CROSSLAND X Instruksjonsbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CROSSLAND X Instruksjonsbok"

Transkript

1 CROSSLAND X Instruksjonsbok

2

3 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer Seter og sikkerhetsutstyr Oppbevaring og transport Instrumenter og betjeningselementer Lys Klimastyring Kjøring og bruk Pleie av bilen Service og vedlikehold Tekniske data Informasjon om kunden Stikkordregister

4 2 Innledning Innledning

5 Opplysninger om denne bilen Skriv inn opplysninger om bilen din på forrige side, så vet du hvor du har dem. Denne informasjonen finner du i avsnittene "Service og vedlikehold" og "Tekniske data", og på fabrikasjonsmerket. Innledning Bilen din er en avansert kombinasjon av fremtidsrettet teknologi, sikkerhet, miljøvennlighet og økonomi. Instruksjonsboken gir deg all den informasjon du måtte trenge for å kunne kjøre bilen på en sikker og effektiv måte. Informer alle i bilen om mulige farer for ulykker og personskader som følge av feil bruk av bilen. Du må alltid overholde gjeldende lover og forskrifter i landet du befinner deg i. Disse bestemmelsene kan være forskjellige fra informasjonen i instruksjonsboken. Manglende overholdelse av beskrivelsen som er gitt i denne håndboken, kan påvirke garantien. Når du i instruksjonsboken blir bedt om å oppsøke verksted, anbefaler vi at du tar kontakt med et Opel Autorisert verksted. Vi anbefaler å overlate vedlikeholdsarbeid på gassdrevne biler til et Opel-verksted. Opel Autoriserte verksteder tilbyr førsteklasses service til fornuftige priser. Erfarne mekanikere lært opp av Opel arbeider etter særskilte instrukser fra Opel. Bilens dokumentasjon skal alltid oppbevares lett tilgjengelig i bilen. Slik bruker du instruksjonsboka Denne instruksjonsboken beskriver alt ekstrautstyr og alle funksjoner som er tilgjengelige for denne modellen. På grunn av modellvarianter, ulike spesifikasjoner for forskjellige land, spesialutstyr eller tilbehør, kan det hende at enkelte beskrivelser ikke gjelder for din bil. Dette gjelder blant annet beskrivelser av display- og menyfunksjoner. Innledning 3 Kapitlet "Kort og viktig" gir deg en innledende oversikt. Innholdsfortegnelsen foran i instruksjonsboken og i hvert kapittel viser hvor du finner informasjonen. Ved hjelp av stikkordregisteret kan du se etter bestemt informasjon. I denne instruksjonsboken vises biler med rattet på venstre side. Betjening av biler med rattet på høyre side er tilsvarende. Instruksjonsboken benytter motorens identifikasjonskode. De tilhørende salgsbetegnelsesog konstruksjonskodene finnes i kapitlet "Tekniske data". Retningsopplysninger, f.eks. venstre eller høyre, foran eller bak, angis alltid i forhold til kjøreretningen. Skjermbilder støtter kanskje ikke ditt språk. Displaytekster og innvendig merking er i uthevet skrift.

6 4 Innledning Fare, Advarsel og Merk 9 Fare Tekst merket med 9 Fare indikerer mulig livsfare. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre livsfare. Kronologisk rekkefølge for å velge menyalternativer ved tilpasning av bilen, vises med I. Sidereferanser og innholdsoppføringer refererer til innrykkede overskrifter i innholdsfortegnelsen. God tur! Adam Opel AG 9 Advarsel Tekst merket med 9 Advarsel indikerer mulig fare for ulykke eller personskade. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre personskade. Merk Tekst merket med Merk indikerer informasjon om mulig skade på bilen. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre skade på bilen. Symboler Sidehenvisninger er merket 3. 3 betyr "Se side".

7 Innledning 5

8 6 Kort og viktig Kort og viktig Låse opp bilen Bakluke Dette må du vite før du kjører Trykk på c for å låse opp dørene og bagasjerommet. Åpne dørene ved å dra i håndtaket. Trykk på P for å låse opp bare bakluken. Når den er låst opp, trykker du på berøringsflaten over nummerskiltet og åpner bakluken. Trådløs fjernkontroll Sentrallås Elektronisk nøkkel Bagasjerom 3 30.

9 Justering av setene Justering i lengderetningen Seterygghelning Setehøyde Kort og viktig 7 Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på plass. Seteposisjon Justering av sete Drei på håndhjulet. Ikke len deg mot seteryggen mens den justeres. Seteposisjon Justering av sete Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover : setet høyere nedover : setet lavere Seteposisjon Justering av sete 3 43.

10 8 Kort og viktig Setehelning Justering av hodestøttene Sikkerhetsbelte Trykk på bryteren øverst : forkanten høyere nederst : forkanten lavere Seteposisjon Justering av sete Trykk på utløserknappen, juster høyden og lås. Hodestøtter Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i beltespennen. Sikkerhetsbeltet må ikke vris, og det skal ligge tett inntil kroppen. Seteryggen må ikke helle for mye bakover (maksimalt ca. 25 grader). Trykk på den røde knappen på beltespennen når du skal løsne beltet. Seteposisjon Sikkerhetsbelter Kollisjonsputesystem 3 49.

11 Justering av speil Innvendig speil Sidespeil Rattjustering Kort og viktig 9 For å justere speilet beveges speilhuset i ønsket retning. Innvendig speil for manuell avblending Innvendig speil for automatisk avblending Velg aktuelt sidespeil ved å skyve speilknappen til venstre eller høyre. Juster det aktuelle speilet med fireveis-kontrollen. Konveks speil Elektrisk justering Innfelling av speil Oppvarmede speil Frigjør hendelen, juster rattet, sett hendelen i inngrep, og påse at den helt låst. Rattet må bare justeres når bilen står i ro og rattlåsen er løst ut. Seteposisjon Tenningslåsposisjoner

12 10 Kort og viktig Oversikt over instrumentpanelet

13 1 Elektriske vinduer Sidespeil Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser Blinklys og kjørefeltskiftsignaler, lyshorn, nærlys/ fjernlys, fjernlyshjelp Utstigningslys Parklys Knapper for førerinformasjonssenteret Side- ventilasjonsdyser Instrumenter Førerinformasjonssenter Knapper for førerinformasjonssenteret Frontrutevisker og spyler, vindusvisker og spyler bak Informasjonsrute-display Midtre ventilasjonsdyser Varselblinklys Informasjonsdisplay Midtre luftventil Lysføler 15 Sentrallås Hanskerom Sikringsboks Kontroller for betjening i informasjonsdisplay Klimakontrollsystem USB-ladeport Parkeringsradar/Avansert parkeringshjelp Filskiftvarsling Eco-knapp for stopp/startsystem Elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll Strømuttak Manuelt gir Automatgir Manuell håndbremse Spenningsknapp Tenningsbryter Rattjustering Kort og viktig Horn Panserutløser Oppbevaringsplasser Informasjonsrute-display Lysbryter Lyshøydejustering Tåkelys foran/bak Instrumentbelysning

14 12 Kort og viktig Uvendige lys Lyshorn, fjernlys og nærlys Blinklys AUTO : automatisk lysregulering veksler automatisk mellom kjørelys og hovedlys 8 : parklys 9 : hovedlys Automatisk lysregulering Tåkelys Trykk på knappen i lysbryteren: > : tåkelys foran ø : tåkebaklys lyshorn : trekk hendelen mot rattet fjernlys : skyv hendelen forover nærlys : skyv eller trekk i hendelen Fjernlys Fjernlysassistent Lyshorn Adaptivt frontlys hendel oppover : høyre blinklys hendel nedover : venstre blinklys Blinklys og filskiftsignaler Parklys

15 Varselblinklys Horn Kort og viktig 13 Vindusspylere og -pussere Vindusvisker Betjenes ved å trykke på. Varselblinklys Trykk j. HI : hurtig LO : langsom INT : intervallvisking eller AUTO : automatisk visking med regnføler OFF : av Trykk hendelen nedover til posisjon 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Vindusvisker 3 72.

16 14 Kort og viktig Frontrutespyler Bakrutevisker Bakrutespyler Trekk hendelen mot rattet. Frontrutespyler Spylervæske Utskifting av viskerblad Vri den ytre hetten for å aktivere bakre vindusvisker: OFF : av INT : pusse med mellomrom ON : gå hele tiden Skyv hendelen forover. Det sprutes spylervæske på bakruten, og viskeren gjør noen slag. Bakrutevisker/-spyler 3 74.

17 Klimakontroll Oppvarmet bakrute Varme- og ventilasjonsanlegg, klimaanlegg Elektronisk klimakontroll Kort og viktig 15 Avdugging og avising av vinduer Varme- og ventilasjonsanlegg, klimaanlegg Oppvarmingen betjenes ved å trykke på b. Oppvarmingen betjenes ved å trykke på b. Oppvarmet bakrute Oppvarmede sidespeil Ved å trykke på b aktiveres også oppvarming av sidespeil. Oppvarmede sidespeil Trykk á: Luftfordelingen rettes mot frontruten. Still viftehastigheten Z på det høyeste trinnet. Klimaanlegg: Slå på klimaanlegget A/C hvis det er nødvendig. Still temperaturbryteren på det varmeste nivået. Slå på bakruteoppvarmingen b.

18 16 Kort og viktig Slå på oppvarmet frontrute,. Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot sidevinduene. Varme- og ventilasjonssystem Klimaanlegg Oppvarmet frontrute Elektronisk klimakontroll Gir Manuelt gir Trykk à. Temperatur og luftfordeling stilles inn automatisk, vifta kjører på høy hastighet. Slå på klimaanlegget ved å trykke på A/C ved behov. Slå på bakruteoppvarmingen b. Slå på oppvarmet frontrute,. Elektronisk klimastyring Du setter bilen i revers på en 5-trinns girkasse ved å trå inn clutchpedalen og deretter trykke ned og flytte girspaken til høyre og bakover.

19 Kort og viktig 17 Automatgir Begynne å kjøre Du setter en 6-trinns girkasse i revers ved å trå inn clutchpedalen, trekke i ringen under girspakhåndtaket og flytte girspaken mot venstre og forover. Manuelt gir P : parkeringsstilling R : revers N : nøytral modus D : automatisk drift M : manuell modus < : oppgiring ] : nedgiring Automatgir Kontroller før igangkjøring Dekktrykk og -tilstand 3 192, Motoroljenivå og væskenivåer Alle ruter, speil, utvendig belysning og skilt må være fri for smuss, snø og is og fungere som de skal. Riktig posisjon for speil, seter, og sikkerhetsbelter 3 34, 3 42, Bremsefunksjonen ved lave hastigheter, særlig hvis bremsene er våte.

20 18 Kort og viktig Starte motoren Tenningsbryter Dieselmotoren starter etter at kontrollampen! for forvarming slukker. Starte motoren Startknapp Drei nøkkelen til posisjon 2. Beveg litt på rattet for å låse opp rattlåsen. Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Vri nøkkelen til posisjonen 2 og slipp den når motoren har startet. Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Trykk på knappen Start/Stop, og slipp den. Dieselmotoren starter etter at kontrollampen! for forvarming slukker.

21 Stopp/start-system Hvis bilen har lav hastighet eller står i ro og bestemte betingelser er til stede, vil en automatisk stans aktiveres. En automatisk stopp er angitt av kontrollampen D. Manuelt gir: Du starter motoren igjen ved å trå inn clutchpedalen på nytt. Kontrollampen D slukker. Automatgir: Du starter motoren igjen ved å slippe bremsepedalen. Kontrollampen D slukker. Stopp/start-system Parkering 9 Advarsel Bilen må ikke parkeres på en lettantennelig overflate. Den høye temperaturen i eksossystemet kan antenne underlaget. Sett alltid på håndbremsen. Sett på den manuelle håndbremsen uten å trykke på utløserknappen. I ned- eller oppoverbakker skal den trekkes til så godt som mulig. Trå inn bremsepedalen samtidig for å redusere betjeningskraften. Slå av motoren. Hvis bilen står på flatt underlag eller i en oppoverbakke, aktiveres første gir eller girspaken settes i posisjonen P før tenningsnøkkelen fjernes eller tenningen slås av i biler med strømknapp. I oppoverbakker dreier du dessuten forhjulene bort fra fortauskanten. Kort og viktig 19 Hvis bilen står i en nedoverbakke, aktiveres reversgiret eller girspaken settes i posisjonen P før tenningsnøkkelen fjernes eller tenningen slås av i biler med strømknapp. Drei dessuten forhjulene inn mot fortauskanten. Lukk vinduene. Fjern tenningsnøkkelen fra tenningsbryteren eller slå av tenningen i biler med strømknapp. Drei på rattet til du kjenner at rattlåsen går i inngrep. Lås bilen med e på fjernkontrollen. Aktiver tyverialarmen Motorkjølevifta kan gå også etter at motoren er stoppet Merk Hvis motoren har gått på høyt turtall eller med høy belastning, skal den gå en kort stund med lav

22 20 Kort og viktig belastning eller i fri (nøytral) i ca. 30 sekunder før motoren slås av for å skåne turboladeren. Nøkler og låser 3 21, Parkering av bilen over lengre tid

23 Nøkler, dører og vinduer 21 Nøkler, dører og vinduer Nøkler, låser Nøkler Fjernkontroll Elektronisk nøkkel Sentrallås Automatisk låsing Barnesikring Dører Bagasjerom Sikring av bilen Tyverisikring Tyverialarm Startsperre Sidespeil Konveks form Elektrisk justering Fellbare speil Oppvarmede speil Kupéspeil Manuell avblending Automatisk avblending Vinduer Frontrute Elektriske vinduer Oppvarmet bakrute Oppvarmet frontrute Solskjermer Tak Soltak Nøkler, låser Nøkler Merk Tunge eller store gjenstander må ikke festes på tenningsnøkkelen. Reservenøkler Nøkkelnummeret er oppført på en avtagbar etikett. Nøkkelnummeret må oppgis ved bestilling av reservenøkler, ettersom nøkkelen inngår i startsperresystemet. Låser Sentrallås Starte motoren Trådløs fjernkontroll Elektronisk nøkkel Tallkoden for adapteren for de låste hjulmutrene er angitt på et kort. Denne må oppgis ved bestilling av ny adapter. Hjulskift

24 22 Nøkler, dører og vinduer Nøkkel med nøkkeldel som kan felles inn Fjernkontroll påvirkninger. Varselblinklysene bekrefter at den radiostyrte fjernkontrollen betjenes. Den må håndteres forsiktig. Unngå fuktighet, høye temperaturer og unødig bruk. Skifte batteri i fjernkontrollen Skift batteriet når rekkevidden reduseres. Trykk på knappen for å felle ut nøkkelen. Trykk først på knappen når du skal felle inn nøkkelen. Aktiverer bruk av følgende funksjoner ved bruk at fjernkontrollknapper: sentrallås 3 24 tyverisikring 3 31 tyverialarm 3 32 låse opp bakluke 3 24 elektriske vinduer 3 36 felle inn speil Fjernkontrollen har en rekkevidde på opp til 100 meter, men kan også være mye mindre på grunn av eksterne Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder.

25 Nøkler, dører og vinduer Løsne dekselet ved å bruke en skrutrekker i åpningen. 2. Ta av dekselet. 3. Ta ut det flate batteriet. 4. Skift batteriet. Bruk CR 1620 eller et tilsvarende batteri. Legg merke til installasjonsposisjonen. 5. Sett dekselet tilbake på plass. Feil Hvis det ikke er mulig å betjene sentrallåsen med den trådløse fjernkontrollen, kan årsaken være ett av følgende: Feil i den radiostyrte fjernkontrollen. Området er overskredet. Batterispenningen er for lav. Hyppig, gjentatt bruk av fjernkontrollen utenfor rekkevidden, slik at den må synkroniseres på ny. Overbelastning av sentrallåsen som følge av hyppig betjening, strømtilførselen brytes en kort stund. Støy på grunn av radiobølger fra kilder med høyere effekt. Manuell opplåsing Elektronisk nøkkel Aktiverer nøkkelfri betjening av følgende funksjoner: sentrallås 3 24 tenningsbryter på og starte motoren Føreren behøver bare å bære den elektroniske nøkkelen med seg. Dessuten er den elektroniske nøkkelen utstyrt med funksjonen for fjernkontrollen Den må håndteres forsiktig. Unngå fuktighet, høye temperaturer og unødig bruk.

26 24 Nøkler, dører og vinduer Skifte batteri i den elektroniske nøkkelen Skift batteriet når systemet ikke lenger fungerer som det skal eller rekkevidden er redusert. Når det er på tide å skifte batteri, vises det av en melding på førerinformasjonsdisplayet Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder. 1. Løsne dekselet ved å bruke en skrutrekker i åpningen. 2. Ta av dekselet. 3. Ta ut det flate batteriet. 4. Skift batteriet. Bruk CR 2032 eller et tilsvarende batteri. Legg merke til installasjonsposisjonen. 5. Sett dekselet tilbake på plass. Feil Hvis sentrallåsen ikke fungerer eller motoren ikke vil starte, kan det skyldes følgende årsaker: Feil i elektronisk nøkkel. Elektronisk nøkkel utenfor mottaksområde. Batterispenningen er for lav. Overbelastning av sentrallåsen som følge av hyppig betjening, strømtilførselen brytes en kort stund. Støy på grunn av radiobølger fra kilder med høyere effekt. For å fjerne feilårsaken, endres plasseringen av den elektroniske nøkkelen. Manuell opplåsing Sentrallås Låser opp og låser dører, bagasjerom og tanklokkdeksel. Trekk et innvendig dørhåndtak helt ut for å låse opp og åpne den aktuelle døren.

27 Nøkler, dører og vinduer 25 Les dette Hvis det oppstår en ulykke som medfører at kollisjonsputer eller beltestrammere utløses, låses bilen automatisk opp. Les dette Kort tid etter at dørene er låst opp med fjernkontrollen, låses de automatisk igjen hvis ingen dør åpnes. Fjernkontrollbetjening Låse opp Trykk O. Opplåsingsmodus kan angis i menyen for personlige innstillinger i informasjonsdisplayet. Det finnes to alternativer: Alle dører, bagasjerom og drivstofflokk låses opp ved å trykke O en gang. Bare førerdøren og tanklokkdekselet låses opp ved å trykke på O én gang. For å låse opp alle dørene og bagasjerommet trykker du to ganger på O. Velg aktuell innstilling i menyen Personlig tilpasning av bilen. Personlig tilpasning av bilen Låse opp bakluka Trykk på P lenger for å låse opp bare bakluken. Låse opp og åpne bakluken Låse Låse dører, bagasjerom og tanklokkdeksel. Trykk N. Sentrallåsen fungerer ikke hvis en dør ikke er ordentlig lukket. Bekreftelse Betjening av sentrallåssystemet bekreftes med nødvarslings-blinklys.

28 26 Nøkler, dører og vinduer Betjening av elektronisk nøkkelsystem Låse opp Ved å føre hånden inn bak et av dørhåndtakene eller ved å trykke på baklukens berøringsflate blir alle dørene, bagasjerommet og tanklokkdekselet låst opp. Ved å trykke på baklukens berøringsflate blir bare bakluken låst opp. Personlig tilpasning av bilen 3 96 Låse Den elektroniske nøkkelen må befinne seg utenfor bilen, innenfor en avstand på ca. én meter fra den aktuelle dørsiden. Før hånden din inn bak et av dørhåndtakene eller trykk på baklukens berøringsflate for å låse opp bilen. Opplåsingsmodusen kan angis i menyen Personlig tilpasning av bilen. Tre innstillinger kan velges: Ved å føre hånden inn bak førerdørhåndtaket blir bare førerdøren låst opp. Trykk en finger eller tommelen på merket på et av dørhåndtakene, eller trykk på baklukens berøringsflate. Alle dører, bagasjerom og drivstofflokk låses.

29 Systemet låses dersom en av dørene har blitt åpnet, og alle dørene til slutt lukkes. Hvis førerdøren ikke er korrekt lukket, den elektroniske nøkkelen fortsatt er inne i bilen eller tenningen ikke er av, vil låsing ikke være tillatt og en varsellyd høres. Hvis det har vært to eller flere elektroniske nøkler inne i bilen og tenningen har vært på en gang, vil dørlåsene bli låst selv om bare en elektronisk nøkkel tas ut av bilen. Betjening med knapper på den elektroniske nøkkelen Nøkler, dører og vinduer 27 Bekreftelse Betjening av sentrallåssystemet bekreftes med nødvarslings-blinklys. Sentrallåsknapper Låser eller låser opp alle dører, bagasjerommet og tanklokkdekselet fra kupéen via en bryter. Låse opp og åpne bakluken Bakluken kan låses opp og åpnes ved å trykke på berøringsflaten under baklukeprofilen når den elektroniske nøkkelen er innen rekkevidde. Dørene forblir låste avhengig av konfigurasjonen i menyen Personlig tilpasning av bilen. Bagasjerom 3 30 Personlig tilpasning av bilen 3 96 Sentrallåsen kan også betjenes med knappene på den elektroniske nøkkelen. Trykk på O for å låse opp førerdøren og tanklokkdekselet eller alle dørene, tanklokkdekselet og bakluken. Trykk på N for å låse førerdøren og tanklokkdekselet eller alle dørene, tanklokkdekselet og bakluken. Trykk på P lenger for å låse opp og åpne bare bakluken eller alle dørene, tanklokkdekselet og bakluken. Fjernkontrollbetjening Trykk på Q for å låse. Lysdioden i knappen tennes. Trykk på Q på nytt for å låse opp. Lysdioden i knappen slukkes.

30 28 Nøkler, dører og vinduer Betjening med nøkkelen dersom det oppstår feil i sentrallåsen Ved feil, f.eks. ved utladet bilbatteri eller tomt batteri i fjernkontroll/elektronisk nøkkel, kan førerdøren låses eller låses opp med den mekaniske nøkkelen. Manuell opplåsing Elektronisk nøkkel: Trykk og hold inne låsen for å ta ut den integrerte nøkkelen. Lås opp førerdøren manuelt ved å sette inn og dreie nøkkelen i låsesylinderen. De øvrige dørene kan åpnes ved å trekke i det innvendige håndtaket. Bagasjerommet og drivstoffpåfyllingslokket vil muligens ikke bli låst opp. Tyverisikringen deaktiveres ved at tenningen slås på. Manuell låsing Lås førerdøren manuelt ved å sette inn og dreie nøkkelen i låsesylinderen. Når du skal låse de andre dørene, må du først fjerne det svarte dekselet ved å sette inn en nøkkel og dreie med klokken. Sett nøkkelen inn i fordypningen, og skyv låsen til siden. Ta ut nøkkelen, og fest det svarte dekselet. Drivstoffpåfyllingslokket og bakluken vil muligens ikke bli låst.

31 Nøkler, dører og vinduer 29 Automatisk låsing Automatisk låsing etter igangkjøring Dette systemet gjør at dørene låses automatisk så snart bilens hastighet overskrider 10 km/t. Hvis en av dørene eller bagasjerommet er åpent, blir ikke den automatiske sentrallåsen aktivert. Dette signaliseres med lyden av tilbakeslag i låsene, et lydsignal, h som lyser på instrumentpanelet, og en varselmelding. Du kan aktivere eller deaktivere denne funksjonen permanent. Mens tenningen er på, trykker du på Q inntil du hører et lydsignal og en tilhørende melding vises. Minnet beholder systemstatusen etter at tenningen er slått av. Automatisk låsing etter opplåsing Denne funksjonen låser automatisk alle dørene, bagasjerommet og tanklokkdekselet kort tid etter opplåsing med fjernkontrollen eller den elektroniske nøkkelen, forutsatt at ingen dører er åpnet. Barnesikring 9 Advarsel Bruk barnesikringen når det sitter barn i baksetet. Mekanisk barnesikring Drei den røde barnesikringen på bakdørene til horisontal posisjon ved hjelp av en nøkkel. Døren kan da ikke åpnes innenfra. Barnesikringen deaktiveres ved å dreie bryteren til den står loddrett.

32 30 Nøkler, dører og vinduer Elektrisk barnesikring Slå av Trykk på Ô igjen. Indikatorlampen i knappen slukkes, og en bekreftelsesmelding vises. Indikatorlampen fortsetter å lyse så lenge barnesikringen er slått på. Dører Bagasjerom Bakluke Åpne Fjernbetjent system som hindrer at bakdørene kan åpnes ved hjelp av innvendig betjening, og at de elektriske vinduene bak kan brukes. Slå på Trykk på Ô. Indikatorlampen i knappen tennes, og en bekreftelsesmelding vises. Indikatorlampen fortsetter å lyse inntil barnesikringen slås av. Når den er låst opp, trykker du på berøringsflaten over nummerskiltet og åpner bakluken.

33 Lukke men luktfri og usynlig eksos kan komme inn i kupéen. Dette kan føre til bevisstløshet og død. Nøkler, dører og vinduer 31 Sikring av bilen Tyverisikring Bruk det innvendige håndtaket. Berøringsbryteren må ikke trykkes under lukking, ettersom bakluken da vil låses opp igjen. Sentrallås Generelle råd for betjening av bakluken 9 Fare Kjør aldri med bakluken åpen eller på gløtt, f.eks. ved transport av omfangsrike gjenstander. Giftig, Merk Før bakluken åpnes kontrolleres for hindringer, som for eksempel en garasjedør, for å unngå skader på bakluken. Se alltid etter om det er nok plass over og bak bakluken. Les dette Montering av tyngre tilbehør på bakluken kan påvirke dens evne til å stå i åpen stilling. Les dette Ved lave utendørstemperaturer kan det forekomme at bakluken ikke åpner seg helt av seg selv. I dette tilfelle løfter du bakluken manuelt til normal endestilling. 9 Advarsel Må ikke kobles inn dersom det er personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra. Systemet dobbeltlåser alle dørene. Alle dører må være lukket for at systemet skal kunne aktiveres. Ved opplåsing av bilen kobles den mekaniske tyverisikringen ut. Dette er ikke mulig med sentrallåsknappen.

34 32 Nøkler, dører og vinduer Aktivere Trykk to ganger på N på fjernkontrollen i løpet av fem sekunder. Tyverialarm Tyverialarmen er kombinert med tyverisikringen. Og overvåker: dører, bakluke, panser kupeen medregnet bagasjerommet bilens helning, f.eks. ved løfting tenning Koble inn Alle dører må være lukket og den elektroniske nøkkelen for det elektroniske nøkkelsystemet må være igjen inne i bilen. Ellers kan systemet ikke aktiveres. Fjernkontroll: Selvaktiveres 30 sekunder etter låsing av bilen ved å trykke e en gang. Elektronisk nøkkel: Aktiveres automatisk 30 sekunder etter at bilen er låst, ved å trykke en finger eller tommel på merket til en av dørhåndtakene foran. Fjernkontroll eller elektronisk nøkkel: Direkte ved å trykke e to ganger i løpet av fem sekunder. Elektronisk nøkkelsystem med passiv låsing aktivert: Kortvarig aktivert etter at passiv låsing er gjennomført. Les dette Endringer inne i bilen som for eksempel bruk av setetrekk samt åpne vinduer kan virke inn på funksjonen til overvåkingen av kupeen. Innkobling uten overvåking av kupeen og bilens helning

35 Nøkler, dører og vinduer 33 Slå av overvåkingen av kupeen og helningen på bilen når dyr skal være igjen i bilen, ettersom ultralydsignaler med høyt volum eller bevegelser kan utløse alarmen. Slå også av overvåkingen ombord på ferger eller tog. 1. Lukk bakluken, panseret og vinduene. 2. Trykk på o. Lysdioden i knappen o lyser i maksimalt ti minutter. 3. Lukk dørene. 4. Koble inn tyverialarmen. Statusmelding vises i førerinformasjonsdisplayet. Indikasjon LED-lyset i sentrallåsknappen blinker hvis tyverialarmen er aktivert. Søk hjelp hos et verksted ved feil. Utkobling Fjernkontroll: Tyverialarmen deaktiveres når bilen låses opp ved å trykke c. Elektronisk nøkkel: Hvis bilen låses opp ved å trykke på et av merkene på dørhåndtakene foran, blir tyverialarmen deaktivert. Den elektroniske nøkkelen må befinne seg utenfor bilen, innenfor en avstand på ca. én meter fra den aktuelle dørsiden. Systemet deaktiveres ikke når førerdøren låses opp med nøkkelen eller med sentrallåsknappen i passasjerkupeen. Alarm Ved utløsning høres alarmhornet, og samtidig blinker varselblinklyset. Antall og varighet av alarmsignalene er lovregulert. Tyverialarmen kan deaktiveres ved å trykke på c, ved å trykke inn bryteren på dørhåndtaket (med elektronisk nøkkelsystem) eller ved å slå på tenningen. Tyverialarmen kan deaktiveres ved å trykke på c, ved å trykke på et av merkene på dørhåndtakene foran sammen med det elektroniske nøkkelsystemet eller ved å slå på tenningen. En utløst alarm, som ikke er avbrutt av sjåføren, blir angitt ved varselblinklys. De blinker raskt tre ganger neste gang bilen låses opp med radioens fjernkontroll. Det vises også en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet etter at tenningen blir slått på. Meldinger om bilen Hvis bilbatteriet skal kobles fra (for eksempel for vedlikeholdsarbeider), må alarmsirenen deaktiveres på

36 34 Nøkler, dører og vinduer denne måten: Slå tenningen av og deretter på igjen, og koble fra bilbatteriet innen 15 sekunder. Startsperre Systemet er en del av tenningsbryteren og kontrollerer om bilen kan startes med den nøkkelen som brukes. Startsperren aktiveres automatisk etter at nøkkelen er blitt tatt ut av tenningsbryteren. Les dette Merkeskilt for radiofrekvensidentifikasjon (RFID) kan medføre interferens med nøkkelen. Disse må ikke plasseres i nærheten av nøkkelen når bilen startes. Les dette Startsperren låser ikke dørene. Lås derfor alltid dørene og slå på tyverialarmen 3 24, 3 32 når du forlater bilen. Sidespeil Konveks form Det konvekse sidespeilet på førersiden inneholder et ikke-sfærisk område og reduserer blindpunkter. Speilets form får objekter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander. Blindsonevarsling Elektrisk justering Bruk så på knappen til å justere speilet. Fellbare speil Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet vippes sidespeilene ut av stilling ved sammenstøt av en viss kraft. Speilene føres på plass igjen ved å trykke lett på speilhuset. Velg aktuelt sidespeil ved å skyve speilknappen til venstre eller høyre.

37 Elektrisk innfelling Oppvarmede speil Nøkler, dører og vinduer 35 Kupéspeil Manuell avblending Trekk speilknappen bakover. Begge sidespeilene felles inn. Trekk speilknappen bakover på nytt for å føre begge sidespeilene til utgangsposisjonen. Dersom et sidespeil er felt inn elektrisk og felt ut manuelt, blir bare det andre speilet felt ut elektrisk når du trekker speilknappen bakover. Betjenes ved å trykke på b. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund. Oppvarmet bakrute For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden av speilhuset.

38 36 Nøkler, dører og vinduer Automatisk avblending Blendingen fra møtende trafikk om natten, reduseres automatisk. Vinduer Frontrute Klistremerker på frontruten Klistremerker, som f.eks. bomveimerker eller lignende, må ikke festes på frontruten i området ved kupéspeilet. Dette vil kunne begrense registreringssonen for føleren og utsiktsområdet for kameraet i speilhuset. Utskifting av frontrute Merk Hvis bilen har en forovervendt kameraføler for kjøreassistansesystemer, er det svært viktig at utskifting av frontruter utføres nøyaktig i henhold til Opel-spesifikasjonene. Ellers vil disse systemene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel og/eller meldinger fra disse systemene. Merk Hvis bilen er utstyrt med informasjonsrute-display, er det svært viktig at eventuell utskifting av frontrute utføres nøyaktig og i henhold til Opel-spesifikasjoner. Ellers vil systemet kanskje ikke virke korrekt og bildet kan se ut som det ute av fokus. Elektriske vinduer 9 Advarsel Vær forsiktig ved betjening av de elektriske vinduene. Fare for personskade, spesielt for barn. Koble inn barnesikringen for de elektriske vinduene når barn sitter i baksetet. Hold alltid øye med vinduer under lukking. Pass på at ingenting kommer i klem når de beveger seg. Slå på tenningen for å betjene de elektriske vindusheverne.

39 Overstyre sikkerhetsfunksjon Hvis lukking er vanskelig på grunn av frost eller lignende, slår du på tenningen, trekker bryteren til første hakk og holder. Vinduet går da opp uten sikkerhetsfunksjon. Slipp bryteren for å stanse bevegelsen. Barnesikring for vinduene bak Nøkler, dører og vinduer 37 Bruk bryteren for hvert vindu ved å klemme for å åpne og dra for å lukke. Klem eller dra lett til første stopp: vinduet går opp eller ned så lenge bryteren er i bruk. Skyv eller trekk bestemt til andre stopp, og slipp: Vinduet går automatisk opp eller ned med sikkerhetsfunksjonen aktivert. For å stoppe bevegelsen, bruk bryteren en gang til i samme retning. Sikkerhetsfunksjon Møter vinduet motstand over midtstilling når det lukkes automatisk, stanser det straks og åpnes igjen. Trykk på V for å deaktivere de elektriske bakvinduene; lysdioden lyser. For å aktivere dem, trykk på V igjen. Betjene vinduene utenfra Vinduene kan fjernstyres fra utenfor bilen. Trykk på c og hold den inne for å åpne vinduene. Trykk på e og hold den inne for å lukke vinduene. Bevegelsen stopper hvis du slipper knappen. Hvis vinduene er helt åpnet eller lukket, blinker varselblinklysene to ganger. Overbelastning Hvis vinduene kjøres gjentatte ganger med korte mellomrom, blir funksjonen koblet ut for en stund.

40 38 Nøkler, dører og vinduer Initialisere de elektriske vinduene Hvis vinduene ikke kan lukkes automatisk (f. eks. etter at bilbatteriet er frakoblet), vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet. Meldinger om bilen Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene. 2. Slå på tenningen. 3. Trekk i bryteren helt til vinduet er lukket, og fortsett deretter å trekke i to sekunder til. 4. Skyv bryteren helt til vinduet er helt åpent, og fortsett deretter å skyve i to sekunder til. 5. Gjenta prosedyren for hvert vindu. Oppvarmet bakrute Betjenes ved å trykke på b, og de oppvarmede sidespeilene varmes samtidig. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund. b kan være plassert på forskjellige steder avhengig av hvilket klimakontrollsystemet du har. Klimakontrollsystemer Biler med varme- og ventilasjonsanlegg eller klimaanlegg Biler med elektronisk klimakontroll Oppvarmet frontrute Betjenes ved å trykke på,. Lysdioden i knappen lyser. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund., kan være plassert på forskjellige steder avhengig av hvilket klimakontrollsystemet du har.

41 Biler med elektronisk klimakontroll Solskjermer Solskjermene gir beskyttelse mot blending når de vippes ned eller svinges til siden. Dekslene på speilene skal være lukket under kjøring. En billettholder finnes på baksiden av solskjermen. Nøkler, dører og vinduer 39 Tak Soltak Det må ikke settes noen klistremerker på taket. Dekk ikke bilen med en presenning. Solgardin Solgardinen betjenes elektrisk. Biler med klimaanlegg Skyv forsiktig bakover på N til det første hakket: Solgardinen åpnes så lenge bryteren betjenes.

42 40 Nøkler, dører og vinduer Skyv bestemt bakover på N til det andre hakket, og deretter slipp: Solgardinen åpnes så lenge bryteren betjenes. Skyv forsiktig forover på N til det første hakket: Solgardinen lukkes så lenge bryteren betjenes. Skyv bestemt forover på N til det andre hakket, og deretter slipp: Solgardinen lukkes så lenge bryteren betjenes. Sikkerhetsfunksjon Hvis solgardinen møter motstand under automatisk lukking, stopper den øyeblikkelig og åpnes igjen. Funksjonsberedskap Solgardinen er funksjonsklar i tenningsbryterstilling Klargjøre etter strømsvikt Etter strømsvikt er det kanskje bare mulig å betjene solgardinen i begrenset omfang. Initialiser systemet på følgende måte: 1. Drei nøkkelen i tenningsbryteren til Skyv forsiktig bakover på N to ganger til det første hakket. Solgardinen åpnes litt. 3. Skyv umiddelbart og forsiktig forover på N to ganger til det første hakket. Solgardinen lukkes litt. Etter trinn 3 er solgardinen i initialiseringsmodus uten sikkerhetsfunksjon. 4. Skyv forsiktig bakover på N til det første hakket, og gjør dette til solgardinen er helt åpen. 5. Skyv forsiktig forover på N til det første hakket, og gjør dette til solgardinen er helt lukket. Etter denne prosedyren er solgardinen initialisert med aktivert sikkerhetsfunksjon. Når N skyves bestemt til det andre hakket under initialisering, avbrytes prosedyren.

43 Seter og sikkerhetsutstyr Hodestøtter Posisjon Seter og sikkerhetsutstyr 41 Hodestøtter på forsetene Høydejustering Hodestøtter Forseter Setestilling Justering av setene Armlene Oppvarming Bakseter Armlene Sikkerhetsbelter Tre-punkts sikkerhetsbelte Kollisjonsputesystem Frontkollisjonsputer Sidekollisjonsputer Hodekollisjonsputer Deaktivering av kollisjonspute Barnesikringsutstyr Steder for plassering av barnesikringsutstyr Advarsel Kjør bare når hodestøtten er korrekt innstilt. Den øvre kanten på hodestøtten bør være på nivå med øvre del av hodet. Hvis dette ikke er mulig for veldig høye personer, stiller man støtten på øverste trinn, og på laveste trinn for små personer. Trykk på utløserknappen, juster høyden og lås.

44 42 Seter og sikkerhetsutstyr Hodestøtter på baksetene Høydejustering Forseter Setestilling 9 Advarsel Kjør bare når setene er korrekt innstilt. 9 Fare Trekk hodestøttene oppover eller trykk på låsefjærene for å frigjøre og skyve hodestøtten nedover. Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra rattet, dette for å sikre tilstrekkelig plass for kollisjonsputen hvis den utløses. 9 Advarsel Juster aldri setene under kjøring. De kan bevege seg ukontrollert. Skyv baken så tett inntil seteryggen som mulig. Juster seteavstanden til pedalene, slik at benene er lett vinklet når du trår pedalene helt inn. Trekk passasjersetet foran så langt bak som mulig. Juster setehøyden høyt nok til at du har fri sikt til alle sider og til alle instrumenter. Det skal være en klaring på minst én håndsbredde mellom hodet og taktrammen. Låret skal hvile lett mot setet uten å trykke mot det. Sitt med skuldrene så tett inntil seteryggen som mulig. Juster bakseteryggen slik at du lett når

45 Seter og sikkerhetsutstyr 43 rattet med armene litt bøyd. Hold skuldrene i kontakt med seteryggen når du dreier på rattet. Seteryggen må ikke vinkles for langt bakover. Anbefalt helningsvinkel ca. 25. Juster setet og rattet på en slik måte at håndleddet hviler på toppen av rattet mens armene er strukket helt ut og skuldrene hviler mot seteryggen. Juster rattet Juster hodestøttene Juster den justerbare lårputen slik at det blir en avstand på omtrent to fingerbredder mellom setekanten og knehasen. Juster korsryggstøtten slik at den støtter opp rundt den naturlige formen på ryggraden. Justering av setene Kjør kun med festede seter og seterygg. Justering i lengderetningen Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på plass. Seterygghelning Drei på håndhjulet. Ikke len deg mot seteryggen mens den justeres.

46 44 Seter og sikkerhetsutstyr Setehøyde Setehelning Korsryggstøtte Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover : setet høyere nedover : setet lavere Trykk på bryteren øverst : forkanten høyere nederst : forkanten lavere Juster korsryggstøtten etter kroppen ved hjelp av fireveisbryteren. Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover. Øke og minske støtten: før bryteren forover eller bakover.

47 Justerbar lårpute Armlenet kan felles opp. Oppvarming Seter og sikkerhetsutstyr 45 Bakseter Justering i lengderetningen På biler med glidende bakseter kan begge delene av baksetet flyttes forover eller bakover individuelt. 9 Advarsel Dra i spaken og forskyv lårstøtten. Armlene Juster varmeeffekt til ønsket innstilling ved å trykke på ß for det enkelte setet én eller flere ganger. Kontrollampen i knappen viser innstillingen. Langvarig innstilling på det høyeste nivået anbefales ikke for personer med ømfintlig hud. Seteoppvarmingen virker når motoren er i gang. Setevarmeren fungerer også under en automatisk stopp. Stopp/start-system Seteryggene må felles helt opp eller ned for at setene skal låses i styreskinnene. Setene må være låst i styreskinnene under kjøring. Sammenleggbare seterygger Advarsel Juster aldri setene under kjøring. De kan bevege seg ukontrollert.

48 46 Seter og sikkerhetsutstyr Armlene Sikkerhetsbelter Trekk i håndtaket, skyv på setet, slipp håndtaket og la setet festes. Setene kan aktiveres i midterste posisjon. Armlenene inneholder koppholdere. Felle ned armlenet Sikkerhetsbeltene blokkeres ved kraftig akselerasjon eller nedbremsing og holder personene på plass i setet. Faren for personskader reduseres derfor merkbart. 9 Advarsel Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet før du begynner å kjøre. Folk som ikke bruker sikkerhetsbelte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.

49 Seter og sikkerhetsutstyr 47 Sikkerhetsbeltene er konstruert for å brukes av bare én person om gangen. Barnesikringsutstyr Kontroller alle deler av beltesystemet med jevne mellomrom for å se etter skader, smuss og om det fungerer som det skal. Sørg for at skadede deler skiftes ut. Etter en ulykke skal belter og utløste beltestrammere skiftes ut av et verksted. Les dette Sørg for at beltene ikke skades av sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre smuss i å trenge inn i beltesnellene. Beltepåminnelse Hvert sete er utstyrt med sikkerhetsbelte-påminnelse. Denne indikeres av en kontrollampe X for det aktuelle sete i takkonsollen Beltekraftbegrenser Belastningen på kroppen reduseres ved at beltet gradvis gir etter ved en kollisjon. Beltestrammere Forsete- og baksetebeltene strammes ved frontkollisjoner, påkjørsler bakfra eller sidekollisjoner av en viss alvorlighetsgrad. Forsetebeltene strammes med to strammere per sete. De utvendige baksetebeltene strammes med en strammer per sete. 9 Advarsel Feilhandlinger (for eksempel å ta av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne. Utløsing av beltestrammere indikeres ved at kontrollampen v 3 84 lyser konstant. Utløste beltestrammere må skiftes ut av et verksted. Beltestrammere kan bare utløses én gang. Les dette Det må ikke festes eller monteres tilbehør eller andre gjenstander som kan hindre funksjonen til beltestrammerne. Det må ikke gjøres endringer på beltestrammerkomponentene, ettersom det vil gjøre bilens driftstillatelse ugyldig. Tre-punkts sikkerhetsbelte Feste Trekk beltet ut av beltesnellen, før det foran kroppen uten å vri det, og fest beltetungen i beltelåsen. Stram hoftebeltet jevnlig under kjøring ved å trekke i skulderbeltet.

50 48 Seter og sikkerhetsutstyr Løsne Løstsittende eller store klær hindrer beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke legg gjenstander, f.eks. håndvesker, mobiltelefoner, mellom beltet og kroppen. 9 Advarsel Beltet må ikke føres over harde eller skjøre gjenstander i lommene på klærne. Beltepåminnelse X Trykk på den røde knappen på beltelåsen når du skal ta av beltet. Midtre setebelte i andre seterad Det midtre setet er utstyrt med et spesielt tre-punkts sikkerhetsbelte. Trekk låseplatene med beltet ut av belteholderen i taket.

51 Sett inn nedre låseplate i venstre spenne (1) på midtre sete. Før øvre låseplate med beltet over fanget og skulderen (ikke vri), og sett den inn i høyre spenne (2) i midtre sete. For å løsne sikkerhetsbeltet, trykkes først knappen på den høyre låsen (2), og ta ut den øverste låseplaten. Trykk på knappen på den venstre låsen (1), og ta ut den nedre låseplaten. Sikkerhetsbeltet rulles opp automatisk. Bruk av sikkerhetsbelter under svangerskap 9 Advarsel Hoftebeltet må plasseres så lavt som mulig over bekkenet for å unngå trykk mot underlivet. Seter og sikkerhetsutstyr 49 Kollisjonsputesystem Kollisjonsputesystemet består av flere enkeltsystemer, avhengig av utstyrsnivået. Når de utløses, fylles kollisjonsputene i løpet av tusendels sekunder. De tømmes også så raskt at man ofte ikke merker det ved kollisjonen. 9 Advarsel Feil håndtering av kollisjonsputesystemene gjør at de kan utløses eksplosjonsartet. Les dette Styreelektronikken for kollisjonsputesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkonsollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området. Ikke fest noe på kollisjonsputedekslene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deksler skiftes i et verksted. Hver kollisjonspute utløses bare én gang. Utløste kollisjonsputer skal skiftes ut ved et verksted. Det kan

52 50 Seter og sikkerhetsutstyr også være nødvendig å få skiftet ut rattet, instrumentpanelet, deler av kledningen, dørtetningene, håndtakene og setene. Det må ikke foretas noen endringer på kollisjonsputesystemet, ettersom det vil gjøre bilens brukstillatelse ugyldig. Varme gasser som oppstår når kollisjonsputene blåses opp, kan forårsake brannskader. Kontrollampe v for kollisjonsputesystemer Barnesikringsutstyr på passasjersete foran med kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU RES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.

53 Seter og sikkerhetsutstyr 51 SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN JIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI.

54 52 Seter og sikkerhetsutstyr MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI LULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. GA: Ná húsáid srian sábháilteachta linbh cúil RIAMH ar shuíochán a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ DONA don PHÁISTE ag baint leis. I tillegg til varslingen som kreves av ECE R94.02, må forovervendt barnesikringsutstyr bare brukes i henhold til instruksjoner og begrensninger i tabellen Kollisjonsputeetiketten er plassert på begge sider av solskjermen foran på passasjersiden. Deaktivering av kollisjonspute Frontkollisjonsputer Frontkollisjonsputesystemet består av én kollisjonspute i rattet og én i instrumentpanelet på passasjersiden. Seteryggen er da merket AIRBAG. Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på.

55 Seter og sikkerhetsutstyr 53 Sidekollisjonsputer De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hodet til personene i forsetene merkbart. 9 Advarsel For optimal beskyttelse må setet være riktig innstilt. Setestilling Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær sikker på at det klikker i lås. Bare da vil kollisjonsputen kunne gi beskyttelse. Sidekollisjonsputesystemet består av en kollisjonspute i hver av forseteryggene. Seteryggen er da merket AIRBAG. Sidekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hoftepartiet i sidekollisjoner merkbart. 9 Advarsel Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Les dette Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke dekkes til.

56 54 Seter og sikkerhetsutstyr Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består av en kollisjonspute i takrammen på hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG. Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for hodeskader ved sidekollisjoner merkbart. 9 Advarsel Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Krokene på håndtakene i takrammen er bare egnet til å henge lette klesplagg på uten kleshenger. Oppbevar ikke gjenstander i klærne. Deaktivering av kollisjonspute Passasjerkollisjonsputesystemet foran må deaktiveres ved bruk av barnesikringsutstyr på passasjersetet i henhold til instruksjonene i tabellen Side- og hodekollisjonsputesystemet, beltestrammerne og alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive. Kollisjonsputesystemet for forsetepassasjeren kan deaktiveres med en nøkkelbetjent bryter på passasjersiden av instrumentpanelet. Bruk tenningsnøkkelen til å velge posisjon: * OFF Ó ON : forsetepassasjerens kollisjonspute er deaktivert og vil ikke utløses ved en kollisjon. Kontrollampen *OFF lyser kontinuerlig i midtkonsollen : kollisjonspute for forsetepassasjer er aktivert

57 Seter og sikkerhetsutstyr 55 9 Fare Kollisjonsputen for passasjersetet må bare deaktiveres i forbindelse med bruk av barnesikringsutstyr i henhold til instruksjoner og begrensinger i tabellen Eller vil det medføre livsfare for personer som sitter i passasjersetet når kollisjonsputen for forsetepassasjeren er deaktivert. Hvis kontrollampen ÓON lyser i omtrent 60 sekunder etter at tenningen er slått på, blir passasjerkollisjonsputesystemet utløst ved en eventuell kollisjon. Dersom kontrollampen *OFF lyser etter at tenningen er slått på, er passasjerkollisjonsputesystemet foran deaktivert. Den er på hele tiden når kollisjonsputen er deaktivert. Hvis begge kontrollampene lyser samtidig, betyr det at det foreligger en systemfeil. Statusen til systemet kan ikke identifiseres, og ingen personer må derfor sitte i passasjersetet foran. Kontakt et verksted umiddelbart. Kontakt et verksted umiddelbart hvis ingen av de to kontrollampene lyser. Endre status bare mens bilen står stille med tenningen av. Status opprettholdes til neste endring. Kontrollampe for deaktivering av kollisjonspute Barnesikringsutstyr 9 Fare Ved bruk av bakovervendt barnesikringsutstyr på passasjersetet foran, må kollisjonsputesystemet for passasjersetet foran deaktiveres. Dette gjelder også noe forovervendt barnesikringsutstyr, slik som angitt i tabellene Deaktivering av kollisjonspute Kollisjonsputeetikett Vi anbefaler barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Kontakt et verksted for mer informasjon. Når barnesikringsutstyret er i bruk, må du ha satt deg inn i bruks- og monteringsveiledningen som følger her, og den som følger med barnesetet. Overhold alltid lokale eller nasjonale forskrifter. I noen land er bruk av barnesikringssystemer forbudt i bestemte seter.

58 56 Seter og sikkerhetsutstyr Barnesikringsutstyr kan festes med: Tre-punkts sikkerhetsbelte ISOFIX festebøyler Toppfesteforankring Tre-punkts sikkerhetsbelte Barnesikringsutstyr kan festes ved å bruke et tre-punkts belte. ISOFIX festebøyler ISOFIX-bøyler er vist på en etikett på seteryggen. i-size-barnesikringsutstyr er et universelt ISOFIX-barnesikringsutstyr i henhold til UN-forskrift nr Alt i-size barnesikringsutstyr kan brukes i alle bilseter som passer for i- Size, i-size-tabell Det må enten brukes en Top-tetherstropp eller en støtte i tillegg til ISOFIX-bøylene. Toppfesteforankringer Toppfesteforankringene er markert med symbolet : for et barnesete. Fest ISOFIX-barnesikringsutstyr som er godkjent for bilen, i ISOFIXbøylene. Bilspesifikk plassering av ISOFIX barnesikringsutstyr er markert i ISOFIX-tabellen i-size-barnesikringsutstyr og bilseter som er godkjent for i-size, er merket med i-size-symbolet, se illustrasjonen. Fest toppfestestroppen til toppfesteforankringene i tillegg til å bruke ISOFIX-festebøylene. Plassering av ISOFIX barnesikringsutstyr for universalbruk er markert som IUF i tabellen Velge riktig system Baksetene er den beste plasseringen for barnesikringsutstyr.

59 Seter og sikkerhetsutstyr 57 Barn bør sitte bakovervendt i bilen så lenge som mulig. Dermed utsettes barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved en eventuell kollisjon. Kollisjonsputesystemer som samsvarer med gyldige UN ECE-forskrifter, vil passe. Overhold lokale lover og bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr. Følgende barnesikringsutstyr anbefales for de følgende vektklassene: Maxi Cosi Cabriofix for gruppe 0, gruppe 0+ Duo Plus for gruppe I Kidfix XP for gruppe II/III Graco Junior for gruppe III Forsikre deg om at barnesikringsutstyret du monterer, passer til bilmodellen. Sørg for at barnesikringsutstyret monteres på riktig sted i bilen, se de følgende tabellene. La barn bare gå inn og ut av bilen på den siden som vender bort fra trafikken. Når barnesikringsutstyret ikke er i bruk, festet setet med et sikkerhetsbelte eller ta det ut av bilen. Les dette Ikke fest noe på barnesikringsutstyret eller dekk det til med annet materiale. Etter en eventuell ulykke skal det berørte barnesikringsutstyret skiftes ut.

60 58 Seter og sikkerhetsutstyr Steder for plassering av barnesikringsutstyr Tillatte alternativer for feste av barnesikringsutstyr med et tre-punkts sikkerhetsbelte Vektklasse På passasjersetet foran aktivert kollisjonspute deaktivert kollisjonspute På de ytre baksetene På det midtre baksetet Gruppe 0: opptil 10 kg X U 1,2 U/L 3 X Gruppe 0+: opptil 13 kg X U 1,2 U/L 3 X Gruppe I: 9 til 18 kg X U 1,2 U/L 3,4 X Gruppe II: 15 til 25 kg U 1,2 X U/L 3,4 X Gruppe III: 22 til 36 kg U 1,2 X U/L 3,4 X U : universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte L : passer til spesielt barnesikringsutstyr i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "halv-universal". Barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret) X : det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen 1 : flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet løper forover fra det øvre forankringspunktet 2 : flytt setehøydejusteringen oppover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden 3 : flytt det aktuelle forsete foran barnesikringsutstyret forover og det glidende baksetet bakover så langt det er nødvendig 4 : juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker

61 Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler Vektklasse Størrelsesklasse Feste På passasjersetet foran aktivert kollisjonspute deaktivert kollisjonspute Seter og sikkerhetsutstyr 59 På de ytre baksetene Gruppe 0: opptil 10 kg G ISO/L2 X X X X F ISO/L1 X X X X E ISO/R1 X X IL 1 X Gruppe 0+: opptil 13 kg E ISO/R1 X X IL 1 X D ISO/R2 X X IL 1 X C ISO/R3 X X IL 1 X Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X X IL 1,2 X C ISO/R3 X X IL 1,2 X B ISO/F2 X X IL, IUF 1,2 X B1 ISO/F2X X X IL, IUF 1,2 X A ISO/F3 X X IL, IUF 1,2 X Gruppe II: 15 til 25 kg X X IL 1,2 X Gruppe III: 22 til 36 kg X X IL 1,2 X På det midtre baksetet

62 60 Seter og sikkerhetsutstyr IL : passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universell". ISOFIX-barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret) IUF : passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassen X : det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr i denne vektklassen 1 : flytt det aktuelle forsete foran barnesikringsutstyret forover og det glidende baksetet bakover så langt det er nødvendig 2 : juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker ISOFIX størrelsesklasse og seteinnretning A - ISO/F3 : forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kg B - ISO/F2 : forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg B1 - ISO/F2X : forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg C - ISO/R3 : bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kg D - ISO/R2 : bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kg E - ISO/R1 : bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kg F- ISO/L1 : venstre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag) G - ISO/L2 : høyre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag) Tillatte monteringssteder for i-size barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler På passasjersetet foran aktivert kollisjonspute deaktivert kollisjonspute På de ytre baksetene På det midtre baksetet i-size barnesikringsutstyr X X i - U X i - U : passer for "universelt" i-size forovervendt eller bakovervendt barnesikringsutstyr X : seteposisjon passer ikke for "universelt" i-size barnesikringsutstyr

63 Oppbevaring og transport 61 Oppbevaring og transport Oppbevaringsrom Hanskerom Koppholdere Oppbevaringsplass i midtkonsollen Bagasjerom Bagasjeromsdeksel Bakre oppbevaringsromdeksel Festeringer Varseltrekant Førstehjelpsutstyr Takstativsystem Takstativ Informasjon om lasting Oppbevaringsrom 9 Advarsel Ikke oppbevar tunge eller skarpe gjenstander i oppbevaringsrommene. Ellers kan lokket på oppbevaringsrommet åpnes og passasjerer og fører kan skades av gjenstander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retningsendring eller et uhell. Hanskerom På noen versjoner er hanskerommet ventilert. Klimakontrollsystemets innstillinger bestemmer luftventilasjon og -temperatur. Luftventilen i hanskerommet kan lukkes Andre versjoner kan ha CD-spiller i hanskerommet. Hanskerommet bør være lukket under kjøring. Koppholdere Det er koppholdere i midtkonsollen.

64 62 Oppbevaring og transport Ytterligere koppholdere finnes i armlenet bak. Fell ned armlenet. Oppbevaringsplass i midtkonsollen Oppbevaringsplassen kan brukes til små gjenstander. Avhengig av utførelsen kan bilen ha et oppbevaringsrom under et deksel. Bagasjerom Bakseteryggen har to deler. Begge deler kan felles ned. Gjør om nødvendig følgende før baksetene felles ned: Ta av bagasjeromstrekket Trykk på låsen for å skyve ned hodestøttene Utvidet bagasjerom (versjon med faste bakseter) Dra i frigjøringsspaken på en eller begge ytre sider og fell seteryggene ned på seteputen.

65 Oppbevaring og transport 63 Utvidet bagasjerom (versjon med glidende bakseter) Uten sammenleggbare seterygger Flytt begge baksetene til fremste posisjon Med sammenleggbare seterygger Flytt begge baksetene til bakerste posisjon Når seteryggene felles ned, må du la sikkerhetsbeltene løpe gjennom føringene og trekke i sikkerhetsbeltene samtidig. For å felle opp løfter du seteryggene og fører dem til oppreist stilling til du hører at de smekker i lås. Seteryggene er riktig låst hvis det røde merket ved frigjøringsspaken ikke lenger er synlig. 9 Advarsel Kontroller før kjøring at seteryggene er låst i stilling etter at de er felt opp. Hvis de ikke er låst, kan det oppstå personskader eller skader på lasten eller bilen ved en eventuell kollisjon eller hard oppbremsing. Trekk i sløyfen og fell ned seteryggen til seteputen.

66 64 Oppbevaring og transport Felle ned armlenet i midtre seterygg bak Fell ned seteryggen fra bagasjerommet ved å løfte frigjøringsspaken. Les dette Fell opp armlenet før den aktuelle delen av seteryggen felles ned. Ellers kan ikke denne delen av seteryggen felles ned. Når seteryggene felles ned, må du la sikkerhetsbeltene løpe gjennom føringene og trekke i sikkerhetsbeltene samtidig. For å felle opp løfter du seteryggene og fører dem til oppreist stilling til du hører at de smekker i lås. Seteryggene er riktig låst hvis det røde merket på sløyfen ikke lenger er synlig. Trekk i sløyfen for å felle ned armlenet bak.

67 Armlenet kan også felles ned bakfra ved å trekke i sløyfen. Passer til lasting av lange, tynne gjenstander. Pass på at armlenet smekker i lås når det er felt opp. Bagasjeromsdeksel Ikke legg gjenstander på dekselet. Demontere deksel Løft dekselet bak og skyv det opp foran. Ta av dekselet. Oppbevaring Oppbevaring og transport 65 Bagasjeromsdekselet kan oppbevares bak seteryggene bak. Hekt løs festestroppene, og løft dekselet bakover inntil det løsner. Deretter skyver du det ned i sporene bak seteryggene. Sette på dekselet Før dekselet inn i sideføringene og fell ned. Fest festestroppene på bakluken. Bakre oppbevaringsromdeksel Løsne holdestroppene fra bakluken.

68 66 Oppbevaring og transport Det bakre gulvdekselet kan fjernes. Hev dekselet ved fordypningen, og fjern det. Dekselet kan også oppbevares bak baksetene. Dobbelt gulv i bagasjerom Det doble gulvet kan settes inn i bagasjerommet på to måter: Festeringer i nedre posisjon over dekselet til reservehjulsbrønnen i øvre posisjon sammenlåst med håndtaket og inn i bakplaten Når du skal fjerne gulvet i bagasjerommet, trykker du på håndtaket for å låse det opp, og deretter løfter du det opp ved å bruke håndtaket. Når gulvet i bagasjerommet monteres i den øvre posisjonen, kan rommet mellom gulvet og dekselet til reservehjulsbrønnen brukes som oppbevaringsrom. I denne posisjonen oppnås et nesten helt flatt lastegulv når bakseteryggene felles frem. I øvre posisjon tåler det doble gulvet i bagasjerommet en maksimal belastning på 100 kg. I nedre posisjon tåler det doble gulvet i bagasjerommet den største tillatte belastningen. Festeringene er beregnet på å sikre gjenstander mot å gli, f.eks. med surrestropper eller bagasjenett.

69 Varseltrekant Førstehjelpsutstyr Oppbevaring og transport 67 Oppbevar førstehjelpsutstyret i oppbevaringsrommet. Oppbevar varseltrekanten i rommet bakerst i bagasjerommet, og fest den med borrelås. Fell ned dekselet på venstre side av bagasjerommet.

70 68 Oppbevaring og transport Takstativsystem Takstativ Av sikkerhetsgrunner og for å unngå takskader, anbefaler vi bruk av takstativ som er godkjent for din bilmodell. Følg monteringsanvisningen for takstativet og ta det av når det ikke er i bruk. Montering av takstativ Ta av dekselet fra hvert festepunkt og fest takstativet med skruene som sitter på det. Informasjon om lasting Åpne alle dørene. Det er festepunkter i hver dørramme i karosseriet. Legg tunge gjenstander i bagasjerommet mot seteryggene. Kontroller at seteryggene er festet ordentlig, det vil si at de røde merkene på siden nær frigjøringsspaken eller på sløyfen dermed ikke lenger er synlige. Når gjenstander kan stables, skal de tyngste legges nederst. Sikre gjenstandene med surrestropper i festeringer Sikre løse gjenstander i bagasjerommet slik at de ikke kan forskyve seg.

71 Oppbevaring og transport 69 Ved transport av gjenstander i bagasjerommet må bakseteryggene ikke ligge skrått forover. Ikke la lasten stikke opp over overkanten av seteryggene. Legg ingen gjenstander på bagasjeromsdekselet eller på instrumentpanelet, og dekk ikke føleren oppå instrumentpanelet. Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, håndbremsa og girspaken og ikke hindre bilførerens bevegelser. Ingen løse gjenstander må oppbevares i kupeen. Ikke kjør med åpent bagasjerom. 9 Advarsel Kontroller alltid at lasten i bilen er forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges rundt i bilen og forårsake personskader og skader på lasten eller bilen. Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identifikasjonsplaten 3 212) og EUegenvekten. Nyttelasten beregnes ved hjelp av dataene i vekttabellen foran i denne instruksjonsboken. I EU-egenvekten inngår vekten av fører (68 kg), bagasje (7 kg) og alle væsker (drivstofftanken 90 % full). Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten. Når du kjører med last på taket, er bilen mer utsatt for sidevind og det virker negativt inn på kjøreegenskapene på grunn av at bilen har et høyere tyngdepunkt. Fordel lasten jevnt, og sikre den forsvarlig med festestropper. Tilpass dekktrykk og bilens hastighet til lastetilstanden. Kontroller og etterstram stroppene hyppig. Kjør ikke fortere enn 120 km/t. Tillatt taklast er 60 kg. Taklasten er den samlede vekten av lastestativet og lasten.

72 70 Instrumenter og betjeningselementer Instrumenter og betjeningselemente r Betjeningselementer Rattjustering Ratthendler Oppvarmet ratt Horn Vindusvisker og -spyler Bakvisker og -spyler Utetemperatur Klokke Strømuttak Induksjonslading Askebegre Varsellys, målere og kontrollamper Instrumentgruppe Speedometer Kilometerteller Tripteller Turteller Drivstoffmåler Kjølevæsketemperaturmåler Servicedisplay Kontrollamper Blinklys Sikkerhetsbelte-påminnelse Kollisjonsputer og beltestrammere Deaktivering av kollisjonsputer.. 85 Ladesystem Feilfunksjonslampe Bilen trenger service snart Slå av motoren Systemkontroll Bremser og clutch Blokkeringsfrie bremser (ABS)..86 Girskift Filskiftvarsling Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystem av Motorens kjølevæsketemperatur Forvarming Dieselpartikkelfilter AdBlue Overvåkingssystem for trykktap i dekk Motoroljetrykk Lite drivstoff Autostopp Utvendige lys Fjernlys Fjernlyshjelp Nærlys Tåkelys Tåkebaklys Regnføler Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser Trafikkskilt-assistent Åpen dør Informasjonsdisplayer Førerinformasjon Informasjonsdisplay Informasjonsrute-display Meldinger om bilen Varsellyder Batterispenning Personlig tilpasning av bilen Telematikk-tjenester OnStar

73 Instrumenter og betjeningselementer 71 Betjeningselementer Oppvarmet ratt Rattjustering Frigjør hendelen, juster rattet, sett hendelen i inngrep, og påse at den helt låst. Rattet må bare justeres når bilen står i ro og rattlåsen er løst ut. Ratthendler Noen kjøreassistansesystemer, infotainmentsystemet og en tilkoblet mobiltelefon kan betjenes med kontrollene på rattet. Kjørerassistansesystemer Du finner mer informasjon i håndboken for infotainmentsystemet. Aktiver oppvarmingen ved å trykke på *. Aktivering vises med lysdioden i knappen.

74 72 Instrumenter og betjeningselementer De anbefalte grepsområdene på rattet varmes opp raskere og til høyere temperatur enn de andre områdene. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og ved Autostopp. Stopp/start-system Horn Vindusvisker og -spyler Vindusvisker med justerbart viskerintervall Justerbart viskeintervall Trykk j. HI : hurtig LO : langsom INT : intervallvisking OFF : av Trykk hendel nedover til 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Må ikke brukes når det er is på frontruten. Slås av i vaskeautomater. Vindusviskerhendel i posisjon INT. Drei funksjonsvelgeren for å justere viskerfrekvensen.

75 Instrumenter og betjeningselementer 73 Vindusvisker med regnføler Slås av i vaskeautomater. Regnfølerens følsomhet kan justeres HI : hurtig LO : langsom AUTO : automatisk visking med regnføler OFF : av I AUTO-posisjonen registrerer regnføleren vannmengden på frontruten og styrer vindusviskerens frekvens automatisk. Trykk hendel nedover til 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Må ikke brukes når det er is på frontruten. Vindusviskerhendel i posisjon AUTO. Drei funksjonsvelgeren for å justere følsomheten for regnføleren. Hold føleren fri for støv, smuss og is. Kontrollampe < Frontrutespyler

76 74 Instrumenter og betjeningselementer Trekk hendelen mot rattet. Det sprutes spylervæske på frontruten, og viskeren gjør noen slag. Spylervæske Bakvisker og -spyler Bakrutevisker Slås av i vaskeautomater. Bakruteviskeren slås automatisk på når frontrutevindusviskerne er på og bilen settes i revers. Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i menyen Personlig tilpasning av bilen Bakrutespyler Utetemperatur Et temperaturfall vises umiddelbart, mens en temperaturstigning vises etter en tidsforsinkelse. Vri den ytre hetten for å aktivere bakre vindusvisker: OFF : av INT : pusse med mellomrom ON : gå hele tiden Må ikke brukes når det er is på bakruten. Skyv hendelen forover. Det sprutes spylervæske på bakruten, og viskeren gjør noen slag. Bakruteviskeren kobles ut når det er igjen lite spylervæske. Spylervæske Illustrasjonen viser et eksempel. Hvis temperaturen ute faller til 3 C, vises en varselmelding på førerinformasjonen. 9 Advarsel Ved visning av bare noen få grader over 0 C kan veibanen allerede være islagt.

77 Instrumenter og betjeningselementer 75 Klokke Dato og klokkeslett vises i informasjonsdisplayet Se brukerhåndboken til infotainmentsystemet for innstilling av dato og klokkeslett. Ikke skad strømuttakene ved bruk av støpsler som ikke passer. Stopp/start-system USB-ladeport Strømuttak Et 12 V strømuttak finnes på midtkonsollen. Et ekstra strømuttak er plassert i konsollen mellom forsetene. Det maksimale effektforbruket må ikke være høyere enn 120 watt. Når tenningen er slått av, er strømuttaket deaktivert. Dessuten kobles strømuttaket ut ved lav bilbatterispenning. Tilkoblet elektrisk tilbehør må oppfylle kravene til elektromagnetisk kompatibilitet som er fastsatt i DIN VDE Tilbehør som leverer strøm, for eksempel ladere eller batterier, må ikke tilkobles. Én eller to USB-kontakter er plassert i midtkonsollen. Begge USB-portene kan brukes til å lade enheter. Hvis to USB-porter er tilgjengelige, kan den øvre USB-porten brukes til å koble til en telefon som skal projiseres. Les dette Kontaktene må alltid holdes rene og tørre.

78 76 Instrumenter og betjeningselementer Induksjonslading 9 Advarsel Induksjonslading kan påvirke driften i implanterte pacemakere eller andre medisinske enheter. Søk medisinsk råd før bruk av induksjonsladere hvis det er aktuelt. 9 Advarsel Fjern alle metallgjenstander fra ladeenheten før lading av mobiltelefonen, da disse gjenstandene kan bli svært varme. Tenningen må være slått på for at du skal kunne lade en enhet. Ladeområdet finnes i oppbevaringsrommet under klimakontrollene. For å lade en mobiltelefon: 1. Fjern alle gjenstander fra ladeenheten. 2. Plasser mobiltelefonen med skjermen vendt opp på ladeenheten i oppbevaringsrommet. Ladestatusen vises i LED-lyset: Når mobiltelefonen lades, lyser det grønt. PMA- eller Qi-kompatible mobiltelefoner kan induksjonslades. Det kan være behov for et bakdeksel med en integrert spole (f.eks. Samsung 4 og 5) eller et omslag (f.eks. noen iphone-modeller) for å lade en mobiltelefon. Mobiltelefonen må være mindre enn 8 cm i bredden og 15 cm i lengden for å passe inn i ladeenheten. Askebegre Merk Kun for aske, ikke for brennbart avfall. Et bærbart askebeger kan settes i koppholderne.

79 Varsellys, målere og kontrollamper Instrumentgruppe Avhengig av versjonen er det tilgjengelig to instrumentgrupper: Instrumenter og betjeningselementer 77

80 78 Instrumenter og betjeningselementer Grunn-nivå instrumentgruppe

81 Middels nivå instrumentgruppe Instrumenter og betjeningselementer 79

82 80 Instrumenter og betjeningselementer Oversikt O Blinklys 3 83 X v V Sikkerhetsbelte-påminnelse 3 84 Kollisjonspute og beltestrammere 3 84 Deaktivering av kollisjonspute 3 85 p Ladesystem 3 85 Z Feilindikeringslampe 3 85 H Serviceindikator 3 85 STANS BILEN Slå av motoren 3 85 J Systemkontroll 3 85 R u Bremse- og clutchsystem 3 86 Blokkeringsfrie bremser (ABS) 3 86 R Girskift 3 86 ) Filskiftvarsling 3 86 b a Elektronisk stabilitetsprogram og antispinnkontrollsystem 3 86 Elektronisk stabilitetsprogram og antispinnkontrollsystem av 3 87! Forvarming 3 87 % Dieselpartikkelfilter 3 87 Y AdBlue 3 87 w Overvåkingssystem for trykktap i dekk 3 87 I Motoroljetrykk 3 88 Y o Lite drivstoff 3 88 W o Høy motorkjølevæsketemperatur 3 87 D Autostopp Utvendige lys Nærlys 3 88 C Fjernlys 3 88 f Fjernlysassistent 3 88 > Tåkelys 3 88 ø Tåkebaklys 3 89 < Regnføler 3 89 B m ß L Varsling om dødvinkel på siden Automatisk hastighetskontroll 3 89 Hastighetsbegrenser 3 89 Trafikkskiltregistrering 3 89 h Dør åpen 3 89 Speedometer

83 Instrumenter og betjeningselementer 81 Viser bilens hastighet. Kilometerteller Turteller Den totale registrerte kjørelengden vises i km. Tripteller Den registrerte kjørelengden siden siste nullstilling vises i førerinformasjonssenteret. Triptelleren teller opptil 9999 km og starter deretter på 0. Trykk på L i 2 sekunder for å nullstille tripptelleren. To tripptellersider kan velges i menyen for tripp/drivstoff-informasjon for ulike kjøreturer Viser turtallet. Så langt det er mulig, bør motoren kjøres i et lavt turtallområde for hvert gir. Merk Hvis viseren befinner seg i den røde varselsonen, er det høyest tillatte turtallet overskredet. Fare for motorskade.

84 82 Instrumenter og betjeningselementer Drivstoffmåler Viser drivstoffnivået i tanken. Kontrollampen o lyser hvis nivået i tanken er lavt. Kjør aldri drivstofftanken tom. På grunn av eventuelle drivstoffrester i tanken, kan påfyllingsmengden være mindre enn den angitte drivstofftankkapasiteten. Kjølevæsketemperaturmåler Viser kjølevæsketemperaturen. 50 : motoren har ennå ikke nådd driftstemperatur 90 : normal driftstemperatur 130 : temperaturen er for høy Kontrollampen o tennes hvis motorens kjølevæsketemperatur er for høy. Merk Hvis kjølevæsketemperaturen er for høy, stans bilen og slå av motoren. Fare for motoren. Kontroller kjølevæskenivået. Servicedisplay Servicesystemet gir beskjed om når motoroljen eller -filteret må byttes, eller når bilen må inn til service. Alt etter kjøreforholdene kan intervallet for olje- og filterskiftvarsel variere betydelig.

85 Instrumenter og betjeningselementer 83 Når tidspunktet for service har forfalt, vises dette i førerinformasjonssenteret i syv sekunder etter at tenningen er slått på. Hvis det ikke er nødvendig å utføre service i løpet av de neste 3000 km eller lenger, vil heller ingen serviceinformasjon vises på skjermen. Hvis et servicetidspunkt forfaller i løpet av de neste 3000 km, vises den gjenværende kjørelengden eller - tiden i flere sekunder. Som en påminnelse vil samtidig symbolet F lyse permanent. Hvis servicetidspunktet forfaller før bilen har kjørt 1000 km, vil F blinke og deretter lyse permanent. Gjenværende kjørelengde eller -tid vises i flere sekunder. En service som har forfalt, vises i en melding i førerinformasjonssenteret. Her kan du se kjørelengden bilen har kjørt for langt. F blinker og lyser deretter permanent inntil servicen utføres. Nullstille serviceintervall Etter hver service må serviceindikatoren nullstilles for å være sikker på at den fungerer som den skal. Det anbefales at du søker hjelp hos et verksted. Hvis du utfører service selv, må du gjøre følgende: slå av tenningen trykk og hold inne knappen M eller CHECK slå på tenningen. Kjørelengdeindikatoren teller ned når skjermen viser =0, slipper du knappen. Symbolet F forsvinner Hente frem serviceinformasjon Hvis du vil hente frem statusen til serviceinformasjonen, kan du når som helst trykke på knappen M eller CHECK. Serviceinformasjonen vises i noen få sekunder. Serviceinformasjon Kontrollamper Kontrollampene som beskrives, finnes ikke i alle bilene. Beskrivelsen gjelder for alle instrumentvarianter. Stillingen til kontrollampene kan variere, avhengig av ustyret. Når tenningen slås på, lyser de fleste kontrollampene en kort stund som en funksjonstest. Fargene på kontrollampa betyr: rød : fare, viktig påminnelse gul : advarsel, merknad, feil grønn : innkoblingsbekreftelse blå : innkoblingsbekreftelse hvit : innkoblingsbekreftelse Se alle kontrollampene i de forskjellige instrumentgruppene Blinklys O lyser eller blinker grønt. Lyser en kort stund Parklyset er slått på. Blinker Et blinklys eller varselblinklyset er aktivert.

86 84 Instrumenter og betjeningselementer Hurtig blinking: Feil på et blinklys eller tilhørende sikring, feil på et tilhengerblinklys. Skifte pære 3 179, sikringer Blinklys Sikkerhetsbeltepåminnelse Sikkerhetsbelte-påminnelse for alle setene X lyser eller blinker rødt i instrumentgruppen sammen med en indikasjon for hvert sikkerhetsbelte i takkonsollen. Hvis tenningen er slått på, og hvis sikkerhetsbeltet ikke er festet når noen sitter i setet, blir X i instrumentgruppen og symbolet til det aktuelle setet i takkonsollen tent. Etter at du har startet å kjøre, vil X i instrumentgruppen og symbolet til det aktuelle setet i takkonsollen blinke i en bestemt tid, og samtidig kan en varsellyd høres. Når du har kjørt i en bestemt tid, lyser X hele tiden inntil sikkerhetsbeltet til det aktuelle setet er festet, eller til en passasjer eventuelt har løsnet sikkerhetsbeltet. Kollisjonsputer og beltestrammere v lyser rødt. Når tenningen slås på, lyser kontrollampen i ca. 4 sekunder. Hvis den ikke tennes eller ikke slukker etter 4 sekunder eller den begynner å lyse under kjøring, betyr det at det er en feil i kollisjonsputesystemet. Søk hjelp hos et verksted. Kollisjonsputene og beltestrammerne vil kanskje ikke utløses ved en kollisjon. Utløste beltestrammere eller kollisjonsputer vises ved at v lyser kontinuerlig. 9 Advarsel Kontakt verksted for å få utbedret feilen omgående. Beltestrammere, kollisjonsputer 3 46, 3 49.

87 Instrumenter og betjeningselementer 85 Deaktivering av kollisjonsputer ÓON lyser gult. Kollisjonsputen for forsetepassasjeren er aktivert. *OFF lyser gult. Kollisjonsputen for forsetepassasjeren er deaktivert. Deaktivering av kollisjonspute Ladesystem p lyser rødt. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Stans bilen, slå av motoren. Bilbatteriet lades ikke. Motorkjølingen kan være avbrutt. Bremsekraftforsterkeren kan slutte å virke. Søk hjelp hos et verksted. Feilfunksjonslampe Z lyser eller blinker gult. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Feil i eksosrensesystemet. Det er nå fare for at tillatte utslippsgrenser overskrides. Søk straks hjelp på et verksted. Blinker når motoren er i gang Motorstyringssystemet har en feil som kan føre til skade på katalysatoren. Slipp opp gasspedalen til blinkingen opphører. Søk straks hjelp på et verksted. Bilen trenger service snart H lyser gult. Lyser en kort stund etter at tenningen er slått på. Kan tennes sammen med andre kontrollamper og med en tilhørende melding i førerinformasjonssenteret. Søk straks hjelp på et verksted. Slå av motoren Y lyser rødt. Lyser en kort stund etter at tenningen er slått på. Lyser sammen med andre kontrollamper, fulgt av en varsellyd og tilhørende melding som vises i førerinformasjonssenteret. Slå av motoren umiddelbart, og oppsøk et verksted. Systemkontroll J lyser gult eller rødt. Lyser gult En liten motorfeil er oppdaget.

88 86 Instrumenter og betjeningselementer Lyser rødt En stor motorfeil er oppdaget. Stopp motoren så snart det er mulig, og be et verksted om hjelp. Bremser og clutch R lyser rødt. Bremse- og clutchvæskenivåene er for lave, når manuell parkeringsbrems ikke er aktivert Advarsel Stans bilen. Avbryt kjøringen umiddelbart. Kontakt et verksted. Lyser når manuell parkeringsbrems er aktivert og tenningen er slått på Blokkeringsfrie bremser (ABS) u lyser gult. Lyser i noen sekunder etter at tenningen er slått på. Systemet er driftsklart når kontrollampen er slukket. Hvis kontrollampen ikke slukker etter noen sekunder eller den begynner å lyse under kjøring, foreligger det en feil i ABS-systemet. Det konvensjonelle bremsesystemet fungerer fortsatt, men uten ABS-regulering. Blokkeringsfrie bremser (ABS) Girskift R med nummeret på et høyere gir vises når oppskift anbefales for å spare drivstoff. Filskiftvarsling ) blinker gult når systemet registrerer at bilen skifter fil utilsiktet. Filskiftvarsling Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn b lyser eller blinker gult. Tennes Det er en feil i systemet. Det er mulig å kjøre videre. Kjørestabiliteten kan imidlertid svekkes, avhengig av veiforholdene. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Blinker Systemet er aktivt innkoblet. Motoreffekten kan bli redusert, og bilen kan automatisk bli bremset noe ned.

89 Instrumenter og betjeningselementer 87 Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystem Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystem av n lyser gult. Systemene er deaktiverte. Motorens kjølevæsketemperatur o lyser rødt. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Stans bilen, slå av motoren. Merk Kjølevæsketemperaturen er for høy. Kontroller kjølevæskenivået umiddelbart Hvis det er nok kjølevæske, må du kontakte et verksted. Forvarming! lyser gult. Forvarming av dieselmotor er aktivert. Den kobles bare inn i kaldt vær. Start motoren når varsellampen slukker. Dieselpartikkelfilter % eller H lyser gult. Dieselpartikkelfilteret må rengjøres. Fortsett å kjøre inntil kontrollampen slukker. Lyser midlertidig Starten på metning av partikkelfilteret. Start rengjøringsprosessen så snart som mulig ved å kjøre bilen i en hastighet på minst 60 km/t. Lyser hele tiden Indikasjon på lavt tilsetningsstoffnivå. Søk hjelp hos et verksted. Dieselpartikkelfilter AdBlue Y blinker eller lyser gult. Lyser gult Gjenværende kjørelengde er mellom 600 og 2400 km. Få et autorisert verksted til å etterfylle AdBlue så snart som mulig. Du kan tilsette opptil 10 liter med AdBlue i tanken. Blinker gult Gjenværende kjørelengde er mellom 0 og 600 km. Få et autorisert verksted til å etterfylle AdBlue så snart som mulig for å unngå et havari. Du kan tilsette opptil 10 liter med AdBlue i tanken. Overvåkingssystem for trykktap i dekk w lyser eller blinker gult. Tennes Dekktrykktap i ett eller flere hjul. Stans bilen umiddelbart og kontroller dekktrykket. Blinker Feil i systemet. Kontakt et verksted.

90 88 Instrumenter og betjeningselementer Motoroljetrykk I lyser rødt. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Merk Motorsmøringen kan være avbrutt. Dette kan føre til motorskader og/eller blokkering av drivhjulene. 1. Trå inn clutchpedalen. 2. Velg nøytralgir. 3. Kjør raskest mulig ut av trafikken, uten å hindre andre biler. 4. Slå av tenningen. 9 Advarsel Når motoren er stoppet, kreves det betydelig mer kraft for å bremse og styre. Under en automatisk stopp vil bremseservoen fortsatt fungere. Ta ikke ut nøkkelen før bilen står stille, ellers kan rattlåsen låse rattet for tidlig. Kontroller oljenivået før du ber om hjelp fra et verksted Lite drivstoff o lyser gult. Det er for lite drivstoff på tanken. Fylling av drivstoff Utlufting av dieseldrivstoffsystemet Autostopp D lyser eller blinker grønt. Lyser grønt Motoren er i en autostopp. Blinker grønt Autostopp er ikke tilgjengelig for øyeblikket, eller Autostopp-modus er aktivert automatisk. Stopp/start-system Utvendige lys 8 lyser grønt. De utvendige lysene er på Fjernlys C lyser blått. Lyser når fjernlysene er på eller ved bruk av lyshornet Fjernlyshjelp f lyser grønt. Fjernlysassistenten er aktivert, se Adaptivt frontlys Nærlys 9 lyser grønt. Lyser når nærlyset er på. Tåkelys > lyser grønt. Tåkelysene foran er slått på

91 Instrumenter og betjeningselementer 89 Tåkebaklys ø lyser gult. Tåkebaklyset er på Regnføler < lyser grønt. Lyser når regnfølerposisjonen på viskerspaken er valgt. Varsling om dødvinkel på siden B lyser grønt. Systemet er aktivt. Automatisk hastighetskontroll m lyser på førerinformasjonsdisplayet. Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser ß lyser på førerinformasjonsdisplayet. Hastighetsbegrenser Trafikkskilt-assistent L vises i førerinformasjonssenteret av kameraet foran som oppdager trafikkskilt. Trafikkskiltregistrering Åpen dør h lyser rødt. En dør eller bakluken er åpen. Informasjonsdisplayer Førerinformasjon Førerinformasjonsdisplayet befinner seg i instrumentgruppen. Avhengig av versjonen og instrumentgruppen vil førerinformasjonssenteret være tilgjengelig som en visning på grunnivå eller middels nivå. Førerinformasjonssenteret viser: generell og tripteller digital indikasjon av hastighet meny for tripp/drivstoff-informasjon girskiftindikator serviceinformasjon bil- og varselmeldinger meldinger fra kjøreassistansesystemet hurtigmeldinger Velge menyer og funksjoner Menyene og funksjonene kan velges med knappene på blinklyshendelen.

92 90 Instrumenter og betjeningselementer Drei justeringshjulet for å velge en side i menyen med tripp/drivstoffinformasjon. Trykk på SET/CLR for å bekrefte eller nullstille en funksjon. Bil- og servicemeldinger vises i førerinformasjonssenteret etter behov. Bla gjennom meldinger ved å dreie justeringshjulet. Bekreft meldinger ved å trykke på SET/CLR. Meldinger om bilen Meny med tripp/drivstoffinformasjon, grunnivåvisning Drei funksjonsvelgeren for å velge en side: Tripteller Registrert kjørelengde siden nullstilling. Trykk på L i 2 sekunder for å nullstille tripptelleren. Gjennomsnittlig drivstofforbruk Visning av gjennomsnittsforbruk. Målingen kan til enhver tid nullstilles og starter med en standardverdi. Du nullstiller ved å holde SET/CLR inne i noen sekunder. Gjennomsnittlig hastighet Visning av gjennomsnittshastighet. Målingen kan til enhver tid nullstilles. Du nullstiller ved å holde SET/CLR inne i noen sekunder. Drivstoff-rekkevidde Rekkevidden beregnes ut fra aktuelt drivstoffnivå og forbruk i øyeblikket. Det er gjennomsnittsverdier som vises. Etter fylling av drivstoff oppdateres rekkevidden automatisk etter en kort stund. Når nivået i drivstofftanken er lavt, vises en melding i displayet og kontrollampen o i drivstoffmåleren tennes Momentan førbrukning Visning av momentanforbruk. Digital hastighet Digital visning av gjeldende hastighet.

93 Instrumenter og betjeningselementer 91 Meny med tripp/drivstoffinformasjon, visning på middels nivå Det er mulig å velge forskjellige sider som kombinerer forskjellig informasjon. Drei funksjonsvelgeren for å velge en side. Informasjonsside: Drivstoff-rekkevidde Rekkevidden beregnes ut fra aktuelt drivstoffnivå og forbruk i øyeblikket. Det er gjennomsnittsverdier som vises. Etter fylling av drivstoff oppdateres rekkevidden automatisk etter en kort stund. Når nivået i drivstofftanken er lavt, vises en melding i displayet og kontrollampen o i drivstoffmåleren tennes Nåværende drivstofforbruk Visning av momentanforbruk. Tripp 1-side: Gjennomsnittlig hastighet Visning av gjennomsnittshastighet. Målingen kan til enhver tid nullstilles. Gjennomsnittlig drivstofforbruk Visning av gjennomsnittsforbruk. Målingen kan til enhver tid nullstilles og starter med en standardverdi. Tilbakelagt strekning Viser gjeldende kjørelengde for tripp 1 etter nullstillingen. Verdiene på tripp 1-siden kan nullstilles ved å trykke på SET/CLR i noen få sekunder. Tripp 2-side: Gjennomsnittlig hastighet Visning av gjennomsnittshastighet. Målingen kan til enhver tid nullstilles. Gjennomsnittlig drivstofforbruk Visning av gjennomsnittsforbruk. Målingen kan til enhver tid nullstilles og starter med en standardverdi. Tilbakelagt strekning Viser gjeldende kjørelengde for tripp 2 etter en bestemt nullstilling. Verdiene på tripp 2-siden kan nullstilles ved å trykke på SET/CLR i noen få sekunder. Side for digital hastighet Digital visning av gjeldende hastighet. Stoppe og starte tidtakeren En tidtaker beregner tiden som brukes i STOPP-modus i løpet av en kjøretur. Den nullstilles hver gang tenningen slås på. Side for kompass Viser den geografiske kjøreretningen. Blank side Ingen tripp/drivstoff-informasjon vises.

94 92 Instrumenter og betjeningselementer Informasjonsdisplay Informasjonsdisplayet er plassert i instrumentpanelet i nærheten av instrumentgruppen. Avhengig av bilens konfigurasjon er den utstyrt med et Grafisk informasjonsdisplay eller 7"-fargeinformasjonsdisplay med berøringsskjermfunksjonalitet eller 8"-fargeinformasjonsdisplay med berøringsskjermfunksjonalitet Informasjonsdisplayet kan vise: tid 3 75 utetemperatur 3 74 dato 3 75 Infotainmentsystem, se beskrivelse i bruksanvisningen for dette systemet indikasjon for kamera bak indikasjon for panoramavisningssystemet indikasjon for parkeringsradarinstruksjoner navigasjonssystem, se beskrivelse i bruksanvisningen for infotainmentsystemet bil- og systemmeldinger 3 95 innstillinger for personlig tilpasning av funksjoner 3 96 Grafisk informasjonsdisplay Trykk på X for å slå på displayet. Trykk MENU for å velge hovedmenysiden. Trykk èäåé for å velge en menyside. Trykk på OK for å bekrefte et valg. Trykk på BACK for gå ut av en meny uten å endre en innstilling. 7"-fargeinformasjonsdisplay Velge menyer og innstillinger Du kommer til menyer og innstillinger via displayet. Trykk på X for å slå på displayet. Trykk på ; for å vise startsiden. Berør display-ikon for ønsket meny med fingeren. Berør det aktuelle ikonet for å bekrefte et valg.

95 Instrumenter og betjeningselementer 93 Berør 9 for å gå tilbake til det neste høyere menynivået. Trykk på ; for å gå tilbake til startsiden. Se håndboken for infotainmentsystemet for mer informasjon. Personlig tilpasning av bilen "-fargeinformasjonsdisplay Velge menyer og innstillinger Det finnes tre alternativer for å betjene displayet: med knapper under displayet ved å ta på berøringsskjermen med fingeren via talegjenkjenning Knapp- og berøringsbetjening Trykk på X for å slå på displayet. Trykk på SET for å velge systeminnstillinger (enheter, språk, tid og dato). Trykk på Í for å velge bilinnstillinger eller kjørefunksjoner. Berør det ønskede menyikonet i displayet eller en funksjon med fingeren. Bekreft en ønsket funksjon eller velg ved å berøre. Berør r på displayet for gå ut av en meny uten å endre en innstilling. Se håndboken for infotainmentsystemet for mer informasjon. Talegjenkjenning Se bruksanvisningen for infotainmentsystemet for beskrivelse. Personlig tilpasning av bilen Informasjonsrute-display Informasjonsrute-displayet (HUD) viser førerinformasjon som gjelder instrumentgruppen, på et sammenleggbart projeksjonsplan på førersiden. Informasjonen vises som et projisert bilde fra en linse i instrumentpanelet på projeksjonsplanet rett foran føreren. Bildet er fokusert rett ut mot fronten på bilen.

96 94 Instrumenter og betjeningselementer Informasjonsrute-displayet viser: bilens hastighet fartsgrenser fra trafikkskilt-assistenten innstilt hastighet for hastighetsbegrenseren innstilt hastighet for den automatiske hastighetskontrollen navigasjonsinformasjon. Juster posisjonen for informasjonsrute-displayet 1. Juster førersetet. 2. Starte motoren. 3. Trykk på ä eller å for å midtstille bildet. Det kan bare justeres opp og ned, ikke fra side til side. 9 Advarsel Hvis informasjonsrute-displaybildet er for lyst eller for høyt oppe i synsfeltet, kan det hindre utsikten ved mørkekjøring. Sørg for at informasjonsrute-displaybildet er dimmet og vises nederst i synsfeltet. Justere lysstyrken Informasjonsrute-displaybildets lysstyrke dimmes og økes automatisk for å kompensere for utvendig belysning. Lysstyrken kan også justeres manuelt etter behov: Trykk på e for å øke lysstyrken til skjermen. Trykk på æ for å redusere lysstyrken til skjermen. Bildet kan lyses opp midlertidig avhengig av vinkel og posisjon for sollyset. Slå av Trykk og hold æ for å slå av informasjonsrute-displayet. Språk Foretrukket språk kan innstilles i menyen for personlig tilpasning av bilen 3 96.

97 Enheter Du kan endre enhet i menyen Personlig tilpasning av bilen Vedlikehold av informasjonsrutedisplayet Rengjør skjermen til informasjonsrute-displayet med en myk klut som er sprayet med rengjøringsmiddel for glass. Tørk forsiktig av glasset, og tørk etterpå. Systembegrensninger Informasjonsrute-displayet virker ikke korrekt når: Linsen i instrumentpanelet er dekket av objekter, eller den er skitten. Displayets lysstyrke er for lav eller for høy. Bildet er ikke justert til korrekt høyde. Føreren bruker polariserte solbriller. Hvis informasjonsrute-bildet ikke er korrekt av en eller annen årsak, kontaktes verkstedet. Meldinger om bilen Meldinger vises på førerinformasjonsdisplayet, i enkelte tilfeller sammen med en varsel- og signallyd. Trykk SET/CLR på blinklyshendelen for å bekrefte en melding. Bil- og servicemeldinger Meldinger om bilen vises som tekst. Følg veiledningen i meldingene. Instrumenter og betjeningselementer 95 Meldinger i fargeinformasjonsdisplayet Noen viktige meldinger kan vises i tillegg på informasjonsdisplayet. Enkelte meldinger vises bare i noen sekunder. Varsellyder Ved start av motoren eller under kjøring Kun ett varselsignal avgis om gangen. Varselsignalet for ikke festede setebelter prioriteres over alle andre varselsignaler. Hvis et sikkerhetsbelte ikke er festet. Hvis en dør eller bakluken ikke er ordentlig lukket ved igangkjøring. Fra en bestemt hastighet når håndbremsen er trukket til. Hvis den automatiske hastighetskontrollen deaktiveres automatisk.

98 96 Instrumenter og betjeningselementer Hvis en programmert hastighet eller hastighetsgrense overskrides. Hvis en melding vises på førerinformasjonsdisplayet. Hvis den elektroniske nøkkelen ikke er i passasjerkupeen. Hvis parkeringsradaren oppdager et hinder. Hvis det skjer et utilsiktet filskifte. Hvis maksimumsnivået til dieselpartikkelfilteret er nådd. Hvis bilen står parkert og/eller førerdøren blir åpnet Når utvendige lys er på. Under automatisk stopp Hvis førerdøren åpnes. Hvis noen av tilstandene for autostart ikke er oppfylt. Batterispenning Når bilbatterispenningen er lav, vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet. Når bilen kjøres, vil belastingsreduksjonsfunksjonen midlertidig deaktivere enkelte funksjoner, for eksempel klimaanlegg, oppvarmet bakrute, oppvarmet ratt osv. De deaktiverte funksjonene aktiveres igjen automatisk så snart forholdene gjør det mulig. Personlig tilpasning av bilen Du kan tilpasse bilens egenskaper ved å endre innstillingene på informasjonsdisplayet. Alt etter bilens utstyr og bestemmelser i de enkelte land, kan det hende at noen av funksjonene beskrevet under, ikke er tilgjengelige. Enkelte funksjoner vises bare eller er bare aktive når motoren er i gang. Grafisk informasjonsdisplay Trykk på MENU for å åpne menysiden.

99 Instrumenter og betjeningselementer 97 Bruk fireveisknappen til å betjene skjermen: Velg ˆ Personlig tilpasning konfigurasjon, I OK. Enhetsinnstillinger Velg Skjermkonfigurasjon, I OK. Velg Valg av enheter, I OK. Velg ønskede innstillinger, I OK. Språkinnstillinger Velg Skjermkonfigurasjon, I OK. Velg Valg av språk, I OK. Velg ønsket språk, I OK. Innstillinger for bilen Velg Definer parametere for bil, I OK. I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres: Lys. Følg meg hjem-hovedlys: Aktivering og innstilling av varighet. Velkomstbelysning: Aktivering og innstilling av varighet. Komfort Omgivelsesbelysning: Aktivering/deaktivering. Visker bak ved gir i revers: Aktivering/deaktivering. Bilen Opplåsing av bare bagasjerom: Aktivering/deaktivering. Plip-handling: Førerdør / alle dører. Kjøreassistanse System for tretthetsregistrering: Aktivering/deaktivering. Hastighetsanbefaling: Aktivering/deaktivering. 7" Fargeinformasjonsdisplay Trykk på ; for å åpne startsiden. Bruk berøringsknappene til å betjene skjermen: Velg Innstillinger. Enhetsinnstillinger Velg Måleenheter Endre enheter for Forbruk og kjøreavstand og Temperatur. Berør 9 flere ganger for å gå tilbake til startsiden. Språkinnstillinger Velg Språk(Language).

100 98 Instrumenter og betjeningselementer Endre språk ved å berøre den aktuelle oppføringen. Berør 9 flere ganger for å gå tilbake til startsiden. Innstillinger for bilen Velg Bil. I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres: Kollisjons-/registreringssystemer Varsling om dødvinkel på siden: Aktiverer eller deaktiverer varsling om dødvinkel på siden. Varsling om søvnig fører: Aktiverer eller deaktiverer systemet som varsler om førersøvnighet. Informasjon om fartsgrense: Aktiverer eller deaktiverer fartsgrenseinformasjon basert på trafikkskiltgjenkjenning. Anvisninger på ryggekamera: Aktiverer eller deaktiverer ryggekameraets siktelinjer på informasjonsdisplayet. Komfort og bekvemmelighet Automatisk visking i revers: Aktiverer eller deaktiverer automatisk igangsetting av bakruteviskeren når bilen settes i revers. Belysning Omgivelseslys: Aktiverer eller deaktiverer omgivelsesbelysningen, og justerer lysstyrken. Velkomstlys: Aktiverer eller deaktiverer, og endrer varigheten av, velkomstbelysningen. Avbryt lyssetting: Aktiverer eller deaktiverer og endrer varigheten av utstigningslyset. Fjernstyrt låsing, opplåsing, start Låse opp dør med fjernkontroll: Endrer konfigurasjonen slik at bare førerdøren eller alle dørene låses opp når du trykker på O på fjernkontrollen. Opplåsing av bare bagasjerom: Aktiverer eller deaktiverer opplåsing av bare bakluken ved å trykke på T på fjernkontrollen. Berør 9 flere ganger for å gå tilbake til startsiden. 8" Fargeinformasjonsdisplay Trykk på SET for å åpne innstillingsmenyen. Bruk berøringsknappene til å betjene skjermen. Enhetsinnstillinger Velg Systeminnstilling. Endre enheter for Forbruk og kjørelengde og Temperatur. Bekreft med G Berør r flere ganger for å gå ut av menyen. Språkinnstillinger Velg Språk.

101 Instrumenter og betjeningselementer 99 Endre språk ved å berøre den aktuelle oppføringen. Bekreft med G Berør r flere ganger for å gå ut av menyen. Innstillinger for bilen Trykk Í. Velg Bilinnstillinger. I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres: Hovedlys Velkomstbelysning: Aktiverer eller deaktiverer funksjonen og justerer varigheten. Vis veien hjem-belysning: Aktiverer eller deaktiverer funksjonen og justerer varigheten. Komfort Stemningsbelysning: Justerer lysstyrken på den utvendig belysningen. Visker bak i revers: Aktiverer eller deaktiverer automatisk igangsetting av bakruteviskeren når bilen settes i revers. Tilgang til bil Opplåsing av dør: bare bagasjerom: Aktiverer eller deaktiverer opplåsing av bare bakluken ved å trykke på T på fjernkontrollen. Opplåsing av dør: bare førerdør: Endrer konfigurasjonen slik at bare førerdøren eller alle dørene låses opp når du trykker på O på fjernkontrollen. Sikkerhet Varsel for føreraktsomhet: Aktiverer eller deaktiverer systemet som varsler om førersøvnighet. Kjørefunksjoner Trykk Í. Velg Kjørefunksjoner. I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres: Parkeringsassistent: Aktiverer avansert parkeringshjelp, og en parkeringsmanøver kan velges. Dødvinkelfølere: Aktiverer eller deaktiverer varsling om dødvinkel på siden. Panoramavisningssystemet: Aktivere/deaktivere funksjonen.

102 100 Instrumenter og betjeningselementer Telematikk-tjenester OnStar OnStar er en personlig forbindelsesog serviceassistent med integrert Wi-Fi-tilkoblingspunkt. OnStar-tjenesten er tilgjengelig hele døgnet, sju dager i uken. Les dette OnStar er ikke tilgjengelig i alle markeder. Kontakt et verksted for mer informasjon. Les dette For å være tilgjengelig og operativ trenger OnStar et gyldig OnStarabonnement, fungerende elektronikk i bilen, tenningen på, mobile tjenester og GPS-satellittlink. For å aktivere OnStar-tjenestene og opprette en konto, trykkes Z, snakk med rådgiveren. Avhengig av utstyret i bilen vil følgende tjenester være tilgjengelige: Nødtjenester og støtte ved bilhavari Wi-Fi-tilkoblingspunkt Smarttelefon-applikasjon Fjernkontroll, f.eks. bilens plassering, aktivering av horn og lamper, styring av sentrallåssystemet Assistanse ved stjålet bil Bildiagnose Les dette OnStar-modulen i bilen deaktiveres etter ti dager uten noen tenningssykler. Funksjoner som krever dataforbindelse, blir tilgjengelige igjen etter at tenningen er slått på. OnStar-knapper Personvern-knappen Trykk og hold j inntil det høres en melding for å aktivere eller deaktivere sending av bilens posisjon. Trykk j for å svare eller avslutte en samtale med en rådgiver. Trykk j for å få tilgang til Wi-Fiinnstillingene. Service-knapp Trykk Z for å etablere forbindelse med en rådgiver. SOS-knappen Trykk [ for å etablere en prioritert nødforbindelse til en spesialopplært nødhjelpsrådgiver. Status-lysdiode Grønn: Systemet er klart med aktivert overføring av bilens posisjon. Grønn blinking: Systemet har en pågående samtale. Rød: Det oppsto et problem. Off: Systemet er klart med deaktivert overføring av bilens posisjon, eller systemet er i standbymodus.

103 Instrumenter og betjeningselementer 101 Rød / grønn blinking i en kort tidsperiode: Overføring av bilens posisjon er deaktivert. OnStar-tjenester Vanlige tjenester Hvis du trenger informasjon om f.eks. åpningstider, steder av interesser (POI) og reisemål, eller hvis du trenger hjelp ved f.eks. bilhavari, punktering og tom drivstofftank, trykker du på Z for å få kontakt med en rådgiver. Nødtjenester Dersom det oppstår en nødsituasjon, trykk [ og snakk med en rådgiver. Rådgiveren kontakter deretter nødhjelps- eller assistanseleverandører og veileder dem til bilen din. Ved ulykker med aktivering av kollisjonsputer eller beltestrammere etableres en automatisk nødsamtale. Rådgiveren forbindes umiddelbart med bilen for å undersøke om det er behov for hjelp. Les dette Etablering av nødsamtaler er kanskje ikke mulig i områder uten tilstrekkelig nettverkstilgjengelighet eller på grunn av maskinvareskader under en ulykke. Wi-Fi-tilkoblingspunkt Wi-Fi-sonen i bilen gir Internettforbindelse med maksimal hastighet for 4G/LTE. Les dette Funksjonen Wi-Fi-tilkoblingspunkt er ikke tilgjengelig i alle markeder. Det kan tilkobles opp til sju enheter. Koble en mobilenhet til Wi-Fi-tilkoblingspunktet: 1. Trykk j og velg deretter Wi-Fiinnstillingene på informasjonsdisplayet. Innstillingene som vises, inneholder navn på Wi-Fi-tilkoblingspunktet (SSID), passord og forbindelsestype. 2. Start en Wi-Fi-nettverkssøking på den mobile enheten. 3. Velg bilens tilkoblingspunkt (SSID) hvis det er oppført. 4. Skriv passordet på mobilenheten når du blir bedt om det. Les dette For å endre SSID-en eller passordet trykkes Z, snakk med en rådgiver eller logg inn på din konto. For å slå av Wi-Fi-tilkoblingsfunksjonaliteten trykkes Z for å ringe til en rådgiver. Smarttelefon-app Noen bilfunksjoner kan fjernstyres med smarttelefon-appen myopel. Følgende funksjoner er tilgjengelige: Låse og låse opp bilen. Bruk hornet eller blink med lampene. Kontroller drivstoffnivå. Plasser bilen på et kart. Administrer Wi-Fi-innstillinger. For å bruke disse funksjonene må du laste ned appen fra App Store eller Google Play Store.

104 102 Instrumenter og betjeningselementer Fjernkontroll Hvis det ønskes, kan alle telefoner benyttes for å ringe til en rådgiver, og han kan fjernstyre bestemte bilfunksjoner. Finn det aktuelle OnStar-telefonnummeret på vår landsspesifikke nettside. Følgende funksjoner er tilgjengelige: Låse og låse opp bilen. Oppgi informasjon om bilens posisjon. Bruk hornet eller blink med lampene. Assistanse ved stjålet bil Hvis bilen er stjålet, rapporteres tyveriet til myndighetene og det bes om assistanse fra OnStar Assistanse ved stjålet bil. Bruk en hvilken som helst telefon for å ringe til en rådgiver. Finn det aktuelle OnStar-telefonnummeret på vår landsspesifikke nettside. OnStar kan hjelpe til med å finne og få tilbake bilen. Tyverivarsel Når tyverialarmen utløses, blir det sendt en melding til OnStar. Du blir da informert om hendelsen med en tekstmelding eller per e-post. Sperring av ny oppstart Ved å sende fjernkontrollsignaler kan OnStar hindre bilen fra å bli startet på nytt etter at den er slått av. Bildiagnose ved behov Trykk Z når som helst, f.eks. hvis bilen viser en bilmelding, for å kontakte en rådgiver og spørre om en fullstendig sanntidsdiagnosekontroll for å fastslå problemet direkte. Avhengig av resultatene vil rådgiveren gi videre støtte. Diagnoserapport Bilen sender automatisk diagnosedata til OnStar som igjen sender en månedlig e-post-rapport til deg og til ditt foretrukne verksted. Les dette Verkstedmeldingsfunksjonen kan deaktiveres på din konto. Rapporten inneholder statusen fra de vesentlige driftssystemene i bilen, som motor, girkasse, kollisjonsputer, ABS og andre hovedsystemer. Den gir også informasjon om mulige vedlikeholdsproblemer og dekktrykk (kun med dekktrykkovervåkingssystem). For å se nærmere på informasjonen, velg linken i e-posten og logg inn på din konto. OnStar-innstillinger OnStar PIN-kode For å få full tilgang til alle OnStartjenester kreves en firesifret PINkode. PIN-koden må tilpasses individuelt ved første kontakt med en rådgiver. For å endre PIN-koden trykkes Z for å ringe en rådgiver. Kontodata En OnStar-abonnent har en konto hvor alle dataene blir lagret. For å be om en endring i kontoinformasjonen, trykk Z og snakk med en rådgiver eller logg inn på din konto.

105 Instrumenter og betjeningselementer 103 Hvis OnStar-tjenesten skal brukes for en annen bil, trykk Z og be om at kontoen overføres til den nye bilen. Les dette Uansett, dersom bilen kasseres, selges eller overføres på annen måte, må du umiddelbart informere OnStar om endringene og avslutte OnStar-tjenesten for denne bilen. Bilens posisjon Bilens posisjon sendes til OnStar når tjenesten forespørres eller utløses. En melding på informasjonsdisplayet informerer om denne sendingen. For å deaktivere sendingen av bilens posisjon, trykk og hold j inntil det høres en lydmelding. Deaktiveringen indikeres ved at statuslampen blinker rødt og grønt en liten stund, og hver gang bilen startes. Les dette Hvis overføring av bilens plassering er deaktivert, vil enkelte tjenester ikke lenger være tilgjengelige. Les dette Bilens plassering er alltid tilgjengelig for OnStar i nødstilfeller. Finn personvernpolicyen i din konto. Programvareoppdateringer OnStar kan fjernstyre programvareoppdateringer uten videre meldinger eller tillatelser. Disse oppdateringene er for å bedre eller opprettholde sikkerheten for betjeningen av bilen. Disse oppdateringene kan gjelde personvernproblemer. Finn personvernpolicyen i din konto.

106 104 Lys Lys Utvendig lys Lysbryter Automatisk lysregulering Fjernlys Lyshorn Lyshøydejustering Kjørelys Adaptivt frontlys Varselblinklys Blinklys Tåkelys foran Tåkebaklys Parklys Ryggelys Dugg på lyktedekslene Innvendig lys Styring av instrumentpanelbelysningen Innvendige lys Leselys Solskjermlys Lysfunksjoner Midtkonsollbelysning Innstigningslys Utvendige lys Batteriutladningsvern Utvendig lys Lysbryter Drei på lysbryteren: AUTO : automatisk lysregulering veksler automatisk mellom kjørelys og hovedlys 8 : parklys 9 : hovedlys Kontrollampe Baklys Baklyset tennes sammen med nær-/ fjernlys og sidelys.

107 Lys 105 Automatisk lysregulering Adaptivt frontlys Tunnelregistrering Hovedlysene slås på umiddelbart ved innkjøring i en tunnel. Fjernlys Lyshorn Når den automatiske lysreguleringen er på og motoren går, skifter systemet automatisk mellom kjørelys og hovedlys avhengig av de utvendige lysforholdene og informasjon fra regnfølersystemet. Kjørelys Aktivering av automatisk hovedlys Hovedlysene tennes under dårlige lysforhold. Dessuten slås hovedlyktene på dersom vindusviskerne er aktivert med flere viskinger. Skyv hendelen for å veksle fra nærlys til fjernlys. Trekk hendelen for å deaktivere fjernlyset. Fjernlyshjelp Trekk hendelen mot rattet for å aktivere lyshornet. Trekking av hendelen deaktiverer fjernlyset.

108 106 Lys Lyshøydejustering Manuell lyshøydejustering For å tilpasse hovedlysene til bilens last og unngå blending dreier du hjulet? til ønsket stilling. 0 : fører og forsetepassasjer 1 : maks. antall personer 2 : alle seter opptatt og bagasjerommet lastet 3 : førersetet i bruk og last i bagasjerommet Kjørelys Kjørelys gjør det lettere å se bilen i dagslys. De slås automatisk på på dagtid når motoren går. Systemet veksler automatisk mellom kjørelys og nærlys, avhengig av lysforholdene. Adaptivt frontlys Det adaptive frontlyset er bare tilgjengelig med hovedlys som har full-led. LED-hovedlys for nærlys og fjernlys sørger for bedre sikt under alle forhold. Betjeningen er den samme som for halogen-hovedlys. Funksjoner for adaptivt frontlys aktiveres automatisk med lysbryteren i posisjonen AUTO. Adaptivt frontlys inneholder følgende funksjoner: kurvelys fjernlyshjelp automatisk hovedlysjustering Svinglys Ved avkjøring aktiveres bestemte lysdioder på grunnlag av rattvinkel og blinklyssignaler for å lyse opp i kjøreretningen. Aktiveres automatisk i hastigheter opp til 40 km/t. Automatisk fjernlys Med denne funksjonen kan hovedlysene fungere som hovedkjørelys om natten og når hastigheten er over 25 km/t. Systemet skifter automatisk til nærlys når: Kameraet eller en føler på frontruten registrerer lysene til møtende kjøretøy eller kjøretøy foran. Bilens hastighet synker under 15 km/t.

109 Hvis det er tåke eller snør. Ved bykjøring. Når det ikke er noen hindringer lenger, skifter systemet til fjernlys igjen. Koble inn Denne funksjonen kan aktiveres ved å trykke på en knapp på blinklysspaken. LED-lyset i knappen lyser hvis fjernlysassistenten er aktivert. Fjernlyset slås automatisk på ved hastigheter over 25 km/t. Den grønne kontrollampen f lyser hele tiden når automatisk fjernlys er i bruk, den blå 7 lyser når fjernlyset er på. Kontrollampe f Utkobling Denne funksjonen kan deaktiveres ved å trykke på en knapp på blinklysspaken. Hvis et lyshorn aktiveres når fjernlysassistenten er aktivert og nærlyset er på, blir fjernlysassistenten deaktivert. Systemet bytter til fjernlys. Hvis et lyshorn aktiveres når fjernlysassistenten er aktivert og fjernlyset er på, blir fjernlysassistenten deaktivert. Systemet bytter til nærlys. Du aktiverer fjernlysassistenten igjen ved å blinke med hovedlysene på nytt. Automatisk hovedlysjustering Hovedlysene justeres automatisk basert på bilens last for å hindre at møtende trafikk blir blendet. Lys 107 Feil i lysdiodesystemet for det adaptive frontlyset Når systemet registrerer en feil i lysdiodesystemet for det adaptive frontlyset, vises et varsel i førerinformasjonssenteret. Varselblinklys Betjenes ved å trykke på. Ved bremsing i en nødsituasjon blir varselblinklysene slått på automatisk avhengig av hvor kraftig nedbremsingen er. Lysene slås av automatisk når du gir gass første gang.

110 108 Lys Blinklys Tåkelys foran Tåkebaklys hendel oppover : høyre blinklys hendel nedover : venstre blinklys Blinklyset blinker konstant hvis du fører hendelen forbi motstandspunktet. Blinklyset slås automatisk av når rattet dreies tilbake. For blinking tre ganger, for eksempel ved skifte av kjørebane, trykker du hendelen til du kjenner motstand, og slipper. Hvis du glemmer å slå av blinklyset i tjue sekunder eller lenger, øker lydsignalet dersom bilen kjører i en hastighet over 60 km/t. Betjenes ved å trykke på >. Lysbryter i posisjon AUTO: Slås tåkelysene foran på, tennes også hovedlysene automatisk. Betjenes ved å trykke på ø. Lysbryteren på AUTO: Hvis tåkebaklysene slås på, tennes også hovedlysene automatisk. Lysbryter i posisjon 8: Tåkebaklysene kan bare slås på sammen med tåkelysene foran. Bilens bakre tåkelys deaktiveres ved sleping av tilhenger eller hvis det er satt inn en plugg i kontakten, f.eks. hvis det brukes et sykkelstativ.

111 Parklys Dugg på lyktedekslene I rått og kaldt vær, ved kraftig regn og etter bilvask kan det forekomme dugg på innsiden av lyktedekslene. Den forsvinner automatisk etter en kort stund. Slå eventuelt på lysene for å fjerne duggen raskere. Innvendig lys Lys 109 Styring av instrumentpanelbelysningen Ved parkering kan parklysene på den ene siden slås på: 1. Slå av tenningen. 2. Før blinklyshendelen helt opp (høyre parklys) eller ned (venstre parklys). Bekreftelse med lydsignal og den aktuelle blinklyskontrollampen. Ryggelys Ryggelyset lyser når tenningen er på og giret settes i revers. Lysstyrken i følgende lamper kan justeres i posisjonen AUTO når lysføleren registrerer natt-tilstand, eller i posisjonen 8 eller 9: instrumentpanelbelysningen Informasjonsdisplay brytere og betjeningselementer med lys Drei hjulet A, og hold det til ønsket lysstyrke er nådd.

112 110 Lys Innvendige lys Kupélysene foran og bak tennes automatisk under innstigning og utstigning og slukkes automatisk etter en liten stund. Les dette Kupélysene slås på automatisk i ulykker som medfører at kollisjonsputer utløses. Kupélys foran Kupélys bak Lyser sammen med kupélys foran alt etter vippebryterens stilling. Leselys Illustrasjonen viser kupélysene bak. Solskjermlys Tennes når dekselet åpnes. Betjenes ved å trykke s og t i kupélampene. Bruk av vippebryter: w trykk på u : på trykk på v : av : slå på og av automatisk

113 Lysfunksjoner Midtkonsollbelysning En integrert spotlight i konsollen over forsetene belyser midtkonsollen når hovedlysene er slått av. Innstigningslys Velkomstbelysning Noen eller alle av de følgende lysene slås på i en kort stund når bilen låses opp med fjernkontrollen: hovedlys baklys skiltlys instrumentpanel-lyset kupélys Antall lys som aktiveres, er avhengig av lysforholdene i omgivelsene. Lysene slukkes umiddelbart når tenningen slås på. Igangkjøring Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstillinger. Personlig tilpasning av bilen Følgende lys tennes i tillegg når førerdøren åpnes: belysning i noen brytere Førerinformasjonssenter dørhåndtakslys Utvendige lys Følgende lys tennes når nøkkelen tas ut av tenningen: kupélys instrumentpanel-lyset De slås av automatisk etter en forsinkelse. Denne funksjonen virker kun i mørke. "Teaterbelysning" aktiveres hvis førerdøren åpnes i dette tidsrommet. Batteriutladningsvern Ladestatus for bilbatteriet Denne funksjonen sikrer bilbatteriet et langt liv ved en dynamo med styrbar effekt og optimal strømfordeling. Lys 111 For å unngå at bilbatteriet lades ut under kjøring, blir følgende systemer automatisk redusert i to trinn, og til slutt slått av: ekstra varmeelement oppvarmede sidespeil og bakrute setevarme vifte I andre fase vises det en melding i førerinformasjonsdisplayet som bekrefter aktiveringen av bilbatteriutladningsvernet. Slå av elektriske lys For å unngå at bilbatteriet lades ut når tenningen er av, blir noen innvendige lys slått av etter en stund.

114 112 Klimastyring Klimastyring Klimakontrollsystemer Varme- og ventilasjonsanlegg. 112 Klimaanlegg Elektronisk klimakontroll Ekstra varmeelement Ventilasjonsdyser Justerbare ventilasjonsdyser Faste ventilasjonsdyser Vedlikehold Luftinntak Klimaanlegg, vanlig drift og bruk Service Klimakontrollsystemer Varme- og ventilasjonsanlegg Betjeningselementer for: temperatur luftfordeling l, M og K viftehastighet Z avdugging og avising à oppvarmet bakrute og sidespeil b setevarme ß Temperatur Juster temperaturen ved å vri til ønsket temperatur. rødt område : varmere blått område : kaldere Oppvarmingen vil ikke få full effekt før motoren har nådd normal driftstemperatur. Luftfordeling l M K Trykk: l : til frontruten og sidevinduene foran M : til hodeområdet og baksetene via justerbare luftventiler foran K : til fremre og bakre fotbrønn og frontruten Kombinasjoner er mulig. Viftehastighet Z Juster luftmengden ved å vri Z til ønsket hastighet. til høyre : økning til venstre : reduksjon

115 Avdugging og avising av vinduer á Oppvarmet bakrute og oppvarmede sidespeil b 3 38 Oppvarmede seter ß Klimaanlegg Klimastyring 113 viftehastighet Z avdugging og avising à klimaanlegg A/C omluftsdrift 4 oppvarmet bakrute og sidespeil b oppvarmet frontrute, setevarme ß Trykk á: Luftfordelingen rettes mot frontruten. Still temperaturbryteren på det varmeste nivået. Still viftehastigheten Z på det høyeste trinnet. Slå på bakruteoppvarmingen b. Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot sidevinduene. Illustrasjonen viser funksjoner som kanskje ikke er tilgjengelige for akkurat din bil. Betjeningselementer for: temperatur luftfordeling l, M og K Noen endringer av innstillingene indikeres kort i infodisplayet. Aktiverte funksjoner indikeres av lysdioden i den aktuelle knappen.

116 114 Klimastyring Temperatur Juster temperaturen ved å vri til ønsket temperatur. rødt område : varmere blått område : kaldere Oppvarmingen vil ikke få full effekt før motoren har nådd normal driftstemperatur. Luftfordeling l M K Trykk: l : til frontruten og sidevinduene foran M : til hodeområdet og baksetene via justerbare luftventiler foran K : til fremre og bakre fotbrønn og frontruten Kombinasjoner er mulig. Viftehastighet Z Juster luftmengden ved å vri Z til ønsket hastighet. til høyre : økning til venstre : reduksjon Klimaanlegg A/C Trykk på A/C for å slå på kjøling. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på A/C igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) når utetemperaturen er like over null. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen. Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. Aktivert kjøling kan hindre automatisk stopp. Stopp/start-system Avdugging og avising av vinduer à Trykk à: Luftfordelingen rettes mot frontruten. Still temperaturbryteren på det varmeste nivået. Slå på klimaanlegget A/C ved behov. Still viftehastigheten Z på det høyeste trinnet. Slå på bakruteoppvarmingen b.

117 Slå på oppvarmet frontrute,. Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot sidevinduene. Les dette Hvis à trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stopp hindres helt til à trykkes igjen. Hvis à trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Omluftsystem 4 Trykk 4 for å aktivere resirkulasjonsmodus, lysdioden tennes. Velg omluftsdrift for å bidra til kjøling av inneluft eller for å blokkere utvendige lukter eller eksos. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. 9 Advarsel Det innkoblede omluftsystemet reduserer luftutvekslingen. I drift uten kjøling øker luftfuktigheten, slik at vinduene kan bli tildugget på innsiden. Kvaliteten på inneluften reduseres etter hvert, noe som kan medføre tretthetstegn hos passasjerene. I varme og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft mot denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Maksimal kjøling Klimastyring 115 Åpne vinduene en liten stund, slik at den varme luften kan slippe raskt ut. Slå på klimaanlegg A/C. Trykk 4 for å slå på resirkuleringssystemet. Trykk på M for luftfordeling. Still temperaturbryteren på det kaldeste nivået. Still viftehastigheten Z på det høyeste trinnet. Åpne alle dysene.

118 116 Klimastyring Oppvarmet bakrute og frontrute og oppvarmede sidespeil b 3 38 Oppvarmede seter ß Elektronisk klimakontroll Klimakontrollen med to soner gjør det mulig å stille inn temperaturen ulikt for fører- og passasjersiden. I automatisk modus for temperatur reguleres viftehastigheten og luftfordelingen automatisk. Illustrasjonen viser funksjoner som kanskje ikke er tilgjengelige for akkurat din bil. Betjeningselementer for: temperatur på førersiden MENU starter menyen for klimainnstillinger i informasjonsdisplayet viftehastighet Z automatisk drift AUTO temperatur på passasjersiden foran kjøling A/C manuell omluftsdrift 4 avdugging og avising à oppvarmet bakrute og sidespeil b oppvarmet frontrute, setevarme ß Aktiverte funksjoner vises av lysdioder i de aktuelle betjeningselementene. Den elektroniske klimastyringen virker for fullt bare når motoren er i gang. Meny for klimainnstillinger (MENU-knapp) Innstillinger for luftfordeling l, M, K viftehastighet Z temperatur på fører- og passasjersiden 19 /21 dobbel sone, temperatursynkronisering MONO klimaanlegg ON/OFF automatisk drift AUTO kan utløses manuelt i menyen for klimainnstillinger. Trykk MENU for å gå til menyen og bruk berøringsknappene.

119 Menyen for klimainnstilling kan også vises ved å velge Klima på 7'' fargeinformasjonsdisplayet eller ved å trykke på Í og deretter velge Klima i menyen på 8'' fargeinformasjonsdisplayet. Automatisk drift AUTO Grunnleggende innstillinger for automatisk styring med maksimal komfort: Trykk på AUTO, luftfordelingen og viftehastigheten reguleres automatisk. Åpne alle luftventiler for å muliggjøre optimal luftfordeling i automatmodus. Klimaanlegget må aktiveres for å få best mulig kjøling og avdugging. Trykk på A/C for å slå på klimaanlegget. Lysdioden i knappen indikerer aktivering. Still inn forhåndsvalgt temperatur for fører og forsetepassasjer med venstre og høyre betjeningshjul. Anbefalt temperatur er 22 C. Temperaturen vises på skjermene ved siden av betjeningshjulene og i menyen for klimainnstillinger. Resirkuleringsmodus 4 skal være deaktivert. Nå denne er deaktivert, vil lysdioden i knappen ikke lyse. Klimastyring 117 Manuelle innstillinger Innstillingene til klimakontrollsystemet kan endres ved å aktivere følgende funksjoner. Viftehastighet Z Juster luftmengden ved å dreie betjeningshjulet Z til ønsket hastighet. Drei mot venstre for reduksjon, og drei mot høyre for økning. Viftehastigheten kan også endres med berøringsknapper i klimainnstillingsvisningen. Trykk MENU for å åpne menyen. Dreiing av betjeningshjulet Z mot klokkeretningen: Vifte og kjøling er slått av.

120 118 Klimastyring Trykk på AUTO for å gå tilbake til automatisk drift. Luftfordeling l, M, K Trykk MENU for å åpne menyen. Berør: l : til frontruten og sidevinduene foran M : til hodeområdet og baksetene via justerbare ventilasjonsdyser K : til fremre og bakre fotbrønn og frontruten Trykk på AUTO for å gå tilbake til automatisk luftfordeling. Forhåndsvalg av temperatur Innstill forhåndsvalgt temperatur hver for seg for fører og forsetepassasjer til ønsket verdi med venstre og høyre betjeningshjul. Hjulet på passasjersiden endrer temperaturen på passasjersiden. Hjulet på førersiden endrer temperaturen på førersiden eller på begge sider avhengig av om synkronisering MONO er aktivert i menyen for klimainnstillinger. Trykk MENU for å åpne menyen. Anbefalt temperatur er 22 C. Temperaturen vises på skjermene ved siden av betjeningshjulene og i menyen for klimainnstillinger. Hvis minstetemperaturen Lo er innstilt, vil klimakontrollsystemet kjøre på maksimal kjøling når kjøling A/C er slått på. Hvis høyeste temperatur Hi er innstilt, kjører klimakontrollen på maksimal oppvarming. Les dette Hvis du reduserer den innstilte kupétemperaturen mens A/C er aktivert, kan det hende at motorten starter på nytt fra automatisk stopp, eller at automatisk stopp hindres. Stopp/start-system Dobbel sone, temperatursynkronisering MONO eller SYNC Trykk MENU for å åpne menyen. Berør MONO eller SYNC for å koble temperaturinnstillingen på passasjersiden til førersiden. Når betjeningshjulet på passasjersiden skal justeres, vil synkroniseringen deaktiveres.

121 Klimaanlegg A/C Manuell omluftsdrift 4 Klimastyring 119 reduseres etter hvert, noe som kan medføre tretthetstegn hos passasjerene. I varme og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft mot denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Trykk på A/C for å slå på kjøling. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på A/C igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) utetemperaturen er over et bestemt nivå. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen. Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. Trykk på 4 for å aktivere omluftfunksjonen. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. 9 Advarsel Det innkoblede omluftsystemet reduserer luftutvekslingen. I drift uten kjøling øker luftfuktigheten, slik at vinduene kan bli tildugget på innsiden. Kvaliteten på inneluften

122 120 Klimastyring Avdugging og avising av vinduer à Trykk à. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Temperatur og luftfordeling stilles inn automatisk, vifta kjører på høy hastighet. Slå på klimaanlegget ved å trykke på A/C ved behov. Slå på bakruteoppvarmingen b. Slå på oppvarmet frontrute,. For å gå tilbake til forrige modus trykkes à igjen. For å gå tilbake til automatisk modus trykkes AUTO. Les dette Hvis à trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stopp hindres helt til à trykkes igjen. Hvis à trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Deaktivering av elektronisk klimakontroll Kjøling, vifte og automatisk modus kan slås av ved å dreie betjeningshjulet Z mot klokkeretningen. Aktivering kan gjøres ved å slå på viften eller trykke på AUTO. Oppvarmet bakrute og frontrute og oppvarmede sidespeil b 3 38 Oppvarmede seter ß Ekstra varmeelement Luftvarmer Quickheat er en elektrisk tilleggsluftvarmer som automatisk varmer opp kupeen raskere.

123 Ventilasjonsdyser Justerbare ventilasjonsdyser Midtre luftventiler i instrumentpanelet Ytre luftventiler i instrumentpanelet Klimastyring 121 Midtre luftventil øverst på instrumentpanelet Still inn retningen på luftstrømmen ved å vippe og svinge på lamellene. For å lukke ventilen skyves lamellene innover. Still inn retningen på luftstrømmen ved å vippe og svinge på lamellene. For å lukke ventilen skyves lamellene utover. Lukk luftventilen ved å dreie hjulet forover.

124 122 Klimastyring Luftventil i hanskerommet Luftventilen kan åpnes eller lukkes ved å dreie ventilen. Minst to luftventiler må være åpne når kjølingen er på. 9 Advarsel Fest ingen gjenstander til spilene i lufteventilene. Personer eller utstyr kan bli skadet ved en ulykke. Faste ventilasjonsdyser Ytterligere ventilasjonsdyser finnes under frontruten og sidevinduene samt i fotrommet. Vedlikehold Luftinntak Luftinntaket i motorrommet foran frontruta må holdes åpent for å sikre lufttilførselen. Fjern eventuelt løv, smuss eller snø. Luftfilter for kupé Skift filteret jevnlig for å beholde maksimal effekt. Det er kanskje nødvendig å skifte luftfilteret i kupéen oftere hvis du kjører i områder med tung trafikk, dårlig luftkvalitet, høye støvnivåer eller du påvirkes av allergener fra miljøet. Det er i tillegg kanskje nødvendig å skifte luftfilteret i kupéen hvis luftmengden er redusert, det dugger på vinduene eller lukter vondt. Forhandleren din kan hjelpe deg å finne ut når du bør skifte filteret. Klimaanlegg, vanlig drift og bruk For å sikre en jevn og god ytelse må kjølingen kobles inn noen minutter en gang i måneden, uavhengig av vær og årstid. Drift med innkoblet kjøling er ikke mulig når utetemperaturen er for lav. Service For best mulig kjøling anbefales det å kontrollere klimaanlegget årlig, første gang tre år etter at bilen først ble registrert. Kontrollen må bestå av: funksjons- og trykktest varmefunksjon tetthetskontroll kontroll av drivremmer

125 rengjøring av kondensator og fordamperens drenering effektkontroll kontroll av luftfilter for kupé Klimastyring 123

126 124 Kjøring og bruk Kjøring og bruk Kjøretips Kontroll over bilen Styring Start og betjening Innkjøring av ny bil Tenningsbryterposisjoner Spenningsknapp Strømsparingsmodus Starte motoren Drivstoffkutt Stopp/start-system Parkering Eksos Dieselpartikkelfilter Katalysator AdBlue Automatgir Girdisplay Girspak Manuell modus Elektroniske kjøreprogrammer 138 Feil Strømbrudd Manuelt gir Bremser Blokkeringsfrie bremser (ABS) 140 Håndbrems Bremsestøtte Bakkestartstøtte Kjøresystemer Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystem Kjøreassistansesystemer Førerassistansesystemer Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser Parkeringsradar Avansert parkeringshjelp Varsling om dødvinkel på siden Panoramavisningssystem Kamera bak Filskiftvarsling Førervarsling Drivstoff Drivstoff for bensinmotorer Drivstoff for dieselmotorer Fylling av drivstoff Drivstofforbruk og CO 2 -utslipp 166 Tilhengerfeste Generell informasjon Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger Kjøring med tilhenger

127 Kjøretips Kontroll over bilen La aldri bilen rulle med motoren av Mange systemer fungerer ikke i denne situasjonen (f. eks. bremsekraftforsterkeren og servostyringen). Slik kjøring setter deg selv og andre i fare. Alle systemer fungerer under automatisk stopp. Stopp/start-system Økning i tomgangsturtallet Dersom bilbatteriet må lades, må dynamoens utgangseffekt økes. Dette skjer ved en økning i tomgangsturtallet, som kan være hørbar. En melding vises i førerinformasjonsdisplayet. Pedaler For at pedalene skal kunne vandre uhindret, må det ikke ligge matter under pedalene. Bruk kun gulvmatter som passer korrekt og som er festet med holdere på førersiden. Styring Hvis hjelpen fra servostyringen blir borte fordi motoren stopper eller på grunn av funksjonsfeil i systemet, kan bilen styres, men dette vil kreve økte krefter. Kjøring og bruk 125 Start og betjening Innkjøring av ny bil Foreta aldri unødig harde oppbremsinger de første turene. Under den første kjøreturen kan det oppstå røykutvikling på grunn av at voks og olje fordamper på eksosanlegget. Parker bilen ute i friluft en stund etter den første kjøreturen, og unngå innånding av dampen. Drivstoff- og motoroljeforbruket kan være høyere under innkjøringsfasen. Dessuten kan rengjøringsprosessen for dieselpartikkelfilteret utføres oftere. Dieselpartikkelfilter Autostopp kan hindres, slik at bilbatteriet kan lades. Tenningsbryterposisjoner Drei nøkkel:

128 126 Kjøring og bruk 0 : tenning av: Noen funksjoner fortsetter å være aktive inntil nøkkelen fjernes eller førerdøren åpnes, hvis tenningen tidligere var på 1 : tenning i strømmodus: Tenning er på, dieselmotoren forvarmes. Kontrollamper tennes og de fleste elektriske funksjonene kan brukes 2 : motorstart: Slipp nøkkelen etter at motoren har startet Rattlås Fjern nøkkelen fra tenningsbryteren og drei ratt til det griper inn. 9 Fare Ta aldri nøkkelen ut av tenningen ved kjøring fordi det gjør at rattet låses. Spenningsknapp Elektronisk nøkkel må være inne i bilen. Motorstart Betjen clutchpedalen (ved manuelt gir) eller bremsepedalen (ved automatgir), og trykk på Start/Stop. Slipp knappen etter at startprosedyren har begynt. Dieselmotoren starter etter forvarming. Tenning i strømmodus uten motorstart Trykk på Start/Stop uten å betjene clutchen eller bremsepedalen. Kontrollamper tennes og de fleste elektriske funksjonene kan brukes. Motor og tenning av Trykk på Start/Stop kort i hver modus eller mens motoren går og bilen står stille. Noen funksjoner fortsetter å være aktive til førerdøren åpnes, hvis tenningen tidligere var på. Nødstopp ved kjøring Trykk på Start/Stop i fem sekunder Rattet låses så snart bilen står stille. Rattlås Rattlåsen aktiveres automatisk når: Bilen står stille. Tenningen er slått av. For å frigjøre rattlåsen åpnes og lukkes førerdøren og tilbehørmodus slås på eller motoren startes direkte.

129 9 Advarsel Bilen må ikke taues, trekkes eller startes med startkabler når bilbatteriet er utladet, ettersom rattlåsen da ikke kan frigjøres. Bruk av biler med elektronisk nøkkel, ved funksjonsfeil Hvis enten den elektroniske nøkkelen feiler eller batteriet i den elektroniske nøkkelen blir for svakt, kan førerinformasjonssenteret vise Ingen fjernkontroller oppdaget eller Skift batteri i fjernkontroll når du prøver å starte bilen. Hold den elektroniske nøkkelen med knappene ut på merket på rattstammedekselet, som vist på illustrasjonen. Trå inn clutchpedalen (ved manuelt gir) eller bremsepedalen (ved automatgir eller automatisert manuelt gir) og trykk på Start/Stop-knappen for å starte motoren. Denne muligheten er bare beregnet på nødstilfeller. Skift det elektroniske nøkkelbatteriet så snart som mulig For opplåsing eller låsing av dørene, se feil i fjernkontrollenheten eller det elektroniske nøkkelsystemet Strømsparingsmodus Denne funksjonen styrer hvor lenge enkelte systemer brukes, for å unngå at bilbatteriet utlades. Når motoren er stoppet, kan fortsatt noen systemer brukes, for eksempel lyd- og telematikksystemer, vindusviskerne, nærlys i hovedlys, kupélamper osv., i omtrent førti minutter totalt. Kjøring og bruk 127 Endre til strømsparingsmodus Når bilbatteriet når et bestemt utladingsnivå, slås de aktive funksjonene over i standbymodus. En melding som indikerer Strømsparingsmodus, vises i førerinformasjonssenteret. Hvis en telefonsamtale utføres på dette tidspunktet, blir den opprettholdt i omtrent 10 minutter med infotainmentsystemets Bluetooth-håndfrisystem. Deaktivere strømsparingsmodus Standbymodus aktiveres på nytt automatisk neste gang bilen kjøres. Hvis du vil bruke funksjonene umiddelbart, starter du motoren og lar den gå: i mindre enn ti minutter for å kunne bruke systemene i omtrent fem minutter i mer enn ti minutter for å kunne bruke systemene i opptil omtrent tretti minutter. La motoren kjøre i angitt varighet for å sikre at batteriet lades tilstrekkelig. Ikke start motoren på nytt gjentatte ganger for å lade batteriet.

130 128 Kjøring og bruk Starte motoren Biler med tenningsbryter Vri nøkkelen til posisjon 1 for å frigjøre rattlåsen. Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Dieselmotorer: Vent til kontrollampen! slukker. Vri nøkkelen kort til posisjonen 2 og slipp den når motoren har startet. Manuelt gir: Under automatisk stans kan motoren startes ved at du trår inn clutchpedalen Automatgir: Under autostopp kan motoren startes ved å slippe bremsepedalen Biler med spenningsknapp Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Trykk og slipp Start/Stop: En automatisk prosedyre kjører starteren med en kort forsinkelse inntil motoren går. Før du starter bilen på nytt eller slår av motoren når bilen står stille, trykker du kort på Start/Stop en gang til. Manuelt gir: Under automatisk stans kan motoren startes ved at du trår inn clutchpedalen Automatgir: Under autostopp kan motoren startes ved å slippe bremsepedalen Nødstopp ved kjøring Hvis motoren må slås av under kjøring i tilfelle en nødsituasjon, trykker du på Start/Stop i fem sekunder. 9 Fare Hvis motoren slås av ved kjøring kan det føre til redusert strømtilførsel til bremser og styring. Assistansesystemene og kollisjonsputene deaktiveres. Lys og bremselys slukner. Derfor bør du slå av motoren og tenningen ved kjøring kun i når det er behov for det i nødsituasjoner.

131 Starte motoren ved lave utetemperaturer Det er mulig å starte dieselmotorer i temperatur ned til -25 С og bensinmotorer ned til -30 C uten bruk av tilleggsvarmere. Dette krever at motoroljen har riktig viskositet, at det er fylt riktig drivstoff, at serviceintervallene er fulgt og at bilbatteriet er tilstrekkelig ladet. Ved temperaturer under -30 C trenger automatgiret en oppvarmingstid på ca. fem minutter. Girvelgeren må stå på P. Turbomotor oppvarming Etter oppstart kan tilgjengelig moment være begrenset i en kortere periode, spesielt dersom motoren er kald. Begrensningen er lagt inn for å gi smøresystemet mulighet til fullstendig beskyttelse av motoren. Drivstoffkutt Ved kjøring med innlagt gir og uten at gasspedalen røres, kobles drivstofftilførselen automatisk ut. Avhengig av kjøreforholdene kan drivstoffkutt deaktiveres. Stopp/start-system Stopp/start-systemet bidrar til drivstoffsparing og reduksjon av eksosutslippet. Når forholdene tillater det, slår det av motoren med én gang bilen har lav hastighet eller står stille, for eksempel ved trafikklys eller kø. Koble inn Stopp/start-systemet er tilgjengelig så snart motoren starter, bilen kjører i gang og betingelsene som er angitt nedenfor i dette avsnittet, er oppfylt. Utkobling Kjøring og bruk 129 Deaktiver stopp/start-systemet manuelt ved å trykke på Ò. Deaktiveringen vises ved at lysdioden i knappen tennes. Automatisk stopp Biler med manuelt gir En autostopp kan aktiveres når bilen står stille eller ved lav hastighet opp til 14 km/t. Aktiver en autostopp på følgende måte: Trå inn clutchpedalen. Sett spaken i nøytralstilling. Slipp clutchpedalen. Motoren slås av, mens tenningen fortsatt er på. Biler med automatgir Hvis bilen står stille med bremsepedalen inne, aktiveres automatisk stopp automatisk. Motoren slås av, mens tenningen fortsatt er på. Stopp/start-systemet deaktiveres i oppoverbaker på 15 % eller mer.

132 130 Kjøring og bruk Indikasjon En automatisk stopp er angitt av kontrollampen D. Oppvarmingen og bremseytelsen opprettholdes under automatisk stopp. Betingelser for automatisk stopp Stopp/start-systemet undersøker om alle betingelsene nedenfor er oppfylt. Stopp/start-systemet er ikke deaktivert manuelt. Panseret er helt lukket. Førerdøren er lukket, eller førerens sikkerhetsbelte er festet. Bilbatteriet er tilstrekkelig ladet og i god tilstand. Motoren er varmet opp. Kjølevæsketemperaturen er ikke for høy. Eksostemperaturen er ikke for høy, for eksempel etter kjøring med stor belastning på motoren. Utetemperaturen er over -5 C. Klimakontrollsystemet tillater en automatisk stopp. Bremsevakuumet er tilstrekkelig. Selvrensingsfunksjonen til dieselpartikkelfilteret er ikke aktiv. Bilen er kjørt minst med ganghastighet siden siste autostopp. Hvis de ikke er det, vil automatisk stopp-funksjonen bli sperret. Enkelte innstillinger for klimakontrollsystemet kan hindre automatisk stopp. Se kapitlet om klimakontroll for mer informasjon Hvis en autostopp midlertidig ikke er tilgjengelig, blinker D grønt Innkjøring av ny bil Bilbatterisparer For å sikre pålitelig motorstart er et antall funksjoner for å hindre utlading av bilbatteriet integrert i stopp/startsystemet. Tiltak for å spare strøm Under automatisk stopp deaktiveres diverse elektrisk utstyr som elektrisk tilleggsvarmer eller bakruteoppvarming eller kobles om til strømsparemodus. Viftehastigheten til klimakontrollsystemet er redusert for å spare strøm. Når føreren skal starte motoren på nytt Biler med manuelt gir Vanlig ny oppstart Alle motorer har vanlig ny oppstart. Trykk inn clutchpedalen uten å trykke på bremsepedalen for å starte motoren igjen. I motorer med forsinket omstart vil en vanlig omstart bare være mulig når bremsepedalen ikke trås ned. Sen ny oppstart Alle motorer har forsinket omstart i tillegg til vanlig omstart. Sen ny oppstart er bare aktiv i helninger opp til 5 %. Trå inn bremsepedalen. Trå inn clutchpedalen.

133 Velg første gir. Slipp bremsepedalen for å starte motoren på nytt. Biler med automatgir Slipp bremsepedalen eller flytt girspaken ut fra D til N eller P for å starte motoren på nytt. Når stopp/start-systemet skal starte motoren på nytt Girspaken må være i nøytralstillingen for at automatisk ny start skal være mulig. Hvis ett av følgende forhold oppstår under automatisk stopp, startes motoren automatisk av stopp/startsystemet: Stopp/start-systemet deaktiveres manuelt. Panseret åpnes. Førerens sikkerhetsbelte løsnes og førerdøren åpnes. Motortemperaturen er for lav. Ladenivået i bilbatteriet er under et definert nivå. Bremsevakuumet er ikke tilstrekkelig. Bilen kjøres minst med ganghastighet. Klimakontrollsystemet ber om motorstart. Klimaanlegget slås på manuelt. Hvis ikke panseret er helt lukket, vises en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. Hvis elektrisk tilbehør, for eksempel en bærbar CD-spiller, er koblet til strømuttaket, kan det merkes et kortvarig spenningsfall under ny start. Parkering 9 Advarsel Kjøring og bruk 131 Bilen må ikke parkeres på en lettantennelig overflate. Den høye temperaturen i eksossystemet kan antenne underlaget. Sett alltid på håndbremsen. Sett på den manuelle håndbremsen uten å trykke på utløserknappen. I ned- eller oppoverbakker skal den trekkes til så godt som mulig. Trå inn bremsepedalen samtidig for å redusere betjeningskraften. Slå av motoren. Hvis bilen står på flatt underlag eller i en oppoverbakke, aktiveres første gir eller girspaken settes i posisjonen P før tenningsnøkkelen fjernes eller tenningen slås av i biler med strømknapp. I oppoverbakker dreier du dessuten forhjulene bort fra fortauskanten. Hvis bilen står i en nedoverbakke, aktiveres reversgiret eller girspaken settes i posisjonen P før tenningsnøkkelen fjernes eller tenningen slås av i biler med strømknapp. Drei dessuten forhjulene inn mot fortauskanten.

134 132 Kjøring og bruk Lukk vinduene. Fjern tenningsnøkkelen fra tenningsbryteren eller slå av tenningen i biler med strømknapp. Drei på rattet til du kjenner at rattlåsen går i inngrep. Låse bilen. Koble inn tyverialarmen. Motorkjølevifta kan gå også etter at motoren er stoppet Merk Hvis motoren har gått på høyt turtall eller med høy belastning, skal den gå en kort stund med lav belastning eller i fri (nøytral) i ca. 30 sekunder før motoren slås av for å skåne turboladeren. Les dette Hvis det oppstår en kollisjon som innebærer at kollisjonsputer utløses, slås motoren automatisk av hvis bilen står stille innen en viss tid. Nødbetjening ved ekstremt kalde temperaturer 9 Advarsel Nødbetjening kan bare utføres ved svært kalde temperaturer dersom bilen er parkert på flatt underlag. I land med ekstremt kalde temperaturer kan det være nødvendig å parkere bilen uten at håndbremsen er aktivert. Dette er en nødbetjening for å unngå fastfrysing av håndbremsen. Eksos 9 Fare Eksosgass inneholder den giftige gassen karbonmonoksid, som er fargeløs og luktfri. Innånding kan medføre livsfare. Åpne vinduene dersom det trenger eksos inn i kupeen. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Unngå også å kjøre med åpen bakluke, ellers kan eksosgass trenge inn i bilen. Dieselpartikkelfilter Automatisk renseprosess Dieselpartikkelfiltersystemet filtrerer ut skadelige sotpartikler fra eksosgassene. Starten på metning av partikkelfilteret vises ved at % eller H lyser midlertidig og en melding vises i førerinformasjonssenteret.

135 Så snart trafikkforholdene gjør det mulig, regenererer du filteret ved å kjøre bilen i en hastighet på minst 60 km/t inntil kontrollampen slukker. Les dette På en ny bil kan den første regenereringen av partikkelfilteret medføre en brent lukt. Dette er normalt. Etter lange perioder med bilen i lav hastighet eller på tomgang kan du i særlige tilfeller legge merke til at det kommer vann ut av eksosrøret under akselerasjon. Dette har ingen innvirkning på bilens egenskaper eller miljøet. Renseprosessen kan ikke utføres Hvis % eller H fortsetter å lyse, i følge med et lydsignal og en melding, indikerer dette at partikkelfilterets tilsetningsstoffnivå er for lavt. Beholderen må etterfylles umiddelbart. Søk hjelp hos et verksted. Katalysator Katalysatoren reduserer mengden av skadelige stoffer i eksosen. Merk Bruk av andre drivstoffkvaliteter enn de som er oppført på sidene 3 163, kan føre til skade på katalysatoren og elektroniske komponenter. Bensin som ikke er brent, vil overoppvarmes og skade katalysatoren. Unngå derfor overdrevet bruk av starteren, å kjøre tanken tom og å starte motoren ved å skyve eller taue bilen. Ved feiltenning, ujevn motorgange, redusert motoreffekt eller andre uvanlige driftsforstyrrelser, må feilen umiddelbart utbedres ved et verksted. I nødsfall kan du kjøre videre i et kortere tidsrom med lav hastighet og lavt motorturtall. AdBlue Generell informasjon Kjøring og bruk 133 Den selektive katalysator-reduksjonen (BlueInjection) er en metode for å redusere nitrogenoksidene i eksosutslippet betydelig. Dette oppnås ved å sprøyte inn en diesel-eksosvæske i eksossystemet. Ammoniakken som frigjøres av væsken, reagerer med nitrogenholdige gasser (NO x ) fra eksosen og blir til nitrogen og vann. Betegnelsen på denne væsken er AdBlue. Det er en væske som ikke er giftig, ikke er brennbar, er fargeløs og luktfri og består av 32 % urea og 68 % vann. 9 Advarsel Unngå kontakt med AdBlue i øynene eller på huden. Ved øye- eller hudkontakt renses med vann.

136 134 Kjøring og bruk Merk Unngå kontakt med AdBlue på lakken. Ved kontakt renses med vann. AdBlue fryser ved temperaturer på omtrent 11 C. Da bilen er utstyrt med en AdBlue-forvarmer, sikres utslippsreduksjonen også ved lave temperaturer. AdBlue-forvarmeren virker automatisk. Nivåvarslinger AdBlue-forbruket er på omtrent 0,7 liter per 1000 km. Forbruket kan være høyere avhengig av kjøreegenskapene (for eksempel ved stor belastning eller tauing). Avhengig av den beregnede rekkevidden for AdBlue vises forskjellige meldinger i førerinformasjonen. Meldingene og begrensingene er lovmessige krav. Første mulige varselmelding vises i løpet av en AdBlue-rekkevidde på under 2400 km. Den vises ved hver start og hver gang rekkevidden er redusert med 300 km: Etterfyll AdBlue: Etter 2400 km er det ikke lenger mulig å starte bilen I tillegg lyser kontrollampen Y hele tiden og en varsellyd kan høres hver gang en melding vises. Ved en AdBlue-rekkevidde under 600 km vises følgende varselmelding. Den vises ved hver start og hver gang rekkevidden er redusert med 20 km: Etterfyll AdBlue: Etter 600 km er det ikke lenger mulig å starte bilen I tillegg blinker kontrollampen Y hele tiden og en varsellyd kan høres hver gang en melding vises. Les dette Ved høyt AdBlue-forbruk kan førerinformasjonen vise denne varslingen uten de tidligere varseltrinnene. Det siste varslingsnivået nås når AdBlue-tanken er tom. Ny oppstart av motoren er ikke mulig. Følgende varselmelding vises og kan ikke fjernes: Etterfyll AdBlue: Ikke lenger mulig å starte bilen I tillegg blinker kontrollampen Y hele tiden og motoren kan ikke startes på nytt før AdBlue-tanken fylles med minst 5 liter. Advarsel om høyt utslipp Hvis eksosutslippene stiger over en bestemt verdi, vil det bli vist advarsler som ligner rekkeviddevarslingene i førerinformasjonen. Det vises oppfordringer om å få kontrollert eksossystemet og til slutt vises melding om sperring av ny motorstart. Disse begrensingene er et lovpålagt krav. Kontakt et verksted for assistanse. Etterfylling AdBlue Merk Bruk bare AdBlue som samsvarer med europeiske standarder DIN og ISO Ikke bruk tilsetningsstoffer.

137 AdBlue må ikke tynnes ut. Det selektive katalysator-reduksjonssystemet vil ellers kunne skades. Les dette Når det ikke er tilgjengelig noen påfyllingspumper med dyse for passasjerbiler, må det bare brukes AdBlue-flasker eller beholdere med forseglet påfyllingsadapter for etterfylling, for å hindre sprut og overfylling, og for å sikre at gassene fra tanken fanges opp og ikke slipper ut. AdBlue i flasker eller beholdere er tilgjengelig i mange påfyllingsstasjoner og kan kjøpes f.eks. hos Opelforhandlere og på andre utsalgssteder. Da AdBlue har begrenset levetid, må utløpsdatoen kontrolleres før etterfylling. Les dette Når AdBlue-tanken er tom, må den etterfylles med minst fem literfor å sikre at det nye AdBlue-nivået blir registrert. Dersom etterfylling av AdBlue ikke registreres korrekt: 1. Kjør bilen kontinuerlig i ti minutter og sørg for at bilhastigheten alltid er høyere enn 20 km/t. 2. Hvis etterfylling av AdBlue registreres korrekt, vil kjørevarslinger eller begrensinger på grunn av AdBlue-tilførsel forsvinne. Hvis etterfylling av AdBlue fortsatt ikke registreres, må du ta kontakt med et verksted. Hvis AdBlue må etterfylles ved temperaturer under -11 C, kan det hende at etterfyllingen av AdBlue ikke blir registrert av systemet. I så fall parkeres bilen på et sted med en høyere utetemperatur inntil AdBlue er smeltet. Kjøring og bruk 135 Les dette Når beskyttelseshetten skrus av påfyllingsstussen, vil det kunne komme ut ammoniakkdamp. Dampen må ikke pustes inn da den har en skarp lukt. Dampen er ikke skadelig ved innånding. Det anbefales å fylle AdBlue-tanken helt full. Bilen må være parkert på et plant underlag. Påfyllingsrøret for AdBlue er plassert bak tanklokkdekselet som er plassert på venstre side bak på bilen. Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. 1. Ta nøkkelen ut av tenningsbryteren. 2. Lukk alle dører for å unngå ammoniakkgass inne i bilen. 3. Åpne tanklokkdekselet ved å skyve på dekselet

138 136 Kjøring og bruk 9. Skru av slangen fra påfyllingsstussen. 10. Monter beskyttelseshetten og vri med klokkeretningen til den er festet. Les dette Kast AdBlue-beholderen i henhold til miljøbestemmelsene. Slangen kan gjenbrukes etter spyling med rent vann før AdBlue tørker ut. Automatgir Automatgiret tillater automatiske girskift (automatisk modus) eller manuelle girskift (manuell modus). Det er mulig å gire manuelt i manuell girmodus ved å slå lett på girspaken mot + eller Girdisplay 4. Skru av lokket på påfyllingsstussen. 5. Åpne AdBlue-beholderen. 6. Monter den ene enden av slangen på beholderen og skru den andre enden på påfyllingsstussen. 7. Løft beholderen inntil den er tom, eller til flyten fra beholderen har stoppet. Dette kan ta opp til fem minutter. 8. Plasser beholderen på bakken for å tømme slangen, vent 15 sekunder. Modus eller valgt kjøretrinn vises i førerinformasjonen. I automatisk modus vises kjøreprogrammet av D.

139 I manuell modus indikeres M og nummeret på det valgte giret. R indikerer reversgir. N indikerer nøytralstillingen. P indikerer parkeringsstillingen. Girspak Flytt girspaken i girspakføringen som vist på illustrasjonen ovenfor. P : parkeringsposisjon, hjulene er låst, bruk den bare når bilen står stille og håndbremsen er på R : revers, kobles bare inn når bilen står stille N : fri D : automatisk drift M : manuell modus < : oppgiring i manuell modus ] : nedgiring i manuell modus Girspaken er låst i P og kan bare flyttes når tenningen er på og bremsepedalen er inne. Motoren kan bare startes med girspaken i posisjon P eller N. Når posisjon N er valgt, tråkk inn bremsepedalen eller sett på håndbremsen før du starter. Ikke gi gass mens giret velges. Gassog bremsepedalen må aldri betjenes samtidig. Når et gir er lagt inn og du slipper opp bremsepedalen, starter bilen langsomt opp. Motorbremsing For å utnytte motorbremsingen velger du et lavere gir i god tid ved kjøring nedoverbakke, se Manuell modus. Kjøring og bruk 137 Gynge løs bilen Det er bare tillatt å gynge løs bilen når den sitter fast i sand, søle eller snø. Før girspaken frem og tilbake mellom D og R i et repeterende mønster. Ikke rus motoren og unngå brå akselerasjon. Parkering Sett på håndbremsen, og koble inn P. Manuell modus Flytt girspaken ut av posisjonen D mot venstre til posisjonen M.

140 138 Kjøring og bruk Dytt girspaken oppover + for å skifte til et høyere gir. Dytt girspaken nedover - for å skifte til et lavere gir. Dersom du velger et høyere gir ved for lav hastighet eller et lavere gir ved for høy hastighet, foretas det ikke noe girskift. Dette kan utløse en melding på førerinformasjonsdisplayet. I manuell innstilling skjer det ingen automatisk oppgiring ved høye motorturtall. Girskiftindikator R med nummeret på et høyere gir vises når oppskift anbefales for å spare drivstoff. Girskiftindikasjonen vises bare i manuell modus. Elektroniske kjøreprogrammer Driftstemperaturprogrammet sørger raskt for den nødvendige temperaturen i katalysatoren etter kaldstart ved å øke motorturtallet. Spesielle programmer tilpasser girskiftpunktene automatisk ved kjøring i opp- eller nedoverbakker. Hvis det er snø- eller isunderlag eller det kjøres på glatte veier, tillater den elektroniske girkontrollen at føreren velger første, andre eller tredje gir manuelt for oppstart. Tvungen nedgiring Ved å presse ned gasspedalen forbi kickdown-sperren oppnås maksimal akselerasjon uavhengig av valgt kjøremodus. Girkassen skifter til lavere gir avhengig av motorturtallet. Feil Ved en feil vises en melding i førerinformasjonen. Meldinger om bilen Elektronisk girstyring aktiverer bare tredje gir. Girkassen skifter ikke lenger automatisk. Kjør aldri fortere enn 100 km/t. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Strømbrudd Girspaken kan ikke flyttes fra P ved strømbrudd. Tenningsnøkkelen kan ikke tas ut av tenningsbryteren. Hvis bilbatteriet er utladet, starter du bilen med startkabler Frigjør girspaken hvis ikke bilbatteriet er årsaken til feilen. 1. Sett alltid på parkeringsbremsen. 2. Frigjør girspakkledningen fra midtkonsollen. Stikk en finger inn i skinnmansjetten under girspaken for å skyve kledningen oppover.

141 3. Skyv knappen ned, og flytt girspaken ut av P. Kontakt et verksted for å få fjernet årsaken til strømbruddet. 4. Monter girspakkledningen på midtkonsollen, og fest den igjen. Manuelt gir Kjøring og bruk 139 Du setter en 5-trinns girkasse i revers ved å trå inn clutchpedalen og flytte girspaken mot høyre og bakover. Du setter en 6-trinns girkasse i revers ved å trå inn clutchpedalen, trekke i ringen under girspakhåndtaket og flytte girspaken helt over til venstre og forover. Dersom giret ikke kan legges inn, setter du girspaken i fri, slipper opp clutchpedalen og trykker den inn igjen. Forsøk deretter å sette bilen i revers på nytt. Ikke slur unødig på clutchen. Trå clutchpedalen helt inn ved betjening. Ikke la foten hvile på pedalen.

142 140 Kjøring og bruk Når clutchsluring registreres en et bestemt tidsrom, vil motoreffekten bli redusert. Et varsel vises i førerinformasjonsdisplayet. Slipp clutchen. Merk Hvil ikke hånden på girvelgeren under kjøring. Girskiftindikator Stopp/start-system Bremser Bremsesystemet har to atskilte bremsekretser. Hvis en bremsekrets svikter, kan bilen fortsatt bremse med den andre kretsen. Bremseeffekten oppnås imidlertid bare når bremsepedalen tråkkes bestemt inn. Det kreves betydelig mer kraft nå. Bremselengden øker. Søk hjelp hos et verksted før du kjører videre. Når motoren ikke går, opphører virkningen til bremsekraftforsterkeren når du har trådd inn bremsepedalen én eller to ganger. Bremseeffekten reduseres ikke, men det trengs betydelig større kraft for å bremse. Vær spesielt oppmerksom på dette når bilen taues. Kontrollampen R Blokkeringsfrie bremser (ABS) De blokkeringsfrie bremsene (ABS) hindrer at hjulene blokkeres. Så snart et hjul ser ut til å bli blokkert, begynner ABS å regulere bremsetrykket. Bilen kan styres også ved kraftig bremsing. ABS-reguleringen merkes ved en pulsering i bremsepedalen og ved reguleringslyder. For å oppnå optimal bremseeffekt trår du bremsepedalen helt inn under hele nedbremsingen til tross for at pedalen pulserer. Ikke reduser kraften på pedalen. Etter start utfører systemet en selvtest som eventuelt kan høres. Kontrollampen u Adaptivt bremselys Ved full oppbremsing lyser alle de tre bremselysene mens ABSreguleringen pågår.

143 Feil 9 Advarsel Hvis det foreligger en feil i ABS, kan hjulene få en tendens til å låse seg ved kraftigere bremsing enn normalt. Fordelene ved ABS er ikke lenger til stede. Bilen kan ikke lenger styres ved kraftig bremsing, og den kan trekke mot én side. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Håndbrems 9 Advarsel Før bilen forlates må parkeringsbremsens stilling kontrolleres. Varsellampen R må lyse hele tiden. Manuell håndbremse 9 Advarsel Trekk alltid håndbremsa godt til uten å trykke på frigjøringsknappen. I nedover- eller oppoverbakker skal håndbremsa trekkes hardt til. Løft håndbremsspaken litt opp for å løse ut bremsen, trykk på frigjøringsknappen og senk spaken helt ned. Trå samtidig på bremsepedalen for å redusere betjeningskraften på håndbremsen. Kjøring og bruk 141 Kontrollampen R Bremsestøtte Hvis bremsepedalen trås raskt og hardt inn, brukes automatisk maksimal bremsekraft. Bruk av bremsestøtten kan merkes som en pulsering i bremsepedalen og større motstand når bremsepedalen trås inn. Hold konstant trykk på bremsepedalen så lenge full bremseeffekt kreves. Maksimal bremsekraft reduseres automatisk når bremsepedalen slippes opp. Bakkestartstøtte Systemet bidrar til å hindre utilsiktet bevegelse ved igangkjøring i skråninger. Når bremsepedalen slippes etter å ha stanset i en helning, vil bremsen fortsatt være på i to sekunder. Bremsene løses automatisk så snart bilen begynner å akselerere.

144 142 Kjøring og bruk Kjøresystemer Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystem Den elektroniske stabilitetskontrollen forbedrer kjørestabiliteten når det er nødvendig, uavhengig av veiforholdene og dekkenes veigrep. Så snart bilen får en tendens til å trekke mot én side (understyring/ overstyring), reduseres motoreffekten, og hjulene bremses opp separat. Den elektroniske stabilitetskontrollen fungerer i kombinasjon med antispinn-kontrollsystemet. Det forhindrer at drivhjulene spinner. Antispinn-kontrollsystemet er en komponent i den elektroniske stabilitetskontrollen. Antispinn bedrer stabiliteten når det er nødvendig, uansett underlag eller veigrep, ved å hindre at drivhjulene spinner. Straks drivhjulene begynner å spinne, blir motoreffekten redusert, og det hjulet som spinner mest, blir bremset for seg. Dermed forbedres bilens kjørestabilitet vesentlig også på glatt veibane. Elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll aktiveres hver gang motoren startes og så snart kontrollampen b er slukket. Når elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystemet er i drift, blinker b. 9 Advarsel La ikke denne spesielle sikkerhetsfunksjonen få deg til å anlegge en mer risikofylt kjørestil. Tilpass hastigheten etter veiforholdene. Kontrollampen b Utkobling Elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll kan deaktiveres hver gang det er nødvendig: Trykk på a. Kontrollampen a tennes. Kontrollampe a En statusmelding vises i førerinformasjonssenteret når elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll er deaktivert. Elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll aktiveres på nytt ved å trykke på a-knappen igjen, ved å trå

145 ned bremsepedalen eller dersom bilen kjøres i en hastighet på over 50 km/t. a slukker når elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll aktiveres på nytt. Elektronisk stabilitetskontroll og antispinnkontroll blir også aktivert igjen neste gang tenningen slås på. Feil Hvis det er en feil i systemet, lyser kontrollampen b kontinuerlig, og en melding vises i førerinformasjonen. Systemet er ikke i funksjon. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Kjøreassistansesystemer Førerassistansesystemer 9 Advarsel Førerassistansesystemer er utviklet for å støtte føreren og ikke for å erstatte hans oppmerksomhet. Føreren har fortsatt full kontroll over bilen og aksepterer at han har fullt ansvar når han kjører bilen. Ved bruk av førerassistansesystemer må det alltid tas hensyn til den aktuelle trafikksituasjonen gjeldende trafikkregler må følges. Automatisk hastighetskontroll Den automatiske hastighetskontrollen kan lagre og holde hastigheter over 40 km/t. I tillegg må minst tredjegiret aktiveres på et manuelt gir. På et automatgir må posisjon D eller andre eller høyere gir i posisjon M velges. Kjøring og bruk 143 Avvik fra lagrede hastigheter kan forekomme i motbakke og utforbakke. Systemet holder den forhåndsinnstilte hastigheten som føreren har angitt, uten at det er nødvendig å trå på gasspedalen. Forhåndsinnstilt hastighet kan overskrides midlertidig ved å trå ned på gasspedalen. Status og forhåndsinnstilt hastighet vises i førerinformasjonssenteret. Ikke slå på hastighetskontrollen når det ikke er tilrådelig å holde en jevn hastighet. Slå på

146 144 Kjøring og bruk Trykk på m på rattet: Symbolene m og Pause vises i førerinformasjonssenteret. Systemet er fortsatt ikke aktivert. Koble inn kort trykk endrer hastigheten i små trinn, et langt trykk endrer hastigheten i store trinn. Hastighet som er stilt inn av føreren Akselerer til ønsket hastighet, og trykk kort på vippebryteren én gang mot RES/+ eller SET/-. Hastigheten for øyeblikket lagres og holdes. Du kan slippe gasspedalen. Forhåndsinnstilt hastighet kan deretter endres ved å trykke på vippebryteren mot RES/+ for å øke eller SET/- for å redusere hastigheten. Et Hastighetsverdien vises i førerinformasjonssenteret. Ta i bruk trafikkskilt-assistentens hastighet Systemet for intelligent fartstilpasning gir føreren beskjed når en fartsgrense oppdages av trafikkskilt-assistenten. Hvis automatisk hastighetskontroll er aktivert, blir den oppdagede fartsgrensen vist i førerinformasjonssenteret og "MEM" lyser. Trykk på MEM på rattet for å be om at den foreslåtte hastigheten lagres. Trykk på MEM på rattet en gang til for å bekrefte og lagre den nye hastighetsinnstillingen. Denne hastigheten er den nye verdien til den automatiske hastighetskontrollen. Funksjonen kan deaktiveres eller aktiveres i menyen Personlig tilpasning, 3 96.

147 Overskride innstilt hastighet Det er mulig å akselerere ved å gi gass. Når du slipper opp gasspedalen, gjenopptas den lagrede hastigheten. Utkobling Trykk på Ñ: Den automatiske hastighetskontrollen er i pausemodus, Pause vises. Bilen kjøres uten automatisk hastighetskontroll. Hastighetskontroll er deaktivert, men ikke slått av. Siste lagre hastighet blir liggende i minnet for senere gjenopptakelse av hastigheten. Automatisk hastighetskontroll deaktiveres automatisk: Bremsepedalen blir trykket inn. Clutchpedalen trås ned. Bilens hastighet er under 40 km/t. Antispinn eller den elektroniske stabilitetskontrollen fungerer. Girspaken står på N. Gjenoppta lagret hastighet Trykk vippebryteren til RES/+ eller Ñ ved hastigheter over 40 km/t. Den lagrede hastigheten gjenopptas. Slå av Trykk på m: Automatisk hastighetskontrollmodus deaktiveres, og indikatoren for automatisk hastighetskontroll i førerinformasjonssenteret slukker. Ved å trykke på ß for å aktivere hastighetsbegrenseren deaktiverer du den automatiske hastighetskontrollen. Når du slår av tenningen, fjernes en programmert hastighetsverdi. Feil Hvis det oppstår en feil i den automatiske hastighetskontrollen, blir hastigheten slettet, noe som fører til at strekene begynner å blinke. Kjøring og bruk 145 Hastighetsbegrenser Hastighetsbegrenseren forhindrer at bilen overskrider en forhåndsinnstilt maksimal hastighet. Maksimal hastighet kan stilles til hastigheter over 30 km/t. Føreren kan øke bilens hastigheten til forhåndsinnstilt hastighet oppnås. Avvik fra begrenset hastighet kan oppstå under kjøring i nedoverbakker. Forhåndsinnstilt hastighet kan overskrides midlertidig ved å trå bestemt ned på gasspedalen. Status og forhåndsinnstilt hastighetsgrense vises i førerinformasjonssenteret.

148 146 Kjøring og bruk Slå på Koble inn Hastighet som er stilt inn av føreren Trykk på ß, og symbolet ß og Pause vises i førerinformasjonssenteret. Systemet er fortsatt ikke aktivert. Trykk kort på vippebryteren én gang mot RES/+ eller SET/-. Når forhåndsinnstilt hastighet er satt, kan du angi hastighet ved å trykke på vippebryteren, RES/+ for å øke eller SET/- for å redusere ønsket maksimalhastighet. Et kort trykk endrer forhåndsinnstilt hastighet i små trinn, et langt trykk endrer hastigheten i store trinn. Hastighetsverdien vises i førerinformasjonssenteret. Trykk på Ñ for å aktivere hastighetsbegrenseren. Ta i bruk trafikkskilt-assistentens hastighet Systemet for intelligent fartstilpasning gir føreren beskjed når en fartsgrense oppdages av trafikkskilt-assistenten. Hvis hastighetsbegrenseren er aktivert, blir den oppdagede fartsgrensen vist i førerinformasjonssenteret og "MEM" lyser.

149 Trykk på MEM på rattet for å be om at den foreslåtte hastigheten lagres. Trykk på MEM på rattet en gang til for å bekrefte og lagre den nye hastighetsinnstillingen. Denne hastigheten er hastighetsbegrenserens nye verdi. Funksjonen kan deaktiveres eller aktiveres i menyen Personlig tilpasning, Overskride hastighetsgrensen Hvis en nødsituasjon oppstår, er det mulig å overskride fartsgrensen ved hjelp av tvungen nedgiring, såkalt "kickdown". I et slikt tilfelle blinker verdien for forhåndsinnstilt hastighet. Slipp opp gasspedalen, og hastighetsbegrensningen aktiveres igjen så snart en lavere hastighet enn hastighetsgrensen er nådd. Utkobling Trykk på Ñ: Hastighetsbegrenseren er i pausemodus, Pause vises. Bilen kjøres uten fartsgrense. Hastighetsbegrenser er deaktivert, men ikke slått av. Siste lagre hastighet blir liggende i minnet for senere gjenopptakelse av hastigheten. Gjenoppta hastighetsgrensen Trykk Ñ. Den lagrede hastighetsgrensen vil bli nådd. Slå av Kjøring og bruk 147 Trykk på ß, og hastighetsbegrenseren deaktiveres og fartsgrenseindikatoren i førerinformasjonssenteret slukker. Hvis du trykker på m for å aktivere automatisk hastighetskontroll, blir hastighetsbegrenseren deaktivert. Forhåndsinnstilt hastighet beholdes i minnet etter at tenningen er slått av. Feil Hvis det oppstår en feil i hastighetsbegrenseren, blir hastigheten slettet, noe som fører til at strekene begynner å blinke. Hastighetsbegrenseren fungerer muligens ikke riktig hvis trafikkskiltene ikke er i samsvar med Vienna Convention on Road Signs and Signals.

150 148 Kjøring og bruk Parkeringsradar Generell informasjon Ved tilkobling av en tilhenger eller en sykkelholder på tilhengerfestet deaktiveres parkeringsradaren. 9 Advarsel Føreren har det fulle ansvaret for parkeringsmanøveren. Kontroller alltid omgivelsesområdet ved kjøring bakover eller forover mens parkeringsradaren brukes. Parkeringsradar bak Parkeringsradaren bak gjør det lettere å parkere ved at den måler avstanden mellom bilen og hindringer bak. Den informerer og varsler føreren i form av lydsignaler og visning på displayet. Systemet fungerer ved hjelp av fire ultrasoniske parkeringsfølere i støtfangeren bak. Koble inn Parkeringsassistenten bak aktiveres når giret settes i revers og tenningen slås på. Systemet er klart til bruk når LEDlyset i knappen for parkeringsassistenten r OFF ikke lyser. Indikasjon Systemet advarer føreren med lydsignaler om potensielt farlige hindringer bak bilen i en avstand på opptil 50 cm mens giret står i revers. Lydsignalene som høres inne i bilen på den aktuelle siden, avhenger av hvilken side av bilen som er nærmest en hindring. Intervallene mellom lydsignalene blir kortere etter hvert som bilen nærmer seg hindringen. Når avstanden er mindre enn ca. 30 cm, høres lyden kontinuerlig. Avstanden til hindringer bak vises i tillegg ved at avstandslinjene endres i informasjonsdisplayet Når hindringen er i umiddelbar nærhet, vises 9 for fare på skjermen.

151 Kjøring og bruk 149 Utkobling Systemet slås av når girspaken flyttes fra revers. Trykk på r AV for å deaktivere systemet manuelt. LEDen i knappen lyser når systemet er deaktivert. Parkeringsradar foran og bak Parkeringsradaren foran og bak måler avstanden mellom bilen og hindringer foran og bak bilen. Den informerer og varsler føreren i form av lydsignaler og visning på displayet. Det benytter to forskjellige lydsignaler med forskjellig tonefrekvens for områdene som overvåkes foran og bak. Systemet fungerer ved hjelp av fire ultrasoniske parkeringsfølere i støtfangeren bak og foran. Koble inn I tillegg til parkeringsassistenten bak utløses parkeringsassistenten foran når en hindring oppdages foran bilen og bilens hastighet fortsatt er under 10 km/t. Systemet er klart til bruk når LEDlyset i knappen for parkeringsassistenten r ikke lyser. Når systemet er deaktivert, lyser LED-en i knappen. Indikasjon Systemet varsler føreren med lydsignaler om potensielt farlige hindringer foran og bak bilen. Lydsignalene som høres inne i bilen på den aktuelle siden, avhenger av hvilken side av bilen som er nærmest en hindring. Intervallene mellom lydsignalene blir kortere etter hvert

152 150 Kjøring og bruk som bilen nærmer seg hindringen. Når avstanden er mindre enn ca. 30 cm, høres lyden kontinuerlig. Avstanden til hindringer bak og foran vises i tillegg ved at avstandslinjene endres i informasjonsdisplayet Utkobling Systemet deaktiveres automatisk når bilens hastighet overskrider 10 km/t, eller hvis bilen stopper opp i mer enn tre sekunder i et forovergir, eller hvis ingen flere hindringer oppdages. Manuell deaktivering med parkeringsradarknappen r er også mulig. Når systemet er deaktivert manuelt, slukker LED-lyset i knappen og en melding vises i førerinformasjonssenteret. Etter en manuell deaktivering aktiveres parkeringsradaren foran/bak igjen når du trykker på r eller setter bilen i revers. Systembegrensninger Hvis det oppstår en feil eller systemet midlertidig ikke fungerer, for eksempel på grunn av høyt eksternt støynivå eller andre forstyrrelser, vil Service lyse i instrumentgruppen. En melding vises i førerinformasjonsdisplayet. 9 Advarsel Under visse omstendigheter kan reflekterende overflater på gjenstander eller klær samt lydkilder utenfor bilen føre til at systemet ikke registrerer hindringer. Vær spesielt oppmerksom på eventuelle lave hindringer som kan skade den nedre delen av støtfangeren. Merk Systemet kan fungere dårligere hvis følere er tildekket av for eksempel is eller snø. Ytelsen til parkeringsradaren kan svekkes ved tung last. Spesielle betingelser gjelder hvis det er større biler i nærheten (for eksempel terrengbiler og varebiler). Det er ikke sikkert at systemet oppdager hindringer og angir riktig avstand i det øvre partiet på slike kjøretøy. Det er ikke sikkert systemet oppdager gjenstander med et svært lite reflekterende tverrmål, som for eksempel er smale eller av mykt materiale. Parkeringsradarsystemer registrerer ikke gjenstander utenfor registreringsområdet.

153 Avansert parkeringshjelp 9 Advarsel Føreren har det fulle ansvaret hvis han eller hun godtar parkeringsplassen som foreslås av systemet, og har det fulle ansvaret for parkeringsmanøveren. Bruk alltid den avanserte parkeringshjelpen for å kontrollere omgivelsene rundt. Den avanserte parkeringshjelperen måler opp en egnet parkeringsplass mens den passeres, beregner banen og styrer bilen automatisk under parkering. Avansert parkeringshjelp gir hjelp under følgende manøvere: Kjøring inn på en parallell parkeringsplass. Kjøring inn på en vinkelrett parkeringsplass. Kjøring ut av en parallell parkeringsplass. Føreren må sørge for akselereringen, bremsingen og giringen, mens styringen skjer automatisk. Føreren kan ta kontroll når som helst ved å ta tak i rattet. Det er kanskje nødvendig å kjøre forover og bakover mer enn én gang. Instruksjoner vises i informasjonsdisplayet Den avanserte parkeringshjelpen kan bare aktiveres under kjøring forover. Lukeparkeringshjelpen kombineres alltid med parkeringsradaren foran og bak. Kjøring og bruk 151 Systemet har seks ultrasoniske parkeringsfølere i støtfangerne, både bak og foran. Kjøring inn på en parallell parkeringsplass Koble inn 7'' fargeinformasjonsdisplay: for å søke etter en parkeringsplass aktiverer du systemet ved å velge Parkeringshjelp på berøringsskjermens startside. Deretter velger du Kjør inn i parallell parkeringsplass. 8'' fargeinformasjonsdisplay: for å søke etter en parkeringsplass aktiverer du systemet ved å trykke på Í. Velg kjørefunksjoner og deretter Parkeringsassistentpå berøringsskjermen. Velg Kjør inn på parallell parkeringsplass. $ lyser på instrumentgruppen for å bekrefte funksjonen. Reduser bilens hastighet til under 20 km/t. Velg hvilken side bilen skal parkeres på, ved å slå på blinklyset for den aktuelle siden.

154 152 Kjøring og bruk Tillatt parallell avstand mellom bilen og en rekke med parkerte biler er mellom 0,5 og 1,5 meter. Systemet identifiserer ikke parkeringsplasser som er klart mindre eller større enn bilen. Når en ledig plass oppdages, vises dette i fargeinformasjonsdisplayet, og det første lydsignalet kan høres. Kjør forover i lav hastighet. Når det andre lydsignalet kan høres, stopper du bilen, setter giret i revers, slipper rattet og begynner å kjøre uten å overskride 7 km/t. Kjør forover og bakover mens du følger varslene fra parkeringsassistenten, inntil det angis at manøveren er avsluttet. Når manøveren er avsluttet, slukker $ i instrumentgruppen. Kjøring inn på en vinkelrett parkeringsplass Koble inn 7'' fargeinformasjonsdisplay: for å søke etter en parkeringsplass aktiverer du systemet ved å velge Parkeringshjelp på berøringsskjermens startside. Deretter velger du Kjør inn i vinkelrett parkeringsplass. 8'' fargeinformasjonsdisplay: Når du søker etter en parkeringsplass, aktiverer du systemet ved å trykke på Í. Velg kjørefunksjoner og deretter Parkeringsassistentpå berøringsskjermen. Velg Kjør inn på vinkelrett parkeringsplass. $ lyser på instrumentgruppen for å bekrefte funksjonen. Reduser bilens hastighet til under 20 km/t. Velg hvilken side bilen skal parkeres på, ved å slå på blinklyset for den aktuelle siden. Tillatt parallell avstand mellom bilen og en rekke med parkerte biler er mellom 0,5 og 1,5 meter. Hvis systemet finner flere plasser etter hverandre, blir bilen styrt mot den siste.

155 Når en ledig plass oppdages, vises dette i fargeinformasjonsdisplayet og et lydsignal kan høres. Stopp bilen, sett giret i revers, slipp rattet og begynn å kjøre uten å overskride 7 km/t. Kjør forover og bakover som beskrevet i varslene fra parkeringsassistenten og mens du følger med på lydsignalene, inntil det angis at manøveren er avsluttet. Når manøveren er avsluttet, slukker $ i instrumentgruppen. Mens parkeringsmanøveren pågår, blir systemet automatisk deaktivert hvis bilens bakside kommer nærmere enn 50 cm fra en hindring. Kjøring og bruk 153 Kjøring ut av en parallell parkeringsplass Koble inn 7'' fargeinformasjonsdisplay: Når du kjører ut av en parallell parkeringsplass, aktiverer du systemet ved å velge Parkeringshjelp på berøringsskjermens startside. Velg deretter Kjør ut av parallell parkeringsplass. 8'' fargeinformasjonsdisplay: Når du skal kjøre ut av en parallell parkeringsplass, aktiverer du systemet ved å trykke på Í. Velg kjørefunksjoner og deretter Parkeringsassistentpå berøringsskjermen. Velg Kjør ut av parallell parkeringsplass. Velg utkjøringsside ved å slå på det aktuelle blinklyset. Sett giret i revers eller forover, slipp rattet og begynn å kjøre uten å overskride 5 km/t.

156 154 Kjøring og bruk Kjør forover og bakover mens du følger varslene fra parkeringsassistenten, inntil det angis at manøveren er avsluttet. Manøveren er fullført når bilens forhjul er utenfor parkeringsplassen og $ i instrumentgruppen slukker. Sjekk at du har kontroll over bilen etter deaktiveringen. Displayvisning Anvisningene som vises i displayet: Generelle råd og advarsler. Kravet om å stoppe bilen når en parkeringsluke er registrert. Kjøreretningen under parkeringsmanøveren. Oppfordring om å legge inn revers eller 1. gir. Oppfordring om å stoppe eller kjøre langsomt. Fullført parkeringsmanøver angis av et symbol og en varsellyd. Avbrudd i parkeringsmanøver. Utkobling Den pågående manøveren til parkeringsassistenten avbrytes når du trykker på knappen for å gå tilbake til forrige skjermbilde på fargeinformasjonsdisplayet. Hvis du vil deaktivere systemet helt, trykker du på r Av i midtkonsollen. Systemet deaktiveres automatisk: når tenningen slås av hvis motoren kveles hvis ingen manøver blir startet innen 5 minutter etter at manøvreringstype er valgt etter at bilen har hatt en langvarig stopp under en manøver hvis elektronisk stabilitetskontroll (ESC) utløses hvis bilens hastighet overskrider den angitte grensen når føreren avbryter rattets bevegelse etter 4 sykluser med manøvrering hvis førerdøren åpnes hvis en av forhjulene møter en hindring parkering utført Deaktivering som gjøres av føreren eller systemet under manøvrering, vises på skjermen. I tillegg høres et lydsignal. Systemet slås av automatisk under tauing av elektrisk tilkoblet tilhenger. Ta kontakt med forhandleren for å få hjelp hvis systemet skal være avslått i en lang periode. Feil Hvis det oppstår en feil, lyser $ i noen få sekunder og samtidig høres et lydsignal. Hvis feilen oppstår mens systemet er i bruk, slukkes $.

157 Hvis det oppstår en feil i servostyringen, blinker c i instrumentpanelet og en melding vises på skjermen. 9 Advarsel Under visse omstendigheter kan reflekterende overflater på gjenstander eller klær samt lydkilder utenfor bilen føre til at systemet ikke registrerer hindringer. Vær spesielt oppmerksom på eventuelle lave hindringer som kan skade den nedre delen av støtfangeren. Merk Systemet kan fungere dårligere hvis følere dekket av for eksempel is eller snø. Ytelsen til parkeringsradaren kan svekkes ved tung last. Spesielle betingelser gjelder hvis det er større biler i nærheten (for eksempel terrengbiler og varebiler). Det er ikke sikkert at systemet oppdager hindringer og angir riktig avstand i det øvre partiet på slike kjøretøy. Det er ikke sikkert systemet oppdager gjenstander med et svært lite reflekterende tverrmål, som for eksempel er smale eller av mykt materiale. Parkeringsradarsystemer registrerer ikke gjenstander utenfor registreringsområdet. Les dette Det kan hende at føleren registrerer et ikke-eksisterende objekt på grunn av ekkoforstyrrelse fra ekstern akustisk støy eller mekanisk feilinnstilling (sporadiske feilvarslinger kan forekomme). Kontroller at nummerskiltet foran er riktig montert (ikke bøyd, og ingen mellomrom til støtfangeren verken på venstre eller høyre side) og at følerne er fast på plass. Det er ikke sikkert lukeparkeringshjelpen reagerer på endringer i den tilgengelige parkeringsplassen etter at parkeringsmanøveren er innledet. Kjøring og bruk 155 Det kan hende at systemet oppfatter et inngangsparti, en port, gårdsplass eller til og med et veikryss som en parkeringsplass. Etter at du har lagt inn revers, vil systemet starte en parkeringsmanøver. Forviss deg om at den foreslåtte parkeringsplassen finnes. Ujevnheter i bakken, f.eks. på byggeplasser, registreres ikke av systemet. Føreren har ansvaret. Varsling om dødvinkel på siden Systemet for varsling om dødvinkel på siden oppdager og rapporterer gjenstander på en av sidene av bilen, innenfor en angitt "blindsone". Systemet viser et visuelt varsel i hvert sidespeil når det registreres objekter som kanskje ikke er synlige i kupé- og sidespeilene. Varslingen om dødvinkel på siden benytter seg av noen av følerne for lukeparkeringshjelpen, som er plassert i støtfangeren foran og bak, på begge sider av bilen.

158 156 Kjøring og bruk 9 Advarsel Blindsonevarsling skal ikke erstatte førerens syn. Systemet oppdager ikke: Kjøretøyer som er utenfor blindsonen, som kan nærme seg raskt Fotgjengere, syklister eller dyr Før du skifter fil må du alltid sjekke alle speil, se over skulderen og bruke blinklyset. Koble inn 7'' fargeinformasjonsdisplay: Velg Dødvinkelalarm på berøringsskjermens startside. Systemet er aktivert når W vises. 8'' fargeinformasjonsdisplay: Trykk på Í. Velg Kjørefunksjoner på berøringsskjermen, og velg deretter Dødvinkelovervåking. Systemet er aktivert når på vises. B lyser hele tiden grønt på instrumentgruppen for å bekrefte funksjonen. Funksjonalitet Når systemet oppdager et kjøretøy i dødvinkelen til siden for bilen mens bilen kjører forover, lyser et rundt LED-lys i det aktuelle sidespeilet. LED-lyset tennes umiddelbart ved passering. LED-lyset tennes etter en forsinkelse når bilen langsomt passerer et annet kjøretøy. Forhold for betjening Følgende forhold må være tilstede for riktig betjening: Alle kjøretøy må bevege seg i samme retning og i tilstøtende filer. Bilen din må ha en hastighet på mellom 12 og 140 km/t. Bilen må passere et kjøretøy med en hastighetsforskjell som er mindre enn 10 km/t. Et annet kjøretøy må passere med en hastighetsforskjell som er mindre enn 25 km/t. Trafikkflyten er normal. Bilen må kjøre på en rett vei eller en vei som svinger svakt. Bilen sleper ikke en tilhenger. I følgende situasjoner gis det ingen varsler: I nærvær av objekter som ikke beveger seg (parkerte biler, hindringer, gatelys, veiskilt osv.). Biler som kjører i motsatt retning. Når bilen kjører på en svingete vei eller rundt en skarp sving.

159 Når bilen passerer (eller blir passert av) et svært langt kjøretøy (lastebil, buss osv.) som samtidig både oppdages i dødvinkelen bak og er nærværende i førerens synsfelt forover. I svært tung trafikk: Når kjøretøy som oppdages foran og bak, feilaktig blir tatt for å være en lastebil eller et objekt som står stille. Når bilen passerer for raskt. Utkobling Systemet deaktiveres i menyen Personlig tilpasning av bilen B i instrumentgruppen slukker. I tillegg høres et lydsignal Systemstatusen lagres når tenningen slås av. Systemet deaktiveres automatisk når bilen tauer en elektrisk tilkoblet tilhenger. Feil Hvis det oppstår en feil, blinker B i instrumentpanelet i noen få sekunder og F vises sammen med en melding på skjermen. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted slik at de kan kontrollere systemet. Panoramavisningssystem Dette systemet gir mulighet for visning av bilens omgivelser som et tilnærmet 180 bilde i informasjonsdisplayet, på samme måte som en fugleperspektivvisning. Systemet bruker: kamera bak, montert i bakluken ultrasoniske parkeringsfølere i støtfangerne bak Skjermen i informasjonsdisplayet er delt i to deler: På høyre side er det en visning fra oversiden av bilen, og på venstre side er det en visning fra baksiden. Parkeringsfølerne kompletterer informasjonen på visningen fra oversiden av bilen. Koble inn Kjøring og bruk 157 Panoramavisningssystemet aktiveres: når reversgir legges inn når bilen kjører i opptil 10 km/t Funksjonalitet Ulike visninger kan velges i skjermens venstre del. Du kan endre visningstypen når som helst i løpet av en manøvrering ved å trykke på berøringsfeltet i venstre område nederst på skjermen: Visning bak Automatisk modus

160 158 Kjøring og bruk Zoomvisning 180 visning Skjermen oppdateres umiddelbart med den valgte visningstypen. AUTO-modus aktiveres som standard. I denne modusen velger systemet den beste visningen, standard eller zoom, etter informasjonen fra parkeringsføleren. Minnet beholder ikke systemstatusen når tenningen slås av. Visning bak Området bak bilen vises på skjermen. De vertikale linjene representerer bilens bredde med speilene felt ut. Linjenes retning endres etter rattets posisjon. Den første horisontale linjen representerer en avstand på omtrent 30 cm forbi kanten på bilens støtfanger bak. De øvre horisontale linjene representerer en avstand på omtrent én og to meter forbi kanten på bilens støtfanger bak. Denne visningen er tilgjengelig i AUTO-modus eller i menyen for visningsvalg. Automatisk modus Denne modusen aktiveres som standard. Ved hjelp av følere i støtfangeren bak endres den automatiske visningen fra visning bak til visning fra oversiden etter som bilen nærmer seg en hindring under manøvrering. Zoomvisning Kameraet registrerer bilens omgivelser under manøvreringen for å kunne rekonstruere en visning fra oversiden av bilens bakside i forhold til de nærmeste omgivelsene. Dette gjør at bilen kan manøvreres rundt hindringer som finnes i nærheten. Denne visningen er tilgjengelig med AUTOmodus eller i menyen for visningsvalg.

161 180 visning Visningen i 180 gjør det enklere å rygge ut av en parkeringsplass ved at det blir mulig å se kjøretøy, fotgjengere og syklister som nærmer seg. Det anbefales ikke at du bruker denne visningen for å gjøre en fullstendig manøver. Den består av tre områder: venstre 1, senter 2 og høyre 3. Denne visningen er bare tilgjengelig i menyen for visningsvalg. Utkobling Panoramavisningssystemet deaktiveres ved: kjøring med hastighet over 10 km/t sju sekunder etter utkobling av reversgir å trykke på ikonet q øverst i venstre hjørne på berøringsskjermen å åpne bakluken Generell informasjon 9 Advarsel Panoramavisningssystemet skal ikke erstatte førerens syn. Det viser ikke barn, fotgjengere, syklister, kryssende trafikk, dyr eller andre gjenstander utenfor kameraets visningsområde, for eksempel under støtfangeren eller under bilen. Kjør ikke bilen eller parker bare ved hjelp av panoramavisningssystemet. Kjøring og bruk 159 Kontroller alltid omgivelsene rundt bilen før kjøring. Viste bilder kan være lenger borte eller nærmere enn de ser ut. Det viste området er begrenset og gjenstander som finnes i nærheten av støtfangerens ender eller under støtfangeren vises ikke på skjermen. Systembegrensninger Merk For at systemet skal fungere best mulig, er det viktig alltid å holde ren kameralinsen i bakluken mellom nummerskiltlysene. Skyll linsen med vann, og tørk av med en myk klut. Ikke rengjør linsen med dampvasker eller høytrykksspyler.

162 160 Kjøring og bruk Panoramavisningssystemet fungerer ikke alltid bra nok hvis: Omgivelsene er mørke. Solen eller stråler fra hovedlys skinner direkte inn i kameralinsene. Ved kjøring om natten. Været begrenser sikten, som i tåke, regn eller snø. Kameralinsene er blokkert av snø, is, slaps, søle, skitt. Bilen sleper en tilhenger. Bilen har vært ute for en ulykke. Det oppstår ekstreme temperaturendringer. Kamera bak Ryggekameraet hjelper føreren under rygging ved å vise området bak bilen. Bildet fra kameraet vises på informasjonsdisplayet. 9 Advarsel Ryggekameraet skal ikke erstatte førerens syn. Husk at gjenstander utenfor kameraets og parkeringsradarfølerne synsfelt ikke vises, f.eks. områder nedenfor støtfangeren eller under bilen. Kjør ikke bilen bakover eller parker bare ved hjelp av kameraet bak. Kontroller alltid omgivelsene rundt bilen før kjøring. Slå på Riggekameraet aktiveres automatisk når bilen settes i revers. Funksjonalitet Kameraet er montert over nummerskiltet. Området som vises av kameraet, er begrenset. Avstandene som bildet viser, er annerledes enn den faktiske avstanden.

163 Siktelinjer De vertikale linjene representerer bilens generelle retning, og avstanden mellom de vertikale linjene tilsvarer bilens bredde uten speil. Den første horisontale linjen representerer en avstand på omtrent 30 cm forbi kanten på bilens støtfanger bak. De øvre horisontale linjene representerer en avstand på omtrent 1 og 2 meter forbi kanten på bilens støtfanger bak. Kurvene som krysser hverandre, representerer bilens maksimale svingdiameter. Deaktivere siktelinjene Siktelinjene kan deaktiveres i informasjonsdisplayet. Velg Innstillinger, I Bil, I Kollisjonsdetektering, I Siktelinjer i kamera bak, I. Informasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Slå av Kameraet slås av når en viss hastighet forover overskrides, eller hvis revers frakobles i omtrent 10 sekunder. Systembegrensninger Ryggekameraet fungerer ikke alltid bra nok hvis: Omgivelsene er mørke. Strålen fra hovedlys skinner direkte inn i kameralinsene. Ved kjøring om natten. Været begrenser sikten, som i tåke, regn eller snø. Kjøring og bruk 161 Kameralinsene er blokkert av snø, is, slaps, søle, skitt. Rengjør linsen, skyll med vann og tørk av med en myk klut. Bakluken åpnes. Bilen tauer en elektrisk tilkoblet tilhenger. Bilen har fått støt mot baksiden. Det oppstår ekstreme temperaturendringer. Filskiftvarsling Filskiftvarslingen ser kjørefeltmerkingene som bilen kjører mellom ved bruk av et kamera i fronten. Systemet registrerer skifte av fil og advarer føreren ved et utilsiktet filskift med visuelle signaler og lydsignaler. Kriteriene for registrering av utilsiktet filskift er: Ingen bruk av blinklys. Ingen bruk av bremsepedalen. Ingen aktiv gasspedalbruk eller fartsøkning. Hvis føreren er aktiv, kommer det ingen advarsel.

164 162 Kjøring og bruk Koble inn Filskiftvarslingen aktiveres ved å trykke på ½. Systemet slås på når LED-en i knappen ikke lyser. Systemet virker bare når farten er over 60 km/t og veien har kjørefeltmerking. Når systemet registrerer et utilsiktet filskift, blinker kontrollampen ) gult. Samtidig aktiveres det en varsellyd. Utkobling Systemet deaktiveres ved å trykke på ½. LED-lyset i knappen lyser. Systemet fungerer ikke når hastigheten er under 60 km/t. Feil Hvis det oppstår en feil, vises F i instrumentpanelet sammen med en melding på skjermen. Ta kontakt med en forhandler eller et autorisert verksted slik at de kan kontrollere systemet. Det kan hende at filskiftvarslingen ikke fungerer som den skal når: Frontruten er ikke ren. Det er vanskelige værforhold som kraftig regn, snøvær, direkte sollys eller skygger. Systemet fungerer ikke når ingen veimerking registreres. Systembegrensninger Systemets ytelse vil kanskje ikke virke korrekt når: Bilens hastighet er under 60 km/t. Kjøring på svingete eller kuperte veier. Ved kjøring om natten. Været begrenser sikten, som i tåke, regn eller snø. Føleren i frontruten er blokkert av snø, is, snøslaps, søle, smuss, skader på frontruten eller er påvirket av fremmede gjenstander, f.eks. klistrelapper. Solen skinner direkte inn i kameralinsene. Biler nær foran. Skrånende veier. Veikanter. Veier med dårlige kjørefeltmerker. Plutselige lysendringer.

165 Førervarsling Førervarsling overvåker kjøretiden når bilen har en hastighet på over 65 km/t. Det anbefales at du tar en pause så snart du føler deg sliten eller minst annenhver time. Systemet har også varsling om kjøretid. Varsling om kjøretid Føreren blir varslet av et påminnelsessymbol ˇ. Symbolet dukker opp i førerinformasjonssenteret sammen med et lydvarsel dersom hastigheten er over 65 km/t og føreren ikke har tatt en kjørepause i løpet av to timer. Varselet gjentas hver time inntil bilen stoppes, uansett hvordan bilens hastighet endres. Når tenningen har vært slått av i noen minutter, blir kjøretidsregistreringen nullstilt. Deaktivering eller aktivering Systemet kan deaktiveres eller aktiveres i menyen Personlig tilpasning, Når tenningen har vært slått av i noen minutter, nullstilles systemet som varsler om førersøvnighet. Drivstoff Kjøring og bruk 163 Drivstoff for bensinmotorer Bruk kun blyfritt drivstoff som samsvarer med de europeiske standardene EN 228 eller E DIN eller tilsvarende. Motoren kan kjøre med drivstoff som inneholder opp til 10 % etanol (f.eks. med navn E10). Bruk bensin med anbefalt oktantall. Bruk av lavere oktantall kan i tillegg til redusert motoreffekt og dreiemoment føre til noe høyere drivstofforbruk. Merk Bruk ikke drivstoff eller drivstofftilsetninger som inneholder metallforbindelser som manganbaserte tilsetninger. Slikt kan føre til motorskade.

166 164 Kjøring og bruk Merk Bruk av drivstoff som ikke er i samsvar med EN 228 eller E DIN eller tilsvarende, kan føre til avleiringer eller motorskade. Merk Bruk av drivstoff med lavere oktantall enn det som er tillatt, kan føre til ukontrollert forbrenning og motorskader. Du finner de motorspesifikke kravene til oktantall i motordataoversikten En landsspesifikk etikett på drivstoffpåfyllingslokket kan overstyre dette kravet. Drivstofftilsetninger utenfor Europa Drivstoff skal inneholde rensemiddeltilsetninger som bidrar til å hindre at det dannes avleiringer i motor og drivstoffsystemer. Rene drivstoffinnsprøytingsventiler og innsugsventiler bidrar til at utslippskontrollsystemet virker korrekt. Noen drivstofftyper inneholder ikke tilstrekkelige mengder av tilsetninger for å holde drivstoffinnsprøytingsventiler og innsugsventiler rene. For å kompensere for denne mangelen på rensemidler tilsettes Fuel System Treatment PLUS i drivstofftanken ved alle motoroljeskift eller etter hver km, avhengig av hva som inntreffer først. Denne er tilgjengelig i ditt verksted. Drivstoff som inneholder oksygentilsetninger som eter og etanol, samt reformulert bensin, er tilgjengelig i noen byer. Dersom disse drivstoffene samsvarer med tidligere beskrevne spesifikasjoner, er det akseptabelt å bruke disse. Men E85 (85 % etanol) og andre drivstoffer som inneholder mer enn 15 % etanol, må bare brukes i FlexFuel-biler. Merk Ikke bruk drivstoff som inneholder metanol. Dette kan medføre at deler i drivstoffsystemet korroderer og kan også skade plast- og gummideler. Denne skaden dekkes ikke av bilens garanti. Noen drivstofftyper, hovedsakelig høyoktan-drivstoff for bilrace, kan inneholde en oktanforbedrende tilsetning som kalles metylcyclopentadienyl mangan trikarbonyl (MMT). Ikke bruk drivstofftyper eller drivstofftilsetninger med MMT da de kan redusere levetiden for tennplugger og påvirke utslippskontrollsystemets ytelse. Feilfunksjonslampen Z vil kunne tennes Kontakt et verksted for hjelp hvis dette skjer. Drivstoff for dieselmotorer Benytt kun diesel ifølge EN 590. I land utenfor EU brukes euro-diesel med svovelkonsentrasjon under 50 ppm.

167 Kjøring og bruk 165 Merk Bruk av drivstoff som ikke er i samsvar med EN 590 eller lignende, kan føre til tap av motorkraft, større slitasje eller motorskade. Ikke bruk marin diesel, fyringsolje, Aquazole og lignende diesel/vannemulsjoner. Dieseldrivstoff må ikke tynnes ut med drivstoff for bensinmotorer. Fylling av drivstoff 9 Fare Før fylling av drivstoff, slår du av tenningen og eventuelle utvendige varmeelementer med forbrenningskamre. Følg bensinstasjonens bruksansvisning og sikkerhetsinstrukser under fylling. 9 Fare Drivstoff er antennelig og eksplosivt. Røyking forbudt. Unngå nakne flammer eller gnister. Hvis du merker drivstofflukt inne i bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen. Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. Åpne tanklokkdekselet ved å skyve på dekselet. Bensin- og dieselfylling Vri hetten langsomt mot klokken for å åpne. Merk Slå ikke på tenningen hvis du har fylt på feil drivstoff. Tanklokkdekselet befinner seg til venstre bak på bilen.

168 166 Kjøring og bruk Tanklokket kan festes på kroken på tanklokkdekselet. Ved påfylling av drivstoff stikker du fyllepistolen helt inn og slår den på. Etter den automatiske utkoblingen kan tanken fylles ved å betjene fyllepistolen maksimalt to ganger. Merk Eventuelt drivstoffsøl må fjernes straks. Lukk ved å dreie lokket med urviseren til du hører et klikk. Lukk lokket og la det festes. Tanklokk Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotorer har spesielle tanklokk. Drivstofforbruk og CO 2 - utslipp Drivstofforbruket (kombinert) til modellen Opel Crossland X er mellom 6,2 og 3,6 l/100 km. Avhengig av landet vil drivstofforbruket vises i km/l. CO 2 -utslippet (kombinert) er i området 141 til 93 g/km. Se EU-samsvarserklæringen som følger med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om verdiene som gjelder spesifikt for din bil. Generell informasjon Det offisielle drivstofforbruket og oppgitte spesifikke verdier for CO 2 - utslipp er basert på EU-basismodellen med standardutstyr. Drivstofforbruksdata og CO 2 - utslippsdata bestemmes i henhold til forordning R (EC) nr. 715/2007 (i gjeldende versjon), basert på bilens vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen. Verdiene er kun ment å brukes til sammenligning av forskjellige bilvarianter og må ikke oppfattes som en garanti for det faktiske drivstofforbruket til en bestemt bil. Ekstrautstyr kan medføre høyere resultater enn de tallene for forbruk og CO 2 som er angitt. Drivstofforbruket er i stor grad avhengig av personlig kjørestil samt vei- og trafikkforhold.

169 Tilhengerfeste Generell informasjon Det fabrikkmonterte tilhengerfestet er felt opp under bakre støtfangerkledning. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan være nødvendig å foreta endringer som berører kjølingen, varmeskjoldene eller annet utstyr. Benytt bare tilhengerfeste som er godkjent for bilen. For å unngå skade på bilen kan ikke bakluken betjenes elektrisk med fjernkontrollen når en tilhenger er koblet til elektrisk. Registreringsfunksjonen for defekte bremselys på tilhenger kan ikke registrere om lyspærene går delvis. For eksempel ved fire ganger fem wattpærer registrerer den først at lyspærer er defekte når kun én fem watts lyspære eller ingen av dem virker. Montering av tilhengerfeste kan dekke åpningen til slepeøyet. Hvis dette skjer, skal koblingskulen brukes ved tauing. Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger Smør kulen på tilhengerfestet før tilhengeren kobles til bilen. Dersom det brukes stabilisator for å dempe svingningsbevegelser, som virker på koblingskulen, skal den ikke smøres. Ved kjøring med tilhenger må hastigheten ikke overstige 80 km/t. En maksimal hastighet på 100 km/t anbefales bare hvis krengningsdemper brukes og hengerens tillatte totalvekt ikke overstiger bilens dødvekt. For tilhengere med lav kjørestabilitet og campingvogner anbefales det sterkt å bruke krengningsdemper. Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle. I nedoverbakke brukes det girtrinnet som man ville brukt i en tilsvarende oppoverbakke. Kjør med omtrent den samme hastigheten. Juster dekktrykket til verdien for full belastning Kjøring og bruk 167 Kjøring med tilhenger Tilhengerlast Tillatt tilhengerlast er maksimalverdier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den reelle tilhengerlasten er differansen mellom den reelle totalvekten for tilhengeren og den vekten som trykker på bilens tilhengerkule med tilhengeren tilkoblet. De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i bilens dokumenter. Generelt gjelder de for bakker opptil 12 %. Tillatt tilhengerlast gjelder opp til den angitte helningen og på havnivå. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høyden. Dermed reduseres også klatreevnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lasten reduseres med 10 % for hver 1000 meters høydeforskjell. Ved kjøring på veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på motorvei) må den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lasten ikke reduseres.

170 168 Kjøring og bruk Den tillatte totalvekten må ikke overskrides. Den tillatte trekktotalvekten er angitt på identifikasjonsplaten Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan endres ved å fordele vekten annerledes på tilhengeren. Største tillatte kulebelastning på 60 kg finner du på identifikasjonsplaten til tilhengerfestet og i vognkortet. Forsøk å oppnå maksimal kulevekt, særlig for tunge tilhengere. Kulevekten må aldri være under 25 kg. Bakaksellast Med tilkoblet tilhenger og fullastet trekkbil kan den tillatte bakaksellasten (se identifikasjonsplaten eller bilens vognkort) overskrides med 60 kg og bilens tillatte totalvekt må ikke overskrides. Dersom den tillatte bakaksellasten overskrides, gjelder en høyeste hastighet på 100 km/t. Tilhengerfeste Merk Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger. Oppbevaring av kulestangen Posen med tilhengerfestet oppbevares på gulvdekselet i bagasjerommet. Stikk stroppen gjennom den høyre festeringen, legg den to ganger rundt vesken og stram stroppen for å feste. Montere kulestangen Skyv tilkoblingskontakten nedover. Trekk blindpluggen ut av åpningen for kulestangen, og plasser den i oppbevaringsrommet. Kontroller strammingen på kulestangen Det røde merket på dreiehåndtaket skal peke mot det grønne merket på kulestangen. Avstanden mellom dreieknappen og kulestangen må være ca. 6 mm. Nøkkelen må stå i posisjon c.

171 Ellers må kulestangen strammes før den settes inn: Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det mot høyre til anslag. Sette inn kulestangen Kjøring og bruk 169 Lås kulestangen ved å dreie nøkkelen til posisjon e. Ta ut nøkkelen og lukk beskyttelsesdekslet. Krok for sikkerhetsvaier Lås opp kulestangen ved å dreie nøkkelen til c. Før inn den strammede kulestangen i åpningen, og trykk kraftig oppover til den går hørbart i lås. Dreiehåndtaket går automatisk tilbake til utgangsstillingen og ligger igjen inntil kulestangen uten noen spalte mellom. 9 Advarsel Ikke ta i dreiehåndtaket ved innsettingen. Hekt sikkerhetsvaieren fast i øyet. Kontroller at kulestangen er riktig montert Det grønne merket på dreiehåndtaket skal peke mot det grønne merket på kulestangen. Det skal ikke være noen åpning mellom dreiehåndtaket og kulestangen.

172 170 Kjøring og bruk Kulestangen skal være låst helt fast i festeåpningen. Kulestangen skal være låst og nøkkelen trukket ut. 9 Advarsel Kjøring med tilhenger er kun tillatt når kulestangen er riktig montert. Oppsøk et verksted dersom du får problemer med å feste kulestangen riktig. Demontere kulestangen Åpne beskyttelsesklaffen, og drei nøkkelen til posisjon c for å låse opp kulestangen. Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det mot høyre til anslag. Trekk ut kulestangen nedover. Sett inn blindpluggen i åpningen. Skyv tilkoblingskontakten oppover. Oppbevar tilhengerfestet i posen, og fest den med festestroppene gjennom den bakre høyre festeringen. Legg stroppen to ganger rundt og stram den for å feste posen.

173 Pleie av bilen Generell informasjon Tilbehør og endringer av bilen. 171 Lagring av bilen Gjenvinning når bilen vrakes Kontroll av bilen Utføre arbeider Panser Motorolje Motorkjølevæske Spylervæske Bremser Bremsevæske Bilbatteri Lufting av dieselsystemet Skifte viskerblad Skifte pære Halogenhovedlys LED-hovedlys Tåkelys Baklys Blinklys på siden Skiltlys Innvendige lys Instrumentpanelbelysning Elektrisk anlegg Sikringer Sikringsboksen i motorrommet 187 Sikringsboksen i instrumentpanelet Verktøy i bilen Verktøy Hjul og dekk Vinterdekk Dekkbetegnelser Dekktrykk Dekktrykkovervåking ved hjelp av hjulrotasjonen Mønsterdybde Dekkskift, og hjuldimensjon Hjulkapsler Kjettinger Dekkreparasjonssett Skifte hjul Reservehjul Bruk av startkabler Tauing Tauing av bilen Taue en annen bil Utvendig pleie Innvendig pleie Pleie av bilen 171 Generell informasjon Tilbehør og endringer av bilen Vi anbefaler å bruke originale deler og tilbehør samt fabrikkgodkjente deler for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke vurdere eller garantere påliteligheten av andre produkter selv om de har en offentlig eller annen godkjenning. Modifikasjoner, ombygging eller andre endringer i forhold til standardspesifikasjonene (herunder modifikasjoner av programvare og elektroniske kontrollenheter) kan gjøre garantien fra Opel ugyldig. Videre kan slike endringer påvirke førerassistansesystemer, drivstofforbruket, CO 2 -utslippene og andre utslipp fra bilen og medføre at bilen ikke lenger samsvarer med typegodkjenningen, og påvirke gyldigheten for bilens registrering.

174 172 Pleie av bilen Merk Under transport av bilen på tog eller på bergingsbil, kan skvettlappene bli skadet. Lagring av bilen Parkering i lengre tid Hvis bilen skal settes bort for flere måneder: Vask og voks bilen. Få kontroller voksen i motorrommet og på understellet. Rengjør og konserver gummitetningene. Fyll tanken helt opp. Skift motorolje. Tøm spylervæskebeholderen. Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse. Juster dekktrykket til verdien for full belastning. Parker bilen på et tørt sted med god gjennomlufting. Legg inn første gir eller still girvelgeren på P. Sikre bilen slik at den ikke kan trille. Trekk ikke til håndbremsen. Åpne motorpanseret, lukk alle dører og lås bilen. Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at noen systemer ikke er i funksjon, f.eks. tyverialarmen. Ta i bruk bilen igjen Når bilen skal tas i bruk igjen: Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til de elektriske vinduene. Kontroller dekktrykket. Fyll opp spylervæskebeholderen. Kontroller motoroljenivået. Kontroller kjølevæskenivået. Monter eventuelt nummerskiltet. Gjenvinning når bilen vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer (bilopphoggerier) og om gjenvinning av biler finner du på vår hjemmeside, der dette er krevet i forskrifter. Overlat ikke dette til andre enn autoriserte gjenvinningsfirmaer.

175 Kontroll av bilen Utføre arbeider Panser Åpne Åpne førerdøren. Pleie av bilen Advarsel Kontroller i motorrommet må bare utføres når tenningen er slått av. Kjøleviften kan fortsette å gå etter at tenningen er slått av. 9 Fare Tenningssystemet bruker svært høy spenning. Må ikke berøres. Trekk i utløserhendelen, og før den tilbake til utgangsstillingen. Flytt sikkerhetsfestet sidelengs mot bilens venstre side og åpne panseret. Panseret holder seg oppe av seg selv. Hvis panseret åpnes under automatisk stopp, vil motoren av sikkerhetsgrunner automatisk startes igjen. Stopp/start-system Lukke Senk panseret og la det falle inn i låsen fra lav høyde (20-25 cm). Kontroller at motorpanseret er låst.

176 174 Pleie av bilen Merk Ikke press panseret inn i låsen slik at bøying unngås. Motorolje Kontroller jevnlig motoroljenivået manuelt for å hindre skade på motoren. Pass på å bruke olje med riktig spesifikasjon. Anbefalte væsker og smøremidler Motorens maksimale oljeforbruk er 0,6 l per 1000 km. Bilen må stå på et plant underlag når kontrollen utføres. Motoren skal være driftsvarm, og den skal ha vært slått av i minst 5 minutter. Trekk ut oljepeilepinnen, tørk av, før den inn til anslagsflaten på håndtaket, trekk ut på nytt og les av motoroljenivået. Før inn peilepinnen til anslaget på håndtaket og drei den halvveis rundt. Når motoroljenivået har sunket ned til minimumsmerket MIN, etterfyller du motorolje. Forskjellige oljepeilepinner brukes avhengig av motorvarianten. Vi anbefaler motorolje av samme grad som ble brukt ved forrige oljeskift. Motoroljenivået må ikke overskride maksimumsmerket MAX på peilepinnen. Merk Tapp av eller sug ut for mye påfylt motorolje. Påfyllingsmengder Sett låsedekselet rett på og skru fast.

177 Motorkjølevæske Kjølevæsken gir frostbeskyttelse ned til ca. -37 C. Merk Bruk bare godkjent frostvæske. Kjølevæske og frostvæske Kjølevæskenivå Merk For lavt kjølevæskenivå kan medføre motorskader. Når kjølesystemet er kaldt. skal kjølevæskenivået ligge over merket MIN. Etterfyll hvis nivået er lavt. 9 Advarsel La motoren kjølne før du åpner lokket. Åpne lokket forsiktig, slik at trykket slippes langsomt ut. Fyll på med en blanding av godkjent kjølevæskekonsentrat blandet med rent vann i forholdet 1:1. Bruk rent vann hvis kjølevæskekonsentrat ikke er tilgjengelig. Skru lokket godt på. Få kontrollert kjølevæskekonsentrasjonen og kontakt verksted for å få fjernet årsaken til kjølevæsketapet. Spylervæske Pleie av bilen 175 Fyll på rent vann blandet med en passende mengde godkjent spylervæske som inneholder frostvæske. Merk Bruk bare spylervæske med tilstrekkelig frostbeskyttelseskonsentrasjon for lave temperaturer eller brått temperaturfall. Spylervæske

178 176 Pleie av bilen Bremser Når bremsebelegget har nådd en minstetykkelse, vil det høres en pipelyd under oppbremsing. Det er mulig å kjøre videre, men sørg for å få skiftet ut bremsebelegget snarest mulig. Med nye bremsebelegg må du ikke foreta unødig kraftige oppbremsinger de første turene. Bremsevæske 9 Advarsel Bremsevæske er giftig og etsende. Unngå kontakt med øyne, hud, tekstiler og lakkerte flater. Bremsevæskenivået må ligge mellom merkene MIN og MAX. Søk hjelp hos et verksted hvis væskenivået er lavere enn MIN. Bremse- og clutchvæske Bilbatteri Bilbatteriet er vedlikeholdsfritt forutsatt at kjøremåten er slik at batteriet lades tilstrekkelig. Småkjøring og hyppige motorstarter kan tappe batteriet. Unngå å bruke unødvendig elektrisk utstyr. Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder. Hvis bilen parkeres i mer enn fire uker, kan bilbatteriet utlades. Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Til- og frakobling av bilbatteriet må bare gjøres når tenningen er slått av. Batteriutladningsvern Koble fra batteriet Hvis bilbatteriet skal kobles fra (f.eks. i forbindelse med vedlikehold), følger du denne fremgangsmåten for å deaktivere alarmsirenen: Slå på og av tenningen, og koble deretter fra bilbatteriet innen 15 sekunder.

179 Skifte bilbatteri Les dette Ethvert avvik fra anvisningene i dette avsnittet kan føre til midlertidig deaktivering av stopp/startsystemet. Når bilbatteriet skiftes, er det viktig å kontrollere at det ikke er noen åpne ventilasjonshull i nærheten av plusspolen. Hvis et ventilasjonshull er åpent i dette området, må det stenges med en blidplugg, og ventilasjonen i nærheten av minuspolen må åpnes. I biler med AGM-batteri (absorberende glassmatte) må det påses at batteriet erstattes med et annet AGM-batteri. Et AGM-batteri kan identifiseres ved hjelp av etiketten på batteriet. Vi anbefaler å bruke et originalt Opelbilbatteri. Les dette Bruk av andre typer AGM-bilbatterier enn det originale Opel-bilbatteriet kan føre til at ytelsen svekkes. Vi anbefaler at du overlater utskifting av bilbatteriet til et verksted. Stopp/start-system Pleie av bilen 177 Lading av bilbatteri 9 Advarsel Hvis bilen har stopp/start-system, må du kontrollere at ladepotensialet ikke overstiger 14,6 volt ved bruk av batterilader. Ellers kan batteriet skades. Bruk av startkabler Varselsetikett

180 178 Pleie av bilen Symbolforklaring: Ingen gnister, åpne flammer eller røyking. Skjerm alltid øynene. Eksplosive gasser kan forårsake blindhet eller skade. Oppbevar bilbatteriet utilgjengelig for barn. Bilbatteriet inneholder svovelsyre, som kan forårsake blindhet eller alvorlige brannskader. Se instruksjonsboken for mer informasjon. Det kan finnes eksplosive gasser i nærheten av bilbatteriet. Lufting av dieselsystemet Hvis tanken er kjørt tom, må dieseldrivstoffsystemet luftes. Slå på tenningen i 15 sekunder tre ganger. Kjør deretter motoren på starteren i maksimalt 40 sekunder. Gjenta denne prosessen etter ikke mindre enn 5 sekunder. Dersom motoren ikke starter, må du søke hjelp hos et verksted. Skifte viskerblad Løft viskerarmen inntil den blir stående i utfelt posisjon, trykk på knappen for å frigjøre viskerbladet og fjern dette. Fest viskerbladet med en vinkel i forhold til viskerarmen og trykk til det klikker på plass. Senk viskerarmen forsiktig. Viskerblad på bakruten Løft viskerarmen. Løsne viskerbladet som vist på bildet, og ta det av. Fest viskerbladet med en vinkel i forhold til viskerarmen og trykk til det klikker på plass. Senk viskerarmen forsiktig.

181 Skifte pære Slå av tenningen og de aktuelle bryterne, eller lukk dørene. Nye glødelamper må bare holdes i sokkelen. Berør ikke pæreglasset med bare hender. Bruk kun samme type pære ved utskiftingen. Skift hovedlyspærer fra inne i motorrommet. Pærekontroll Slå på tenningen, og sett på og kontroller lysene etter utskifting av en lyspære. Halogenhovedlys Halogenhovedlys med forskjellige hus for nærlys og fjernlys/blinklys. Fjernlys, blinklys (1) Nærlys (2) Fjernlys Pleie av bilen Skru dekselet (1) mot klokken, og ta det av. 2. Trekk ut den øvre pæreholderen av reflektorhuset.

182 180 Pleie av bilen 3. Fjern pæren fra kontakten ved å trekke. 4. Bytt pære og koble den til kontakten. 5. Sett inn og skyv lyspæreholderen inn i reflektorhuset, ved å plassere festeknasten i posisjon. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. Pære til blinklys 2. Drei den nedre pæreholderen mot klokken for å løsne den. Trekk pæreholderen ut av reflektorhuset. 3. Trykk på låsen og ta pæren ut av pæreholderen. 4. Skift pæren, og monter den nye i pæreholderen. 5. Sett lyspæreholderen i reflektorhuset, og drei med klokken. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. Nærlys 1. Skru dekselet (1) mot klokken, og ta det av. 1. Skru dekselet (2) mot klokken, og ta det av.

183 2. Løft holderen, og trekk deretter kontakten bakover. 3. Fell ned holderen, og ta pæren ut av reflektorhuset. 4. Skift pæren, og skyv den nye inn i reflektorhuset ved å sette festeknasten i posisjon. 5. Fell opp holderen, og hold den i posisjon. 6. Fest kontakten til pæren, og sett den fast med holderen. 7. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. Sidelys/kjørelys Overlat arbeidet til et verksted hvis LED-lampene er defekte. LED-hovedlys Hovedlys for nærlys og fjernlys, sidelys, kjørelys og blinklys er utformet som LED-lamper og kan ikke byttes. Lampene må repareres i et verksted dersom det oppstår feil. Tåkelys Lyspærene kan hentes frem fra undersiden av bilen. Pleie av bilen Drei pæreholderen mot urviseren, og fjern den fra reflektorhuset. 2. Løsne lyspæreholderen fra kontakten ved å trykke på festeknasten.

184 182 Pleie av bilen 3. Fjern og bytt holderen med pære, og fest koplingen. 4. Sett lyspæreholderen i reflektorhuset, og drei med urviseren for å feste. Baklys Avhengig av versjonen er baklysene og bremselysene utformet som LEDlamper. Ved feil må LED-lampene erstattes av et verksted. Lysenhet i karosseriet Demontere lysenheten 2. Ta ut lysenheten ved å trekke den rett bakover. 4. Versjon uten LED Ta ut pæren ved å trekke i den, og skift den ut. Baklys/bremselys 1 Blinklys 2 Versjon med LED Bare pæren til blinklyset kan skiftes ut. 1. Skru løs de to skruene som holder fast lysenheten. 3. Ta ut de tre skruene som holder fast pæreholderen.

185 Pleie av bilen 183 Montere lysenheten 1. Monter pæreholderen i lysenheten, og fest den med de tre skruene. Lysenhet i bakluken Demontere lysenheten Fjern pæresokkelen fra lysenheten ved å dreie den mot klokken. 2. Monter lysenheten i bilkarosseriet som vist i illustrasjonen, og fest den med de to skruene. 1. Løsne dekselet i bakluken og ta det av. Ta ut blinklyspæren fra sokkelen ved å trekke den rett ut. Skift lyspære.

186 184 Pleie av bilen 2. Skru ut plastfestemutteren for hånd. 4. Trykk på låsen for å frigjøre og ta ut pæreholderen. 5. Versjon uten LED Fjern pæresokkelen fra lysenheten ved å dreie den mot klokken. 3. Trekk baklysenheten forsiktig ut av utsparingen, og ta den av. Ta ut lyspæren, og skift den ut: Baklys 1 Tåkelys bak (venstre side), ryggelys (høyre side) 2 Versjon med LED Bare pæren til ryggelyset kan skiftes. Ta ut pæren fra sokkelen ved å trekke den rett ut. Skift lyspære.

187 Pleie av bilen 185 Montere lysenheten 1. Fest pæreholderen til lysenheten. Blinklys på siden For å skifte lyspære må du ta ut lampehuset: 2. Fest lysenheten til bakluken. 3. Fest lysenheten med plastfestemutteren. 4. Fest dekselet til bakluken. 1. Skyv lampen mot venstre side og fjern med den høyre enden. 2. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og ta den ut av huset. 3. Trekk lyspæren fra lyspæreholderen, og skift den ut.

188 186 Pleie av bilen 4. Sett inn pæreholderen og vri med klokken. 5. Sett inn venstre ende av lampen, skyv mot venstre og sett inn høyre ende. Skiltlys Skiltlyset er utformet med lysdioder og kan ikke skiftes ut. Overlat arbeidet til et verksted hvis LED-lampene er defekte. Innvendige lys Kupélys foran, leselys Overlat pæreskift til et verksted. Bagasjeromslys Overlat pæreskift til et verksted. Instrumentpanelbelysning Overlat pæreskift til et verksted. Elektrisk anlegg Sikringer Skift ut i samsvar med teksten på den defekte sikringen. Det er tre sikringsbokser i bilen: motorrom instrumentpanel Slå alltid av den aktuelle bryteren og tenningen før du skifter sikring. En defekt sikring kan gjenkjennes ved at tråden er smeltet. Merk Skift ikke ut sikringen før årsaken til feilen er fjernet. Enkelte funksjoner kan være beskyttet med flere sikringer. Det kan også være satt inn sikringer som ikke har noen funksjon. Sikringstrekker Det kan være plassert en sikringstrekker i sikringsboksen i motorrommet.

189 Pleie av bilen 187 Sikringsboksen i motorrommet Sett inn sikringstrekkeren ovenfra eller fra siden på sikringer med forskjellige utforminger, og trekk sikringen ut. Sikringsboksen er foran til venstre i motorrommet. Løsne dekselet, og ta det av. Nr. Strømkrets 1 Vifte, klimastyring 2 3 Sikringsboks for karosseri 4 5 Sikringsboks under instrumentpanelet 6 Motorens kjøleenhet 7 Karosserielektronikkmodul 8 Drivstoffpumpe for motorstyring 9 Motorstyring

190 188 Pleie av bilen Nr. Strømkrets 10 Motorstyring 11 Motorstyring 12 Motorens kjøleenhet 13 Karosserielektronikkmodul 14 Intelligent batteriføler Tåkelys foran Høyre fjernlys 19 Venstre fjernlys 20 Drivstoffpumpe for motorstyring 21 Startmotor Startmotor 24 Tilhengerfeste 25 Sikringsboks under instrumentpanelet 26 Girelektronikk Nr. Strømkrets 27 Karosserielektronikkmodul 28 Motorelektronikk 29 Visker foran 30 Karosserielektronikkmodul Lukk dekselet til sikringsboksen og trykk det på plass etter at du har skiftet sikring. Hvis lokket på sikringsboksen ikke er riktig lukket, kan det oppstå feilfunksjon. Sikringsboksen i instrumentpanelet Sikringsboks på venstre side av instrumentpanelet I biler med venstreratt er sikringsboksen plassert bak et deksel i instrumentpanelet. Løsne dekselet på siden og fjern dette.

191 Nr. Strømkrets 1 Kupéspeil / Eksossystem / Elektrisk servostyring / Clutch-føler / LPG / Justering av sidespeil / Induksjonslading 2 3 Tilhengerfeste 4 Horn 5 Frontrutespylepumpe foran/bak 6 Frontrutespylepumpe foran/bak 7 Oppvarmet ratt Nr. Strømkrets 8 Bakrutevisker 9 10 Sentrallås 11 Sentrallås 12 Instrumentgruppe 13 Klimakontrollsystem / USB 14 OnStar 15 Instrumentgruppe / Klimakontrollsystem 16 Brems / Startmotor / Forsinket strømutkobling 17 Instrumentgruppe 18 Avansert parkeringsradar 19 Kalesjestolpemodul / Tilhengerkontrollmodul Tyverialarm / Startknapp 22 Regnføler / Kamera Nr. Strømkrets 23 Dørmodul Pleie av bilen Avansert parkeringsradar / Kamera / Infotainment 25 Kollisjonspute 26 Kalesjestolpemodul 27 Tyverialarm Infotainment Infotainment 32 Strømuttak foran Oppvarmede sidespeil / Dørmodul 35 Instrumentgruppe / Lysbryter / Avansert parkeringshjelp / Girelektronikk 36 Kupélys / Solskjermlys / Hanskeromlys

192 190 Pleie av bilen Sikringsboks på høyre side av instrumentpanelet Nr. Strømkrets 10 Strømuttak bak På biler med venstreratt sitter sikringsboksen bak et deksel i hanskerommet. Åpne hanskerommet og ta vekk dekselet. Ta ut braketten. Nr. Strømkrets 1 Oppvarmet bakrute 2 Oppvarmede sidespeil 3 Elektrisk vindu foran 4 Kontrollenhet for førerdør 5 Elektrisk vindu bak 6 Setevarme 7 8 Infotainment 9

193 Verktøy i bilen Verktøy Biler med reservehjul Jekken, verktøyet, en stropp for feste av et skadet hjul og slepeøyet er plassert i verktøykassen i veggen til høyre i bagasjerommet. Reservehjul Biler uten reservehjul Skrutrekkeren og slepeøyet er plassert i en boks under gulvdekselet i bagasjerommet. Dekkreparasjonssett Pleie av bilen 191 Hjul og dekk Dekkenes og felgenes tilstand Kjør langsomt over kanter og mest mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe kanter kan medføre dekk- og felgskader. Ikke klem dekkene inn mot fortauskanten når du skal parkere. Undersøk hjulene regelmessig med henblikk på skader. Søk hjelp hos et verksted ved skader eller unormal slitasje. Vinterdekk Vinterdekk gir sikrere kjøring når temperaturen er under 7 C, og bør derfor brukes på alle hjul. Fest et hastighetsklistremerke i henhold til nasjonale forskrifter i førerens synsfelt. Alle dekkdimensjoner er tillatt som vinterdekk

194 192 Pleie av bilen Dekkbetegnelser F.eks. 195/65 R T 195 : dekkbredde i mm 65 : profilforhold (dekkhøyde i forhold til dekkbredde) i % R : dekktype: Radial RF : konstruksjonstype: RunFlat 15 : felgdiameter i tommer 91 : lastindeks, 95 tilsvarer f.eks. 615 kg T : bokstav for hastighetskode Bokstav for hastighetskode: Q : opptil 160 km/t S : opptil 180 km/t T : opptil 190 km/t H : opptil 210 km/t V : opptil 240 km/t W : opptil 270 km/t Velg et dekk som passer for den maksimale hastigheten for bilen din. Maksimal hastighet kan oppnås med egenvekt med fører (75 kg) pluss 125 kg bagasje. Ekstrautstyr kan redusere bilens maksimale hastighet. Kjøredata Retningsbestemte dekk Retningsbestemte dekk bør monteres slik at de roterer i riktig retning. Korrekt rotasjonsretning er angitt med et symbol (f.eks. en pil) på dekksiden. Dekktrykk Kontroller dekktrykket når dekkene er kalde, minst hver 14. dag og før alle lengre turer. Ikke glem reservehjulet. Dette gjelder også for biler med dekktrykkovervåking. Skru av ventilhetten. Dekktrykk Etiketten med dekktrykkinformasjon på venstre dørramme angir de originale dekktypene og det tilsvarende dekktrykket. Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De gjelder for sommer- og vinterdekk. Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk for full last. ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå et lavest mulig drivstofforbruk. Feil dekktrykk svekker sikkerheten, kjøreegenskapene, komforten og drivstofføkonomien samtidig som dekkslitasjen øker. Dekktrykkene er forskjellige avhengig av forskjellige alternativer. For korrekt dekktrykkverdi følges prosedyren nedenfor: 1. Identifiser drivakselen og karosseritypen. 2. Identifiser motorens identifikatorkode. Motordata Identifiser det aktuelle dekket. Dekktrykktabellen viser alle mulige dekk-kombinasjoner

195 Se EU-samsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om godkjente dekk spesifikt for din bil. Føreren er ansvarlig for at dekktrykket er riktig. 9 Advarsel For lavt dekktrykk kan føre til betydelig oppvarming av dekkene og indre skader, som i sin tur fører til at slitebanen løsner og i verste fall til at dekkene punkterer ved høye hastigheter. 9 Advarsel For bestemte dekk kan det anbefalte dekktrykket som vises i dekktrykktabellen, overskride det maksimale dekktrykket som vises på dekket. Overskrid aldri det maksimale dekktrykket som vises på dekket. Temperaturavhengighet Dekktrykket avhenger av temperaturen i dekket. Under kjøring øker dekktemperaturen og -trykket. Dekktrykkverdier som finnes på dekkinformasjonsetiketten og i dekktrykktabeller gjelder for kalde dekk, som betyr 20 C. Dekktrykket øker med nesten 10 kpa ved temperaturøkning på 10 C. Det må tas hensyn til dette når varme dekk kontrolleres. Dekktrykkverdien som vises i førerinformasjonsdisplayet, viser det faktiske dekktrykket. Et nedkjølt dekk vil vise en redusert verdi, noe som ikke indikerer en luftlekkasje. Dekktrykkovervåking ved hjelp av hjulrotasjonen Dekktrykkovervåking ved hjelp av hjulrotasjonen kontrollerer kontinuerlig rotasjonshastigheten til alle fire dekk og varsler om lavt dekktrykk når bilen kjører. Dette utføres ved å sammenligne dekkavrullingsomkrets med referanseverdier. Pleie av bilen 193 Hvis et dekk mister trykk, lyser kontrollampen w og en varselmelding vises i førerinformasjonssenteret. Hvis dette skjer, må du redusere hastigheten og unngå skarpe svinger og kraftig bremsing. Stopp ved første trygge mulighet, og kontroller dekktrykket. Kontrollampen w Når du har justert dekktrykket, initialiserer du systemet for å slukke kontrollampen og for å kunne starte systemet på nytt. Merk Overvåkingssystem for trykktap i dekk varsler bare om lavt dekktrykk. Det erstatter ikke det jevnlige dekkvedlikeholdet som føreren må sørge for. Ved en funksjonsfeil i systemet vises en melding i førerinformasjonssenteret. Angi riktig dekktrykk, og initialiser systemet på nytt. Hvis feilen fortsetter å bli vist, må du kontakte et verksted. Det er ikke mulig å bruke systemet når ABS eller ESC har en

196 194 Pleie av bilen funksjonsfeil, eller hvis et midlertidig reservehjul brukes. Når kjøredekket er satt på igjen, må du kontrollere dekktrykket med kalde dekk og initialisere systemet. Systeminitialisering Etter en dekktrykkorreksjon eller et dekkskifte må systemet initialiseres slik at det lærer nye referanseverdier for omkrets: 1. Sørg alltid for at alle fire dekk har riktig dekktrykk Sett på manuell parkeringsbrems. 3. Trykk på w for å nullstille overvåkingssystemet for trykktap i dekk. 4. En melding bekrefter nullstillingen. Etter initialisering kalibreres systemet automatisk til de nye dekktrykkene under kjøring. Etter en lengre kjøretur vil systemet overvåke og ta i bruk nye trykkverdier. Kontroller alltid dekktrykket med kalde dekk. Systemet må initialiseres på nytt: Når dekktrykket er endret Når lasteforholdene er endret Når hjulene er skiftet eller byttet om på Systemet varsler ikke umiddelbart i tilfelle en dekkpunktering eller hurtig trykktap. Dette skyldes nødvendig beregningstid. Mønsterdybde Kontroller mønsterdybden regelmessig. Av sikkerhetsgrunner bør dekkene skiftes ut når mønsterdybden er 2 til 3 mm (vinterdekk ved 4 mm). Av sikkerhetsgrunner anbefales det at dekkenes mønsterdybde på én aksel ikke varierer mer enn 2 mm. Minste tillatte mønsterdybde (1,6 mm) er nådd når slitebanen er slitt ned til en slitasjeindikator (TWI = Tread Wear Indicator). Plasseringen er angitt av merker i dekksiden. Hvis slitasjen er større foran enn bak, bytter du om for- og bakhjulene med visse mellomrom. Pass på at hjulenes rotasjonsretning ikke endres. Dekk aldres, også når de ikke kjøres. Vi anbefaler at dekkene skiftes ut etter 6 år.

197 Dekkskift, og hjuldimensjon Ved bruk av dekk med en annen dimensjon enn de fabrikkmonterte dekkene, må speedometeret og det nominelle dekktrykket eventuelt omprogrammeres, og andre endringer utføres på bilen. Når du har skiftet til en annen dekkdimensjon, må du skifte dekktrykkmerket og initialisere dekktrykkovervåking ved hjelp av hjulrotasjonen på nytt Advarsel Bruk av uegnede dekk eller felger kan forårsake ulykker og vil gjøre bilens driftstillatelse ugyldig. Hjulkapsler Bruk hjulkapsler og dekk som er fabrikkgodkjent for den aktuelle bilen, og som dermed oppfyller alle krav til den aktuelle felg- og dekkombinasjonen. Hvis det brukes hjulkapsler og dekk som ikke er fabrikkgodkjent, må dekkene ikke ha felgbeskyttelseskant. Hjulkapsler må ikke hemme kjølingen av bremsene. 9 Advarsel Bruk av uegnede dekk eller hjulkapsler kan føre til plutselig lufttap og dermed til ulykker. Biler med stålfelger: Ved bruk av låsende hjulmutre, skal hjulkapslene ikke monteres. Kjettinger Pleie av bilen 195 Kjettinger er bare tillatt på forhjulene. Bruk finleddede kjettinger som maksimalt bygger 10 mm på slitebanen og på innsiden av dekkene (med kjettinglås). 9 Advarsel Skader kan føre til at dekket punkterer. Kjettinger er bare tillatt på dekk med dimensjonene 195/65 R15 91 og 195/60 R16 89 Nødhjul

198 196 Pleie av bilen Det er ikke tillatt å bruke kjetting på nødhjulet. Dekkreparasjonssett Mindre skader på slitebanen kan repareres med dekkreparasjonssettet. Ikke fjern fremmedlegemer fra dekket. Skader på dekket som er større enn 4 mm eller befinner seg på siden av dekket, kan ikke repareres med reparasjonssettet. 9 Advarsel Kjør ikke fortere enn 80 km/t. Må ikke brukes i lengre tid om gangen. Styring og håndtering kan påvirkes. Ved dekkskade: Trekk til håndbremsen, og legg inn 1. gir, revers eller P. Dekkreparasjonssettet er under gulvdekselet i bagasjerommet. 1. Ta ut kompressoren og flasken med tetningsmiddel. 2. Dra av fartsgrensemerket på flasken med tetningsmiddel, og plasser merket i et område som er synlig for føreren. 3. Ta ut den elektriske ledningen og luftslangen fra oppbevaringsrommet på undersiden av kompressoren.

199 4. Skru kompressorens luftslange til koblingen på flasken med tetningsmiddel. 5. Fest flasken i braketten på kompressoren. Sett kompressoren ved siden av dekket slik at flasken med tetningsmiddel står. 6. Skru av ventilhetten på det defekte dekket. 7. Skru påfyllingsslangen på dekkventilen. 8. Bryteren på kompressoren må stilles på J. 9. Sett kompressorstøpselet i strømuttaket eller sigarettennerkontakten. For å unngå utlading av batteriet anbefaler vi at du lar motoren gå. 10. Slå vippebryteren på kompressoren på I. Dekket fylles med tetningsmiddel. 11. Kompressorens trykkmåler viser kort opptil 6 bar mens tetningsmiddelflasken tømmes (ca. 30 sekunder). Så begynner trykket å falle. 12. Alt tetningsmiddel pumpes inn i dekket. Deretter fylles dekket med luft. Pleie av bilen Foreskrevet dekktrykk skal oppnås innen ti minutter. Dekktrykk Når riktig trykk er oppnådd. slå av kompressoren. Dersom det foreskrevne dekktrykket ikke oppnås i løpet av ti minutter, demonterer du dekkreparasjonssettet. Forflytt bilen én hjulomdreining. Koble til igjen dekkreparasjonssettet, og fortsett med påfyllingen i ti minutter. Dersom det foreskrevne dekktrykket fortsatt ikke oppnås, er dekket for sterkt skadet. Søk hjelp hos et verksted.

200 198 Pleie av bilen Tøm overflødig dekktrykk med knappen på luftslangen. Kompressoren må ikke gå lenger enn ti minutter. 14. Løsne dekkreparasjonssettet. Fjern flasken med tetningsmiddel fra braketten. Skru luftslangen på den ledige tilkoblingen på flasken med tetningsmiddel. Dermed unngår du at det renner ut tetningsmiddel. Legg dekkreparasjonssettet i bagasjerommet. 15. Tetningsmiddel som eventuelt har rent ut, fjernes med en klut. 16. Kjør videre umiddelbart, slik at tetningsmiddelet fordeles jevnt i dekket. Stans og kontroller dekktrykket etter å ha kjørt ca. 5 km (senest etter ti minutter). Skru kompressorluftslangen rett på dekkventilen når du skal kontrollere trykket. Fyll dekket som beskrevet tidligere. Tøm overflødig dekktrykk med knappen på luftslangen. Hvis dekktrykket ikke er redusert til under 1,5 bar, justerer du det til riktig verdi. Ellers skal ikke bilen brukes. Søk hjelp hos et verksted Gjenta kontrollprosedyren en gang til etter at du har kjørt 10 kmvidere (senest etter ti minutter) for å sjekke at trykket i dekket ikke er redusert på nytt Bruk ikke bilen hvis dekktrykket har sunket under 1,5 bar. Søk hjelp hos et verksted. 17. Legg bort dekkreparasjonssettet i bagasjerommet. Les dette Kjøreegenskapene til det reparerte dekket er sterkt redusert. Derfor må du få skiftet ut dette dekket. Hvis det høres uvanlige lyder eller kompressoren blir varm, skal du slå av kompressoren i minst 30 minutter. Den innbygde sikkerhetsventilen åpnes ved et trykk på 7 bar. Kontroller settets holdbarhetsdato. Etter denne datoen er tetningsevnen ikke lenger garantert. Se informasjonen om lagring på tetningsmiddelflasken. Skift ut den brukte tetningsmiddelflasken. Kast flasken i henhold til gjeldende bestemmelser. Kompressoren og tetningsmiddelet kan brukes fra ca. -30 C. Skifte hjul Noen biler er utstyrt med et dekkreparasjonssett i stedet for reservehjul Gjennomfør følgende forberedelser og følg disse anvisningene: Parker bilen på et plant og solid underlag som ikke er glatt. Forhjulene skal stå i rett-fram-stilling.

201 Trekk til håndbremsen, og legg inn 1. gir, revers eller P. Ta ut reservehjulet Skift aldri flere hjul samtidig. Bruk jekken bare til å skifte hjul ved punktering, ikke til å skifte mellom sommer- og vinterhjul. Jekken er vedlikeholdsfri. Hvis underlaget som bilen står på er mykt, legger du en plankebit (maksimalt 1 cm tykk) under jekken. Ta ut tunge gjenstander fra bilen før den jekkes opp. Det må ikke oppholde seg personer eller dyr i bilen når den er jekket opp. Kryp aldri under en bil som er oppjekket. Start ikke bilen når den står på jekken. Før du skrur inn hjulboltene, må du rengjøre dem og sette inn konusen på hjulboltene med litt vanlig smørefett. 9 Advarsel Gjengene på hjulbolten må ikke settes inn med fett. 1. Løsne hettene på hjulboltene med en skrutrekker, og ta dem av. Stålfelger med kapsel: Trekk av hjulkapselen. Lettmetallfelger: Løsne hettene på hjulboltene med en skrutrekker, og ta dem av. Legg da en myk klut mellom skrutrekkeren og lettmetallfelgen for å beskytte felgen. 2. Fell ut hjulnøkkelen. Monter og pass på at den plasseres riktig, og Pleie av bilen 199 løsne alle hjulboltene en halv omdreining. Hjulene kan være sikret med låste hjulbolter. For å løsne disse spesielle boltene må adapteren for de låsende hjulboltene først festes på toppen av bolten før hjulnøkkelen festes. Adapteren er plassert under gulvdekselet bak i bagasjerommet. 3. Kontroller at jekken er riktig plassert under det aktuelle jekkpunktet.

202 200 Pleie av bilen 4. Still jekken på nødvendig høyde. Sett den like under jekkpunktet, og sikre slik at den ikke kan gli. Sørg for at kanten på karosseriet passer inn i sporet på jekken. Sett på hjulnøkkelen og sveiv det med jekken riktig innrettet til hjulet går klart av bakken. 5. Skru ut hjulboltene. 6. Skift hjulet. Reservehjul Skru på hjulboltene. 8. Senk bilen. 9. Sett hjulnøkkelen skikkelig på, og krysstram hjulboltene. Tiltrekkingsmomentet er 110 Nm. 10. Rett inn ventilåpningen i hjulkapselen i forhold til dekkventilen før du setter den på. Sett på hjulbolthettene. 11. Lagre og sikre det utskiftede hjulet 3 201, bilverktøyet og adapteren for de låsende hjulboltene Kontroller dekktrykket til det nymonterte hjulet og hjulboltens tiltrekkingsmoment snarest mulig. Få skiftet ut eller reparert det defekte dekket snarest mulig. Jekkposisjon for løfteplattform Plassering av den bakre armen til løfteplattformen på understellet.

203 Plassering av den fremre armen til løfteplattformen på understellet. Reservehjul Montere midlertidig reservehjul Monter bare ett nødhjul. Kjør ikke fortere enn 80 km/t. Kjør langsomt i svinger. Må ikke brukes over lengre tid. Merk Bruk av et reservehjul som er mindre enn de andre hjulene eller sammen med vinterdekk kan påvirke kjøreegenskapene. Få skiftet ut det defekte dekket snarest mulig. Det midlertidige reservehjulet har stålfelg. Det midlertidige reservehjulet ligger under gulvet i bagasjerommet. Ta ut: 1. Åpne gulvdekselet. 2. Det midlertidige reservehjulet er festet med en vingemutter. Drei vingemutteren mot klokken, og ta ut hjulet. Pleie av bilen 201 Det finnes en boks med verktøy i veggen til høyre i bagasjerommet. Bilens verktøysett Når det ikke er plassert noen hjul i reservehjulsbrønnen etter et hjulskift, festes verktøykassen ved å dreie vingemutteren tilbake og stenge gulvdekselet. 4. Når et hjul i full størrelse er montert igjen, plasseres reservehjulet med utsiden opp i brønnen og festes med vingemutteren. Dersom ett av dekkene bak punkterer mens bilen tauer et annet kjøretøy, monterer du nødhjulet foran og hjulet du tar av, bak. Kjettinger Lagre et skadd hjul i full størrelse i bagasjerommet Reservehjulsbrønnen er ikke beregnet for andre dekkdimensjoner enn det midlertidige reservehjulet. Et skadet hjul i full størrelse må oppbevares i bagasjerommet og festes med en stropp. Bilens verktøysett Feste hjulet:

204 202 Pleie av bilen 1. Legg hjulet slik at utsiden vender utover, inntil en av sideveggene i bagasjerommet. Bruk av startkabler Bruk aldri hurtiglader til starting. Når bilbatteriet er flatt, kan motoren startes ved hjelp av startkabler og bilbatteriet i en annen bil. 2. Stikk enden av stroppen med løkke på gjennom festeringen foran på den aktuelle siden. 3. Stikk enden av stroppen med krok på gjennom løkken, og trekk i den til stroppen er godt festet i festeringen. 4. Sett stroppen gjennom eikene på hjulet som vist på bildet. 5. Fest kroken i festeringen bak. 6. Stram stroppen, og fest den med spennen. 9 Fare Kjør alltid med baksetets rygglene felt opp når et skadet hjul i normal størrelse transporteres i bagasjerommet. 9 Advarsel Vær forsiktig ved start med startkabler. Avvik fra anvisningene under kan føre til personskader eller materielle skader som følge av at batteriet eksploderer, eller skade på det elektriske anlegget i begge bilene. 9 Advarsel Unngå å få batterisyre i øynene, på huden, tekstiler og lakkerte flater. Væsken inneholder svovelsyre, som kan føre til personskader og materielle skader ved direkte kontakt. Unngå gnister eller åpen ild i nærheten av batteriet.

205 Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved en temperaturer på 0 C. Tin opp batteriet hvis det er frosset, før du kobler til startkablene. Bruk vernebriller og beskyttende klær ved håndtering av batteriet. Bruk et starthjelpbatteri med samme spenning (12 volt). Kapasiteten (Ah) må ikke være vesentlig lavere enn i det utladede batteriet. Bruk startkabler med isolerte klemmer og et tverrsnitt på minst 16 mm 2 (25 mm 2 for dieselmotorer). Koble ikke det utladede bilbatteriet fra det elektriske anlegget i bilen. Slå av alle unødvendige strømforbrukere. Bøy deg aldri over batteriet under arbeidet. Klemmen på den ene kabelen må ikke komme i berøring med klemmen på den andre kabelen. Bilene får ikke berøre hverandre under starthjelpen. Trekk til håndbremsen, sett manuelt gir i fri og automatgir i P. Åpne beskyttelseshetten på den positive klemmen på begge bilbatteriene. Rekkefølge for tilkobling av kabler: 1. Koble den røde kabel til plusspolen på starthjelpbatteriet. 2. Koble den andre enden av den røde kabelen til plusspolen på det utladede batteriet. Pleie av bilen Koble den svarte kabelen til minuspolen på starthjelpbatteriet. 4. Koble den andre enden av den svarte kabelen til bilens godspunkt i motorrommet. Plasser kablene slik at de ikke kommer i berøring med roterende deler i motorrommet. Starte motoren: 1. Start motoren i bilen som leverer startstrøm. 2. Start den andre motoren etter 5 minutter. Startforsøk må vare maksimalt 15 sekunder og med 1 minutts mellomrom mellom hvert forsøk. 3. La begge motorene gå på tomgang med tilkoblede kabler i ca. 3 minutter. 4. Slå på strømforbrukere (f.eks. hovedlys, bakruteoppvarming) i bilen som mottar startstrøm. 5. Koble fra kablene i nøyaktig motsatt rekkefølge.

206 204 Pleie av bilen Tauing Tauing av bilen Sett en skrutrekker i åpningen nederst på dekslet. Løsne dekselet ved å bevege skrutrekkeren forsiktig nedover. Slepeøyet ligger i bilens verktøysett Skru slepeøyet helt inn til det stopper i vannrett stilling. Fest slepetauet, eller helst slepestangen, i slepeøyet. Slepeøyet må bare brukes til tauing og ikke til berging av bilen. Slå på tenningen for å frigjøre rattlåsen, og for å kunne betjene bremselys, horn og vindusvisker. Sett bilen i fri (nøytral). Merk Igangkjøringen må skje langsomt. Kjør jevnt uten rykk. For stor trekkraft kan skade bilen. Når motoren ikke går, kreves det betydelig mer kraft for å bremse og styre. Koble inn omluftsystemet og lukk vinduene, slik at eksos fra den trekkende bilen ikke kan trenge inn i kupeen. Biler med manuell girkasse og firehjulstrekk: Hvis bilen taues med alle fire hjul på veien, er det ingen tekniske begrensinger på fart og distanse. Hvis bare den ene akselen er løftet opp, er maksimal hastighet 50 km/t. Det er ingen begrensning for distansen. Biler med automatgir og firehjulstrekk: Bilen må taues forlengs. Hvis bilen blir tauet med alle fire hjul på veien, er maksimal hastighet 50 km/t og maksimal tauedistanse 50 km. Hvis forakselen er løftet opp, er maksimal hastighet 50 km/t. Det er ingen begrensning for distansen. Søk hjelp hos et verksted. Skru ut slepeøyet etter tauingen. Sett inn dekselet med den ytre flensen i fordypningen og fest dekselet ved å skyve.

207 Pleie av bilen 205 Taue en annen bil Sett inn dekselet med den øvre flensen i fordypningen og fest dekselet ved å skyve. Sett en skrutrekker i åpningen nederst på dekslet. Løsne dekselet ved å bevege skrutrekkeren forsiktig nedover. Slepeøyet ligger i bilens verktøysett Skru slepeøyet helt inn til det stopper i vannrett stilling. Det fastmonterte festeøyet på undersiden bak på bilen må aldri brukes som slepeøye. Fest slepetauet, eller helst slepestangen, i slepeøyet. Slepeøyet må bare brukes til tauing og ikke til berging av en bil. Merk Igangkjøringen må skje langsomt. Kjør jevnt uten rykk. For stor trekkraft kan skade bilen. Skru ut slepeøyet etter tauingen.

208 206 Pleie av bilen Utvendig pleie Låser Låsene er smurt fabrikken fra fabrikkens side med låsesylinderfett av høy kvalitet. Bruk bare avisingsmiddel når det er helt nødvendig, ettersom det fjerner sylinderfettet og virker negativt inn på låsefunksjonen. La et verksted smøre låsene med fett etter bruk av avisingsmiddel. Vask Bilens lakk er utsatt for miljøpåvirkninger. Bilen må derfor vaskes og vokses regelmessig. Velg et program med voksing ved bruk av bilvaskeautomater. Fugleekskrementer, døde insekter, kvae, blomsterstøv og lignende må straks vaskes bort, siden de inneholder aggressive bestanddeler som kan skade billakken. Ved bruk av bilvaskeautomater må anvisningene fra vaskeautomatprodusenten følges. Slå av vindusvisker og bakrutevisker. Ta av antennen og utvendig tilbehør som f.eks. takstativ o.l. Hvis du vasker bilen for hånd, må du spyle innsiden av hjulkassene grundig. Sett inn lakkerte deler på bilen jevnlig med voks. Rengjør også kanter og falser samt øvrige lakkflater som kommer til syne når dører og panser åpnes. Rengjør lyse metall-lister med et rengjøringsmiddel som er godkjent for aluminium for å unngå skader. Merk Bruk alltid rengjøringsmiddel med ph-verdi på 4 til 9. Bruk ikke rengjøringsmidler på varme overflater. Ikke rengjør motorrommet med dampvasker eller høytrykksspyler. Spyl og tørk bilen grundig. Skyll pusseskinnet hyppig. Bruk egne pusseskinn til vinduer og lakkerte flater. Rester av voks på rutene vil redusere sikten. Få dørhengslene smurt på et verksted. Ikke fjern asfaltflekker med harde gjenstander. Bruk asfaltfjerner i sprayform på lakkerte flater. Lykter Frontlykt- og andre lyktedeksler er laget av plast. Bruk ikke slipende eller kaustiske midler samt isskrape, og rengjør dem ikke tørt. Polering og voksing Du bør polere bilen jevnlig (senest når vannet ikke lenger samler seg i dråper). Ellers vil lakken tørke ut. Polering er bare nødvendig når lakken har blitt matt, eller hvis partikler har festet seg i den. Lakkpolish med silikon danner en beskyttende hinne som gjør voksing unødvendig.

209 Karosserideler av plast må ikke behandles med voks og poleringsmidler. Vindusruter og vindusviskerblader Rengjør med myke, lofrie kluter eller et pusseskinn og bruk vindusrens og insektfjerner. Når bakruten rengjøres på innsiden, må det alltid tørkes parallelt med varmeelementene for å unngå skader. Bruk en isskrape med skarp kant til å skrape bort is fra rutene. Press isskrapen mot ruten, slik at skitt som kan forårsake riper i ruten, ikke kommer under skrapen. Rengjør viskerblader som etterlater flekker med en myk klut og vindusrens. Fjern skitt på viskerbladene ved bruk av en myk klut og vindusvask. Husk å fjerne eventuelle rester av voks, insekter og lignende på vinduet. Is, forurensning og kontinuerlig visking på tørre vinduer fører til at viskerbladene blir skadet eller ødelagt. Glasspanel Rengjør aldri med løsemidler eller skuremidler, drivstoff, aggressive midler (f.eks. lakkrens, acetonholdige løsninger osv.), syreholdige eller sterkt alkaliske midler eller skuresvamper. Hjul og dekk Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring. Rengjør felger med ph-nøytralt felgrens. Felgene er lakkert, og kan pleies med de samme midlene som karosseriet. Lakkskader Utbedre mindre lakkskader med en lakkstift, før det dannes rust. Større lakkskader og rust må repareres av et verksted. Understell Pleie av bilen 207 Noen områder av understellet er påført PVC-understellsbelegg, mens andre utsatte områder har et slitesterkt belegg med beskyttelsesvoks. Kontroller understellet etter vask, og påfør voks etter behov. Materialer som inneholder bitumen og gummi kan skade PVC-belegget. Få et verksted til å utføre arbeider på understellet. Vask understellet og få det beskyttende voksbelegget kontrollert før og etter vinteren. Flytende gass-system 9 Fare Flytende gass er tyngre enn luft og kan samle seg opp i groper. Vær forsiktig ved arbeid på understellet på bilen i en smøregrav. Tanken for flytende gass må tas ut før lakkeringsarbeid og før bruk av tørkekammer med temperatur over 60 C.

210 208 Pleie av bilen Det må ikke gjøres noen endringer på gassystemet. Tilhengerfeste Ikke rengjør kulestangen med dampvasker eller høytrykksspyler. Innvendig pleie Kupé og trekk Rengjør kupeen inklusive instrumentpanelets polstring og kledning med tørre kluter eller med interiørrens. Rengjør skinntrekk med rent vann og en myk klut. Bruk skinnrens hvis trekket er svært skittent. Instrumentgruppen og displayene skal bare rengjøres med en myk og fuktig klut. Ved behov brukes en svak såpeoppløsning. Rengjør tekstiltrekk med støvsuger og børste. Fjern flekker med seterens. Tøystoffer kan være fargesmittende. Dette kan medføre misfarginger, spesielt på lysfarget stoff. Flekker og misfarginger som kan fjernes, bør rengjøres så snart som mulig. Rengjør sikkerhetsbelter med lunkent vann eller interiørrens. Merk Lukk borrelåsene. Hvis de ikke er lukket, kan de skade setetrekket. Det samme gjelder klær med deler med skarpe kanter, for eksempel glidelåser, belter eller jeans med nagler. Plast- og gummideler Plast- og gummideler kan pleies med de samme midlene som brukes på karosseriet. Benytt eventuelt interiørrens. Benytt ingen andre midler. Unngå spesielt bruk av løsemidler og bensin. Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring.

211 Service og vedlikehold Generell informasjon Serviceinformasjon Anbefalte væsker, smøremidler og deler Anbefalte væsker og smøremidler Generell informasjon Serviceinformasjon Av hensyn til driftssikkerheten, trafikksikkerheten og verdibevaringen er det svært viktig at alle vedlikeholdsoppgaver blir utført i henhold til de spesifiserte intervallene. Verkstedene har detaljerte, oppdaterte vedlikeholdsoversikter for din bil. Krevende driftsforhold vil blant annet si høy hyppighet av følgende: Kaldstart, stopp-og-kjør, for eksempel for taxibiler og politibiler, bruk av tilhenger, kjøring i fjellområder, kjøring på dårlig og sandete veiunderlag, høy luftforurensning, høy forekomst av luftbårne sand- og støvpartikler, kjøring i høyereliggende regioner og store temperaturvariasjoner. Under slike krevende driftsforhold kan det hende at bestemte servicearbeider må utføres oftere. Servicedisplay Service og vedlikehold 209 Serviceintervaller landsgruppe 1 Vedlikehold av bilen kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Disse serviceintervallene gjelder i følgende land: Andorra, Østerrike, Belgia, Kypros, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Grønland, Island, Irland, Italia, Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Monaco, Nederland, Norge, Portugal, San Marino, Spania, Sverige, Sveits, Storbritannia. Serviceintervaller landsgruppe 2 Vedlikehold av bil som er utstyrt med motoren EB2DT, EB2FDTM eller EB2DTS, kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Vedlikehold av bil med en annen motor enn de som er nevnt ovenfor, kreves hver

212 210 Service og vedlikehold km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Disse serviceintervallene gjelder i følgende land: Albania, Estland, Latvia, Litauen, Makedonia, Montenegro, Polen, Serbia, Slovenia. Serviceintervaller landsgruppe 3 Vedlikehold av bil som er utstyrt med motoren EB2DTS, kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Vedlikehold av bil som er utstyrt med motoren EB2FDTM eller EB2DT, kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Vedlikehold av bil med en annen motor enn de som er nevnt ovenfor, kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Disse serviceintervallene gjelder i følgende land: Bosnia-Hercegovina, Bulgaria, Kroatia, Tsjekkia, Ungarn, Romania, Slovakia. Serviceintervaller landsgruppe 4 Vedlikehold av bilen kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Disse serviceintervallene gjelder i land som ikke er oppført i landsgruppe 1, 2 eller 3. Bekreftelser Bekreftelse på utført service registreres i service- og garantiheftet. Dato og kilometerstand skrives inn sammen med stempelet og underskriften til verkstedet som utfører servicen. Sørg for at service- og garantiheftet fylles ut riktig, ettersom er det helt avgjørende å kunne dokumentere at påkrevde servicer er utført for at eventuelle garanti- eller goodwillkrav skal kunne innfris. Dessuten er det også en fordel ved salg av bilen. Anbefalte væsker, smøremidler og deler Anbefalte væsker og smøremidler Bruk kun produkter som overholder anbefalte spesifikasjoner. 9 Advarsel Driftsmidler er farlige og kan være giftige. De må håndteres med forsiktighet. Les informasjonen på beholderne. Motorolje Motorolje er merket med kvalitet og viskositet. Kvaliteten er viktigere enn viskositeten ved valg av motorolje. Oljekvaliteten sikrer blant annet renheten til motoren, beskyttelse mot slitasje og kontroll av oljens aldring, mens viskositeten gir informasjon om oljens tykkelse over et temperaturområde.

213 Dexos er den nyeste motoroljekvaliteten, som gir optimal beskyttelse for bensin- og dieselmotorer. Hvis du ikke får tak i slik olje, må du bruke motorolje av de andre oppførte kvalitetene. Anbefalinger for bensinmotorer gjelder også for motorer som drives med komprimert naturgass (CNG), flytende propan (LPG) og etanol (E85). Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttemperatur Etterfylling av motorolje Merk I tilfelle oljesøl må oljen tørkes opp og kastes på riktig måte. Motorolje fra forskjellige produsenter og av ulike merker kan blandes så lenge de oppfyller kravene som stilles til den aktuelle motoroljen kvalitet og viskositet. Det er ikke tillatt å bruke motorolje som bare har kvaliteten ACEA A1/B1 eller bare A5/B5, ettersom slik olje kan føre til motorskader på sikt under bestemte driftsforhold. Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttemperatur Tilsetningsstoffer for motorolje Bruk av tilsetningsstoffer i motoroljen kan forårsake skade og gjøre garantien ugyldig. Viskositetsklasser for motorolje SAE-viskositetsklassen gir informasjon om tykkelsen på oljen. Flergradsolje er merket med to tall, f.eks. SAE 5W-30. Det første tallet, etterfulgt av W, angir viskositeten ved lav temperatur og det andre tallet viskositeten ved høy temperatur. Velg passende viskositetsgrad avhengig av laveste utetemperatur Alle de anbefalte viskositetsklassene er egnet for høye utetemperaturer. Service og vedlikehold 211 Kjølevæske og frostvæske Bruk bare organisk syreholdig langtidsfrostvæske (LLC) som er godkjent for bilen. Kontakt et verksted. Systemet er fabrikkfylt med kjølevæske som gir svært god rustbeskyttelse og frostbeskyttelse ned til ca. -37 C. Denne konsentrasjonen bør opprettholdes hele året. Bruk av kjølevæsketilsetninger som skal gi ekstra beskyttelse mot rust eller tette mindre lekkasjer, kan forårsake funksjonsproblemer. Garantiansvar vil bli avvist for problemer som skyldes bruk av tilsetningsstoffer i kjølevæsken. Spylervæske Bruk bare spylevæske som er godkjent for bilen for å hindre skader på viskerblader, lakk, plast og gummideler. Kontakt et verksted. Bremse- og clutchvæske Over tid absorberer bremsevæsken fuktighet, noe som svekker bremsevirkningen. Derfor bør bremsevæske skiftes ved de angitte intervallene.

214 212 Tekniske data Tekniske data Bilens identifikasjon Bilens identifikasjonsnummer Fabrikasjonsplate Motoridentifikasjon Bilens data Anbefalte væsker og smøremidler Motordata Ytelse Bilens vekt Bilens mål Påfyllingsmengder Dekktrykk Bilens identifikasjon Bilens identifikasjonsnummer Bilens understellsnummer kan være stemplet på identifikasjonsplaten og i gulvplaten, under gulvbelegget, og kan da ses under et deksel. Understellsnummeret kan være stemplet på instrumentpanelet, der det er synlig gjennom frontruten, eller på karosseripanelet på høyre side i motorrommet. Fabrikasjonsplate Fabrikasjonsplaten er plassert på rammen til venstre eller høyre fordør.

215 Tekniske data 213 Opplysninger på fabrikasjonsplaten: 1 : produsent 2 : typegodkjenningsnummer 3 : understellsnummer 4 : tillatt totalvekt i kg 5 : tillatt togvekt i kg 6 : maksimalt tillatt foraksellast i kg 7 : maksimalt tillatt bakaksellast i kg 8 : bilspesifikke og landsspesifikke opplysninger For- og bakaksellast må samlet ikke overskride tillatt totalvekt. Hvis for eksempel høyeste tillatte foraksellast er fullt utnyttet, må bakakselen kun belastes med en last som tilsvarer tillatt totalvekt minus foraksellasten. De tekniske spesifikasjonene er utarbeidet i overensstemmelse med EU-normene. Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer. Hvis opplysningene i vognkortet ikke stemmer overens med instruksjonsboken, gjelder opplysningene i vognkortet. For å identifisere den aktuelle motoren, se motoreffekt i EUsamsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter. Motoridentifikasjon De tekniske datatabellene viser motorens identifikasjonskode. Motordata

216 214 Tekniske data Bilens data Anbefalte væsker og smøremidler Europeisk serviceplan Nødvendig motoroljekvalitet Alle europeiske land med europeiske serviceintervaller Motoroljekvalitet Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer dexos1 GEN2 dexos2 Bare for dieselmotorer: Hvis Dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du bruke maks. én liter motorolje med kvalitet ACEA C3 én gang mellom hvert oljeskift. Viskositetsklasser for motorolje Alle europeiske land med europeiske serviceintervaller Utetemperatur Bensin- og dieselmotorer ned til -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

217 Tekniske data 215 Internasjonal serviceplan Nødvendig motoroljekvalitet Alle land med internasjonale serviceintervaller Motoroljekvalitet Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer dexos1 GEN2 dexos2 Hvis Dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du bruke oljekvalitetene som er oppført nedenfor: Alle land med internasjonale serviceintervaller Motoroljekvalitet Bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer ACEA A3/B4 ACEA C3 Viskositetsklasser for motorolje Alle land med internasjonale serviceintervaller Utetemperatur Bensin- og dieselmotorer ned til -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 SAE 5W-30 eller SAE 5W-40

218 216 Tekniske data Alle land med internasjonale serviceintervaller under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 ned til -20 C SAE 10W-30 1) eller SAE 10W-40 1) 1) Tillatt, men bruk av olje med Dexos-kvalitet er anbefalt.

219 Tekniske data 217 Motordata Motorbetegnelse B12xE B12xHT B12xHT Salgsbetegnelse Turbo 1.2 Turbo Konstruksjonskode EB2F EB2DT EB2DTS Slagvolum [cm 3 ] Nytteeffekt [kw] ved o/min Dreiemoment [Nm] ved o/min Drivstofftype Bensin Bensin Bensin Oktantall RON 2) anbefalt mulig Ytterligere drivstofftype 2) En landsspesifikk etikett på drivstoffpåfyllingslokket kan overstyre det motorspesifikke kravet.

220 218 Tekniske data Motorbetegnelse B16DT B16DTH B16DTH Salgsbetegnelse Konstruksjonskode DV6FD DV6FC DV6FC Slagvolum [cm 3 ] Nytteeffekt [kw] ved o/min Dreiemoment [Nm] ved o/min Drivstofftype Diesel Diesel Diesel Ytterligere drivstofftype

221 Ytelse Motor B12xE B12xHT B12xHT Topphastighet [km/t] Manuelt gir ) 206 4) Automatgir 187 3) 5-trinns girkasse 4) 6-trinns girkasse Motor B16DT B16DTH Topphastighet [km/t] Manuelt gir Automatgir Tekniske data 219

222 220 Tekniske data Bilens vekt Tomvekt, grunnmodell uten noe tilleggsutstyr uten/med klimaanlegg [kg] Motor Manuell overføring B12xE 1163/1174 Automatisk overføring B12xHT 1234/1245 5) 1278/1289 B12xHT 1263/1274 6) B16DT 1278/1289 B16DTH 1306/1319 5) 5-trinns girkasse 6) 6-trinns girkasse Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten. Informasjon om lasting Bilens mål Lengde [mm] 4212 Bredde uten sidespeil [mm] 1765 Bredde med to sidespeil [mm] 1976 Crossland X

223 Tekniske data 221 Crossland X Bredde med to sidespeil felt inn [mm] 1825 Høyde (uten antenne) [mm] 1597 Lengde på bagasjeromsgulv [mm] 793 Bagasjeromslengde med nedfelte bakseter [mm] 1483 Bagasjeromsbredde [mm] 947 Bagasjerommets høyde med deksel [mm] 584 Bagasjerommets høyde uten deksel [mm] 894 Høyde på bagasjeromsåpning [mm] 712 Akselavstand [mm] 2604 Svingdiameter [m] 11,2

224 222 Tekniske data Påfyllingsmengder Motorolje Motor B12xE B12xHT B16DT B16DTH medregnet filter [l] 3,25 3,5 3,75 3,75 mellom MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,5 Drivstofftank Bensin/diesel, etterfyllingsmengde [l] 45 AdBlue-tank AdBlue, etterfyllingsmengde [l] 14,8

225 Dekktrykk Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Tekniske data 223 Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B12xE, B12xHT, [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 195/65 R15 91T, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) 195/60 R16 89H 215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) B12xHT 7) 195/60 R16 89H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) 215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) B16DT 195/65 R15 91T, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) 195/60 R16 89H 215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)

226 224 Tekniske data Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B16DTH 195/60 R16 89H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) Alle 215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) Nødhjul 125/85 R16 7) 6-trinns manuelt gir / 96 kw 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)

227 Informasjon om kunden Informasjon om kunden Samsvarserklæring Kollisjonsskadereparasjon Programvare-bekreftelse Programvareoppdatering Registrerte varemerker Personvern og registrering av data om bilen Registrering av hendelser Radiofrekvens-identifikasjon (RFID) Informasjon om kunden Samsvarserklæring Radiooverføringssystemer Bilen har systemer som sender og/eller mottar radiobølger som berøres av EU-direktiv 1999/5/EF eller 2014/53/EU. Disse systemene innfrir de vesentlige kravene og andre relevante påbud i EU-direktiv 1999/5/EF eller 2014/53/EU. Du finner en kopi av den originale samsvarserklæringen på nettsiden vår. Informasjon om kunden 225

228 226 Informasjon om kunden Jekk

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 75 Lys...

Detaljer

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

ASTRA Instruksjonsbok

ASTRA Instruksjonsbok ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 46 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer... 89

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA Instruksjonsbok

OPEL ASTRA Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 63 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA Instruksjonsbok

OPEL ASTRA Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 68 Instrumenter og betjeningselementer... 87 Lys...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 61 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer... 71 Lys...

Detaljer

OPEL Vivaro Instruksjonsbok

OPEL Vivaro Instruksjonsbok OPEL Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 63 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 42 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer... 85 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer... 85 Lys...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Insignia Instruksjonsbok

Opel Insignia Instruksjonsbok Opel Insignia Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Zafira 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 26 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer... 76 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer... 63 Lys... 94 Infotainmentsystem...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Astra 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 83 Lys...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CASCADA Instruksjonsbok

OPEL CASCADA Instruksjonsbok OPEL CASCADA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Astra Instruksjonsbok

Opel Astra Instruksjonsbok Opel Astra Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer... 69 Lys...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 58 Instrumenter og betjeningselementer... 75 Lys...

Detaljer

OPEL Meriva Instruksjonsbok

OPEL Meriva Instruksjonsbok OPEL Meriva Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 27 Seter, sikringsinnretninger... 44 Oppbevaringsplass... 67 Instrumenter og betjeningselementer... 77 Lys... 107 Infotainmentsystem...

Detaljer

OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok

OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

MOKKA X Instruksjonsbok

MOKKA X Instruksjonsbok MOKKA X Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok

Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA Instruksjonsbok

OPEL MERIVA Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA Instruksjonsbok

OPEL MERIVA Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Adam Instruksjonsbok

OPEL Adam Instruksjonsbok OPEL Adam Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 68 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

VIVARO Instruksjonsbok

VIVARO Instruksjonsbok VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok OPEL VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 31 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Vivaro Instruksjonsbok

Opel Vivaro Instruksjonsbok Opel Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CASCADA Instruksjonsbok

OPEL CASCADA Instruksjonsbok OPEL CASCADA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Meriva Instruksjonsbok

OPEL Meriva Instruksjonsbok OPEL Meriva Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA Instruksjonsbok

OPEL CORSA Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Ampera 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer... 53 Lys...

Detaljer

Opel Astra GTC Instruksjonsbok

Opel Astra GTC Instruksjonsbok Opel Astra GTC Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ANTARA. Instruksjonsbok

OPEL ANTARA. Instruksjonsbok OPEL ANTARA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 54 Instrumenter og betjeningselementer... 71 Lys...

Detaljer

OPEL CORSA. Instruksjonsbok

OPEL CORSA. Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

CORSA Instruksjonsbok

CORSA Instruksjonsbok CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer... 72

Detaljer

ZAFIRA Instruksjonsbok

ZAFIRA Instruksjonsbok ZAFIRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 94 Lys...

Detaljer

ZAFIRA Instruksjonsbok

ZAFIRA Instruksjonsbok ZAFIRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

OPEL COMBO. Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 29 Oppbevaring og transport... 44 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOVANO Instruksjonsbok

OPEL MOVANO Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Movano 07/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 54 Instrumenter og betjeningselementer... 61 Lys...

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO Instruksjonsbok

OPEL COMBO Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

innhold Innledning... 2

innhold Innledning... 2 Innledning....................... 2 innhold Kort og viktig.................... 5 Nøkler, dører og vinduer........ 17 Seter og sikkerhetsutstyr....... 30 Oppbevaringsplasser........... 49 Instrumenter og

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer... 80 Lys...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

Slik bruker du instruksjonsboka

Slik bruker du instruksjonsboka Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 4 Nøkler, dører og vinduer... 16 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer... 62 Lys...

Detaljer

OPEL Mokka Instruksjonsbok

OPEL Mokka Instruksjonsbok OPEL Mokka Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Slik bruker du denne instruksjonsboken

Slik bruker du denne instruksjonsboken Innholdsfortegnelse Innledning...1 Kort og viktig...3 Nøkler, dører og vinduer...17 Seter og hodestøtter...35 Oppbevaringsplasser...59 Instrumenter og betjeningselementer...71 Lys...105 Infotainmentsystem...113

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 58 Instrumenter og betjeningselementer... 67 Lys...

Detaljer

AMPERA-E Instruksjonsbok

AMPERA-E Instruksjonsbok AMPERA-E Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 4 Nøkler, dører og vinduer... 16 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO Instruksjonsbok

OPEL COMBO Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ADAM. Instruksjonsbok

OPEL ADAM. Instruksjonsbok OPEL ADAM Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 48 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Movano Instruksjonsbok

OPEL Movano Instruksjonsbok OPEL Movano Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ADAM. Instruksjonsbok

OPEL ADAM. Instruksjonsbok OPEL ADAM Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA. Instruksjonsbok

OPEL CORSA. Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO-D. Instruksjonsbok

OPEL COMBO-D. Instruksjonsbok OPEL COMBO-D Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 47 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Combo Instruksjonsbok

OPEL Combo Instruksjonsbok OPEL Combo Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Ampera Instruksjonsbok

OPEL Ampera Instruksjonsbok OPEL Ampera Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning FORD FIEST Hurtigveiledning Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition XC60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition s80 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. Gratulerer med ny DEFA ILALARM! DEFA har over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, og satser sterkt på kvalitetskontroll av produktene. Dette for at din nye bilalarm skal være av best

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring... 4 Hjul (Dekk og

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de

Detaljer

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett.

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. VÄLKOMMEN! Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. BILENS MIDTDISPLAY Førerveiledningen finnes på bilens

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 sentral 7.1 - PROGRAMMERE FUNKSJONER, COBRA FJERNKONTROLLER OG DRIVER CARDS NB! (Kun for PLIP applikasjoner og like etter tilkobling til strømforsyning eller når

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner du informasjon

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer