Rettskrivningsproblematikk i nyere tid

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Rettskrivningsproblematikk i nyere tid"

Transkript

1 Særemne i språk Rettskrivningsproblematikk i nyere tid - sett i et historisk og teoretisk perspektiv Skrevet av Victor Hansen, klasse 3B

2 Innhold Forord 4 1 Prinsipper innen språknormering Interne språklige prinsipp Entydighet Enkelhet Korthet Etymologi Variasjon Nyanser Logikk Stabilitet Fasthet Forholdet til andre språk eller språkvarianter Tilnærming eller tilpassing Reaksjon Forholdet mellom språkene og språkbrukerne Forholdet til generelle samfunnsideologier 6 2 Historisk oversikt Knud Knudsen reformen reformen reformen Ny tellemåte reformen reformen 8 3 Rettskrivningsvedtak Geografiske navn Dataord Verb med infinitiv på es Sammensetninger Enkeltord Diftongere og monoftongere Aids, hiv og ufo Forkortinger Curriculum vitae Dinosaurus og andre ord på saurus Andre ord 10 4 Rettskrivningsframlegg Enklere rettskrivningssystem Tokjønnssystem eller trekjønnssystem Bestemt form flertall av intetkjønnsord Fortid av noen verb Enkeltord Sideformer ut av rettskrivningen 12 2

3 4.2 Geografiske navn Verb med infinitiv på es Preteritum av verb av typen fryse, krype, nyte og stryke Preteritum av andre sterke verb Preteritum av svake verb Endinga a faller ut Endinga et tillates Endinga te faller ut Langformer og kortformer av infinitiver Kjønn på substantiv (genus) Intetkjønnsord på um Intetkjønnsord på ium tas ut Andre substantivframlegg Adjektiv Sammensetninger Aksent i ord av typen allé Enkeltord 16 5 Norvagisering Norvagiseringsregler Rettskrivningsvedtak Ord fra engelsk Bulleteng, gobeleng og madreng S i stedet for c Rettskrivningsvedtak S for c og sc Enkel eller dobbel sluttkonsonant Norvagisering i et moderat tempo? 19 Logg 20 Kilder 20 3

4 Forord Etter flere hundre års dansk styre vokste nasjonalismen mye etter at Norge ble fritt i Denne nasjonalismen gjaldt også språket. Vi ville ha et eget norsk språk. Det man aldri helt klarte å bli enige om, var hvordan dette norske språket egentlig skulle være. I all hovedsak hadde vi to retninger. Den ene gikk ut på å lage et helt nytt språk basert på norske dialekter, med røtter tilbake til norrønt. Ivar Aasen gjorde et enormt arbeid i den forbindelse, men hans verk, og det som seinere skulle bli nynorsk, omhandles ikke nærmere i denne oppgava. Den andre retningen gikk ut på å fornorske det danske språket som man allerede hadde. Nesten samtidig med Aasen, arbeidet overlærer Knud Knudsen med gradvis å fornorske dansken. Han mente at fornorsking var det mest hensiktsmessige, og da særlig av pedagogiske hensyn. Hans synspunkter fikk etter hvert mer medhold på grunn av landsmålets framgang i 1880-åra. Folk var redde for at landsmålet rett og slett skulle vinne over dansken. De første endringene i datidens riksmål kom allerede i 1862, og siden da er det blitt gjort mange endringer. I 1929 ble riksmålet omdøpt til bokmål. Denne oppgava skal i hovedsak dreie seg om endringene bokmålet har gjennomgått i de siste to rettskrivningsperiodene ( og ). Debatten og endringene rundt norvagisering er veldig sentralt i disse periodene, og vil bli behandlet særskilt. I tillegg skal det etter beste evne prøves å se på endringene som er blitt gjort og foreslått i sammenheng med de rettskrivningsreformene som har vært, samt hvilke teoretiske prinsipper som er lagt til grunn. 4

5 1 Prinsipper innen språknormering Lars Vikør lagde i 1994 en systematisk oversikt over ei rekke prinsipp innen språknormering. Det fins mange måter å strukturere prinsippene på, og Vikørs framstilling er helt objektiv. Vikør understreker at en persons språksyn eller ei språkstridsgruppes språksyn som oftest er ei sammenblanding av flere forskjellige prinsipp i denne oversikten. Det er heller ikke sånn at alle argument automatisk kan forbindes til ett av disse av disse prinsippene. 1.1 Interne språklige prinsipp Entydighet Prinsippet om entydighet kan deles inn i tre underprinsipp. - Det ortofone entydighetsprinsippet betyr at det bør være samsvar mellom skrift og uttale. - Det morfologiske entydighetsprinsippet betyr at de forskjellige orda og formene bør ha skrivemåter som best mulig gjør at vi kjenner igjen ordet. Av den grunn skriver vi stivt og rødt sjøl om uttalen er stift og røtt. Ved å skrive stivt og rødt vises sammenhengen til stiv og rød i hankjønn. Av samme grunn skriver vi både gi og gav. - Det leksikalske entydighetsprinsippet går ut på at ett ord bare bør ha én betydning. Dette prinsippet blir ikke alltid fulgt, reklamere kan både bety klage på og gjøre reklame for Enkelhet Språket bør være så enkelt å lære og bruke som det som er mulig. Reglene kan derimot ikke gjøres enklere enn det talemålet er. Derfor har vi for eksempel bevart systemet med tre kjønn, sjøl om det er enklere med et tokjønnssystem Korthet Et godt råd for å skrive godt offentlig norsk er: Skriv kort!, og unngå overflødige uttrykk Etymologi Ord bør beholde opprinnelig form og betydning så mye som mulig. Dette prinsippet lar seg ikke kombinere med prinsippet om ortofoni (1.1.1a) Variasjon For å gjøre språket rikere og mer fleksibelt, bør en tillate ulike skrivemåter, bøyningsformer og betydninger av et ord. Prinsippet som en motsetning til prinsippa om entydighet (1.1.1) og enkelhet (1.1.2) Nyanser Språket bør ha så mange nyanser som mulig, altså mange ord som bare er nyanser av ett og samme begrep. Dette faller ofte sammen med det leksikalske entydighetsprinsippet (1.1.1c) Logikk Uttrykk og setningskonstruksjoner bør være så logiske som mulig, og ikke gi skurring på kommunikasjonslinja mellom sender og mottaker av en tekst Stabilitet Når en språknormal en gang er fastlagt, bør den helst ligge fullstendig fast, eller i det minste forandres minst mulig. 5

6 1.1.9 Fasthet Det bør ikke være flere alternative skrivemåter og bøyningsformer av samme ord. Valgfrihet og variasjon etter punkt er altså et vonde. 1.2 Forholdet til andre språk eller språkvarianter Tilnærming eller tilpassing Man prøver tilnærme eller tilpasse språket til et annet språk. Et godt eksempel på dette prinsippet har vi hatt i Norge i lang tid, der prinsippet lenge var en samnorskpolitikk som skulle føre bokmål og nynorsk sammen. Bokmål skulle nærme seg nynorsk, og omvendt Reaksjon En språklig politikk, en reaksjon, som tar sikte på å gjøre et språk mest mulig ulikt et annet språk. Begrepet purisme i denne sammenhengen er som regel rettet mot spesielle andre språk, som man prøver å unngå. Et eksempel på dette er at man hele tida har prøvd, og prøver, å holde anbehetelses -orda utafor nynorsk, fordi disse er tyske prefikser og suffikser. 1.3 Forholdet mellom språket og språkbrukerne Flertallsprinsippet går ut på å bruke former som blir brukt av flest mulig mennesker, og valgfrihetsprinsippet gir språkbrukerne mulighet til å velge de formene som passer dem best. Prestisjeprinsippet er en akseptabel språkvariant som er favorisert av de med høg sosial status, mens det motsatte, motprestisjeprinsippet, gir lavstatusklasser egen prestisje og sjølfølelse. Hvis man følger støyfrihetsprinsippet, benytter man ordformer som i minst mulig grad oppfattes som avstikkende og markerte. Hvis man følger det motsatte prinsippet, omveltningsprinsippet, bruker man nye og provoserende ord for å bryte med folks språkvaner. Ususprinsippet betyr at en bør følge den aksepterte og etablerte skriftmålsbruken, men ta inn endringer og fornyinger som kommer. Det estetiske prinsippet lar en bruke et mest mulig estetisk og vakkert språk, rasjonaliseringsprinsippet går ut på at språket skal være mest mulig rasjonelt, mens eufemismeprinsippet går ut på at en bruker finere ord for å være mest mulig objektiv og saklig. For eksempel ved å bruke ordet innsatte i stedet for fanger. 1.4 Forholdet til generelle samfunnsideologier De fleste morderne nasjonalspråk har nasjonalisme som ideologi, nemlig at språket i størst mulig grad skal være spesielt for den aktuelle nasjonen, helst også med røtter tilbake i historia. Tradisjonalismen dyrker tradisjonen, og er prinsipielt imot forandringer i språknormen. Språkplanlegginga bør ta hensyn til demokratiet, og gjøre det lettest mulig for flest mulig folk å ta imot informasjon og delta aktivt i samfunnslivet. Verken språklig liberalisme eller anarkisme er aktuelt her til lands, der liberalismen går i mot språkstyring, men lar språket utvikle seg normalt, mens anarkismen går ut på at alle skal få lov til å skrive som de vil. 6

7 2 Historisk oversikt Norsk er et ganske nytt språk sammenlikna med mange andre språk, og det er ikke uvanlig at det gjøres en del endringer til å begynne med i en prosess der man ønsker å lage et stabilt språk. Stabilt i den forstand at det ikke blir så store behov for å gjøre omfattende endringer. Forskjellen er at endringene i mange andre språk skjedde for mange hundre år siden, mens stabiliseringsperioden i Norge fortsatt pågår. 2.1 Knud Knudsen Knud Knudsen var overlærer ved Katedralskolen i Kristiania. Han så derfor veldig godt hva elevene sleit med, og mente at rettskrivningen burde forandres slik at den svarte bedre til norsk tale. Knudsen skreiv allerede i 1845 en artikkel at han mente at "den almindeligste Udtale af Ordene i de Dannedes Mund" burde legges til grunn for et annerledes skriftspråk. I 1862 skjedde første forandring som en følge av Knudsens arbeid. Forandringa var bare ortofon, og gikk ut på at stumme vokaler ble fjernet fra ord. Blant anna ble Miil til Mil og troe til tro. Noen fremmedord fikk forenkla skrivemåte. For eksempel ble Charakteer til karakter reformen Reformen ble raskt gjennomført på grunn nasjonalfølelsen etter unionsoppløsninga i Nå skulle norsk skrift være norsk uttale, og ikke dansk skrift. Det viktigste i denne reformen var at de danske, bløde konsonantene b, d og g ble byttet ut til fordel for de norske, harde konsonantene p, t og k. For eksempel skreiv man nå løp, gate og kake i stedet for det man tidligere skreiv, løb, gade og kage. Her ser vi igjen det ortofone entydighetsprinsippet. Flere utrydninger av danske fenomener i 1907-reformen gjaldt flertallendinger i substantiv (heste ble til hester og huse til hus), preteritumsendingen av en type verb (kastede ble til kastet), langformer av enkelte ord (have ble til ha, fader til far) og dobbelkonsonant i utlyd av noen ord (bal ble til ball og hug til hugg) reformen Reglene for dobbel konsonant, dobbeltkonsonant i utlyd og flertallsending av substantiv ble fullført. I mange ord fikk vi ll og nn i stedet for ld og nd (ble fjeld til fjell og mand til mann). Æ ble også i mange ord skiftet ut med e (læse ble til lese og sæk til sekk). Dessuten ble endelsen tion gjort om til sjon (nation ble til nasjon). I tillegg ble ei rekke valgfrie former innførte. Man tillot hunkjønn i riksmål (sola ble sidestilt med solen), endinga a i bestemt form intetkjønn flertall (husa ble sidestilt med husene), og preteritumsformer på a ble sidestilt med et (valgfritt kasta eller kastet). Man kunne også velge mellom bein og ben, bru og bro og golv og gulv. Alle endringene var for å tilnærme riksmålet til landsmålet. De obligatoriske endringene ble ganske raskt gjennomførte, mens de valgfrie formene i liten grad ble brukt i presse og lærebøker. Man valgte med andre ord i stor grad å holde på riksmålsformene, og holdt samnorskformer ute av riksmålet. 7

8 Fra og med 1929 het skriftspråkene riksmål og landsmål henholdsvis bokmål og nynorsk reformen I 1938-reformen ønsket man å fortsette tilnærminga mellom bokmål og nynorsk, og gjorde mange av de valgfrie endringene fra 1917 obligatoriske. Blant endringene var obligatorisk hunkjønn i over tusen ord. Fram, bru, nå, snø og språk ble nå eneformer, mens de siden reformen hadde vært sidestilt med frem, bro, nu, sne og sprog. Danske telleord som syv, tyve og tredve ble tatt ut av rettskrivningen. I tillegg ble særere former som sjøl, mjølk og vogge sidestilte med selv, melk og vugge. Også kløyvd infinitiv ble godtatt. Dette førte til ramaskrik, fordi det var et klart brudd med tanken om den dannede dagligtale som normgiver for skriftspråket. Nå ble folkelige former plutselig obligatoriske. 2.5 Ny tellemåte 1. juli 1951 ble det innført ny tellemåte, og også dette var i tråd med samnorskpolitikken. Nå skulle det ikke lenger skrives enogtyve, femogtredve eller firogfemti, men tjueen, trettifem og femtifire, som var den tradisjonelle norske tellemåten. Dette er den eneste reformen i norsk språk som er gjort etter rasjonaliseringsprinsippet. (Det tar kortere tid å si tjueen.) reformen Denne reformen var ikke like dramatisk som de to forrige, men gikk i korte trekk ut på å gjøre rettskrivningen klarere. Antall sidestilte former ble kraftig redusert, i de fleste tilfeller degradert til sideformer. Dette innebar blant anna at antallet obligatoriske hunkjønnsord, obligatoriske endinger på a i bestemt form intetkjønn flertall og obligatoriske diftongformer ble kraftig redusert. Eksempelvis ble trøtt, mjøl og dogg hovedformer, mens trett, mel og dugg ble sideformer. I 1972 ble Norsk Språkråd opprettet og erstattet Norsk Språknemnd. (Norsk Språknemnd ble startet i 1952.) De startet arbeidet med en ny reform reformen Reformen i 1981 var et brudd med samnorskpolitikken. Felleskjønn ble tatt tilbake, for eksempel ble det valgfrihet mellom boka og boken. En del særnorske ord fortsatt fikk ha hunkjønn som hovedform. I disse tilfellene ble hankjønn sideform. For eksempel var kua hovedform, mens kuen ble sideform. Dyrene og trollene ble igjen sidestilt med dyra og trolla, mens formene på ene før 1981 hadde vært forbudte. Fortidsformen av verb på et kom også tilbake (klippet og klippa likestilte former). Norsk rettskrivning har på 1900-tallet med andre ord vært ganske kaotisk og forvirrende. Først gikk man inn for en samnorskpolitikk, mens reformen i 1981 jo braut med denne linja. Det verste er at bruddet med samnorskpolitikken i 1981 ikke betydde at det var slutt på endringer i rettskrivningen for framtida. 8

9 3 Rettskrivningsvedtak For at det ikke skulle bli gjort endringer for ofte, bestemte man seg for at Språkrådet bare kunne fatte nye rettskrivningsvedtak hvert fjerde år. Vedtaka blir gjeldene fra slutten av fireårsperioden, men det kreves alltid at Kulturdepartementet godtar endringene først, etter 5 i vedtektene for Norsk Språkråd fra Språkrådet står derimot fritt til å i prinsippet gjøre endringer hvert år når det gjelder ord som ikke er blitt normerte tidligere, forkortelser, tegnsetting, datering og andre talluttrykk, stor eller liten forbokstav, særskriving eller sammenskriving og orddeling. For endringer av disse tinga, kreves det altså ingen godkjenning av Kulturdepartementet. Rettskrivningsvedtaka fra perioden var på ingen måte like omfattende som i de reformene som er nevnte i del 2, her dreier det seg hele tida mer om mindre justeringer i forhold til tidligere vedtatte normer. Her er et sammendrag av de normene. Norvagisering nevnes ikke i denne delen, men dette temaet omhandles i del Geografiske navn I noen geografiske navn med bestemte artikler ble det fattet vedtak om at de igjen skulle ha enkel bestemming, mens de tidligere hadde hatt dobbel bestemming. For eksempel skal De forente arabiske emiratene etter denne endringa hete De forente arabiske emirater. Tilsvarende skal det nå hete Den dominikanske republikk og Den sentralafrikanske republikk, mens Den dominikanske republikken og Den sentralafrikanske republikken var det som var riktig før Dette kan ses på som nok et brudd med samnorskpolitikken, i og med at ett av kjennetegnene for nynorsk jo er nettopp dobbel bestemming. Jemen ble obligatorisk norsk skrivemåte av ortofone grunner (før kunne man velge mellom Jemen og Yemen). Derfor heter en fra Jemen altså jemenitt, og språket som snakkes der er jemenittisk, mens det tidligere også kunne skrives med y først. Før skulle vi skrive Tchad. Bokstavsammensetningen ch er et fremmedelement i norsk skriftspråkstruktur, og formen Tsjad ble innført som obligatorisk form. Språket blir da tsjadisk (mot tidligere tchadisk), mens en innbygger i Tsjad kalles tsjader (mot tidligere tchader). 3.2 Dataord I starten på dataalderen fikk vi også en del nye dataord. Nye ord kom inn i det norske språket, ord som aldri før hadde vært normerte en gang. Vi fikk tilgang på e-post med vår egen e-postadresse, og da kunne vi e-poste med hverandre. En harddisk fikk plass i ordlista med hankjønnsform, og det ble bestemt at alle sammensetninger med mus skulle ha valgfri binde-e, altså valgfrihet mellom musematte/musmatte og museknapp/musknapp med flere. Det store spørsmålet ble jo da hva man skulle gjøre med det engelske ordet Internet, som plutselig ble et så høyaktuelt ord. Skulle det ha stor eller liten forbokstav, og skulle det være én eller to t-er? Man kom til at Internett skulle være egennavn og skrives med dobbel konsonant til slutt, fordi den siste konsonanten er kort. Grunnen til at det Internettet vi kjenner er egennavn, er at fellesnavnet internett kan være lokale og mindre internett. Egennavnet er med andre ord det internettet hvor man kan bli nådd over hele kloden, altså Internettet. 9

10 3.3 Verb med infinitiv på es Mange verb av typen synes, møtes, føles, mislykkes og trives har fått endinga -tes eller des i perfektum partisipp. Det vil si at det nå skal hete har syntes, har møttes, har føltes, har mislyktes og har trivdes. Tidligere var bokstaven t sjelden å se i perfektum partisipp, det vanligste var endinger på bare es. Det virker sannsynlig at denne endringa er gjort etter enkelhetsprinsippet. Nå ender alle verb med infinitiv es, på tes i perfektum partisipp, mens det tidligere var mye forskjellig. I tillegg tror jeg flertallet sier det slik nå er blitt bestemt at det skal skrives. 3.4 Sammensetninger Mange ord med flere ledd er nå blitt normerte og gitt én skrivemåte. Dette var på ingen måte nye ord i De ble bare normerte da. Dette gjelder rødbetsaft, reservedelslager, doktorgradskandidat, kneleddsmekanisme, kjøpslovsparagraf og mange, mange flere ord. 3.5 Enkeltord Diftongere og monoftongene Disse to formene ble obligatoriske, mens man tidligere også kunne benytte formene diftongisere og monoftongisere Aids, hiv og ufo Før kunne alle disse orda, som også er forkortelser, skrives med både små og store bokstaver. Etter dette vedtaket må man nå skrive aids, hiv og ufo, mens man tidligere altså kunne skrive AIDS, HIV og UFO om man ville Forkortinger Nå skal det bare være ett punktum i forkortingene hoh. (høyde over havet), moh. (meter over havet) og muh. (meter under havet), mens det tidligere skulle være henholdsvis h.o.h. m o.h. og m u.h Curriculum vitae Nå skal det bøyes et curriculum vitae, vitaet, vitaeer eller vitae, vitaeene. Forkortelsen, som er mer kjent, kan skrives valgfritt med store eller små bokstaver, på lik linje med PC/pc og TV/tv. Det skal bøyes slik: et CV/cv, CV-et/cv-et, CV-er/cv-er, CV-ene/cv-ene Dinosaurus og andre ord på saurus Etter denne reformen ble valgfri i i flertall ikke lenger mulig. Nå skal det bøyes en dinosaurus, dinosauren, dinosaurer, dinosaurene. Tidligere var flertallsformene dinosaurier og dinosauriene også tillatte Andre ord Formen gjengive for gjengi ble fjernet (akkurat som blive og have ble fjernet i 1907). Verbet å knytte fikk fortidsformen knøt, mens formen knytte var eneste tillatte form tidligere. Formen ræv kom inn i språket, og ble sidestilt med den tidligere enste tillatte formen rauv. Formene reip og rep ble sidestilte (rep var sideform før), og den jødiske skriftsamlinga, Talmud, skal skrives med stor forbokstav, mot tidligere med liten forbokstav. 10

11 4 Rettskrivningsframlegg Forslag til rettskrivningsendringer for perioden er, med noen få unntak, ennå ikke blitt godkjente av Kulturdepartementet, men sendt tilbake til Språkrådet for at rådet skal kunne arbeide videre med en del spørsmål. For de vedtaka som er blitt godkjente, henvises til del 5 om norvagisering. Forslaga er ikke blitt underkjente, men Kulturdepartementet mener at Språkrådet trenger mer tid til å arbeide med saken, og at det arbeidet tar lenger tid enn fire år (som er det en rettskrivningsperiode varer). Departementet mener at det nå er tid for en omfattende opprydning og forenkling, og nettopp derfor trenger Språkrådet mer tid. Rettskivningsforslaga denne gang er mer omfattende en vanlig, og departementet venter derfor med å gjennomføre endringer til Språkrådet har gjennomgått alle de aktuelle spørsmåla. Med i dette ligger også et fortsatt håp om å unngå alt for hyppige rettskrivningsendringer. Det forutsettes dessuten at rettskrivningsvedtaka for perioden i all hovedsak blir stående uendret i lang tid framover, og at seinere endringer bare bør være marginale og absolutt nødvendige. 4.1 Enklere rettskrivningssystem I rettskrivningsframlegga for perioden er det blitt foreslått å fjerne systemet med sideformer helt fra bokmål. Dette gir absolutt bedre grunnlag for å kalle det for en rettskrivningsreform, uansett når den blir satt ut i live. Systemet med hovedformer og sideformer har jo eksistert i bokmål helt siden Det blir ment at skillet mellom hovedformer og sideformer ikke har noen praktisk funksjon i bokmål, blant anna fordi radikale nynorskformer (som i dag er sideformer i bokmål) blir så lite brukte, at nytteverdien av å ha dem i rettskrivningen i det hele tatt, er lav Tokjønnssystem eller trekjønnssystem I 1981 fikk rundt 900 hunkjønnsord a som hovedform i bestemt form entall, og en som sideform. Det vil si at brua, kjerringa og øya er hovedformer, mens elever og privatpersoner kan bruke sideformene bruen, kjerringen og øyen om de vil. I det nye forslaget foreslås det at det blir valgfritt å bruke hunkjønn (endinga a) eller hankjønn (endinga en for alle substantiv som kan ha a i bestemt form entall. Med andre ord kan man, dersom dette blir vedtatt, velge mellom brua og bruen, mens bruen tidligere var sideform Bestemt form flertall av intetkjønnsord Intetkjønnsord som har endinga ene som sideform, men hvor endinga a er hovedform, bør få valgfri ending a eller ene i og med at systemet foreslås forandret. Dette innebærer at blant anna barnene og beinene blir sidestilt med barna og beina. Det er nå knapt noen som sier de to førstnevnte formene, og dette blir da derfor i strid med flertallsprinsippet. Men, for å skape en konsekvens i rettskrivningen, foreslås de sidestilte, sånn at hovedregelen om valgfri ending mellom a og ene gjelder alle intetkjønnsord Fortid av noen verb 11

12 Verb som nå har sideform på eid, skal etter forslaget bli hovedform, og sidestilt med de andre fortidsformene av det samme verbet. Dette gjelder for eksempel fortid av å gli. Før var gleid sideform, men nå blir formen sidestilt med gled og glei. Kortformene ba, dro, sto og ga, som nå er sideformer, foreslås dessuten gjort om til hovedformer sammen med bad, drog, stod og gav Enkeltord Sideformene fjøre, gæren, gærning, røke og viss foreslås gjort om til hovedformer, og sidestilt med fjære, galen, galning, røyke og hvis Sideformer ut av rettskrivningen For det første foreslås det at kløyvd infinitiv tas ut av rettskrivningen. Kløyvd infinitiv er i dag tillatt som sideform i bokmål, men er veldig sjelden å se i skrift. Flere sideformer det vil gjøres kål av er lærerer og beverer, og tilsvarende ord som ender på er. Disse skal nå få lærere og bevere som eneste tillatte form i flertall. Sideformer på dde i preteritum og dd i perfektum partisipp foreslås også tatt ut av rettskrivningen. Det vil si at verb som dreie, føye og pleie bare kan hete dreide, føyde og pleide, mens dreidde, føydde og pleidde er tillatte sideformer i dag. Av alle ovennevnte eksempler ser vi at former som er sjeldne å se i bokmål heller blir tatt ut av rettskrivningen enn oppgradert til sidestilte former. Dette gjelder også ei rekke enkeltord. Formene bonn (for bunn), dauv (for døv), fekk (for fikk), flaum (for flom), greitt (for greit), haust (for høst), ho (for hun), kor (for hvor), korfor (for hvorfor), måndag (for mandag), nase (for nese), såg (for så), og mange, mange flere ord foreslås alle helt fjernet fra rettskrivningen. 4.2 Geografiske navn Vedtaka angående enkel bestemming fra forrige periode (punkt 3.1), foreslås videreutviklet til også å gjelde De masuriske sjøer, De vestindiske øyer, Den forbudte by, Den kinesiske mur og Det karibiske hav. Endringen går ut på det samme. Man går fra doble bestemminger som Det karibiske havet, og tar tilbake den tradisjonelle formen med enkel bestemming. 4.3 Verb med infinitiv på es Igjen et eksempel på at vedtak fra forrige periode (punkt 3.3) foreslås videreutviklet. Forslaget går ut på at alle verb som ender på tes i preteritum, også skal ende på tes i perfektum partisipp. Det samme gjelder verb på des (-des i preteritum og i perfektum partisipp). 4.4 Preteritum av verb av typen fryse, krype, nyte og stryke Verb som nå har valgfrihet mellom endinga ø og au i preteritum, skal etter forslaga nå få valgfrihet mellom endinga ø og øy. Denne endringa er enda et brudd på samnorsktanken, fordi formene med au i preteritum jo hører den nynorsken til. 12

13 Det foreslås altså å sidestille formene frøys, krøyp, nøyt og strøyk, som aldri har eksistert i skriftlig bokmål, med frøs, krøp, nøt og strøk. De tradisjonelle nynorske formene fraus, kraup, naut og strauk vil man da kvitte seg med. Grunnen til at man ønsker å gjøre denne endringa, er at preteritumsformene på øy er veldig utbredte i muntlig tale rundt om i hele landet. Formene på au er dessuten sjeldne å se i skriftlig bokmål, og det er også et argument for å fjerne dem. 4.5 Preteritum av andre sterke verb Her er enda et eksempel på at former mange synes virker atypiske i bokmål, men veldig typiske i nynorsk, foreslås tatt ut av rettskrivningen. Formene vart, vov, drap, galdt, gret og stal er i dag tillatte sideformer i bokmål, men foreslås altså nå tatt helt ut. 4.6 Preteritum av svake verb Det foreslås også en del mindre endringer når det gjelder valgfriheten i preteritum av enkelte verb. Det gjelder da særlig former som folk flest vil karakterisere som veldig sære i skriftlig bokmål Endinga a faller ut I noen verb virker fortidsending a litt i bokmål, og a-ending i disse verba foreslås derfor tatt ut av rettskrivningen. Dette gjelder fortidsformene baka, gapa, skapa, svara og tala, og bakte, gapte, skapte, svarte og talte blir da formene som står igjen Endinga et tillates Et prinsipp fra rettskrivningsreformen i 1981 sier at man skal kunne bruke endinga a der man har et, og omvendt. Derfor slippes det inn en del fortidsformer som i utgangspunktet virker litt sære. For eksempel tillates hellet, hulet (ut) og mela (fordi hella, hula (ut) og melet er tillatte former i dag) Endinga te faller ut Nå er både a, et og te tillatte endinger i enkelte verb, men nå foreslås det at formen te skal tas ut, og at bare endingene a og et blir stående igjen. Dette gjelder blant anna verbene blåne, brøye og røyte. Fortidsformene blåne, brøytte og røytte forsvinner, mens blåna/blånet, brøyta/brøytet og røyta/røytet blir stående igjen som sidestilte hovedformer. 4.7 Langformer og kortformer av infinitiver I 1907 forkortet man danske, lange infinitiver som blive og have. Nå foreslås det at de lange infinitivene bløde, drage, glide, grøde, sprede og tiltrede skal lukes bort, slik man gjorde for litt under hundre år siden. I andre ord går man den andre veien. Blant anna skal kortformene gle, glø og ska bort, mens man vil beholde glede, gløde og skade. De korte formene er ikke så vanlige i bokmål, og det er nok grunnen til at man vil fjerne dem. 13

14 4.8 Kjønn på substantiv (genus) Her foreslås det noen endringer i bestemmelser om hvilket kjønn ord skal ha. Det foreslås at ord med suffikset ning skal få valgfritt hunkjønn eller hankjønn. Dette gjelder for eksempel valgfrihet mellom festningen og festninga. Unntaket som bekrefter denne regelen blir personbetegnelser. De skal fortsatt bare være hankjønn. Det betyr at det fortsatt skal hete flyktningen og slektningen. Dette gjelder allikevel ikke personbetegnelser der det biologiske kjønnet er hunkjønn, for eksempel blir det valgfrihet mellom formene dronninga og dronningen. Men ning i slutten av et ord behøver ikke bety at det er suffikset ning. Ord som bare ender på ning, uten at det er suffiks, skal fortsatt ha hankjønn som eneste tillatte kjønn. Dette gjelder blant anna femkroning, terning og sogning. Nå har mange ord med suffikset skap valgfrihet mellom hankjønn og intetkjønn. Nå foreslås det å endre på dette. Det ønskes at brorskap, farskap og vennskap skal få intetkjønn som eneste tillatte kjønn. Jåleskap og vrienskap, derimot, skal få hankjønn som eneste tillatte kjønn. Orda domene og kjemikalie skal få intetkjønn som eneste tillatte kjønn, mens det nå er valgfritt mellom hankjønn og intetkjønn. 4.9 Intetkjønnsord på -um Disse orda har nå et temmelig forvirrende bøyningssystem med mange tillatte sidestilte former. Det foreslås at antallet valgfrie former blir redusert for å forenkle bøyinga. Orda depositum, futurum, minimum, multiplum og ultimatum, med flere, skal nå bøyes etter følgende mønster: et depositum, depositumet, i ubestemt form flertall depositum eller depositumer, og i bestemt form deposituma eller depositumene. Formene deposita i bestemt form og depositaene skal tas ut. Plenum for også tilsvarende bøyning (mot nåværende enformer plena og plenaene i flertall). Av ukjent grunn skal orda pensum, forum, serum og visum få lov til å beholde formene uten um i flertall, altså pensa og pensaene i tillegg til de nåværende formene pensum/pensumer og pensuma/pensumene. Ord som (blant anna) har med verbbøying og substantivbøying å gjøre, slike som femininum, maskulinum, perfektum og supinum, med flere, får obligatorisk um i bestemt form entall, mens i flertall får de obligatorisk bortfall av um. I flertall skal det da altså hete femininer i ubestemt form og feminina/femininene i bestemt form. Sentrum skal etter forslaget miste formene sentra i ubestemt form flertall og sentraene i bestemt form. Det betyr at bare henholdsvis sentre og sentrene blir de eneste formene som blir stående igjen. Det samme gjelder spektrum. 14

15 4.10 Intetkjønnsord på ium går ut Orda adverbium, glossarium, gymnasium, mycelium, pelarhonium, scenarium, spermium og stipendium foreslått fjernet fra rettskrivningen, slik at bare adverb, glossar, gymnas, mycel, pelargonia, scenario, spermie og stipend står igjen. Nå velger man selv hva man vil bruke Andre substantivframlegg Formene ferdsle, framførsle, gjømsle, hengsle, og vigsle med flere foreslås tatt ut av rettskrivningen, slik at bare ferdsel, framførsel, gjømsel (og gjemsel), hengsel og vigsel (og vielse) står igjen som obligatoriske former. Jeg har knapt sett formene med le til slutt, og kan anta at det er frekvensen av denne endinga som gjør at den ønskes fjernet. Bøyinga av sko skal nå i flertall være bare sko i ubestemt form og skoene i bestemt form, mens nå er også skor og skorne tillatte former. Dessuten vil man at bare realia og vitalier skal stå igjen, og at realier og vitalia tas ut. Jeg synes dette strider med prinsippet om enkelthet, men det vel har å gjøre med hva flertallet i folket sier Adjektiv Det er ikke mange endringene som foreslås angående adjektiv, men noen få er det dog. Nå vil man fjerne sære nynorske komparativ- og superlativformer som høgre, høgest, inst, nedst, nørdre, ytst og øvst. Da blir i så fall bare høgere, høgest (og selvsagt høyere, høyest), innerst, nederst, nordre, ytterst og øverst bli stående igjen. Grunnen til dette er nok at de førstnevnte formene virker fremmede for de fleste bokmålsbrukerne. Noen nynorske ord med suffikset sam er blitt tatt inn i bokmål og i tillegg gitt en mer bokmålsk vri med suffikset som. Nå vil man ta ut formene på som, trolig fordi at også de virker fremmede for veldig mange. Dette gjelder blant anna blygsam, keisam og utakksam. Blygsom, keisom og utakksom vil man fjerne Sammensetninger Som i vedtaka for , blir det her normert en del flere ord som ikke har vært normerte før. For eksempel foreslås det at sammensetninger med millenium- skal begynne med millenium-. Det skal altså hete milleniumskifte, og ikke millenieskifte eller milleniumsskifte. (Dette ble jo veldig aktuelt i overgangen til et nytt årtusen det fantes jo ingen normering av ordet!) 4.14 Aksent i ord av typen allé Nå er det i grunnformen valgfritt å skrive alle eller allé, men man må allikevel utelate aksenten i bøyde former. Det foreslås nå at aksenten kan beholdes også i de bøyde formene slik at det blir lov å skrive alléen, alléer og alléene på lik linje med formene uten aksent. 15

16 4.15 Enkeltord Nå foreslås det at man skal få lov til å skrive kjip, sjøl om i og y er så kry at ikke j foran seg vil se. Dette foreslås helt klart av ortofone grunner, men er riktignok et brudd på den nevnte regelen. Grunnen er at skrivemåten kjip nå dominerer totalt, sjøl om den er aldri så mye feil etter regelen. Språkkonsulent i Språkrådet, Vigleik Leira, uttalte ovenfor meg i privat e-post at den gamle regelen om ikke j foran i og y ikke holder lenger. Jeg la merke til at han sa at den gamle regelen holder ikke lenger. Skrivemåten kj gir klar beskjed om uttalen, mens kip jo ikke gjør det. Ellers er det snakk om små endringer i en hel haug med ord. Her nevnes bare noen av dem fordi det tross alt ikke er av de viktigste endringene som ble foreslått for perioden Nå foreslås det at det blant anna bare skal hete difteri, kasserolle, koffein, privilegium, skylight og zymologi, mens man nå har de sidestilte formene difteritt, kasseroll, kaffein, privileg, skeileit og cymologi. 16

17 5 Norvagisering Norvagisering har vært av de mest omfattende og omstridte vedtaka Språkrådet har gjort den siste tida. Det ser allikevel ut til at Språkrådet tenker å fortsette med denne norvagiseringspolitikken. 5.1 Norvagiseringsregler Språkrådet vedtok på sitt årsmøte februar 1998 en del prinsipp for norvagisering. De etterlot seg følgende uttalelse: Språkrådet mener for øvrig at norvagiseringen bør foregå i et moderat tempo hvor man tar rimelig hensyn til reaksjoner fra publikum. Ett av prinsippa for norvagisering er at en bør arbeide for at flest mulig av importorda som går inn i allmennspråket, blir norvagiserte, det vil si at de blir gitt en skrivemåte som samsvarer bedre med den norske ortografien. Et annet punkt sier at hvis importordet er vanskelig å tilpasse norsk lydstruktur, så skal man prøve å finne et norsk avløserord i stedet for. Det tas noen forbehold fra disse punktene i seinere punkter, for eksempel at man vil være mer tilbakeholden med å norvagisere termer som er vanlige i internasjonal bruk. Derfor ønsker man at vi fortsetter å skrive for eksempel pasteurisere. Hvis vi hadde valgt å norvagisere det ordet, ville det ha hett pastørisere, noe det altså ikke kan. Dessuten mener Språkrådet at man, etter å ha tillatt og brukt en norvagisert form i 20 år, bør vurdere å gjøre om denne formen til eneste tillatte form. 5.2 Rettskrivningsvedtak for perioden Vedtaket fra 1996 om å slippe inn norske former som sørvis, gaid og seif er ikke like populært hos alle. For eksempel har Finn-Erik Vinje i Dagbladet uttrykt at han ikke liker at det nå er valgfritt mellom engelske og nye, norske former. Mener man dette alvorlig, bør det være en ny, obligatorisk form, har han sagt. Vinje er langt fra den eneste som ikke vil benytte de norvagiserte formene. Det var mye diskusjon om dette temaet i mediene i 1996, men utfallet er nok blitt at man skal prøve å fortsette med norvagiseringa, slik det kommer fram av norvagiseringsreglene fra 1998 som er skrevet om i punkt Ord fra engelsk I mange ord ble det gitt valgfrihet mellom norsk og engelsk skrivemåte. Språkrådet tilrår å bruke den norske formen. Etter norvagiseringsreglene som ble vedtatt i 1998, betyr det at man i år 2016 bør vurdere å la de norske formene være eneform. Det er blitt utarbeidet en rekke konkrete norvagiseringsregler. De er så mange og detaljerte, at jeg ikke kommer til å fordype meg veldig på området, annet enn å nevne de aktuelle i forbindelse med de endringene som er gjort. 17

18 På den norske formen skal man skrive ai og ei i engelske ord der uttalen er slik. I vedtaka for perioden fikk vi inn formene fait, gaid, keitering, konteiner, seif, streit og taime. Alle disse formene er sidestilte med de engelske formene fight, guide, catering, container, safe, straight og time. Engelske ord er først og fremst kommet inn i norsk etter 2. verdenskrig. Første gang vi fikk inn en norvagisert form av denne typen, var da formen teip ble tillatt i 1966, og sidestilt med tape. Fra og med 1979 kunne man skrive ålreit i stedet for all right. Her kan en merke seg at nå, 20 år seinere, ser den førstnevnte norske ut til å ha vunnet over den engelske. På samme måte vil man at man skal skrive sj der man sier sj. Derfor slapp man inn formene finisj, ketsjup, klinsj, polisj, sjartre, sjåk og skvåsj, som nå er sidestile med de engelske formene finish, ketchup, clinch, polish, chartre, chok og squash. Dette fenomenet har man også sett i tidligere endringer. I 1938 prøvde man å tillatte formene bridsj for bridge og metsj for match, men det ble så heftige protester på dette at den norske skrivemåten ble trukket tilbake i Gjennomslag, derimot, har den norske formen kløtsj for clutch fått. Skrivemåten kløtsj ble godkjent i 1984, og brukes i dag oftere enn den engelske versjonen. Av andre norske former som ble tatt inn, kan jeg nevne hedde (sammen med det engelske heade), kikk (engelsk kick), pønker (engelsk punker), skup (engelsk scoop) og sørvis (engelsk service). Dessuten ble ordet kaps (på norsk kalt skyggelue) sluppet inn. Av former som ikke ble godkjente, kan jeg nevne boke, dipslei, pøbb, pøkk, sjov, taksi og tim. De eneste riktige skrivemåten er booke, display, pub, puck, show, taxi og team. Begrunnelsen for at disse formene ble avviste, kjenner jeg ikke Bulleteng, gobeleng og madreng Disse franske orda skulle ble tidligere skrevet bulletin, gobelin og mandrin. Man har alltid uttalt ordet bulleteng, og det er nok derfor man også vil skrive det slik. Dessuten er det et faktum at det allerede i 1907-reformen ble bestemt at franske ord som endte på in skulle skrives æng. Før 1907 skreiv man med andre ord bassin og terrin. Etter 1907-reformen skulle man skrive bassæng og terræng. (Og dette ble igjen erstattet med dagens skrivemåte basseng og terreng i 1917-reformen.) S i stedet for c Bokstaven c er uvanlig i norsk, og allerede i Knud Knudsens tid byttet man i mange tilfeller ut c med k eller s. Dette fortsatte man med i vedtaka fra denne perioden. For eksempel fikk decennium, encyklika, incest og cisterne en valgfri sideform med s: desennium, ensyklika, insest og sisterne. 5.3 Rettskrivningsvedtak Av rettskrivningsframlegga for perioden , var det bare norvagiseringsframlegga som ble godkjente av Kulturdepartementet. (Resten er, som tidligere nevnt, sendte tilbake til Språkrådet for en grundigere gjennomgang.) Alle disse endringene gjelder fra 1. juli i år S i stedet for c og sc Etter 1. juli er det for eksempel lov å skrive seleber, selle, sellofan, sellulose og sirka i tillegg til de nåværende formene celeber, celle, cellofan, cellulose og cirka. Fra og med 1. juli skal 18

19 det i tillegg bli lov til å skrive sene, fasinere og fasisme i tillegg til scene, fascinere og fascisme Enkel eller dobbel sluttkonsonant Den andre norvagiseringsendringa fra 1. juli går ut på at det blir tillatt med dobbel sluttkonsonant i engelske ord som nå har bare en sluttkonsonant. For eksempel blir labb, bagg, gagg, pegg, skipp, handikapp, hitt, hott, jett, plott og vebb alle sidestile med formene med bare enkel konsonant til slutt. 5.4 Norvagisering i et moderat tempo? I vedtaket fra 1998 het det at arbeidet med norvagisering bør foregå i et moderat tempo. Tallmateriale viser at dette langt fra har vært tilfelle, trass i de endringene som har vært for de siste periodene. Fra 1963 til 1998 ble 168 allmennord norvagiserte, det vil si i snitt litt under fem ord i året. Til sammenlikning fikk vi i perioden inn 751 utalandske ord som var problematiske i forhold til det norske ortografiske systemet. Særlig tallet på engelske ord som har kommet inn i norsk har økt de siste åra på grunn av dataens og Internetts inntog. Men allikevel har vi altså ikke fått en tilsvarende økning i norvagisering av engelske ord. Kan det da være at det blir norvagisert i et moderat tempo? Nei, konkluderer fagnemnda som la fram norvagiseringsframlegga for år 2000 med. Nemnda hevder hvis vi ser på norvagiseringa som et oppryddingstiltak for å gjøre det ortografiske mønsteret klarere, så har vi en situasjon som blir bare verre og verre hvis tempoet fortsetter å være like lavt som det er nå. 19

20 Kilder Det kongelege kulturdepartement Rettskrivingsvedtak i perioden Engelstad, Arne, Ingelin Engelstad, Olav Veka og Mari Beinset Waagaard Bruer. Drammen Kulbrandstad, Lars Anders Ikke lenger hovedformer og sideformer i bokmål? I: Språknytt 2-99: 1-4. Lundeby, Einar Knud Knudsen riksmålets fader, bokmålets bestefar. I: Språknytt 4-95: 1-4. Løland, Ståle Rettskrivningsreformer i dette århundret. I: Språknytt 1-97: Norsk språkråd. Norvagiseringsframlegg i år Norsk språkråd. Rettskrivingsvedtak (gjeld frå 1.juli 2001). Norsk språkråd. Rettskrivingsvedtak 2000 (ikke gyldige). Norsk språkråd. Utsett reform skal sikre ein meir stabil rettskrivingssituasjon. Norsk språkråd Årsmelding 1995: Norsk språkråd Årsmelding 1998: Omdal, Helge og Lars Vikør Språknormer i Norge. Gjøvik Sandøy, Helge Lånte fjør eller bunad? Bergen Wangensteen, Boye Utviklingen av bokmålet fra 1938 til i dag. I: Språknytt 1-97: Logg Dato Tid Hva jeg gjorde/resultat minutter Leste i Språknormer i Norge time og 30 minutter Leste i Språknormer i Norge timer Leste i Språknormer i Norge minutter Leste i Språknormer i Norge minutter Leste i Språknormer i Norge timer Leste i Språknormer i Norge timer Leste relevante artikler i diverse Språknytt timer Samlet stoff fra Internett timer Leste relevante artikler i diverse Språknytt timer og 30 minutter Leste rettskrivningsvedtak og , leste Lånte fjør eller bunad og skreiv deler av særoppgava timer Skreiv deler av særoppgava timer Skreiv deler av særoppgava timer Skreiv deler av særoppgava timer Skreiv deler av særoppgava timer Skreiv deler av særoppgava timer Skreiv ferdig, korrekturleste og retta særoppgava 20

Unorsk og Norsk, eller Fremmedords Avløsning

Unorsk og Norsk, eller Fremmedords Avløsning Unorsk og Norsk, eller Fremmedords Avløsning Lærer og språkmann Knud Knudsen (1812 1895) er kjent for arbeidet sitt med å fornorske det danske skriftspråket. Han regnes for far til riksmålet (som i 1929

Detaljer

Ny bokmålsrettskrivning fra 2005

Ny bokmålsrettskrivning fra 2005 Ny bokmålsrettskrivning fra 2005 Forord I løpet av 1900-tallet har norsk rettskrivning gjennomgått flere omfattende endringer og reformer. For bokmål ble det gjennomført rettskrivningsreformer både i 1907,

Detaljer

Språkhistorie på 1900-tallet -Norsk språkpolitikk - et moderne prosjekt

Språkhistorie på 1900-tallet -Norsk språkpolitikk - et moderne prosjekt Språkhistorie på 1900-tallet -Norsk språkpolitikk - et moderne prosjekt Politikerne forsøker å styre språkutviklingen fra dansk (riksmål) til norsk (bokmål) fellesformer i nynorsk og bokmål samnorskprosjektet

Detaljer

Norsk minigrammatikk bokmål

Norsk minigrammatikk bokmål Norsk minigrammatikk bokmål Ordklassene Substantiv Adjektiv Artikler Pronomen Tallord Verb Adverb Konjunksjoner Preposisjoner Interjeksjoner ORDKLASSENE Den norske grammatikken inneholder ti ordklasser:

Detaljer

Samnorsk (og dens påvirkning på norsk språkutvikling og debatt på tallet)

Samnorsk (og dens påvirkning på norsk språkutvikling og debatt på tallet) Samnorsk (og dens påvirkning på norsk språkutvikling og debatt på 1900tallet) Samnorsk var en idé tanken om at de to skriftspråkene våre (landsmål og riksmål senere nynorsk og bokmål) skulle samles til

Detaljer

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger Side 1 av 10 Tekst og filosofiske spørsmål: Øyvind Olsholt Sist oppdatert: 20. november 2003 Forteller oss noe nytt om ord eller setninger er navnet på en rekke småord i språket som forteller oss noe om

Detaljer

Er norsk et naturlig språk?

Er norsk et naturlig språk? Er norsk et naturlig språk? Victoria Rosén 1. Innledning Det norske språket skiller seg ut internasjonalt sett. Mange land har flere offisielle språk, men Norge er sannsynligvis det eneste land som har

Detaljer

Norsk etnologisk gransking Oslo, juni 2011 Norsk Folkemuseum Postboks 720 Skøyen 0214 Oslo

Norsk etnologisk gransking Oslo, juni 2011 Norsk Folkemuseum Postboks 720 Skøyen 0214 Oslo Norsk etnologisk gransking Oslo, juni 2011 Norsk Folkemuseum Postboks 720 Skøyen 0214 Oslo Spørreliste nr. 237 DET NORSKE SPRÅKET I ENDRING Den som besvarer listen er innforstått med at svaret blir arkivert

Detaljer

Språk og kultur III. Grunnskole

Språk og kultur III. Grunnskole Språk og kultur III Grunnskole Språkhistorie Språkhistorie Problemstilling: Hvordan har det norske tale- og skriftspråket utviklet seg fra urnordisk til moderne norsk? Språkhistorie Opprinnelsen til språket

Detaljer

NORSK SPRÅKRÅD REF. VÅR REF. DATO KU/KU2 IE VL/HS Rettskrivningsvedtak fra Norsk språkråd 2003

NORSK SPRÅKRÅD REF. VÅR REF. DATO KU/KU2 IE VL/HS Rettskrivningsvedtak fra Norsk språkråd 2003 NORSK SPRÅKRÅD Kultur- og kirkedepartementet Kulturavdelingen, seksjon KU3 Postboks 8030 Dep 0030 OSLO REF. VÅR REF. DATO 20007768 KU/KU2 IE 200100348-106 VL/HS 16.6.2003 Rettskrivningsvedtak fra Norsk

Detaljer

Analyse av elevtekst

Analyse av elevtekst Analyse av elevtekst Beskrivelse av teksten: Teksten er en kort historie om og av ei jente, som forteller om noe selvopplevd.. Historien handler om faren hennes som fikk vondt i foten og i armen, og som

Detaljer

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer Demonstrasjon av tre stiler i rådgivning - Målatferd er ikke definert. 1. Sykepleieren: Ja velkommen hit, fint å se at du kom. Berit: Takk. 2. Sykepleieren:

Detaljer

2.3 Delelighetsregler

2.3 Delelighetsregler 2.3 Delelighetsregler Begrepene multiplikasjon og divisjon og regneferdigheter med disse operasjonene utgjør sentralt lærestoff på barnetrinnet. Det er mange tabellfakta å huske og operasjonene skal kunne

Detaljer

Eksamensoppgave våren 2011 Ordinær eksamen Bokmål. Fag: Norsk 2. Eksamensdato: 24. mai 2011. Studium/klasse: Norsk 2

Eksamensoppgave våren 2011 Ordinær eksamen Bokmål. Fag: Norsk 2. Eksamensdato: 24. mai 2011. Studium/klasse: Norsk 2 Eksamensoppgave våren 2011 Ordinær eksamen Bokmål Fag: Norsk 2 Eksamensdato: 24. mai 2011 Studium/klasse: Norsk 2 Emnekode: NOR200 Eksamensform: Skriftlig skoleeksamen Antall sider: 4 (inkludert forside)

Detaljer

Del A Kortsvarsoppgave

Del A Kortsvarsoppgave Del A Kortsvarsoppgave Den store ære I islendingsagaen Soga om Gisle Sursson foregår handlingen på 900-tallet. Teksten er en del av den norrøne litteratur og har klare typiske trekk for sagalitteraturen.

Detaljer

Sprog i Norden. Hva ønsker språkrøkten av språkforskningen? Forholdet mellom. Titel: språkundervisning og språknorm. Aagot Landfald.

Sprog i Norden. Hva ønsker språkrøkten av språkforskningen? Forholdet mellom. Titel: språkundervisning og språknorm. Aagot Landfald. Sprog i Norden Titel: Hva ønsker språkrøkten av språkforskningen? Forholdet mellom språkundervisning og språknorm Forfatter: Kilde: URL: Aagot Landfald Sprog i Norden, 1984, s. 62-65 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

Detaljer

Sigrunn Askland (UiA)

Sigrunn Askland (UiA) Grammatikkundervisningens rolle i spansk som fremmedspråk i norsk skole. -Resultater fra en undersøkelse. Sigrunn Askland (UiA) sigrunn.askland@uia.no 5. FELLES SPRÅKL ÆRERDAG 2017 LØRDAG 1. APRIL 2017

Detaljer

Preken 6. april 2015. 2. påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

Preken 6. april 2015. 2. påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund Preken 6. april 2015 2. påskedag I Fjellhamar Kirke Kapellan Elisabeth Lund I påska hører vi om både død og liv. Vi møter mange sterke historier her i kirka. Og sterke følelser hos Jesus og hos de som

Detaljer

OBS! SOMMERPRØVE I ENGELSK: 23.05.16 TENTAMEN I MATTE:

OBS! SOMMERPRØVE I ENGELSK: 23.05.16 TENTAMEN I MATTE: Uke: 21 og 22 Navn: Gruppe: G Tema: Norge Uke 21: Kapittel 10 Sør Norge Uke 22: Kapittel 11 Nord Norge Lærebøker: Vi arbeider med nivå 1 og 2 i «Norsk start 8-10», «Norsk pluss ungdom» og «Klar, ferdig,

Detaljer

Mamma er et annet sted

Mamma er et annet sted Tanja Wibe-Lund Mamma er et annet sted En bok om mobbing Om forfatteren: Aasne Linnestå (f. 1963) er romanforfatter, lyriker og dramatiker. er hennes første roman for ungdom. Om boken: Mamma er død. Jeg

Detaljer

Enkel beskrivelse av islandsk språk

Enkel beskrivelse av islandsk språk Enkel beskrivelse av islandsk språk Både kunnskaper om andrespråksutvikling, om trekk ved elevers morsmål og om norsk språkstruktur er til god nytte i undervisningen. Slike kunnskaper gjør at læreren lettere

Detaljer

Sjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig?

Sjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig? Sjekkliste B2-nivå 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig? 2 Har du subjekt og et bøyd verb i alle setninger? 3 Har du satt ordene på riktig plass i setningene?

Detaljer

Kom i gang veiledning

Kom i gang veiledning Brukerveiledning Kom i gang veiledning PCS kommunikasjonstavle Art.nr 461333 Rev A NO 2 Innhold 1. PCS kommunikasjonstavle... 5 2. Beskrivelse av sidene i PCS kommunikasjonstavle... 6 Tavle: beskrivelse

Detaljer

Et lite svev av hjernens lek

Et lite svev av hjernens lek Et lite svev av hjernens lek Jeg fikk beskjed om at jeg var lavmål av deg. At jeg bare gjorde feil, ikke tenkte på ditt beste eller hva du ville sette pris på. Etter at du gikk din vei og ikke ville se

Detaljer

Hva skjer hvis man må være uten kaffe(koffein)?

Hva skjer hvis man må være uten kaffe(koffein)? Hva skjer hvis man må være uten kaffe(koffein)? Innlevert av gruppe i 7B ved Nord- Aurdal Barneskole (Nord-Aurdal, Oppland) Årets nysgjerrigper 2015 Ansvarlig veileder: Birgitta Eraker Antall deltagere

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

Klasse H. Uke 41 5.10-9.10.2015. Navn: Sett av:

Klasse H. Uke 41 5.10-9.10.2015. Navn: Sett av: Klasse H Uke 41 5.10-9.10.2015 Navn: Sett av: 1 Denne uka skal jeg lære: (Skriv her på mandag) 1) 2) 3) 4) Denne uka har jeg lært: (Skriv her på fredag) 1) 2) 3) 4) 2 Uke: 41 Dato: 5.10-9.10.2015 Gruppe:

Detaljer

Kjære unge dialektforskere,

Kjære unge dialektforskere, Kjære unge dialektforskere, Jeg er imponert over hvor godt dere har jobbet siden sist vi hadde kontakt. Og jeg beklager at jeg svarer dere litt seint. Dere har vel kanskje kommet enda mye lenger nå. Men

Detaljer

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO Bilde 1 Hei! Jeg heter Mirjam. Jeg er seks år og bor i Kairo. Bilde 2 Kairo er en by i Egypt. Hvis du skal til Egypt, må du reise med fly i syv timer. Bilde 3 Det er et

Detaljer

Over oppslagsord Over uttrykk på alfabetisk plass Britisk og amerikansk engelsk Dekker hverdagsspråk, slang og formelt språk Fagord

Over oppslagsord Over uttrykk på alfabetisk plass Britisk og amerikansk engelsk Dekker hverdagsspråk, slang og formelt språk Fagord Generert 19.05.2017 Over 100 000 oppslagsord Over 70 000 uttrykk på alfabetisk plass Britisk og amerikansk engelsk Dekker hverdagsspråk, slang og formelt språk Fagord fra yrkesfaglige utdanningsprogrammer

Detaljer

Hvorfor skriver jenter ofte penere enn gutter?

Hvorfor skriver jenter ofte penere enn gutter? Hvorfor skriver jenter ofte penere enn gutter? Innlevert av 7D ved Bekkelaget skole (Oslo, Oslo) Årets nysgjerrigper 2013 Vi har brukt lang tid, og vi har jobbet beinhardt med dette prosjektet. Vi har

Detaljer

Klasse. Uke 1 04.01-.08.01.2016. Navn: Sett av:

Klasse. Uke 1 04.01-.08.01.2016. Navn: Sett av: Klasse H Uke 1 04.01-.08.01.2016 Navn: Sett av: Les høyt og fortell på norsk Ukedag Mandag Jeg leste (skriv navnet på boka du leste): Jeg fortalte til: Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag 1 Denne

Detaljer

Minnedag 4. november 2018 Grindheim kyrkje Konsmo kirke Johannes 11,

Minnedag 4. november 2018 Grindheim kyrkje Konsmo kirke Johannes 11, Minnedag 4. november 2018 Grindheim kyrkje Konsmo kirke Johannes 11, 1-5.33 38 Sorg er uunngåelig, og som alle andre følelser kommer den når det er en hendelse som berører mine verdier. Når noe der ute

Detaljer

Enkel Norsk Grammatikk

Enkel Norsk Grammatikk Enkel Norsk Grammatikk 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Enkel Norsk Grammatikk Fransk grammatikk handler om grammatikken innen det franske språket Fransk grammatikk Wikipedia Høyere nivå 1. Ord og uttrykk 2. Norsk som

Detaljer

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Fest&følelser Del 1 Innledning Om seksualitet http:///kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Dette er manuset til innledningen og powerpoint-presentasjonen om seksualitet. Teksten til hvert bilde er samlet

Detaljer

Sande sentrum. En ting jeg føler hadde gjort Sande bedre er om vi hadde fått flere butikker og samle alle butikkene på et sted.

Sande sentrum. En ting jeg føler hadde gjort Sande bedre er om vi hadde fått flere butikker og samle alle butikkene på et sted. Jeg liker veldig godt at vi har så stor plass og en del butikker. Selv om det kunne vært større utvalg av butikker, er de vi har veldig bra. Selv vom jeg vet at vi ikke burde ta av jordene, må jeg jo også

Detaljer

Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel:

Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel: Elisabeth Lund Preken julaften i Lørenskog kirke 2008 Et barn er født i Betlehem. Har det noe å si for livet vårt? Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel: Det skjedde

Detaljer

Lesekurs i praksis. Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl

Lesekurs i praksis. Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl 1 Lesekurs i praksis Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl Dette heftet må brukes sammen med: Teori Når lesing er vanskelig» og Praksis oppgaver på «Nivå 1» Oppgavene på «Nivå 2» innføres gradvis når elevene

Detaljer

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem. Int, kjøkken, morgen Vi ser et bilde av et kjøkken. Det står en kaffekopp på bordet. Ved siden av den er en tallerken med en brødskive med brunost. Vi hører en svak tikkelyd som fyller stillheten i rommet.

Detaljer

Hovedtema Kompetansemål Delmål Arbeidsmetode Vurdering Lær å lære. Lesekurs. (Zeppelin språkbok) Bison- overblikk. Nøkkelord. VØL- skjema.

Hovedtema Kompetansemål Delmål Arbeidsmetode Vurdering Lær å lære. Lesekurs. (Zeppelin språkbok) Bison- overblikk. Nøkkelord. VØL- skjema. Kyrkjekrinsen skole Årsplan for perioden: 2012-2013 Fag: Norsk År: 2012-2013 Trinn og gruppe: 5A/B Lærer: Mona Brurås og Dårdi Flåm Uke Årshjul 34 37 Nasjonal prøve lesing uke 37 Hovedtema Kompetansemål

Detaljer

Retningslinjer for normering av bokmål og nynorsk. Bokmålsversjon

Retningslinjer for normering av bokmål og nynorsk. Bokmålsversjon Retningslinjer for normering av bokmål og nynorsk Bokmålsversjon Innhold Innledning... 4 1 Hvorfor normere?... 4 2 Språkpolitisk grunnlag for normering... 5 3 Faglig grunnlag for normering... 6 3.1 Eksplisitte

Detaljer

Språkhistorie på 1900-tallet

Språkhistorie på 1900-tallet Studiehefte Språkhistorie på 1900-tallet Jostein Christensen og Asbjørn Odin Aag Videoteket Språkhistorien på 1900-tallet er særlig preget av to ting: 1. mange reformer som gjaldt rettskriving 2. samnorskprosjektet

Detaljer

Læreplan i norsk - kompetansemål

Læreplan i norsk - kompetansemål ROSSELAND SKOLE LÆREPLAN I NORSK 6. TRINN Årstimetallet i faget: 133 Songdalen for livskvalitet Læreplan i norsk - kompetansemål Kompetansemål etter 7. årstrinn Muntlig kommunikasjon Hovedområdet muntlig

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel:

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel: Preken 26. april 2009 I Fjellhamar kirke. 2.s e påske og samtalegudstjeneste for konfirmanter Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel: Jeg er den gode gjeteren.

Detaljer

MOSBY OPPVEKSTSENTER ÅRSPLAN I NORSK - 4. TRINN 2015-16 Uke Emne Kompetansemål Læringsmål Arbeidsmetode Læremidler Evaluering/

MOSBY OPPVEKSTSENTER ÅRSPLAN I NORSK - 4. TRINN 2015-16 Uke Emne Kompetansemål Læringsmål Arbeidsmetode Læremidler Evaluering/ MOSBY OPPVEKSTSENTER ÅRSPLAN I NORSK - 4. TRINN 2015-16 Uke Emne Kompetansemål Læringsmål Arbeidsmetode Læremidler Evaluering/ 34 Sommerfortelling skrive enkle fortellende, beskrivende og argumenterende

Detaljer

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går.

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går. DU KAN STOLE PÅ MEG Av Kenneth Lonergan Terry og Sammy er søsken. Terry har vært borte uten å gi lyd fra seg, og nå møtes de igjen, til Sammys glede. Men Terry har noe på hjertet angående hans fraværenhet,

Detaljer

Da Askeladden kom til Haugsbygd i 2011

Da Askeladden kom til Haugsbygd i 2011 Da Askeladden kom til Haugsbygd i 2011 Nå skal jeg fortelle dere om en merkelig ting som hendte meg en gang. Det er kanskje ikke alle som vil tro meg, men du vil uansett bli forundret. Jeg og den kule

Detaljer

Kap. 3 Hvordan er Gud?

Kap. 3 Hvordan er Gud? Kap. 3 Hvordan er Gud? Rettferdighetens prinsipp går altså ut på at den sjel som synder, skal dø (Esek. 18, 20) og like fullt og helt at den sjel som ikke synder, ikke skal dø. Dette er et prinsipp som

Detaljer

Årsplan i NORSK for 4. trinn 2014/2015

Årsplan i NORSK for 4. trinn 2014/2015 Årsplan i NORSK for 4. trinn 2014/2015 Uke/ period e TEMA Kompetansemål KL-06 Læringsmål Grunnleggende ferdigheter Læremiddel Innhold / emner / lærebok / ressurs / tips / metode (TPO, læringsstrategi,

Detaljer

Litt om nyere språkhistorie

Litt om nyere språkhistorie Litt om nyere språkhistorie Det var i 1830-årene at en for alvor begynte å diskutere språkforholdene i Norge. Unionen med Danmark var historie, og den norske nasjonalromantikken var blitt et nytt samlingspunkt.

Detaljer

UKEPLAN UKE 34 UKE: 34 DATO: GRUPPE: E

UKEPLAN UKE 34 UKE: 34 DATO: GRUPPE: E UKEPLAN UKE 34 UKE: 34 DATO: 22.-26.08.16 GRUPPE: E Ukens tema: Norsk: Vi leser 2 Ukas ord 2: Ord som rimer (is, ris, gris, bur, sur, mur) Grammatikk: * Alfabetet: Konsonanter og vokaler. * Verb * Substantiv

Detaljer

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. Hver avdeling har valgt sitt land og laget et fabeldyr som barna har funnet navn til og laget en fabel om. «En vennskapsreise, - fra Norge til Kina og Libanon

Detaljer

APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk

APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk 1 APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk Jeg har latt overskriften på dette appendikset bli sående i sin opprinnelige form, selv om jeg kun har maktet å gi et nokså usystematisk og mangelfullt innblikk

Detaljer

Generert 25.11.2017 80 000 oppslagsord Uttale for franske oppslagsord Rik på eksempler og uttrykk som viser hvordan ordene brukes i setninger Tipsrammer hjelper deg å unngå språklige fallgruver Illustrasjonsrammer

Detaljer

Bakepulvermengde i kake

Bakepulvermengde i kake Bakepulvermengde i kake Teori: Bakepulver består av natriumbikarbonat (NaHCO3), som er et kjemisk stoff brukt i bakverk. Gjær er, i motsetning til bakepulver, levende organismer. De næres av sukkeret i

Detaljer

5. TRINN NORSK PERIODEPLAN 2

5. TRINN NORSK PERIODEPLAN 2 1 5. TRINN NORSK PERIODEPLAN 2 KOMPETANSEMÅL MUNTLIG KOMMUNIKASJON Mål for opplæringen er at eleven skal kunne: opptre i ulike roller gjennom dramaaktiviteter, opplesing og presentasjon uttrykke og grunngi

Detaljer

Det står skrevet i evangeliet etter Lukas i det 2. kapittel:

Det står skrevet i evangeliet etter Lukas i det 2. kapittel: Preken julaften i Lørenskog kirke 24. desember 2015 Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Lukas i det 2. kapittel: Det skjedde i de dager at det gikk ut befaling fra keiser Augustus

Detaljer

ADDISJON FRA A TIL Å

ADDISJON FRA A TIL Å ADDISJON FRA A TIL Å VEILEDER FOR FORELDRE MED BARN I 5. 7. KLASSE EMNER Side 1 Innledning til addisjon 2 2 Grunnleggende om addisjon 3 3 Ulike tenkemåter 4 4 Hjelpemidler i addisjoner 9 4.1 Bruk av tegninger

Detaljer

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask Atle Næss I Grunnlovens hus En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai Illustrert av Lene Ask To gutter og en kongekrone VED VINDUET I DEN SVENSKE KONGENS slott sto en gutt på nesten

Detaljer

Hovedtema Kompetansemål Delmål Arbeidsmetode Vurdering. Kunne vite at en sammensatt tekst kan bestå av både tekst, bilde og lyd.

Hovedtema Kompetansemål Delmål Arbeidsmetode Vurdering. Kunne vite at en sammensatt tekst kan bestå av både tekst, bilde og lyd. Kyrkjekrinsen skole Årsplan for perioden: 2012-2013 Fag: Norsk År: 2012-2013 Trinn og gruppe: 6A/B Lærer: Karin Oma og Marit Seivaag Uke Årshjul 34-40 1. Lesekurssammensatte tekster (lesebok s.6-29) Hovedtema

Detaljer

II TEKST MED OPPGAVER

II TEKST MED OPPGAVER II TEKST MED OPPGAVER NORSKE KVINNER FIKK STEMMERETT I 1913 11. juni 2013 er det hundre år siden norske kvinner fikk rett til å stemme på lik linje med menn. Norge var blant de første landene i verden

Detaljer

Uke:18 og 19 Navn: Gruppe: G

Uke:18 og 19 Navn: Gruppe: G Uke:18 og 19 Navn: Gruppe: G Ukens tema: Norge Norges nasjonaldag Norsk: Vi arbeider med nivå 1 og 2 i «Norsk start 8-10». Vi øver på å skrive fritekster i Word (Kristiansand). Vi øver på 17. mai sanger.

Detaljer

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig.

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig. MINIKURS: DEL 2 Disse tre små minikursene kan fordeles utover et semester eller gjøres med kortere mellomrom. Oppgavene løses ved hjelp av Cappelen Damms franske ordbøker. Hvert av minikursene tar ca.

Detaljer

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo Oversatt av Kari og Kjell Risvik Omslagsdesign: Bazar Forlag Materialet i denne utgivelsen er omfattet av åndsverkslovens

Detaljer

Du er nok på tur, Snurr!!

Du er nok på tur, Snurr!! Du er nok på tur, Snurr!! (av Baard Olav Aasan) Det var en gang, og innenfor der var en bridgeklubb. Denne klubben var veldig aktiv og hadde mange medlemmer som holdt seg oppdatert på litt av hvert når

Detaljer

NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER

NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER Nivå 3 SUBSTANTIV Nasjonalitetsord Ord som betegner personer fra et land, skal skrives med liten bokstav. De skal normalt ikke ha artikkelen en foran når de forteller

Detaljer

LP-modellen (Læringsmiljø og pedagogisk analyse)

LP-modellen (Læringsmiljø og pedagogisk analyse) 3. Februar 2011 LP-modellen (Læringsmiljø og pedagogisk analyse) En skoleomfattende innsats et skoleutviklingsprosjekt. Stimulere til mentalitetsendring som gjør det mulig å tenke nytt om kjente problemer

Detaljer

Magne Helander. Historien om Ylva og meg. Skrevet i samarbeid med Randi Fuglehaug

Magne Helander. Historien om Ylva og meg. Skrevet i samarbeid med Randi Fuglehaug Magne Helander ENGLEPAPPA Historien om Ylva og meg Skrevet i samarbeid med Randi Fuglehaug 2014 Kagge Forlag AS Omslagsdesign: Trine + Kim designstudio Omslagfoto: Bjørg Hexeberg Layout: akzidenz as Dag

Detaljer

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1 Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1 Generelt om kapittel 8 I butikken Dette kapittelet handler om å kjøpe mat i butikken. En del vanlig matvarer introduseres. Det å handle mat

Detaljer

Verb: å plage, å mobbe, å røre, å kjenne, å løpe, å slippe, å røyke, å bade, å vaske, å danse, å snakke, å huske, å ønske, å krangle, å falle

Verb: å plage, å mobbe, å røre, å kjenne, å løpe, å slippe, å røyke, å bade, å vaske, å danse, å snakke, å huske, å ønske, å krangle, å falle Uke: 14 Navn: Gruppe: G Ukens tema: Litteratur Integrering Antirøykekampanje Lærebøker: «Norsk start 8-10», «Klar, ferdig, norsk!» Grammatikk: Substantiver, verb 10. klassingene: HUSK KG - TEST PÅ FREDAG!!!

Detaljer

Årsplan i norsk - 6. klasse 2014-2015

Årsplan i norsk - 6. klasse 2014-2015 Antall timer pr uke: 3 Lærere: Gro Åkerlund og Martha Aakervik Læreverk: Kverndokken/Bakke: Safari Lesebok A & B, Gyldendal Heggem/Kverndokken: Agora Språkbok, Gyldendal Heggem/Sunne: Agora Øvebok, Gyldendal

Detaljer

SPRÅKHISTORIEN PÅ 1800-TALLET

SPRÅKHISTORIEN PÅ 1800-TALLET SPRÅKHISTORIEN PÅ 1800-TALLET læreplanmål Du skal kunne «gjøre rede for norsk språkdebatt og språkpolitikk på 1800-tallet» Tre sære ting med norsk språk i dag 1. At et så lite språksamfunn har to skriftspråk.

Detaljer

ETTER AT OLGA REISTE TIL SY(N)DEN...

ETTER AT OLGA REISTE TIL SY(N)DEN... ETTER AT OLGA REISTE TIL SY(N)DEN... I gamle dager var det synd å reise til Syden. Kanskje ikke sånn veldig synd... Eller jo, det var visst det. Veldig synd. For man skulle ikke være så forfengelig at

Detaljer

Fagerjord sier følgende:

Fagerjord sier følgende: Arbeidskrav 2A I denne oppgaven skal jeg utføre en analyse av hjemmesiden til Tattoo Temple (http://www.tattootemple.hk) basert på lenker. Analysen er noe basert på et tidligere gruppearbeid. Hjemmesiden

Detaljer

DA ROBERGTROLLET SKULLE BESØKE TROLLVAKKER

DA ROBERGTROLLET SKULLE BESØKE TROLLVAKKER DA ROBERGTROLLET SKULLE BESØKE TROLLVAKKER Det var en gang et troll som bodde i et fjell kalt Roberget. Lokalfolket kalte ham Robergtrollet. Robergtrollet var et staut og trivelig troll som var kjent for

Detaljer

Transkripsjon studentintervju fra uke 16 og 17

Transkripsjon studentintervju fra uke 16 og 17 Transkripsjon studentintervju fra uke 16 og 17 Trine: 1 001 L Hvilket klassetrinn kan du tenke deg å jobbe på? 002 S Nei, enten realfag i ungdomsskolen eller hele klassetrinnet på mellomtrinnet (4-6) 003

Detaljer

unge tanker...om kjærlighet

unge tanker...om kjærlighet unge tanker...om kjærlighet ungetanker_hefte_003.indd 1 9/13/06 10:11:03 AM Ofte er det sånn at man blir forelsket i dem som viser at de er interessert i deg. Joachim, 21 år ungetanker_hefte_003.indd 2

Detaljer

Hva kan bidra til å styrke vår emosjonelle utvikling, psykiske helse og positive identitet?

Hva kan bidra til å styrke vår emosjonelle utvikling, psykiske helse og positive identitet? Hva kan bidra til å styrke vår emosjonelle utvikling, psykiske helse og positive identitet? Hva trenger vi alle? Hva trenger barn spesielt? Hva trenger barn som har synsnedsettelse spesielt? Viktigste

Detaljer

DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne. Manuset får du kjøpt på

DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne. Manuset får du kjøpt på DRAUM OM HAUSTEN av Jon Fosse Scene for mann og kvinne Manuset får du kjøpt på www.adlibris.com Vi møter en mann og en kvinne som forelsker seg i hverandre. De har møttes før, men ikke satt ord på sine

Detaljer

Fagplan, 6. trinn, Norsk.

Fagplan, 6. trinn, Norsk. Fagplan, 6. trinn, Norsk. Lærerverk: Ord for alt, språkbok A & B + Tekstbok. Cappelen Måned Kompetansemål K06 Læringsmål / Delmål Kjennetegn på måloppnåelse / kriterier August September Mål for opplæringen

Detaljer

Anerkjennelse: Camp Rock

Anerkjennelse: Camp Rock Anerkjennelse: Camp Rock Tema: Biblevers: A2 bli godtatt, anerkjent For vi er Hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger som Gud pa forha nd har lagt ferdige for at vi skulle vandre i dem Vi

Detaljer

SVINGENS DA FRODE. Arne Svingen. Illustrert av Henry Bronken

SVINGENS DA FRODE. Arne Svingen. Illustrert av Henry Bronken SVINGENS GALE VERDEN Arne Svingen DA FRODE MISTET HODET Illustrert av Henry Bronken EN HODELØS VENN Det var en tirsdag så vanlig som bare tirsdager kan være. Ulrik hadde vært på skolen. Etterpå hadde

Detaljer

Eventyr Asbjørnsen og Moe

Eventyr Asbjørnsen og Moe Side 1 av 5 TROLLET UTEN HJERTE Sist oppdatert: 13. mars 2004 Det var engang en konge som hadde syv sønner. Da de var voksne, skulle seks av dem ut og fri. Den yngste, Askeladden, ville faren ha igjen

Detaljer

VURDERINGSKRITERIER Kjennetegn på måloppnåelse

VURDERINGSKRITERIER Kjennetegn på måloppnåelse NORSK 4.trinn KOMPETANSEMÅL Mål for opplæringen er at eleven skal kunne: VURDERINGSKRITERIER Kjennetegn på måloppnåelse IDEBANKEN 1. Samhandle med andre gjennom lek, dramatisering, samtale og diskusjoner.

Detaljer

UKEPLAN. Uke: 48 Gruppe: F Navn:

UKEPLAN. Uke: 48 Gruppe: F Navn: UKEPLAN Uke: 48 Gruppe: F Navn: Mottaksskolen tel. 38107890 http://www.minskole.no/mottaksskolen INFORMASJON FREDAG ADVENTSSAMLING KL. 8.45 FREDAG - GYM: Husk gymtøy og joggesko. Gi beskjed dersom du ikke

Detaljer

Uke: 9 Navn: Gruppe: G

Uke: 9 Navn: Gruppe: G Uke: 9 Navn: Gruppe: G Ukens tema: Litteratur Natur Lærebøker: «Klar, ferdig, norsk!», «Norsk start 8-10» Nettressurs: Bildetema Norsk start 8-10 Grammatikk: Substantiver, verb Fagmål: Jeg kan fortelle

Detaljer

Glenn Ringtved Dreamteam 3

Glenn Ringtved Dreamteam 3 Glenn Ringtved Dreamteam 3 Hola Manolo Oversatt av Nina Aspen Forfatteromtale: Glenn Ringtved er dansk og har skrevet mer enn 30 bøker for barn og unge. For Mot nye mål den første boken i Dreamteam-serien

Detaljer

Faktatekster og skjønnlitteratur. bruke et egnet ordforråd til å samtale om faglige emner, fortelle om egne erfaringer og uttrykke egne meninger

Faktatekster og skjønnlitteratur. bruke et egnet ordforråd til å samtale om faglige emner, fortelle om egne erfaringer og uttrykke egne meninger Årsplan Norsk trinn N Uke 33 34 35 36 37 38 39 Tema ør vi leser Mens vi leser, tankekart ompetansemål muntlige muntlige tter at vi har lest, tankekart muntlige akta og skjønnlitteratur samtale om faglige

Detaljer

TLF SVARER (Larrys stemme) Hei. Anna og jeg er ikke inne akkurat nå så legg igjen en beskjed etter pipetonen. (Beep)

TLF SVARER (Larrys stemme) Hei. Anna og jeg er ikke inne akkurat nå så legg igjen en beskjed etter pipetonen. (Beep) BURN THIS av Lanford Wilsen I INT. STUDIO - MORGEN Telefonen ringer. kommer inn i rommet i en av s bådekåper. lager seg en kopp kaffe i den åpne kjøkkenløsningen. Pale tar opp telefonen. TLF SVARER (Larrys

Detaljer

Glenn Ringtved Dreamteam 1

Glenn Ringtved Dreamteam 1 Glenn Ringtved Dreamteam 1 Mot nye mål Oversatt av Nina Aspen Forfatteromtale: Glenn Ringtved er dansk og har skrevet mer enn 30 bøker for barn og unge. For Mot nye mål den første boken i Dreamteam-serien

Detaljer

Forvandling til hva?

Forvandling til hva? Innledning Hei! Velkommen til boka. Den er skrevet til deg fordi jeg ønsker at du skal forstå at du er skapt av Gud på en helt fantastisk måte med en spennende og nydelig seksualitet. Jeg håper, og har

Detaljer

Telle i kor steg på 120 frå 120

Telle i kor steg på 120 frå 120 Telle i kor steg på 120 frå 120 Erfaringer fra utprøving Erfaringene som er beskrevet i det følgende er gjort med lærere og elever som gjennomfører denne typen aktivitet for første gang. Det var fire erfarne

Detaljer

Etterarbeid til forestillingen «stor og LITEN»

Etterarbeid til forestillingen «stor og LITEN» Etterarbeid til forestillingen «stor og LITEN» Beate Børresen har laget dette opplegget til filosofisk samtale og aktivitet i klasserommet i samarbeid med utøverne. Det er en fordel at klassen arbeider

Detaljer

som har søsken med ADHD

som har søsken med ADHD som har søsken med ADHD Hei! Du som har fått denne brosjyren har sannsynligvis søsken med AD/HD eller så kjenner du noen andre som har det. Vi har laget denne brosjyren fordi vi vet at det ikke alltid

Detaljer

Barn som pårørende fra lov til praksis

Barn som pårørende fra lov til praksis Barn som pårørende fra lov til praksis Samtaler med barn og foreldre Av Gunnar Eide, familieterapeut ved Sørlandet sykehus HF Gunnar Eide er familieterapeut og har lang erfaring fra å snakke med barn og

Detaljer

Hei hei. Dette er Tord. Raringen Tord Og denne boka handler om han. Den har jeg laget for å vise hvorfor raringen Tord er så rar.

Hei hei. Dette er Tord. Raringen Tord Og denne boka handler om han. Den har jeg laget for å vise hvorfor raringen Tord er så rar. Hei hei. Dette er Tord. Raringen Tord Og denne boka handler om han. Den har jeg laget for å vise hvorfor raringen Tord er så rar. Så kanskje du skjønner litt mer hvorfor noen rare mennesker er rare. Det

Detaljer

Talen er blitt redigert og kalt Bergprekenen, og mannen heter Jesus. Det som er prekenteksten i dag er avslutningen på den talen han holdt.

Talen er blitt redigert og kalt Bergprekenen, og mannen heter Jesus. Det som er prekenteksten i dag er avslutningen på den talen han holdt. Preken 25. juli i Skårer kirke 9. s e pinse Kapellan Elisabeth Lund En gang gikk en mann opp på et fjell. Han holdt en tale. En lang tale som mange tusen mennesker lyttet til. Han talte mot egoismen og

Detaljer

Grunnleggende spørsmål! om ortografi

Grunnleggende spørsmål! om ortografi Grunnleggende spørsmål! om ortografi Bruce Morén-Duolljá, Ph.D. Seniorforsker CASTL, Universitet i Tromsø Árjepluovve 14.-15. mai 2011 Innledning Det er ingen tvil om at: Skriftspråk er avgjørende i språk(re)vitalisering

Detaljer

Enkel beskrivelse av somali

Enkel beskrivelse av somali Enkel beskrivelse av somali Både kunnskaper om andrespråksutvikling, om trekk ved elevers morsmål og om norsk språkstruktur er til god nytte i undervisningen. Slike kunnskaper gjør at læreren lettere forstår

Detaljer