1201 Autopilot. Norsk betjening og Oppjustering

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "1201 Autopilot. Norsk betjening og Oppjustering"

Transkript

1 1201 Autopilot Norsk betjening og Oppjustering ProNav as Fiskarvik Maritime Senter 4370 Egersund Tlf Fax Oppdatert pr. 21.jan Norsk manual.doc

2 ADVARSEL Denne autopiloten vil automatisk styre båten din, men er likevel kun et hjelpemiddel. Styreegenskapene kan bli påvirket av mange faktorer inkludert feil som kan oppstå på produktet, vær/miljøfaktorer eller feilbetjening. Dette automatiske styresystemet reduserer ikke det ansvaret du selv har for å ha kontroll over fartøyet til enhver tid. 1201Norsk manual.doc

3 Innholdsfortegnelse 1. INNHOLDSFORTEGNELSE 1. INNHOLDSFORTEGNELSE INNLEDNING COMNAV 1201 AUTOPILOT SYSTEM SYSTEM OVERSIKT KONTROLLENHET SIGNAL PROCESSOR ENHET KOMPASS RORVINKELGIVER... 6 FORDELINGSENHET INSTALLASJON KONTROLLENHET SIGNAL PROCESSING UNIT FORDELINGSENHET Fordelingsenhet Koblinger KOMPASS ComNav Fluxgate Kompass Andre Fluxgate Kompasser Magnetisk Kompass RORVINKELGIVER NAVIGASJONS-INTERFACE NMEA SETNINGER CROSS-TRACK ERROR Respons (seilingsavvik respons) Sjekksum Evaluering SISTE SJEKK OPPSETT KAI OPPSETT Oppstart av Kai Oppsett Rorgrenser (endestopp) Kompass Konfigurering Justering av ekstern Rorindikator SJØPRØVE Kompass Kalibrering Styreparametre SAKTE FART (slow) FULL FART (fast) Arbeidsmodus (WORK) Turn Rate (Svinghastighet) YAW (kurs-dødband) Navigasjons-Interface Sjøprøve Feilsøking BETJENING MODUS OG FUNKSJONSKNAPPER STANDBY POWER STEER (manuell elektrisk styring) AUTOPILOT modus NAV Norsk manual.doc Side 2

4 Innholdsfortegnelse 6.2 STYREPARAMETRE RUDDER (rormengde) COUNTER RUDDER (motror) TURN-RATE (svinghastighet) YAW (kurs-dødband) FULL / SAKTE FART PROGRAMMERT SVING (TURN) EMERGENCY TURN (mann-over-bord sving) U-TURN (180 U-sving) CONTINUOUS CIRCLE (kontinuerlig sving) OVERFØRING AV STYREKOMMANDO TIL EKSTRA KONTROLLENHET ELLER FJERNKONTROLL EKSTRA K ONTROLLENHET FJERNKONTROLL COMNAV 101 FJERNKONTROLL COMNAV 201 FJERNKONTROLL COMNAV 211 FJERNKONTROLL FEILSØKING GENERELLE PROBLEMER/ LØSNINGER FEILMELDINGER SPESIFIKASJONER GENERELT Norsk manual.doc Side 3

5 Innledning 2. Innledning 2.1 ComNav 1201 Autopilot System Gratulerer med din nye ComNav 1201 autopilot! ComNav 1201 har inkludert et WORK program, spesialdesignet for yrkesfartøy som har behov for presis styring i lav fart, som f.eks. under tråling eller tauing. ComNav 1201 er designet for å kunne brukes på mange forskjellige typer fartøyer som benytter 12 eller 24Vdc spenning kan styre magnetventiler i hydrauliske systemer og kan benyttes sammen med flere forskjellige styresystemer. Ved utskifting fra annen type autopilot kan man som regel benytte eksisterende drivenhet. Kursinformasjon fra autopiloten er tilgjengelig både i NMEA0183 og Furuno AD-10S format. ComNav 1201 kan tilkobles for overføring/utveksling av data til mange forskjellige typer instrumenter inkludert radar og kartsystemer, GPS, Loran C og alle andre som har NMEA0183 formatet med overføringshastighet i 4800 baud. Det betyr at ComNav 1201 kan benyttes til automatisk ruteseilas ved tilkobling til GPS og/eller kartsystem kontrollenhet har egne knapper for alle hovedfunksjoner, inkludert WORK og har dessuten et stort lettlest LCD display for utlesning av betjeningskommandoer og status autopilot systemet med utvides kan bygges ut med flere kontrollenheter eller fjernkontroller. Ved hjelp av en ekstra Remote Expander boks kan inntil 3 kontrollenheter eller 4 fjernkontroller tilkobles eller en kombinasjon av disse. ComNav 1201 har følgende hovedfunksjoner: NAV styrer båten automatisk etter valgt kurs fra GPS eller kartplotter. AUTOPILOT styrer båten automatisk etter innstilt kurs. POWER STEER i denne innstillingen kan man benytte trykknappene til manuell, elektrisk styring av båten og man kan dessuten avlese rorvinkel og styrt kurs i displayet. STANDBY manuell styring av autopiloten Et ComNav 1201 autopilot system består av følgende enheter: - Kontrollenhet m/monteringsbøyle Signalprosessor Fluxgatekompass Rorvinkelgiver m/overføringsstag Distribusjonsenhet Dersom reverserbar drivenhet bestilles må en CT2 interface boks benyttes. Se figur 1 på neste side med oversikt over alle komponenter i et ComNav 1201 autopilot system Norsk manual.doc Side 4

6 Innledning Figur 1: 1201 Autopilot System Diagram 1201Norsk manual.doc Side 5

7 System oversikt 3. SYSTEM OVERSIKT Følgende avsnitt gir deg en kort beskrivelse av hovedkomponentene i et ComNav 1201 autopilot system, deres funksjoner og hvordan de er sammenkoblet. 3.1 KONTROLLENHET YAW TURN RATE 123 COURSE AUTOPILOT WORK CNTR RUDDER RUDDER DODGE WORK TURN DODGE ComNav NAV AUTOPILOT POWER STEER STBY/OFF 1201 Autopilot 1201 Kontrollenheten kan monteres på bord eller felles inn. Kontrollenheten tilkobles direkte til processoren via en 12-leder kabel. Kabelen leveres med spesialplugg for direkte tilkobling til kontrollenheten eller til en ekstra kontrollenhet som er tilkoblet processoren Kontrollenheten benyttes for å kontrollere autopilot systemet og samtidig gi brukeren all nødvendig informasjon underveis SIGNAL PROCESSOR ENHET Processoren tar imot en rekke med signaler fra de andre komponentene i autopilot systemet og bearbeider dem for å kunne kontrollere bevegelsene til fartøyets ror for å opprettholde en gitt kurs. I tillegg til å styre båten vil processoren også kontinuerlig sjekke alle komponenter i systemet for best mulig styring og eventuelt gi brukeren beskjed via kontrollenheten dersom der skulle oppstå et problem. 3.3 KOMPASS 1201 Autopiloten vil fungere sammen med magnetkompass eller fluxgatekompass som f.eks. ComNav kompasset som leveres som standard med autopiloten. Andre modeller fluxgatekompass kan også benyttes, sålenge de har utgang med DC Sin./Cos., +/- 3V Autopiloten har blitt testet sammen med fluxgatekompass fra KVH, Brookes & Gatehouse og VDO. Noen av disse kompassene må bestilles spesielt for å få DC Sin./Cos. utgang. 3.4 RORVINKELGIVER Rorvinkelgiveren benyttes for å sende informasjon om fartøyets ror til processoren. Den bør kobles direkte på roret som autopiloten kontrollerer. Dersom båten har 2-trinns servoass. styring hvor autopiloten styrer en servoforsterker bør rorvinkelgiveren tilkobles sylinderen som styrer servoforsterkeren. 1201Norsk manual.doc Side 6

8 System oversikt 1201 Autopilot Systemet har også et spesialprogram, også kalt spøkelsesror. Dersom du får feil på rorvinkelgiveren vil autopiloten benytte minnet om rorvinkelgiverens bevegelser til å kalkulere nye rorposisjoner. Autopiloten kan på denne måten styre båten selv om rorvinkelgiveren er defekt. Det kan imidlertid ikke forventes at styringen blir like presis som normalt. Brukeren vil få beskjed via displayet på kontrollenheten at spøkelsesroret er i bruk. 3.5 FORDELINGSENHET 1201 Fordelingsenheten gjør at koblingen av alle komponentene til processoren blir pent og ryddig. 1201Norsk manual.doc Side 7

9 Installasjon 4. INSTALLASJON 4.1 KONTROLLENHET 1201 Kontrollenheten blir normalt montert i styrehuset. Man kan selvfølgelig også montere kontrollenheten andre steder, som f.eks. på en flybridge sålenge man tar hensyn til vanntetthet kontrollenheten er vanntett. 4.2 SIGNAL PROCESSING UNIT Processoren bør monteres sentralt og tørt og slik at alle kabler rekker frem til enheten. Legg merke til at processoren blir levert med blindplugg der hvor ekstra kontrollenhet eller fjernkontroll skal tilkobles. Dersom du ikke Når du monterer kontrollenheten, pass på at der blir et fritt område på minst 51mm bak enheten for å få plass til kabelen. har ekstra enheter montert må du la blindpluggen bli stående ellers vil ikke processoren være vanntett FORDELINGSENHET Monter Fordelingsenheten på et tørt sted slik at kabelen fra denne rekker fram til processoren. Anbefalte kabler for å koble opp et 1201 autopilot system er vist i tabellen nedenfor. Navigasjon Interface Rorindikator 2 X 0,75mm² skjermet kabel, shield terminated at NAV device only. 2 X 0,75mm² Table 1: Anbefalte Kabler FUNKSJON SPU power supply Drivenhet; 12/24/32 VDC Magnetventiler Drivenhet; CT2, CT3, CT4, & CT5 Interface Rorvinkelgiver TYPE/STØRRELSE 2 X 1,5mm² 3 X 1,5mm² Ref.instruksjoner som er vedlagt Interfacen. 3 X 1,5mm² skjermet kabel Fordelingsenhet Koblinger Se skjema side 10 når det gjelder tilkoblinger av de forskjellige komponentene til fordelingsenheten Autopilot Spenning Disse to terminalene kobles til DC spenningen ombord. Spenning fra 10 til 30VDC. Maksimum strømtrekk, mindre enn 4 amp Autopilot Systemet er konfigurert for minus til jord. 1201Norsk manual.doc Side 8

10 Installasjon For båter med pluss ti jord eller båter med både AC og DC spenning bør processoren isoleres ved f.eks. å montere den direkte på tre- eller glassfiber-materiale. Autopilot systemet bør tilkobles strøm fra egen sikring. Dersom drivenheten er en hydraulisk reversibel type bør den tilkobles egen sikring separat fra resten av autopilot systemet (strømkabelen må ikke kobles via sikring til drivenhet og så videre fra drivenhet til autopilot system). Totalt strømforbruk for ComNav 1201 autopilot system inkludert hydraulisk reversibel drivenhet vil ikke overstige 30 amp UNSWITCHED POWER (kontinuerlig spenning) Sålenge sikringen som forsyner autopilot systemet med strøm er slått på vil der være spenning tilgjengelig for autopiloten. Dersom 12VDC magnetventiler benyttes kobles fellesen til denne terminalen for å få tilfredsstillende spenningsforsyning. Dersom styrespaker benyttes og skal være aktiv selv om resten av autopiloten er avslått kan denne kobles til fellesen på magnetventilene. 1201Norsk manual.doc Side 9

11 M A R I N E ComNav 1201 Autopilot System Installasjon Main Cable to 1201 Processor Rudder Follower Breaker or Fuse VDC Distribution Box Pilot Power (+ ) Pilot Power (-) Rudder Power Rudder Position Rudder Common Connections to drive systems shown on the next page. Jog Lever Unswitched Power Port Out Stbd Out Switched Power Speed Control +5 Volts Common (Speed Control)** Motor Monitor Jog Port Jog Stbd Jog Common NAV Signal NAV Return RAI Signal RAI Return Zero Adjust NMEA input (0183 Data) Nav Device (GPS, Loran, etc.) Rudder Angle Indicator(s) ComNav ComNav ComNav 50 Port M A R I N E Stbd Port M A R I N E Stbd ** Speed Control Common is a reference line for speed control only. It is not for common ground connections. Up to three RAI units may be used. Wire them in series if the Distribution Box has a zero adjust potentiometer, or in parallel if the Distribution Box does not have a zero adjust. Figur 2: Tilkoblinger for 1201 Fordelingsenhet 1201Norsk manual.doc Side 10

12 Installasjon 1201Norsk manual.doc Side 11

13 Installasjon 1201 Autopilot Interconnection Diagram 1201Norsk manual.doc Side 12

14 Installasjon PORT / STBD (babord/styrbord) Dette er de to hoved utgangene fra autopilot systemet. Hver utgang er transistor styrt og kan håndtere inntil 3 amp. strøm. Disse utgangene er koblet til jord når PÅ og motsatt når AV. Utgangene kan benyttes direkte til å drive magnetventiler. De kan også benyttes som innganger til solid state drivboks for elektriske styresystemer (hydrauliske eller mekaniske). Siden disse utgangene er er typen åpen kollektor kan begge parallellkobles med en ekstern kobling til jord (som f.eks. fra en styrespak) SWITCHED POWER (spenning via AV/PÅ bryter) Spenningen som er tilført autopiloten vil også være tilstede på terminalen når autopilot systemet er slått PÅ og ikke er i STANDBY modus. Utgangen kan levere inntil 3 amp. strøm til magnetventiler eller et elektrisk styresystem. En gul lysdiode på kretskortet i fordelingsenheten indikerer at utgangen er rett koblet. For 12VDC magnetventiler blir det anbefalt at denne utgangen ikke benyttes ; istedet bør felles lederen fra magnetventilene kobles til UNSWITCHED POWER (terminal 3) SPEED CONTROL (fart) Dette er et lineært signal som benyttes med variable fart systemer. Den er sentrert mellom +5VDC og felles (terminal 8 og 9) når der ikke er behov for endring i rorvinkel, og beveger seg opp/ned med inntil 2.5VDC for maks rorendring styrbord eller babord VDC / COMMON (felles) Der vil være +5 VDC mellom disse terminalene når autopilot systemet er PÅ. En gul lysdiode på kretskortet i fordelingsenheten vil bekrefte +5VDC strømtilførselen til autopilot systemet. COMMON (terminal 9) må ikke benyttes som felles for motor, clutch, roterende drivenhet eller lineær aktuator. Benytt istedet JOG COMMON (Terminal 13) eller PILOT POWER NEGATIVE (Terminal 2) MOTOR MONITOR Denne terminalen benyttes med noen ComNav drivbokser for å overvåke strømtrekket til motoren. Dersom strømtrekket overstiger et maksimums nivå vil processoren få beskjed og gi alarm JOG SWITCH INPUTS (styrespak innganger) Dersom styrespaker skal tilkobles autopilot systemet blir disse koblet til JOG PORT, JOG STBD og JOG COMMON terminalene. Dersom styrespakene skal være aktive hele tiden, uansett om autopiloten er slått av må COMMON (felles) kobles fra magnetventilene til UNSWITCHED POWER (kontinuerlig spenning, Terminal 3). NB! Endestopp vil ikke virke RUDDER FOLLOWER (rorvinkelgiver) Rorvinkelgiveren tilkobles autopiloten med en 3-leder kabel. Signalangivelsen for denne kabelen er RUDDER POWER (+5V spenning), RUDDER POSITION (ror posisjon) og RUDDER COMMON (felles). Med kabelen fra fordelingsenheten til processoren frakoblet og roret rett fram, skal motstanden mellom RUDDER POWER og RUDDER POSITION, så vel som motstanden mellom RUDDER POSITION og RUDDER COMMON, være lik. Dersom ComNav rorvinkelgiver er benyttet skal mostanden måles til ca. 600 ohm NAV signal/retur (GPS) Disse to terminalene forbinder GPS, kartmaskin eller annen navigator via NMEA0183 utgangen til autopilot systemet. Sålenge autopilot systemet er PÅ vil en lysdiode ved siden av disse terminalene blinke når autopiloten mottar data. 1201Norsk manual.doc Side 13

15 Installasjon RAI signal/retur (rorind.) Disse to terminalene benyttes for å drive inntil 3 ComNav rorindikatorer (RAI). Flere rorindikatorer i ett system må kobles i serie. Dersom alle indikatorer beveger seg mot babord når roret flyttes mot styrbord; bytt om på koblingene. Dersom kun en indikator beveger seg mot babord når roret flyttes mot 4.4 KOMPASS styrbord; bytt om på koblingene bak på den rorindikatoren som viser feil. Et null-punkt potentiometer i Distribusjonsenheten benyttes til å korrigere rorindikatoren slik at de viser 0 når roret står i midtstilling ComNav Fluxgate Kompass Plasseringen av fluxgate kompasset er den mest kritiske delen av installasjonen. Optimalt bør man forsøke å plassere kompasset så nært rullepunktet på båten samtidig som man må passe på å ikke plassere det i nærheten av magnetiske ting. Dette kan være motoren (minimum avstand ca. 1,5-2 meter), elektriske motorer/pumper, høyttalere, kraftig strømførende ledninger etc. Siden man på mindre båter ofte ikke greier å finne en lokasjon som er perfekt p.g.a. plassproblemer, kan plasseringen ofte bli et kompromiss. Fest fluxgate kompasset derfor først provisorisk, gjerne ved hjelp av dobbelsidig tape eller lignende. Når man senere skal kalibrere kompasset på første prøveturen kan det nemlig bli nødvendig å flytte den til en bedre lokasjon. Det kan også være en idé å teste ut lokasjonen ved hjelp av et lite håndkompass. Ved å flytte håndkompasset litt rundt skal ikke det bli påvirket av magnetiske forstyrrelser. Monter fluxgate kompasset slik at kabelen kommer ut oppover. Det har ingen betydning hvilken retning man ellers fester kompasset da dette kan rettes elektronisk senere under oppjusteringen av autopiloten. Tilkoble fluxgate kompass kabelen til COMPASS koblingspunktet i processoren. Dersom lengden på kabelen som følger med ikke er lang nok kan du bestille ferdig skjøtekabel m/plugg fra distributøren. Det er ikke anbefalt å kutte og skjøte kabelen Andre Fluxgate Kompasser 1201 Autopilot Systemet kan benyttes sammen med andre fluxgate kompasser som har DC Sin./Cos. utgang inntil +/- 3V Autopilot Systemets COMPASS interface har blitt testet med fluxgate kompasser produsert av KVH, Brookes & Gatehouse og VDO. Noen av disse kompassene må imidlertid bestilles spesielt dersom du skal ha DC Sin./Cos. utgang. 1201Norsk manual.doc Side 14

16 Installasjon Følgende tabell viser tilkoblinger dersom du skal benytte andre fluxgate kompasser: Kabel Plug Pin Nummer Farge på leder ComNav Fluxgate Funksjon Andre Fluxgate Funksjon 1 Blå Cosinus Cosinus* 2 Rød Driv. P1 N/C 3 Svart Driv. P2 N/C 4 Skjerm Jord Jord 5 Hvit Ref. 2,5V Spenning Ref. 2,5V Spenning 6 Gul Sinus Sinus* 7 Grønn +12 VDC +12VDC Table 1: Tilkoblinger for andre Fluxgate kompasser * NB! Dersom kompass kursen i displayet på kontrollenheten minker mens den virkelige kursen øker så bytt om de to lederne. +12 Volt vil være tilstede på lederen koblet til pinne 7 når autopilot systemet er PÅ. Dette leverer inntil 100mA til fluxgate kompasset. Dersom kompasset trekker mer enn 100mA må man sørge for at det får tilførsel fra en annen kilde. Dersom kompasset er koblet til separat spenning bør man kutte og isolere lederne som er koblet til pinne 7 & 4 for å forhindre kortslutning i processoren. Alle andre ubrukte ledere bør også kuttes og isoleres. Dersom kontrollenheten, ved normal drift, viser forskjellig kurs i forhold til den virkelige kan du kompensere ved å legge inn en verdi for beregnet avvik (offset). Dette gjøres i STANDBY menyen. Ref. avsnitt for Betjening Magnetisk Kompass Ønsker man å bruke et vanlig magnetkompass av bolle-typen som kursreferanse for autopiloten benyttes en kompassføler isteden for fluxgate kompasset. Kompassføleren blir levert med en messingskrue, et avstandstykke i plast m/ 8m kabel. Føleren blir vanligvis montert under magnetkompasset ved hjelp av skruen, men kan også festes/limes på oversiden av magnetkompasset. Dersom føleren blir montert under kompasset: Tilkobling til prosessor blir på samme måte som om det var et fluxgate kompass. Dersom føleren blir montert på toppen av kompasset: Kobles på samme måte, bortsett fra at du nå må bytte om blå og gul leder.(sinus/cosinus) For å finne den beste posisjonen for montering av kompassføleren, benytt et voltmeter for å måle mellom SIN og +2.5V testpunktet på processor kortet. Se diagram neste side: 1201Norsk manual.doc Side 15

17 Installasjon 1201 SPU Processor +5V BAT GND +12V +2.5V COS SINE Spec Test LIR E-Clk DISTRIBUTION BOX AUXILIARY STATION HEADING OUTPUT COMPASS CONTROL HEAD Figure SPU Showing Test Points and connectors Slå på autopilot systemet og sett den i STANDBY modus ved å trykke og holde STANDBY knappen. Hold kompassføleren enten over eller under kompasset og roter inntil du får maksimum utslag på voltmeteret. Flytt kompassføleren mot eller fra kompasset inntil du får et nytt maksimumsnivå. Dermed finner du den optimale avstanden fra kompasset til å montere føleren. Nøyaktigheten til føleren og dens følsomhet overfor eksterne felt vil sakte bli svakere dersom du flytter kompassføleren lenger bort fra kompasset. Dersom kompass kursen i displayet minker når den virkelige kursen øker så snu kompassføleren. Roter føleren til dislayet viser rett kurs og monter føleren. Roter kompasset i 360 grader samtidig som du sammenligner kursutlesningen for hver 20. grad. Utlesningen bør stemme innenfor +/- 2 grader (4 grader totalt) dersom kompasset er kompatibel med kompassføleren. Som en tilleggstest kan du tilte kompasset slik at kompassrosa er relativ til føleren. Utlesningen på kontrollenheten bør ikke forandres mer enn 2 grader, forutsatt at kompasset fortsatt viser samme kurs. Dersom kursen endres mer enn 2 grader er dette en indikasjon på at magneten på kompassrosa ikke er kraftig nok og kompasset er ikke kompatibelt med føleren. Dersom nøyaktigheten til magnetkompasset sammen med føleren ikke blir bedre enn +/- 2 grader bør denne kombinasjonen ikke benyttes som styrekompass. 1201Norsk manual.doc Side 16

18 Installasjon 4.5 RORVINKELGIVER Rorvinkelgiver ELEKTRISK TILKOBLING: FARGE TERMINAL Signal Hvit 14 +5V Grønn 15 Glider Svart 16 Minus Skjerm 2 Jord Rorfølerarm og kuleskrue Overføringsstag Rorvinkelgiveren gir autopiloten kontinuerlig informasjon om rorets plassering. Det er derfor viktig at den monteres på en slik måte at den gir en lineær speiling av rorbevegelsen. Når roret står i midtposisjon skal overrett merket på akslingen til rorvinkelgiveren stå overrett. Etter at enheten er festet må man sjekke at overføringsarmen/staget ikke berører noe når roret blir beveget fra side til side. Se tegning neste side. 1201Norsk manual.doc Side 17

19 Installasjon Over- rett - merke 1201Norsk manual.doc Side 18

20 Installasjon 4.6 NAVIGASJONS-INTERFACE For at 1201 Autopiloten skal kunne fungere i WORK og NAV modus, må den få navigasjons-informasjon fra en ekstern navigator. Denne må tilkobles via fordelingsenheten. Dersom navigatoren har flere NMEA utganger må du velge den utgangen med NMEA0183 formatet. NMEA 0183 Dette formatet består av flere forskjellige data setninger som sender forskjellig navigasjonsdata som f.eks. posisjon, fart over grunn, kurs over grunn, osv. Standard overføringshastighet for NMEA0183 formatet er 4800 baud En data setning identifiseres med 3 bokstaver som f.eks. XTE = Cross Track Error (Seilingsavvik). Autopiloten kan forstå et visst antall data setninger som inneholder kurs- og fartinformasjon. Noen NMEA0183 data setninger sender kursinformasjon fra begynnelsen av slepesporet til slutten, hvilket forblir konstant inntil navigatoren skifter til neste veipunkt. Dette er den beste typen Heading To Steer (kurs-å-styre) informasjon. Avhengig av navigator type og hvordan den er satt opp kan autopiloten gi alarm og vise en melding i displayet når båten nærmer seg neste veipunkt. 1201Norsk manual.doc Side 19

21 Installasjon NMEA SETNINGER Følgende er en liste med NMEA setninger som 1201 autopiloten aksepterer: RMA Loran C Navigation Information - Receiver Status plus Vessel WORK plus Variation RMC GPS Navigation Information - Receiver Status plus Vessel WORK plus Variation RMA eller RMC data setning er alltid kombinert med RMB data setning. RMB Generic Navigation Information - Cross Track Error plus Heading To Steer from vessels present position to the end of the track (Degree's True only). APB Autopilot Interface Format - King Version - Cross Track Error plus Heading To Steer from the vessel's present position to end of track. APB Autopilot Interface Format - NMEA Version - Cross Track Error plus Heading To Steer from the vessel's present position to end of track. APA Autopilot Interface Format - Cross Track Error plus Heading To Steer from beginning to end of track. XTE Cross Track Error - Cross Track Error plus Receiver Status. 1201Norsk manual.doc Side 20

22 Installasjon XTE er alltid kombinert med en av følgende setninger: BOD Bearing Origin to Destination - Bearing from the beginning of the track to end of the track. This is the preferred heading format, or; WBD Waypoint Bearing and Distance - Proprietary output from Northstar Lorans. Heading to Steer is from the vessel's present position to the end of the track; HSC Heading Steering Command - Heading To Steer from the vessel's present position to the end of the track. Fartøyets fart leses fra RMA eller RMC data setning eller en av følgende: VBW Vessel WORK relative to water from Dual Doppler WORK Log. VHW Vessel Heading and Water WORK VTG Vessel Track and Ground WORK 1201Norsk manual.doc Side 21

23 Installasjon CROSS-TRACK ERROR Respons (seilingsavvik respons) Cross Track Error (XTE) inneholder to typer informasjon; hvor mye båten er ute av kurs og til hvilken retning, høyre eller venstre for linjen mellom første og siste veipunkt. National Marine Electronics Association (NMEA) har spesifisert hvordan XTE skal identifiseres; L (left=venstre) betyr at du må styre til venstre for å komme på rett kurs igjen og R (right=høyre) betyr da det motsatte. Noen produsenter har imidlertid benyttet L til å bety at båten ligger til venstre for linja og altså må styre til høyre for å komme på rett kurs igjen og at R betyr det motsatte. På grunn av denne forvirringen har ComNav 1201 blitt designet for å kunne velge mellom begge metodene; NORMAL som spesifisert av NMEA eller motsatt. Dersom settingen ikke er korrekt vil båten til å begynne med følge rett kurs, men vil så, etter at seilingsavviket utvikler seg, dreie lenger og lenger bort fra korrekt kurs i forhold til veipunktet. Seilingsavvik responsen settes i NAV MODE. For å komme inn i NAV modus; trykk og hold NAV knappen i ca. 0,5 sekunder.. Dobbelklikk på NAV knappen (når du er i NAV MODE), for å komme inn i NAV menyen. Benytt knappen for å velge ønsket parameter (XTE respons) og trykk på NAV knappen igjen. Valgene du har er NORM eller REV Sjekksum Evaluering Noen navigatorer kalkulerer sjekksummen feil og forårsaker sjekksum alarm melding i displayet. Sjekksum evaluering kan slås av ved å trykke på STANDBY knappen når autopiloten er i STANDBY modus, for å få tilgang til STANDBY menyen. Benytt kursvelgeren for å velge ønsket parameter (NMEA sjekksum), og trykk på STANDBY knappen igjen. Trykk på STANDBY knappen en gang for å avslutte og dobbelklikk for å gå ut av menyen og gå til STANDBY modus igjen.. RMA, RMB og RMC data setningene inneholder en sjekksum som bestemmes av innholdet i setningen. Autopiloten kan kalkulere hva sjekksummen bør være og sammenligne med setningen. Dersom setningen ble mottatt korrekt bør de to sjekksummene være lik. Dersom de er forskjellige vil autopiloten anta at setningen ikke ble mottatt korrekt og 'Checksum Error' vil vises i displayet. 1201Norsk manual.doc Side 22

24 Installasjon 4.7 SISTE SJEKK *** VIKTIG *** Dersom du har installert en ComNav reversibel- eller kontinuerliggående pumpe bør du foreta forskjellige kontroller de første ukene utstyret er i bruk; dette for å unngå dårlig styring. I løpet av denne perioden bør du sjekke hvorvidt der et luft eller lekkasje i det hydrauliske systemet. Luft i det hydrauliske styresystemet Etter at du har installert en hydraulisk pumpe kan der være noe luft igjen i den hydrauliske væsken. I løpet av de første ukene vil denne luften gradvis blø ut og oljenivået kan bli redusert. Sjekk flere ganger og etterfyll olje dersom nødvendig. Lekkasje i det hydrauliske styresystemet Dersom oljenivået fortsetter å synke kan det bety at der er en lekkasje i systemet. Sjekk koblinger, fittings og sylinder for lekkasjer. 1201Norsk manual.doc Side 23

25 Oppsett 5. OPPSETT Under oppstarten vil autopiloten lære seg hvordan styresystemet reagerer på de forskjellige rorkommandoer og lagre disse parametrene. Det vil alltid være nødvendig å gå gjennom denne prosedyren etter at autopiloten er ferdig installert; også dersom man senere gjør endringer i systemet. Der er to typer oppsett: 1) KAI OPPSETT 2) SJØPRØVE KAI OPPSETT er nødvendig før du forlater kaien første gang etter installasjonen; dette for å velge kompass type og maksimum rorbevegelse. Sjøprøver må gjøres for å velge riktige parametre for sving- og styreegenskaper slik at autopiloten kan styre båten på en tilfredsstillende måte. 5.1 KAI OPPSETT KAI OPPSETT er nødvendig før du forlater kaien første gang etter installasjonen; dette for å velge kompass type og maksimum rorbevegelse. Denne prosedyren blir enklere å gjennomføre dersom du har med en ekstra person, spesielt dersom du ikke har rorindikator ombord. Målene med denne prosedyren er: Å sette rorgrensene Å justere rorindikatoren Å velge kompasset Oppstart av Kai Oppsett KAI OPPSETT kan startes på følgende to måter: 2. Trykk og hold begge DODGE og STANDBY knappene samtidig inntil menyen for Dockside Setup kommer fram. 3. Med denne prosedyren kan du sette rorgrensene eller gå direkte til kompass kalibrering Full Reset 1. Sett autopiloten i STANDBY modus (med autopiloten avslått, trykk og hold STANDBY knappen til autopiloten blir slått på). 4. Trykk og hold TURN RATE, RUDDER og STANDBY knappene samtidig inntil oppstart prosedyren for Dockside Setup kommer fram. 2. Full Reset sletter gamle rorgrenser så det blir nødvendig å foreta komplett Kai Oppsett inkludert nye rorgrenser Normal Kai Oppsett 1. Start med autopiloten avslått. 1201Norsk manual.doc Side 24

26 Oppsett Rorgrenser (endestopp) Rorgrensene settes for å hindre at autopiloten prøver å kjøre roret lenger enn mekanisk mulig. Når du har kommet inn i Kai Oppsett menyen kan du velge SET UP RUDDER ved å trykke WORK knappen mens kursoren peker på SET UP RUDDER linjen på LCD skjermen. Når du kommer inn i ror oppsett vil LCD skjermen vise: HO STARBOARD. Dette forteller deg at du skal dreie roret helt mot styrbord ved hjelp av håndrattet. Ta roret litt tilbake og trykk deretter WORK knappen. LCD skjermen vil nå vise: HO PORT. Dette forteller deg at du skal dreie roret helt mot babord og deretter trykker du WORK knappen igjen. LCD skjermen skal nå stille spørsmålet om å sentrere roret. Drei roret til ca. midtskips og trykk deretter WORK knappen. For å finne midtskips kan man dreie roret fra borde til borde og telle antall tørn på rattet. Del antall tørn på to og drei rattet tilsvarende. Autopiloten skal nå bruker ca. 30 sekunder på å kjøre roret frem og tilbake for å sjekke at den kan flytte roret helt over til babord og styrbord innenfor oppsatt tidsgrense Kompass Konfigurering Først må du fortelle autopiloten hvilken type kompass som er installert slik at den vet hva slags type signal den skal se etter. For å velge kompass type i oppsettet må du trykke WORK knappen mens kursoren peker på SETUP COMPASS linjen på LCD skjermen. (Dette er i Dockside menyen). Dersom du har et magnetkompass trykker du WORK knappen mens kursoren peker på MAGNETIC COMPASS. Dersom du har et fluxgate eller spesial fluxgate kompass (se Avsnitt 4.4.2, 4.4.3, and 4.4.4), vil du få spørsmål om justering eller ikke. Justering av fluxgate kompass må kun gjennomføres dersom du er i et område hvor båten kan gå i en hel sirkel (360 ) Justering av ekstern Rorindikator Dersom du også har ekstern rorindikator ombord kan du nå sjekke om den virker som den skal. Sett autopiloten i STANDBY modus. (Trykk og hold STANDBY knappen). Drei rattet til BABORD og så til STYRBORD. Dersom rorindikatoren beveger seg til babord mens roret dreies til styrbord må du bytte om på RAI signalet i fordelingsenheten (ref. forrige avsnitt om Installasjon). Drei roret til midtskips. Dersom rorindikatoren ikke viser 0 når roret står midtskips må du justere ZERO ADJUST potentiometeret på kretskortet i fordelingsenheten inntil rorindikatoren viser Norsk manual.doc Side 25

27 Oppsett 5.2 SJØPRØVE Sjøprøven en andre del av oppsett prosedyren. Her setter du rorparametrene og til mer nøyaktig du setter dem, bedre styreegenskaper vil du få Kompass Kalibrering Dersom du benytter magnetkompass kan du hoppe over kompass korrigeringen. Start med autopiloten AV. Trykk og hold STANDBY knappen mens du samtidig holder de to DODGE knappene nede. Dette vil gi deg tilgang til Dockside oppsett menyen. Velg kompass oppsett parameter ved å dreie kursvelgeren inntil kursoren peker på SETUP COMPASS linjen. Trykk WORK knappen for å velge kompass oppsett og velg kompass type. Når du får spørsmål om kompass korrigering trykker du WORK knappen og TURN vil nå blinke i LCD displayet. Drei båten sakte i en hel sirkel enten til babord eller styrbord. Bruk minimum 1 minutt på omdreiningen. Når båten har dreiet rundt en hel sirkel vil autopiloten gi alarm og displayet vil vise først Nord/Sør korreksjon og så Øst/Vest korreksjon. Dersom en av korreksjonene er større enn 30 bør kompasset enten flyttes eller manuelt korrigeres av en kvalifisert kompass-korrigerer. NB! Dersom du velger å få kompasset korrigert manuelt bør følgende prosedyre følges: Start med autopiloten AV. Trykk og hold STANDBY knappen mens du samtidig holder de to DODGE knappene nede. Dette vil gi deg tilgang til Sjøprøve oppsett menyen. Velg kompass oppsett parameter ved å dreie kursvelgeren inntil kursoren peker på SETUP COMPASS linjen. Trykk WORK knappen for å velge kompass oppsett og velg kompass type igjen. Denne gang går du videre i menyen uten å korrigere kompasset. All tidligere justering er nå nullstilt og riktig kompass data vises i displayet. Kompass-korrigereren kan nå benytte displayet for å justere kompasset manuelt. Etter at kompasset er korrigert; gå en ny sving med båten med den automatiske metoden som beskrevet tidligere for eventuelt å fjerne småfeil. Sett båten på en kjent kurs. Dersom kursutlesningen på autopilot displayet er forskjellig fra båtens virkelige kurs kan du korrigere permanent ved å legge inn en avviksverdi (offset). For å gjøre dette, gå til STANDBY menyen ved å dobbelklikke på STANDBY knappen mens du er i STANDBY modus. Bruk knappen til å flytte kursoren til COMPASS linjen på LCD displayet og trykk STANDBY knappen igjen. Kursen justeres ved å dreie på knappen. Når du er ferdig dobbelklikker du på STANDBY knappen for å gå tilbake til STANDBY modus. Kompass kursen bør nå være korrekt Styreparametre 1201 autopilot systemet har et bredt utvalg av justerbare styreinnstillinger for SAKTE FART (slow) og FULL FART (fast). Juster disse settingene på følgende måte: SAKTE FART (slow) Noen båter trenger alltid mye ror for å starte og stoppe en sving. Disse kan oppnå det beste resultat ved kun å bruke Sakte Fart. Innstilling for SAKTE FART bør gjøres mens 1201Norsk manual.doc Side 26

28 Oppsett båten går med normal fart eller sakte marsjhastighet. Trykk og hold AUTOPILOT knappen for å sette autopiloten i AUTOPILOT modus. Dersom displayet viser FAST (full fart) i nederste høyre hjørne, reduser båtens fart til displayet viser SLOW (sakte fart). Gjør en kursendring på 40. Båten skal nå stabilisere seg på den nye kursen, eller inntil 5 over. Dersom båten stopper før den har nådd den nye kursen og så langsomt fortsetter mot den nye kursen; gjør en av følgende: 1. Øk rormengden ett nivå (trykk RUDDER knappen for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk med klokka for å øke rormengden med ett nivå). 2. Reduser motror med ett nivå. (trykk COUNTER RUDDER en gang for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk mot klokka for å minke motror settingen med ett nivå). Dersom båten legger seg på en høyere kurs enn valgt og så gjør flere svingninger forbi den nye kursen før båten stabiliserer seg på en kurs; gjør en av følgende: 1. Reduser rormengden med ett nivå (trykk RUDDER en gang for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk mot klokka for å minke rormengden med ett nivå.) 2. Øk motror med ett nivå. (trykk COUNTER RUDDER en gang for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk med klokka for å øke motror settingen med ett nivå) FULL FART (fast) Noen båter reagerer raskt på små bevegelser på ror/ratt uavhengig av farten på båten. Disse båtene kan oppnå den beste styringen ved alltid å benytte FULL FART innstillingen. Når farten varierer endrer du innstillingsnivået med et par hakk. Dette kan gi deg bedre styreevne enn å bruke SAKTE FART innstilling. Innstilling for FULL FART bør gjøres mens båten går med full fart. Trykk og hold AUTOPILOT knappen for å komme i AUTOPILOT modus. Dersom displayet viser SLOW (sakte fart) i nederste høyre hjørne, øk båtens fart til displayet viser FAST (full fart). Gjør en kursendring på 40. Båten skal nå stabilisere seg på den nye kursen, eller inntil 5 over. Dersom båten stopper før den har nådd den nye kursen og så langsomt fortsetter mot den nye kursen; gjør en av følgende: 1. Øk rormengden ett nivå (trykk RUDDER knappen for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk med klokka for å øke rormengden med ett nivå). 2. Reduser motror med ett nivå. (trykk COUNTER RUDDER en gang for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk mot klokka for å minke motror settingen med ett nivå). Dersom båten legger seg på en høyere kurs enn valgt og så gjør flere svingninger forbi den nye kursen før båten stabiliserer seg på en kurs; gjør en av følgende: 1. Reduser rormengden med ett nivå (trykk RUDDER en gang for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk mot klokka for å minke rormengden med ett nivå.) 2. Øk motror med ett nivå. (trykk COUNTER RUDDER en gang for å komme til menyen og skru kursvelgeren ett klikk med klokka for å øke motror settingen med ett nivå). Parameteret for svinghastighet (TURN RATE) justeres både i FAST og SLOW modus og bør justeres til et komfortabelt nivå. 1201Norsk manual.doc Side 27

29 Oppsett Arbeidsmodus (WORK) Oppsettet for WORK modus rormengde skalering (Scale Factor) gjøres i STANDBY menyen men bør ikke gjøres før du har sjekket at autopiloten styrer tilfredsstillende i SAKTE FART innstilling. Standard innstilling for rorskalering er 1.00 hvilket betyr at når piloten er i WORK modus vil roret reagere på samme måte som når du ikke har valgt WORK modus, men der vil ikke være noen motror effekt til å dempe rorresponsen. Start sjøprøven for WORK modus med standard innstilling Fartspunkt for WORK (arbeidsprogram): Ved å sette et fartspunkt (Trip Point) bestemmer du ved hvilken hastighet autopiloten skal skifte fra AUTOPILOT modus (eller NAV) til WORK programmet for sakte fart og visa versa. Kommer båtens fart over denne grensen vil autopiloten igjen skifte til vanlig AUTOPILOT modus. Mens du kjører i AUTOPILOT modus, trykk og hold WORK knappen inntil ordet Work kommer fram i nederste høyre hjørne av LCD displayet. Dersom ordet Work blinker så må du redusere båtens fart til under Fartspunktet (Trip Point) verdien valgt i Standby menyen eller sette en høyere verdi for Fartspunkt. Så snart ordet Work slutter å blinke så er autopiloten i WORK modus. For å få best mulig nytte av WORK funksjonen er det best å sette opp innstillingene under arbeidsforholdene hvor du skal benytte funksjonen. Evaluer styre-responsen mot rormengdeskaleringen 1.00 (Scale Factor). Dersom autopiloten ikke gir nok ror økes rormengde skaleringen til 1.25 før du prøver igjen. Fortsett med å øke i stepp på 0.25 til du er fornøyd med styringen. Dersom båten pendler (gjør S-svinger) langs kurslinjen er rormengde skaleringen satt for høyt. Autopiloten vil overstyre og gi for mye ror i forhold til kursavviket og vil derfor forårsake at båten pendler langsomt og vanligvis med økende utslag langs den ønskede kurslinjen. Reduser rormengden i stepp på 0.25 inntil styringen er tilfredsstillende Turn Rate (Svinghastighet) Med TURN RATE knappen (funksjonen) bestemmer man hvor raskt man ønsker at båten skal svinge ved en større kursendring. Laveste innstilling gir en svingehastighet på 0,5 grad/sekund mens høyeste innstilling gir en svingehastighet på 5 grader/sekund. Innstillingen har ingen innvirkning på styreegenskapene for rett frem styring YAW (kurs-dødband) YAW settingen (kurs-dødband) forteller autopiloten hvor mye ute av kurs båten kan gå før autopiloten skal begynne å korrigere feilen. Som standard verdi er lagt inn 0,5 til hver side av valgt kurs. Denne verdien bør justeres etter vær/vind forhold. Ved dårlig vær bør verdien økes. Dette vil selvfølgelig resultere i dårligere autopilot styring, men vil redusere antall rorbevegelser og belastning på styresystemet Navigasjons-Interface I løpet av sjøprøven bør du sjekke at navigator, kartmaskin (dersom tilkoblet) virker tilfredsstillende sammen med autopiloten. Første trinn er å forvisse seg om at navigatoren er slått på og at minst ett veipunkt er lagret. Autopiloten må så settes i NAV modus ved å trykke og holde NAV knappen. Kursen som vises i LCD displayet skal nå bli endret for å styre mot veipunktet som er lagt inn. Trykk og hold på NAV knappen for å bekrefte korrekt tilkobling av navigatoren. Dersom meldingen NO DATA FROM NAV DEVICE blinker i displayet betyr det at autopiloten ikke mottar data fra navigatoren. Sjekk at navigatoren er koblet rett og at utgangen fra navigatoren er riktig oppsatt dersom den er programmerbar. 1201Norsk manual.doc Side 28

30 Oppsett Sjekk at data lysdioden i fordelingsenheten blinker periodisk. Dersom autopiloten fortsatt ikke mottar data fra navigatoren må du kontakte forhandler eller distributør Sjøprøve Feilsøking Dersom båten styrer tilfredsstillende på noen kurser, men ikke på andre, spesielt rett nord og sør, indikerer dette et magnetisk problem. Dersom du benytter et ComNav Fluxgate Kompass, prøv å justere eller flytte kompasset, eventuelt sjekke at der ikke ligger noen magnetiske gjenstander i nærheten av kompasset. Husk å kalibrere kompasset på nytt når du har foretatt en justering eller flyttet kompasset. Dersom dette ikke hjelper ta kontakt med forhandler eller distributør. 1201Norsk manual.doc Side 29

31 Betjening 6. BETJENING Dette avsnittet tar sikte på å gi deg en innføring i betjeningen av autopiloten. Ta deg tid til å lese gjennom hele kapittelet da det vil gi deg en bedre forståelse om hvordan autopiloten fungerer og hvordan de ulike innstillingene vil påvirke styringen og ytelsen til autopiloten. Utvis god sjømannskap ved bruk av autopiloten. Husk at den kun er et hjelpemiddel og at den aldri kan erstatte et menneskes øyne og dømmekraft. Spesiell forsiktighet bør utøves før man er skikkelig familiær med bruken av autopiloten og dens begrensninger. 6.1 MODUS OG FUNKSJONSKNAPPER 1201 Autopiloten har 4 forskjellige hovedinnstillinger som kontrollerer hvilken modus autopiloten skal operere i: STBY (hvilestilling), POWER STEER (manuell, elektrisk styring), AUTOPILOT og NAV (navigasjon). Forklaring til Funksjonsknappene: YAW TURN RATE CNTR RUDDER RUDDER DODGE WORK TURN kurs-dødband svinghastighet ved kursforandring motror rormengde vikemanøver fart; full fart / sakte fart / arbeidsprogram programmert (spesial) sving STANDBY STANDBY kan kalles for en hvilestilling. Autopiloten vil først slås på i STANDBY MODUS. Displayet vil vise båtens kompasskurs, men autopiloten har ingen kontroll over styringen av båten PÅ For å slå på autopiloten; trykk og hold STANDBY knappen inntil autopiloten er i STANDBY modus. Dersom du slipper knappen for tidlig vil autopiloten slå seg av igjen AV For å slå autopiloten av; trykk og hold STANDBY knappen i 2 sekunder MENY I STANDBY modus er der flere parametre som kan endres. Disse parametrene er tilgjengelig fra en meny som du kun kan få tilgang til i STANDBY modus. Dobbelklikk på STANDBY knappen når du er i STANDBY modus for å få tilgang til menyen. Drei på kursvelgeren for å flytte kursoren opp eller ned når du skal velge det parameteret du ønsker å forandre. I STANDBY menyen er der to sider med parametere. Når du er i det siste parameteret på første siden; drei så kursvelgeren med klokka for å komme til neste side. Dersom du er i første parameter på siste side; drei så kursvelgeren mot klokka for å gå tilbake til første side i menyen FARTSPUNKT (SAKTE/FULL/WORK) I forbindelse med sjøprøven vil du sette innstillinger for rormengde, motror og svinghastighet, både for SAKTE FART og for FULL FART. Ved å sette et Fartspunkt bestemmer du hvilken hastighet båten skal ha når den skal skifte mellom SAKTE FART og FULL FART og mellom SAKTE FART og WORK arbeidsprogram. 1201Norsk manual.doc Side 30

32 Betjening For å endre fartsinnstillingen; benytt kursvelgeren (mens du er i STANDBY menyen) for å flytte kursoren inntil den peker på TRIP POINT og trykk STANDBY knappen. Mens nummeret i displayet blinker kan du endre verdien ved hjelp av kursvelgeren mellom 1 og 10. For å kunne benytte funksjonen FARTSPUNKT (WORK trip point) må du ha en navigator (GPS eller kartplotter) tilkoblet som kan sende fartsdata RORMENGDE SKALERING Når WORK funksjonen benyttes styrer autopiloten båten ved å benytte en spesiell styre-algoritme. En del av denne algoritmen er å multiplisere verdien på ROR (rudder) innstillingen med en skalerings-verdi, valgt av bruker. NB! For å gjøre endringer i oppsett må du være i STANDBY menyen. For å endre rormengde skaleringen bruker du kursvelgerknappen til å flytte kursoren slik at den peker på menylinjen; SCALE FACTOR og trykk deretter STANDBY knappen. Mens tallverdien blinker kan du endre skaleringsverdien til en verdi på fra 0.25 til 3.00, i stepp på Rormengde skaleringsverdien som er riktig for din båt vil være avhengig av båtens styrekarakteristikk, type arbeid som utføres (tauing, tråling eller annet) samt båtens fart. For å finne rett skaleringsverdi, start med standard verdi 1.00 og gjør endringer, øk eller reduser, i stepp på 0.25 inntil du får en tilfredsstillende styring i WORK. Dersom båten pendler (gjør S-svinger) langs kurslinjen er rormengde skaleringen satt for høyt. Autopiloten vil overstyre og gi for mye ror i forhold til kursavviket og vil derfor forårsake at båten pendler langsomt og vanligvis med økende utslag langs den ønskede kurslinjen. Reduser skaleringen og prøv på nytt til du er fornøyd BELYSNING (brightness) Ved å endre innstillingene for belysning kan du endre lysstyrken på displayet etter hvordan belysningen i styrehuset endrer seg. For å endre på lysstyrken; benytt kursvelgeren (mens du er i STANDBY menyen) for å flytte kursoren til den peker på BRIGHTNESS og trykk STANDBY knappen. Mens nummeret i displayet blinker kan du endre på innstillingen for lysstyrken. For å skru av belysningen setter du innstillingen til 0 og for full lysstyrke setter du innstillingen til 7. NB! Knappene har ingen belysning KONTRAST 1201 LCD displayet er en matrix med 64x128 punkter. For å kunne lese tall, bokstaver og symboler best mulig kan du endre innstillingen for kontrast. For å endre på kontrast innstillingen; benytt kursvelgeren (mens du er i STANDBY menyen) for å flytte kursoren til den peker på CONTRAST og trykk STANDBY knappen. Mens nummeret i displayet blinker kan du endre på innstillingen for kontrast. Kontrast innstillingen varierer fra 0 (mørk forgrunn og mørk bakgrunn) til 15 (lys forgrunn og lys bakgrunn) KOMPASS AVVIK (offset) Kompass avvik er verdien som er lagt til (eller trukket fra) kompasskursen for å kompensere for skjevmontert kompass. For å endre et ev. fast avvik på kompass kursen; benytt kursvelgeren (mens du er i STANDBY menyen) for å flytte kursoren til den peker på COMPASS OFFSET i standby menyen og trykk på STANDBY knappen. Mens nummeret i displayet blinker kan du endre Kompass avviksverdien. En avviksinnstilling på 005 vil legge til fem grader til kompasskursen og en innstilling på 355 vil trekke fra 5 grader fra kompasskursen. 1201Norsk manual.doc Side 31

33 Betjening BATTERI SPENNING Viser batterispenningen tilkoblet autopiloten. Dette er et felt i menyen som kun kan avleses og ikke endres NMEA SJEKKSUM NMEA sjekksummen er en feilsjekkingssum for å finne ut om navigasjonsdata som mottas av autopiloten er lik de data som sendes fra navigatoren. For å slå av sjekksummen for NMEA meldingen; benytt kursvelgeren (mens du er i STANDBY menyen) for å flytte kursoren inntil den peker på NMEA CHECKSUM og trykk STANDBY knappen. Mens tallet blinker kan du velge AV eller PÅ (on/off) for NMEA Checksum PROGRAMMERT SVING (turn setup) TURN SETUP er en spesialfunksjon for å kunne forhåndsprogrammere en spesiell sving ( E-turn som betyr emergency = mann-over-bord sving, C-turn for continous=kontinuerlig sving eller U-turn som ganske enkelt er en 180 sving). For å velge type spesialsving; drei på kursvelgeren når du er i STANDBY menyen inntil kursoren peker på SPECIAL TURN og trykk på STANDBY knappen. Mens teksten blinker velger du type spesialsving med kursvelgeren. For å aktivisere svingefunksjon trykker du på TURN knappen + høyre eller venstre DODGE knapp. Se kapittel 6.3 for mer detaljert informasjon POWER STEER (manuell elektrisk styring) Neste modus er POWER STEER. For å velge POWER STEER modus; trykk og hold POWER STEER knappen. I denne innstillingen vil displayet vise båtens kompasskurs, men vil nå også vise rorvinkelen grafisk i midten på displayet i tillegg til digital rorvinkel visning i nederste høyre hjørne. PORT og STARBOARD DODGE knappene benyttes for å manuelt, elektrisk styre roret når autopiloten er i POWER STEER (manuell elektrisk styring) modus. Har båten hydraulisk styring kan man også kontrollere roret manuelt ved hjelp av rattet uavhengig av autopiloten. Dersom du har mekanisk styring kan du kun styre roret manuelt dersom autopiloten er i STANDBY modus POWER STEER meny Dobbelklikk på POWER STEER knappen mens autopiloten er i POWER STEER modus for å komme inn i menyen. Ved å dreie kursvelgeren kan du flytte kursoren til ønsket menyvalg RUDDER ANGLE OFFSET (rorvinkel avvik) For å velge Rorvinkel Avvik; drei på kursvelgeren når du er i POWER STEER menyen inntil kursoren peker på RUDDER ANGLE OFFSET og trykk på POWER STEER knappen. Mens nummeret i displayet blinker kan du endre på innstillingen for Rorvinkel Avvik med kursvelgeren HARD-OVER TO HARD-OVER (fra borde til borde) Denne funksjonen kan benyttes for å få en mer nøyaktig grafisk og digital utlesning av rorvinkel og påvirker ikke autopilot styringen. For å velge Fra borde til borde ; drei på kursvelgeren når du er i POWER STEER menyen inntil kursoren peker på HARD- OVER TO HARD-OVER og trykk på POWER STEER knappen. Mens nummeret i displayet blinker kan du endre på innstillingen for Fra borde til borde med kursvelgeren. 1201Norsk manual.doc Side 32

1101 Autopilot. Norsk betjening og Oppjustering

1101 Autopilot. Norsk betjening og Oppjustering 1101 Autopilot Norsk betjening og Oppjustering ProNav as Fiskarvik Maritime Senter 4370 Egersund Tlf. 51 49 43 00 Fax. 51 49 21 00 http://www.pronav.no E-mail: mail@pronav.no Oppdatert pr. 6.sept. 2001

Detaljer

Kompass Rate Stabilisator Delenr. 83434

Kompass Rate Stabilisator Delenr. 83434 Kompass Rate Stabilisator Delenr. 83434 Betjening og Installasjon Versjon 1.0 ProNav as Boks 421 4379 Egersund Tlf 51494300 Fax 51492100 www.pronav.no Installasjon av Kompass Rate Stabilisator (gjelder

Detaljer

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 Komplett funksjonssjekk Figur 1 Figur 2 Figur 3 Åpne luken for manuell utløsning nede på motoren. Låsehaken på denne går gjennom ett

Detaljer

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF. Maskinen består av ett hus i støpt, lakkert aluminium, med børsteløs DC motor, elektronikkstyring og snelle for nylon. Den går på både 12V og 24V, og har innkapslet

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide NO Slå Zeus 2 Glass Helm systemet på og av Bruk av/på knappen: - på front av Zeus 2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på ZC1

Detaljer

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen NSO evo2 Hurtigguide NO Slå NSO evo2 på og av Bruk av/på knappen: - på front av NSO evo2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på OP40 (tilleggsutstyr) - på HJEM

Detaljer

DMX12 12 Kanalers DMX Lys Mikser

DMX12 12 Kanalers DMX Lys Mikser DMX12 12 Kanalers DMX Lys Mikser Brukermanual 2009 V1 Laget i Norge av CLS www.cls.no - kontor@cls.no 1 Innholdsfortegnelse: Side 1: Bruksanvisning forside. 2: Innholdsfortegnelse 2: Spesifikasjoner 3:

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK Outboard pilot for HDS Touch og HDS Gen3 Brukerhåndbok NORSK Outboard motor autopilot Lowrance SmartSteer interface (Autopilot betjeningskontroller) sørger for styring og kontroll av utenbordsmotor. Autopiloten

Detaljer

Hurtig guide kalibrering p70/p70r

Hurtig guide kalibrering p70/p70r Hurtig guide kalibrering p70/p70r ALLE AUTOPILOTER MÅ KALIBRERES FØR BRUK. PILOTEN MÅ IKKE BENYTTES FØR HAVNE OG SJØ KALIBRERINGEN ER GJENNOMFØRT Første gang du skrur på instrumentet må du stille inn språk

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data: ASU-4 alarmsystem Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert montringsbrakett)

Detaljer

SEIWA BBFF - MKII. Teknisk informasjon, Montering, Tilkoblinger & Indikatorer. SEAWAVE AS Biskop Jens Nilssønsgate OSLO

SEIWA BBFF - MKII. Teknisk informasjon, Montering, Tilkoblinger & Indikatorer. SEAWAVE AS Biskop Jens Nilssønsgate OSLO SEIWA BBFF - MKII Teknisk informasjon, Montering, Tilkoblinger & Indikatorer Biskop Jens Nilssønsgate 5 0659 OSLO Tekniske spesifikasjoner BBFF - MKII Her er de tekniske spesifikasjonene til Seiwa black-box

Detaljer

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER

BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER BRUKER MANUAL SWING GATE OPENER Viktig med hensyn til sikkerhet: 1. Kjennskap til relevante elektro-tekniske bestemmelser er påkrevd. 2. Tilførsel av 220V skal utføres av godkjent elektriker. 3. Systemet

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no CLS DMX16 16 kanals DMX Lys mikser Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS www.cls.no- office@cls.no Innholdsfortegnelse: Side 1: Bruksanvisning omslagsside Side 2: Innholdsfortegnelse

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Hentech RC04B-WiFi Brukermanual

Hentech RC04B-WiFi Brukermanual Hentech RC04B-WiFi Brukermanual Viktig: Denne manual inneholder informasjon om sikkerhet, som må tas hensyn til ved oppstart og bruk. Derfor må både installatør og bruker gjøre seg kjent med denne manual

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

9000 Series Processors

9000 Series Processors Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processors Drift, Egenskaper og fordeler MAR-MKL-R 1 9000 Series Processors, September 2006 Operation (Section 2-1) Slå strømmen "På" i systemet: Bruker 12

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide. STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Rutland Shunt Regulator SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Dokument nr. SM-312 Utgivelse B Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen

Detaljer

CLS DMX16. Bruker-Manual. 16 Kanals DMX Lys Mikser. 2008 V3 Laget i Norge av. www.cls.no- office@cls.no

CLS DMX16. Bruker-Manual. 16 Kanals DMX Lys Mikser. 2008 V3 Laget i Norge av. www.cls.no- office@cls.no CLS DM16 16 Kanals DM Lys Mikser Bruker-Manual 2008 V3 Laget i Norge av CLS www.cls.no- office@cls.no Innholdsfortegnelse: Side 1: Forside/Bruksanvisning Side 2: Innholdsfortegnelse, kontakt addresse og

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 210 Konfigurasjon SCY/SC/SCJ Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no)

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Micro Matic Norge AS: 66775750, http://micromatic.no/

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Elektrisk tilkobling Bruk 1,5 mm 2 kabel. Monter 2A sikring før inngang til alarmenheten Koble innganger Bruk to-leder kabel 0,25 eller 0,5 mm 2 kabel Koble utganger

Detaljer

Hurtigguide. Frontpanel

Hurtigguide. Frontpanel Zeus 3 Hurtigguide NO Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr. Beskrivelse 1 Berøringsskjerm 2 Hjem-skjerm knapp - trykk for å åpne Hjem-skjerm og få tilgang til valg som skjerm-v. iduner og oppsett-meny.

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Rutland Shunt Regulator SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Dokument nr. SM-310 Utgivelse D Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen og instruksjonene

Detaljer

SKIPPER CS EKKOLODD BRUKERMANUAL. Edition

SKIPPER CS EKKOLODD BRUKERMANUAL. Edition SKIPPER CS-1027 10 EKKOLODD BRUKERMANUAL Edition 20030507 Skipper Electronics A/S Telphone +47 23 30 22 70 Ryensvingen 5 Telefax +47 23 30 22 71 P.O.Box 151, Manglerud E-mail: skipper@skipper.no 0612 Oslo,

Detaljer

1420 Autopilot. Norsk betjening og Oppjustering. ProNav as Postboks 421 4379 Egersund Tlf. 51 49 43 00 Fax. 51 49 21 00 http://www.pronav.

1420 Autopilot. Norsk betjening og Oppjustering. ProNav as Postboks 421 4379 Egersund Tlf. 51 49 43 00 Fax. 51 49 21 00 http://www.pronav. 1420 Autopilot Norsk betjening og Oppjustering ProNav as Postboks 421 4379 Egersund Tlf. 51 49 43 00 Fax. 51 49 21 00 http://www.pronav.no Passer for programversjon: xxx September 1998 Side 2 ComNav 1420

Detaljer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer Zeus Hurtigguide NO Frontpanel 7 skjerm 9 & skjermer 5 6 4 9 7 4 MARK 5 6 7 7 MARK 8 Nr. Beskrivelse Berøringsskjerm Roteringsknapp. Roter for å bla gjennom menyelementer, og trykk deretter for å bekrefte

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

NSE8 & NSE12 Hurtig-guide norsk

NSE8 & NSE12 Hurtig-guide norsk NSE8 & NSE12 Hurtig-guide norsk NO 2 3 4 1 5 8 10 11 IN PLOT MARK GO TO VESSEL MOB 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 TUV 7 PQRS 8 9 WXYZ STBY AUTO 0 OUT 6 7 9 12 13 CHART RADAR ECHO NAV INFO PAGES 14 1 2 3 4 Direkteknapper:

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

NSS evo2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9, 12, 16 skjermer

NSS evo2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9, 12, 16 skjermer NSS evo Hurtigguide NO Frontpanel 7 skjerm 9,, 6 skjermer 5 6 4 9 7 4 MARK 5 6 7 7 MARK 8 Nr. Beskrivelse Berøringsskjerm Roteringsknapp. Roter for å bla gjennom menyelementer, og trykk deretter for å

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av tre trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Brukers Veiledning S-1800 Sonar

Brukers Veiledning S-1800 Sonar Brukers Veiledning S-1800 Sonar Navn og Funksjoner i Kontrollpanelet. Jan..2003. MODE knapp: Velger bilde-type. 1. Sonar bilde + Data felt 2. Sonar bilde (Off-senter) + Data felt 3. Side Scan bilde + Data

Detaljer

CC800A Digital fyllevekt

CC800A Digital fyllevekt CC800A Digital fyllevekt SPESIFIKASJONER Laste kapasitet: 0-100 kg (0-220lbs) Overlastningsadvarsel: 100kg Brukstemperatur: -10 C til 50 C Bruker og oppbevarings fuktighet: 0 til 95 % Oppløsning 10 gram

Detaljer

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system JPOS JPOS Mini-DP System Lettvint Manøvrering Hjelper deg i arbeidsoperasjoner Kontroller båten med letthet i forskjellige operasjoner ved bruk av en enkelt joystick Avansert men lettbrukt Avansert teknologi

Detaljer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer Samsvarserklæring Olimpia Splendid SLS viftekonvektorer utstyrt med B0569 styringssett er i samsvar med følgende EU direktiver: Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide. Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

2. Bøy skjermtråden bakover og avisoler 8-9 mm av senterlederen.

2. Bøy skjermtråden bakover og avisoler 8-9 mm av senterlederen. KOBLE ANTENNEKABELEN TIL PLUGG Aller først må du koble kabelen til antennepluggen. 1. Fjern 15 mm av plastikken på kabelen. 2. Bøy skjermtråden bakover og avisoler 8-9 mm av senterlederen. 3. Åpne skruene

Detaljer

Eksempel på endring av funksjon Tast Display Forklaring. Det nåværende funksjonsnummer vises på displayet.

Eksempel på endring av funksjon Tast Display Forklaring. Det nåværende funksjonsnummer vises på displayet. 8.0 Flex Counter omdreiningsteller og balleteller 8.1 Innledning Flex Counter er et instrument med mange muligheter. Selve enheten består av en boks med et display og to betjeningstaster. Både display

Detaljer

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING INNHOLD: Kapittel A, montasje og kopling Side 2 Kapittel B, Oppstart/programmering av hovedur/biur Side 3 Kapittel C, Programmering av ringetider/reléer Side

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

BRUKERMANUAL. Isolasjonsvakt MEG-1000

BRUKERMANUAL. Isolasjonsvakt MEG-1000 BRUKERMANUAL Isolasjonsvakt MEG-1000 SCANDINAVIAN ELECTRIC AS TLF. 55 50 60 70 JANAFLATEN 28 FAKS. 55 50 60 99 POSTBOKS 80 GODVIK E-POST se.mail@scel.no 5882 BERGEN Hjemmeside http://www.scel.no Org.no.

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Dokument: Brukermanual

Dokument: Brukermanual Side 29 av 38 Brukermanual 14. Display og panel på AC3000 14.1 Display AC3000 display består av 4 linjer. Hver av linjene beskriver ulik informasjon avhengig av program type. Dette vil fremgå i hvert kapitel

Detaljer

Brukermanual. Tastatur.

Brukermanual. Tastatur. Brukermanual ICAS Daglig bruk av sentralen Brannalarmen er aktiv til enhver tid og behøver ikke programmeres for gi alarm ved røykutvikling eller branntilløp. Innbruddsalarmen slås på ved å taste master-koden,

Detaljer

SKIPPER CS EKKOLODD BRUKERMANUAL. Edition

SKIPPER CS EKKOLODD BRUKERMANUAL. Edition SKIPPER CS-1026 10 EKKOLODD BRUKERMANUAL Edition 20010308 Skipper Electronics A/S Telphone +47 23 30 22 70 Ryensvingen 5 Telefax +47 23 30 22 71 P.O.Box 151, Manglerud E-mail: skipper@skipper.no 0612 Oslo,

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Koding RK-SENDER 4 funksjon 18-320-00

Koding RK-SENDER 4 funksjon 18-320-00 Koding RK-SENDER 4 funksjon 18-320-00 Innvendig i senderen: Innstilling av anleggskode: Anleggskode stilles inn på bryter 3 8 på den 8 polete bryteren. Skal stilles likt i sender og mottaker. Ved innstilling

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO Dato: 08.09.2015 V1.1.0 CCIR/GSM RELE INNHOLD: 1. INNLEDNING...2 2. MONTERING...2 3. AKTIVISER RELE MED CCIR (7-tone)...3 4. GSM...4 5. AKTIVISER RELE MED GSM...4

Detaljer

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v) Rutland Regulator RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v) Dokument nr. SM-314 Utgivelse A Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 5 Advarsel Vennligst les denne manualen før du

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no Produkt: Amos Type: Gassdetektor - NG Leverandør: Tolcon AS Revidert: 03.12.2014 av Jan-Ove Gustavsen NG GAS Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av tre trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

JHS-183 AIS Brukermanual

JHS-183 AIS Brukermanual 1 JHS-183 AIS Brukermanual 20160928 (1) LCD display (2) Meny Knapp, åpner hoved menyen (3) Opp, ned, høyre og venstre kursor knapp. (4) ENT knapp, (5) CRL Knapp Når du er i en meny funksjon, avslutter

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

NOVA trådløs regulering

NOVA trådløs regulering Monterings- og brukerveiledning NOVA trådløs regulering Roth Scandinavia AS Rudsletta 35, Postboks 20 N- 1306 Bærum Postterminal Tel. +47 67 15 44 90 Fax +47 67 15 44 99 Innhold: Beskrivelse av komponenter

Detaljer

AUTO TAB CONTROL (ATC)) BRUKSANVISNING & INSTALLASJONS BOK

AUTO TAB CONTROL (ATC)) BRUKSANVISNING & INSTALLASJONS BOK AUTO TAB CONTROL (ATC)) BRUKSANVISNING & INSTALLASJONS BOK Viktig: Denne manualen inneholder viktig informasjon som direkte påvirker sikkerhet og effektivitet ved bruk av båten din. Vennligst les bruksanvisningen

Detaljer

ilas Radiokontroll Art. nr. 10707 marine (N) Bruksanvisning

ilas Radiokontroll Art. nr. 10707 marine (N) Bruksanvisning ilas marine Radiokontroll Art. nr. 10707 (N) Bruksanvisning Med radiokontrollen kan vinsjen betjenes overalt ombord. Dette gir en større trygghet og oversikt under oppankring. Fra land kan båten trekkes

Detaljer

WUXI LINGDE MICROELECTRONICS CO., LTD. V /9/13

WUXI LINGDE MICROELECTRONICS CO., LTD. V /9/13 WUXI LINGDE MICROELECTRONICS CO., LTD. LD902GU Display V1.1 2018/9/13 Vennligst les bruksanvisningen til LD902GU nøye før du tar den I bruk. Strl 1 Model og parameter LD902GU Nivå 0 to 5 hjelpestyrke power

Detaljer

Brukermanual for RadioLink base

Brukermanual for RadioLink base Brukermanual for RadioLink base For din sikkerhet, vennligst ta vare på denne manualen RadioLink-base for trådløs kommunikasjon- 230V MODELL: PXB-BASEwAC El nummer 6230202 RadioLINK basen sender radiosignal

Detaljer

www.prosecas.no Buskerud / Vestfold Telemark

www.prosecas.no Buskerud / Vestfold Telemark www.prosecas.no Betjeningsveiledning for NEPTOLUX Adresserbart Nødlyssystem Betj veiledning Neptolux ver 1 Hedmark / Oppland Rogaland Hordaland Sogn og Fjordane Buskerud / Vestfold Telemark Oslo / Akershus

Detaljer

ASU-4 alarmsystem. Lad batteriene i minst 12 timer før ASU-4 settes i full drift. Med forbehold om endringer. Nyborg, 6.3.12, BK/HAK.

ASU-4 alarmsystem. Lad batteriene i minst 12 timer før ASU-4 settes i full drift. Med forbehold om endringer. Nyborg, 6.3.12, BK/HAK. ASU-4 alarmsystem Tekniske spesifikasjoner Tilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø : 230Vac 50/60Hz : 15 VA : H x B x D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

Automatikkskap type ABS CP 151-254

Automatikkskap type ABS CP 151-254 15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Gallop Time TRACKER TROT DEVELOPMENT BRUKSANVISNING. Norsk. www.trot DEVELOPMENT.com

Gallop Time TRACKER TROT DEVELOPMENT BRUKSANVISNING. Norsk. www.trot DEVELOPMENT.com Gallop BRUKSANVISNING TROT DEVELOPMENT 1 Copyright 2013 Trot Development AS Alle rettigheter til din Tracker er forbeholdt Trot Development AS. Verken deler eller helhet av denne Tracker kan kopieres eller

Detaljer

Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI-011-050N/0605

Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI-011-050N/0605 Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI-011-050N/0605 Innehold 1. Komponenter -------------------------------------------------------------------------------- 1 2. Deleliste ---------------------------------------------------------------------------------------

Detaljer

Fjernstyringsenhet VRT012

Fjernstyringsenhet VRT012 Fjernstyringsenhet VRT012 Brukerveiledning V 0.1 Takk for at du kjøpte produktet vårt! Vi håper denne brukervennlige styreenheten kan hjelpe deg til å realisere dine ideer og gjøre livet enklere for brukeren.

Detaljer

SERVICEMANUAL INVERTER V2-2009. Feilkoder alle modeller ASY9LSACW ASY12LSACW. Utvidet feilsøkingsrutiner. Inverter utedeler ASY9LSACW ASY12LSACW

SERVICEMANUAL INVERTER V2-2009. Feilkoder alle modeller ASY9LSACW ASY12LSACW. Utvidet feilsøkingsrutiner. Inverter utedeler ASY9LSACW ASY12LSACW Feilkoder alle modeller ASY9LSACW ASYLSACW Utvidet feilsøkingsrutiner på Fujitsu Inverter utedeler ASY9LSACW ASYLSACW ASY9LSBCW ASYLSBCW SERVICEMANUAL ASYA0LCC ASYA09LCC ARCTIC LCC ARCTIC 9LCC ASYALCC

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

Installasjons- og brukermanual PWK 24/250W og PWK 24/500W

Installasjons- og brukermanual PWK 24/250W og PWK 24/500W Artikkelnummer: 255082 (PWK 24/250W) 255164 (PWK 24/500W) Utgave 4, januar 2006. T40082-B4-2 Teknisk informasjon: PWK 24 er 24V nødlyssentraler som gir ut 24VAC på markeringslyskursene i normal drift og

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

Ved montering for oppkobling til Alarmsentral, kontakt først Safe4 Security Group (kundesenter@safe4.com

Ved montering for oppkobling til Alarmsentral, kontakt først Safe4 Security Group (kundesenter@safe4.com Ved montering for oppkobling til Alarmsentral, kontakt først Safe4 Security Group (kundesenter@safe4.com Tlf 47671669/91578236) for registrering av Serie nr. og enhet (står på undersiden av enheten). Fyll

Detaljer

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler. Brukermanual Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler. Egenskaper Radio Tilkobling Utganger Tekninsk Dimensjoner (BxHxD) DAB Digital Radio

Detaljer

Manual for ASU-10 alarmsentral

Manual for ASU-10 alarmsentral Manual for ASU-10 alarmsentral Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Farge touchskjerm (berøringsskjerm)

Farge touchskjerm (berøringsskjerm) KITCHEN MINDER 2 System BRUKERMANUAL Kitchen Minder 1 svart-hvitt og farge enheter har gått over til Kitchen Minder 2 Farge touchskjerm (berøringsskjerm) med nytt utseende og noen endringer på interne

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer