: +47 23 16 94 01 http://www.borresen.no Veiledning For Lu-Ve Contardo RUS viftestyring komplett med

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Detaljer

Genesis 200 AC-DC/TLH Genesis 202 AC-DC/TLH

Genesis 200 AC-DC/TLH Genesis 202 AC-DC/TLH ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. Maskinen består av ett hus i støpt, lakkert aluminium, med børsteløs DC motor, elektronikkstyring og snelle for nylon. Den går på både 12V og 24V, og har innkapslet

Detaljer

INSTRUKSJONSHÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

INSTRUKSJONSHÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD NORSK INSTRUKSJONSHÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD Denne håndboken er en grunnleggende del av enheten eller maskinen og må følge med hver gang maskinen flyttes eller videreselges. Det er brukerens ansvar

Detaljer

BRUKERVEILEDNING for Cadex Armbåndsur med alarmer

BRUKERVEILEDNING for Cadex Armbåndsur med alarmer BRUKERVEILEDNING for Cadex Armbåndsur med alarmer Varenr. 500 320 Versjon august.2005 Innholdsfortegnelse Innledning... 2 Funksjoner... 3 Klokkens 4 hovedmenyer... 3 Slik stilles tid og dato... 4 Nullstill

Detaljer

BRUK AV TiSferaDesign I RINGETABLÅER MED ELEKTRONISK NAVNELISTE:

BRUK AV TiSferaDesign I RINGETABLÅER MED ELEKTRONISK NAVNELISTE: BRUK AV TiSferaDesign I RINGETABLÅER MED ELEKTRONISK NAVNELISTE: (benyttes til å opprette og redigere navneliste, samt laste denne til tablået via USB kabel) TiSferaDesign Kan lastes ned herfra: http://www.homesystems-legrandgroup.com/bthomesystems/productdetail.action?productid=019

Detaljer

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no CLS DMX16 16 kanals DMX Lys mikser Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no Innholdsfortegnelse: Side 1: Bruksanvisning omslagsside Side 2: Innholdsfortegnelse

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR MC50.

BRUKERVEILEDNING FOR MC50. BRUKERVEILEDNING FOR MC50. 1 IKKE GODKJENT FOR KJØP OG SALG Grunnprogrammering av systemet før oppstart. Denne veiledningen beskriver den programmering som må gjøres før oppstart av MC50 kodepumper. Tast

Detaljer

Kom igang: En enkel innføring i bruk av en håndholdt spektrum analysator.

Kom igang: En enkel innføring i bruk av en håndholdt spektrum analysator. Kom igang: En enkel innføring i bruk av en håndholdt spektrum analysator. Først litt generelt om instrumentet: Spektrum analysator MS 2711 er en batteridrevet analysator som veier ca 2 kg og måler i frekvensområdet

Detaljer

Casall X600 ELLIPSEMASKIN 93003

Casall X600 ELLIPSEMASKIN 93003 Casall X600 ELLIPSEMASKIN 93003 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G)

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G) INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G) GENERELT Denne sentralen (ref.: 03-0101-NO (ENO-CEN12G)) tillater styring av alle Intratoneprodukter, som Audio- og Visio-paneler, nærhetssensorer,

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Supplementary instruction manual for JLIP Player Software Ver. 1.1 DEUTSCH

Supplementary instruction manual for JLIP Player Software Ver. 1.1 DEUTSCH HS-V1EG ENGLISH Supplementary instruction manual for JLIP Player Software Ver. 1.1 DEUTSCH Ergänzende Bedienungsanleitung für JLIP Player Software-Version 1.1 FRANÇAIS Mode d'emploi complémentaire pour

Detaljer

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2. MIG/MAG Sveising

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2. MIG/MAG Sveising VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2 MIG/MAG Sveising S V E I S E R B E D R E Et sterkt kaliber med all komfort GENERELT INNSATS Alt inni, alt på VarioSynergic er en

Detaljer

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: VH Service Software Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: File Settings Test Alarm Help Dette er startsiden i denne service

Detaljer

Minarc Evo-serien Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider

Minarc Evo-serien Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider Minarc Evo 150 Optimal sveiseytelse Kan brukes med alle elektrodetyper PFC-teknologi for optimalt energiforbruk Konstruert for bruk med lange skjøteledninger

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

Cadex Armbåndsur med alarmer. Varenr. 500 320

Cadex Armbåndsur med alarmer. Varenr. 500 320 Brukerveiledning Cadex Armbåndsur med alarmer Varenr. 500 320 Innholdsfortegnelse Innledning... 3 Funksjoner... 3 Klokkens 4 hovedmenyer... 4 Slik stilles tid og dato... 5 Alarmbanken... 5 Slik settes

Detaljer

www.prosecas.no Buskerud / Vestfold Telemark

www.prosecas.no Buskerud / Vestfold Telemark www.prosecas.no Betjeningsveiledning for NEPTOLUX Adresserbart Nødlyssystem Betj veiledning Neptolux ver 1 Hedmark / Oppland Rogaland Hordaland Sogn og Fjordane Buskerud / Vestfold Telemark Oslo / Akershus

Detaljer

Telefunken trener manual

Telefunken trener manual Telefunken trener manual Fjernkontroll & Funksjons taster: PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2-sifret språk kode Framover/neste Forrige Bakover Volum - Sjokk ikke

Detaljer

BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic

BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic Version: 27.09.2011 Citrocasa Fantastic F/Digi Produkt nr. 40.000 Version 00 Citrocasa Fantastic F/SB Produkt nr. 40.500 Version 00 Side 2: Plassering av maskin Side

Detaljer

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk LX7500R Tilbehør som er inkludert 1 1 1 1 Hurtigveiledning Norsk 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 DVD-systemet leveres med 1 2 front-, 1 senter- og 2 bakhøyttalere (se side 2) 2 1 subwoofer 3 6 høyttalerkabler

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OG PRODUKTIVITET

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OG PRODUKTIVITET KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OG PRODUKTIVITET 15.10.2017 Kempact Pulse 3000 STERKT MIG/MAG-SVEISEAPPARAT MED STOR KAPASITET Kempact Pulse 3000 har en fantastisk kombinasjon

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12 Programmering av BiBus systemer med kodetastatur mod. 1072/12, gjøres enkelt ved hjelp av PC eller tastatur 1032/65. All programmering i denne brukerveiledning er for programmeringsenhet mod. 1032/65,

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

DeltaSpot Motstandssveising

DeltaSpot Motstandssveising DeltaSpot Motstandssveising Grenser er til for å sprenges: i det minste for oss GENERELT PROSESS Med DeltaSpot har vi også lykkes med det Det handler om å flytte grenser. Et utfordrende motto. Med DeltaSpot

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator Fjernkontroll & Funksjonstaster: Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2- sifret språk kode Framover/neste Bakover/forrige

Detaljer

Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar

Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar MB 25.06.2013 Innhold Sikkerhet... side 2 Oversikt MB styrepanel... Side 3 Av / På... Side 3 Justering av temperatur... Side 4 Velge driftsmodus (kjøling

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet?

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet? Kjenner du alle funksjonene på tastaturet? Guide: Tastaturet Av Bjørn André Hagen 30. Januar 2008 17:45 Kilde: Tastatur layout Et tastatur har mange knapper man ikke bruker hver dag, vi skal prøve å forklare

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON BRUKER MANUAL NORSK VERSJON VEGG MONTERT SPLIT VEGG MONTERT MULTISPLIT KASSETT SPLIT KANAL SPLIT R410A SHR SHF DHR SPF SHI DHI THI KSR GSR FORBEREDENDE INSTRUKSJON Vennligst les HELE bruksanvisningen før

Detaljer

Dette kapittelet er skrevet for å gi brukere av Delta OP den grunnleggende informasjonen de trenger for å kunne betjene kontrollpanelet.

Dette kapittelet er skrevet for å gi brukere av Delta OP den grunnleggende informasjonen de trenger for å kunne betjene kontrollpanelet. 3. Betjening av Delta OP Dette kapittelet er skrevet for å gi brukere av Delta OP den grunnleggende informasjonen de trenger for å kunne betjene kontrollpanelet. Beskrivelse av betjeningspanelet Vi har

Detaljer

UZ 964 Operating Instructions

UZ 964 Operating Instructions UZ 964 Operating Instructions 107402576 A 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26 Eλληνικά...

Detaljer

CLIVETTALK KONTROLLER CLIVET TALK

CLIVETTALK KONTROLLER CLIVET TALK CLIVETTALK Clivet TALK Instruks Nummer Symbol Forklaring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lysdioden lyser når enheten er PÅ. Lysdioden er slukket når enheten er AV. ON/OFF : Når denne tasten trykkes og holdes i minst

Detaljer

107401959 F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107401959 F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL 2 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S5 27,2VDC 8,2A. 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Language Contents. English Svenska

Language Contents. English Svenska Language Contents Language page English...2-6 Svenska... 7-11 Norsk...12-16 Dansk...17-21 Suomi...22-26 Deutsch...27-32 Nederlands...33-38 Français...39-44 Italiano...45-50 Español...51-56 Português...57-62

Detaljer

MP.com Isvannsaggregat

MP.com Isvannsaggregat MP.com Isvannsaggregat Kort brukerveiledning Mikroprosessor styringssystem for RC EASY/COLDPACK med nytt display Beskrivelse av regulatoren De forskjellige reguleringsfunksjoner er beskrevet nedenfor,

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Brukermanual. Tastatur.

Brukermanual. Tastatur. Brukermanual ICAS Daglig bruk av sentralen Brannalarmen er aktiv til enhver tid og behøver ikke programmeres for gi alarm ved røykutvikling eller branntilløp. Innbruddsalarmen slås på ved å taste master-koden,

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 210 Konfigurasjon SCY/SC/SCJ Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no

Detaljer

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING 1.1: MONTASJE Hovedur LCU kan monteres enten direkte på vegg med skruer, eller festes på standard DIN skinne i tavle/sikringsskap. For å åpne boksen

Detaljer

Automatikkskap type ABS CP 151-254

Automatikkskap type ABS CP 151-254 15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

HEOS Extend QUICK START GUIDE

HEOS Extend QUICK START GUIDE HEOS Extend QUICK START GUIDE FØR DU BEGYNNER Påse at du har følgende, og at alt fungerer: Ruter Internettforbindelse Apple ios eller Android mobil enhet tilkoplet ditt nettverk TRINN 1: TA DEN UT AV ESKEN

Detaljer

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T Oversikt av styringspanel og programmering. Display visning: ❶ P = stk teller, E = Slutt, F = error nummer, Parameter (a, b, c, o, 1, 2, E, u) ❷ Lengde anslag ❸ Vinkel

Detaljer

ivisjon TV BRUKERVEILEDNING

ivisjon TV BRUKERVEILEDNING ivisjon TV BRUKERVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT OM BRUK...3 Set Top Boks og fjernkontroll...3 INSTALLASJON...4 Slik går du frem:...4 STB 500-serie...6 SET TOP BOKSEN SETT BAKFRA...6 TILKOBLING...7

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

1913100 Master MLS MEX

1913100 Master MLS MEX Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk Operation instructions english Gebrauchsanweisung deutsch Gebruiksaanwijzing nederlands Manuel d utilisation français 1913100

Detaljer

Expert - Kort anvisning

Expert - Kort anvisning 1 Expert - Kort anvisning Kople displayenheten på følgende måte idet du bruker forbindelseskablene: Kople til de 37-pols konnektorene med hverandre ved å trykke ned og dreie på låseringen. Kople konnektoren

Detaljer

LIGHTNING ET PROGRAM FOR SKJERMFORSTØRRING BRUKERVEILEDNING. Bojo as Akersbakken 12, N-0172 Oslo Utgave 1206 Bojo as 2006

LIGHTNING ET PROGRAM FOR SKJERMFORSTØRRING BRUKERVEILEDNING. Bojo as Akersbakken 12, N-0172 Oslo Utgave 1206 Bojo as 2006 LIGHTNING ET PROGRAM FOR SKJERMFORSTØRRING BRUKERVEILEDNING Bojo as Akersbakken 12, N-0172 Oslo Utgave 1206 Bojo as 2006 23 32 75 00 23 32 75 01 post@bojo.no http://www.bojo.no Innhold Innhold...2 1. Om

Detaljer

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter)

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) For at bruken av JA-100 systemet skal være så enkel som mulig kan man velge blant flere typer av betjeningsenheter. Betjening (tilkobling, frakobling

Detaljer

Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning

Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning Teknisk data Type/Modell: SI-2 / 300-8061V12 Nettspenning: 230VAC Maks Last: 16A Resistiv. Topolt bryter brudd. Ved belastning over 10A anbefales å bruke

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Start telefonen på / Av telefonen Legg til på / gå tilbake til startsiden. Mottar et innkommende anrop. Koble opp en samtale.

Innholdsfortegnelse. Start telefonen på / Av telefonen Legg til på / gå tilbake til startsiden. Mottar et innkommende anrop. Koble opp en samtale. Innholdsfortegnelse 1. Oppstart 2. Registrering av funksjonellt nummer 3. Foreta anrop 4. Motta innkommende samtaler 5. Volumjustering 6. Snakke i høyttalermodus 7. Oversikt 8. NØdanrop 9. Opprette en

Detaljer

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO Dato: 08.09.2015 V1.1.0 CCIR/GSM RELE INNHOLD: 1. INNLEDNING...2 2. MONTERING...2 3. AKTIVISER RELE MED CCIR (7-tone)...3 4. GSM...4 5. AKTIVISER RELE MED GSM...4

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

CLS DMX16. Bruker-Manual. 16 Kanals DMX Lys Mikser. 2008 V3 Laget i Norge av. www.cls.no- office@cls.no

CLS DMX16. Bruker-Manual. 16 Kanals DMX Lys Mikser. 2008 V3 Laget i Norge av. www.cls.no- office@cls.no CLS DM16 16 Kanals DM Lys Mikser Bruker-Manual 2008 V3 Laget i Norge av CLS www.cls.no- office@cls.no Innholdsfortegnelse: Side 1: Forside/Bruksanvisning Side 2: Innholdsfortegnelse, kontakt addresse og

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E Varenummer: 130275 Bruksanvisning Energimåler PolluCom-E - 1 - INNHOLDSFORTEGNELSE 1. GENERELT... 3 2. MONTERING AV MÅLEREN... 3 3. MONTERING AV EKSTERN TEMPERATURSENSOR... 4 3.1 MONTERING I FØLERLOMME...

Detaljer

Tekniske data Hurtigveiledning

Tekniske data Hurtigveiledning Guide Start Quick 6.1 Mobile Windows Series PT32 V1.0 PT32 Tekniske data Hurtigveiledning 6.1 mobile Windows CPU Memory OS Wireless Spec PT32 Hardware option) 624MHz(806M PXA310 Marvell SDRAM 256M,FLASH

Detaljer

GSM Alarm Controller III

GSM Alarm Controller III GSM Alarm Controller III Innhold Sikom AS og Android:... 2 Oversikt:... 2 Kompatibilitet:... 2 Installasjon:... 2 Kostnader:... 2 Muligheter:... 3 Konfigurasjon og bruk:... 4 Innstillinger:... 4 Oversikt

Detaljer

MinarcMig Evo ET FLEKSIBELT VERKTØY FOR DEN MOBILE SVEISEREN

MinarcMig Evo ET FLEKSIBELT VERKTØY FOR DEN MOBILE SVEISEREN MinarcMig Evo ET FLEKSIBELT VERKTØY FOR DEN MOBILE SVEISEREN 22.07.2019 MinarcMig Evo ET FLEKSIBELT VERKTØY FOR DEN MOBILE SVEISEREN MinarcMig Evo-apparatene kombinerer høy MIG/MAG-sveisekapasitet og kvalitet

Detaljer

Brailliant leselister

Brailliant leselister Brukerveiledning Brailliant leselister Gratulerer med din nye Brailliant Leselist fra HumanWare! Brailliant er en nyvinning innenfor leselister. Med sin batterikapasitet på opptil 100 timer tilkoblet USB,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr. 558 000

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr. 558 000 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr. 558 000 Modell MST 8000P MONTERING KOMPLETT DELETEGNING BRUKSANVISNING TIL COMPUTER KNAPPENE Engelsk Norsk Start/Stop Start/Stopp For å starte

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

Bake og konveksjonsovn manual

Bake og konveksjonsovn manual Norsk brukermanual Bake og konveksjonsovn manual For å få bedre forståelse er det anbefalt å studere kontrollpanelet på side 2. 1. Karakteristikk av RETIGO utstyr Retigo ovnen brukes til baking av forskjellige

Detaljer

PSTN interface. Mod. 1083/67

PSTN interface. Mod. 1083/67 PSTN interface Mod. 1083/67 Telefon interface Ref. 1083-1067 gjør det mulig å koble telefoner eller en hussentral til et 2VOICE system. Med denne enheten kan alle 2 Voice systemets typiske operasjoner

Detaljer

Kempact MIG KOMBINASJON AV GOD ØKONOMI, STØRRELSE, VEKT OG YTELSE

Kempact MIG KOMBINASJON AV GOD ØKONOMI, STØRRELSE, VEKT OG YTELSE Kempact MIG KOMBINASJON AV GOD ØKONOMI, STØRRELSE, VEKT OG YTELSE 12.06.2019 Kempact MIG KOMBINASJON AV GOD ØKONOMI, STØRRELSE, VEKT OG YTELSE Kempact 2530 er 70 % lettere enn tradisjonelle trinnregulerte

Detaljer

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk. Innhold Steg 1: Installasjon... 3 Steg 2: Installasjon av programvare... 3 Steg 3. Oppsett av wifi, email varsling og alarm... 5 Steg 4: Installasjon og oppsett av mobil app... 8 Steg 5: Installasjon og

Detaljer

Bruke QuickRestore-CDen

Bruke QuickRestore-CDen Bruke QuickRestore-CDen Compaq gir deg muligheten til å gjenopprette Notebook, legge til drivere eller lage sikkerhetskopier av filene på en separat partisjon på harddisken. Disse valgene er tilgjengelige

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

BRUKERMANUAL WR100 1

BRUKERMANUAL WR100 1 BRUKERMANUAL WR100 1 2 1: Hovedstrøms nøkkel 2: Fjernkontroll Fjernkontroll (Se side 5) 3: Enter knapp Ved forandring i parametrene må Enter knappen alltid trykkes inn både før og etter forandring. 4:

Detaljer

ClearView + Zero Button Feature Pack. Brukerhåndbok

ClearView + Zero Button Feature Pack. Brukerhåndbok ClearView + Zero Button Feature Pack Brukerhåndbok OPN: CV-FP-ZB, Version 1 2008 Optelec, the Netherlands All rights reserved E-post: post@bojo.no Internet: www.bojo.no 1 Innholdsfortegnelse 1. Innledning...

Detaljer

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T60-001-A4

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T60-001-A4 Tele Radio T60 Manual Rev. IM-T60-001-A4 CONTENTS 3-21........... 22-40.......... 41-59.......... 60-80.......... 81-101......... 102-123........ 124-145........ 146-164........ 165-186......... 187-194.........

Detaljer

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC SMS Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller direkte

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4 BRUKER- VEILEDNING Hestia 915 Ver.4.4 Hestia er navnet på en Gresk gudinne som symboliserer fred og velvære. Hestia er også navnet på dette systemet som vi mener vil bringe deg fred og velvære. H-915 rev.4.4

Detaljer

Kretskortsett elektrisk varmeelement

Kretskortsett elektrisk varmeelement INSTLLSJONSHÅNDOK Kretskortsett elektrisk varmeelement INNHOLD side Innhold i settet... Navn på delene... Funksjonsmuligheter... Installering i anlegg... Elektriske tilkoblinger... LES DISSE INSTRUKSJONENE

Detaljer