Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner"

Transkript

1 Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopi Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk.

2

3 INNHOLD Slik leser du håndbøkene...7 Symboler som brukes i håndbøkene...7 Modellspesifikk informasjon... 8 Navn på viktige funksjoner Hva du kan bruke denne maskinen til Søke etter fremgangsmåte...11 Redusere kostnadene Bruke skannede filer på datamaskinen Registrere destinasjoner Mer effektiv bruk av maskinen Hva du kan bruke denne maskinen til Tilpasse startskjermen Lage kopier ved hjelp av forskjellige funksjoner Skrive ut data ved bruk av ulike funksjoner Bruke lagrede dokumenter...17 Koble sammen to maskiner for kopiering Bruke skanneren i et nettverk Innebygge tekstinformasjon i skannede filer...20 Hindre informasjonslekkasje (sikkerhetsfunksjoner) Kontrollere skannebetingelser og -distribusjon sentralt Overvåke og stille inn maskinen fra en datamaskin Forhindre uautorisert kopiering...23 Bruke programområdet Komme i gang Oversikt over komponentenes navn og funksjoner...25 Veiledning til funksjoner for varsellampen Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr Oversikt over funksjonene til maskinens eksterne tilleggsutstyr...31 Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når standard kontrollpanel brukes) Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når smart-kontrollpanelet brukes)...45 Endre skjermspråk (når du bruker standard betjeningspanel) Endre skjermspråk (når du bruker smart-betjeningspanelet) Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)

4 Vise [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)...48 Slik bruker du [Toppskjermen] og [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)...48 Legge ikoner til på [startskjermen](når standardkontrollpanelet brukes) Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet)...56 Hovedikoner på [Startskjermen] (når du bruker smart-betjeningspanel)...58 Mulige operasjoner på skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)...59 Legge ikoner til startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes)...61 Slik bruker du hvert program...64 Slik bruker du hvert program (når du bruker standard betjeningspanel)...64 Slik bruker du hvert program (når du bruker smart-betjeningspanel) [Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)...65 [Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel) Registrere funksjoner i et program (når du bruker standard betjeningspanel) Eksempel på programmer (når du bruker standard betjeningspanel) Registrere funksjoner i et program (når du bruker smart-betjeningspanel) Eksempel på programmer (når du bruker smart-betjeningspanel)...81 Slå strømmen på/av...84 Slå på hovedstrømmen...84 Slå av hovedstrømmen Logge på maskinen...86 Når autentiseringskjermbildet vises...86 Brukerkodeautentisering fra kontrollpanelet...86 Logge på ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker standard-kontrollpanel) Logge inn ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker smart-kontrollpanel)...87 Logge ut ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker standard kontrollpanel)...88 Logge ut ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker smart-kontrollpanel)...88 Plassere originaler...89 Plassere originaler på glassplaten...89 Plassere originaler i den automatiske dokumentmateren Kopi Grunnleggende fremgangsmåte...91 Grunnleggende fremgangsmåte (standard)...91 Autom. form./forstørr

5 Fremgangsmåte for Autom. form./forstørr. (standard)...94 Tosidig kopiering...96 Fremgangsmåte for Tosidig kopiering (standard)...97 Angi original- og kopiretning...98 Kombinert kopiering Énsidig kombinering Tosidig kombinering Kopierer på egendefinert papirformat Fremgangsmåte for kopiering på egendefinert papirformat (standard) Kopiere på konvolutter Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra multiarkmateren (standard) Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra papirmagasinet eller bredt høyvolumsmagasin (klassisk) Sortering Fremgangsmåte for Sortering (standard) Endre antall sett Lagre data i Dokumentserveren Utskrift Hurtiginstallering Vise skriverdriveregenskaper Standardutskrift Når du broker PCL 6-skriverdriveren Skrive ut på begge sidene av ark Når du bruker PCL 6-skriverdriveren Typer tosidige utskrifter Sette sammen flere sider på én enkelt side Når PCL 6-skriverdriveren brukes Typer av kombinert utskrift Utskrift på konvolutter Konfigurere konvoluttinnstillingene ved hjelp av kontrollpanelet Skrive ut på konvolutter ved hjelp av skriverdriveren Lagre og skrive ut med dokumentserver Lagring av dokumenter i dokumentserver

6 Administrere dokumenter lagret i dokumentserveren Slik bruker du Hurtigutskrift-funksjonen (når du bruker smart-betjeningspanel) Slik bruker du Utskrift/skanning (minnelagringsenhet)-funksjonen (når du bruker smart-betjeningspanel) Skann Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe (standard) Opprette en delt mappe på en datamaskin som kjører Windows / bekrefte informasjon om datamaskinen Registrere en SMB-mappe Slette en SMB-registrert mappe Angi banen til destinasjonen manuelt Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post (standard) Registrere en e-postdestinasjon Slette en e-postdestinasjon Angi en e-postadresse manuelt Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer Kontrollere en lagret fil valgt fra listen Angi filtype Fremgangsmåte for å angi filtype (standard) Angi skanneinnstillinger Fremgangsmåte for å angi Skanneinnstillinger (standard) Dokumentserver Lagre data Skrive ut lagrede dokumenter Web Image Monitor Vise toppsiden Fylle på papir og toner Legge i papir Forholdsregler for å legge i papir Legge papir i magasin Legge papir i A3/11 17-magasinenhet

7 Legge papir i magasin 2 og Legge papir i multiarkmateren Legge papir i høyvolumsmagasinet Legge papir i det brede høyvolumsmagasinet Legge papir i mater for omslagsark Legge papir i dobbel omslagsmater Legge i retningslåst papir eller tosidig papir Anbefalt papir Anbefalte papirformater og -typer Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten Delnavn og funksjoner for medieidentifiseringsenheten Koble til medieidentifiseringsenheten Slik registrerer du papir skannet av medieidentifiseringsenheten som egendefinert papir Etterfylle toner Sende skannede dokumenter når det er tomt for toner Kaste brukt toner Menyelementer og -funksjoner Feilsøking Når et statusikon vises Når indikatorlampen for [Kontroller status]-tasten lyser eller blinker Når maskinen lager en pipelyd Når du har problemer med å bruke maskinen Når flere funksjoner ikke kan utføres samtidig Meldinger som vises når du bruker kopi-/dokumentserverfunksjonen Når du bruker tandemkopi-funksjonen Meldinger som vises når du bruker skriverfunksjonen Meldinger som vises på kontrollpanelet når du bruker utskriftsfunksjonen Meldinger som skrives ut på feillogger eller rapporter når du bruker skriverfunksjonen Meldinger som vises mens du bruker skannerfunksjonen Meldinger som vises på kontrollpanelet mens du bruker skannerfunksjonen Meldinger som vises på klientdatamaskinen Når andre meldinger vises Når det er et problem ved å skanne eller lagre originaler

8 Når startskjermen ikke kan endres (når du bruker standard betjeningspanel) Når adresseboken oppdateres Når data ikke kan sendes på grunn av en feil med destinasjon Når maskinen ikke kan brukes på grunn av et problem med brukersertifikatet Når det oppstår problemer ved pålogging Når brukeren mangler rettigheter til å utføre en operasjon Når LDAP-server ikke kan bli brukt Informasjon om denne maskinen Informasjon om miljømessige forskrifter ENERGY STAR-programmet Energisparefunksjoner Brukerinformasjon om elektrisk og elektronisk utstyr (hovedsakelig Europa) Merknad angående symbolet for batteri og/eller akkumulatoren (kun for EU-land) (hovedsakelig Europa) Miljømessige råd for brukere (hovedsakelig Europa) Merknader for brukere i staten California (merknader for brukere i USA) (hovedsakelig Nord-Amerika) INDEKS

9 Slik leser du håndbøkene Symboler som brukes i håndbøkene Følgende symboler forekommer i denne håndboken: Viser elementer du må være oppmerksom på når du bruker maskinen, og forklarer sannsynlige årsaker til feilmating, skade på originaler eller tap av data. Husk å lese disse forklaringene. Indikerer ytterligere informasjon om maskinens funksjoner, samt instruksjoner for å løse brukerfeil. Dette symbolet finnes på slutten av hver del. Det indikerer hvor du kan finne ytterligere relevant informasjon. [ ] Viser at det er navn på taster på maskinens skjerm eller kontrollpanel. (hovedsakelig Europa og Asia), (hovedsakelig Europa), eller (hovedsakelig Asia) (hovedsakelig Nord-Amerika) Forskjellene mellom funksjonene i modellene i region A og B vises ved to symboler. Les informasjonen som indikeres av symbolet som samsvarer med regionen til den modellen du bruker. Hvis du vil ha mer informasjon om hvilket symbol som samsvarer med modellen du bruker, kan du se s. 8 «Modellspesifikk informasjon». 7

10 Modellspesifikk informasjon Denne delen forklarer hvordan du identifiserer regionen maskinen din tilhører. Det er en etikett på baksiden av maskinen, og den finner du plassert som vist nedenfor. Etiketten viser informasjon om hvilken region maskinen din tilhører. Les etiketten. DRC101 Informasjonen nedenfor er spesifikk for hver region. Les informasjonen under symbolet som tilsvarer regionen til maskinen din. (hovedsakelig Europa) Hvis etiketten inneholder følgende, er maskinen din en region A-modell: CODE XXXX V (hovedsakelig Nord-Amerika) Hvis etiketten inneholder følgende, er maskinen din en region B-modell: CODE XXXX V Målene i denne håndboken oppgis i to måleenheter: metrisk og tommer. Hvis maskinen din er en Region A-modell, må du lese de metriske målene. Hvis maskinen din er en Region B-modell, må du lese tommemålene. 8

11 Navn på viktige funksjoner I denne håndboken blir maskinens hovedfunksjoner referert til som følger: Automatisk dokumentmater ADF LCIT RT4020 Høyvolumsmagasin (LCT) 8 1 / 2 14 PAPER SIZE TRAY TYPE M2 Forlengingsenhet LCIT RT4050 Bredt høyvolumsmagasin (bredt LCT) Multi-Folding Unit FD4000 Multifalseenhet Decurler Unit DU5020 Antikrøllenhet 9

12 10

13 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Du kan søke etter en beskrivelse basert på hva du vil gjøre. Denne maskinens spesifikke funksjoner er også beskrevet. Søke etter fremgangsmåte Du kan søke etter en fremgangsmåte basert på hva du vil gjøre. Redusere kostnadene BRL059S Skrive ut flersidige dokumenter på begge sider av arket (Tosidig kopi) Se Copy/ Document Server. Skrive ut fleresidige dokumenter ut på ett enkelt ark (Kombinere) Se Copy/ Document Server. Kontrollere hvor mye papir som er spart ([Informasjon]-skjerm) Se Getting Started. Se Getting Started. Redusere energiforbruk Se Getting Started. Se Connecting the Machine/ System Settings. 11

14 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Bruke skannede filer på datamaskinen BQX138S Sende skannede filer Se Scan. Sende URL til mappen hvor skannerfilene er lagret Se Scan. Lagre skannede filer i en delt mappe Se Scan. Lagre skannede filer på media Se Scan. Innebygge tekstinformasjon i skannede filer Se Scan. Administrere og bruke dokumenter som er konvertert til et elektronisk format (Dokumentserver) Se Copy / Document Server. 12

15 Søke etter fremgangsmåte Registrere destinasjoner CAY062 Bruke kontrollpanelet til å registrere destinasjoner i adresseboken Se Scan. Mer effektiv bruk av maskinen BQX139S Registrere og bruke ofte brukte innstillinger (programmer) Se Convenient Functions. 13

16 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Se Convenient Functions. Registrere ofte brukte innstillinger som startinnstillinger (programmer som standard) Se Convenient Functions. Registrere ofte brukte utskriftsinnstillinger i skriverdriveren Se Print. Endre grunninnstillingene i skriverdriveren til ofte brukte utskriftsinnstillinger Se Print. Legge til snarveier til ofte brukte programmer Se Convenient Functions. Se Convenient Functions. Endre rekkefølgen på ikoner for funksjoner og snarveier Se Convenient Functions. Se Convenient Functions. 14

17 Hva du kan bruke denne maskinen til Hva du kan bruke denne maskinen til Denne delen beskriver maskinens funksjoner. Tilpasse startskjermen Du kan se ikonene for de enkelte funksjonene på Startskjermen. DRC141 Du kan legge til snarveier til ofte brukte programmer på startskjermen. Du kan enkelt åpne programmene ved å trykke på snarvei-ikonene. Du kan velge å vise kun ikoner for funksjoner og snarveier du bruker. Du kan endre rekkefølgen på ikoner for funksjoner og snarveier. Du finner mer informasjon om funksjonene på startskjermen i "How to Use the [Home] Screen (When Using the Standard Operation Panel)" og "How to Use the [Home] Screen (When Using the Smart Operation Panel)", Getting Started. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tilpasser [Startskjermen], kan du se Convenient Functions. 15

18 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Lage kopier ved hjelp av forskjellige funksjoner CJQ601 Du kan lage kopier i fullfarge. Du kan velge fargekopieringsmodus etter hvilke originaler du bruker, og hvilken kvalitet du ønsker. Se Copy/ Document Server. Du kan skrive ut stempler på kopiene. Stempler kan inkludere bakgrunnsnummerering, skannede bilder, datoer, tekst og sidetall. Se Copy/ Document Server. Du kan justere fargetonene og bildekvaliteten på kopiene. Du finner mer informasjon om fargejustering i Copy/ Document Server. Du finner mer informasjon om bildejustering i Copy/ Document Server. Du kan forstørre eller forminske kopieringsbildet. Auto form./forst.-funksjonen gjør at maskinen kan registrere den originale størrelsen automatisk. Den lar også maskinen velge et passende forminskningsforhold basert på papirformatet du spesifiserer. Dersom retningen til originalen er forskjellig fra papiret som du kopierer på, roterer maskinen det originalen med 90 grader slik at det samsvarer med kopipapiret. Se Copy/ Document Server. Kopieringsfunksjoner som Tosidig, Kombinere, Hefte og Magasin gjør at du kan spare papir ved å kopiere flere sider på hvert enkelt ark. Hvis du vil ha mer informasjon om tosidig kopiering, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om kombinert kopiering, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonene for hefte og magasin, kan du se Copy/ Document Server. Du kan kopiere på forskjellige typer papir, som konvolutter og transparenter. 16

19 Hva du kan bruke denne maskinen til Se Copy/ Document Server. Med etterbehandleren kan du sortere, stifte og hulle kopiene. Se Copy/ Document Server. Skrive ut data ved bruk av ulike funksjoner CJQ614 Denne maskinen støtter nettverks- og lokale tilkoblinger. Du kan skrive ut eller slette utskriftsjobber som er lagret på maskinens harddisk, og som tidligere er sendt fra datamaskinen ved hjelp av skriverdriveren. Du kan velge følgende jobbtyper: Prøveutskrift, Sikker utskrift, Hold utskrift og Lagret utskrift. Se Print. Med etterbehandleren kan du sortere, stifte og hulle utskriftene. Hvis du vil ha mer informasjon om stifting, se Print. Hvis du vil ha mer informasjon om hulling, se Print. Du kan skrive ut filer som er lagret på en ekstern minneenhet og angi utskriftsbetingelser som utskriftskvalitet og -format. Se Print. Bruke lagrede dokumenter Du kan lagre filer som er skannet inn i kopierings-, skriver- eller skannermodus på maskinens harddisk. Web Image Monitor lar deg bruke datamaskinen til å søke etter, vise, skrive ut, slette og sende lagrede filer via nettverket. Du kan også endre utskriftsinnstillingene og skrive ut flere dokumenter (Dokumentserver). 17

20 1. Hva du kan bruke denne maskinen til CUM004 Du kan også hente lagrede dokumenter som er skannet inn i skannermodus, til datamaskinen. Ved å bruke filformatkonvertereren kan du laste ned dokumenter som er lagret i kopimaskin-, Dokumentserver- eller utskriftsmodus, til datamaskinen. For mer informasjon om hvordan du bruker Dokumentserver, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i kopieringsmodus, se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i skrivermodus, kan du se Print. Hvis du vil ha mer informasjon om dokumentserveren i skannermodus, kan du se Scan. Koble sammen to maskiner for kopiering Du kan koble sammen to maskiner med tandemtilkobling. Når du setter opp en kopijobb på en maskin (hovedmaskinen), blir data overført til den andre (undermaskinen) slik at det kan kopieres på begge maskiner samtidig (tandemkopiering). 18

21 Hva du kan bruke denne maskinen til CJQ101 Du kan gjennomføre store kopieringsjobber på kortere tid. Selv om én maskin går tom for papir eller stopper opp på grunn av fastkilt papir, kan den andre maskinen fullføre jobben. Se Print. Bruke skanneren i et nettverk CJQ607 Du kan sende skannede filer til en angitt destinasjon via e-post (sende skannede filer i e-post). Se Scan. 19

22 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Du kan sende skannede filer direkte til mapper (sende skannede filer med Skann til mappefunksjon). Se Scan. Du kan bruke Web Services on Devices (WSD) til å sende skannefiler til en klientdatamaskin. Se Scan. Innebygge tekstinformasjon i skannede filer Du kan trekke ut tekstinformasjon fra et skannet dokument og legge det i filen uten å bruke en datamaskin. Hvis du skanner et dokument med denne funksjonen, kan den innebygde teksten søkes ved hjelp av tekstsøkefunksjonen eller kopieres til et annet dokument. CUL003 Du trenger OCR-enhet for å bruke denne funksjonen. Du kan velge en filtype fra [PDF], [Høykomprimert PDF], eller [PDF/A]. Denne funksjonen kan optisk gjenkjenne tegn på ulike språk og opptil ca tegn på en side. Se Scan. 20

23 Hva du kan bruke denne maskinen til Hindre informasjonslekkasje (sikkerhetsfunksjoner) CJQ608 Du kan beskytte dokumenter fra uautorisert tilgang og forhindre at de blir kopiert uten tillatelse. Du kan kontrollere bruken av maskinen i tillegg til å hindre at maskinens innstillinger blir endret uten godkjennelse. Ved å angi passord kan du hindre uautorisert tilgang via nettverket. Du kan slette eller kryptere data på harddisken for å redusere risikoen for informasjonslekkasje. Du kan begrense bruk av funksjoner for den enkelte bruker. Se Sikkerhetsveiledning. Kontrollere skannebetingelser og -distribusjon sentralt Du kan bruke Distributed Scan Management-systemet (DSM) i Windows Server 2008 R2/2012 til å administrere destinasjonene og skanneinnstillingene for hver enkelt bruker i en gruppe og til å bruke informasjonen under distribusjon av skannede data. Du kan også bruke dette systemet til å sentralt administrere informasjon om personer som bruker nettverket og maskinens skannerfunksjonene. Både leverte filer og brukerinformasjon kan kontrolleres. 21

24 1. Hva du kan bruke denne maskinen til A xxx@xxx.xxx 600 dpi 600 dpi A xxx@xxx.xxx CUL004 Du må sette opp og konfigurere en Windows-server for å bruke distribuert styringssystem for skanning. Dette systemet er støttet av Windows Server 2008 R2 eller senere. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du leverer filer med systemet for distribuert skanning, kan du se Scan. Overvåke og stille inn maskinen fra en datamaskin Du kan bruke Web Image Monitor til å kontrollere maskinstatus og endre innstillinger. CJQ609 Du kan se om et magasin er i ferd med å gå tomt for papir, registrere informasjon i adresseboken, angi nettverksinnstillinger, konfigurere og endre systeminnstillingene, håndtere jobber, skrive ut jobbhistorikken og konfigurere autentiseringsinnstillingene. 22

25 Hva du kan bruke denne maskinen til Se Connecting the Machine/ System Settings. Du kan lese mer om dette under hjelp for Web Image Monitor. Forhindre uautorisert kopiering Du kan skrive ut mønstre på utskrifter for å forhindre uautorisert kopiering. Ingen kopiering Ingen kopiering NO CUM003 Du kan legge inn et mønster i utskriftsdokumentet ved hjelp av funksjonen av kopimaskinen og skriverdriveren. Hvis dokumentet kopieres på en maskin med aktivert sikkerhetsfunksjon for datakopiering, vil kopier av de beskyttede sidene få et grått lag. Dette kan redusere risikoen for kopiering av konfidensiell informasjon. Hvis et dokument som er beskyttet mot uautorisert kopiering blir kopiert på en maskin som har sikkerhetsfunksjonen for datakopiering aktivert, vil maskinen avgi pipelyder for å varsle brukerne om at noen forsøker å utføre uautorisert kopiering. Hvis dokumentet kopieres på en maskin med sikkerhetsfunksjonen for datakopiering deaktivert, blir den skjulte teksten synlig i kopien, og viser at kopien er uautorisert. Med funksjonen av kopimaskinen og skriverdriveren kan du legge inn tekst i det utskrevne dokumentet for å forhindre uautorisert kopiering. Hvis dokumentet kopieres, skannes eller lagres på en dokumentserver av en kopimaskin eller multifunksjonsskriver, vil denne teksten vises tydelig på kopien, noe som vil forhindre slik uautorisert kopiering. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Sikkerhetsveiledning. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Hjelp for skriverdriver. Hvis du vil ha mer informasjon om kopieringsmodus, kan du se Copy/ Document Server. Hvis du vil ha mer informasjon om denne funksjonen i utskriftsmodus, kan du se Print. 23

26 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Bruke programområdet For informasjon om tilleggsutstyr som kreves for denne funksjonen, se Getting Started. På programområdet kan du laste ned nyttige programmer som gjør det enklere å bruke kontorutstyr som f.eks. kopimaskiner og skrivere. DQU010 Dette kan du gjøre på programområdet Laste ned og installere programmer på enheter Oppdatere programmet som allerede er installert på enheten Avinstallere et program som ikke lenger er nødvendig å ha på enheten For mer informasjon se Getting Started. 24

27 2. Komme i gang Dette kapittelet beskriver hvordan du begynner å bruke maskinen. Oversikt over komponentenes navn og funksjoner Ikke dekk til maskinens ventilasjonsåpninger. Dette kan føre til at de interne komponentene overopphetes, noe som igjen kan føre til brann. Sett forfra og fra venstre DRC ADF Legg ned den automatiske dokumentmateren over originalene på glassplaten. Dersom du plasserer et sett med originaler i den automatiske dokumentmateren (ADF), vil denne automatisk mate inn en og en original. ADF skanner begge sider av en original samtidig. 2. Glassplate Legg originalene med forsiden ned. 25

28 2. Komme i gang 3. Kontrollpanel Se s. 42 «Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når standard kontrollpanel brukes)» eller s. 45 «Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når smart-kontrollpanelet brukes)». 4. Frontdeksel Åpne for å bytte tonerkassetter. 5. Skuff Trekk ut skuffen når det oppstår papirstopp. 6. Papirmagasiner (magasin 1-3) Legg i papiret her. Magasin 1 er et dobbeltmagasin der papir på venstre side automatisk flyttes over til høyre når høyre side har gått tom for papir. 7. Nedre frontdeksel Åpne for å bytte beholder for brukt toner. 8. Hovedstrømbryter Hovedstrømbryteren må være på for at du skal kunne bruke maskinen. Hvis den er av, åpner du dekselet til hovedstrømbryteren og slår bryteren på. 26

29 Oversikt over komponentenes navn og funksjoner Sett forfra og fra høyre DRC Varsellys Se s. 28 «Veiledning til funksjoner for varsellampen». 2. ADF-forlenger Trekk ut denne forlengeren for å støtte store papirformater. 3. Papirførere Når du legger papir i multiarkmateren, må papirførerne ligge helt mot papiret. 4. Forlenger Trekk ut denne forlengeren når du legger i ark større enn A4, 8 1 / 2 11 i multiarkmateren. 5. Multiarkmater Brukes for å kopiere eller skrive ut på transparenter, selvklebende etiketter, gjennomskinnelig papir og papir som ikke kan legges i papirmagasinene. 6. Øvre høyre deksel Åpne dette dekselet ved papirstopp. 7. Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 27

30 2. Komme i gang Sett bakfra og fra venstre DRC Ventilasjonsåpninger Unngå overoppheting. 2. Bryter for antifukt-varmeelement Hindrer at magasinene absorberer fuktighet. Hvis luftfuktigheten er høy og temperaturen er lav, kan du slå på denne bryteren for å absorbere fuktighet fra magasinene og hindre at utskriftskvaliteten forringes. Veiledning til funksjoner for varsellampen Denne delen introduserer funksjonene til varsellampen. Du må ikke skyve eller trekke i varsellyset når det er installert på maskinen. Hvis du gjør det, kan varsellyset eller maskinen bli skadet eller slutte å fungere. 28

31 Oversikt over komponentenes navn og funksjoner CUV121 Varsellyset varsler brukeren ved hjelp av et lyssignal når det er papirstans i maskinen eller når det er tomt for papir. Fargene på lampen og deres betydning er som følger: Lampe Status Den nedre lampen lyser blått. Den nedre lampen blinker blått. Den øvre lampen lyser rødt. Skriver ut Skanning Mottar data Det oppstod en feil (Eksempel) Når meldingen om servicebehov vises Papirstopp Tomt for papir Tom for toner Minneoverflyt Les meldingen på skjermpanelet og følg instruksene. For mer informasjon, se Troubleshooting. 29

32 2. Komme i gang Lampe Den øvre lampen blinker gult. Advarsel (Eksempel) Snart tom for toner. Status Beholder for brukt toner er nesten full. Snart tom for papir. *1 Les meldingen på skjermpanelet og følg instruksene. For mer informasjon, se Troubleshooting. *1 Når [Indikator for lite papir (lyser gult)] er angitt til [Aktiv]. 30

33 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr Oversikt over funksjonene til maskinens eksterne tilleggsutstyr DRC Kopieringsbrett Dersom du velger dette som mottaksbrettet, kommer kopiene/utskriftene ut her med forsiden ned. 2. Smart-kontrollpanel Dette kontrollpanelet har avanserte betjeningsmuligheter. 3. Multi bypass banner sheet tray Allows you to load paper that has a horizontal length of mm ( inches) or longer in the bypass tray. 31

34 2. Komme i gang 4. Banner sheet guide tray Allows you to load paper that has a horizontal length of mm ( inches) or longer in the bypass tray. 5. Bredt høyvolumsmagasin Rommer ark. Brukes for å kopiere eller skrive ut på transparenter, selvklebende etiketter, gjennomskinnelig papir og egendefinert papirformat. 6. Forlengingsenhet Koblet til høyvolumsmagasinet og rommer 2500 ark B4 JIS, A4, 8 1 / 2 14, eller 8 1 / 2 11 papir. 7. Høyvolumsmagasin (LCT) Tar opptil ark. 8. A3/11 17 magasinenhet Du kan legge i papir i formater opptil A3 eller i magasin 1 med denne enheten. Bytt dette magasinet med magasin 1. Hvis du installerer A3/11 17-magasinenheten på maskinen, kan du ikke bruke det som et tandemmagasin. 9. Kopitilkobling Lar deg bruke samkopieringsfunksjonen. 10. Utrettingsenhet Flater ut krøller på arkene for å hindre papirstopp. 11. Mellomtransportenhet Avkjøler kopier og utskrifter. 12. Dobbel omslagsmater Legger inn omslag eller mellomlagsark i kopien eller utskriften. 13. Multifalseenhet Denne multifalseenheten kan lage følgende falser: halvbrett, brev utbrett, brev innbrett, dobbel parallellbrett, portbrett og Z-fals. 14. Mater for omslagsark Legger inn omslag eller mellomlagsark i kopien eller utskriften. 15. Booklet Finisher SR5080 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tillegg) er installert på etterbehandleren. 16. Etterbehandler SR5070 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett 32

35 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tillegg) er installert på etterbehandleren. 17. Mottaksbrett for bannerark i serien SR5000 Lar deg skrive ut papir som har en horisontal lengde på 487,8 mm (19,21 inch) eller lenger på Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR Booklet Finisher SR4130 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Stifteenheten kan stifte flere kopier på midten og brette dem til hefter. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Mottaksbrett for hefter på etterbehandleren Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 19. Bunkejusterer Forskyver arkene som leveres til sideforskyverbrettet på etterbehandleren. 20. Mottaksbrett for bannerark i SR4000-serien Lar deg skrive ut papir som har en horisontal lengde på 487,8 mm (19,21 tommer) eller lenger med Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR Finisher SR4120 Sorterer, stabler og stifter utskriftsjobber. Består av følgende papirmagasin: Øvre brett på etterbehandler Sideforskyverbrett Kopier kan hulles hvis hulleenheten (tilleggsutstyr) er installert på etterbehandleren. 22. Postboks Sorterer utskrevet papir. Består av postboksens utmatingsbrett 1-9. Du kan ikke installere flere etterbehandlere samtidig. For å bruke dobbel omslagsmater er Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080 nødvendig. For å bruke multifalseenheten er Finisher SR4120, Booklet Finisher SR4130, Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080 nødvendig. For å bruke mater for omslagsark er Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130 nødvendig. For å bruke bunkejusterer er Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130 nødvendig. For å bruke postkassen er Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130 nødvendig. Fjern utskrifter fra Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130 ved å løfte dem rett ut fra venstre side. Hvis du fjerner utskrifter skeivt eller mot fronten kan sideforskyverbrettet heve seg og fange dem opp. 33

36 2. Komme i gang DRB977 Fjerne utskrifter fra etterbehandler SR4120 eller hefteetterbehandler SR4130 under utskrift Denne delen handler om hvordan du kan utsette en stor kopi- eller utskriftsjobb ved hjelp av Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130 med kjølevifteenheten installert. Avhengig av bildet du kopierer eller skriver ut, er det mulig utskriftene ikke stables riktig. Hvis dette skjer, stans jobben midlertidig, fjern utskriftene og start jobben igjen. 1. Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten nær papirutgangsporten. 1 DRB [Avbryt/gjenoppta]-tast 34

37 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 2. Fjern papiret fra etterbehandlerens sideforskyverbrett. DRB Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten for å starte utskriften igjen. Du kan bare utsette kopiering eller utskrift når sideforskyverbrettet på etterbehandleren er valgt som mottaksbrett. Fjerne utskrifter fra etterbehandler SR5070 eller hefteetterbehandler SR5080 under utskrift Denne delen beskriver hvordan du kan utsette en utskriftsjobb når du bruker etterbehandleren. Avhengig av bildet som skrives ut, kan det hende av utskriftene ikke stables riktig. Hvis dette skjer, stans jobben midlertidig, fjern utskriftene og start jobben igjen. 1. Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten. 1 DRC [Avbryt/gjenoppta]-tast 35

38 2. Komme i gang 2. Fjern papiret fra etterbehandlerens sideforskyverbrett. DRC Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten for å starte utskriften igjen. Du kan bare utsette utskrift når sideforskyverbrettet på etterbehandleren er valgt som mottaksbrett. Når du bruker funksjonen for Z-fals med etterbehandler SR4120 eller hefteetterbehandler SR4130 og multifalseenhet For å bruke Z-fals-funksjonen må du montere støttebrettet for Z-fals. Finisher SR4120 og Booklet Finisher SR4130 Øvre brett på etterbehandler 1. Ta ut utskriften. 2. Fest støttebrettet for Z-fals på etterbehandlerens øvre brett. Støttebrett 1 for Z-fals Når du bruker andre papirformater enn A5, A6, B6 JIS eller spesialpapir, må støttebrett 1 for Z-fals monteres *1. *1 Baksiden av støttebrett 1 for Z-fals er merket med "1". Støttebrett 2 for Z-fals DPZ170 36

39 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr Når du bruker papirformatene A5, A6 eller B6 JIS, må støttebrett 2 for Z-fals monteres *2. *2 Baksiden av støttebrett 2 for Z-fals er merket med "2". Sideforskyverbrett på etterbehandleren (bare når du bruker Booklet Finisher SR4130) CNM Hvis etterbehandler er installert med kjølevifteenheten, trykker du på [Avbryt/ gjenoppta]-tasten nær papirutgangsporten. 1 DRB [Avbryt/gjenoppta]-tast Hvis etterbehandleren ikke er installert med kjølevifteenheten, går du videre til trinn Fjern papiret fra etterbehandlerens sideforskyverbrett. 3. Fest støttebrett 3 for Z-fals *3. *3 Baksiden av støttebrett 3 for Z-fals er merket med "3". 37

40 2. Komme i gang Støttebrett 3 for Z-fals CNM015 Multifalseenhet Fest støttebrett 3 for Z-fals ved å sette de to utstikkende festeanordningene på undersiden inn i de to hullene på etterbehandlerens sideforskyverbrett. Hvis etterbehandleren er installert med kjølevifteenheten, går du videre til trinn Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten. 1. Åpne frontdekselet på multifalseenheten og ta ut multifalseenhets støttebrett for Z-fals (plassert nederst på multifalseenheten). CVF Fest multifalseenhetens støttebrett for Z-fals i helningen på falseenhetens magasin slik at det er i flukt med endesperren. CVF026 38

41 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 3. Lukk frontdekselet på multifalseenheten. Når du er ferdig med å bruke multifalseenhetens støttebrett for Z-fals, åpner du frontdekselet på multifalseenheten og setter magasinet tilbake på oppbevaringskroken. Når du bruker funksjonen for Z-fals med Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080 og multifalseenhet For å bruke Z-fals-funksjonen må du montere støttebrettet for Z-fals. Finisher SR5070 og Booklet Finisher SR5080 Sideforskyverbrett Fest støttebrettet for z-fals *1 ved å sette de to klaffene på undersiden inn i hullene på etterbehandlerens sideforskyverbrett. DRC115 Multifalseenhet *1 Baksiden på støttebrettet for Z-fals er merket med "5". 1. Åpne frontdekselet på multifalseenheten og ta ut multifalseenhets støttebrett for Z-fals (plassert nederst på multifalseenheten). CVF Fest multifalseenhetens støttebrett for Z-fals i helningen på falseenhetens magasin slik at det er i flukt med endesperren. 39

42 2. Komme i gang 3. Lukk frontdekselet på multifalseenheten. CVF026 Når du er ferdig med å bruke multifalseenhetens støttebrett for Z-fals, åpner du frontdekselet på multifalseenheten og setter magasinet tilbake på oppbevaringskroken. Når du skriver ut på tynt papir med etterbehandler SR5070 eller Hefteetterbehandler SR5080 For å skrive ut på tynt vanlig papir med en horisontal lengde på 420,1 mm (16,54 tommer) eller lengre (A3 eller større) og vekt på 64,0 g/m 2 (17,1 lb tykt) eller mindre, eller for å skrive ut på bestrøket papir med en horisontal lengde på 420,1 mm (16,54 tommer) eller lengre (A3 eller større) og vekt på 80,0 g/m 2 (21,3 lb skrivepapir) eller mindre, må du feste støttebrettet for tynt papir *1 på etterbehandlerens sideforskyverbrett. *1 Baksiden av støttebrettet for tynt papir er merket med "4". 1. Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten. 2. Fjern papiret fra etterbehandlerens sideforskyverbrett. 3. Trekk ut forlengeren på etterbehandlerens sideforskyverbrett. DRC121 40

43 Oversikt over funksjonene til maskinens tilleggsutstyr 4. Fest støttebrettet for tynt papir ved å plassere klaffene oppå endesperren på sideforskyverbrettet på etterbehandleren. DRC Trykk på [Avbryt/gjenoppta]-tasten for å starte utskriften igjen. Forholdsregler for bruk av etterbehandler SR4120 og hefteetterbehandler SR4130 Når du flytter etterbehandleren, må du ikke holde i papirførerdekselet. Hvis du gjør det, kan dekselet bli skadet. 1 DRB Papirførerdeksel Ikke dunk borti etterbehandleren (du må for eksempel ikke dunke borti overflaten av etterbehandleren gjentatte ganger for å justere papiret). 41

44 2. Komme i gang Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når standard kontrollpanel brukes) DRC Skjermpanel Viser taster for hver enkelt funksjon, driftsstatus eller meldinger. Se s. 48 «Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)» og s. 48 «Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)». 2. [Nullstill]-tast Trykk for å slette nåværende innstillinger. 42

45 Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når standard kontrollpanel brukes) 3. [Program]-tast (kopimaskin, Dokumentserver og skannermodus) Trykk for å registrere ofte brukte innstillinger eller tilbakekalle registrerte innstillinger. Se Convenient Functions. Trykk for å programmere standarder for oppstartsskjermen når moduser avbrytes eller nullstilles, eller umiddelbart etter at hovedstrømbryteren er slått på. Se Convenient Functions. 4. [Serieavbrudd]-tast Trykk her for å avbryte kopiering. Se Copy/ Document Server. 5. Hovedstrømindikator Hovedstrømindikatoren tennes når du slår på hovedstrømbryteren. 6. [Energisparing]-tast Trykk på denne for å slå lavt strømforbruk og hvilemodus av og på. Se Getting Started. Når maskinen er på lavt strømforbruk, lyser [Energisparing]-tasten. I hvilemodus, blinker [Energisparing]- tasten sakte. 7. [På-/avloggingstast] Trykk denne for å logge inn eller ut. 8. [Brukerverktøy]-tast Trykk her for å endre standardinnstillinger og tilpasse til dine behov. Se Connecting the Machine/ System Settings. Du kan finne ut hvor du kan bestille rekvisita, og hvor du kan ringe dersom funksjonsfeil oppstår. Du kan også skrive ut disse detaljene. Se Maintenance and Specifications. 9. [Papirinnstilling]-tast Angi innstillinger for papirmagasinet. Se papirinnstillinger. 10. [Telleverk]-tast Trykk her for å sjekke eller skrive ut telleverkverdien. Se Maintenance and Specifications. 11. [Språk]-tast Trykk på denne for å endre skjermspråket. Se s. 46 «Endre skjermspråk (når du bruker standard betjeningspanel)». 12. [Forenklet skjermbilde]-tast Trykk for å bytte til forenklet skjermbilde. Se Getting Started. 13. [ ]-tast (Enter-tast) Trykk her for å bekrefte verdier som er lagt inn, eller enheter som er angitt. 14. [Start]-tast Trykk for å starte kopiering, utskrift, skanning eller sending. 15. [Prøvekopi]-tast Trykk for å lage ett enkelt sett med kopier eller utskrifter for å kontrollere kvaliteten før du kopierer flere sett. Se Copy/ Document Server. 43

46 2. Komme i gang 16. [Stopp]-tast Trykk her for å stoppe en jobb som er i gang, som f.eks. kopiering, skanning eller utskrift. 17. [Slette]-tast Trykk for å slette et angitt tall. 18. Talltaster Brukes til å angi antallet for kopiering og data for den valgte funksjonen. 19. Funksjonstaster Som fabrikkstandard er ingen funksjoner registrert på funksjonstastene. Du kan registrere ofte brukte funksjoner og programmer. Hvis du vil ha mer informasjon, se Getting Started. 20. Data inn-indikator (skrivermodus) Blinker når maskinen mottar utskriftsjobber fra en datamaskin. Se Print. 21. [Kontroller status]-tast Trykk på denne knappen for å se maskinens systemstatus, driftsstatus for hver jobb, og aktive jobber. Du kan også se jobbhistorikken og maskinens vedlikeholdsinformasjon. 22. [Hjem]-tast Trykk for å vise startskjermen. For mer informasjon se s. 48 «Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)». 23. Medietilgangslampe Lyser når et SD-kort settes inn i mediasporet. 24. Mediaspor Bruk for å sette inn et SD-kort eller et USB-flashminne. Du finner mer informasjon i «Getting Started». 44

47 Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når smart-kontrollpanelet brukes) Oversikt over navn og funksjoner på maskinens kontrollpanel (når smartkontrollpanelet brukes) DRB Skjermpanel Dette er en berøringsskjerm med ikoner, taster, snarveier og miniprogrammer som lar deg navigere mellom skjermbildene til forskjellige funksjoner og programmer, samt gi deg informasjon om driftsstatus og andre meldinger. Se s. 56 «Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet)» og s. 64 «Slik bruker du hvert program (når du bruker smart-betjeningspanel)». 2. Hovedstrømindikator Hovedstrømindikatoren tennes når du slår på hovedstrømbryteren. Når maskinen er i hvilemodus, blinker hovedstrømindikatoren sakte. I lavenergimodus eller fikseringsenhet av-modus, lyser hovedstrømbryteren. 3. Statusindikator Viser statusen til systemet. Lyser når en feil oppstår eller toneren er tom. 4. Data inn-indikator (skrivermodus) Blinker når maskinen mottar utskriftsjobber fra en datamaskin. Se Print. 5. Mediaspor Bruk for å sette inn et SD-kort eller et USB-flashminne. Du finner mer informasjon i «Getting Started». 6. Medietilgangslampe Lyser når et SD-kort settes inn i mediasporet. 45

48 2. Komme i gang Endre skjermspråk (når du bruker standard betjeningspanel) Du kan endre språket som brukes på skjermen. Engelsk er angitt som standard. 1. Trykk på [Språk]-tasten til språket du ønsker vises. CUV112 46

49 Endre skjermspråk (når du bruker smart-betjeningspanelet) Endre skjermspråk (når du bruker smartbetjeningspanelet) Du kan endre språket som brukes på skjermen. Engelsk er angitt som standard. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Endre språk-widget]-ikonet på [Startskjermen]. 3. Velg språket du vil endre til. 4. Trykk på [OK]. 47

50 2. Komme i gang Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) Du kan ikke skifte modus i følgende situasjoner: Skanning av en original med skannerfunksjonen Når du går til Brukerverktøy/forespørsel Under serieavbruddskopiering Toppskjermen er angitt som standardskjermbilde når maskinen slås på. Du kan endre denne standardinnstillingen under Funksjonsprioritet. Se Connecting the Machine/ System Settings. Vise [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet. Hvis [Startskjermen] ikke vises, trykk på -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. CUV108 Funksjons- eller snarveisikoner vises på [Startskjermen]. For mer informasjon se s. 48 «Slik bruker du [Toppskjermen] og [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel)». For å bruke en annen funksjon trykker du på ikonet for den funksjonen du vil bruke. For mer informasjon se Getting Started. Slik bruker du [Toppskjermen] og [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) Toppskjermen vises når du trykker på [Startskjerm]-tasten like etter at maskinen slås på. 48

51 Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) Du kan kontrollere tonerstatus og papirstatus ved hjelp av [Toppskjermen]. Du kan se ikonene for de enkelte funksjonene på Startskjermen. Du kan legge til snarveier til ofte brukte programmer på startskjermen. Snarveier til programmer vises på Startskjerm. Du kan enkelt åpne programmene igjen ved å trykke på snarvei-ikonene. Du viser Startskjermen ved å trykke på [Hjem]-tasten. Hvis [Startskjermen] ikke vises, trykk på øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. Toppskjermen -ikonet i DRC146 [Startskjermen] DRC Driftsstatus og meldinger Viser driftsstatus og meldinger. 49

52 2. Komme i gang 2. [Jobbliste] Trykk for å vise [Gjeldende jobb]-fanen på [Kontroller status]. 3. Beregnet tid Angitt med tiden beregnet til å fullføre jobben på toppen av den viste listen over gjeldende jobber. 4. [Vedlikeholdsinfo.] Trykk for å vise [Info vedl./foresp./maskin] på [Kontroller status]. 5. Bytt skjermer Trykk for å bytte mellom [Startskjermen] og [Toppskjermen]. 6. [Rekvisitainfo.]-skjerm Viser informasjon om rekvisita, som f.eks. hvor mye toner det er igjen. 7. [Papirmagasininnst.] Trykk for å vise [Papirmagasininnst.]. 8. [Magasininformasjon]/[Omslagsmater-info.] Viser status for papirmagasiner og omslagsmateren. 9. [Jobbliste] Viser gjeldende og ventende jobber. 10. Startskjermbilde Du kan vise et bilde på startskjermen, f.eks. en firmalogo. For informasjon om hvordan du endrer bildet, se Convenient Functions. 11. [Kopimaskin] Trykk her for å kopiere. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker kopifunksjonen, se Copy/ Document Server. 12. [Skanner] Trykk her for å skanne originaler og lagre bilder som filer. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker skannefunksjonen, se Scan. 13. [Skriver] Trykk her for å stille inn maskinen til skriverbruk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker skriverfunksjonen, se Print. 14. [Dokumentserver] 15. / Trykk her for å lagre eller skrive ut dokumenter på maskinens harddisk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Dokumentserver-funksjonen, kan du se Copy/ Document Server. Trykk her for å bla mellom sidene når ikke alle ikonene er på 1 side. 16. Snarvei-ikon Du kan legge til snarveier til programmer på startskjermen. For mer informasjon om hvordan du registrerer snarveier, kan du se s. 51 «Legge ikoner til på [startskjermen](når standardkontrollpanelet brukes)». 50

53 Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) Programnummeret vises nederst på snarvei-ikonet. For mer informasjon om eksempler på snarveier du kan programmere, se Convenient Functions. 17. [Styring av adressebok] Trykk for å vise adresseboken. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker adresseboken, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Når et program er installert, vises et funksjonsikon for programmet på startskjermen. Du kan endre rekkefølgen til ikonene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Convenient Functions. På den forenklede skjermen vises opptil 8 ikoner på hver side. Bokstaver og taster er større og gjør betjeningen enklere. På standardskjermen vises opptil 12 ikoner på hver side. For mer informasjon se Getting Started. Legge ikoner til på [startskjermen](når standardkontrollpanelet brukes) Du kan legge til snarveier til programmer lagret i kopi- eller skannermodus. Du kan også se gjennom ikoner for funksjoner og innebygd programvare som du har slettet fra Startskjermen. Snarveier til programmer lagret i Dokumentserver-modus kan ikke registreres på startskjermen. Snarveinavn på opptil 32 tegn kan vises på en standardskjerm. Hvis navnet på snarveien er lengre enn 32 tegn, erstattes det 32. tegnet med "...". Kun 30 tegn vises på forenklet skjermbilde. Hvis navnet på snarveien er lengre enn 30 tegn, erstattes det 30. tegnet med "...". For mer informasjon om hvordan du registrerer et program, kan du se s. 73 «Registrere funksjoner i et program (når du bruker standard betjeningspanel)». For mer informasjon om hvordan du registrerer en snarvei ved hjelp av [Programmere]-skjermen, kan du se s. 51 «Registrer en snarvei til et program på [Startskjermen] (ved bruk av standard betjeningspanel)». Du kan registrere inntil 72 funksjons- og snarvei-ikoner. Slett ubrukte ikoner hvis grensen er nådd. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Convenient Functions. Du kan endre ikonenes plassering. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Convenient Functions. Registrer en snarvei til et program på [Startskjermen] (ved bruk av standard betjeningspanel) Du kan registrere snarveier til programmer som er lagret i kopi- eller skannermodus, på [Startskjermen]. Når du har registrert en snarvei, kan du hente frem programmet med bare ett trykk. 51

54 2. Komme i gang 1. Vis [kopi]- eller [skanner]-skjermen. 2. Trykk på [Program]-tasten. CUP Trykk på [Prgr. til starts.]. 4. Velg nummeret til programmet du vil registrere en snarvei til. 5. Trykk på [Ja]. 6. Trykk på [Avslutt]. ved siden av et program betyr at snarveien er registrert på [Startskjermen]. Nye snarveisikoner legges ved siden av det siste snarveisikonet. Hvis et ikon allerede er plassert sist i rekken, blir det nye ikonet plassert på det første ledige stedet fra starten av rekken. For mer informasjon om registrering av snarveier på [Startskjermen] når du bruker smartbetjeningspanel, se s. 61 «Legge ikoner til startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes)». Legge til ikoner på [Startskjermen] ved bruk av Web Image Monitor (når du bruker standard betjeningspanel) 1. Start Web Image Monitor. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. 2. Logg på Web Image Monitor. 3. Du legger til ikoner på standard-[startskjermen] ved trykke på [Enhetsadministrasjon] og deretter trykke på [Administrering av enhetens startskjerm]. Gå til trinn Du legger til ikoner på en brukers [startskjerm] ved å trykke på [Tilpass skjerm per bruker]. 5. Trykk på [Rediger ikoner]. 6. Pek på [ Ikon kan legges til.] for plasseringen du vil legge til, og trykk deretter på [ Legg til]. 52

55 Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) 7. Velg funksjon- eller snarvei-ikonet du vil legge til. 8. Trykk på [OK] fire ganger. Legge til ikoner på [Startskjermen] ved bruk av Brukerverktøy (når du bruker standard betjeningspanel) I fremgangsmåten nedenfor registreres en snarvei til et kopimaskinprogram på startskjermen. 1. Trykk på [Brukerverktøy]-tasten. 2. Trykk på [Rediger Startskjerm]. CUV Trykk på [Legg til ikon]. 53

56 2. Komme i gang 4. Trykk på [Programmere]-fanen. 5. Pass på at [Kopimaskinprogram] er valgt. 6. Velg programmet du vil legge til. 7. Angi plasseringen der [Blank] vises. 54

57 Slik bruker du [Startskjermen] (når du bruker standard betjeningspanel) 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Brukerverktøy]-tasten. Trykk på øverst til høyre på skjermen for å kontrollere plasseringen på det forenklede skjermbildet. 55

58 2. Komme i gang Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet) Startskjermen er angitt som standardskjermbilde når maskinen slås på. Hver funksjon har sitt eget ikon, og disse ikonene vises på startskjermen. Du kan legge til snarveier til funksjoner og nettsider du bruker ofte, på startskjermen. Du kan også registrere tilleggsprogrammer som f.eks Endre språk-widget. [Startskjermen] og skjermene for hver funksjon kan variere avhengig av hvilke tilleggsenheter som er installert. For å vise [startskjermen] trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Ikke bruk for mye kraft på skjermen, det kan føre til at den blir skadet. Bruk kraft på maks 30 N (ca. 3 kp). (N = Newton, kp = kilopond. 1 kp = 9,8 N). Bla til høyre eller venstre på skjermen med fingeren for å skifte mellom skjermbilder DRC Innlogget bruker-ikon Når brukerautentisering er aktivert, vises et ikon som indikerer at brukere er logget inn. Trykk på ikonet for å se navnene på brukerne som er logget inn. 2. Systemmelding Viser meldinger fra maskinens system og programmer. 3. [Logg inn]/[logg ut] Disse tastene vises når brukerautentisering er aktivert. Når du trykker på [Logg inn], vises autentiseringsskjermbildet. Hvis du allerede er innlogget på maskinen, vises [Logg ut]. For å logge ut, trykk [Logg ut]. For mer informasjon om hvordan du logger inn og ut, kan du se s. 86 «Logge på maskinen». 4. [Energisparing] Trykk på denne for å bytte til lavt strømforbruk eller hvilemodus. 56

59 Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet) Hvis du vil ha mer informasjon om modusene, se Getting Started. 5. Programlisteikon Trykk for å vise programlisten. Du kan lage snarveier til programmene på startskjermen. For å bruke et program som vises i [Widgeter]-fanen og [Programmer]-fanen, opprett en snarvei for programmet på [Start]-skjermen. For mer informasjon kan du se Convenient Functions. 6. Ikoner for å skifte mellom skjermbilder Trykk for å skifte mellom de fem startskjermene. Ikonet vises nederst til høyre og venstre på skjermen, antall ikoner indikerer antall skjermbilder på hver side av gjeldende skjermbilde. 7. [Stopp] Trykk her for å stoppe en jobb som er i gang, som kopiering, skanning eller utskrift. 8. [Meny] Viser menyskjermen til programmet du bruker. Avhengig av hvilket program du bruker, kan denne tasten være deaktivert. Du kan også trykke på denne tasten på [Startskjermen] for å tilbakestille [Startskjerm]-innstillingene til standard. 9. [Startskjerm] Trykk for å vise startskjermen. 10. [Tilbake] Trykk på denne tasten for å gå tilbake til forrige skjerm mens skjermfunksjoner er aktivert eller programmer er i bruk. Avhengig av hvilket program du bruker, kan denne tasten være deaktivert. I noen programmer kan du angi om denne tasten skal aktiveres eller ikke. Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingene, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. 11. [Medieinformasjon] / Trykk for å fjerne SD-kortet eller USB-minneenheten fra mediesporet. For mer informasjon kan du se Getting Started. 12. [Kontroller status] Trykk på denne knappen for å se maskinens systemstatus, driftsstatus for hver jobb, og aktive jobber. Du kan også se jobbhistorikken og maskinens vedlikeholdsinformasjon. 13. Ikonvisningsområde Viser funksjon- og programikoner og miniprogrammer. Viste ikoner er forskjellige på de fem startskjermene. For mer informasjon om ikoner på hvert skjermbilde, kan du se s. 58 «Hovedikoner på [Startskjermen] (når du bruker smart-betjeningspanel)». Du kan også lage snarveier og arrangere ikonene ved å bruke mapper. For mer informasjon kan du se Convenient Functions. Du kan endre [Startskjermens] bakgrunnsbilde. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Convenient Functions. Du kan skifte modus ved å trykke på ikonene på startskjermen. Du kan også skifte modus ved å trykke på funksjonstastene. For mer informasjon om funksjonstastene, kan du se Getting Started. Du kan ikke skifte modus i følgende situasjoner: 57

60 2. Komme i gang Skanning av en original med skannerfunksjonen På følgende skjermer: Maskinfunksjoner Telleverk Forespørsel Styring av adressebok Papirmagasininnstillinger Gjeldende jobb / Jobbhistorikk Under serieavbruddskopiering Startskjermen er angitt som standardskjermbilde når maskinen slås på. Du kan endre denne standardinnstillingen under Funksjonsprioritet. Se Connecting the Machine/ System Settings. Hovedikoner på [Startskjermen] (når du bruker smart-betjeningspanel) Følgende ikoner vises på [Startskjermen] som standardinnstilling: Ikon Beskrivelse Kopi Skanner Hurtigkopi Hurtigskanner Skriver Trykk for å se skjermen for kopieringsfunksjoner. For mer informasjon om hvordan du bruker kopieringsfunksjoner, se Copy/ Document Server. Trykk for å se skjermen for skannerfunksjoner. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker skannefunksjonen, se Scan. Lar deg angi innstillinger ved å følge rekkefølgen på tastene fra venstre til høyre, slik at du enkelt kan kopiere. Du kan også bruke hovedfunksjonene for kopiering, slik som tosidig og kombinert kopiering. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se Getting Started. Lar deg velge en destinasjon fra listen og sende skannede data. Du kan sende data via e-post eller til en mappe. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se Getting Started. Gjør at du lett kan stille inn maskinen til skriverbruk. Se Print for mer informasjon. 58

61 Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet) Ikon Utskrift/skanning (minnelagringsenhet) Hurtigutskrift Dokumentserver Nettleser Brukerveiledning Styring av adressebok Programnettsted Brukerverktøy Systemmelding-widget Beskrivelse Gjør at du kan skrive ut skannede filer fra, og lagre dem på en lagringsenhet. Se Print for mer informasjon. Gjør at du enkelt kan skrive ut filer. Se Print for mer informasjon. Trykk her for å lagre eller skrive ut dokumenter på maskinens harddisk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Dokumentserverfunksjonen, kan du se Copy/ Document Server. Trykk her for å vise nettsider. Se Convenient Functions for mer informasjon. Trykk for å se brukerhåndbøkene for maskinen. Trykk for å vise adresseboken. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker adresseboken, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Trykk for å vise programområdet. Der kan du laste ned programmer til maskinen din. Se Getting Started for mer informasjon. Trykk for å vise skjermen for maskinens opprinnelige innstillinger. Viser meldinger fra maskinens system og programmer. Endre språk-widget Rekvisitainfo.-widget Innebygde programmer Her kan du endre språket på skjermen. Viser hvor mye toner som er igjen. Når et program er installert, vises et funksjonsikon for programmet på startskjermen. Du kan legge ikoner til [Start]-skjermen for å tilpasse maskinen. For mer informasjon om hvordan du legger til ikoner på [Startskjermen], kan du se s. 61 «Legge ikoner til startskjermen (når smartkontrollpanelet brukes)». Mulige operasjoner på skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel) Knipe sammen 59

62 2. Komme i gang Plasser tommelen og pekefingeren på skjermen, og knip deretter fingrene sammen for å zoome ut. Dobbelttrykk kan også være en effektiv måte å gjøre dette på. Strekke ut DNE103 Plasser tommelen og pekefingeren på skjermen, og spre deretter fingrene fra hverandre for å zoome inn. Dobbelttrykk kan også være en effektiv måte å gjøre dette på. Sveipe DNE104 Sveip fingeren til høyre eller venstre på skjermen for å skifte mellom skjermbilder. Langt trykk DNE102 Plasser fingeren på skjermen og hold den der til neste skjerm vises. Du kan vise menyskjermen til programmet du bruker. 60

63 Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet) Dra DNE101 Skyv fingeren mens du trykker på skjermen. Du kan flytte ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. DNE111 Legge ikoner til startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes) Legge snarveier til startskjermen (når smartkontrollpanelet brukes) Du kan legge til snarveier til maskinens funksjoner. Du kan vise ikonene til maskinens funksjoner og innebygde programvare etter at du har slettet dem fra startskjermen. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Apper]-fanen for å legge til en snarvei til en annen applikasjon enn de klassiske applikasjonene. Trykk på [Programmere]-fanen for å legge til en snarvei til en av de klassiske applikasjonene. 4. Velg programmet du vil lage en snarvei til. Andre enn klassiske applikasjoner: Trykk og hold nede program-ikonet. Klassiske applikasjoner: 61

64 2. Komme i gang Trykk og hold nede [Klassiske applikasjoner]-ikonet. Bildet av hvor snarveien kommer til å bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. Hvis du vil legge til en snarvei til de klassiske applikasjonene, går du videre til trinn Velg de klassiske applikasjonene du ønsker å legge til, fra listen. Legge snarveier til bokmerker til på startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes) Du kan lage snarveier til bokmerker som har blitt registrert i favoritter i nettleseren til på startskjermen. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Programmere]-fanen. 4. Trykk og hold nede [Bokmerke]-ikonet. Bildet av hvor snarveien kommer til å bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. 6. Velg bokmerket som du ønsker å legge til fra bokmerkelisten. Legge snarveier til programmer til på startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes) Du kan legge til snarveier til programmer registrert i kopi-, skanner- eller hurtigprogrammer. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Programmere]-fanen. 4. Velg programmet for å legge til en snarvei. Andre enn klassiske applikasjoner: Trykk og hold nede program-ikonet. Klassiske applikasjoner: Trykk og hold nede [Klassiske applikasjoner]-ikonet. Bildet av hvor snarveien kommer til å bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. 6. Velg programmet du vil legge til, fra listen. 62

65 Slik bruker du Startskjermen (når du bruker smart-kontrollpanelet) Legge miniprogrammer til på startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes) Du kan legge miniprogrammer til på startskjermen for å vise gjenværende mengde toner eller endre språk. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på. 3. Trykk på [Widget]-fanen. 4. Trykk og hold nede widget-ikonet som du ønsker å legge til. Bildet av hvor widgeten vil bli plassert på [Startskjermen] vises. 5. Dra ikonet dit du ønsker å plassere det på skjermen. 63

66 2. Komme i gang Slik bruker du hvert program Slik bruker du hvert program (når du bruker standard betjeningspanel) Skjermpanelet viser driftsstatus, meldinger og funksjonsmenyer. Funksjonselementene som vises, fungerer som valgtaster. Du kan velge eller angi elementer ved å trykke lett på dem. Når du velger eller angir et symbol på skjermpanelet, blir det uthevet som som, kan ikke brukes.. Taster som vises Ikke bruk for mye kraft på skjermen, det kan føre til at den blir skadet. Bruk kraft på maks 30 N (ca. 3 kp). (N = Newton, kp = kilopond. 1 kp = 9,8 N). Toppskjermen er angitt som standardskjermbilde når maskinen slås på. [Startskjermen] og skjermene for hver funksjon kan variere avhengig av hvilke tilleggsenheter som er installert. Slik bruker du hvert program (når du bruker smart-betjeningspanel) Du kan åpne funksjonsskjermene ved å trykke på ikoner som [Kopi] eller [Skanner] på [Startskjermen]. Tre typer skjermer («Standardprogram-skjermen», «Klassiske applikasjoner-skjermen» og «Hurtigprogram-skjermen») kan brukes av hver funksjon. Standardprogram-skjermen Funksjoner og innstillinger som brukes ofte, vises på Toppskjermen. Sveip opp eller ned på skjermen for å velge en innstilling. Når du velger et element, vises nedtrekksmenyen eller innstillingen. For mer informasjon om bruk av denne skjermen se s. 59 «Mulige operasjoner på skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». For mer informasjon on hvordan du bruker skjermen se Getting Started. Klassiske applikasjoner-skjermen Du kan velge avanserte funksjoner og detaljerte innstillinger etter de funksjonene og innstillingene du bruker ofte. For mer informasjon om hvordan du bruker denne skjermen, kan du se Getting Started. For mer informasjon om tastene som vises på skjermen for hver klassiske applikasjon, kan du se Getting Started. Hurtigprogram-skjermen Du kan enkelt angi standardfunksjoner som tosidig kopiering, sende skannede dokumenter via e- post eller andre handlinger. For mer informasjon om hvordan du bruker denne skjermen, kan du se Getting Started. 64

67 Slik bruker du hvert program Funksjoner som kan brukes på hver skjerm. Skjerm Standardprogram-skjermen Klassiske applikasjoner-skjermen Hurtigprogram-skjermen Funksjoner som kan brukes Kopimaskin Skanner Kopimaskin Skanner Skriver Dokumentserver Kopimaskin Skanner [Kopimaskin (standard)]-ikon, [Skanner (standard)]-ikon og [Skriver (standard)]-ikon vises i programlisten. For mer informasjon om hvordan du registrerer dem på [Startskjermen], kan du se s. 61 «Legge ikoner til startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes)». [Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel) Du kan bytte mellom de to skjermene som er beskrevet i denne delen, ved å sveipe skjermen opp eller ned DRC966 Nr. Ikon Beskrivelse 1 Du kan velge en fargemodus. 2 Du kan forminske eller forstørre bilder. 65

68 2. Komme i gang Nr. Ikon Beskrivelse 3 Du kan angi et papirmagasin som inneholder papiret du vil kopiere til. 4 5 Du kan angi antall kopier som skal lages. Trykk et nummer på tastaturet for å angi antall kopier. Du kan også angi antall kopier ved å trykke på [ ] eller [ ]. Forhåndsvisning av utskrifter endres ut fra innstillingene du velger. 6 Du kan kontrollere kopiinnstillingene før du starter en stor kopijobb. 7 Du kan justere intensiteten på hele originalen i 9 trinn. Angi intensitet ved å berøre -ikonet og dra det mot høyre eller venstre DRC150 Nr. Ikon Beskrivelse Du kan kombinere to 1-sidige originaler eller én 2-sidig original til én side av et ark. Maskinen velger gjengivelsesforhold automatisk, og kopierer originalene over på én side av et ark. Du kan sortere kopier i sett i kronologisk rekkefølge og stable kopier av hver side i en flersidig original. Du kan stifte hvert kopisett sammen. 66

69 Slik bruker du hvert program Nr. Ikon Beskrivelse 11 Du kan lage hull i kopier. 12 Du kan velge en originaltype som er tilpasset originalene dine. 13 Kopier kan brettes på ulike måter Du kan dele opp en original med mange sider, og skanne den i mindre deler og kopiere den som ett dokument. For å gjøre dette, plasserer du flere sider av det originale dokumentet i ADF. Du kan angi formatet på originalen når du kopierer egendefinerte formater. Du kan finne andre innstillinger. [Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel) DRC958 Nr. Ikon Beskrivelse 1 Viser typene av skannerdestinasjoner. Trykk for å bytte mellom e-postdestinasjoner og mappedestinasjoner. 67

70 2. Komme i gang Nr. Ikon Beskrivelse Den angitte destinasjonen vises her. Trykk på destinasjonen for å registrere den i adresseboken eller fjerne den fra destinasjoner. Du kan dra oppover og nedover for å bekrefte valgte destinasjoner. Totalt antall valgte destinasjoner vises. Trykk for å vise en skjerm for å bekrefte destinasjoner. Du kan utføre følgende handlinger på skjermen for bekreftelse av destinasjoner: Bytte mellom feltene «Til», «Kopi til» og «Blindkopi» i e-postdestinasjoner Registrere destinasjoner i adresseboken Redigere destinasjoner Fjerne destinasjoner fra destinasjonslisten Trykk for å vise skjermen for overføringsresultater. Du kan gjøre følgende i skjermen for overføringsresultater: Kontrollere sendte jobber Kontrollere feilmeldinger Avbryte overføring av et ventende dokument Skrive ut en liste med overføringsresultater 5 Trykk for å slette gjeldende innstillinger. 6 Trykk for å vise forhåndsvisningsskjermen etter at originalene er skannet. 7 Du kan kontrollere innstillingene i sendeinnstillinger. 8 Trykk for å åpne innstillingsskjermen for sending. For mer informasjon kan du se s. 69 «[Sendeinnstillinger]-skjermen (når du bruker smartbetjeningspanel)». 68

71 Slik bruker du hvert program Nr. Ikon Beskrivelse 9 Trykk for å skanne originalene og starte sendingen. 10 Trykk for å bytte del i adresseboken. 11 Viser destinasjonene i adresseboken. Hvis et passord eller en beskyttelseskode er angitt til en mappedestinasjon, skriver du inn passordet eller beskyttelseskoden på skjermen som vises etter at du har trykket på mappedestinasjonen. 12 Delene i adresseboken. 13 Trykk for å legge til en destinasjon. Destinasjoner kan legges til på følgende måter: Legg inn destinasjoner manuelt Velg fra overføringshistorikk Angi et registreringsnummer fra adresseboken Søk etter en destinasjon i adresseboken eller på LDAP-serveren [Sende-innstillinger]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel) Du kan bytte mellom de fire skjermene som beskrives i denne delen, ved å sveipe skjermen opp eller ned DRC959 69

72 2. Komme i gang Nr. Ikon Beskrivelse 1 Trykk for å velge innstillingene som passer til originaltype og fargemodus. 2 Trykk for å velge en filtype. 3 4 Trykk for å velge oppløsning for skanning av originalen. Trykk for å velge hvilke sider av originalen som skal skannes, for eksempel den ene eller begge sidene. 5 Trykk for å velge originalens skanneformat. 6 Trykk for å angi et filnavn DRC960 Nr. Ikon Beskrivelse 7 Trykk for å angi intensitet for skanning av originalen. Du kan også angi intensitet ved å berøre og dra det mot høyre eller venstre. -ikonet 8 Trykk for å velge originalens retning. 9 Trykk for å angi avsender. 10 Trykk for å angi e-postens emne. 11 Trykk for å angi e-postens meldingstekst. 70

73 Slik bruker du hvert program DRC281 Nr. Ikon Beskrivelse Trykk for å angi forstørrelsesforhold for skanning av originalen. Trykk for å slette bildet fra en angitt bredde rundt dokumentet og i midten av dokumentet når dokumentet skannes. Trykk for å skanne mange originaler i flere deler, og sende dem samlet som én jobb. Du kan legge flersidige originaler i ADF. Trykk for å skanne mange originaler i flere deler, og sende dem samlet som én jobb. Legg én original i ADF om gangen. Trykk for å dele en flersidig original inn i flere deler med et angitt antall sider i hver del, og deretter sende dokumentene. 17 Trykk for å signere og kryptere e-posten. 71

74 2. Komme i gang DRC282 Nr. Ikon Beskrivelse For å endre skanneinnstillingen for flere originaler til [1-sidig original] etter at du har skannet én side av den siste siden i et sett med 2-sidige originaler på glassplaten, trykker du på [Endre innstilling], og deretter på [1-sidig original]. Dette kan bare velges hvis [Samlet] eller [SADF] også velges. Trykk på denne for å varsle avsenderen om at e- postmottakeren har åpnet e-posten. 72

75 Registrere funksjoner i et program (når du bruker standard betjeningspanel) Registrere funksjoner i et program (når du bruker standard betjeningspanel) Antall programmer som kan registreres er som følger: Kopimaskin: 25 programmer Dokumentserver: 25 programmer Skanner: 25 programmer Følgende innstillinger kan registreres til programmer: Kopimaskin: Fargemodus, originaltype, intensitet, originalinnstillinger, papirmagasin, Lagre fil (unntatt Brukernavn, Filnavn og Passord), Autom. form./forst., Margforskyv, ID-kortkopi, Etterbehandling, Omslag/m.ark, Rediger / farge, Tosidig/komb./serie, Form./forstørr, antall kopier Dokumentserver (på startskjermen for dokumentutskrift): Etterbehandling, Omslag/m.ark (unntatt Hovedark i Skilleark / kapittel), Rediger/stempel, 2- sidig / bok, antall utskrifter Skanner: Skanneinnstillinger, intensitet, Type original inn, Send filtype/-navn (bortsett fra Sikkerhetsinnstillinger og Start nr. ), Lagre fil (bortsett fra Brukernavn, Filnavn, og Passord), Forhåndsvisning, Destinasjoner valgt fra adresseboken, Tekst, Emne, Sikkerhet, Mottaksmelding, Metode fil via e-post Denne delen beskriver hvordan du registrerer funksjoner i et program ved å bruke kopimaskinfunksjonen som eksempel. 1. Trykk på [Hjem]-tasten nederst til venstre på kontrollpanelet, og trykk på [Kopimaskin]- ikonet på [Startskjermen]. Hvis [Kopimaskin]-ikonet ikke vises, trykk på til menyskjermen. -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte CUV Rediger kopiinnstillingene slik at alle funksjonene du vil lagre i dette programmet er valgt. 73

76 2. Komme i gang 3. Trykk på [Program]-tasten. 4. Trykk på [Programmere]. CUP Trykk på programnummeret du vil registrere. 6. Angi programnavnet. 7. Trykk på [OK]. 8. Trykk på [Avslutt]. Du kan bruke opptil 34 tegn i et programnavn. Når et angitt program er registrert som standard, blir verdiene til dette programmet standardinntillingene som vises uten å trykke på [Program]-tasten, når moduser blir fjernet eller nullstilt og når maskinen blir slått på. Se Convenient Functions. Når papirmagasinet du har angitt i et program er tom, og hvis det er mer enn ett papirmagasin med papir av samme størrelse i det, vil papirmagasinet prioriteres under [Papirmagasinprioritet: Kopimaskin] skal velges først. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Destinasjoner kan være registrert i et program i skannermodus kun når [Inkluder destinasjoner] velges for [Programinnstilling for destinasjoner] i [Skannerinnstillinger]. Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingen, kan du se i Scan. 74

77 Registrere funksjoner i et program (når du bruker standard betjeningspanel) Mappedestinasjoner som har beskyttelseskoder kan ikke være registrert i et program i skannermodus. Programmer slettes ikke ved å slå av strømmen eller ved å trykke på [Nullstill]-tasten med mindre programmet er slettet eller overskrevet. Programnumre med ved siden av seg har allerede innstillinger angitt. Programmer kan registreres på startskjermen, og kan enkelt hentes frem. For mer informasjon kan du se s. 51 «Registrer en snarvei til et program på [Startskjermen] (ved bruk av standard betjeningspanel)» og s. 51 «Legge ikoner til på [startskjermen](når standardkontrollpanelet brukes)». Snarveier til programmer lagret i Dokumentserver-modus kan ikke registreres på startskjermen. Eksempel på programmer (når du bruker standard betjeningspanel) Kopimodus Programnavn Programbeskrivelse Effekt Øko-kopi Datert konfidensiell kopi Kopier konferansemateriel l Magasinkopi Kopiere til samme format Angi [Kombiner 2side] i [Tosidig/ komb./serie]. Under [Rediger / farge], angir du [KONFIDENSIELT] under [F.hånds. stempel] og [Datostempel]. Angi [Kombiner 2side] i [Tosidig/ komb./serie] og [Stifting] i [Etterbehandling]. I [Tosidig/komb./serie] angir du [Magasin] under [Bokkopiering]. Angi også [Stifting: midten] i [Etterbehandling]. Angi [Ulike format] i [Originalinnstillinger] og [Autom. form./forstørr.] på det første skjermbildet. Du kan spare papir og toner. Du kan øke sikkerhetsbevisstheten ved å skrive "KONFIDENSIELT" og datoen på kopiene. Du kan effektivt kopiere konferansemateriell. Du kan spare papir. Du kan også f.eks. skrive ut brosjyrer selv i stedet for å sende jobben til et eksternt trykkeri. Du kan skrive ut kopier med ulike format på papir av ett format, slik at de er lettere å håndtere. Z-falset kopi Angi [Z-fals] i [Etterbehandling]. Papir i A3-format brettes til A4- format. Du kan skrive ut kopier med ulike format på papir av ett format, slik at de er lettere å håndtere. 75

78 2. Komme i gang Programnavn Programbeskrivelse Effekt Stemple firmanavn på kopi Liten kopi Lagret kopi: XXXX (erstatt XXXX med et mappenavn) Angi [Brukerstempel] i [Rediger / farge]. Angi [Kombiner 1side] i [Tosidig/ komb./serie]. Angi en mappe i [Målmappe for lagring] i [Lagre fil]. Du kan stemple firmanavnet på kopier av arbeids- eller arkitekttegninger. Firmanavnet må være forhåndsregistrert i maskinen. Du kan kopiere inntil åtte sider på en side av et ark, slik at du kan spare papir. Du kan bruke mapper til å organisere lagrede filer med brukernavn eller tiltenkt bruk. Skannermodus Programnavn Programbeskrivelse Effekt Enkel PDF-skann Høykomprimert PDF-skann Skann for langtidslagring Skanne til samme format Velg [Fullfarge: tekst / foto] i [Skanneinnstillinger]. I [Send filnavn/-type] velger du [PDF] under [Filtype] og angir detaljer som "London-kontoret: dagsrapport" under [Filnavn]. Velg [Fullfarge: tekst / foto] i [Skanneinnstillinger]. I [Send filnavn/-type] angir du [PDF] i [Filtype]. Angi også [Høykomprimert PDF] i [PDFfilinnstilling]. I [Send filnavn/-type] velger du [PDF] i [Filtype] og [PDF/A] i [PDFfilinnstilling]. I [Skanneinnstillinger], velg [Ulike orig.format] i [Skann.format] og angi den endelige størrelsen på skannet data i [Form./forstørr] under [Rediger]. Du kan effektivt skanne dokumenter. Du kan komprimere dataformatet til skannede dokumenter slik at du kan sende og lagre dem. Du kan enkelt digitalisere dokumenter til filformatet "PDF/A" som er egnet for langtidslagring. Du kan hoppe over dette for å ensarte formatet når du skriver ut skannede data. 76

79 Registrere funksjoner i et program (når du bruker standard betjeningspanel) Programnavn Programbeskrivelse Effekt Skann med digital signatur I [Send filnavn/-type], angi [PDF] i [Filtype] og angi også [Digital signatur]. Du kan legge til en digital signatur på et viktig dokument som f.eks. en kontrakt, slik at eventuell datamanipulering kan bli oppdaget. Skanne delt fil Angi [Del] i [Type original inn]. Du kan skanne en original med flere sider som én fil, ved å dele den inn i grupper med angitt antall sider. Skann med høy oppløsning Skann dokumentbunker Skann til XXXX (erstatt XXXX med et destinasjonsnavn) Lagre skanning: XXXX (erstatt XXXX med et mappenavn) I [Send filtype/-navn] angir du [TIFF] i [Filtype]. Angi også en høyere oppløsning i [Skanneinnstillinger]. Velg [Samlet] i [Type original inn]. Velg e-post eller mappedestinasjoner fra listen som er registrert i maskinens adressebok, og angi innstillingene for skanning. Angi en mappe i [Målmappe for lagring] i [Lagre fil]. Skannede dokumenter opprettholder mye av detaljene fra originalene, men filen kan bli ganske stor. Du kan legge mange skanninger til et høyt originalvolum og sende de skannede originalene som én enkelt jobb. Hvis du registrerer destinasjoner og skanneinnstillinger som du bruker ofte, kan du hoppe over prosedyrer for å angi dem når du sender en skannet fil. Du kan bruke mapper til å organisere lagrede filer med brukernavn eller tiltenkt bruk. Avhengig av tilleggsutstyr som er installert, kan noen funksjoner ikke registreres. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. Programnavnene som er oppgitt ovenfor, er bare eksempler. Du kan tildele et program navn etter dine ønsker. Avhengig av dine forretningsdetaljer eller dokumenttypen som skal skannes, kan det ikke anbefales å registrere et program. 77

80 2. Komme i gang Registrere funksjoner i et program (når du bruker smart-betjeningspanel) Avhengig av funksjonene, varierer antall programmer som kan registreres. Standardprogrammer Kopi: 25 programmer Skanner: 100 programmer Hurtigprogrammer Hurtigkopi: 25 programmer Hurtigskanner: 100 programmer Klassiske applikasjoner Kopimaskin (standard): 25 programmer Dokumentserver: 25 programmer Skanner (standard): 25 programmer Følgende innstillinger kan registreres til programmer: Standardprogrammer Kopi: Fargemodus, Forminsk/forstørr, Antall, Intensitet, Papirmagasin, 2-sidig, Kombiner, Sortering, Bunkesorterer, Stifting, Hulling, Brett, Originalformat, Originaltype, Samlet, Andre innst. Skanner: Destinasjon, Forhåndsvisning, Sende-innstillinger Hurtigprogrammer Hurtigkopi: Fargemodus, Papirmagasin, Antall, Forminsk/forstørr, 2-sidig, Kombiner, Stifting, Hulling, Intensitet, Originalretning Hurtigskanner: Destinasjon, Originaltype, Filtype, Oppløsning, Originalretning, Originalsider, Skannestørrelse, Forhåndsvisning Klassiske applikasjoner Kopimaskin (standard): Fargemodus, originaltype, intensitet, Originalinnstill., papirmagasin, Lagre fil (unntatt Brukernavn, Filnavn og Passord), Autom. form./forst., Margforskyv, ID-kortkopi, Etterbehandling, Omslag/m.ark, Rediger / farge, Tosidig/komb./serie, Form./forstørr, antall kopier 78

81 Registrere funksjoner i et program (når du bruker smart-betjeningspanel) Dokumentserver (på startskjermen for dokumentutskrift): Etterbehandling, Omslag/m.ark (unntatt Hovedark i Skilleark / kapittel), Rediger/stempel, 2- sidig / bok, antall utskrifter Skanner (standard): Skanneinnstillinger, intensitet, Type original inn, Send filtype/-navn (unntatt Sikkerhetsinnstillinger og Startnr.), Lagre fil (unntatt Brukernavn, Filnavn og Passord), Forhåndsvisning, destinasjoner valgt fra adresseboken, Tekst, Emne, Sikkerhet, Mottaksmelding, metode for e-postsending av fil Denne delen forklarer hvordan du registrerer funksjonene til et program ved hjelp av hvert program. Standardprogrammer/hurtigprogrammer 1. Rediger innstillingene slik at alle funksjonene du ønsker å registrere til et program, er valgt på [Kopi]-, [Skanner]-, [Hurtigkopi]- eller [Hurtigskanner]-skjermen. 2. Trykk på [Meny] ( ) nederst på midten av skjermen. 3. Trykk på [Reg. innstilling til et program]. 4. Trykk på programnummeret du vil registrere. 5. Angi programnavnet. 6. Velg ikonet for programmet. Du kan velge et bilde som er lagret på SD-kortet. 7. Trykk på [Forr. skjerm]. Hvis du bruker hurtigprogrammet, trykker du på [Tilbake]. 8. Trykk på [OK]. 9. Trykk på [Plasser]. Selv om du velger [Ikke plasser], kan du opprette snarveier til programmet på [Startskjermen] etter at programregistreringen er fullført. 10. Trykk på [Avslutt]. Klassiske applikasjoner 1. Rediger innstillingene så alle funksjonene du ønsker å registrere til et program, er valgt på [Kopimaskin]-, [Dokumentserver]- eller [Skanner]-skjermen. Hvis du bruker Dokumentserveren, redigerer du innstillingene på startskjermen for dokumentutskrift. 2. Trykk på [Tilbakekall/progr./endre program] nederst til venstre på skjermen. 3. Trykk på [Programmere]. 79

82 2. Komme i gang 4. Trykk på programnummeret du vil registrere. 5. Angi programnavnet. 6. Trykk på [OK]. 7. Trykk på [Avslutt]. Antall tegn du kan angi som programnavn varierer avhengig av følgende funksjoner: Standardprogrammer Kopi: 40 tegn Skanner: 40 tegn Hurtigprogrammer Hurtigkopi: 40 tegn Hurtigskanner: 40 tegn Klassiske applikasjoner Kopimaskin (standard): 34 tegn Dokumentserver: 34 tegn Skanner (standard): 34 tegn Når et angitt program er registrert som standard, blir verdiene til dette programmet standardinnstillingene som vises uten å hente programmet, når moduser fjernes eller nullstilles og etter at maskinen slås på. Se Convenient Functions. Når papirmagasinet du har angitt i et program er tomt, og hvis det er mer enn ett papirmagasin med papir av samme format, vil papirmagasinet prioritert under [Prioritert magasin: kopimaskin] på fanen [Papirmag.-innst.] velges først. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Connecting the Machine/ System Settings. Destinasjoner kan være registrert i et program i skannermodus kun når [Inkluder destinasjoner] velges for [Programinnstilling for destinasjoner] i [Skannerinnstillinger]. Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingen, kan du se i Scan. 80

83 Registrere funksjoner i et program (når du bruker smart-betjeningspanel) Mappedestinasjoner som har beskyttelseskoder kan ikke være registrert i et program i skannermodus. Programmer slettes ikke ved å slå av strømmen eller ved å trykke på [Nullstill], med mindre programmet er slettet eller overskrevet. Du kan bruke et bilde som er piksler som programikon for standardprogrammer og hurtigprogrammer. Når du bruker de klassiske applikasjonene, indikerer programnumrene med programmene har blitt registrert. ved siden av at Programmer kan registreres på startskjermen, og kan enkelt hentes frem. For mer informasjon kan du se s. 61 «Legge ikoner til startskjermen (når smart-kontrollpanelet brukes)». Snarveier til programmer lagret i Dokumentserver-modus kan ikke registreres på startskjermen. Eksempel på programmer (når du bruker smart-betjeningspanel) Kopimaskin (standard) Programnavn Programbeskrivelse Effekt Øko-kopi Datert konfidensiell kopi Kopier konferansemateriel l Magasinkopi Kopiere til samme format Angi [Kombiner 2side] i [Tosidig/ komb./serie]. Under [Rediger / farge], angir du [KONFIDENSIELT] under [F.hånds. stempel] og [Datostempel]. Angi [Kombiner 2side] i [Tosidig/ komb./serie] og [Stifting] i [Etterbehandling]. I [Tosidig/komb./serie] angir du [Magasin] under [Bokkopiering]. Angi også [Stifting: midten] i [Etterbehandling]. Angi [Ulike format] i [Originalinnstillinger] og [Autom. form./forstørr.] på det første skjermbildet. Du kan spare papir og toner. Du kan øke sikkerhetsbevisstheten ved å skrive "KONFIDENSIELT" og datoen på kopiene. Du kan effektivt kopiere konferansemateriell. Du kan spare papir. Du kan også f.eks. skrive ut brosjyrer selv i stedet for å sende jobben til et eksternt trykkeri. Du kan skrive ut kopier med ulike format på papir av ett format, slik at de er lettere å håndtere. Z-falset kopi Angi [Z-fals] i [Etterbehandling]. Papir i A3-format brettes til A4- format. Du kan skrive ut kopier med ulike format på papir av ett format, slik at de er lettere å håndtere. 81

84 2. Komme i gang Programnavn Programbeskrivelse Effekt Stemple firmanavn på kopi Liten kopi Lagret kopi: XXXX (erstatt XXXX med et mappenavn) Angi [Brukerstempel] i [Rediger / farge]. Angi [Kombiner 1side] i [Tosidig/ komb./serie]. Angi en mappe i [Målmappe for lagring] i [Lagre fil]. Du kan stemple firmanavnet på kopier av arbeids- eller arkitekttegninger. Firmanavnet må være forhåndsregistrert i maskinen. Du kan kopiere inntil åtte sider på en side av et ark, slik at du kan spare papir. Du kan bruke mapper til å organisere lagrede filer med brukernavn eller tiltenkt bruk. Skanner (standard) Programnavn Programbeskrivelse Effekt Enkel PDF-skann Høykomprimert PDF-skann Skann for langtidslagring Skanne til samme format Velg [Fullfarge: tekst / foto] i [Skanneinnstillinger]. I [Send filnavn/-type] velger du [PDF] under [Filtype] og angir detaljer som "London-kontoret: dagsrapport" under [Filnavn]. Velg [Fullfarge: tekst / foto] i [Skanneinnstillinger]. I [Send filnavn/-type] angir du [PDF] i [Filtype]. Angi også [Høykomprimert PDF] i [PDFfilinnstilling]. I [Send filnavn/-type] velger du [PDF] i [Filtype] og [PDF/A] i [PDFfilinnstilling]. I [Skanneinnstillinger], velg [Ulike orig.format] i [Skann.format] og angi den endelige størrelsen på skannet data i [Form./forstørr] under [Rediger]. Du kan effektivt skanne dokumenter. Du kan komprimere dataformatet til skannede dokumenter slik at du kan sende og lagre dem. Du kan enkelt digitalisere dokumenter til filformatet "PDF/A" som er egnet for langtidslagring. Du kan hoppe over dette for å ensarte formatet når du skriver ut skannede data. 82

85 Registrere funksjoner i et program (når du bruker smart-betjeningspanel) Programnavn Programbeskrivelse Effekt Skann med digital signatur I [Send filnavn/-type], angi [PDF] i [Filtype] og angi også [Digital signatur]. Du kan legge til en digital signatur på et viktig dokument som f.eks. en kontrakt, slik at eventuell datamanipulering kan bli oppdaget. Skanne delt fil Angi [Del] i [Type original inn]. Du kan skanne en original med flere sider som én fil, ved å dele den inn i grupper med angitt antall sider. Skann med høy oppløsning Skann dokumentbunker Skann til XXXX (erstatt XXXX med et destinasjonsnavn) Lagre skanning: XXXX (erstatt XXXX med et mappenavn) I [Send filtype/-navn] angir du [TIFF] i [Filtype]. Angi også en høyere oppløsning i [Skanneinnstillinger]. Velg [Samlet] i [Type original inn]. Velg e-post eller mappedestinasjoner fra listen som er registrert i maskinens adressebok, og angi innstillingene for skanning. Angi en mappe i [Målmappe for lagring] i [Lagre fil]. Skannede dokumenter opprettholder mye av detaljene fra originalene, men filen kan bli ganske stor. Du kan legge mange skanninger til et høyt originalvolum og sende de skannede originalene som én enkelt jobb. Hvis du registrerer destinasjoner og skanneinnstillinger som du bruker ofte, kan du hoppe over prosedyrer for å angi dem når du sender en skannet fil. Du kan bruke mapper til å organisere lagrede filer med brukernavn eller tiltenkt bruk. Avhengig av tilleggsutstyr som er installert, kan noen funksjoner ikke registreres. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. Programnavnene som er oppgitt ovenfor, er bare eksempler. Du kan tildele et program navn etter dine ønsker. Avhengig av dine forretningsdetaljer eller dokumenttypen som skal skannes, kan det ikke anbefales å registrere et program. 83

86 2. Komme i gang Slå strømmen på/av Når du trykker på hovedstrømbryteren, må du vente i minst 10 sekunder etter at hovedstrømindikatoren har begynt å lyse eller har slukket. Hovedstrømbryteren er på maskinens venstre side. Når bryteren er skrudd på, er hovedstrømmen på, og hovedstrømindikatoren på høyre side av kontrollpanelet lyser. Når bryteren slås av, slås hovedstrømmen av, og hovedstrømindikatoren slutter å lyse. Når dette gjøres, slås strømmen til maskinen helt av. Bruk bryteren bare når det er helt nødvendig. Undersøk hvor mye strøm enhetene trekker, koble dem til et uttak som er forskjellig fra uttaket som hovedmaskinen er koblet til. Slå på hovedstrømmen 1. Sørg for at strømledningen er satt ordentlig inn i stikkontakten i veggen. 2. Åpne dekselet over hovedstrømbryteren og trykk på strømbryteren. Hovedstrømsindikatoren lyser. DRC126 Slå av hovedstrømmen Trekk i støpselet, ikke i ledningen, når du kobler strømledningen fra stikkontakten. Dersom du trekker i ledningen, kan det ødelegge den. Bruk av skadede strømledninger kan føre til brann eller elektrisk støt. Slå ikke av strømmen når maskinen er i bruk. 84

87 Slå strømmen på/av Ikke hold nede hovedstrømbryteren mens du skrur av hovedstrømmen. Hvis du bruker makt, vil strømmen til maskinen skrus av og harddisken eller minnet kan bli skadet eller det kan oppstå feil. 1. Åpne dekselet over hovedstrømbryteren og trykk på strømbryteren. Hovedstrømindikatoren slukkes. Hovedstrømmen slås av automatisk når maskinen blir slått av. Hvis skjermbildet på kontrollpanelet ikke forsvinner, kan du ta kontakt med din servicerepresentant. 85

88 2. Komme i gang Logge på maskinen Når autentiseringskjermbildet vises Hvis Grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er aktiv, vises autentiseringsskjermbildet. Maskinen kan bare brukes etter at du har tastet inn ditt eget Brukernavn for innlogging og Passord for innlogging. Hvis Brukerkodeautentisering er aktivert, kan du ikke bruke maskinen før du har lagt inn Brukerkode. Hvis du kan bruke maskinen, kan du si at du er logget på. Når du går ut fra tilstanden der maskinen kan brukes, kan du si at du er logget ut. Etter å ha logget inn på maskinen, må du sørge for å logge ut for å hindre uautorisert bruk. Be administrator om brukernavn for innlogging, passord for innlogging og brukerkode. Hvis du vil ha mer informasjon om brukerautentisering, kan du se Sikkerhetsveiledning. Brukerkode som skal angis på Brukerkodeautentisering er den numeriske verdien som er registrert i adresseboken som «brukerkode». Brukerkodeautentisering fra kontrollpanelet Hvis brukerkodeautentisering er aktivert, blir du bedt om å angi en brukerkode. 1. Angi en brukerkode (opptil åtte sifre), og trykk deretter på [OK]. Logge på ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker standard-kontrollpanel) Denne delen forklarer fremgangsmåten for å logge på maskinen når grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er angitt. 86

89 Logge på maskinen 1. Trykk på [Innlogging]. 2. Legg inn et brukernavn for innlogging, og trykk deretter på [OK]. 3. Legg inn et passord for innlogging, og trykk deretter på [OK]. Når brukeren er autentisert vil skjermen for den funksjonen du bruker vises. Logge inn ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker smart-kontrollpanel) Denne delen forklarer fremgangsmåten for å logge på maskinen når grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er angitt. 1. Trykk på [Logg inn] øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Brukernavn]. 3. Angi et brukernavn for innlogging, og trykk deretter [Utført]. 4. Trykk på [Passord]. 5. Angi et passord for innlogging, og trykk deretter på [Utført]. 6. Trykk på [Innlogging]. 87

90 2. Komme i gang Logge ut ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker standard kontrollpanel) Denne delen forklarer fremgangsmåten for utlogging fra maskinen når grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er angitt. Logg alltid ut når du er ferdig med å bruke maskinen, for å hindre at ikke-autoriserte personer bruker den. 1. Trykk på [Logg inn/logg ut]-tasten. 2. Trykk på [Ja]. DRC133 Logge ut ved hjelp av kontrollpanelet (når du bruker smart-kontrollpanel) Denne delen forklarer fremgangsmåten for utlogging fra maskinen når grunnleggende autentisering, Windows-autentisering eller LDAP-autentisering er angitt. Logg alltid ut når du er ferdig med å bruke maskinen, for å hindre at ikke-autoriserte personer bruker den. 1. Trykk på [Logg ut] øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [OK]. 88

91 Plassere originaler Plassere originaler Plassere originaler på glassplaten Hold hendene vekk fra hengslene og glassplaten når du senker den automatiske dokumentmateren. Hvis ikke kan du klemme og skade hendene eller fingrene dine. Ikke løft den automatiske dokumentmateren med makt. Det kan føre til at dekselet på den automatiske dokumentmateren kan bli åpnet eller skadet. 1. Løft opp den automatiske dokumentmateren. Sørg for å løfte ADF-en mer enn 30 grader. Ellers er det mulig at originalformatet ikke oppdages riktig. 2. Plasser originalen med teksten ned på glassplaten. Originalen bør plasseres helt inntil det bakre venstre hjørnet. Start med den første siden som skal skannes. 1 DRC Plasseringsmerker 3. Senk den automatiske dokumentmateren. Plassere originaler i den automatiske dokumentmateren Sørg for at du ikke legger originalene uryddig i. Det kan føre til at maskinen viser en melding om fastkjørt papir. I tillegg må du sørge for å ikke plassere originaler eller andre objekter på toppdekselet. Dette kan føre til feil. 89

92 2. Komme i gang 1 2 DRC Sensorer 2. Dokumentfører 1. Juster dokumentføreren etter størrelsen på originalen. 2. Plasser originalene vinkelrett med forsiden opp i den automatiske dokumentmateren. Ikke legg i originaler over grensemerket. Den første siden skal være øverst. 1 DRC Grensemerke 90

93 3. Kopi Dette kapittelet beskriver den grunnleggende fremgangsmåten for å kopiere. Grunnleggende fremgangsmåte For å lage kopier av originaler legger du dem på glassplaten eller i den automatiske dokumentmateren. Når du plasserer originalen på glassplaten, må du starte med den første siden som skal kopieres. Når du plasserer originalen i den automatiske dokumentmateren, må den første siden ligge øverst. Se «Paper Specifications and Adding Paper» for informasjon om plassering av originaler på glassplaten. Se «Paper Specifications and Adding Paper» for informasjon om plassering av originaler i ADF. Hvis du vil kopiere til annet enn vanlig papir, må du angi papirtype i [Papirmagasininnstillinger] i henhold til vekten på papiret du vil bruke. Du finner mer informasjon i Paper Settings. Ved bruk av standard betjeningspanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 91 «Grunnleggende fremgangsmåte (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 91 «Grunnleggende fremgangsmåte (standard)». Grunnleggende fremgangsmåte (standard) 1. Vis startskjermbildet for kopiering. Ved bruk av standard betjeningspanel 91

94 3. Kopi 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet. 2. Trykk på [Kopimaskin]-ikonet på skjermen. Hvis [Kopimaskin]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på ikonet [Kopimaskin (standard)] på [Startskjermen]. 2. Pass på at ingen tidligere innstillinger fortsatt gjelder. Når det gjenstår tidligere innstillinger, trykker du på [Nullstill]-tasten. 3. Plasser originalene. 4. Foreta ønskede innstillinger. 5. Angi antall kopier med talltastene. Du kan maksimalt angi 9999 kopier. 6. Trykk på [Start]-tasten. Ved plassering av originalen på glassplate, trykk på [ ]-tasten etter at alle originalene er skannet. Noen funksjoner som Samlet-modus kan kreve at du trykker på [ ]-tasten ved plassering av originaler i den automatiske dokumentmateren. Følg instruksjonene som vises på skjermen. 7. Når kopijobben er ferdig, trykker du på [Nullstill]-tasten for å slette innstillingene. CUV108 92

95 Autom. form./forstørr. Autom. form./forstørr. Maskinen oppdager automatisk originalformatet, og velger en passende reproduksjonsgrad basert på papirformatet du velger. CKN008 Dersom du velger en reproduksjonsgrad etter å ha valgt [Autom. form./forstørr.], blir [Autom. form./forstørr.] kansellert, og bildet vil ikke bli rotert automatisk. Dette er nyttig ved kopiering av originaler med ulikt format til papir med samme format. Dersom retningen din original er plassert i er forskjellig fra retningen til papiret du skal kopiere på, roterer maskinen originalbildet med 90 grader og tilpasser det på kopipapiret (Rotert kopi). For eksempel: å forminske A3 (11 17) -originaler til å passe på et A4 (8 1 / 2 11) -papir, velg et papirmagasin som inneholder A4 (8 1 / 2 11) -papir, og trykk deretter på [Autom. form./forstørr.]. Bildet roteres automatisk. Hvis du vil ha informasjon om rotert kopi, kan du se Copy/ Document Server. Originalformat og -retning du kan bruke med denne funksjonen, er som følger: (hovedsakelig Europa) Plassering av originalen Originalens format og retning Glassplate A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 8 1 / 2 13 ADF A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 1 / 2 13 (hovedsakelig Nord-Amerika) Plassering av originalen Originalens format og retning Glassplate 11 17, 8 1 / 2 14 *1, 8 1 / / 5 *1, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2 93

96 3. Kopi Plassering av originalen Originalens format og retning ADF 11 17, 8 1 / 2 14 *1, 8 1 / / 5 *1, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2, 10 14, 7 1 / / 2, A3, A4 *1 Du kan endre standardinnstillingen slik at maskinen enten registrerer 8 1 / 2 14 eller 8 1 / / 5. Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 94 «Fremgangsmåte for Autom. form./forstørr. (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 94 «Fremgangsmåte for Autom. form./forstørr. (standard)». Fremgangsmåte for Autom. form./forstørr. (standard) 1. Trykk på [Autom. form./forstørr.] 94

97 Autom. form./forstørr. 2. Velg papirformat. 3. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. 95

98 3. Kopi Tosidig kopiering Kopierer to ensidige ark på ett tosidig ark eller ett tosidig ark på et tosidig ark. Under kopieringen forskyves bildet slik at det blir plass til innbindingsmarg. CKN009 Det finnes to typer tosidig kopiering. Ensidig Tosidig Tosidig Kopierer to ensidige ark på ett tosidig ark. Tosidig Kopierer ett tosidig ark på ett tosidig ark. Det ferdige kopibildet vil variere i henhold til retningen du plasserte originalene i ( eller ). Originalens retning og fullførte kopier Ved kopiering av begge sider av papiret, velg original- og kopiretning i henhold til hvordan du vil at utskriften skal se ut. Original Plassere originaler Originalretning Retning Kopi Topp mot topp Topp mot bunn Topp mot topp 96

99 Tosidig kopiering Original Plassere originaler Originalretning Retning Kopi Topp mot bunn Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 97 «Fremgangsmåte for Tosidig kopiering (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 97 «Fremgangsmåte for Tosidig kopiering (standard)». Fremgangsmåte for Tosidig kopiering (standard) 1. Trykk på [Tosidig/komb./serie]. 97

100 3. Kopi 2. Sørg for at [Tosidig] er valgt. 3. Velg [1-sidig 2-sidig] eller [2-sidig 2-sidig] i henhold til hvordan du vil at dokumentet skal skrives ut. For å forandre retning på originalen eller kopien, trykk [Retning]. 4. Trykk på [Originalretning]. 5. Velg retningen på originalen, og trykk på [OK] to ganger. 6. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. Angi original- og kopiretning Velg retning for originaler og kopier hvis originalen er tosidig eller du vil kopiere på begge sidene av papiret. Topp mot topp Topp mot bunn CKN011 CKN012 Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 99 «Fremgangsmåte for å angi original- og kopiretning (standard)». 98

101 Tosidig kopiering Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 99 «Fremgangsmåte for å angi original- og kopiretning (standard)». Fremgangsmåte for å angi original- og kopiretning (standard) 1. Trykk på [Retning]. 2. Velg [Topp mot topp] eller [Topp mot bunn] for [Original:] hvis originalen er tosidig. 3. Velg [Topp mot topp] eller [Topp mot bunn] for [Kopi:]. 4. Trykk på [OK]. 99

102 3. Kopi Kombinert kopiering Denne modusen kan brukes til automatisk å velge et reproduksjonsforhold og kopiere originalen til ett enkelt kopipapir. Maskinen velger en reproduksjonsgrad mellom 25 og 400 %. Hvis retningen til originalen er forskjellig fra den til kopipapiret, vil maskinen automatisk rotere bildet 90 grader for å lage korrekte kopier. Originalretning og bildeposisjon for Kombinere Bildeposisjonen til Kombinere endrer seg i forhold til originalretning og antallet originaler som skal kombineres. Stående ( ) originaler CKN015 Liggende ( ) originaler Plassere originaler (originaler lagt i ADF) Standardverdien for kopirekkefølgen i kombinere-funksjonen er [Venstre til høyre]. Ved kopiering av originaler fra høyre til venstre i den automatiske dokumentmateren, må du plassere dem oppned. Originaler lest fra venstre til høyre CKN

103 Kombinert kopiering CKN010 Originaler lest fra høyre til venstre CKN017 Énsidig kombinering Kombiner flere sider på én side av et ark. CKN014 Det er seks typer ensidig kombinering. Ensidig, to originaler Kombiner 1side Kopierer to 1-sidige originaler til én arkside. Ensidig, fire originaler Kombiner 1side Kopierer fire 1-sidige originaler til én arkside. Ensidig, åtte originaler Kombiner 1side Kopierer åtte 1-sidige originaler til én arkside. Tosidig, to sider Kombiner 1side Kopierer én 2-sidig original til én arkside. 101

104 3. Kopi Tosidig, fire sider Kombiner 1side Kopierer to 2-sidige originaler til én arkside. Tosidig, åtte sider Kombiner 1side Kopierer fire tosidige originaler til en arkside. Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 102 «Fremgangsmåte for énsidig kombinering (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 102 «Fremgangsmåte for énsidig kombinering (standard)». Fremgangsmåte for énsidig kombinering (standard) 1. Trykk på [Tosidig/komb./serie]. 2. Trykk på [Kombiner]. 102

105 Kombinert kopiering 3. Velg [1-sidig] eller [2-sidig] for [Original:]. Hvis du valgte [2-sidig], kan du endre retningen. 4. Trykk på [Kombiner 1side]. 5. Velg antallet originaler som skal kombineres. 6. Trykk på [Originalretning]. 7. Velg retningen på originalen, og trykk på [OK] to ganger. 8. Velg papirformat. 9. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. Tosidig kombinering Kombinerer noen av sidene til originalen på to sider av ett ark. CKN074 Det er seks typer av tosidig kombinering. Ensidig, fire originaler Kombiner 2side Kopierer fire ensidige originaler til ett ark med 2 sider per side. Ensidig, åtte originaler Kombiner 2side Kopierer åtte ensidige originaler til et ark med 4 sider per side. 103

106 3. Kopi Ensidig, 16 originaler Kombiner 2side Kopierer 16 ensidige originaler til ett ark med 8 sider per side. Tosidig, 4 sider Kombiner 2side Kopierer to tosidige originaler til ett ark med 2 sider per side. Tosidig, åtte sider Kombiner 2side Kopierer fire tosidige originaler til ett ark med 4 sider per side. Tosidig, 16 sider Kombiner 2side Kopierer åtte tosidige originaler til ett ark med 8 sider per side. Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 105 «Fremgangsmåte for tosidig kombinering (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 105 «Fremgangsmåte for tosidig kombinering (standard)». 104

107 Kombinert kopiering Fremgangsmåte for tosidig kombinering (standard) 1. Trykk på [Tosidig/komb./serie]. 2. Trykk på [Kombiner]. 3. Velg [1-sidig] eller [2-sidig] for [Original:]. 4. Trykk på [Kombiner 2side]. 5. Trykk på [Retning]. 6. Velg [Topp mot topp] eller [Topp mot bunn] for [Original:] hvis originalen er tosidig. 7. Velg [Topp mot topp] eller [Topp mot bunn] for [Kopi:], og trykk deretter [OK]. 8. Under [Kombiner:], angir du antall originaler som skal kombineres. 9. Trykk på [Originalretning]. 10. Velg retningen på originalen, og trykk på [OK] to ganger. 11. Velg papirformat. 12. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. 105

108 3. Kopi Kopierer på egendefinert papirformat Papirformatene som kan mates fra multiarkmateren er som følger: Når multiarkmater for bannerark eller støttebrett for bannerark er installert: Horisontal lengde: 139,7 700,0 mm (5,50-27,55 tommer), vertikal lengde: 90,0 330,2 mm (3,55 13,00 tommer) Når multiarkmater for bannerark eller støttebrett for bannerark ikke er installert: Horisontal lengde: 139,7-487,7 mm (5,50-19,20 tommer), vertikal lengde: 90,0 330,2 mm (3,55 13,00 tommer) Pass imidlertid på at begrensningen på horisontal og vertikal lengdevarisjon vil variere i henhold til løsningene som er installert. Når utskriftene leveres til det øvre brettet på Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080: Horisontal lengde: 139,7 487,7 mm (5,50 19,20 tommer), vertikal lengde: 100,0 330,2 mm (3,94 13,00 tommer) Når mottaksmagasin for bannerark i SR5000-serien er installert, kan du kopiere på papir med en horisontal lengde på 139,7 700,0 mm (5,50 27,55 tommer). Når utskriftene leveres til sideforskyverbrettet på Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080: Horisontal lengde: 139,7 487,7 mm (5,50 19,20 tommer), vertikal lengde: 139,7 330,2 mm (5,50 13,00 tommer) Når mottaksmagasin for bannerark i SR5000-serien er installert, kan du kopiere på papir med en horisontal lengde på 139,7 700,0 mm (5,50 27,55 tommer). Når utskriftene leveres til det øvre brettet eller sideforskyverbrettet på Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130: Horisontal lengde: 139,7-487,7 mm (5,50-19,20 tommer), vertikal lengde: 90,0 330,2 mm (3,55 13,00 tommer) Når mottaksbrett for bannerark i SR4000-serien er installert, kan du kopiere på papir med en horisontal lengde på 139,7 700,0 mm (5,50 27,55 tommer). Ved bruk av standard betjeningspanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 107 «Fremgangsmåte for kopiering på egendefinert papirformat (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. 106

109 Kopierer på egendefinert papirformat Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 107 «Fremgangsmåte for kopiering på egendefinert papirformat (standard)». Fremgangsmåte for kopiering på egendefinert papirformat (standard) 1. Legg papiret i multiarkmateren med fremsiden opp. Multiarkmateren ( ) velges automatisk. 2. Trykk på [ ]-tasten. 3. Trykk på [Papirformat]. 4. Trykk på [Egendefinert]. 5. Angi originalens horisontale format med talltastene, og trykk deretter [ ]. 6. Angi originalens vertikale format med talltastene, og trykk deretter på [ ]. 7. Trykk på [OK] to ganger. 8. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. 107

110 3. Kopi Kopiere på konvolutter Denne delen forklarer hvordan man kan kopiere på konvolutter i vanlig og egendefinert format. Plasser originalen på glassplaten og plasser konvolutten i multiarkmateren, papirmagasinet eller det brede høyvolumsmagasinet. Angi papirtykkelsen i forhold til vekten på konvoluttene du skriver ut på. For mer informasjon om forholdet mellom papirvekt og papirtykkelse, samt konvoluttformater som kan brukes, se Paper Specifications and Adding Paper. Se «Paper Specifications and Adding Paper» for informasjon om konvolutthåndtering, støttede konvoluttyper og hvordan du legger i konvolutter. Tosidig-funksjonen kan ikke brukes med konvolutter. Hvis tosidig-funksjonen er angitt, trykker du på [1-s. 2-s.:TmotT] for å avbryte innstillingen. For å kopiere til konvolutter med spesialformat, må du angi konvoluttens dimensjoner. Angi den horisontale og vertikale lengden på konvolutten. CJF005 : Horisontal : Vertikal Pass på å inkludere den helt åpne klaffen i den horisontale dimensjonen. Ved bruk av standard betjeningspanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 109 «Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra multiarkmateren (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. 108

111 Kopiere på konvolutter Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 109 «Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra multiarkmateren (standard)» og s. 109 «Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra papirmagasinet eller bredt høyvolumsmagasin (klassisk)». Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra multiarkmateren (standard) 1. Legg konvoluttene i multiarkmateren med fremsiden opp. Multiarkmateren ( ) velges automatisk. 2. Trykk på [ ]-tasten. 3. Trykk på [Papirformat]. 4. Angi konvoluttens format, og trykk [OK]. 5. Trykk på [Papirtype]. 6. Velg [Konvolutt]. 7. Trykk på [OK] to ganger. 8. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. Fremgangsmåte for å kopiere på konvolutter fra papirmagasinet eller bredt høyvolumsmagasin (klassisk) Før du bruker denne funksjonen, må du angi papirstørrelse og type under [Papirmagasininnstillinger]. Velg [Konvolutt] som papirtype. Du finner mer informasjon i Paper Settings. 109

112 3. Kopi 1. Velg papirmagasinet konvoluttene ligger i. 2. Plasser originalene, og trykk deretter på [Start]-tasten. 110

113 Sortering Sortering Maskinen setter sammen kopiene som sett i fortløpende rekkefølge. Tilgjengelige funksjoner avhenger av modellen du har og hvilke valg som er installert i den. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Getting Started. Du kan ikke bruke multiarkmateren med Rotert sortering. Sortering/Sideforskjøvet sortering Kopier blir samlet som sett i fortløpende rekkefølge. For å bruke sideforskyvning må du ha en etterbehandler. Hver gang kopiene av ett sett eller en jobb mottas, forskyves neste kopi for å separere hvert sett eller hver jobb. CKN018 Rotert sortering Annenhvert kopisett blir rotert 90 grader ( ) og levert på mottaksbrettet. CKN019 For å kunne bruke Rotert sortering, må to papirmagasiner være fylt med papir av samme type og format, men i forskjellig retning ( ). Du finner mer informasjon i Paper Settings. Ved bruk av standard betjeningspanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 112 «Fremgangsmåte for Sortering (standard)». 111

114 3. Kopi Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 112 «Fremgangsmåte for Sortering (standard)». Fremgangsmåte for Sortering (standard) 1. Trykk på [Etterbehandling]. 2. Trykk på [Etterbehandl.]. 112

115 Sortering 3. Velg [Sortering] eller [Rotert sort.], og trykk deretter på [OK]. 4. Angi antallet kopisett med talltastene. 5. Plasser originalene. For å bekrefte type etterbehandling, trykker du på [Prøvekopi]-tasten. 6. Trykk på [Start]-tasten. Endre antall sett Du kan endre antallet kopisett under kopiering. Denne funksjonen kan bare brukes når funksjonen Sortering er valgt. Ved bruk av standard betjeningspanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 114 «Fremgangsmåte for å endre antall sett (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra kopiprogrammet og kopimaskin (standard)-programmet. Når du bruker Kopiprogrammet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen se s. 65 «[Kopi]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». 113

116 3. Kopi Når du bruker Kopimaskin (standard)-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske kopifunksjonen, kan du se s. 114 «Fremgangsmåte for å endre antall sett (standard)». Fremgangsmåte for å endre antall sett (standard) 1. Når "Kopierer..." vises, trykker du på [Stopp]-tasten. 2. Angi antallet kopisett med talltastene. 3. Trykk på [Fortsett]. Kopieringen starter igjen. 114

117 Lagre data i Dokumentserveren Lagre data i Dokumentserveren Dokumentserveren gjør det mulig for deg å lagre dokumenter som leses med kopifunksjonen, på denne maskinens harddisk. Slik kan du skrive dem ut senere og legge til nødvendige betingelser. Du kan sjekke lagrede dokumenter på Dokumentserver-skjermbildet. For mer informasjon om Dokumentserver, se s. 155 «Lagre data». 1. Trykk på [Lagre fil]. 2. Angi et brukernavn, filnavn eller et passord om nødvendig. 3. Spesifiser en mappe der du vil lagre dokumentet hvis det er nødvendig 4. Trykk på [OK]. 5. Plasser originalene. 6. Gjør skanneinnstillingene for originalen. 7. Trykk på [Start]-tasten. Lagrer skannede originaler i minnet og lager ett kopisett. Hvis du ønsker å lagre en nytt dokument, kan du gjøre dette etter at kopieringen er fullført. 115

118 Kopi

119 4. Utskrift Dette kapittelet beskriver ofte brukte skriverfunksjoner og -prosesser. Hvis du vil ha informasjon du ikke finner i dette kapittelet, kan du se Print - tilgjengelig på våre nettsider. Hurtiginstallering Du kan enkelt installere skriverdriverne og programvaren fra CD-ROM-en som følger med denne maskinen. PCL 6-driveren installeres på nettverket ved hjelp av "Hurtiginstallasjon", og standard TCP/IP-port angis. Du må ha rettighet til å administrere skrivere for å kunne installere driverne. Logg på som administrator. 1. Klikk på [Hurtiginstallasjon] på installasjonsskjermen. 2. Lisensavtalen for programvaren vises i dialogboksen [Lisensavtale]. Etter at du har lest avtalen, trykk på [Jeg godtar avtalen.], og deretter [Neste >]. 3. Klikk på [Neste >]. 4. Velg maskinmodellen du ønsker å bruke i dialogboksen [Velg skriver] 5. Klikk på [Installer]. 6. Angi en port når skjermen for portinnstilling vises. 7. Konfigurer brukerkode, standardskriver og delt skriver etter behov. 8. Klikk på [Fortsett]. Installasjonen starter. 9. Klikk på [Fullfør]. Når du oppfordres til å omstarte datamaskinen, skal du omstarte den ved å følge instruksjonene på skjermen. 10. Klikk på [Avslutt] i det første vinduet i installasjonsprogrammet, og ta ut CD-ROM-en. 117

120 4. Utskrift Vise skriverdriveregenskaper Denne delen beskriver hvordan du åpner skriverdriveregenskapene fra [Enheter og skrivere]. Det kreves tillatelse til å endre skriverrettigheter for å endre skriverinnstillinger. Logg på som administrator. Du kan ikke endre skriverens standardinnstillinger for individuelle brukere. Innstillinger som gjøres i dialogboksen "Skriveregenskaper" gjelder alle brukere. 1. På [Start]-menyen klikker du på [Enheter og skrivere]. 2. Høyreklikk på ikonet til skriveren du ønsker å bruke. 3. Klikk på [Skriveregenskaper]. 118

121 Standardutskrift Standardutskrift Tosidig utskrift er valgt som standardinnstilling. Hvis du ønsker ensidig utskrift, velger du [Av] for tosidig utskrift. Hvis du sender en utskriftsjobb via USB 2.0 mens maskinen er i hvile- eller dvalemodus, kan en feilmelding bli vist når utskriftsjobben er fullført. Kontroller i tilfellet om dokumentet ble skrevet ut. Når du broker PCL 6-skriverdriveren 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. Velg [Ofte brukte innstillinger]-fanen. 5. I listen "Jobbtype:" velger du [Normal utskrift]. 6. I listen "Dokumentformat:" velger du formatet på originalen som skal skrives ut. 7. I området "Retning" velger du [Stående] eller [Liggende] som retning på originalen. 8. I listen "Magasin:" velger du papirmagasinet som inneholder papiret du vil skrive ut på. Hvis du velger [Automatisk magasinvalg] i listen "Magasin:", velges magasinet automatisk i henhold til angitt papirformat og -type. 9. I listen "Papirtype:" velger du papirtypen som ligger i papirmagasinet. 10. Velg [Farge] eller [Svart-hvitt] i listen "Farge/svart-hvitt:". 11. Hvis du vil skrive ut flere kopier, angir du antall sett i boksen "Eksemplarer:". 12. Trykk på [OK]. 13. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. 119

122 4. Utskrift Skrive ut på begge sidene av ark Denne delen beskriver hvordan du skal skrive ut på begge sider av hvert ark, ved hjelp av skriverdriveren. Papirtypene som kan skrives ut på begge sider, er som følger: Vanlig, Resirkulert, Brevhode, Fortrykt, Forhåndshullet, Gul, Grønn, Blå, Elfenben, Oransje, Rosa, Rød, Grå, Bestrøket papir: glanset uts., Bestrøket (glanset), Bestrøket (matt), Metallisk/ perle, Syntetisk, Strukturert Når du bruker PCL 6-skriverdriveren 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. Trykk på [Ofte brukte innstillinger]-fanen. Du kan også klikke på [Detaljerte innstillinger]-fanen og deretter klikke på [Tosidig/layout/hefte] i «Meny:»-boksen. 5. Velg innbindingsmetoden i listen «2-sidig:». 6. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 7. Trykk på [OK]. 8. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. Typer tosidige utskrifter Du kan velge hvilken vei de innbundne sidene åpnes ved å angi hvilken ende som skal innbindes. Retning Åpne mot venstre Åpne mot topp Stående Liggende 120

123 Sette sammen flere sider på én enkelt side Sette sammen flere sider på én enkelt side Denne delen forklarer hvordan du skal skrive ut flere sider på én side. Med kombinert utskriftsfunksjon kan du spare papir ved å skrive på flere sider i redusert format på et enkelt ark. Når PCL 6-skriverdriveren brukes 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. Trykk på [Ofte brukte innstillinger]-fanen. Du kan også klikke på [Detaljerte innstillinger]-fanen og deretter klikke på [Tosidig/layout/hefte] i «Meny:»-boksen. 5. Velg kombinasjonsmønsteret i listen «Layout:», og angi deretter metoden for å kombinere sider i listen «Siderekkefølge:». For å tegne en kantlinje rundt hver side, velg [Tegn rammemarg]-avmerkingsboksen i [Tosidig/ layout/hefte] i [Detaljerte innstillinger]-fanen. 6. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 7. Trykk på [OK]. 8. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. Typer av kombinert utskrift Denne funksjonen lar deg skrive ut 2, 4, 6, 9 eller 16 sider i redusert format på et enkelt ark, og spesifisere et bestillingsmønster for kombinasjonen. Når du kombinerer 4 eller flere sider på et enkelt ark, finnes det fire mønstre. Illustrasjonene under viser eksempelsider på siderekkefølge for 2- og 4-siders kombinasjoner. 2 sider pr. ark Retning Fra venstre til høyre/topp til bunn Fra høyre til venstre/topp til bunn Stående 121

124 4. Utskrift Retning Fra venstre til høyre/topp til bunn Fra høyre til venstre/topp til bunn Liggende 4 sider pr. ark Høyre, så ned Ned, så høyre Venstre, så ned Ned, så venstre 122

125 Utskrift på konvolutter Utskrift på konvolutter Konfigurer papirinnstillingene med både skriverdriveren og kontrollpanelet. Konfigurere konvoluttinnstillingene ved hjelp av kontrollpanelet 1. Legg konvolutter i papirmagasinet. Se «Paper Specifications and Adding Paper» for informasjon om hvordan du legger i konvolutter. 2. Viser skjermen for papirinnstillinger. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet DRC Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ) på [Startskjermen] 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 3. Velg papirmagasinet der konvoluttene ligger i. 4. Trykk på [Manuelle papirinnstillinger]. 5. Trykk på [Konvolutt] i "Papirtype"-området, og velg deretter egnet element i "Papirtykkelse"-området. 6. Trykk på [Papirformat]-fanen. 7. Angi konvoluttens format, og trykk [OK]. 8. Trykk på [OK]. 9. Lukk skjermen for papirinnstillinger. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 123

126 4. Utskrift 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Skrive ut på konvolutter ved hjelp av skriverdriveren Hvis du skriver ut på et registrert tilpasset papir, må du angi riktige papirinnstillinger for det tilpassede papiret på skriverdriveren. For mer informasjon om tilpasset papir, kan du se Paper Settings. Når PCL 6-skriverdriveren brukes 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. I listen "Dokumentformat:" velger du konvoluttformatet. 5. I listen "Magasin:" velger du papirmagasinet som konvoluttene ligger i. 6. I listen "Papirtype:" velger du [Konvolutt]. 7. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 8. Trykk på [OK]. 9. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. 124

127 Lagre og skrive ut med dokumentserver Lagre og skrive ut med dokumentserver Dokumentserveren lar deg lagre dokumenter på maskinens harddisk, slik at du kan redigere og skrive dem ut etter behov. Ikke avbryt filoverføringsprosessen mens dataene blir sendt til dokumentserver. Prosessen kan ikke avbrytes skikkelig. Hvis du tilfeldigvis avbryter en utskriftsjobb, kan du bruke kontrollpanelet på maskinen for å slette de overførte dataene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du sletter dokumenter lagret på dokumentserveren, kan du se Copy/ Document Server eller Hjelp for Web Image Monitor. Opptil sider kan lagres på dokumentserveren. Nye filer kan ikke lagres når det allerede er filer på serveren. Selv om færre enn filer er lagret, kan ikke nye filer lagres når Antall sider i et dokument overskrider Det totale antall sider lagret i maskinen og de sendte data har nådd (Det kan være færre avhengig av utskriftsdataene). Harddisken er full. Data som lagres i dokumentserveren blir slettet etter tre dager (72 timer) i henhold til standardinnstillingene. Vi anbefaler deg å sikkerhetskopiere dataene. Du kan sende data som er opprettet på en klientdatamaskin til dokumentserver. Lagring av dokumenter i dokumentserver Hvis maskinen ikke brukes som dokumentserver, kan det maksimale antall dokumenter som kan lagres i serveren være mindre enn antall beskrevet i spesifikasjonen. 1. Klikk på menyknappen i programmet du bruker, og klikk på [Skriv ut]. 2. Velg skriveren du vil bruke. 3. Klikk på [Innstillinger]. 4. I listen «Jobbtype:», klikker du på [Dokumentserver]. 5. Klikk på [Detaljer...]. 6. Angi en bruker-id, filnavn, passord og brukernavn som kreves. 7. Spesifiser mappenummeret hvor dokumentet skal lagres i «Mappenummer»-feltet. Når «0» angis i «Mappenummer:»-boksen, vil dokumenter bli lagret i den delte mappen. 8. Hvis mappen er beskyttet av et passord, skriver du inn passordet i «Mappepassord:»- boksen. 125

128 4. Utskrift 9. Trykk på [OK]. 10. Endre andre utskriftsinnstillinger hvis det er nødvendig. 11. Trykk på [OK]. 12. Starte utskriften fra programmets [Skriv ut]-dialogboks. Du kan skrive ut dokumentene som er lagret i dokumentserveren ved å bruke kontrollpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se "Printing Stored Documents", Copy/ Document Server. Administrere dokumenter lagret i dokumentserveren Du kan se eller slette dokumentene som er lagret på maskinens dokumentserver ved hjelp av Web Image Monitor fra en klientmaskin som er koblet til nettverket. 126

129 Slik bruker du Hurtigutskrift-funksjonen (når du bruker smart-betjeningspanel) Slik bruker du Hurtigutskrift-funksjonen (når du bruker smart-betjeningspanel) Hurtigprogrammene som er installert på denne maskinen lar deg betjene noen av skriverfunksjonene fra ett enkelt skjermbilde. Ved hjelp av Hurtigutskrift-funksjonen, kan du se en liste over dokumentene som er lagret på maskinen. Alle dokumenter på denne listen kan velges og skrives ut. Utskriftsinnstillingene for dokumentet og dato og klokkeslett for sending av dokumentet kan også endres. 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Hurtigutskrift]-ikonet på [Startskjermen]. 3. Brukeren kan velges. 4. Angi passordet for dokumentene dersom det er nødvendig. Listen med dokumenter som samsvarer med angitt passord vises i tillegg til dokumentene uten angitt passord. 5. Velg dokumenter. Mer enn ett dokument kan velges om gangen. Du har følgende alternativer for de valgte dokumentene: Slett Sletter de valgte dokumentene. Forhåndsvisning Viser forhåndsvisning av den første siden av dokumentet. Endre innst. Konfigurerer utskriftsinnstillingene til dokumentet. Filstyring Angir dato og klokkeslett for å sende dokumentet, i tillegg til passordet. Filinformasjonen kan ikke endres når mer enn ett dokument velges. 6. Trykk på [Utskrift]. 127

130 4. Utskrift Slik bruker du Utskrift/skanning (minnelagringsenhet)-funksjonen (når du bruker smart-betjeningspanel) Oppbevar SD-kort og USB-minneenheter utilgjengelig for barn. Hvis et barn ved et uhell skulle svelge et SD-kort eller en USB-minneenhet, konsulter en doktor umiddelbart. Funksjonen Utskrift/skanning (minnelagringsenhet) lar deg lese og skrive ut filer som er lagret på en minnelagringsenhet, for eksempel et SD-kort eller en USB-minneenhet. Du kan også lagre skannet data på en minnelagringsenhet. Filer i følgende formater kan skrives ut ved hjelp av funksjonen Utskrift/skanning (minnelagringsenhet): JPEG, TIFF, PDF og XPS. Skannet data kan lagres i JPEG, TIFF eller PDF-format. Skrive ut en fil på en minnelagringsenhet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på ikonet [Utskrift/skanning (minnelagringsenhet)] på [Startskjermen]. 3. Trykk på [Skriv ut fra lagringsenhet]. 4. Sett en minnelagringsenhet inn i mediasporet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter inn en minnelagringsenhet, kan du se i Getting Started. 5. Trykk på [USB] eller [SD-kort], avhengig av type minneenhet. 6. Velg dokumentet som du ønsker å skrive ut. Du har følgende alternativer for de valgte dokumentene: Forhåndsvisning Viser forhåndsvisning av den første siden av dokumentet. Valgt(e) Viser listen over valgte dokumenter. 128

131 Slik bruker du Utskrift/skanning (minnelagringsenhet)-funksjonen (når du bruker smart-betjeningspanel) 7. Hvis nødvendig, trykk på [Utskriftsinnstillinger] for å endre innstillingene, f.eks. antall kopier eller tosidig utskrift. 8. Trykk på [Start]. Lagre skannet data på en minnelagringsenhet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på ikonet [Utskrift/skanning (minnelagringsenhet)] på [Startskjermen]. 3. Trykk på [Skann til lagringsenhet]. 4. Sett en minnelagringsenhet inn i mediasporet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter inn en minnelagringsenhet, kan du se i Getting Started. 5. Trykk på [USB] eller [SD-kort], avhengig av hvilken type minnelagringsenhet du bruker. 6. Angi hvor skannet data skal lagres. 7. Plasser originalen. 8. Hvis nødvendig, trykker du på [Skanneinnst.] for å endre innstillingene, f.eks. filtype eller skanneoppløsning. 9. For å se det skannede bildet før du lagrer det til en fil, trykk på [Forhåndsvisning]. 10. Trykk på [Start]. 11. Når bekreftelsesskjermen vises, trykker du på [Fullfør skann] etter at originalen har blitt skannet. Legg på neste original og trykk på [Skann neste original] hvis det er flere originaler som skal skannes. 12. Når forhåndsvisningsskjermen vises, kontroller det skannede bildet, og trykk deretter på [Lagre som]. Hvis filnavnet ikke er angitt i [Skanneinnstillinger], lagres det skannede bildet under navnet som samsvarer med følgende navneregler: For enkeltark-format: 129

132 4. Utskrift Overføringsdato og klokkeslett (ÅÅÅÅMMDDTTMMSSMMM) + 4-sifret seriesidenummer (_nnnn) + filtype (.tif/.jpg/.pdf) For eksempel, når du sender originaler på 10 sider i jpeg-format kl. 15:30:15.5 på 31. desember, 2020, vil filnavnet være fra " _0001.jpg" til " _0010.jpg". For multiark-format: Dato og klokkeslett for overføring (ÅÅÅÅMMDDTTMMSSMMM) + filtype (.tif/.jpg/.pdf) For eksempel, når du sender originaler på 10 sider i PDF-format kl. 15:30:15.5 på 31. desember, 2020, vil filnavnet være " pdf". Når du lagrer skannede data til en minnelagringsenhet, skal du bruke tegn som samsvarer med ASCII-kodene for filnavnet. Hvis du bruker tegn som ikke samsvarer med ASCII-kodene, vil ikke maskinen kunne lese eller lagre dokumentene. Visse typer minnepinner og SD-kort kan ikke brukes. 130

133 5. Skann Dette kapittelet beskriver ofte brukte skannerfunksjoner og -prosesser. Hvis du vil ha informasjon du ikke finner i dette kapittelet, kan du se Scan - tilgengelig på våre nettsider. Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe Før du utfører denne prosedyren, se Scan, og kontroller informasjonen til destinasjonsmaskinen. Se også Connecting the Machine/ System Settings, og registrer adressen til destinasjonsmaskinen i adresseboken. Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, se s. 131 «Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra skannerprogrammet og det klassiske skannerprogrammet. Når du bruker Skanner-programmet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen, se s. 67 «[Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Skanner-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske skannerfunksjonen, se s. 131 «Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe (standard)». Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe (standard) 1. Vis startskjermbildet for skanner. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet. 131

134 5. Skann CUV Trykk på [Skanner]-ikonet på skjermen. Hvis [Skanner]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Skanner (standard)]-ikonet på Startskjermen. 2. Pass på at ingen tidligere innstillinger fortsatt gjelder. Hvis det er igjen en tidligere innstilling, trykker du på [Nullstill]-tasten. 3. Trykk på [Mappe]-fanen. 4. Plasser originaler. 5. Hvis nødvendig, angi skannerinnstillingene i henhold til originalene som skal skannes. Eksempel: Skanne dokumentet i farge/tosidig-modus og lagre som PDF-fil. Trykk på [Skanneinnst.], trykk på [Fullfarge: tekst / foto] i fanen [Originaltype] og trykk deretter på [OK]. Trykk på [Type original inn], trykk på [2-sidig original] og trykk deretter på [OK]. Trykk på [Send filtype/-navn], trykk på [PDF] og trykk deretter på [OK]. For mer informasjon om andre innstillinger, se hvert enkelt avsnitt. 132

135 Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe 6. Angi mottakeren. Du kan angi flere destinasjoner. For mer informasjon se Scan. 7. Trykk på [Start]-tasten. Opprette en delt mappe på en datamaskin som kjører Windows / bekrefte informasjon om datamaskinen Følgende fremgangsmåter viser hvordan du oppretter en delt mappe på en datamaskin som kjører Windows, og hvordan du bekrefter informasjon om datamaskinen. I disse eksemplene er Windows 7 operativsystemet, og datamaskinen er med i et nettverksdomene. Skriv ned den bekreftede informasjonen. Skritt 1: Bekrefte brukernavnet og maskinnavnet Bekreft brukernavnet og navnet på maskinen du sender skannede dokumenter til. 1. Pek mot [Alle programmer] på [Start]-menyen, og trykk på [Tilbehør] og deretter [Kommandolinje]. 2. Skriv inn kommandoen "ipconfig/all", og trykk deretter på [Enter]-tasten. 3. Bekreft navnet på maskinen. Maskinens navn vises under [Vertsnavn]. Du kan også bekrefte IPv4-adressen. Addressen vist under [IPv4-addresse] er IPv4-addressen til maskinen. 4. Skriv inn kommandoen "set user", og trykk deretter på [Enter]-tasten. Pass på å bruke mellomrom mellom "set" og "user". 5. Bekreft brukernavnet. Brukernavnet vises under [USERNAME]. Skritt 2: Opprett en delt mappe på en datamaskin som kjører Microsoft Windows Lag en delt destinasjonsmappe i Windows og tillat deling. I fremgangsmåten nedenfor brukes et eksempel med en datamaskin som kjører Windows 7 og er del av et domene. Du må logge på som medlem av en administratorgruppe for å opprette en delt mappe. Hvis "Alle" velges i trinn 6, blir den delte mappen tilgjengelig for alle brukere. Dette er en sikkerhetsrisiko, så vi anbefaler at du bare gir tilgangsrettigheter til visse brukere. Bruk følgende prosedyre for å fjerne "Alle" og spesifisere tilgangsrettigheter for brukere. 133

136 5. Skann 1. Lag en mappe, akkurat som en normal mappe, på et sted du velger på din maskin. 2. Høyreklikk på mappen, og klikk deretter på [Egenskaper]. 3. Klikk på [Avansert deling...] på fanen [Deling]. 4. Velg avmerkingsboksen for [Del denne mappen]. 5. Klikk på [Tillatelser]. 6. I listen [Gruppe eller brukernavn:] velger du "Alle", og klikker på [Fjern]. 7. Klikk på [Legg til...]. 8. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [Avansert...]. 9. Angi én eller flere objekttyper, velg plassering og klikk på [Finn nå]. 10. Fra listen med resultater velger du gruppene og brukerne som du vil gi tilgang, og klikker på [OK]. 11. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [OK]. 12. I listen [Gruppe eller brukernavn:] velger du en gruppe eller bruker, og i kolonnen [Tillat] i tilgangslisten velger du enten [Full kontroll] eller [Endre]. Konfigurer tilgangsrettighetene for hver enkelt gruppe og bruker. 13. Trykk på [OK]. Trinn 3: Angi tilgangsrettigheter for den delte mappen som er opprettet Dersom du vil angi tilgangsrettigheter for den opprettede mappen for å tillate brukere eller grupper tilgang til mappen, konfigurerer du mappen slik: 1. Høyreklikk på mappen du opprettet i trinn 2, og klikk deretter på [Egenskaper]. 2. På fanen [Sikkerhet] klikker du [Rediger...]. 3. Klikk på [Legg til...]. 4. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [Avansert...]. 5. Angi én eller flere objekttyper, velg plassering og klikk på [Finn nå]. 6. Fra listen med resultater velger du gruppene og brukerne som du vil gi tilgang, og klikker på [OK]. 7. I vinduet [Velg Brukere, Datamaskiner, Tjenestekontoer eller Grupper] klikker du på [OK]. 8. I listen [Grupper eller brukernavn:] velger du en gruppe eller bruker, og i kolonnen [Tillat] i tilgangslisten velger du enten [Full kontroll] eller [Endre]. 9. Trykk på [OK]. 134

137 Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe Registrere en SMB-mappe 1. Vis skjermen [Styring av adressebok]. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten, nederst til venstre på betjeningspanelet. 2. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. 2. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 3. Trykk på [Nytt program]. 4. Trykk på [Endre] under "Navn". Skjermen hvor du angir brukernavn vises. 5. Angi navnet, og trykk deretter på [OK]. 6. Trykk [ Neste]. 7. Trykk på tasten for klassifiseringen du vil bruke under "Velg tittel". Du kan velge følgende taster: [Frekv.]: Lagt til siden som vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Lagt til listen med punkter i den valgte tittelen. Du kan velge [Frekv.] og en tast til i hver tittel. 135

138 5. Skann 8. Trykk på [Autent. info], og trykk deretter på [ Neste]. 9. Trykk på [Angi annen autent. info] til høyre for "Mappeautentisering". Når [Ikke spesifiser] er valgt, gjelder SMB-brukernavnet og SMB-passordet som du har angitt i "Standard brukernavn/passord (send)" i Filoverføring-innstillingene. 10. Trykk på [Endre] under "Brukernavn for innlogging". 11. Angi brukernavnet for innlogging på destinasjonsdatamaskinen, og trykk på [OK]. 12. Trykk på [Endre] under "Passord for innlogging". 13. Angi passordet for destinasjonsdatamaskinen, og trykk på [OK]. 14. Angi passordet på nytt for å bekrefte, og trykk deretter på [OK]. 15. Trykk på [Mappe]. 16. Sjekk at [SMB] er valgt. 17. Trykk på [Endre] eller [Bla gjen. nettverk], og angi deretter mappen. Hvis du vil angi en mappe, kan du enten angi banen manuelt eller finne mappen ved å bla gjennom nettverket. For mer informasjon om hvordan du angir banen manuelt, kan du se s. 137 «Finne SMB-mappen manuelt». For mer informasjon om hvordan du angir banen ved å bla gjennom nettverket, kan du se s. 137 «Finne SMB-mappen ved å bla gjennom nettverket». 18. Trykk på [Kontakttest] for å kontrollere at banen er riktig. 136

139 Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe 19. Trykk på [Avslutt]. Hvis tilkoblingstesten ikke er vellykket, må du kontrollere innstillingene og prøve på nytt. 20. Trykk på [OK]. 21. Lukk [Styring av adressebok]-skjermen. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [User Tools]-tasten. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Finne SMB-mappen manuelt 1. Trykk på [Endre] under "Bane". 2. Oppgi banen hvor mappen er plassert. For eksempel: hvis navnet på destinasjonsdatamaskinen er "User", og mappen heter "Share", er banen \\User\Share. Hvis nettverket ikke tillater automatisk henting av IP-adresse, må du inkludere destinasjonsdatamaskinens IP-adresse i banen. For eksempel: hvis IP-adressen til destinasjonsdatamaskinen er " ", og mappenavnet er "Share", er banen \ \ \Share. 3. Trykk på [OK]. Hvis formatet for den angitte banen ikke er riktig, vil en melding vises. Trykk på [Avsl.], og angi banen på nytt. Finne SMB-mappen ved å bla gjennom nettverket 1. Trykk på [Bla gjen. nettverk]. Klientmaskiner som deler det samme nettverket som maskinen, vises. 137

140 5. Skann Nettverksvisning viser bare klientmaskiner hvor du har tilgang. 2. Velg den gruppen som inneholder destinasjonsdatamaskinen. 3. Velg destinasjonsdatamaskinens datamaskinnavn. Delte mapper under den vil vises. Du kan trykke på [Ett nivå opp] for å veksle mellom nivåer. 4. Velg mappen du vil registrere. 5. Trykk på [OK]. Slette en SMB-registrert mappe 1. Vis skjermen [Styring av adressebok]. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten, nederst til venstre på betjeningspanelet. 2. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. 2. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 3. Velg navnet på mappen du vil slette. Trykk på navntasten eller angi det registrerte nummeret ved hjelp av talltastene. Du kan søke etter det registrerte navnet, en brukerkode, et mappenavn eller en e-postadresse. 4. Trykk på [Mappe]. 5. Trykk på protokollen som ikke er valgt. En bekreftelsesmelding vises. 6. Trykk på [Ja]. 7. Trykk på [OK]. 138

141 Grunnleggende fremgangsmåte ved bruk av skann til mappe 8. Lukk [Styring av adressebok]-skjermen. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [User Tools]-tasten. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Angi banen til destinasjonen manuelt Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 140 «Fremgangsmåte for å angi banen til destinasjonen manuelt (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra skannerprogrammet og det klassiske skannerprogrammet. Når du bruker Skanner-programmet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen, se s. 67 «[Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Skanner-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske skannerfunksjonen, kan du se s. 140 «Fremgangsmåte for å angi banen til destinasjonen manuelt (standard)». 139

142 5. Skann Fremgangsmåte for å angi banen til destinasjonen manuelt (standard) 1. Trykk på [Angi manuel]. 2. Sørg for at [SMB] er valgt. 3. Trykk på [Angi manuel] på høyre side av banefeltet. 4. Angi mappens bane. I følgende eksempeladresse er det delte mappenavnet "user" og maskinnavnet er "desk01": \\desk01\user 5. Trykk på [OK]. 6. Avhengig av destinasjonsinnstillingen, skriv inn brukernavnet for å logge inn på klientdatamaskinen. Trykk på [Angi manuel] til høyre for brukernavnfeltet for å vise tastaturet. 7. Trykk på [OK]. 8. Avhengig av destinasjonsinnstillingen, skriv inn passordet for å logge deg inn på klientdatamaskinen. Trykk på [Angi manuel] for passordet for å vise tastaturet. 9. Trykk på [OK]. 10. Trykk på [Kontakttest]. En tilkoblingstest blir utført for å kontrollere at den angitte mappen eksisterer. Hvis meldingen "Kontakten med PC-en er brutt. Sjekk innstillingene." vises, se Troubleshooting. 11. Sjekk resultatet av tilkoblingstesten, og trykk på [Avslutt]. 12. Trykk på [OK]. 140

143 Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 141 «Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra skannerprogrammet og det klassiske skannerprogrammet. Når du bruker Skanner-programmet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen, se s. 67 «[Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Skanner-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske skannerfunksjonen, kan du se s. 141 «Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post (standard)». Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post (standard) 1. Vis startskjermbildet for skanner. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet. 141

144 5. Skann CUV Trykk på [Skanner]-ikonet på skjermen. Hvis [Skanner]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Skanner (standard)]-ikonet på Startskjermen. 2. Pass på at ingen tidligere innstillinger fortsatt gjelder. Hvis det er igjen en tidligere innstilling, trykker du på [Nullstill]-tasten. 3. Sørg for at [E-post]-fanen er valgt. 4. Plasser originaler. 5. Hvis nødvendig, angi skannerinnstillingene i henhold til originalene som skal skannes. Eksempel: Skanne dokumentet i farge/tosidig-modus og lagre som PDF-fil. Trykk på [Skanneinnst.], trykk på [Fullfarge: tekst / foto] i fanen [Originaltype] og trykk deretter på [OK]. Trykk på [Type original inn], trykk på [2-sidig original] og trykk deretter på [OK]. Trykk på [Send filtype/-navn], trykk på [PDF] og trykk deretter på [OK]. For mer informasjon om andre innstillinger, se hvert enkelt avsnitt. Innstillingene som forklares i Scan kan også angis. 142

145 Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post 6. Angi mottakeren. Du kan angi flere destinasjoner. For mer informasjon se Scan. 7. Trykk på [Avsendernavn], velg e-postavsender og trykk på [OK]. For mer informasjon se Scan. 8. Trykk på [Mottaksmelding] for å bruke meldingsvarsling. Hvis du trykker på [Mottaksmelding], vil den valgte e-postavsenderen få en melding når mottakeren har åpnet e-posten. 9. Trykk på [Start]-tasten. Registrere en e-postdestinasjon 1. Vis skjermen [Styring av adressebok]. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten, nederst til venstre på betjeningspanelet. 1. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 1. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. 2. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 3. Trykk på [Nytt program]. 4. Trykk på [Endre] under "Navn". Skjermen hvor du angir brukernavn vises. 5. Angi navnet, og trykk deretter på [OK]. 6. Trykk [ Neste]. 7. Trykk på tasten for klassifiseringen du vil bruke under "Velg tittel". Du kan velge følgende taster: 143

146 5. Skann [Frekv.]: Lagt til siden som vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Lagt til listen med punkter i den valgte tittelen. Du kan velge [Frekv.] og en tast til i hver tittel. 8. Trykk på [E-post]. 9. Trykk på [Endre] under "E-postadresse". 10. Oppgi e-postadressen og trykk deretter på [OK]. 11. Hvis du vil bruke internettfaks, angir du om du vil bruke "Send via SMTP-server". 12. Trykk på [OK]. 13. Lukk [Styring av adressebok]-skjermen. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [User Tools]-tasten. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 144

147 Grunnleggende fremgangsmåte for å sende skannede filer via e-post Slette en e-postdestinasjon 1. Vis skjermen [Styring av adressebok]. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten, nederst til venstre på betjeningspanelet. 2. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på ikonet [Styring av adressebok] på [Startskjermen]. 2. Kontroller at [Programmere/endre] er valgt. 3. Velg navnet på den e-postadressen du vil slette. Trykk på navntasten eller angi det registrerte nummeret ved hjelp av talltastene. Du kan søke etter det registrerte navnet, en brukerkode, et mappenavn eller en e-postadresse. 4. Trykk på [E-post]. 5. Trykk på [Endre] under "E-postadresse". 6. Trykk på [Slett alle], og trykk deretter på [OK]. 7. Trykk på [OK]. 8. Lukk [Styring av adressebok]-skjermen. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [User Tools]-tasten. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 2. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. Angi en e-postadresse manuelt Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se s. 146 «Fremgangsmåte for å angi en e-postadresse manuelt (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra skannerprogrammet og det klassiske skannerprogrammet. 145

148 5. Skann Når du bruker Skanner-programmet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen, se s. 67 «[Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Skanner-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske skannerfunksjonen, kan du se s. 146 «Fremgangsmåte for å angi en e-postadresse manuelt (standard)». Fremgangsmåte for å angi en e-postadresse manuelt (standard) 1. Trykk på [Angi manuel]. 2. Angi e-postadressen. 3. Trykk på [OK]. 146

149 Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer Du kan angi et passord for hver fil som er lagret. Det anbefales at du beskytter lagrede filer mot uautorisert tilgang ved å angi passord. Skannede filer som er lagret på maskinen, kan gå tapt hvis det oppstår en feil. Vi anbefaler at du bruker harddisken til å lagre viktige filer. Leverandøren skal ikke holdes ansvarlig for skade som kan oppstå fordi filer har gått tapt. 1. Vis startskjermbildet for skanner. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet. 2. Trykk på [Skanner]-ikonet på skjermen. Hvis [Skanner]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Skanner (standard)]-ikonet på Startskjermen. 2. Pass på at ingen tidligere innstillinger fortsatt gjelder. Hvis det er igjen en tidligere innstilling, trykker du på [Nullstill]-tasten. 3. Plasser originaler. CUV

150 5. Skann 4. Trykk på [Lagre fil]. 5. Trykk på [Lagre til HDD]. 6. Oppgi den lagrede filens informasjon, om nødvendig, som f.eks. [Brukernavn], [Filnavn], [Passord] og [Velg mappe]. Brukernavn Trykk på [Brukernavn] og velg deretter brukernavn. Hvis du vil angi et brukernavn som ikke er registrert, trykker du på [Angi manuelt] og angir navnet. Etter å ha angitt et brukernavn, trykker du på [OK]. Filnavn Trykk på [Filnavn], angi filnavn og trykk på [OK]. Passord Trykk på [Passord], angi passord og trykk på [OK]. Angi passordet på nytt for å bekrefte og trykk på [OK]. Velg mappe Trykk på [Velg mappe], angi mappen der du vil lagre filene, og trykk deretter på [OK]. 7. Trykk på [OK]. 8. Trykk på [Skanneinnstillinger] for å spesifisere skanneinnstillinger som oppløsning og skanneformat, hvis nødvendig. For mer informasjon se Scan. 9. Trykk på [Start]-tasten. Kontrollere en lagret fil valgt fra listen Denne delen beskriver forhåndsvisning av en fil valgt fra listen over lagrede filer. 148

151 Grunnleggende fremgangsmåte for lagring av skannede filer 1. Trykk på [Velg lagret fil]. 2. Angi i hvilken mappe filen som du ønsker å sjekke, er lagret. 3. Velg filen du ønsker å se på fra listen over lagrede filer. Du kan velge mer enn en fil. For mer informasjon om hvordan du søker etter lagrede dokumenter ved hjelp av brukernavn eller dokumentnavn, se Scan. 4. Trykk på [Forhåndsvisning]. 149

152 5. Skann Angi filtype Denne delen beskriver fremgangsmåten for å angi filtypen til en fil du vil sende. Filtype kan angis når du sender filer med e-post eller skann til mappe, sender lagrede filer med e-post eller skann til mappe og når du skal lagre filene på en minneenhet. Du kan velge en av følgende filtyper: Ensidig : [TIFF / JPEG], [PDF] Det opprettes en fil for hver enkeltside og antallet filer som sendes er det samme som antall sider skannet hvis du velger en enkeltsidig filtype når du skanner flere originaler. Flersidig: [TIFF], [PDF] Hvis du velger en flersidig filtype når du skanner inn flere originaler, blir de skannede sidene kombinert, og sendt som en enkelt fil. Valgbare filtyper varierer avhengig av skanneinnstillingene og andre forhold. Hvis du vil ha informasjon om filtyper, kan du se Scan. Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, se s. 151 «Fremgangsmåte for å angi filtype (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra skannerprogrammet og det klassiske skannerprogrammet. Når du bruker Skanner-programmet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen, se s. 67 «[Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Skanner-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske skannerfunksjonen, se s. 151 «Fremgangsmåte for å angi filtype (standard)». 150

153 Angi filtype Fremgangsmåte for å angi filtype (standard) 1. Trykk på [Send filtype/-navn]. 2. Velg en filtype. Hvis Filtype er satt til [PDF], må du konfigurere innstillinger for PDF-fil når dette er nødvendig. 3. Trykk på [OK]. 151

154 5. Skann Angi skanneinnstillinger Ved bruk av standard kontrollpanel For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, se s. 152 «Fremgangsmåte for å angi Skanneinnstillinger (standard)». Ved bruk av smart-kontrollpanelet Du kan bruke denne funksjonen fra skannerprogrammet og det klassiske skannerprogrammet. Når du bruker Skanner-programmet For informasjon om hvordan du bruker programskjermen, se s. 67 «[Skanner]-skjermen (når du bruker smart-betjeningspanel)». Når du bruker Skanner-programmet For mer informasjon om hvordan du bruker den klassiske skannerfunksjonen, se s. 152 «Fremgangsmåte for å angi Skanneinnstillinger (standard)». Fremgangsmåte for å angi Skanneinnstillinger (standard) 1. Trykk på [Skanneinnstillinger]. 2. Angi oppløsning, skanneformat og andre innstillinger som kreves. For mer informasjon om individuelle skanneinnstillinger, se Scan. 152

155 Angi skanneinnstillinger 3. Trykk på [OK]. 153

156 Skann

157 6. Dokumentserver Dette kapittelet beskriver ofte brukte dokumentserverfunksjoner og -prosesser. Hvis du vil ha informasjon som ikke finnes i dette kapitlet, kan du se Copy/Document Server - tilgjengelig på våre nettsider. Lagre data Denne delen beskriver hvordan du lagrer dokumenter på dokumentserveren. Et dokument som er åpnet med riktig passord, fortsetter å være valgt selv etter at prosesser er fullført, og andre brukere kan få tilgang til det. Etter operasjonen, må du trykke på [Nullstill]-tasten for å avbryte valget av dokumentet. Brukernavnet som er registrert på et lagret dokument på dokumentserveren, brukes til å identifisere dokumentets opphavsperson og type. Det beskytter ikke konfidensielle dokumenter fra andre. Når du skanner med skanneren, pass på at alle andre funksjoner er avsluttet. Filnavn Et filnavn som «COPY0001» og «COPY0002» blir automatisk tilordnet de skannede dokumentene. Du kan endre filnavnet. Brukernavn Passord Du kan registrere et brukernavn for å identifisere brukeren eller brukergruppen som lagret dokumentene. Du tildeler det ved å velge et brukernavn som er registrert i adresseboken, eller legge inn et nytt navn direkte. Avhengig av sikkerhetsinnstillingene, kan [Tilgangsrettigheter] vises istedenfor [Brukernavn]. Hvis du vil ha mer informasjon om adresseboken, se Connecting the Machine/ System Settings. Du unngår uautorisert utskrift ved å angi et passord for alle lagrede dokumenter. Et beskyttet dokument er bare tilgjengelig dersom et passord er angitt. Hvis et passord er angitt for dokumentene, vises et lås-ikon til venstre for filnavnet. 1. Vis startskjermen for dokumentserver. Ved bruk av standard kontrollpanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet. 155

158 6. Dokumentserver CUV Trykk på [Dokumentserver]-ikonet på skjermen. Hvis [Dokumentserver]-ikonet ikke vises, trykker du på skjermen for å bytte til menyskjermen. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [dokumentserver]-ikonet på [startskjermen]. 2. Trykk [Til skanneskjerm]. 3. Trykk på [Målmappe til å lagre]. -ikonet i øvre høyre hjørne av 4. Spesifisere en mappe der du vil lagre dokumentet, og trykk deretter på [OK]. 5. Trykk på [Brukernavn]. 6. Angi et brukernavn, og trykk [OK]. Brukernavnene som vises er navn som har blitt registrert i adresseboken. Hvis du vil angi et navn som ikke vises på skjermen, trykker du på [Angi manuelt] og angir et brukernavn. 7. Trykk på [Filnavn]. 8. Angi et filnavn, og trykk deretter på [OK]. 9. Trykk på [Passord]. 10. Angi passordet med talltastene, og trykk deretter [OK]. Passordet kan bestå av fire til åtte sifre. 11. For å dobbeltsjekke, angi passordet på nytt og trykk så [OK]. 12. Plasser originalen. 13. Angi skanneinnstillinger for originalene. 14. Trykk på [Start]-tasten. Originalen skannes. Dokumentet blir lagret hos Dokumentserver. Etter skanning vil en liste over mapper vises. Dersom listen ikke vises, trykk på [Fullfør skanning]. 156

159 Skrive ut lagrede dokumenter Skrive ut lagrede dokumenter Skriver ut dokumenter lagret på dokumentserveren. Du kan angi følgende elementer på utskriftsskjermen: Papirmagasin Antall utskrifter [Etterbehandling] ([Utgang], [Etterbehandler], [Falseenhet]) [Omslagsark/Mellomleggsark] ([Frontdeksel], [Bakdeksel], [Skilleark/Kapittel], [Slipark]) [Rediger/stempel] ([Margjustering], [Stempel], [Rediger bilde]) [2-sidig/bok] ([1-sidig utskrift], [2-sidig topp til topp], [2-sidig topp til bunn], [Spesifiser tosidigsider], [Hefte], [Magasin]) Se aktuelle avsnitt for mer informasjon om de enkelte funksjonene. 1. Velg en mappe. 2. Velg dokumentet som skal skrives ut. 3. Når du skriver ut to eller flere dokumenter samtidig, gjenta trinn 2. Opptil 30 filer kan skrives ut. 4. Når du skal angi utskriftsbetingelser, trykker du på [Til utskriftsskj.] og angir utskriftsinnstillingene. 5. Angi antall kopier med talltastene. Du kan angi maksimalt Trykk på [Start]-tasten. 157

160 Dokumentserver

161 7. Web Image Monitor Dette kapittelet beskriver ofte brukte Web Image Monitor-funksjoner og -prosesser. Hvis du ønsker informasjon du ikke finner i dette kapitlet, kan du se Connecting the Machine/System Settings, tilgjengelig på våre nettsider, eller hjelp i Web Image Monitor. Vise toppsiden Denne delen forklarer toppsiden og hvordan du viser Web Image Monitor. Når du angir en IPv4-adresse, må du ikke starte segmentene med nuller. Hvis adressen for eksempel er " ", må du angi den som " ". 1. Start nettleseren. 2. Angi IP-adresse eller vertsnavn)/ i adressefeltet til nettleseren. Den øverste siden i Web Image Monitor vises. Hvis maskinens vertsnavn er registrert på DNS- eller WINS-serveren, kan du angi det. Når du angir SSL, en protokoll for kryptert kommunikasjon, i miljøer der serverautentisering brukes, angir du " IP-adresse eller vertsnavn)". Web Image Monitor er delt opp i følgende områder: DRC Menyområde Dersom du velger en artikkel fra menyen, vil innholdet bli vist. 2. Toppområde Viser ikoner for koblinger til Hjelp og nøkkelordsøk. Dette området viser også [Logg inn] og [Logg ut], som lar deg veksle mellom modus for administrator og gjester. 3. Oppdatering/hjelp (oppdater): klikk på øverst til høyre i arbeidsområdet for å oppdatere maskininformasjonen. Klikk på oppdateringsknappen i nettleseren for å oppdatere hele skjermbildet. 159

162 7. Web Image Monitor (hjelp): bruk hjelp til å vise eller laste ned innholdet i hjelpfilen. 4. Grunnleggende informasjon Viser grunnleggende informasjon om maskinen. 5. Arbeidsområde Viser innholdet til elementet som er valgt i menyområdet. 160

163 8. Fylle på papir og toner Dette kapittelet beskriver hvordan du legger papir i papirmagasinet, samt anbefalte papirformater og - typer. Legge i papir Forholdsregler for å legge i papir Når du fyller på med papir må du være forsiktig slik at du ikke skader fingrene dine. Ikke legg i papir over merket. For å unngå at flere ark mates samtidig må du lufte papiret før du legger det i magasinet. Hvis du legger i papir når det bare er noen få ark igjen i magasinet, kan det hende at flere ark mates samtidig. Fjern alt papir som ligger i magasinet, legg dem i en bunke sammen med de nye arkene og luft hele bunken før du legger den i magasinet. Rett ut krøllete eller bøyd papir før du legger det inn. Når du legger papir i papirmagasinet for første gang eller når du endrer papirformatet eller -typen i papirmagasinet, må du passe på å spesifisere korrekte papirinnstillinger i Papirmagasininnstillinger. Du finner mer informasjon i Paper Settings. For mer informasjon om hvilke formater og papirtyper som kan brukes, kan du se s. 187 «Anbefalte papirformater og -typer». Det kan hende at du hører en raslelyd når papir passerer gjennom maskinen. Denne lyden indikerer ikke feil. Lufte papiret Hvis du legger bestrøket papir, etiketter, transparenter eller papir med en tykkelse på 150,1-360,0 g/m 2 (55,1 lb. omslag 198,0 lb. indekspapir) i papirmagasinene, multiarkmateren eller det brede høyvolumsmagasinet, er det viktig at du lufter arkene grundig. Det kan oppstå feil innmating hvis papiret ikke er godt luftet. Hvis maskinen mater inn flere ark samtidig, eller ikke mater inn papir, må du lufte arkene og legge dem inn på nytt. 161

164 8. Fylle på papir og toner 1. Luft bunken ved å bla gjennom papiret. CVA Mens du holder i de korte endene, bøy bunken frem og tilbake for å få luft mellom arkene. Gjenta dette flere ganger. CVA069 CVA

165 Legge i papir 3. Pass på at det er luft mellom arkene. CVA Hold papirbunken med begge hendene og dunk den lange og den korte siden av papirene mot en flat overflate for å justere dem. DRC153 Legge papir i magasin 1 (hovedsakelig Europa) Magasin 1 kan fylles med A4 -papir. Hvis du vil bruke papir i formatet 8 1 / 2 11 fra magasin 1, må du ta kontakt med din servicerepresentant. (hovedsakelig Nord-Amerika) Magasin 1 kan holde bare 8 1 / 2 11 papir. Hvis du vil skrive ut på A4 fra magasin 1, må du ta kontakt med din servicerepresentant. Når papiret som er lagt på høyre side av magasin 1 går tomt, blir papiret på venstre side automatisk flyttet over til høyre. Ikke trekk ut magasin 1 mens magasinet beveger papir: vent til det ikke kommer lyd fra magasinet. I høyre bunke justerer du høyre kant av kopipapiret med magasinets høyre kant. I venstre bunke justerer du venstre kant av kopipapiret med magasinets venstre kant. 163

166 8. Fylle på papir og toner 1. Trekk papirmagasinet forsiktig ut til det stopper. 2. Lag en jevn papirbunke og legg den inn i magasinet med utskriftsiden ned. Ikke legg i papir over merket. Hele magasinet er trukket ut DRC155 Venstre del av magasinet er trukket ut DRC Skyv magasinet forsiktig helt inn. DRC157 Du kan legge i papir selv om magasin 1 er i bruk. Det går bra å trekke ut den venstre halvdelen av magasinet mens magasin 1 er i bruk. 164

167 Legge i papir Legge papir i A3/11 17-magasinenhet (hovedsakelig Europa) A3/11 17-magasinenheten kan kun inneholde A3 -papir. Hvis du vil skrive ut på A4, B4 JIS (Japansk industristandard), 11 17, 8 1 / 2 14 eller 8 1 / 2 11, kontakter du din servicerepresentant. (hovedsakelig Nord-Amerika) A3/11 17-magasinenheten kan kun inneholde papir. Hvis du vil skrive ut på A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14 eller 8 1 / 2 11, kontakter du din servicerepresentant. Kontroller at papirkantene ligger jevnt på høyre side. 1. Kontroller at papiret i papirmagasinet ikke brukes, og trekk magasinet forsiktig ut til det stopper. 2. Lag en jevn papirbunke og legg den inn i magasinet med utskriftsiden ned. Ikke legg i papir over merket. CVA Skyv magasinet forsiktig helt inn. CVA

168 8. Fylle på papir og toner Legge papir i magasin 2 og 3 Papir legges i alle magasinene på samme måte. Du kan legge i forskjellige papirformater i magasin 2 og 3 ved å justere plasseringene til side- og endesperrene. Du kan endre papirformat som vist nedenfor. I følgende eksempel på fremgangsmåte legges papiret i magasin 2. Kontroller at papirkantene ligger jevnt på høyre side. Hvis magasinet dyttes kraftig inn igjen, kan det hende sidesperrene flytter på seg. Når du legger i et lite antall ark, må du passe på å ikke skyve sidesperrene for tett inntil arkene. Hvis sidestøttene klemmes for tett mot papiret, kan kantene bli bøyd, papiret kan mates inn feil, eller det kan krølles hvis det veier 52,3-65,9 g/m 2 (14,0-17,9 lb. skrivepapir). 1. Kontroller at papiret i papirmagasinet ikke brukes, og trekk magasinet forsiktig ut til det stopper. 2. Fjern papiret som ligger i magasinet. 3. Frigjør låsen på sidesperren. DRC251 DRC

169 Legge i papir 4. Fjern skruene som holder sidesperrene i posisjon. 5. Hold nede utløserhendelen til sidestøtten, og før sidesperrene utover. DRC257 DRC Klem sammen utløserklemmen på endesperren, og skyv endesperren utover. 7. Lag en jevn papirbunke og legg den inn i magasinet med utskriftsiden ned. Ikke legg i papir over merket. DRC

170 8. Fylle på papir og toner DRC Skyv sidesperrene forsiktig inntil papiret du har lagt i. Pass på at det ikke er noe mellomrom mellom papiret og side- eller endesperrene. 9. Stram skruene sakte for å feste den. DRC261 DRC

171 Legge i papir 10. Lås sidesperrene igjen. DRC Skyv magasinet forsiktig helt inn. Du kan legge konvolutter i magasin 2 og 3. Når du legger i konvolutter, plassere dem i riktig retning. For mer informasjon se s. 203 «Konvolutter». Legge faneark i magasin 2 og 3 Når du legger i faneark, må du alltid bruke fanearkholderen. DRC253 Legg i fanepapiret slik at siden med fanen ligger mot fanearkholderen. Når du legger i faneark, må du justere den bakre sperren slik at fanerakholderen passer til fanearkene. 169

172 8. Fylle på papir og toner DRC254 Legge papir i multiarkmateren Bruk multiarkmateren til transparenter, selvklebende etiketter, gjennomskinnelig papir og papir som ikke kan legges i papirmagasinene. Når du åpner multiarkmateren og et støttebrett for bannerark er installert, må du ikke legge hendene på forsiden og baksiden av stedet som er angitt på etiketten på støttebrettet for bannerark. Du risikerer å sette fast og skade fingrene dine. Hvor mange ark som kan legges i samtidig er avhengig av papirtypen. Ikke legg i papir over merket. For informasjon om maksimalt antall ark du kan legge i, kan du se s. 187 «Anbefalte papirformater og -typer». 1. Åpne multiarkmateren. DRB Trekk ut forlengeren når du legger i papirformat som er større enn A4 eller 8 1 /

173 Legge i papir 3. Åpne festene på begge papirførerne. 4. Sett inn papiret med utskriftssiden opp så langt det går inn i maskinen. DRB Plasser fingrene dine i fordypningene på de fremre og bakre papirførerne, og juster papirførerne etter papirformatet. Hvis førerne ikke ligger helt inntil papiret, kan det hende at bilder blir forskjøvet eller at papirstopp forekommer. DRB Hold i begge papirførerne mens du låser dem igjen. Pass på at den totale avstanden mellom papiret og de fremre og bakre papirførerne ikke overstiger 0,75 mm (0,03 tommer). DRB

174 8. Fylle på papir og toner Når du bruker multiarkmateren, anbefales det at du legger i papiret i retning. Det kan skje at enkelte papirtyper ikke blir registrert riktig når de blir plassert på multiarkmateren. Hvis dette skjer, fjern papiret og legg det inn i multiarkmateren igjen. Du trenger ikke å trekke ut forlengeren hvis støttebrettet for bannerark er installert. Når du legger i tykt papir, tynt papir, transparenter eller gjennomskinnelig papir, må du angi papirformat og papirtype. Brevhodepapir må plasseres i en bestemt retning. For mer informasjon se s. 183 «Legge i retningslåst papir eller tosidig papir». Du kan legge konvolutter i multiarkmateren. Konvolutter må plasseres i en bestemt retning. For mer informasjon se s. 203 «Konvolutter». Angi papirformat hvis det ikke registreres automatisk. For mer informasjon om hvilke papirformater som kan oppdages automatisk, kan du se s. 187 «Anbefalte papirformater og -typer». Du finner mer informasjon om hvordan du angir formater, i Copy/ Document Server. Ved kopiering fra multiarkmateren kan du se Copy/ Document Server. For å legge i papir med en horisontal lengde som overstiger 487,7 mm (19,20 tommer), er multiarkmateren for bannerark eller støttebrettet for bannerark nødvendig. For mer informasjon om hvordan du legger papir i multiarkmateren for bannerark, kan du se s. 172 «Legge papir i multiarkmateren for bannerark». Når du skal legge papir i støttebrettet for bannerark, legger du det over skjøten til multiarkmateren og støttebrettet for bannerark. Legge papir i multiarkmateren for bannerark 1. Trekk ut multiarkmateren for bannerark. DRB Etter at du har trukket ut multiarkmateren for bannerark, løfter du den til du hører et klikk. Hev multiarkmateren for bannerark til en vinkel på ca. 60 grader i forhold til gulvet. 172

175 Legge i papir 1 DRB Forlenger 3. Åpne forlengeren. 4. Åpne festene på begge papirførerne. 5. Sett inn papiret med utskriftssiden opp så langt det går inn i maskinen. DRB Plasser fingrene dine i fordypningene på de fremre og bakre papirførerne, og juster papirførerne etter papirformatet. Hvis førerne ikke ligger helt inntil papiret, kan det hende at bilder blir forskjøvet eller at papirstopp forekommer. DRB

176 8. Fylle på papir og toner 7. Hold i begge papirførerne mens du låser dem igjen. Pass på at den totale avstanden mellom papiret og de fremre og bakre papirførerne ikke overstiger 0,75 mm (0,03 tommer). Lukke multiarkmateren for bannerark 1. Løft forlengeren forsiktig opp, og fold den deretter inn i maskinen. DRB Hev multiarkmateren for bannerark oppover mot maskinen til du hører et klikk, og vipp den deretter over på motsatt side Skyv multiarkmateren for bannerark tilbake til sin opprinnelige posisjon. DRB186 DRB

177 Legge i papir Legge faneark i multiarkmateren Når du legger i faneark, last faneark slik at fanene møte til høyre DRB170 Legge papir i høyvolumsmagasinet (hovedsakelig Europa) LCT kan fylles med A4 -papir. Hvis du vil skrive ut på formatene 8 1 / 2 11 eller B5 JIS fra høyvolumsmagasinet, må du ta kontakt med din servicerepresentant. (hovedsakelig Nord-Amerika) LCT kan fylles med 8 1 / papir. Hvis du vil skrive ut på A4 eller B5 JIS fra høyvolumsmagasinet, må du kontakte servicerepresentanten din. Forlengingsenheten må være installert for å laste B4 JIS, B4 JIS, 8 1 / 2 14 eller 8 1 / Kontroller at papirets kanter er justert til venstre side. 1. Sjekk at papiret i magasinet ikke blir brukt, og deretter åpne toppdekselet på LCT. 2. Legg i papiret med utskriftssiden opp. Ikke legg i papir over merket. CVA

178 8. Fylle på papir og toner 3. Trykk på [Ned]-tasten. CVA024 Tasten blinker mens bunnplaten beveger seg ned. 4. Legg i papir ved å gjenta trinn 2 og 3. CVA Lukk dekslet på høyvolumsmagasinet (LCT). Legge papir i det brede høyvolumsmagasinet Du kan legge i forskjellige papirformater i det utfallende høyvolumsmagasinet ved å justere plasseringene til side- og endesperren. Du kan endre papirformat som vist nedenfor. Kontroller at papirets kanter er justert til venstre side. 176

179 Legge i papir 1. Kontroller at papiret i papirmagasinet ikke brukes, og trekk magasinet forsiktig ut til det stopper. 2. Fjern papiret som ligger i magasinet. DRC Fjern skruene som holder sidesperrene i posisjon. DRC Hold i fordypningene nederst på sidesperrene med fingrene, og skyv sidesperrene utover. 1 DRC Fordypninger 177

180 8. Fylle på papir og toner 5. Trykk på utløserknappen på endesperren mens du skyver endesperren utover. 6. Legg i papiret med utskriftssiden opp. DRC184 Legg i en papirbunke som er ca mm (0,2 0,4 tommer) høy, ved å bruke symbolet nederst på sidesperren som veiledning. Pass på at papiret blir støttet av støtteplatene på begge sider. Legg papiret mot den venstre sperren og juster papirkantene. 1 DRC Støtteplate 7. Hold i fordypningene nederst på sidesperrene med fingrene, og juster sidesperrene etter papirformatet. Still papiret rett mot de utstikkende festeanordningene på bunnen av den indre sidesperren. Pass på at det ikke er noe mellomrom mellom papiret og sidesperrene. 178

181 Legge i papir DRC186 Kontroller at posisjonene til målestokktallene på toppen av begge sidesperrene er nesten de samme. Når du legger i papir av vanlig format, justerer du skruehullene på sidesperrene etter papirformatmerket. DRC Hold i den innerste sidesperren og stram skruene på den innerste sidesperren. Fest den fremre sidesperren på samme måte. 9. Legg i flere ark om nødvendig. Ikke legg i papir over merket. DRC

182 8. Fylle på papir og toner DRC Mens du trykker på utløserknappen på endesperren, justerer du endesperren forsiktig mot papiret du har lagt i. Pass på at det ikke er noe mellomrom mellom papiret og endesperren. DRC Skyv papirmagasinet forsiktig inn i skriveren til det stopper. Hvis du skyver papirmagasinet for hardt når du setter det på plass igjen, kan papiret flytte på seg og utskriften bli mindre nøyaktig. Hvis du velger Papirvekt 6 til 9, [Bestrøket papir: høyglans], [Best.: glns.], [Bestrøket: matt], [Etiketter] eller [Transparent] i [Papirmag.-innst.], vil luft blåses automatisk ut for å lufte papiret som ligger i det brede høyvolumsmagasinet. Luft dette papiret før du legger det i. For mer informasjon se s. 161 «Lufte papiret». Du kan legge konvolutter i det utfallende LCT. Når konvolutter legges i, kontroller at de plasseres i riktig retning. For mer informasjon se s. 203 «Konvolutter». Legge papir i mater for omslagsark Du må ikke plassere dokumenter eller noe annet oppå sensoren. Dette kan føre til feil skanning av papirformatet eller papirstopp. 180

183 Legge i papir Når du bruker Z-fold-funksjon, må papiret i omslagsmateren være av samme format som utskriftene etter at de er blitt falset. Hvis papiret i mater for omslagsark er større enn de z-falsede arkene, kan en feilmating inntreffe. Ikke bruk papir som denne maskinen allerede har skrevet ut på. 1. Etterfyll papir med jevne mellomrom. Ikke legg i papir over merket. 2. Juster sidesperrene til papirformatet. DRC172 DRC173 Legg i papiret med den trykte siden opp (forsiden). Legg inn papiret i omslagsmateren slik at det har samme papirretning som papiret i papirmagasinet. Stifteposisjonen eller hulleposisjonen er på venstre side av papiret når du står vendt mot maskinen. For å legge papiret inn i omslagsmateren, juster retningen på originalene i ADF-en, som vist nedenfor. 181

184 8. Fylle på papir og toner Omslagsmater ADF Legge papir i dobbel omslagsmater Du må ikke plassere dokumenter eller noe annet oppå sensoren. Dette kan føre til feil skanning av papirformatet eller papirstopp. 1. Mens du trykker ned utløserhendelen må du justere sidesperrene til det papirformatet du skal legge i. 2. Etterfyll papir med jevne mellomrom. Ikke legg i papir over merket. Skyv sidesperrene forsiktig inntil papiret du har lagt i, hvis det er nødvendig. CVA

185 Legge i papir 1 CVA Papirforlengere Legg i papiret med den trykte siden opp (forsiden). Legg papiret i dobbel omslagsmater slik at det har samme papirretning som papiret i papirmagasinet. Stifteposisjonen eller hulleposisjonen er på venstre side av papiret når du står vendt mot maskinen. Når du legger i papir større enn A4 (8 1 / 2 11), trekk ut arkforlengeren. Når du skal legge papir i dobbel omslagsmater, må du justere retningen på originalene i dokumentmateren som vist nedenfor. Tvilling omslagsark ADF Legge i retningslåst papir eller tosidig papir Retningslåst (topp til bunn) eller tosidig papir (for eksempel brevhodepapir, hullet papir eller kopiert papir) blir muligens ikke skrevet ut riktig, i henhold til hvordan originalene og papiret er plassert. Innstillinger for Brukerverktøy Kopimodus Angi [Ja] for [Brevhodeinnstilling] i [Inn-/utmating] under Kopi-/dokumentserveregenskaper, og plasser deretter originalen og papiret som vist nedenfor. Skrivermodus 183

186 8. Fylle på papir og toner Angi [Automatisk søk] eller [På (alltid)] for [Brevhodeinnstilling] i [System] under Skriverfunksjoner-menyen, og plasser deretter papiret som vist nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om brevhode-innstillinger, kan du se Copy/ Document Server eller Print. Originalretning og papirretning Betydningen av ikonene er som følger: Ikon Betydning Plasser eller legg i papiret med skannet eller utskrevet side opp. Plasser eller legg i papiret med skannet eller utskrevet side ned. Originalretning Originalretning Glassplate ADF Leselig retning 90 grader mot klokken Kopi Skanner 180 grader 184

187 Legge i papir Originalretning Glassplate ADF 90 grader med klokken Kopi Skanner Papirretning Kopimodus Kopiside Magasin 1 Magasin 2-3 Ensidig Høyvolumsmag asin (LTC) Multiarkmater eller bredt høyvolumsmag asin Tosidig Skrivermodus Utskriftsside Magasin 1 Magasin 2-3 Ensidig Høyvolumsmag asin (LTC) Multiarkmater eller bredt høyvolumsmag asin 185

188 8. Fylle på papir og toner Utskriftsside Magasin 1 Magasin 2-3 Tosidig Høyvolumsmag asin (LTC) Multiarkmater eller bredt høyvolumsmag asin I kopimodus: For mer informasjon om hvordan man skal lage tosidige kopier, se Copy/ Document Server. I skrivermodus: Hvis du vil skrive ut på brevhodepapir når [Automatisk søk] er angitt for [Brevhodeinnstilling], må du angi [Brevhode] som papirtype i innstillingene til skriverdriveren. Hvis en jobb blir forandret halvveis gjennom utskrift fra ensidig til tosidig utskrift, kan ensidig utskrift etter den første kopien skrive ut i en annen retning. For å sikre at alt papir blir skrevet ut i samme retning, angi forskjellige magasiner for ensidig og tosidig utskrift. Merk også at tosidig utskrift må deaktiveres for magasinet som angis for ensidig utskrift. Hvis du vil ha mer informasjon om tosidig utskrift, kan du se Print. 186

189 Anbefalt papir Anbefalt papir Anbefalte papirformater og -typer Denne delen beskriver anbefalte papirformater og -typer. Hvis du bruker papir som krøller, enten fordi det er for tørt eller for fuktig, kan det oppstå en stift tilstopping eller papirstopp. Ikke bruk papir som er beregnet på blekkskrivere, da slikt papir kan sette seg fast i fikseringsenheten og føre til papirstopp. Når du legger i transparenter, må du kontrollere for- og baksiden på arkene og plassere dem riktig, ellers kan det oppstå feilmating. Magasin 1 Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 A ark 2 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt / 2 11 *1 8 1 / ark 2 A4 *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. Magasin 1 (A3/11 17 magasinenhet) Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 A ark

190 8. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 *1 A4, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / ark 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 A3, A4, B4 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 Egendefinert format *2 : Vertikal: 210,0-305,0 mm Horisontal: 210,0-439,0 mm ark Vertikal: 8,27-12,00 tommer Horisontal: 8,27-17,28 tommer *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. *2 Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i et egendefinert papirformat, kontakter du en servicerepresentant. Magasin 2 og 3 Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 Papirformater som kan registreres automatisk: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 11, 13 19, SRA3 550 ark A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18,

191 Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: A5, A6, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, mm, mm, 8 1 / / ark A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm, 8 1 / / 5 189

192 8. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) Papirvekt 1 Papirvekt 8 Egendefinert format: Vertikal: 100,0-330,2 mm Horisontal: 139,7-487,7 mm 550 ark Vertikal: 3,94-13,00 tommer Horisontal: 5,50-19,20 tommer Faneark * 52,3-300,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-165,0 lb. indeks) A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / ark Konvolutter Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: 4 1 / / 2, C5-konv., C6-konv., DL-konv. : 50 ark : Dobbel klaff: 15 ark Enkel klaff: 25 ark *1 Fanearkholderen er nødvendig. Multiarkmater Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 skrivepapir 198,0 lb. indekspapir) Papirvekt 1 Papirvekt 9 Papirformater som kan registreres automatisk: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 13 19, SRA3 250 ark Papirvekt 5: 100 ark Papirvekt 6 Papirvekt 7: 50 ark Papirvekt 8: 40 ark Papirvekt 9: 35 ark 11 17, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2, 12 18, 13 19, SRA3 190

193 Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 skrivepapir 198,0 lb. indekspapir) Papirvekt 1 Papirvekt 9 * , 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 12 18, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, mm, mm, 8 1 / / 5, 4 1 / / ark Papirvekt 5: 100 ark Papirvekt 6 Papirvekt 7: 50 ark Papirvekt 8: 40 ark Papirvekt 9: 35 ark 52,3 360,0 g/m 2 (14,0 skrivepapir 198,0 lb. indekspapir) Papirvekt 1 Papirvekt 9 A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, mm, mm, 8 1 / / 5, 4 1 / / 2 Egendefinert format *2 : Vertikal: 90,0-330,2 mm Horisontal: 139,7-487,7 mm *3 Vertikal: 3,55-13,00 tommer Horisontal: 5,50-19,20 tommer *3 250 ark *4 Papirvekt 5: 100 ark Papirvekt 6 Papirvekt 7: 50 ark Papirvekt 8: 40 ark Papirvekt 9: 35 ark 191

194 8. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet Gjennomskinnelig papir A3, A4, B4 JIS, B5 JIS 125 ark Transparenter A4, 8 1 / ark Etiketter (selvklebende etiketter) Faneark 52,3-360,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-198,0 lb. indekspapir) A4, B4 JIS 1 ark A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / ark Konvolutter *1, *5 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, C5 Env, C6 Env, DL Env : 20 ark : Dobbel klaff: 7 ark Enkel klaff: 10 ark *1 Velg papirformat. Du finner mer informasjon i Paper Settings. *2 Angi papirformat. Du finner mer informasjon i Paper Settings. *3 Når multiarkmateren for bannerark eller støttebrettet for bannerark er installert, er den tilgjengelig papirlengden 139,7 til 700,0 mm (5,50-27,55 tommer). *4 Du kan legge inntil 10 ark med en horisontal bredde på 487,8 700,0 mm (19,21 27,55 tommer) i multiarkmateren for bannerark. *5 Tilgjengelige papirformater variere avhengig av hvilke alternativer installeres. For mer informasjon om tilgjengelige papirformater for hvert alternativ, kan du se spesifikasjonene til hvert alternativ. Høyvolumsmagasin Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3 216,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 A4 8 1 / ark 192

195 Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3 216,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 *1 B5 JIS, 8 1 / ark A4, B5 JIS *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. Forlengingsenhet Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3 216,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 52,3 216,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 A4 8 1 / 2 11 *1 A4, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / ark 2500 ark A4, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11 *1 Ta kontakt med servicerepresentanten din for å bruke papir i formatene spesifisert over. 193

196 8. Fylle på papir og toner Bredt høyvolumsmagasin Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-360,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-198,0 lb. indekspapir) Papirvekt 1 Papirvekt 9 Papirformater som kan registreres automatisk: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, SRA ark A3, A4, A5, B4 JIS, 5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

197 Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-360,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-198,0 lb. indekspapir) Papirvekt 1 Papirvekt 9 Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA4, mm, mm, 8 1 / / 5, 4 1 / / 2 * ark A4, A5, A6 *1, B5 JIS, B6 JIS *1, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm, 8 1 / / 5, 4 1 / / 2 195

198 8. Fylle på papir og toner Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 52,3-360,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-198,0 lb. indekspapir) Papirvekt 1 Papirvekt 9 Egendefinert format: Vertikal: 100,0-330,2 mm *1 Horisontal: 139,7-487,7 mm ark Vertikal: 3,94-13,00 tommer *1 Horisontal: 5,50-19,20 tommer Gjennomskinnelig papir A3, A4, B4 JIS, B5 JIS ark Transparenter A4, 8 1 / ark Etiketter etiketter) (selvklebende A4, B4 JIS 20 ark Faneark *2 52,3-360,0 g/m 2 (14,0 lb. skrivepapir-198,0 lb. indekspapir) A4, 8 1 / 2 14, 8 1 / ark Konvolutter *3 Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: 4 1 / / 2 *1, C5-konv., C6-konv. *1, DL-konv. *1 10 ark *1 postkortets sidesperrene kreves for å legge i papir som er mellom 100,0 og 139,2 mm (3,94 og 5,48 tommer). *2 Fanearksperren er påkrevd. *3 Tilgjengelige papirformater variere avhengig av hvilke alternativer installeres. For mer informasjon om tilgjengelige papirformater for hvert alternativ, kan du se spesifikasjonene til hvert alternativ. 196

199 Anbefalt papir Mater for omslagsark Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 Papirformater som kan registreres automatisk: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 13, 8K, 16K 200 ark 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 A3, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 10 14, 8 1 / / 5 * , 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, ark 8 1 / 2 13, 7 1 / / 2, *1 Hvis du vil gjøre disse formatene gjenkjennelige, kan du ta kontakt med en servicerepresentant. 197

200 8. Fylle på papir og toner Dobbel omslagsmater Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 Papirformater som kan registreres automatisk: A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2, SRA3 240 ark 2 A3, A4, A5, B4 JIS, 5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 8 13, 5 1 / / 2,

201 Anbefalt papir Papirtype og -vekt Papirformat Papirkapasitet 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 Velg papirformatet ved hjelp av menyen Papirmagasininnstilling: B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, mm, mm, SRA4, 8 1 / / ark 2 64,0 216,0 g/m 2 (17,1 lb. skrivepapir 79,9 lb. omslag) Papirvekt 1 Papirvekt 6 A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 11 14, 10 15, 10 14, / 5, 13 19, 12 3 / / 5, 12 3 / / 2, 13 18, SRA3, SRA4, mm, mm, 8 1 / / 5 Egendefinert format: Vertikal: 139,7-330,2 mm Horisontal: 139,7-487,7 mm 240 ark 2 Vertikal: 5,50-13,00 tommer Horisontal: 5,50-19,20 tommer 199

202 8. Fylle på papir og toner Papirtykkelse Papirtykkelse *1 Metrisk Skrivepapir Omslagspapir Indekspapir Papirvekt 1 *2 52,3 65,9 g/m 2 14,0 17,9 lb. skrivepapir 19,0 24,0 lb. omslag lb. indeks Papirvekt 2 66,0 80,9 g/m 2 18,0 21,9 lb. skrivepapir 24,1 29,9 lb. omslag 36,1 44,9 lb. indeks Papirvekt 3 81,0 100,9 g/m 2 22,0 27,0 lb. skrivepapir 30,0 37,0 lb. omslag 45,0 55,9 lb. indeks Papirvekt 4 101,0 127,4 g/m 2 27,1 34,0 lb. skrivepapir 37,1 46,9 lb. omslag 56,0 70,0 lb. indeks Papirvekt 5 127,5 150,0 g/m 2 34,1 40,0 lb. skrivepapir 47,0 55,0 lb. omslag 70,1 82,9 lb. indeks Papirvekt 6 150,1 216,0 g/m 2 40,1 57,9 lb. skrivepapir 55,1 79,9 lb. omslag 83,0 119,0 lb. indeks Papirvekt 7 216,1 256,0 g/m 2 58,0 68,0 lb. skrivepapir 80,0 94,0 lb. omslag 119,1 141,0 lb. indeks Papirvekt 8 256,1 300,0 g/m 2 68,1 80,0 lb. Skrivepapir 94,1 110,0 lb. omslag 141,1 165,0 lb. indeks Papirvekt 9 300,1 360,0 g/m 2 80,1-96,0 lb. skrivepapir 110,1 132,0 lb. omslag 165,1 198,0 lb. indeks *1 Utskriftskvaliteten vil bli redusert dersom papiret du bruker er nær minimums- eller maksimumsvekten. Endre innstillingen for papirvekt til tynnere eller tykkere. *2 Når du laster inn papir som er 52,3-65,9 g/m 2 (14,0-17,9 lb. skrivepapir), kan kantene bøyes eller papiret mates inn feil, avhengig av papirtypen. Visse typer papir, slik som gjennomskinnelig eller transparenter, kan forårsake støy når de leveres. Denne lyden indikerer ikke et problem, og utskriftskvaliteten blir ikke påvirket. Papirkapasiteten som beskrives i tabellene over er et eksempel. Den faktiske papirkapasiteten kan være lavere, avhengig av papirtypen. Sørg for at stabelhøyden ikke overskrider grensemerket i papirmagasinet når du legger i papir. Dersom flerarksmating forekommer, lufter du arkene grundig eller legger dem i ett og ett i multiarkmateren. Jevn ut krøllete ark før du legger dem i skriveren. 200

203 Anbefalt papir Avhengig av papirformatet og -typer, kan kopi-/utskriftshastigheten være tregere enn normalt. Når du legger i tykt papir på 127,5 360,0 g/m 2 (47,0 lb. omslag 198,0 lb. indekspapir), bør du se s. 202 «Tykt papir». Når du legger i konvolutter se s. 203 «Konvolutter». Når du kopierer eller skriver ut på brevhodepapir, avhenger retningen av hvilken funksjon du bruker. For mer informasjon se s. 183 «Legge i retningslåst papir eller tosidig papir». Hvis du legger papir av samme størrelse og samme type i to eller flere magasiner, mater maskinen automatisk fra et av magasinene der[ja] velges for[bruk automatisk papirvalg] når det første magasinet i bruk går tom for papir. Denne funksjonen kalles Automatisk magasinbytte. Dette forhindrer å avbryte en kopieringsjobb for å fylle på papir når man lager et stort antall kopier. Du kan spesifisere papirtypen av papirmagasinene under [Papirmagasin]-fanen. Du finner mer informasjon i "Tray Paper Settings", Paper Settings. For mer informasjon om den automatiske magasinbyttefunksjonen, kan du se Copy/ Document Server. Når du bruker etikettpapir: Vi anbefaler at du bruker angitt etikettpapir. Det anbefales at du plasserer ett og ett ark om gangen. Det anbefales å legge inn papiret retning. Når du legger papir i retning, kan etikettpapir krølle seg etter at det er skrevet ut. Velg [Etikettpapir] for [Papirtype] i [Papirmagasininnstillinger]. Når du legger i transparenter: Det anbefales at du plasserer ett og ett ark om gangen. Ved kopiering på transparenter, se Copy/ Document Server. Luft transparentene godt hver gang du bruker dem. Det motvirker at de klistrer seg til hverandre og at de blir matet inn feil. Fjern kopierte eller utskrevne ark ett og ett. Når du bruker gjennomskinnelig papir: Det anbefales at du plasserer ett og ett ark om gangen. Når du bruker gjennomskinnelig papir, må du alltid bruke papir med langt fiber og angi papirretningen i henhold til fiberet. Gjennomskinnelig papir kan lett absorbere fukt og bli krøllete. Fjern krøllene på det gjennomskinnelige papiret før du bruker det. Fjern kopierte eller utskrevne ark ett og ett. Når du bruker bestrøket papir: Hvis du bruker glanset papir, velger du [Best.: glns.] for [Papirtype]. Hvis du vil bruke matt papir, velger du [Bestrøket: matt] for [Papirtype]. Hvis du bruker høyglanset papir, velger du [Bestrøket: høyglans] som [Papirtype]. For mer informasjon om innstillingene for bruk av bestrøket papir med egendefinert papir, se Paper Settings. 201

204 8. Fylle på papir og toner Du må angi riktig papirtykkelse under [Papirvekt]. Tykkelsen på tilgjengelig bestrøket papir for hvert magasin er som følger. Du kan ikke legge bestrøket papir i de andre papirmagasinene. Multiarkmater: 73,3 360,0 g/m 2 (19,6 lb. omslag 198,0 lb. indekspapir) Høyvolumsmagasin: 73,3 360,0 g/m 2 (19,6 lb. omslag 198,0 lb. indekspapir) Når du legger i bestrøket papir eller glanset papir, må du alltid lufte papiret før du bruker det. Hvis det oppstår en papirstopp eller hvis maskinen lager en rar lyd når det mates inn stabler med bestrøket papir, laste inn bestrøket papir fra multiarkmateren ett ark om gangen. Tykt papir Denne delen gir deg anbefalinger og informasjon om tykt papir. Når du legger i tykt papir på 127,5-360,0 g/m 2 (47,0 lb. omslag-198,0 lb. indekspapir), må du følge anbefalingene nedenfor for å unngå papirstopp og redusert bildekvalitet. Når du legger papir i magasinene, må du sørge for å legge i minst 20 ark. I tillegg må du sørge for at sidesperrene ligger tett mot papirbunken. Når du skriver ut på tykt glatt papir, må du lufte papiret grundig før du legger det i. Selv om du lufter papiret, kan arkene feste seg til hverandre igjen etter hvert, noe som kan føre til papirstopp og feilmating. Hvis papiret fortsatt kjører seg fast eller mates inn sammen etter at de er luftet, må du mate de inn ett om gangen fra multiarkmateren. Når du legger i tykt papir må du plassere papiret i samsvar med papirets fiberretning slik det er vist nedenfor. Papirets fiberretning Magasin 1 eller høyvolummagasin Magasin 2-3 Multiarkmater eller bredt høyvolumsmagasi n Anbefales ikke Velg samme papirtykkelse under Papirvekt som for magasinet i [Papirmag.-innst.]. 202

205 Anbefalt papir Selv om tykt papir legges i slik det er beskrevet ovenfor, kan det være vanskelig å få til normal funksjonalitet og trykkvalitet, avhengig av papirtype. Utskriftene kan ha fremtredende vertikale striper. Utskriftene kan være merkbart krøllete. Jevn ut utskriftene hvis de er krøllete eller skrukkete. Konvolutter Denne delen gir deg anbefalinger og informasjon om konvolutter. Ikke bruk konvolutter med vindu. Luft konvoluttene før de mates inn. Ellers kan konvoluttene sitte fast i hverandre på grunn av limet på dem. Hvis ikke lufting hindrer dem fra å være klistret sammen, legg dem i en etter en. Merk at noen konvoluttyper ikke kan brukes på denne maskinen. Det kan oppstå feilmating, avhengig av lengden og fasongen på klaffene. Når du legger konvolutter i retning, legg dem i med klaffene helt åpne. Ellers er det mulig de ikke mates inn i maskinen. Før du legger i konvolutter, trykk dem ned for å fjerne luft og flat ut alle fire hjørner. Hvis de er krøllete eller bøyd, flat ut fremkanten (den som går inn i skriveren) ved hjelp av en blyant eller linjal. I kopimodus Måten du legger i konvolutter varierer avhengig av konvoluttenes retning. Når du kopierer på konvolutter, legger du dem inn i henhold til den gjeldende retningen som vises under: 203

206 8. Fylle på papir og toner Hvordan legge inn konvolutter Konvoluttenes retning Glassplate Magasin 2-3 Multiarkmater eller bredt høyvolumsmagasin Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot venstre side av maskinen Side som skal skannes: tekstsiden ned Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot høyre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot venstre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot fronten på maskinen Side som skal skannes: tekstsiden ned Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Angi konvoluttype og -tykkelse når du legger i konvolutter. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Printing Stored Documents", kopi/dokumentserver I skrivermodus Måten du legger i konvolutter varierer avhengig av konvoluttenes retning. Når du skriver ut på konvolutter, legger du dem inn i henhold til den gjeldende retningen som vises under: 204

207 Anbefalt papir Hvordan legge inn konvolutter Konvoluttyper Magasin 2-3 Multiarkmater eller bredt høyvolumsmagasin Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot høyre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Klaffer: åpne Konvoluttenes underside: mot venstre side av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Konvolutter som åpnes på siden Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden ned Klaffer: lukket Konvoluttenes underside: mot baksiden av maskinen Side som skal skrives ut: tekstsiden opp Når du legger i konvolutter, velger du "Konvolutt" som papirtype med både [Magasinformatinnstillinger] og skriverdriveren, og angir konvoluttenes tykkelse. For mer informasjon se s. 123 «Utskrift på konvolutter». Roter utskriftsbildet 180 grader ved hjelp av skriverdriveren når du skriver ut på følgende papir: Konvolutter som er lastet med sine kortsidene mot maskinens kroppen Konvolutter som er lastet med sine lange kanter mot maskinens kroppen i multiarkmateren og utfallende LCT Anbefalte konvolutter Hvis du ønsker mer informasjon om anbefalte konvolutter, kan du ta kontakt med din lokale forhandler. For mer informasjon om konvoluttformatene du kan bruke, se s. 187 «Anbefalte papirformater og - typer». Det anbefales at du plasserer ett og ett ark om gangen. 205

208 8. Fylle på papir og toner Legg bare i konvolutter av samme størrelse og type samtidig. Tosidig-funksjonen kan ikke brukes med konvolutter. For å få bedre kvalitet, anbefales det at angir marginene til alle fire sider til følgende verdier: Forkant: 4 mm (0,16 tommer) Bakkant: 4 mm (0,16 tommer) Høyre/venstre kant: 2 mm (0,08 tommer) Utskriftskvaliteten på konvolutter kan være ujevn hvis deler av en konvolutt har forskjellige tykkelser. Skriv ut en eller to testutskrifter for å sjekke utskriftskvaliteten. Jevn ut utskriftene hvis de er krøllete eller skrukkete. Kontroller at konvoluttene ikke er fuktige. Høy temperatur og høy fuktighet kan redusere utskriftskvaliteten og føre til at konvoluttene blir krøllet. Avhengig av miljøet, kan kopiering eller utskrift på konvolutter krølle dem selv om de er av den anbefalte typen. Enkelte konvoluttyper kan være krøllete, flekkete eller ha trykkfeil når de mates ut. Hvis du skriver ut en heldekkende farge på en konvolutt, kan det dukke opp streker der overlappende kanter på konvolutten gjør den tykkere. 206

209 Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten Når du skanner papir med medieidentifiseringsenheten, søker den etter egendefinert papir i masterbiblioteket. Når egendefinert papir med innstillinger som samsvarer med det skannede papir blir funnet, vises dette. Delnavn og funksjoner for medieidentifiseringsenheten DFZ Strømlampe Lyser når en USB-kabel kobles til og medieidentifiseringsenheten er klar til å skanne. 2. Skannelampe Lyser når papir plasseres i skanneområdet. Når papiret fjernes, blinker det mens papir blir skannet. 3. Feillampe Lyser når det oppstår en feil. 4. Papirskanneområde Legg papiret du vil skanne her. Koble til medieidentifiseringsenheten 1. Koble USB-kabelen til mediesporet på betjeningspanelet eller til USB-vertsgrensesnittet på baksiden av maskinen. Ved bruk av standard betjeningspanel 207

210 8. Fylle på papir og toner DRC806 USB-vertsgrensesnitt DRC807 Slik registrerer du papir skannet av medieidentifiseringsenheten som egendefinert papir Registrere et papir fra masterbiblioteket med medieidentifiseringsenheten 1. Vis skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. DRC

211 Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ) på Startskjermen. 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 2. Trykk på [Rediger egendefinert papir]. 3. Trykk på [Importer fra masterbibliotek]. 4. Trykk på [Auto. papirtypeidentifikasjon]. 5. Plasser papiret i medieidentifiseringsenheten, og fjern det igjen. Hold i kantene på papiret med begge hender når du plasserer papiret. Hold papiret flatt når du trekker det ut. DFZ009 Listen over egendefinert papir med innstillinger som samsvarer med det skannede papiret, vises. 6. Velg det egendefinerte papiret du vil bruke, og trykk på [OK]. 7. Trykk på [Ja]. 8. Trykk to ganger på [Avslutt]. 9. Lukk skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. 209

212 8. Fylle på papir og toner Listen som vises i trinn 5 inneholder egendefinert papir med innstillinger som samsvarer med 80 % eller mer. Du kan kontrollere og endre innstillingene til det registrerte egendefinerte papiret som f.eks. papirformatinnstillingen på skjermbildet [Rediger egendefinert papir]. Du finner mer informasjon om tilpasning av egendefinert papir i Paper Settings. Registrere et nytt egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten 1. Vis skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ) på Startskjermen. 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 2. Trykk på [Rediger egendefinert papir]. 3. Trykk på [Nytt program]. 4. Trykk på [Skann programmeringsverdi med medieidentifiseringsenhet]. 5. Plasser papiret i medieidentifiseringsenheten, og fjern det igjen. Hold i kantene på papiret med begge hender når du plasserer papiret. Hold papiret flatt når du trekker det ut. DRC

213 Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten DFZ Endre innstillinger for det egendefinerte papiret (slik som papirnavn, format og type) etter behov. Hvis du endrer [Papirvekt], [Papirtype], [Bestrøket papirtype], [Papirfarge], [Forhåndshullet eller ikke] eller [Med eller uten tekstur] og klikker på [OK], vil du få melding om at [Avanserte innstillinger] vil startes. Velg [Endre] for å bruke endringene for disse innstillingene. Hvis du ikke vil ta i bruk endringene, velger du [Ikke endre]. 7. Trykk på [OK]. 8. Trykk på [Avslutt]. 9. Lukk skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. Når du registrerer og skanner egendefinert papir ved bruk av medieidentifiseringsenheten, blir følgende elementer automatisk angitt: Papirvekt Bestrøket papir som ikke er matt Du finner mer informasjon om innstillinger for egendefinert papir i Paper Settings. Hvis du vil ha mer informasjon om [Avanserte innstillinger], kontakter du maskinadministratoren. Endre innstillingene for registrert egendefinert papir ved bruk av medieidentifiseringsenheten 1. Vis skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. 211

214 8. Fylle på papir og toner DRC135 Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ) på Startskjermen. 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 2. Trykk på [Rediger egendefinert papir]. 3. Velg det egendefinerte papiret du vil endre innstillinger for. Trykk på [ Forrige] eller [ Neste] for å bla gjennom listen for å finne papiret du vil endre. 4. Trykk på [Skann programmeringsverdi med medieidentifiseringsenhet]. 5. Plasser papiret i medieidentifiseringsenheten, og fjern det igjen. Hold i kantene på papiret med begge hender når du plasserer papiret. Hold papiret flatt når du trekker det ut. DFZ

215 Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten 6. Endre innstillingene. Hvis du endrer [Papirvekt], [Papirtype], [Bestrøket papirtype], [Papirfarge], [Forhåndshullet eller ikke] eller [Med eller uten tekstur] og klikker på [OK], vil du få melding om at [Avanserte innstillinger] vil startes. Velg [Endre] for å bruke endringene for disse innstillingene. Hvis du ikke vil ta i bruk endringene, velger du [Ikke endre]. 7. Trykk på [OK]. 8. Trykk på [Overskrive]. Trykk på [Lagre] for å registrere papirinnstillingene som et nytt egendefinert papir. 9. Trykk på [Ja]. 10. Trykk på [Avslutt]. 11. Lukk skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. Du finner mer informasjon om innstillinger for egendefinert papir i Paper Settings. Du kan ikke endre et egendefinert papir som er tilordnet et papirmagasin. Hvis du vil endre det, sletter du tilordningen. Hvis du vil ha mer informasjon om [Avanserte innstillinger], kontakter du maskinadministratoren. Ark av egendefinert papir blir tildelt et sekvensnummer fra Du kan endre nummeret på skjermen [Endre innstillinger for egendefinert papir]. Trykk på [Skann og oppdater verdi for medieidentifiseringsdata] for å registrere informasjonen skannet av medieidentifiseringsenheten. Trykk også på denne knappen for å øke nøyaktigheten av identifiseringen når du søker etter egendefinert papir, eller registrerer informasjon fra egendefinerte papir som ble registrert uten å bruke masterbiblioteket. Angi et egendefinert papir for papirmagasinene med medieidentifiseringsenheten 1. Vis skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. 213

216 8. Fylle på papir og toner DRC135 Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Brukerverktøy]-ikonet ( ) på Startskjermen. 3. Trykk på [Papirmag.-innst.]. 2. Velg nummeret til magasinet du vil endre papirinnstillinger for. 3. Trykk på [Auto. papirtypeidentifikasjon]. 4. Plasser papiret i medieidentifiseringsenheten, og fjern det igjen. Hold i kantene på papiret med begge hender når du plasserer papiret. Hold papiret flatt når du trekker det ut. DFZ009 Listen over egendefinert papir med innstillinger som samsvarer med det skannede papiret, vises. 214

217 Registrere et egendefinert papir med medieidentifiseringsenheten 5. Velg det egendefinerte papiret du vil bruke, og trykk på [OK]. De egendefinerte papirene som kan brukes i det valgte magasinet blir vist. Trykk på [ Forrige] eller [ Neste] for å bla gjennom listen til du finner papiret du vil bruke. Når du har valgt et egendefinert papir, kan du kontrollere dets type og farge ved å trykke på «Kontroller innstillinger». 6. Lukk skjermen for [Papirmag.-innst.]. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på tasten [Papirinnstillinger]. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Brukerverktøy] ( ) øverst til høyre på skjermen. Hvis du vil endre innstillingene for egendefinert papir, trykker du på [Endre innst. e.def. papir] i trinn

218 8. Fylle på papir og toner Etterfylle toner Denne delen inneholder informasjon om forholdsregler ved etterfylling toner, hvordan du sender skannede dokumenter når det er tomt for toneren, og hvordan du skal kaste brukt toner. Ikke brenn toner (nye eller brukte) eller tonerbeholdere. Det kan medføre fare for brannskader. Toner vil antenne ved kontakt med åpen flamme. Ikke lagre toner (ny eller brukt) eller tonerbeholdere i nærheten av åpne flammer. Det kan føre til brann eller brannskader. Toner vil antenne ved kontakt med åpen flamme. Ikke bruk støvsuger til å fjerne tonersøl (inkludert brukt toner). Oppsugd toner kan forårsake antenning eller eksplosjon på grunn av elektrisk flimring inne i støvsugeren. Det er imidlertid mulig å bruke en støvsuger som er eksplosjonssikker og antenningssikker. Hvis det søles toner på gulvet, tørker du sakte opp med en våt klut slik at pulveret ikke spres utover. Ikke knus eller klem sammen tonerbeholdere. Dersom du gjør det kan det føre til tonersøl, noe som kan resultere i tilsmussing av hud, klær eller gulv, og ufrivillig svelging. Oppbevar toner (ny og brukt), tonerbeholdere og komponenter som har vært i kontakt med toner, utilgjengelig for barn. Hvis du inhalerer toner eller brukt toner, må du gurgle med mye vann og gå ut i et område med frisk luft. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Hvis du får toner eller brukt toner i øynene, må du skylle med store mengder vann. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Hvis du svelger toner eller brukt toner, må du tynne den ut ved å drikke store mengder vann. Ta kontakt med lege hvis nødvendig. Unngå å få toner (ny eller brukt) på klærne når du fjerner papir som har satt seg fast eller når du bytter toner. Hvis du får toner på klærne må du vaske det tilsølte området med kaldt vann. Varmt vann får toneren til å sette seg fast i stoffet, og kan gjøre den umulig å fjerne. Unngå å få toner (ny eller brukt) på huden når du fjerner papir som har satt seg fast eller bytter toner. Hvis du får toner på huden, vasker du området grundig med såpe og vann. 216

219 Etterfylle toner Pass på at det ikke spruter toner når du bytter tonerkassett, beholder for brukt toner eller rekvisita med toner i. Legg brukt rekvisita i en pose når du har tatt dem ut. Hvis rekvisitaen har lokk, må du passe på at lokket er lukket. Bytt alltid ut tonerkassetten når et varsel vises på maskinen. Det kan oppstå feil dersom du bruker en tonertype som ikke anbefales. Ikke slå av hovedstrømmen når du fyller på toner. Hvis du gjør det, kan du miste innstillinger. Lagre toner på et sted den ikke blir utsatt for direkte sollys, temperaturer over 35 C eller høy luftfuktighet. Plasser tonerkassetten på en flat overflate med åpningen opp. Ikke rist tonerflasken med åpningen ned når du har tatt den ut. Resttoner kan spres utover. Ikke sett inn og ta ut tonerkassettene gjentatte ganger. Det kan føre til at toner lekker ut. Følg instruksjonene for bytting av tonerkassett som vises på skjermen. Hvis "Tonerkassetten er nesten tom. " vises, er det nesten tomt for toner. Ha en reservetonerkassett tilgjengelig. Hvis vises når det er mye toner, følger du instruksjonene for tonerbytte som vises på skjermen. Trekk ut kasetten, og sett den inn på nytt. Når du bruker standard betjeningspanel, kan du kontrollere navnet på den nødvendige toneren og fremgangsmåten for bytting ved å gå til skjermen [Etterfyll toner]. Når du bruker smart-betjeningspanel, kan du kontrollere navnet på den nødvendige toneren og fremgangsmåten for bytting ved å gå til skjermen [ Etterfyll toner]. For å vise [ Fyll på toner]- skjermen, trykk på [Kontroller status], og trykk deretter på [Sjekk] i [Maskinstatus]-området i [Maskin-/pr.status]-fanen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du finner nummeret for bestilling av rekvisita, kan du se Maintenance and Specifications. 217

220 8. Fylle på papir og toner Sende skannede dokumenter når det er tomt for toner Når maskinen har gått tom for toner, lyser indikatoren på skjermen. Merk at du fortsatt kan sende skannede dokumenter selv om det er tomt for toner. 1. Vis startskjermbildet for skanner. Ved bruk av standard betjeningspanel 1. Trykk på [Hjem]-tasten nederst til venstre på betjeningspanelet. 2. Trykk på [Skanner]-ikonet på [Startskjermen]. Hvis [Skanner]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å bytte til menyskjermen. Ved bruk av smart-kontrollpanelet 1. Trykk på [Startskjerm] ( ) nederst på midten av skjermen. 2. Trykk på [Skanner]-ikonet på [Startskjermen]. 2. Trykk på [Avslutt] og utfør deretter sendingen. Feilmeldingen blir borte. CUV108 Eventuelle rapporter skrives ikke ut. Kaste brukt toner Denne delen beskriver hvordan du behandler brukt toner. Brukt toner kan ikke brukes om igjen. Pakk inn brukt toner i beholderens eske eller en pose for å unngå at toner lekker ut av beholderen når du kvitter deg med den. (hovedsakelig Europa) 218

221 Etterfylle toner Dersom du ønsker å kaste din brukte tonerbeholder, vennligst kontakt ditt lokale salgskontor. Hvis du vil kaste den på egen hånd, må du behandle den som generelt plastavfall. (hovedsakelig Nord-Amerika) Se den lokale nettsiden vår for informasjon om resirkulering av rekvisita, eller resirkulere i henhold til lokale regelverk eller retningslinjene til private resirkuleringsbyråer. 219

222 8. Fylle på papir og toner Menyelementer og -funksjoner Alle elementer i Justeringsinnstillinger for brukere vises uavhengig av hvilket tilleggsutstyr som er installert på maskinen. Hvis du endrer innstillingene for tilleggsutstyr som ikke er installert, har ikke endringene noen effekt. Maskin: Bildekvalitet Du finner mer informasjon om elementene nedenfor i "Machine: Image Quality", Paper Settings. Nr. Element Beskrivelse 0209 Fotolederenhet spesialmodus Øk mengden smøremiddel som brukes på fotolederenheten Utjevning fuserbelte Fjern vertikale og horisontale linjer fra utskriftene Fusingevne ved papirmatehastighet 0214 Innstilling for utjevning av fikseringsbelte: Ujevn glans Øk fikseringsytelse. Angi om du automatisk vil utføre [Ujevn glans (kort tid)] for utjevning av fikseringsbelte. Maskin: papirmating/-utmating Du finner mer informasjon om elementene nedenfor i Paper Settings. Nr. Element Beskrivelse 0106 Kriterie for papirvekt Maskinen vil kanskje ikke registrere vekten på papiret som ligger i papirmagasinet. Hvis dette skjer, justerer du maskinen slik at utskrifsbetingelsene passer ved å angi en tallverdi (um) for papirtykkelsen. Maskin: vedlikehold Du finner mer informasjon om elementene nedenfor i Paper Settings. Nr. Element Beskrivelse 0309 Utfør blanding av fremkaller 0702 Temperatur / fuktighet utenfor maskinen Maskinen bruker dårligere toner i fremkallerenheten og tilsetter ny toner fra tonerflasken. Vis ekstern temperatur og fuktighet. 220

223 Menyelementer og -funksjoner Nr. Element Beskrivelse 0703 Sikkerhetskopiere/ gjenopprette egendefinerte papirdata Sikkehetskopier og gjenopprett egendefinerte papirprofiler. Etterbehandling: etterbehandler Du finner mer informasjon om elementene nedenfor i "Finishing: Finisher", Paper Settings. Nr. Element Beskrivelse 0401 Juster hulleposisjon med materetning 0402 Juster hulleposisjon på tvers av materetning Juster den horisontale hulleposisjonen når du bruker Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR4130. Juster den vertikale hulleposisjonen når du bruker Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR Juster stifteposisjon Juster den vertikale stifteposisjonen når du bruker Finisher SR4120 eller Booklet Finisher SR Juster stifteposisjon for hefte Juster den horisontale stifteposisjonen for hefte når du bruker Booklet Finisher SR Juster bretteposisjon for hefte 0406 Juster brettehastighet for hefte 0801 Juster stifteposisjon på tvers av materetning Juster stifteposisjon på tvers av materetning Juster stifteposisjonen med materetningen 0807 Juster hulleposisjon på tvers av materetning 0808 Juster hulleposisjon med materetning Juster den horisontale bretteposisjonen når du bruker Booklet Finisher SR4130. Juster brettehastighet for hefter når du bruker Booklet Finisher SR4130. Juster den vertikale stifteposisjonen (ved en kant) når du bruker Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080. Juster den vertikale stifteposisjonen (dobbel) når du bruker Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080. Juster den horisontale stifteposisjonen når du bruker Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080. Juster den vertikale hulleposisjonen når du bruker Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR5080. Juster den horisontale hulleposisjonen når du bruker Finisher SR5070 eller Booklet Finisher SR Juster stifteposisjon for hefte Juster den horisontale stifteposisjonen for hefter når du bruker Booklet Finisher SR

224 8. Fylle på papir og toner Nr. Element Beskrivelse 0819 Juster bretteposisjon for hefte Juster den horisontale bretteposisjonen når du bruker Booklet Finisher SR Angi antall bretter for hefte Angi antall bretter for hefte når du bruker Booklet Finisher SR5080. Etterbehandling: bretting Du finner mer informasjon om elementene nedenfor i Paper Settings. Når du bruker egendefinert papir, blir innstillingene for [Z-falsposisjon 1] eller [Z-falsposisjon 2] i [Avanserte innstillinger] for egendefinert papir prioritert. Nr. Element Beskrivelse 0608 Z-falsposisjon 1 Juster bredden på den nedre delen av ark med Z-fals når du bruker multifalseenheten Z-falsposisjon 2 Juster den generelle brettestørrelsen til ark med Z-fals når du bruker multifalseenheten. 222

225 9. Feilsøking Dette kapittelet beskriver grunnleggende feilsøkingsprosedyrer. Når et statusikon vises Denne delen beskriver statusikonene som vises når brukeren må fjerne papir som har satt seg fast, legge i papir eller utføre andre prosedyrer. Statusikon Status : Papirstopp-ikon Vises når det oppstår papirstopp. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se i Troubleshooting. : Papirstopp-ikon for originaler Vises når det oppstår papirstopp for en original. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se i Troubleshooting. : Legg i papir-ikon Vises når det er tomt for papir. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du fyller på papir, kan du se Paper Specifications and Adding Paper. : Etterfyll toner-ikon Vises når det er tomt for toner. Hvis du vil ha informasjon om etterfylling av toner, kan du se i Maintenance and Specifications. : Legg til stifter-ikon Vises når det er tomt for stifter. Hvis du vil ha mer informasjon om etterfyll av stifter, kan du se Maintenance and Specifications. : Full beholder for brukt toner-ikon Vises når beholderen for brukt toner er full. Hvis du vil ha mer informasjon om skifting av beholderen for brukt toner, kan du se "Replacing the Waste Toner Bottle", Maintenance and Specifications. : Full beholder for hullavfall-ikon Vises når beholderen for hullavfall er full. Hvis du vil ha mer informasjon om fjerning av hulleavfall, kan du se Troubleshooting. 223

226 9. Feilsøking Statusikon Status : Full beholder for stifteavfall-ikon Vises når beholderen for stifteavfall er full. Hvis du vil ha mer informasjon om stiftavfall, kan du se Troubleshooting. : Service-ikon Vises når det har oppstått feil eller maskinen krever vedlikehold. : Åpent deksel-ikon Vises når ett eller flere av maskinens deksler er åpne. 224

227 Når indikatorlampen for [Kontroller status]-tasten lyser eller blinker Når indikatorlampen for [Kontroller status]- tasten lyser eller blinker Hvis indikatorlampen for[kontroller status]-tasten lyser eller blinker, trykker du på [Kontroller status]- tasten for å vise [Kontroller status]-skjermen. Kontroller statusen til funksjonene på [Kontroller status]- skjermen. [Kontroller status]-skjermen når du bruker standard betjeningspanel CUR [Maskin-/pr.status]-fanen Viser status for maskinen og de enkelte funksjonene. 2. [Kontr.] Dersom det oppstår en feil med maskinen eller en funksjon, trykker du på [Kontr.] for å vise detaljer. Trykker du på [Kontr.], vises en feilmelding eller den korresponderende funksjonsskjermen. Kontroller feilmeldingen som vises på funksjonsskjermen og iverksett passende tiltak. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du løser problemer beskrevet i feilmeldinger, kan du se i Troubleshooting. 3. Meldinger Viser en melding som indikerer status for maskinen og de enkelte funksjonene. 4. Statusikoner Statusikonene som kan vises, er beskrevet under: : funksjonen utfører en jobb. : Maskinen kan ikke brukes fordi en feil har oppstått i maskinen. : Funksjonen kan ikke brukes fordi en feil har oppstått i funksjonen eller maskinen. Dette ikonet kan også vises hvis toneren er nesten tom. [Kontroller status]-skjermen når du bruker smart-betjeningspanel 225

228 9. Feilsøking DRC [Maskin-/pr.status]-fanen Viser status for maskinen og de enkelte funksjonene. 2. [Kontr.] Dersom det oppstår en feil med maskinen eller en funksjon, trykker du på [Kontr.] for å vise detaljer. Trykker du på [Kontr.], vises en feilmelding eller den korresponderende funksjonsskjermen. Kontroller feilmeldingen som vises på funksjonsskjermen og iverksett passende tiltak. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du løser problemer beskrevet i feilmeldinger, kan du se i Troubleshooting. 3. Meldinger Viser en melding som indikerer status for maskinen og de enkelte funksjonene. 4. Statusikoner Statusikonene som kan vises, er beskrevet under: : funksjonen utfører en jobb. : Maskinen kan ikke brukes fordi en feil har oppstått i maskinen. : Funksjonen kan ikke brukes fordi en feil har oppstått i funksjonen eller maskinen. Dette ikonet kan også vises hvis toneren er nesten tom. Tabellen nedenfor forklarer problemene som forårsaker at kontrollampen for [Kontroller status]-tasten lyser eller blinker. Problem Årsak Løsning Dokumenter og rapporter skrives ikke ut. Mottaksbrettet er fullt. Fjern utskriftene fra mottaksbrettet. 226

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopiering Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Getting Started. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Getting Started. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Getting Started Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Troubleshooting Hvis du ikke finner informasjonen du leter

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon for denne maskinen Hvis du trenger

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Legge i papir og toner

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Legge i papir og toner Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Hvis du ikke finner informasjonen du leter etter

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Hvis du ikke finner informasjonen du leter

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Enkelt søk. Komme i gang. Kopiere. Skrive ut. Skanne. Dokumentserver. Web Image Monitor. Legge i papir og toner.

Brukerveiledning. Enkelt søk. Komme i gang. Kopiere. Skrive ut. Skanne. Dokumentserver. Web Image Monitor. Legge i papir og toner. Brukerveiledning Enkelt søk Komme i gang Kopiere Skrive ut Skanne Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne håndboken, kan du

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopiere Faks Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Informasjon for denne maskinen Hvis du

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopiere Faks Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes

Detaljer

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon for denne maskinen Hvis du ønsker

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Skriver. Skanner. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopiere Faks Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Informasjon for denne maskinen Hvis du

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopiering Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Hvis du ønsker

Detaljer

INNHOLD. 1. Hva du kan bruke denne maskinen til. 2. Komme i gang

INNHOLD. 1. Hva du kan bruke denne maskinen til. 2. Komme i gang Brukerveiledning INNHOLD Slik leser du håndbøkene...6 Symboler som brukes i håndbøkene...6 Modellspesifikk informasjon... 7 Navn på hovedfunksjoner... 8 1. Hva du kan bruke denne maskinen til Søke etter

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopiering Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Hvis du ønsker

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner. Feilsøking

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner. Feilsøking Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon for denne maskinen Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne

Detaljer

Brukerveiledning. Easy Search. Getting Started. Kopi. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner.

Brukerveiledning. Easy Search. Getting Started. Kopi. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og toner. Brukerveiledning Easy Search Getting Started Kopi Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne håndboken, kan du

Detaljer

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Skriver Skanner Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR UTSKRIFT

BRUKERVEILEDNING FOR UTSKRIFT BRUKERVEILEDNING FOR UTSKRIFT Generell Brukerveiledning for Canon Multifunksjonmaskiner. Brukerveiledningen er ment som et hjelpemiddel i tillegg til bruksanvisninger som følger maskinen i papirutgave

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopiering Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen

Detaljer

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde >

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde > A4 LTR LGL LTR A4 LGL Hurtigreferanse Legge i papir og spesialpapir I dette avsnittet finner du informasjon om hvordan du legger utskriftsmateriale i skuffen for 550 ark, skuffen for 000 ark (tilleggsutstyr),

Detaljer

Brukerhåndbok Programområde

Brukerhåndbok Programområde Les denne håndboken nœye fœr du bruker maskinen, og oppbevar den for fremtidig referanse. Brukerhåndbok Programområde INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 2 Symboler som brukes i håndbøkene...2 Ansvarsfraskrivelse...

Detaljer

Brukerhåndbok. Programområde

Brukerhåndbok. Programområde Brukerhåndbok Programområde INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 2 Symboler som brukes i håndbøkene...2 Ansvarsfraskrivelse... 3 Merknader... 3 Dette kan du gjøre på programområdet... 4 Før du åpner

Detaljer

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. 3 5 Utløserknapp for smeltevoksdør Menyer 7 Jobbkontroller

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Faks. Utskrift. Skann. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skann Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Les sikkerhetsinformasjonen i "Les

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Hurtigreferanse M575 Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk på knappen

Detaljer

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. 3 4 5 Berøringsskjerm Menyer 6 6 Alfanumerisk tastatur

Detaljer

Brukerveiledning. Komme i gang. Fylle på papir. Feilsøking. Informasjon om denne skriveren

Brukerveiledning. Komme i gang. Fylle på papir. Feilsøking. Informasjon om denne skriveren Brukerveiledning Komme i gang Fylle på papir Feilsøking Informasjon om denne skriveren Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk. INNHOLD

Detaljer

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger.? Menyer GHI PRS 7 *

Detaljer

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi Xerox ConnectKey.0-teknologi Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. 3 4 5 Berøringsskjerm

Detaljer

Brukerveiledning. Komme i gang. Utskrift. Feilsøking. Fylle på og bytte rekvisita

Brukerveiledning. Komme i gang. Utskrift. Feilsøking. Fylle på og bytte rekvisita Brukerveiledning Komme i gang Utskrift Feilsøking Fylle på og bytte rekvisita Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne håndboken, kan du se HTML-/PDF-filene på CD-platen som fulgte med. Les denne

Detaljer

St.Olavs Hospital LAB senteret

St.Olavs Hospital LAB senteret BRUKERVEILEDNING UTSKRIFT OG KOPIERING CANON St.Olavs Hospital LAB senteret IR2270 IR3100cn IR6800cn INNHOLD Side Vanlig utskrift fra Word med norsk driver 4 Vanlig utskrift fra PowerPoint med norsk driver

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Hurtigreferanse M575 Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk på knappen

Detaljer

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. ABC DEF Menyer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6 WXYZ 9

Detaljer

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 6655 flerfunksjons fargeskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 6655 flerfunksjons fargeskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi Xerox ConnectKey.0-teknologi Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. 3 4 5 Berøringsskjerm

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE MFP. Hurtigreferanse

LASERJET ENTERPRISE MFP. Hurtigreferanse LASERJET ENTERPRISE MFP Hurtigreferanse M725dn M725f M725z M725z+ Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk

Detaljer

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Hurtigreferanse M570 Bruke utskrift fra USB-enhet 1. Sett USB-enheten inn i USB-porten foran på produktet. 2. Minnepinne-menyen åpnes. Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene.

Detaljer

Oversikt over. CopyCentre/ WorkCentre Pro. Systemet har noen utpregede fordeler som hjelper deg å få jobben gjort. WorkCentre Pro.

Oversikt over. CopyCentre/ WorkCentre Pro. Systemet har noen utpregede fordeler som hjelper deg å få jobben gjort. WorkCentre Pro. CopyCentre/ WorkCentre Pro Oversikt over Systemet har noen utpregede fordeler som hjelper deg å få jobben gjort CopyCentre WorkCentre Pro C65/C75/C90 65/75/90 Innhold Kopiere Alternativer for avanserte

Detaljer

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver Kontrollpanel Tilgjengelige apper kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se brukerhåndboken for mer informasjon om apper og funksjoner. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Hjem går tilbake til hovedvinduet til

Detaljer

Google Cloud Print veiledning

Google Cloud Print veiledning Google Cloud Print veiledning Informasjon om Google Cloud Print Skrive ut med Google Cloud Print Appendix Innhold Slik leser du håndbøkene... 2 Symboler som brukes i håndbøkene... 2 Ansvarsfraskrivelse...

Detaljer

Versjon 1.0 Juli 2008. Kontoretterbehandler LX. Brukerhåndbok

Versjon 1.0 Juli 2008. Kontoretterbehandler LX. Brukerhåndbok Versjon 1.0 Juli 2008 Kontoretterbehandler LX Brukerhåndbok Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network og Windows Server er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation

Detaljer

MASKINSTATUS - viser informasjon om maskinen. Du kommer til Funksjoner* ved å trykke på kategoriene eller Alle tjenester,

MASKINSTATUS - viser informasjon om maskinen. Du kommer til Funksjoner* ved å trykke på kategoriene eller Alle tjenester, BERØRINGSSKJERM - her vises alle tilgjengelige funksjoner og generell informasjon om maskinen. SLETT ALT - tilbakestiller alle funksjonene til standardinnstillingene. STOPP - avbryter gjeldende jobb. START

Detaljer

Feilsøking. Brukerveiledning

Feilsøking. Brukerveiledning Brukerveiledning Feilsøking 1 2 3 4 5 6 7 Hvis maskinen ikke fungerer som du ønsker Feilsøking for kopieringsfunksjonen Feilsøking for skriverfunksjonen Feilsøking for skannerfunksjonen Legge i papir,

Detaljer

Løse problemer med utskriftskvaliteten

Løse problemer med utskriftskvaliteten Bruk disse tabellene til å finne løsninger på eventuelle utskriftsproblemer. Hvis du ikke klarer å løse problemet, kan du kontakte stedet der du kjøpte skriveren. Du kan ha en skriverdel som krever rengjøring

Detaljer

Feilsøking. Brukerveiledning

Feilsøking. Brukerveiledning Brukerveiledning Feilsøking 1 2 3 4 5 6 7 Hvis maskinen ikke fungerer som du ønsker Feilsøking for kopieringsfunksjonen Feilsøking for skriverfunksjonen Feilsøking for skannerfunksjonen Fylle papir, toner

Detaljer

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Brukerhåndbok Brukerveiledning Før du bruker maskinen bør du lese "Sikkerhetsinformasjon" for sikker og riktig bruk. Brukerhåndbok Brukerveiledning INNHOLD 1. Beskrivelse av maskinen Slik leser du denne håndboken... 5 Innledning...

Detaljer

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin Start her Justere blekkpatronene uten en datamaskin Følg fremgangsmåten i installeringsoversikten for å fullføre maskinvareinstalleringen. Fortsett med trinnene nedenfor for å optimalisere utskriftskvaliteten.

Detaljer

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare Installasjonsveiledning for programvare Denne bruksanvisningen forklarer hvordan programvaren installeres over en USB- eller nettverkstilkobling. Modellene SP 200/200S/203S/203SF/204SF mangler nettverkstilkobling.

Detaljer

Bli kjent med WorkCentre Pro/CopyCentre

Bli kjent med WorkCentre Pro/CopyCentre Bli kjent med WorkCentre Pro/CopyCentre Dette dokumentet er utformet for hjelpe installasjonsteamet til å forklare funksjonene som er tilgjengelige på WorkCentre Pro/ CopyCentre med valgfri etterbehandler.

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Hurtigreferanse Forminske eller forstørre en kopi 1. Velg Kopi-knappen på startskjermbildet. 2. Velg Forminsk/forstørr-knappen. 3. Velg en av de forhåndsdefinerte prosentandelene,

Detaljer

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN Hurtigreferanse HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP-Serien Hurtigreferanse Innhold Hurtigreferanse... 1 Forminske eller forstørre en kopi... 2 Sortere

Detaljer

Komme i gang Plassere originaler Kopiering Brukerverktøy Feilsøking Andre funksjoner Merknader Sikkerhet Spesifikasjoner

Komme i gang Plassere originaler Kopiering Brukerverktøy Feilsøking Andre funksjoner Merknader Sikkerhet Spesifikasjoner Brukerhåndbok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Komme i gang Plassere originaler Kopiering Brukerverktøy Feilsøking Andre funksjoner Merknader Sikkerhet Spesifikasjoner Les denne håndboken nøye før du bruker maskinen.

Detaljer

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare Installasjonsveiledning for programvare Denne bruksanvisningen forklarer hvordan programvaren installeres over en USB- eller nettverkstilkobling. Modellene SP 200/200S/203S/203SF/204SF mangler nettverkstilkobling.

Detaljer

Løse problemer med skriveren 1

Løse problemer med skriveren 1 Løse problemer med skriveren 1 Noen ganger er det svært enkelt å løse skriverproblemer. Hvis skriveren ikke fungerer, kan du først kontrollere at skriverkabelen er godt festet i skriveren og datamaskinen.

Detaljer

Kopi-/dokumentserverreferanse

Kopi-/dokumentserverreferanse Brukerveiledning Kopi-/dokumentserverreferanse 1 3 4 5 Plassere originaler Kopiering Tandemkopi Dokumentserver Tillegg Les denne veiledningen nøye før du bruker denne maskinen, og oppbevar den lett tilgjengelig

Detaljer

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg Brukerveiledning Kopireferanse 1 3 Plassere originaler Kopiering Tillegg Les denne håndboken nøye før du bruker denne maskinen, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig bruk. For sikker og korrekt

Detaljer

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Brukerveiledning for RICOH Printer series Brukerveiledning for "RICOH Printer" Oversikt Windows-versjon Mac-versjon Feilsøking INNHOLD Hvordan lese veiledningen... 2 1. Oversikt Introduksjon til RICOH Printer... 4 Operativsystem... 4 2.

Detaljer

Til brukere av RICOH Smart Device Connector: Konfigurasjon av maskinen

Til brukere av RICOH Smart Device Connector: Konfigurasjon av maskinen Til brukere av RICOH Smart Device Connector: Konfigurasjon av maskinen INNHOLD 1. Til alle brukere Innledning...3 Slik leser du denne håndboken...3 Varemerker... 4 Hva er RICOH Smart Device Connector?...

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og blekk

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopi. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Fylle på papir og blekk Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og blekk Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes

Detaljer

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse Hurtigreferanse Lære mer om kontrollpanelet Skriverens kontrollpanel har to knapper og to lamper. Lampene indikerer skriverens status. Knappene brukes til å fortsette eller avbryte den aktuelle utskriftsjobben.

Detaljer

Komme i gang Kombinerte funksjonsoperasjoner Brukerverktøy (systeminnstillinger) Feilsøking Andre funksjoner Sikkerhet Spesifikasjoner

Komme i gang Kombinerte funksjonsoperasjoner Brukerverktøy (systeminnstillinger) Feilsøking Andre funksjoner Sikkerhet Spesifikasjoner Brukerhåndbok Systeminnstillinger 1 2 3 4 5 6 7 Komme i gang Kombinerte funksjonsoperasjoner Brukerverktøy (systeminnstillinger) Feilsøking Andre funksjoner Sikkerhet Spesifikasjoner Les denne håndboken

Detaljer

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking Brukerveiledning Komme i gang Plassere papir Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne håndboken, kan du se HTML-/PDF-filene på CD-platen som fulgte med. Les sikkerhetsinformasjonen

Detaljer

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg Brukerveiledning Kopireferanse 1 3 Plassere originaler Kopiering Tillegg Les denne håndboken nøye før du bruker denne maskinen, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig bruk. For sikker og korrekt

Detaljer

Kopi-/Dokumentserverreferanse

Kopi-/Dokumentserverreferanse Brukerveiledning Kopi-/Dokumentserverreferanse 1 3 4 5 Plassere originaler Kopiering Tandemkopi Dokumentserver Tillegg Les denne håndboken nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den lett tilgjengelig

Detaljer

uniflow Brukerveiledning uniflow brukerveiledning

uniflow Brukerveiledning uniflow brukerveiledning uniflow brukerveiledning 1 Innhold 1 Førstegangs pålogging/utskrift... 3 1.1 Aktivering av kort... 3 2 Print... 4 2.1 Hvordan å foreta en utskrift... 4 3 Kopi... 5 3.1 Endre fra tosidig til ensidig kopiering...

Detaljer

Kopireferanse. Brukerhåndbok. Plassere originaler Kopiering Feilsøking Brukerverktøy (funksjoner på kopimaskinen) Merknader Spesifikasjoner

Kopireferanse. Brukerhåndbok. Plassere originaler Kopiering Feilsøking Brukerverktøy (funksjoner på kopimaskinen) Merknader Spesifikasjoner Brukerhåndbok Kopireferanse 1 2 3 4 5 6 Plassere originaler Kopiering Feilsøking Brukerverktøy (funksjoner på kopimaskinen) Merknader Spesifikasjoner Les denne håndboken nøye før du bruker maskinen. Før

Detaljer

Hurtigreferanse. Hurtigreferanse 2013. 5 - 1 -

Hurtigreferanse. Hurtigreferanse 2013. 5 - 1 - Hurtigreferanse 2013. 5-1 - Innhold 1 Bli kjent med skriveren... 3 Bruke kontrollpanelet på skriveren... 3 Lyssekvensene på skriverens kontrollpanel... 4 2 Legge inn papir og spesialpapir... 9 Stille inn

Detaljer

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Brukerhåndbok Brukerveiledning Før du bruker maskinen bør du lese "Sikkerhetsinformasjon" for sikker og riktig bruk. Brukerhåndbok Brukerveiledning INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 6 Innledning... 6 Juridisk forbud...6 Ansvarsbegrensning...6

Detaljer

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking Brukerveiledning Komme i gang Plassere papir Feilsøking Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk. INNHOLD Håndbøker for denne skriveren...3

Detaljer

Kopiere. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890 ELLER. Kontrollpanel. Originalmater. Glassplate

Kopiere. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890 ELLER. Kontrollpanel. Originalmater. Glassplate Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Kopiere Startvindu for tjenester Jobbstatus Berøringsskjerm Start Slett alle Stopp. Legg originalene med forsiden opp i originalmateren. Juster støtten slik at den bare så

Detaljer

Brukerhåndbok Brukerveiledning

Brukerhåndbok Brukerveiledning Før du bruker maskinen bør du lese "Sikkerhetsinformasjon" for sikker og riktig bruk. Brukerhåndbok Brukerveiledning INNHOLD 1. Beskrivelse av maskinen Slik leser du denne håndboken...5 Innledning...5

Detaljer

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk. INNHOLD 1. Veiledning for fastvareoppdatering

Detaljer

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang. 3. Kopi

INNHOLD. 1. Hva du kan gjøre med denne maskinen. 2. Komme i gang. 3. Kopi Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopi Faks Utskrift Skann Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Tillegg Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne

Detaljer

Din bruksanvisning HP LASERJET 9065MFP http://no.yourpdfguides.com/dref/912783

Din bruksanvisning HP LASERJET 9065MFP http://no.yourpdfguides.com/dref/912783 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan bruke denne maskinen til. Komme i gang. Kopiering. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan bruke denne maskinen til Komme i gang Kopiering Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Fylle på papir og toner Feilsøking Informasjon om denne maskinen Les sikkerhetsinformasjonen

Detaljer

Veiledning for fastvareoppdatering

Veiledning for fastvareoppdatering Modellnr. SP 320/325-serien Veiledning for fastvareoppdatering Denne veiledningen beskriver hvordan du oppdaterer fastvaren på følgende maskiner: Multifunksjonsskriver: SP 320SN/320SFN/325SNw/325SFNw Skriver:

Detaljer

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for KONICA MINOLTA DI1610F. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på KONICA MINOLTA DI1610F i bruksanvisningen

Detaljer

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg Brukerveiledning Kopireferanse 1 2 3 Plassere originaler Kopiering Tillegg Les denne håndboken nøye før du bruker denne maskinen, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig bruk. For sikker og korrekt

Detaljer

Systeminnstillinger. Brukerveiledning

Systeminnstillinger. Brukerveiledning Brukerveiledning Systeminnstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 Koble til maskinen Systeminnstillinger Kopi-/dokumentserverfunksjoner Skriveregenskaper Skanneregenskaper Registrere adresser og brukere for skannerfunksjoner

Detaljer

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking

Brukerveiledning. Komme i gang. Plassere papir. Feilsøking Brukerveiledning Komme i gang Plassere papir Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes i denne håndboken, kan du se HTML-/PDF-filene på CD-platen som fulgte med. Les denne håndboken nøye før

Detaljer

Magasin 5 (valgfritt) Magasin 6 (innleggsmag.) (valgfritt) Kontrollpanel. Etterbehandler m/stor kapasitet (valgfri) Kontrollpanel

Magasin 5 (valgfritt) Magasin 6 (innleggsmag.) (valgfritt) Kontrollpanel. Etterbehandler m/stor kapasitet (valgfri) Kontrollpanel Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Maskinoversikt Maskinoversikt Funksjoner Maskinen kan ha ulike konfigurasjoner, for eksempel følgende: 8 Kopi E-post Internett-faks Serverfaks Originalmater Magasin (valgfritt)

Detaljer

Versjon 1.0 Februar 2013. Xerox J75 fargepresse Hurtigreferanse

Versjon 1.0 Februar 2013. Xerox J75 fargepresse Hurtigreferanse Versjon 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Xerox og Xerox og figurativt merke er varemerker for Xerox Corporation i USA og/eller andre land. BR4008 Innhold 1 Produktoversikt...1-1

Detaljer

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg

Kopireferanse. Brukerveiledning. Plassere originaler Kopiering Tillegg Brukerveiledning Kopireferanse 1 3 Plassere originaler Kopiering Tillegg Les denne håndboken nøye før du bruker denne maskinen, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig bruk. For sikker og korrekt

Detaljer

Hurtigreferanse. Oversikt over skriveren. Hurtigreferanse

Hurtigreferanse. Oversikt over skriveren. Hurtigreferanse Hurtigreferanse Oversikt over skriveren 7 6 5 4 1 1 150 arks utskuff 2 250 arks skuff 3 250 arks mater eller 550 arks mater (tilleggsutstyr) 4 Manuell arkmater 5 Frontdeksel 6 Kontrollpanel 7 Papirstøtte

Detaljer

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. ABC DEF Menyer GHI PQRS 7

Detaljer

Informasjon. CDen Programvare og dokumentasjon. Hjelpeemne. Lexmarks hjemmeside. Installeringsanvisninger. Andre språk. Informasjon Side 1 av 1

Informasjon. CDen Programvare og dokumentasjon. Hjelpeemne. Lexmarks hjemmeside. Installeringsanvisninger. Andre språk. Informasjon Side 1 av 1 Informasjon Side 1 av 1 Informasjon Det er flere publikasjoner tilgjengelig for å hjelpe deg med å forstå multifunksjonsmaskinen og funksjonene. Denne siden hjelper deg å finne publikasjoner og annen informasjon

Detaljer

Feilsøking. Brukerveiledning

Feilsøking. Brukerveiledning Brukerveiledning Feilsøking 1 2 3 4 5 6 7 8 Hvis maskinen ikke fungerer som du ønsker Feilsøking for kopifunksjonen Feilsøking for faksfunksjonen Feilsøking for skriverfunksjonen Feilsøking for skannerfunksjonen

Detaljer

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Kopiere. Forberedelse. Skanne. Mer informasjon

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Kopiere. Forberedelse. Skanne. Mer informasjon ." Xerox WorkCentre /0// Kopiere. Legg dokumentene med forsiden opp i materen eller med forsiden. Trykk på Slett alt (C) for å slette eventuelle programmeringsvalg i 88 99. Trykk på Startvindu for tjenester,

Detaljer

Wi-Fi Direct veiledning

Wi-Fi Direct veiledning Wi-Fi Direct veiledning Enkelt oppsett ved bruk av Wi-Fi Direct Feilsøking Innhold Slik leser du håndbøkene... 2 Symboler som brukes i håndbøkene... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkelt oppsett ved bruk

Detaljer

Print Release Innstillinger

Print Release Innstillinger INNHOLDSFORTEGNELSE OM DENNE VEILEDNINGEN............................................................................. 2 FUNKSJON FOR UTSKRIFTSFRIGIVELSE.................................................................

Detaljer

Versjon 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internett-tjenester

Versjon 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internett-tjenester Versjon 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Upubliserte rettigheter er forbeholdt i henhold til lover om opphavsrett i USA. Innholdet i dette dokumentet kan ikke gjengis

Detaljer

Kopi-/Dokumentserverreferanse

Kopi-/Dokumentserverreferanse Brukerveiledning Kopi-/Dokumentserverreferanse 1 3 4 Plassere originaler Kopiering Dokumentserver Tillegg Les denne håndboken nøye før du bruker denne maskinen, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig

Detaljer

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver.

Brukerveiledning. Hva du kan gjøre med denne maskinen. Komme i gang. Kopiere. Faks. Utskrift. Skanning. Dokumentserver. Brukerveiledning Hva du kan gjøre med denne maskinen Komme i gang Kopiere Faks Utskrift Skanning Dokumentserver Web Image Monitor Legge i papir og toner Feilsøking Hvis du ønsker informasjon som ikke finnes

Detaljer

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk. INNHOLD 1. Veiledning for fastvareoppdatering

Detaljer