* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Driftsveiledning. MOVIFIT compact

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Driftsveiledning. MOVIFIT compact"

Transkript

1 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service * _0817* Driftsveiledning MOVIFIT compact Utgave 08/ /NO

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon Bruk av dokumentasjonen Oppbygging av advarslene Garantikrav Ansvarsfraskrivelse Dokumenter som gjelder i tillegg Produktnavn og merker Merknader til opphavsrett Sikkerhetsmerknader Innledende merknader Driftsansvarliges plikter Målgruppe Korrekt bruk Funksjonell sikkerhetsteknikk Transport Oppstilling/montering Elektrisk tilkobling Sikkert skille Idriftsettelse/drift Oppbygging av enheten MOVIFIT compact Utførelser Typebetegnelser Bestillingsnumre Mekanisk installering Generelle merknader Nødvendig verktøy Forutsetninger for montering Tillatt monteringsposisjon Montering av MOVIFIT compact Elektrisk installering Generelle merknader Lavspenningsnett Installasjonsforskrifter Installasjonstopologi Tilkobling av energibuss (nettkabel) Tilkobling motor Styreenhetens tilkoblinger Tilkoblinger MOVIFIT compact med AS-Interface Tilkoblinger MOVIFIT compact med binærstyring Tilkobling av operatørpanel MBBG11A Tilkobling av PC/laptop Idriftsettelse Driftsveiledning MOVIFIT compact 3

4 Innholdsfortegnelse 6.1 Generelle merknader Forutsetninger Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-omformer Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-motorstarter Tildeling av AS-Interface-slave-adresse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A Parametrisering med PC/laptop Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter Funksjoner for MOVIFIT compact med AS-Interface Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyring Drift Generelle merknader Driftsvisninger MOVIFIT compact (LED) Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A Manuell drift med operatørpanel MBBG11A Service Feilkode LED "STATUS" Feilmeldingsliste MOVIFIT compact Reset Kontroll/vedlikehold Sette ut av drift Lagring Langtidslagring Deponering Tekniske data Samsvar MOVIFIT -compact-omformer MOVIFIT -compact-reverseringsstarter MOVIFIT -compact-duostarter Tekniske data AS-Interface Binærinnganger (AS-Interface) Binærinnganger (binærstyring) Binærutganger Tilbehør og opsjoner Målskisse Adresser Stikkordregister Driftsveiledning MOVIFIT compact

5 Generell informasjon Bruk av dokumentasjonen 1 1 Generell informasjon 1.1 Bruk av dokumentasjonen Denne dokumentasjonen er en del av produktet. Dokumentasjonen skal benyttes av alle personer som utfører arbeid i forbindelse med montering, installering, oppstart og service på produktet. Sørg for at en lesbar versjon av dokumentasjonen er tilgjengelig. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegg og drift, samt personer som arbeider med produktet på eget ansvar, har lest og forstått hele dokumentasjonen. Ta kontakt med SEW EURODRIVE ved eventuelle uklarheter eller hvis du ønsker mer informasjon. 1.2 Oppbygging av advarslene Beskrivelse av signalord Tabellen nedenfor viser inndelingen og betydningen av signalordene for advarsler. Signalord Forklaring Følger ved neglisjering FARE Umiddelbart overhengende fare Livsfare eller alvorlige personskader ADVARSEL Mulig farlig situasjon Livsfare eller alvorlige personskader FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lette personskader VIKTIG Mulige materielle skader Skader på drivsystemet eller drivsystemets omgivelser MERK Nyttig merknad eller tips: Letter håndteringen av drivsystemet Oppbygging av advarslene som gjelder de forskjellige kapitlene Advarslene til de forskjellige kapitlene gjelder ikke kun for en spesiell handling, men for flere handlinger innenfor ett tema. Faresymbolene som brukes, viser til enten en generell eller en spesifikk fare. Her ser du den formelle oppbyggingen av en advarsel til et bestemt kapittel: SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltak for å forhindre risikoen. Driftsveiledning MOVIFIT compact 5

6 1 Generell informasjon Oppbygging av advarslene Faresymbolenes betydning Faresymbolene som du ser på advarslene, har følgende betydning: Faresymbol Forklaring Generelt farlig område Advarsel om farlig elektrisk spenning Advarsel om varme overflater Advarsel om klemfare Advarsel om svevende last Advarsel om automatisk start Oppbygging av implementerte advarsler De implementerte advarslene er integrert direkte i instruksene, umiddelbart i forkant av beskrivelsene av det farlige tiltaket. Her ser du den formelle oppbyggingen av en implementert advarsel: SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltak for å forhindre risikoen. 6 Driftsveiledning MOVIFIT compact

7 Generell informasjon Garantikrav Garantikrav Følg informasjonen i denne dokumentasjonen! Dette er en forutsetning for feilfri drift og for at eventuelle garantikrav kan gjøres gjeldende. Les dokumentasjonen før arbeidet med produktet startes opp! 1.4 Ansvarsfraskrivelse Følg merknadene i denne dokumentasjonen! Det er en grunnleggende forutsetning for forskriftsmessig drift. Kun med denne forutsetningen vil produktene kunne oppnå angitte produktegenskaper og ytelser. SEW-EURODRIVE påtar seg ingen form for ansvar for personskader, materielle skader eller formuesskader som måtte oppstå fordi driftsveiledningen ikke følges. I slike tilfeller utelukker SEW EURODRIVE produktansvar. 1.5 Dokumenter som gjelder i tillegg Følg i tillegg følgende dokumenter: Driftsveiledning Trefasevekselstrømsmotorer DR ,... Denne dokumentasjonen kan lastes ned og bestilles på Internett ( 1.6 Produktnavn og merker Produktnavn som er angitt i denne dokumentasjonen er merker eller registrerte varemerker for respektive innehaver. 1.7 Merknader til opphavsrett 2017 SEW EURODRIVE. Alle rettigheter forbeholdt. Enhver form for kopiering, bearbeiding, publisering og/eller annen bruk er strengt forbudt. Driftsveiledning MOVIFIT compact 7

8 2 Sikkerhetsmerknader Innledende merknader 2 Sikkerhetsmerknader 2.1 Innledende merknader Følgende generelle sikkerhetsmerknader er ment å skulle forhindre personskader og materielle skader og refererer hovedsakelig til bruk av produktene som er angitt her. Hvis du benytter ytterligere komponenter, må også disse komponentenes advarsler og sikkerhetsmerknader følges. 2.2 Driftsansvarliges plikter Driftsansvarlige må sørge for at de grunnleggende sikkerhetsmerknadene er forstått og at de følges. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegget og driften, samt personer som arbeider med produktet på eget ansvar, har lest og forstått alt innholdet i dokumentasjonen. Ta kontakt med SEW EURODRIVE ved eventuelle uklarheter eller hvis du ønsker mer informasjon. Som driftsansvarlige må du sørge for at alt arbeid som er beskrevet nedenfor kun utføres av opplært fagpersonell: Transport Lagring Oppstilling og montering Installering og tilkobling Idriftsettelse Vedlikehold og reparasjoner Sette ut av drift Demontering Deponering Sørg for at alle personer som arbeider med produktet følger forskriftene, bestemmelsene, dokumentasjonen og informasjonen nedenfor. Nasjonale og regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker Advarsler og sikkerhetsskilt på produktet All ytterligere, tilhørende prosjekteringsdokumentasjon, installerings- og idriftsettelsesveiledninger og koblingsskjemaer Produkter som er skadet må aldri monteres, installeres eller settes i drift Alle anleggsspesifikke spesifikasjoner og bestemmelser Kontroller at anlegg som produktet er installert i, er utstyrt med ekstra overvåkings- og verneinnretninger. Følg i den forbindelse alle gyldige sikkerhets- og lovbestemmelser rundt tekniske arbeidsmidler og forskrifter for forebygging av ulykker. 2.3 Målgruppe Fagkrefter for mekanisk arbeid Mekanisk arbeid skal kun utføres av fagpersonell med nødvendig opplæring. Med fagpersonell menes i denne sammenheng personer som har erfaring med oppbygging, mekanisk installasjon og reparasjon av produktet, og som har følgende kvalifikasjoner: Opplæring innenfor området mekanikk i henhold til nasjonale forskrifter Kjennskap til denne dokumentasjonen 8 Driftsveiledning MOVIFIT compact

9 Sikkerhetsmerknader Korrekt bruk 2 Fagkrefter for elarbeid Opplært personell El-arbeid skal kun utføres av autorisert elektriker. Med autorisert elektriker menes i denne dokumentasjonen personer som har erfaring med elektrisk installasjon, idriftsettelse, utbedring av feil og reparasjon av produktet og som har følgende kvalifikasjoner: Opplæring innenfor området elektroteknikk i henhold til nasjonale forskrifter Kjennskap til denne dokumentasjonen Utover dette må personene være kjent med gyldige sikkerhetsforskrifter og lovbestemmelser samt alle standarder, direktiver og lovbestemmelser som er angitt i denne dokumentasjonen. De nevnte personene må ha uttrykkelig bedriftsintern autorisasjon til å sette i drift, programmere, parametrisere, kjennemerke og jorde enheter, systemer og strømkretser iht. gjeldende standarder. Alt arbeid på øvrige sektorer som transport, lagring, drift og deponering må kun utføres av personell med nødvendig opplæring. Opplæringen må gjøre personellet i stand til å utføre nødvendige oppgaver og handlingsskritt på en trygg og korrekt måte. 2.4 Korrekt bruk Produktet er konstruert til å monteres i elektriske anlegg eller maskiner. Ved montering i elektriske anlegg eller maskiner er idriftsettelse av produktet ikke tillatt før det er fastsatt at maskinen tilsvarer alle lokale bestemmelser og retningslinjer. For Europa gjelder som eksempel maskindirektiv 2006/42/EF samt EMC-direktiv 2014/30/ EU. Følg EN (Maskiners sikkerhet Elektrisk utstyr i maskiner). Produktet oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 2014/35/EU. For produktet anvendes standardene som er angitt i samsvarserklæringen. Anleggene kan være konstruert for mobil eller stasjonær bruk. Motorene må være egnet til drift på omformere. Det må ikke kobles annen last til produktet. Det må aldri tilkobles kapasitiv last til produktet. I industrielle anlegg og anlegg i næringsøyemed kan produktet drifte følgende motorer: Trefaseasynkronmotorer med burankerrotor Tekniske data samt informasjon om tilkoblingsbetingelser finner du på merkeskiltet og i kapitlet Tekniske data i dokumentasjonen. Det er tvingende nødvendig å overholde disse dataene og betingelsene. Hvis produktet ikke benyttes korrekt eller hvis det benyttes på en ukyndig måte, er det fare for alvorlige personskader eller materielle skader. Du må ikke bruke produktet som stige Bruk av løfteanordninger Du må ikke bruke omformeren til applikasjoner med løfteanordning og til strekninger med stigning. Motorstarteren egner seg bare i begrenset grad for applikasjoner med løfteanordning. Du må ikke bruke motorstarteren som sikkerhetsinnretning for applikasjoner med løfteanordning. Driftsveiledning MOVIFIT compact 9

10 2 Sikkerhetsmerknader Funksjonell sikkerhetsteknikk 2.5 Funksjonell sikkerhetsteknikk Hvis dokumentasjonen ikke uttrykkelig tillater det, skal produktet ikke ivareta noen form for sikkerhetsfunksjoner uten overordnede sikkerhetssystemer. 2.6 Transport Kontroller leveransen umiddelbart med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Hvis produktet er skadet, skal montering, installering og idriftsettelse ikke foretas. Følg instruksene nedenfor ved transport: Kontroller at produktet ikke utsettes for mekaniske slag under transport. Plugg beskyttelseshettene som følger med, på kontaktene før transport. Plasser produktet kun på kjøleribbene eller på en side uten kontakt under transport. Benytt alltid samtlige løftemaljer hvis tilgjengelig. Hvis nødvendig brukes egnet og tilmålt transportmiddel. Se informasjonen vedrørende klimatiske betingelser i henhold til kapitlet "Tekniske data". 2.7 Oppstilling/montering Installering og kjøling av produktet må utføres i samsvar med forskriftene i denne dokumentasjonen. Beskytt produktet mot sterke mekaniske påkjenninger. Produktet og påmonterte deler skal ikke stikke ut i gangveier. Spesielt skal man sørge for at ingen komponenter deformeres eller at isolasjonsavstander endres ved transport og håndtering. Elektriske komponenter må ikke skades eller ødelegges mekanisk. Se merknadene i kapitlet "Mekanisk installasjon" i dokumentasjonen. 10 Driftsveiledning MOVIFIT compact

11 Sikkerhetsmerknader Elektrisk tilkobling Bruksbegrensninger Dersom annet ikke er uttrykkelig angitt, er følgende brukstilfeller ikke tillatt: Drift i eksplosjonsfarlige områder Bruk i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv og stråling. Bruk med mekaniske vibrasjons- og støtbelastninger som overskrider kravene i EN Under følgende rammebetingelser kan produktet benyttes i høyder fra 1000 meter over NN til maksimalt 4000 meter over NN: Under hensyntagen av redusert varig nominell strøm, se kapitlet "Tekniske data" i dokumentasjonen. Luftgap og kryplengder er fra 2000 m over NN kun tilfredsstillende for overspenningskategori II etter EN Dersom overspenningskategori III etter EN er påkrevet for installeringen, må overspenning på nettsiden reduseres fra kategori III til kategori II ved hjelp av et ekstra eksternt overspenningsvern. Dersom det kreves sikkert elektrisk skille, må det i høyder fra 2000 meter over NN foretas utenfor produktet (sikkert elektrisk skille iht. EN hhv. EN ). 2.8 Elektrisk tilkobling Gjør deg kjent med nasjonale forskrifter for forebygging av ulykker før du arbeider med produktet. Den elektriske installasjonen skal utføres etter gjeldende bestemmelser (for eksempel ledningstverrsnitt, sikringer, jordlederforbindelse). Ytterligere merknader er angitt i foreliggende dokumentasjon. Kontroller at alle påkrevde deksler er korrekt plassert etter at den elektriske installasjonen er fullført. Beskyttelsestiltakene og verneanordningene må være i samsvar med gyldige forskrifter (f.eks. EN eller EN ). 2.9 Sikkert skille Produktet oppfyller alle krav om sikkert skille mellom effekt- og elektronikkoblinger i henhold til EN For at et sikkert skille skal være gitt, må alle tilkoblede strømkretser også oppfylle kravene om sikkert skille. Driftsveiledning MOVIFIT compact 11

12 2 Sikkerhetsmerknader Idriftsettelse/drift 2.10 Idriftsettelse/drift Følg advarslene i kapitlene "Idriftsettelse" og "Drift" i dokumentasjonen. Kontroller at alle transportsikringer er fjernet. Overvåkings- og verneinnretninger på anlegget eller maskinen skal ikke settes ut av drift under prøvekjøring. Kontroller at koblingsboksene er lukket og fastskrudd før du kobler til forsyningsspenningen. Under drift kan produktene, avhengig av kapsling, ha spenningsførende, blanke, eventuelt også bevegelige eller roterende deler samt varme overflater. I applikasjoner med økt risikopotensial kan det kreves andre vernetiltak i tillegg. Kontroller at verneinnretningene fungerer slik de skal etter enhver form for endringer. Koble ut produktet ved alle avvik fra normal drift. Mulige endringer er for eksempel økte temperaturer, lyder eller vibrasjoner. Finn årsaken. Kontakt om nødvendig SEW EURODRIVE. I tilkoblet tilstand foreligger det farlig spenning på alle effektkontakter og på kabler og klemmer som er tilkoblet disse. Dette er også tilfelle når produktet er sperret og motoren stanset. Opphev aldri forbindelsen med produktet under drift. Det kan føre til dannelse av farlige lysbuer som igjen forårsaker materielle skader på produktet. Hvis du kobler produktet fra spenningsforsyningen, må du aldri berøre spenningsførende produktdeler eller effektkontakter, dette på grunn av at kondensatorer kan være oppladet. Følgende minimum utkoblingstid må overholdes: Ett minutt. Følg i den forbindelse også informasjonsskiltene på produktet. Det at en driftsdiode (LED) og andre visningselementer slukner, er ingen indikator for at produktet er koblet fra nettet og fri for spenning. Mekanisk blokkering eller interne sikkerhetsfunksjoner i produktet kan føre til at motoren stanser. Drivenheten kan starte automatisk igjen når årsaken til forstyrrelsen fjernes, eller med en reset. Dersom dette av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for den drevne maskinen, må du koble produktet fra nettet før du begynner arbeidet med å utbedre feilen. Fare for forbrenning: Produktets overflatetemperatur kan være over 60 C under drift! Berør aldri produktet under drift. Produktet skal aldri berøres før det er tilstrekkelig avkjølt. 12 Driftsveiledning MOVIFIT compact

13 MOVIFIT compact Oppbygging av enheten MOVIFIT compact 3 3 Oppbygging av enheten 3.1 MOVIFIT compact MOVIFIT compact er en desentral drivenhet til styring av trefasemotorer. Bildet nedenfor viser en MOVIFIT -compact-duostarter med AS-Interface: [3] [4] [2] [1] [5] X22 DI02 AS-I Status AS-Interface X21 STATUS DI03 Diagnose X23 X50 [6] [9] [8] [1] Styreenhet [2] EBOX med kjøleribber og elektronikk (omformer eller motorstarter) [3] X9-tilkobling for motor 1 [4] X8-tilkobling for motor 2 (kun ved utførelse duostarter) [5] Jordtilkobling y (utvendig) [6] Servicebryter [7] Merkeskilt [8] Kabeltetning for kabeldiameter mm [9] ABOX med FieldPower -kontaktmodul (tilkoblingsenhet) [7] Utførelser MOVIFIT compact er tilgjengelig i følgende utførelser: Omformer For en motor med høyre- og venstrerotasjon og fire skal-turtall Duostarter For to motorer med hhv. en dreieretning Dreieretningen er avhengig av fasesekvensen. Reverseringsstarter For en motor med høyre- og venstrerotasjon MOVIFIT compact er tilgjengelig med følgende styreenheter: Styreenhet med AS-Interface Styreenhet med binære signalinn- og -utganger Driftsveiledning MOVIFIT compact 13

14 3 Oppbygging av enheten Typebetegnelser 3.3 Typebetegnelser Merkeskilt Bildet viser eksempel på merkeskilt for MOVIFIT compact-omformeren: [1] Input: 3x V/2,2A/50..60Hz ML [2] MBF11B503B2A2000 Output: 3x0..Uinput/2,5A/2..100Hz IP 54 [1] Serienummer [2] Typebetegnelse [3] Høyre merkeskilt finner du under motortilkoblingene. [3] Typebetegnelse Tabellen nedenfor viser eksempel på typebetegnelse for MOVIFIT -compact-omformer MBF11B-503-B2-A2-0-00: MB Typeserie MB = MOVIFIT compact F Enhetstype F = frekvensomformer 11 Enhetens ytelse /utførelse B - Versjon S = motorstarter 07 = 0,75 kw-omformer 11 = 1,1 kw-omformer 15 = 1,5 kw-omformer 2R = 2,2 kw-reverseringsstarter 4R = 4,0 kw-reverseringsstarter 4D = 2 x 2,2 kw-duostarter 50 Tilkoblingsspenning 50 = AC V 3 Tilkoblingstype 3 = 3-faset - B Styring B = binærstyring 2 Versjon - K = via AS-Interface A2 Tilkoblingsmodul A1 = ABOX, standard - 0 Filter 0 = uten filter - A2 = ABOX med servicebryter A = med EMC-filter 00 Utførelse 00 = Standardutførelse 03 = Spesialkonstruksjon omformer med AS-Interface, kompatibel med MOVIFIT basic 14 Driftsveiledning MOVIFIT compact

15 Oppbygging av enheten Bestillingsnumre Bestillingsnumre MOVIFIT compact (standardutførelse) Tabellen nedenfor viser bestillingsnumre for MOVIFIT compact i standardutførelsene: Enhetstype Styring via AS-Interface Binærstyring Type Type Bestillingsnummer Bestillingsnummer Omformer MBF07B-503-K2-A EB MBF07B-503-B2-A EB MBF07B-503-K2-A1-A-00 EB MBF07B-503-B2-A1-A-00 EB MBF07B-503-K2-A EB MBF07B-503-B2-A EB MBF07B-503-K2-A2-A-00 EB MBF07B-503-B2-A2-A-00 EB MBF11B-503-K2-A EB MBF11B-503-B2-A EB MBF11B-503-K2-A1-A-00 EB MBF11B-503-B2-A1-A-00 EB MBF11B-503-K2-A EB MBF11B-503-B2-A EB MBF11B-503-K2-A2-A-00 EB MBF11B-503-B2-A2-A-00 EB MBF15B-503-K2-A EB MBF15B-503-B2-A EB MBF15B-503-K2-A1-A-00 EB MBF15B-503-B2-A1-A-00 EB MBF15B-503-K2-A EB MBF15B-503-B2-A EB MBF15B-503-K2-A2-A-00 EB MBF15B-503-B2-A2-A-00 EB Reverseringsstarter MBS2RB-503-K2-A EB MBS2RB-503-B2-A EB MBS2RB-503-K2-A EB MBS2RB-503-B2-A EB MBS4RB-503-K2-A EB MBS4RB-503-B2-A EB MBS4RB-503-K2-A EB MBS4RB-503-B2-A EB Duostarter MBS4DB-503-K2-A EB MBS4DB-503-B2-A EB MBS4DB-503-K2-A EB MBS4DB-503-B2-A EB Disse standardutførelsene (motorstarter og omformer med binærstyring) har en styring som er kompatibel med MOVIFIT basic. Spesialkonstruksjonene "MBF...-03" (omformer med AS-Interface) har en styring som er kompatibel med MOVIFIT basic (se neste side). Driftsveiledning MOVIFIT compact 15

16 3 Oppbygging av enheten Bestillingsnumre MOVIFIT compact (spesialkonstruksjon "MBF...-03") Tabellen nedenfor viser bestillingsnumre for MOVIFIT compact i spesialkonstruksjon "MBF...-03" omformer med AS-Interface. Enhetstype Styring via AS-Interface Type Bestillingsnummer Omformer MBF07B-503-K2-A EB MBF07B-503-K2-A1-A-03 MBF07B-503-K2-A MBF07B-503-K2-A2-A-03 MBF11B-503-K2-A MBF11B-503-K2-A1-A-03 MBF11B-503-K2-A MBF11B-503-K2-A2-A-03 MBF15B-503-K2-A MBF15B-503-K2-A1-A-03 MBF15B-503-K2-A MBF15B-503-K2-A2-A-03 EB EB EB EB EB EB EB EB EB EB EB Disse spesialkonstruksjonene har en styring som er kompatibel med MOVIFIT basic. 16 Driftsveiledning MOVIFIT compact

17 Mekanisk installering Generelle merknader 4 4 Mekanisk installering 4.1 Generelle merknader Følg merknadene nedenfor ved installasjon: Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene. MOVIFIT skal kun installeres på et jevnt og vridningsstivt underlag med minimale vibrasjonsbelastninger, se kapitlet Tillatt monteringsposisjon. Det er tvingende nødvendig å overholde alle opplysninger om tekniske data og tillatte betingelser på bruksstedet. Ved montering av enheten skal kun festemulighetene for formålet benyttes. Ved valg og dimensjonering av feste- og sikringselementer må gyldige standarder, utstyrets tekniske data og forholdene på stedet tas hensyn til. Bruk kabeltetninger som passer til kabelen. Du må lukke kabelinnføringer som ikke er i bruk, med tetninger (uten kabelinnføring). Hurtigkontakter som ikke benyttes må tettes med deksler. Ved hurtigkontaktutførelser må det benyttes passende motkontakter. 4.2 Nødvendig verktøy Fastnøkkelsett Pipenøkkel, NV 7 mm Pipenøkkel, NV 8 mm Momentnøkkel Skrutrekkersett Driftsveiledning MOVIFIT compact 17

18 4 Mekanisk installering Forutsetninger for montering 4.3 Forutsetninger for montering Kontroller at punktene nedenfor er oppfylt før montering: Spesifikasjonene på merkeskiltet til MOVIFIT -enheten stemmer overens med spenningsnettet. MOVIFIT -enheten er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader). Omgivelsestemperaturen er i samsvar med informasjonen i kapitlet Tekniske data. MOVIFIT -enheten skal ikke monteres ved følgende, skadelige omgivelsesbetingelser: potensielt eksplosiv atmosfære olje syre gass damp stråling osv. 4.4 Tillatt monteringsposisjon Bildet nedenfor viser monteringsposisjoner for MOVIFIT -compact-enheten M6 M1 M2 M4 M5 [1] M [1] Monter ikke MOVIFIT -compact-enheten i monteringsposisjon M3. Du kan montere MOVIFIT -compact-enheten i alle andre monteringsposisjoner. 18 Driftsveiledning MOVIFIT compact

19 X22 X22 STATUS DI03 Diagnose X23 X50 X21 X21 X22 STATUS DI03 Diagnose X23 X50 X21 Montering av MOVIFIT compact Mekanisk installering Montering av MOVIFIT compact Montering av MOVIFIT compact Fest MOVIFIT -compact-enheten med fire skruer i samsvar med følgende bilde: (tiltrekkingsmoment 2,0-2,4 Nm) M5 6 DI02 AS-I Status AS-Interface STATUS DI03 Diagnose X23 X50 min min min. 84 min min. 158 DI02 AS-I Status AS-Interface DI02 AS-I Status AS-Interface min Driftsveiledning MOVIFIT compact 19

20 5 Elektrisk installering Generelle merknader 5 Elektrisk installering 5.1 Generelle merknader Følg merknadene nedenfor ved installasjon: Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene. MOVIFIT skal kun installeres på et jevnt og vridningsstivt underlag med minimale vibrasjonsbelastninger, se kapitlet Tillatt monteringsposisjon. Det er tvingende nødvendig å overholde alle opplysninger om tekniske data og tillatte betingelser på bruksstedet. Ved montering av enheten skal kun festemulighetene for formålet benyttes. Ved valg og dimensjonering av feste- og sikringselementer må gyldige standarder, utstyrets tekniske data og forholdene på stedet tas hensyn til. Bruk kabeltetninger som passer til kabelen. Du må lukke kabelinnføringer som ikke er i bruk, med tetninger (uten kabelinnføring). Hurtigkontakter som ikke benyttes må tettes med deksler. Ved hurtigkontaktutførelser må det benyttes passende motkontakter. 5.2 Lavspenningsnett Enheten er egnet og godkjent for drift i følgende systemer: TN- og TT-systemer med direkte jordet stjernepunkt 20 Driftsveiledning MOVIFIT compact

21 Elektrisk installering Installasjonsforskrifter Installasjonsforskrifter Tilkobling av nettledningene Nominell spenning og frekvens for MOVIFIT -enheten må stemme overens med verdiene for forsyningsnettet. Dimensjoner kabeltverrsnittet i henhold til inngangsstrømmen I nett ved merkeeffekt (se kapitlet Tekniske data). For å sikre ledningene monteres sikringsanordninger på begynnelsen av nettilførselsledningen bak samleskinneavgreningen. Følgende sikringsanordninger er tillatt: Smeltesikringer i driftsklasse gg Effektvernebrytere med karakteristikk B eller C Motorvernbryter Sikringselementene skal dimensjoneres i henhold til kabeltverrsnittet Jordfeilbryter ADVARSEL Feil type jordfeilbryter gir ikke pålitelig beskyttelse mot strømstøt. Livsfare eller alvorlige personskader. For omformere skal det kun benyttes universal strømsensitive jordfeilbrytere av type B! Omformere genererer en likestrømsandel i krypstrømmen og kan redusere ømfintligheten til jordfeilbrytere type A betraktelig. Derfor er jordfeilbrytere type A ikke godkjent som verneanordning. Hvis bruk av jordfeilbryter ikke er foreskrevet/fastholdt i standard, anbefaler SEW- EURODRIVE å ikke benytte jordfeilbryter Nettkontaktor For å koble nettilførselsledningen må det brukes kontaktor-omkoblerkontakter i brukskategori AC-3 i henhold til EN Driftsveiledning MOVIFIT compact 21

22 5 Elektrisk installering Installasjonsforskrifter Merknader om jordtilkobling ADVARSEL Strømstøt dersom jordtilkoblingen ikke er korrekt tilkoblet. Livsfare eller alvorlige personskader. Følg informasjonen nedenfor ved jordtilkoblingen. Jordtilkobling i enheten Installer en jordtilkobling i enheten BR BU L1 N L2 PE BK or 1 BK WT or GY unused BK or 2 WT BK GN/YE GN GN/YE BK or 3 RD GY PE L Jordtilkobling utvendig på huset Under normal drift av MOVIFIT -compact-omformeren kan det oppstå krypstrøm 3,5 ma. For å oppfylle kravene i EN må følgende merknader tas til følge: Beskyttelsesjord (PE) må installeres slik at alle krav for anlegg med høy krypstrøm oppfylles. Installer derfor en jordtilkoblingskabel nr. to utvendig på huset. M5 (2,0 2,5 Nm) Tverrsnittet på den andre jordtilkoblingskabelen må ikke være mindre enn 4 mm 2 og ikke mindre enn tverrsnittet på nettkabelen. 22 Driftsveiledning MOVIFIT compact

23 Elektrisk installering Installasjonsforskrifter EMC-godkjent installasjon MERK Dette drivsystemet er ikke beregnet på bruk i offentlige lavspenningsnett som forsyner boligområder. Dette er et produkt med begrenset tilgjengelighet (kategorier C1 til C4 i henhold til EN ). Dette produktet kan forårsake EMC-forstyrrelser. I slike tilfeller må driftsansvarlige eventuelt iverksette egnede tiltak. Frekvensomformere kan ikke drives for seg selv i samsvar med gjeldende lov om EMC. Først når de er integrert i et drivsystem, kan de evalueres mht. EMC. Samsvar erklæres for et beskrevet, CE-typisk drivsystem Oppstillingshøyder fra 1000 m over NN. MOVIFIT med nettspenninger på 380 til 500 V kan også brukes i høyder fra 1000 meter over NN til maksimalt 4000 meter over NN. Følgende rammebetingelser må følges i den forbindelse: I høyder over 1000 moh. reduseres permanent nominell ytelse som følge av redusert kjøling: I N -reduksjon med 1 % pr. 100 m. I høyder på moh. må det for det komplette anlegget iverksettes tiltak som på nettsiden reduserer overspenning i kategori III til kategori II Sikkerhetsutstyr MOVIFIT -drivenheter har integrert sikkerhetsutstyr mot overbelastning. Eksternt sikkerhetsutstyr mot overbelastning er ikke nødvendig UL-godkjent installasjon (under forberedelse) UL- og cul-godkjennelse for enhetsserie MOVIFIT compact er under forberedelse. Driftsveiledning MOVIFIT compact 23

24 5 Elektrisk installering Installasjonstopologi 5.4 Installasjonstopologi Bildet nedenfor viser som eksempel den generelle installasjonstopologien til MOVIFIT -compact med AS Interface-styring: AC 3 x V K [1] [2] [3] [4] [4] [5] [5] K: Nettkontaktor Ledningsbeskyttelsesenhet Energibuss (nettkabel) Motorkabel Type Impedans i forsyning før hver beskyttelsesenhet Minimalt ledertverrsnitt Nominell verdi eller innstilling av beskyttelsesenhet I N Maksimal kabellengde 1) Minimalt ledertverrsnitt Maksimal lengde [1] [2] [3] [4] [5] B mω 2,5 mm 2 16 A 130 m 1,5 mm 2 3 m B mω 2,5 mm 2 20 A 94 m 2,5 mm 2 3 m B mω 4,0 mm 2 20 A 140 m 2,5 mm 2 3 m B mω 4,0 mm 2 25 A 114 m 2,5 mm 2 3 m 1) Maksimal kabellengde ved bruk av automatsikringer med karakteristikk B (I A = 5 x I N, utkoblingstid = 0,1 s) Tabellen viser typiske referansestørrelser ved en omgivelsestemperatur på 40 C og type installasjon B2 iht. EN Under individuell prosjektering og installasjon må du i tillegg overholde gjeldende standarder og retningslinjer i brukerlandet. 24 Driftsveiledning MOVIFIT compact

25 X22 X23 X50 Elektrisk installering Tilkobling av energibuss (nettkabel) Tilkobling av energibuss (nettkabel) ADVARSEL Strømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble MOVIFIT -enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overholdes etter at nettet er frakoblet: Ett minutt ADVARSEL Elektrisk støt dersom hurtigkontakter trekkes ut eller plugges inn mens spenning er tilkoblet. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble ut all forsyningsspenning. Kontroller at enheten er fri for spenning. Hurtigkontakter under spenning skal aldri trekkes ut eller plugges inn. ADVARSEL Fare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme). Alvorlige personskader. Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt. Koble MOVIFIT -compact-enheten til energibussen på følgende måte. 1. Løsne de fire skruene, og trekk EBOX av ABOX. DI02 AS-I Status AS-Interface X21 STATUS DI03 Diagnose Driftsveiledning MOVIFIT compact 25

26 5 Elektrisk installering Tilkobling av energibuss (nettkabel) 2. Trekk de to låselaskene ut, og vipp overdelen av FieldPower -kontaktmodulen opp Løsne fire skruer, og fjern bøylene for strekkavlastningen. Fjern de to kabeltetningene. 4. Fjern nettkabelens mantel med egnet verktøy for fjerning av mantel Legg kabeltetningene rundt nettkabelen Driftsveiledning MOVIFIT compact

27 Elektrisk installering Tilkobling av energibuss (nettkabel) 5 6. VIKTIG! Inntrenging av fuktighet eller støv på grunn av ikke godkjent kabeltetning. Skader på MOVIFIT -compact-enheten. Du må bare bruke kabeltetninger som er godkjent for nettkabelens diameter ( 2 102). Sett kabeltetningene med nettkabelen inn i utsparingene i ABOX ADVARSEL! Fare for klemming ved feil dreieretning eller materielle skader ved forveksling av fasene. Livsfare, alvorlige personskader eller ødeleggelse av enheten. Vær oppmerksom på koblingsskjemaet nedenfor. Unngå kortslutninger. Legg nettkabelens ledere inn i kabelføringene i samsvar med koblingsskjemaet nedenfor. Leder Lederfarge/lederkode iht.: L1 N L2 PE L3 L1 N L2 PE L IEC UL 1277 TC ER UL 62 STOOW L1 brun svart eller 1 svart N blå hvit eller grå L2 svart svart eller 2 hvit PE grønn/gul grønn/gul grønn L3 grå svart eller 3 rød 8. Skru strekkavlastningens to bøyler på ABOX, og fikser nettkabelen med bøylene (tiltrekkingsmoment: 0,6 Nm) Driftsveiledning MOVIFIT compact 27

28 5 Elektrisk installering Tilkobling av energibuss (nettkabel) 9. Sett kontaktmodulens overdel inn i krokhengslene. Vipp kontaktmodulens overdel ned til den går i inngrep på begge sider Vipp ned alle skjæreklemmens kontakter med skrutrekkeren (bladbredde 3-3,5 mm). A 90 B Stikk nett-hurtigkontakten til EBOX inn i kontakten i ABOX Driftsveiledning MOVIFIT compact

29 X22 X23 X50 X22 X23 X50 Elektrisk installering Tilkobling av energibuss (nettkabel) Sett EBOX på ABOX. Skru EBOX fast med fire skruer (tiltrekkingsmoment: 2 Nm). Unngå å klemme kabelen. DI02 AS-I Status AS-Interface X21 STATUS DI03 Diagnose VIKTIG! Skader på enheten på grunn av at det trenger inn fuktighet eller støv når nettkabelen bøyes. Du må ikke bøye nettkabelen når den er nærmere enheten enn en avstand på minst 50 mm. MOVIFIT -compact-enheten oppfyller kun kravene til kapsling IP54 dersom nettkabelen ikke bøyes i en avstand på 50 mm fra enheten. DI02 AS-I Status AS-Interface X21 STATUS DI03 Diagnose Driftsveiledning MOVIFIT compact 29

30 5 Elektrisk installering Tilkobling motor 5.6 Tilkobling motor Utførelse av motortilkobling ADVARSEL Elektrisk støt dersom hurtigkontakter trekkes ut eller plugges inn mens spenning er tilkoblet. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble ut all forsyningsspenning. Kontroller at enheten er fri for spenning. Hurtigkontakter under spenning skal aldri trekkes ut eller plugges inn. Bildet nedenfor viser utførelsene for motorhurtigkontaktene på MOVIFIT compact: MOVIFIT -compact-omformer MOVIFIT -compact-reverseringsstarter MOVIFIT -compact-duostarter [1] [2] [1] X8 X9 X8 X [1] X9 Tilkobling motor 1 [2] X8 Tilkobling motor 2 30 Driftsveiledning MOVIFIT compact

31 Elektrisk installering Tilkobling motor X9, (X8): Tilkobling motor(er) Hurtigkontakt X8 finnes kun på MOVIFIT -compact-duostarter. Tilkobling Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon Effektkobling for motor med brems Tilkoblingstype Q 8/0, female Koblingsskjema PE Nr. Navn Funksjon 1 U Utgang motorfase U 2 n. c. Ikke i bruk 3 W Utgang motorfase W 4 L1 Forsyning mekanisk brems (kun ved MOVIFIT -compact-omformer) 5 n. c. Ikke i bruk 6 L2_S Forsyning mekanisk brems koblet (kun ved MOVIFIT -compact-omformer) 7 V Utgang motorfase V 8 n. c. Ikke i bruk PE PE Jordleder Tilkoblingskabel Tabellen nedenfor viser mulige motorkabler: VIKTIG Fare på grunn av kortslutning. Motorutgangene på MOVIFIT -compact-motorstartere er ikke sikret mot kortslutning. Ødeleggelse av MOVIFIT -compact-motorstarteren. Vær oppmerksom på koblingsskjemaene nedenfor. Unngå kortslutning mellom ledere. Driftsveiledning MOVIFIT compact 31

32 5 Elektrisk installering Tilkobling motor Tilkoblingskabel og -komponent MOVIFIT compact Motorkabel Kabelkonstruksjon: 4G2.5, uskjermet, 3 m Tilkobling motor Motor uten brems, W-kobling Delenummer: U1 W2 5 4 V1 U W1 V2 Q 8/0 Åpen Motor uten brems, m-kobling U1 W2 5 4 V1 U W1 V MOVIFIT - compactomformer Kabelkonstruksjon: 7G2.5, uskjermet, maks. 3 m Delenummer: Motor med brems, W-kobling 1 4 U1 V1 W2 U2 WH RD BU BG BGE W1 V2 Q 8/0 Åpen Motor med brems, m-kobling U1 V1 W1 W2 U2 V2 WH RD BU BG BGE Driftsveiledning MOVIFIT compact

33 Elektrisk installering Tilkobling motor 5 Tilkoblingskabel og -komponent MOVIFIT compact Motorkabel Kabelkonstruksjon: 4G2.5, uskjermet, 3 m Tilkobling motor Motor uten brems Delenummer: U1 W2 5 4 V1 U W1 V2 Q 8/0 Åpen Motor med brems U1 V1 W2 U2 WH RD BU BGE MOVIFIT - compactmotorstarter W1 V Motor med brems og bremsestyring BSR WH 1 2 RD 3 BU 4 5 BGE U1 W2 5 4 V1 U2 BSR W1 V Ved anvendelser med generatordrift anbefaler SEW EURODRIVE å bruke bremsestyring BSR. Driftsveiledning MOVIFIT compact 33

34 5 Elektrisk installering Tilkobling motor Tilkobling motorkabel 4-trådet Tabellen nedenfor viser tilordningen av ledere til den 4-tråders motorkabelen med delenummer , hurtigkontaktens tilhørende kontaktstifter og tilhørende klemmer på motoren: Hurtigkontakt Nr. Motorkabel Lederfarge/lederkode Klemme på motor 1 Svart/1 U1 3 Svart/3 W1 7 Svart/2 V1 2, 4, 5, 6, 8 Ikke i bruk PE Grønn/gul PE 7-trådet Tabellen nedenfor viser tilordningen av ledere til den 7-tråders motorkabelen med delenummer , hurtigkontaktens tilhørende kontaktstifter og tilhørende klemmer på motoren: Hurtigkontakt Nr. Motorkabel Lederfarge/lederkode Klemme på motor 1 Svart/1 U1 3 Svart/3 W1 4 Svart/4 2 1) 6 Svart/6 3 1) 7 Svart/2 V1 2, 5, 8 Ikke i bruk PE Grønn/gul PE 1) Klemme på bremselikeretter Motkontakt For å prefabrikkere denne motorkabelen må du bruke en hurtigkontakt av type Q8/0. Ved bruk av motkontakt med hus av metall, må du følge merknadene nedenfor: Sørg for å opprette en egnet skjermtilkobling. Koble motkontaktens hus til PE. 34 Driftsveiledning MOVIFIT compact

35 Elektrisk installering Styreenhetens tilkoblinger Styreenhetens tilkoblinger Bildet nedenfor viser utførelsene for styreenhetene for MOVIFIT compact: MOVIFIT compact med AS-Interface MOVIFIT compact med binærstyring [1] [2] [5] [6] X22 DI02 AS-I Status X21 X12 BINÄR X11 DI03 DI01 AS-Interface STATUS DI02 DO00 DI00 STATUS DI03 Diagnose DO01 Diagnose [4] X23 X50 [3] [8] X13 X50 [7] [1] X22 Binærinngang sensor 2 [5] X12 Signalinnganger DI02 + DI03 [2] X21 Tilkobling AS-Interface [6] X11 Signalinnganger DI00 + DI01 [3] X50 Diagnosegrensesnitt [7] X50 Diagnosegrensesnitt [4] X23 Binærinngang sensor 3 [8] X13 Signalutganger DO00 + DO01 MERK Du må kun bruke M12-hurtigkontakter med rett avgang til tilkoblingen av de binære inn- og utgangene. Driftsveiledning MOVIFIT compact 35

36 Tilkoblinger MOVIFIT ompact med Interface AS- c 5 Elektrisk installering Tilkoblinger MOVIFIT compact med AS-Interface 5.8 Tilkoblinger MOVIFIT compact med AS-Interface X21: Tilkobling AS-Interface Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon AS-Interface inngang Tilkoblingstype M12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon 1 AS-Interface + AS-Interface + 2 n. c. Ikke tilordnet 3 AS-Interface AS-Interface 4 n. c. Ikke tilordnet X22: Binærinngang sensor 2 Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon Binærinngang sensor 2 Tilkoblingstype M12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon V DC-24-V-utgang (sensorforsyning) 2 n. c. Ikke tilordnet 3 0V24 0V24 referansepotensial 4 DI02 Binærinngang sensor 2 5 n. c. Ikke tilordnet 36 Driftsveiledning MOVIFIT compact

37 Elektrisk installering Tilkoblinger MOVIFIT compact med AS-Interface X23: Binærinngang sensor 3 Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon Binærinngang sensor 3 Tilkoblingstype M12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon V DC-24-V-utgang (sensorforsyning) 2 n. c. Ikke tilordnet 3 0V24 0V24 referansepotensial 4 DI03 Binærinngang sensor 3 5 n. c. Ikke tilordnet X50: Diagnosegrensesnitt Funksjon Diagnosegrensesnitt Tilkoblingstype RJ10, female Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon 1 +5V 5 V forsyning 2 RS+ Diagnosegrensesnitt RS485 3 RS- Diagnosegrensesnitt RS V5 0V referansepotensial til RS485 Driftsveiledning MOVIFIT compact 37

38 Tilkoblinger MOVIFIT ompact med binærstyrin g c 5 Elektrisk installering Tilkoblinger MOVIFIT compact med binærstyring 5.9 Tilkoblinger MOVIFIT compact med binærstyring X11: Signalinnganger 0 og 1 Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon Binærinngang 0 og 1 Tilkoblingstype M12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon 1 n. c. Ikke tilordnet 2 DI01 Binærinngang 1 3 0V24 0V24 referansepotensial 4 DI00 Binærinngang X12: Signalinnganger 2 og 3 Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon Binærinngang 2 og 3 Tilkoblingstype M12, 4-polet, male, A-kodet, rett avgang Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon 1 n. c. Ikke tilordnet 2 DI03 Binærinngang 3 3 0V24 0V24 referansepotensial 4 DI02 Binærinngang 2 38 Driftsveiledning MOVIFIT compact

39 Elektrisk installering Tilkoblinger MOVIFIT compact med binærstyring X13: Signalutganger 0 og 1 Tabellen nedenfor gir informasjon om denne tilkoblingen: Funksjon Binærutganger 0 og 1 Tilkoblingstype M12, 5-polet, female, A-kodet, rett avgang Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon V 24 V DC utgang 2 DO01 Binærutgang 1 3 0V24 0V24 referansepotensial 4 DO00 Binærutgang 0 5 n. c. Ikke tilordnet X50: Diagnosegrensesnitt Funksjon Diagnosegrensesnitt Tilkoblingstype RJ10, female Koblingsskjema Nr. Navn Funksjon 1 +5V 5 V forsyning 2 RS+ Diagnosegrensesnitt RS485 3 RS- Diagnosegrensesnitt RS V5 0V referansepotensial til RS485 Driftsveiledning MOVIFIT compact 39

40 0/-nmax +nmax X22 X23 X50 5 Elektrisk installering Tilkobling av operatørpanel MBBG11A 5.10 Tilkobling av operatørpanel MBBG11A MOVIFIT -compact-enheten er utstyrt med diagnosegrensesnitt X50 (RJ10-kontakt). Diagnosegrensesnittet er plassert på tilkoblingslisten til styreenheten. Skru ut låsepluggen før du stikker pluggen inn i diagnosegrensesnittet. ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varme overflater på MOVIFIT - compact-enheten. Alvorlige personskader. MOVIFIT -compact-enheten skal ikke berøres før den er tilstrekkelig avkjølt. FORSIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert på diagnosegrensesnitt X50. Skader på MOVIFIT -compact-enheten. Så lenge det ikke er skrudd en låseskrue inn i diagnosegrensesnittet, må du sikre at det ikke kan trenge fuktighet og støv inn i MOVIFIT -compact-enheten. For å koble operatørpanelet til MOVIFIT -compact-enheten må du bruke den inkluderte kabelen for operatørpanelet. Leveringsomfang: Type Delenummer Leveringsomfang MBBG11A Operatørpanel MBBG11A Kabel med hurtigkontakter RJ10 RJ10 nxx n max Par RUN STOP RESET out Enter DI02 AS-I Status AS-Interface X21 STATUS DI03 Diagnose Driftsveiledning MOVIFIT compact

41 Elektrisk installering Tilkobling av PC/laptop Tilkobling av PC/laptop MOVIFIT -compact-enheten er utstyrt med et diagnosegrensesnitt X50 (RJ10-kontakt) for idriftsettelse, parametrisering og service. Diagnosegrensesnittet er plassert på tilkoblingslisten til styreenheten. Skru ut låsepluggen før du stikker pluggen inn i diagnosegrensesnittet. ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varme overflater på MOVIFIT - compact-enheten. Alvorlige personskader. MOVIFIT -compact-enheten skal ikke berøres før den er tilstrekkelig avkjølt. FORSIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert på diagnosegrensesnitt X50. Skader på MOVIFIT -compact-enheten. Så lenge det ikke er skrudd en låseskrue inn i diagnosegrensesnittet, må du sikre at det ikke kan trenge fuktighet og støv inn i MOVIFIT -compact-enheten. Forbindelsen mellom diagnosegrensesnittet og en vanlig PC/laptop etableres med grensesnittadapteren USB11A. Leveringsomfang: Type Delenummer Leveringsomfang USB11A Grensesnittadapter USB11A USB-kabel Kabel med hurtigkontakter RJ10 RJ10 USB RJ10 PC + MOVITOOLS USB11A MOVIFIT compact Driftsveiledning MOVIFIT compact 41

42 6 Idriftsettelse Generelle merknader 6 Idriftsettelse 6.1 Generelle merknader MERK Følg alltid den generelle sikkerhetsinformasjonen ved idriftsettelse, se kapitlet Sikkerhetsmerknader. ADVARSEL Strømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble MOVIFIT -enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overholdes etter at nettet er frakoblet: Ett minutt ADVARSEL Elektrisk støt dersom vernedeksler mangler eller er skadet. Livsfare eller alvorlige personskader. Kontroller at vernedekslene er forskriftsmessig montert. Sett aldri motoren i drift hvis vernedekslene ikke er montert. ADVARSEL Fare ved utilsiktet start av motoren. Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader. Koble MOVIFIT -enheten fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre MOVIFIT -enheten mot utilsiktet innkobling. ADVARSEL Ukontrollerte egenskaper ved enheten dersom nødstoppkretsen ikke fungerer. Livsfare eller alvorlige personskader. Følg installasjonsanvisningene. Kun fagpersonell med tilsvarende opplæring skal utføre installasjonen. ADVARSEL Feilfunksjoner på utstyret på grunn av feilinnstilling. Livsfare eller alvorlige personskader. Følg anvisningene for idriftsettelse. Kun fagpersonell med tilsvarende opplæring skal utføre installasjonen. Kontroller parametrene. Bruk kun innstillinger som passer til funksjonen. 42 Driftsveiledning MOVIFIT compact

43 Idriftsettelse Forutsetninger 6 ADVARSEL Fare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme). Alvorlige personskader. Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt. VIKTIG Fare på grunn av lysbue. Skader på elektriske komponenter. Under drift må effekttilkoblinger aldri kobles til eller fra. Ta aldri EBOX av under drift. MERK Under idriftsettelse og parametrisering lagres skrevne parametre ikke-flyktig (f.eks. i EEPROM). Minnemodulene tillater imidlertid bare et begrenset antall skrivesykluser. Du må derfor sikre at skrivetilgangen til parametrene ikke skjer syklisk. 6.2 Forutsetninger Følgende forutsetninger gjelder for idriftsettelse: MOVIFIT -compact-enheten er mekanisk og elektrisk installert i henhold til forskriftene. Passende sikkerhetstiltak forhindrer at drivenhetene starter utilsiktet. Ekstra, passende sikkerhetsutstyr forhindrer risikoer for menneske og maskin. Følgende maskinvare må finnes for idriftsettelse og parametrisering av MOVIFIT - compact-enheten: Operatørpanel MBBG11A, se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A" Eller PC eller laptop, se kapitlet Tilkobling av PC/laptop Følgende programvare må være installert på PC eller laptop for idriftsettelse og parametrisering av MOVIFIT -compact-omformeren: MOVITOOLS -MotionStudio, fra versjon 6.2 Driftsveiledning MOVIFIT compact 43

44 Prosedyre idriftsettels e MOVIFIT compactomformer av 6 Idriftsettelse Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-omformer 6.3 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-omformer Slik setter du omformeren i drift: 1. Kontroller tilkoblingen av MOVIFIT -compact-enheten. ð Se kapitlet Elektrisk installasjon. 2. Sørg for at motoren ikke starter, og at det ikke utgår fare fra utilsiktet start av motoren. 3. Koble inn nettspenningen. LED "STATUS" lyser gult. 4. Koble operatørpanel MBBG11A eller PC/laptop til MOVIFIT -compact-enheten. ð Se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A" ð eller kapittel Tilkobling av PC/laptop. Omformeren kan settes i drift på to ulike måter: Bruk Easy-modus til rask idriftsettelse av SEW-EURODRIVE-motorer. Bruk PROFI-modus til idriftsettelse av motorer av annet fabrikat. Ved motorer av annet fabrikat trenger systemet flere data. 5. For idriftsettelse i Easy-modus må du stille inn følgende parametere på operatørpanel MBBG11A (se ( 2 54)) eller på PC/laptop (se ( 2 57)): ð Du finner parameterfortegnelsen i kapittel"parameterfortegnelse for MOVIFIT - compact-omformer" ( 2 60). Parameter for Easy-modus (ved 4-polede motorer fra SEW-EURODRIVE) Motor fra SEW-EURODRIVE Størrelse Innstilling på operatørpanel MBBG11A Parameter i MOVITOOLS MotionStudio Gruppe Parameter Idriftsettelsesmodus EASY 3 Idriftsettelse = EASY Nominell motorspenning UoLt 3 Nominell spenning Nominell motoreffekt PoUEr 3 Nominell effekt Funksjon "Start idriftsettelse av motor CALC = StArt 3 Starte idriftsettelse = Ja 1) Akselerasjonsrampe 1 P-130 Rampe opp Retardasjonsrampe 1 P-131 Rampe ned Skal-turtall n1 n xx n1 1 P-170 Fastpunkt n1 Skal-turtall n2 n2 1 P-171 Fastpunkt n2 Skal-turtall n3 n3 1 P-172 Fastpunkt n3 Skal-turtall n4 n4 1 P-173 Fastpunkt n4 For drift med LVFC-regulering må du i tillegg stille inn følgende parameter: Driftsmodus ModE = LVFC 1) I MOVITOOLS MotionStudio må du klikke på knappen [Start idriftsettelse]. 7 P-700 Driftsmodus = LVFC 44 Driftsveiledning MOVIFIT compact

45 Idriftsettelse Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-omformer 6 Parameter for PROFI-modus (ved 4-polede motorer av annet fabrikat) Motor av annet fabrikat Størrelse Nominell motorspenning Innstilling på operatørpanel MBBG11A Parameter i MOVITOOLS MotionStudio Gruppe Parameter UoLt 3 Nominell spenning Nominell motoreffekt PoUEr 3 Nominell effekt Nominell motorstrøm AMPEr 3 Nominell motorstrøm Nominell motorfrekvens hertz 3 Nominell frekvens Nominelt motorturtall rpn 3 Nominelt turtall Funksjon "Start idriftsettelse av motor CALC = StArt 3 Starte idriftsettelse = Ja 1) Akselerasjonsrampe 1 P-130 Rampe opp Retardasjonsrampe 1 P-131 Rampe ned Skal-turtall n1 n xx n1 1 P-170 Fastpunkt n1 Skal-turtall n2 n2 1 P-171 Fastpunkt n2 Skal-turtall n3 n3 1 P-172 Fastpunkt n3 Skal-turtall n4 n4 1 P-173 Fastpunkt n4 For drift med LVFC-regulering må du i tillegg stille inn følgende parameter: Driftsmodus ModE = LVFC 1) I MOVITOOLS MotionStudio må du klikke på knappen [Start idriftsettelse]. 7 P-700 Driftsmodus = LVFC 6. VIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert eller er feil montert på diagnosegrensesnittet. Skader på MOVIFIT -compact-enheten. Skru låseskruen til diagnosegrensesnitt X50 inn igjen med tetning. 7. Slå av nettspenningen. 8. Still inn AS-Interface-slave-adressen til MOVIFIT -compact-enheten (kun ved MOVIFIT compact med AS-Interface). ð Se kapittel "Tilordning av AS-interface-slave-adresse". 9. Sett den overordnede styringen i drift. 10. Plugg motorpluggen inn på MOVIFIT compact. 11. Koble inn nettspenningen. MOVIFIT -compact-drivenheten kan du nå styre med den overordnede styringen (binærsignaler eller via AS-Interface). Driftsveiledning MOVIFIT compact 45

46 Prosedyre for idriftsettels e MOVIFIT compactmotorstarte r av 6 Idriftsettelse Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-motorstarter 6.4 Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-motorstarter Slik setter du motorstarteren i drift: 1. Kontroller tilkoblingen av MOVIFIT -compact-enheten. ð Se kapitlet Elektrisk installasjon. 2. Sørg for at motoren ikke starter, og at det ikke utgår fare fra utilsiktet start av motoren. 3. Koble inn nettspenningen. LED "STATUS" lyser gult. 4. Koble operatørpanel MBBG11A eller PC/laptop til MOVIFIT -compact-enheten. ð Se kapittel "Tilkobling av operatørpanel MBBG11A" ð eller kapittel Tilkobling av PC/laptop. 5. For en enkel idriftsettelse stiller du inn parametrene for motoren iht. kapitlene nedenfor. Til drift av en asynkronmotor står følgende driftsmodi til disposisjon i MOVIFIT -compact-motorstarteren: ð Spenningsbegrensning ð Strømbegrensning 6. VIKTIG! Tap av tilordnet kapsling dersom låseskruen ikke er montert eller er feil montert på diagnosegrensesnittet. Skader på MOVIFIT -compact-enheten. Skru låseskruen til diagnosegrensesnitt X50 inn igjen med tetning. 7. Slå av nettspenningen. 8. Still inn AS-Interface-slave-adressen til MOVIFIT -compact-enheten (kun ved MOVIFIT compact med AS-Interface). ð Se kapittel "Tilordning av AS-interface-slave-adresse". 9. Sett den overordnede styringen i drift. 10. Plugg motorpluggen inn på MOVIFIT compact. 11. Koble inn nettspenningen. MOVIFIT -compact-drivenheten kan du nå styre med den overordnede styringen (binærsignaler eller via AS-Interface). 46 Driftsveiledning MOVIFIT compact

47 Idriftsettelse Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-motorstarter Parameter for driftsmodus "Spenningsbegrensning" Beskrivelse MOVIFIT -compact-motorstarteren øker motorspenningen langs en rampe innenfor innstilt tid t U = 0 2 s til nominell verdi. Startspenningen hvor akselerasjonen starter, kan du stille inn innenfor grensene U S = % av motorspenning U M via parameter Startspenning drivenhet 1 eller Startspenning drivenhet 2. U M U S t t U Hvis du trekker tilbake frigivelsen, reduserer MOVIFIT -compact-motorstarter motorspenningen langs en rampe innenfor innstilt bremsetid. Parameter For idriftsettelse i driftsmodus "Spenningsbegrensning" må du stille inn følgende parametre: Driftsmodus "Spenningsbegrensning" Størrelse Innstilling på operatørpanel MBBG11A Parameter i MOVITOOLS MotionStudio Gruppe Parameter Startmodus P-01 drivenhet 1 = 0 P-02 drivenhet 2 1) = 0 7 Startmodus drivenhet 1 = spenningsbegrenset 7 Startmodus drivenhet 2 = spenningsbegrenset 1) Nominell motorstrøm P-03 drivenhet 1 3 Nominell motorstrøm drivenhet 1 Par P-04 drivenhet 2 1) 3 Nominell motorstrøm drivenhet 2 1) Mykstarttid t U P-05 drivenhet 1 1 P-130 mykstarttid drivenhet 1 P-06 drivenhet 2 1) 1 P-131 mykstarttid drivenhet 2 1) Bremsetid P-07 drivenhet 1 1 Bremsetid drivenhet 1 P-08 drivenhet 2 1) 1 Bremsetid drivenhet 2 1) Startspenning U S P-11 drivenhet 1 3 Startspenning drivenhet 1 P-12 drivenhet 2 1) 3 Startspenning drivenhet 2 1) 1) Kun ved duostarter Driftsveiledning MOVIFIT compact 47

48 6 Idriftsettelse Prosedyre for idriftsettelse av MOVIFIT -compact-motorstarter Parameter for driftsmodus "Strømbegrensning" Beskrivelse Når drivenheten startes, preger MOVIFIT -compact-motorstarter strøm I e inn i motoren. Strøm I e fastsetter du med parameter P13 Strømgrense. Motoren akselererer avhengig av motorstrøm I M. Tiden t I brukes til overvåking av startprosessen. Innenfor overvåkingstiden t I må motorstrømmen ha forlatt sin økte startverdi og være sunket til eller under nominell strøm. Hvis motoren etter overvåkingstid t I fortsatt fører en strøm over nominell motorstrøm, går MOVIFIT -compact-motorstarter over til feilstatus F 34 (feil starttidsovervåking), se kapittel "Feilmeldingsliste MOVIFIT -compact-motorstarter" ( 2 89). I M I e t I t Parameter For idriftsettelse i driftsmodus "Strømbegrensning" må du stille inn følgende parametre: Driftsmodus "Strømbegrensning" Størrelse Startmodus Nominell motorstrøm Innstilling på operatørpanel MBBG11A Par P-01 drivenhet 1 = 1 P-02 drivenhet 2 1) = 1 Parameter i MOVITOOLS MotionStudio Gruppe Parameter 7 Startmodus drivenhet 1 = strømbegrenset 7 Startmodus drivenhet 2 = strømbegrenset 1) P-03 drivenhet 1 3 Nominell motorstrøm drivenhet 1 P-04 drivenhet 2 1) 3 Nominell motorstrøm drivenhet 2 1) Strømgrense I e P-13 drivenhet 1 3 Strømgrense drivenhet 1 Overvåkingstid t I startfase 1) Kun ved duostarter P-14 drivenhet 2 1) 3 Strømgrense drivenhet 2 1) P-09 drivenhet 1 5 Overvåkingstid startfase drivenhet 1 P-10 drivenhet 2 1) Overvåkingstid startfase drivenhet 2 1) 48 Driftsveiledning MOVIFIT compact

49 Idriftsettelse Tildeling av AS-Interface-slave-adresse Tildeling av AS-Interface-slave-adresse SEW-EURODRIVE leverer MOVIFIT compact med AS-Interface med adresse 0. Følgende muligheter finnes for å tildele AS-Interface-adresse for MOVIFIT compact (adresse 1A 31A og 1B 31B): Automatisk adressetildeling i et prosjektert AS-Interface-anlegg ved utskiftning av en MOVIFIT -compact-drivenhet. Følgende forutsetninger må da være oppfylt: Den nye MOVIFIT -compact-drivenheten må ha adresse 0. Hvis du skal skifte ut flere MOVIFIT -compact-drivenheter, må de skiftes ut enkeltvis etter hverandre. Manuell adressetildeling via systemmaster Koble drivenhetene i tur og orden til AS-Interface-kabelen. Det forhindrer at flere MOVIFIT -compact-drivenheter får samme AS-Interface-adresse. Manuell adressetildeling med manuell programmeringsenhet AS-Interface Følg merknadene i neste kapittel under tilkobling av MOVIFIT -compact-drivenheten til AS-Interface-kabelen. Driftsveiledning MOVIFIT compact 49

50 6 Idriftsettelse Tildeling av AS-Interface-slave-adresse Tildeling av slaveadressen med manuell programmeringsenhet Den manuelle AS-Interface-programmeringsenheten har følgende funksjoner: Lese og endre en AS-Interface-slaveadresse Lese en AS-Interface-profil Lese og endre data- og parameterbitene Funksjonstest og testdrift. Ved bruk av manuell programmeringsenhet er det nødvendig med en forbindelseskabel som passer på AS-Interface-hurtigkontakt X21 på MOVIFIT -compact-enheten (se figuren nedenfor) Eksempel: 4 1: AS-Interface + 2. n. c. 3: AS-Interface 4: n. c. 1. AS-Interface-deltakerne kobles enkeltvis fra AS-Interface-nettet og adresseres med programmeringsenheten (trinn A). 2. Integrer deretter AS-Interface-deltakerne i AS-Interface-nettet (trinn B). A B MOVIFIT compact MOVIFIT compact [1] [1] AS-Interface-programmeringsenhet 50 Driftsveiledning MOVIFIT compact

51 Idriftsettelse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A Parametrisering med operatørpanel MBBG11A Beskrivelse av operatørpanel MBBG11A Funksjon Med operatørpanel MBBG11A kan du parametrisere og styre MOVIFIT -compactenheter i manuell drift. I tillegg viser operatørpanelet viktig informasjon om tilstanden til drivenheten. Utstyr Syv segments display Skal-verdiregulator/potensiometer (kun for omformer i skal-verdiregulator-modus) Navigasjonslinje for å vise aktuelle menyer og driftsmodus Seks taster for navigering mellom menyene, for å utføre funksjoner og stille inn parametere Tilkoblingskabel Tastetilordning Følgende bilde viser tastetilordningen av operatørpanel MBBG11A: nxx 0/-nmax +nmax n max Par RUN STOP RESET out Enter Knap p Knap p Knap p <UP> Velg symbol Øk verdien <DOWN> Velg symbol Reduser verdien out <OUT> Deaktiver symbol Forlat parametermeny Knap p Enter <ENTER> Aktiver symbol Åpne parametermeny Knap p RUN <RUN> Start buss-/automatikkmodus Frigi drivenhet i manuell drift Knap p STOP RESET <STOP/RESET> Stanse drivenheten Tilbakestill feil Driftsveiledning MOVIFIT compact 51

52 6 Idriftsettelse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A Betjening Følgende bilde viser navigering gjennom menyer for operatørpanel MBBG11A: Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 S t o P Status turtall out Enter Endre 2,0 Rampe opp 2,0 rampe opp Enter Aksepter verdi out Enter Endre 2,0 Rampe ned 2,0 rampe ned Enter Aksepter verdi Fastpunktmeny Endringsmodus Fastpunktmeny out Enter out n Enter xx n - - n n - 2 Enter Aksepter verdi : Maksimal out n Enter max skal-verdi Endre maksimal skal-verdi Enter Aksepter verdi Parametermeny Endringsmodus Parametermeny out Enter out Enter Par P P P Aksepter Enter verdi : S E t U P Meny for idriftsettelse out Enter Meny for idriftsettelse C O P Y Meny for sikkerhetskopier av data out Enter Meny for sikkerhetskopier av data S t o P MBBG11 A manuell drift A 2.0 Utgangsstrøm out Enter MBBG11A manuell drift 52 Driftsveiledning MOVIFIT compact

53 Idriftsettelse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A 6 Navigere gjennom menyene Når du velger et symbol med <UP> eller <DOWN> -tasten, lyser symbolets LED. Ved symboler som bare fremstiller visningsverdier, vises den aktuelle visningsverdien på syv segments displayet. Statusindikator Når drivenheten er frigitt, viser operatørpanelet beregnet er-turtall. Feilindikator Når det oppstår en feil, viser operatørpanelet den blinkende feilkoden, f.eks. "F-11", se kapittel "Service" > "Feilmeldingsliste MOVIFIT compact". Advarsler Du kan ikke endre alle parametere i alle driftsstatuser. Hvis du likevel forsøker det, viser operatørpanelet en advarselskode, f.eks.: "r-32". Vist advarselskode avhenger av din handling. Du finner advarselskodenes betydning i kapittel "Drift" > "Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A". Driftsveiledning MOVIFIT compact 53

54 6 Idriftsettelse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A Parametrisering omformer Du kan bare gå til "SEtUP" -menyen i driftsstatus "Ingen frigivelse". "SEtUP -menyen stiller to idriftsettelsesmodi til disposisjon: I Easymodus (visning: "EASY") setter du kun 4-polede motorer fra SEW- EURODRIVE i drift. I PROFI-modus (visning: "Pro") setter du motorer av annet fabrikat i drift. Bildet nedenfor viser navigering mellom menyene for idriftsettelse i menyen "SEtUP": Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 P r o out Enter out Enter S E t U P t Y P E E A S Y Idriftsettelsesmodus L V F C M o d E out Enter U F Driftsmodus out Enter P O V E r 0.37 Effekt [kw] out Enter V o L t 400 Motorspenning [V] out Enter (kun i PROFI-modus) h E r t z 50 Motorfrekvens [Hz] out Enter (kun i PROFI-modus) r P M 1468 Motorturtall [o/min] (kun i PROFI-modus) A M P E r out Enter 6.1 Nominell motorstrøm [A] out Enter (kun i PROFI-modus) C o S P h 0.86 cos Phi S t A r t C A L C out Enter n o1) Start beregning 1) Visning etter innkobling = "no", visning etter avsluttet idriftsettelse = "done" 54 Driftsveiledning MOVIFIT compact

55 Idriftsettelse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A 6 Lagre parametrer MERK Start idriftsettelsen og lagringen av parametrer ved å sette verdien i siste "CALC"- meny på "StArt". Hvis du forlater "SEtUP"-menyen med <OUT>-tasten uten å avslutte idriftsettelsen, brukes ikke de endrede verdiene Parametrisering motorstarter Bildet nedenfor viser navigering mellom menyer under parametriseringen av motorstarteren: Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 1 S b Y Status drivenhet 1 2 S b Y Status drivenhet 2 (kun ved duostarter) Menypunktene n xx n max er ikke tilgjengelige. Alle parametere stilles inn i parametermenyen. Parametermeny Endringsmodus C O P Y P - 22 Enter Aksepter verdi Menypunktet er ikke tilgjengelig. Ved motorstarteren bortfaller idriftsettelsen av motoren. Parametermeny out Enter out Enter Par P P Sikkerhetskopiering av data (se kap. "Sikkerhetskopiering av data") h A n d MBBG11A manuell drift Driftsveiledning MOVIFIT compact 55

56 6 Idriftsettelse Parametrisering med operatørpanel MBBG11A Sikkerhetskopiering av data SEW-EURODRIVE anbefaler å ta sikkerhetskopi av dataposten etter idriftsettelse. Deretter kan du også bruke dataposten på nytt for ytterligere MOVIFIT -compactenheter med identiske motorer. Gå fra hovedmenyen til menyen for sikkerhetskopiering av data. Menyen for sikkerhetskopiering av data har to tilgjengelige funksjoner: Lagre dataposten fra MOVIFIT -compact-enheten i operatørpanel MBBG11A (visning: "StorE"). Laste inn datapost fra operatørpanel MBBG11 til MOVIFIT -compact-enheten (visning: "recal"). Bildet nedenfor viser navigering gjennom menyen for sikkerhetskopiering av data: S t A r t Enter Lagre dataposten fra MOVIFIT -compact-enheten i operatørpanel MBBG11A. out Enter out Enter C O P Y S t o r E n o S t A r t Enter Last inn datapost fra MBBG11 til MOVIFIT - compact-enheten. r E C A L out Enter n o Lagre dataposten fra MOVIFIT -compact-enheten i operatørpanel MBBG11A Lagre dataposten i operatørpanel MBBG11A iht. navigeringen mellom menyer ovenfor. Under lagringen viser operatørpanel MBBG11A "u. u.". Etter lagringen vises følgende i ett sekund: Positiv kvittering done eller en feilkode i form av r-xx. Deretter vises igjen visning no. Ved å trykke to ganger på <OUT>-tasten går du tilbake til hovedmenyen. Laste inn datapost fra operatørpanel MBBG11 til MOVIFIT -compact-enheten Du kan bare laste inn dataposten til MOVIFIT -compact-enheten i driftsstatus "Ingen frigivelse". Last inn dataposten til MOVIFIT compact iht. navigeringen mellom menyene ovenfor. Under lagringen viser operatørpanel MBBG11A "d. d.". Etter lagringen vises følgende i ett sekund: Positiv kvittering done eller en feilkode i form av r-xx. Deretter vises igjen visning no. For å frigi MOVIFIT compact igjen må du trykke på <RUN>-tasten. 56 Driftsveiledning MOVIFIT compact

57 Idriftsettelse Parametrisering med PC/laptop Parametrisering med PC/laptop MOVITOOLS MotionStudio Programvarepakken MOVITOOLS MotionStudio er et engineering-verktøy fra SEW- EURODRIVE som kan brukes i flere enheter og som gir deg tilgang til alle SEW- EURODRIVE-drivenheter. For MOVIFIT compact kan MOVITOOLS MotionStudio brukes til idriftsettelse og diagnose. Installer den aktuelle programvareversjonen av MOVITOOLS MotionStudio på en PC/laptop. MOVITOOLS MotionStudio kan kommunisere med drivenhetene via mange forskjellige kommunikasjons- og feltbussystemer. Følgende kapitler beskriver det enkleste applikasjonstilfellet for å forbinde PC-en/laptopen med en MOVIFIT -omformer via diagnosegrensesnittet X50 (punkt til punkt-forbindelse) Første trinn med MOVITOOLS MotionStudio Starte programvare og opprette prosjekt Slik starter du MOVITOOLS MotionStudio og oppretter et prosjekt: 1. Start MOVITOOLS MotionStudio i Windows-startmenyen via følgende menypunkt: [Start] / [Programs] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS- MotionStudio] 2. Opprett et prosjekt med et navn, og fastsett hvor det skal lagres. Driftsveiledning MOVIFIT compact 57

58 6 Idriftsettelse Parametrisering med PC/laptop Opprette kommunikasjon og skanne nettverk Slik oppretter du kommunikasjon med MOVITOOLS MotionStudio og skanner nettverket: ü Via grensesnittadapter USB11A finnes det en seriell forbindelse mellom din PC/ laptop og MOVIFIT -compact-enheten. 1. Klikk på symbolet [1] i verktøylinjen. [1] ð Følgende vindu vises. [1] [2] [3] 2. Velg kommunikasjonstypen "Seriell" fra rullegardinmenyen [1] ð I eksempelet er 1. kommunikasjonskanal aktivert med kommunikasjonstype "Seriell" [2]. 58 Driftsveiledning MOVIFIT compact

59 Idriftsettelse Parametrisering med PC/laptop 6 3. Klikk på knappen [3]. ð Innstillingene for kommunikasjonstype "Seriell" vises. 9,6 kb Velg i valgfeltet "COM-Port" den porten hvor MOVIFIT -compact-enheten er koblet til din PC/laptop via grensesnittadapter USB11A. 5. I valgfeltet "Overføringshastighet" velger du overføringshastighet 9,6 kb. 6. Skann nettverket (enhets-skanning). Trykk på knappen [Start network scan] [1] i verktøylinjen. [1] Parametrisering med MOVITOOLS MotionStudio Still inn parametrene på følgende måte: 1. Klikk i nettverket for MOVITOOLS MotionStudio med høyre musetast på MOVIFIT -compact-enheten. 2. Velg "Idriftsettelse" > "Parametertre i kontekstmenyen. ð Parametertreet vises. 3. Dobbeltklikk på ønsket parametergruppe. 4. Klikk på inputfeltet for parameteren. 5. Angi parameterverdi, og bekreft inntastingen med <ENTER>-tasten. Du finner en oversikt over parametrene i kapittel "Parameterfortegnelse for MOVIFIT - compact-omformer" ( 2 60) og "Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter" ( 2 65). Driftsveiledning MOVIFIT compact 59

60 Parameterf ortegnelse MOVIFIT compactomformer 6 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer 6.8 Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer Parameternr. MotionStudio 0 Parameternr. MBBG11A / Visning Tabellene nedenfor viser enhetsrelevante parametere for MOVIFIT -compact-omformeren. Indeks des. Subindeks des. Visningsverdier 00_ Prosessverdier Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 000 Visning Turtall [o/min] Utgangsstrøm [%] Mellomkretsspenning [V] 009 Visning Utgangsstrøm [A] 01_ Statusvisninger 010 Visning Omformerstatus [Tekst] 011 Visning Driftsstatus [Tekst] 012 Visning Feilstatus [Tekst] Kjølelegemets temperatur [ C] 03_ Binærinnganger 030 Status DI00 0, Status DI01 0, Status DI02 0, Status DI03 0, 1 05_ Binærutganger - Status DO00 0, Status DO01 0, 1 07_ - Enhetsdata Enhetstype [Tekst] Enhetsserie [Tekst] Firmware frontopsjon (styreenhet) [Tekst] Firmware basisenhet [Tekst] Driftsmodus [Tekst] Signatur [Tekst] Nominell spenning [V] Nominell frekvens [Hz] 60 Driftsveiledning MOVIFIT compact

61 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer 6 Parameternr. MotionStudio 0 Parameternr. MBBG11A / Visning Indeks des. Subindeks des. Visningsverdier Nominelt turtall [o/min] Nominell effekt [kw] 08_ Feilmeldingsminne Feilkode T0 1) [Kode] Subfeilkode T0 [Kode] Intern feil T0 [Kode] Feilkode T1 1) [Kode] Subfeilkode T1 [Kode] Intern feil T1 [Kode] Feilkode T2 1) [Kode] Subfeilkode T2 [Kode] Intern feil T2 [Kode] Feilkode T3 1) [Kode] Subfeilkode T3 [Kode] Intern feil T3 [Kode] 1) Operatørpanel MBBG11A viser bare den siste feilen. MOVITOOLS MotionStudio viser de fire siste feilene. Parameternr. MotionStudio 1 Parameternr. MBBG11A / Visning Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Indeks des. Subindeks des. Skal-verdier/integratorer 13_ Turtallsramper Rampe opp 0, s 1) 1 s Rampe ned 0, s 1) 1 s 17_ Fastpunkter 170 n xx Fastpunkt n o/min 15 o/min Fastpunkt n o/min 250 o/min Fastpunkt n o/min 750 o/min Fastpunkt n o/min 1500 o/min 1) Rampetiden refererer til et skal-verdisprang på 1500 o/min. Parameternr. MotionStudio 3 Parameternr. MBBG11A / Visning Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Indeks des. Subindeks des. Motorparameter 30_ Begrensninger 1 Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Driftsveiledning MOVIFIT compact 61

62 6 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer Parameternr. MotionStudio 3 Parameternr. MBBG11A / Visning Indeks des. Subindeks des. Motorparameter Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 302 nmax Maksimalt turtall o/min 1500 o/min Strømgrense % 150 % 32_ Motorjustering Boost 0 50 V 0 V 33_ Idriftsettelse av motor Idriftsettelse EASY PROFI EASY Nominell effekt W 250 W Nominell spenning V 230 V Nominell frekvens Hz 50 Hz Nominelt turtall o/min 1300 o/min Nominell motorstrøm 0,1 300 A 1,195 A Cosinus Phi 0,5 0,95 0, Starte idriftsettelse Ja Driftsmodus U/f 34_ Motorvern Parameternr. MotionStudio 6 Parameternr. MBBG11A / Visning UL motorstrøm evalueringsfaktor Indeks des. Subindeks des. Klemmetilordning 60_ Klemmekonfigurasjon Nei LVFC Nei (ferdig) U/f , Klemmekonfigurasjon Standardmodus Alternativmodus ( 2 72) Parameternr. MotionStudio 7 Parameternr. MBBG11A / Visning Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Standardmodus Indeks des. Subindeks des. Styrefunksjoner 70_ Driftsmodi Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 62 Driftsveiledning MOVIFIT compact

63 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer 6 Parameternr. MotionStudio Parameternr. MBBG11A / Visning Indeks des. Subindeks des. Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 7 Styrefunksjoner Driftsmodus U/f LVFC U/f Parameternr. MotionStudio Parameternr. MBBG11A / Visning Indeks des. Subindeks des. Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 8 Enhetsfunksjoner 80_ Oppsett Laste inn fabrikkinnstilling Ja Nei Nei 84_ Reset-egenskaper 840 STOP RESET Manuell reset Ja Nei Nei 86_ Modulasjon PWM-frekvens 4 khz 16 khz 4 khz Driftsveiledning MOVIFIT compact 63

64 6 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-omformer Parameterbeskrivelse omformer Parameterindeks Boost Verdiområde: 0 50 V En spenningsøkning (= boost) når drivenheten startes øker drivenhetens startmoment. Parameterindeks UL motorstrøm evalueringsfaktor Verdiområde: 0 1,4 100 UL-motorbeskyttelsesfunksjonen oppfyller kravene i standard UL 508C. Motorstrømmen som brukes i UL-motorbeskyttelsesfunksjonen er produktet av aktuelt målt er-strøm og innstillbar parameterindeks UL motorstrøm evalueringsfaktor. Parameter 860 PWM-frekvens Verdiområde: 4 khz, 16 khz Den nominelle effekten for omformeren som er angitt under tekniske data gjelder for en pulsbreddemodulasjonsfrekvens (PWM-frekvens) på 4 khz. PWM-frekvens 16 khz er ikke mulig i alle driftspunkter, og avhenger spesielt av turtall (statorfrekvens f S ) og termisk utnyttelsesgrad (kjølelegemetemperatur) for omformeren. En vesentlig påvirkningsfaktor for drift med PWM-frekvens på 16 khz er statorfrekvens f S. En 4-polet motor med nominell motorspenning på 400 V og en nominell motorfrekvens på 50 Hz i et 400 V-nett kan først drives med PWM-frekvens 16 khz over et turtall på 780 o/min. For andre kombinasjoner av motor-/nettspenning må du beregne nødvendig statorfrekvens f S, fra og med hvilken en PWM-frekvens på 16 khz er mulig. Bruk følgende formel: f S = U nett /U N f N /2 f S U nett U N f N Statorfrekvens Nettspenning Nominell motorspenning Nominell motorfrekvens 64 Driftsveiledning MOVIFIT compact

65 Parameterf ortegnelse for MOVIFIT compactmotorstarte r Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter Parameternr. MotionStudio 0 Parameternr. MBBG11A / Visning Tabellene nedenfor viser enhetsrelevante parametere for MOVIFIT -compact-motorstarter. Indeks des. Subindeks des. Visningsverdier 01_ Statusvisninger 010 Visning Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Starterstatus [Tekst] Visning Driftsstatus [Tekst] Visning Feilstatus [Tekst] - 03_ Binærinnganger 030 Status DI00 0, Status DI01 0, Status DI02 0, Status DI03 0, 1-05_ Binærutganger - Status DO00 0, Status DO01 0, 1-07_ - Enhetsdata Enhetstype [Tekst] Enhetsserie [Tekst] Firmware frontopsjon (styreenhet) [Tekst] Firmware basisenhet [Tekst] Signatur [Tekst] Startmodus drivenhet 1 [Tekst] Startmodus drivenhet 2 [Tekst] Nominell motorstrøm drivenhet Nominell motorstrøm drivenhet 2 08_ Feilmeldingsminne Feilkode T0 1) [Kode] Subfeilkode T0 [Kode] Intern feil T0 [Kode] [A] - [A] - Driftsveiledning MOVIFIT compact 65

66 6 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter Parameternr. MotionStudio 0 Parameternr. MBBG11A / Visning Indeks des. Subindeks des. Visningsverdier Feilkode T1 1) [Kode] Subfeilkode T1 [Kode] Intern feil T1 [Kode] Feilkode T2 1) [Kode] Subfeilkode T2 [Kode] Intern feil T2 [Kode] Feilkode T3 1) [Kode] Subfeilkode T3 [Kode] Intern feil T3 [Kode] 1) Operatørpanel MBBG11A viser bare den siste feilen. MOVITOOLS MotionStudio viser de fire siste feilene. Parameternr. MotionStudio 1 Parameternr. MBBG11A Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Indeks des. Subindeks des. Skal-verdier/integratorer 13_ Turtallsramper Mykstarttid drivenhet s 1 s Mykstarttid drivenhet s 1 s Bremsetid drivenhet s 1 s Bremsetid drivenhet s 1 s Parameternr. MotionStudio 3 Parameternr. MBBG11A Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Indeks des. Subindeks des. Motorparameter 30_ Begrensninger 1 Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Strømgrense drivenhet % 400 % Strømgrense drivenhet % 400 % 32_ Motorjustering Nominell motorstrøm drivenhet Nominell motorstrøm drivenhet 2 0,1 10 A 5 A 0,1 10 A 5 A Startspenning drivenhet % 50 % Startspenning drivenhet % 50 % 66 Driftsveiledning MOVIFIT compact

67 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter 6 Parameternr. MotionStudio Parameternr. MBBG11A Indeks des. Subindeks des. Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 5 Kontrollfunksjoner 50_ Overvåkingstid startfase Overvåkingstid startfase drivenhet Overvåkingstid startfase drivenhet s 3 s 0 5 s 3 s Parameternr. MotionStudio Parameternr. MBBG11A Indeks des. Subindeks des. Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 6 Klemmetilordning 60_ Klemmekonfigurasjon Klemmekonfigurasjon Standardmodus Alternativmodus ( 2 72) Standardmodus Parameternr. MotionStudio Parameternr. MBBG11A Indeks des. Subindeks des. Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling 7 Styrefunksjoner 70_ Driftsmodi Startmodus drivenhet 1 0: Spenningsbegrensning 1: Strømbegrensning Startmodus drivenhet 2 0: Spenningsbegrensning 1: Strømbegrensning 0: Spenningsbegrensning 0: Spenningsbegrensning Økt koblingsdrift drivenhet Økt koblingsdrift drivenhet 2 AV PÅ AV PÅ AV AV Boostmodus drivenhet 1 AV Boostmodus drivenhet 2 AV Boostspenning drivenhet 1 PÅ PÅ AV AV % 80 % Driftsveiledning MOVIFIT compact 67

68 6 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter Parameternr. MotionStudio 7 Parameternr. MBBG11A Indeks des. Subindeks des. Styrefunksjoner Boostspenning drivenhet % 80 % Boostvarighet drivenhet 1 0,1 2 s 0,5 s Boostvarighet drivenhet 2 0,1 2 s 0.5 s Parameternr. MotionStudio 8 Parameternr. MBBG11A / Visning Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Indeks des. 80_ Oppsett Subindeks des. Enhetsfunksjoner Navn Verdiområde Fabrikkinnstilling Laste inn fabrikkinnstilling Ja 84_ STOP RESET Reset-egenskaper Nei Nei Manuell reset Ja Nei Nei Parameterbeskrivelse motorstarter Parameter 130/131 Mykstarttid drivenhet 1/2 Verdiområde: s Denne parameteren fastsetter mykstarttiden for å begrense startstrømmen. Vær oppmerksom på følgende begrensninger: P130 = 0 P130 > 0 P131 = 0 P131 > 0 Brems Brems Brems BE05 BE2 BE5 BE11 Ingen begrensning Ingen begrensning maks. bremsemoment = 28 Nm Motor med brems BE11 er ikke tillatt. Parameterindeks / Bremsetid drivenhet 1/2 Verdiområde: s Denne parameteren fastsetter bremsetiden for drivenhet 1/2. Hvis du trekker tilbake frigivelsen, reduserer motorstarteren motorspenningen langs en rampe innenfor innstilt bremsetid. 68 Driftsveiledning MOVIFIT compact

69 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter 6 Vær oppmerksom på følgende begrensninger: P = 0 P = 0 P > 0 P > 0 Brems Brems Brems BE05 BE2 BE5 BE11 Ingen begrensning Ingen begrensning maks. bremsemoment = 28 Nm Motor med brems BE11 er ikke tillatt. Driftsveiledning MOVIFIT compact 69

70 6 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter Parameterindeks / Startspenning drivenhet 1/2 Verdiområde: % av nominell motorspenning Hvis ytelsen ikke er tilstrekkelig for å starte motoren med de forhåndsinnstilte verdiene, må du øke startspenning U S for drivenheten (P /P ). Det kan f.eks. være nødvendig ved motorer eller applikasjoner med høyt massetreghetsmoment. U M U S t U t U M U S t U Motorspenning Startspenning Mykstarttid Parameterindeks / Økt koblingsdrift drivenhet 1/2 Verdiområde: Av, På Når parameterindeks Økt koblingsdrift er aktivert, brukes ikke lenger bypassreleet. MERK Når parameterindeks Økt koblingsdrift er aktivert, oppstår det større koblingstap i enheten. 70 Driftsveiledning MOVIFIT compact

71 Idriftsettelse Parameterfortegnelse for MOVIFIT -compact-motorstarter 6 Parameterindeks / Boostmodus drivenhet 1/2 Verdiområde: Av, På Du kan aktivere boostmodus når det kreves høyere startmoment. Når boostmodus er aktivert, styres motoren med boostspenning U B etter frigivelse før start av mykstart. Etter at boosttid t B er utløpt, starter mykstartfasen med parametrisert startspenning U s. U M U B t t B t U U M U B t B t U Motorspenning Boostspenning Boostvarighet Mykstarttid Parameterindeks / Boostspenning drivenhet 1/2 Verdiområde: % av nominell motorspenning Boostspenning U B er økningen av motorspenningen under boostvarighet t B. Parameterindeks / Boostvarighet drivenhet 1/2 Verdiområde: 0,1 0,5 2 s Boostvarighet t B er den tiden boostspenningen er aktiv. Driftsveiledning MOVIFIT compact 71

72 Funksjoner for MOVIFIT compact med Interface AS- 6 Idriftsettelse Funksjoner for MOVIFIT compact med AS-Interface 6.10 Funksjoner for MOVIFIT compact med AS-Interface Dataoverføring AS-Interface-master MOVIFIT compact MOVIFIT -compact-omformer Tabellen nedenfor viser de fire databitene som AS-Interface-master overfører til MOVIFIT -compact-omformeren og drivenhetens funksjoner: AS-interface-bit Funksjon DO03 DO02 DO01 DO00 MOVIFIT -compact-omformer X X 0 0 Stopp X X 0 1 Frigivelse medurs X X 1 0 Frigivelse moturs X X 1 1 Stopp/reset 0 0 X X Skal-turtall = n1 0 1 X X Skal-turtall = n2 1 0 X X Skal-turtall = n3 1 1 X X Skal-turtall = n4 MOVIFIT -compact-reverserings- og duostarter (standardmodus, P-600 = 0) Tabellen nedenfor viser de tre databitene som AS-Interface-master overfører til MOVIFIT -compact-motorstarter og drivenhetens funksjoner: AS-Interface-bit 1) DO02 DO01 DO00 MOVIFIT -compactreverseringsstarter Funksjon MOVIFIT -compactduostarter Stopp Stopp Frigivelse medurs Frigivelse motor 1 på tilkobling X Frigivelse moturs Frigivelse motor 2 på tilkobling X Stopp Frigivelse begge motorer på X9 + X8 1 X X Reset Reset MOVIFIT -compact-reverseringsstarter (alternativmodus, P-600 = 1) Tabellen nedenfor viser de tre databitene som AS-Interface-master overfører til MOVIFIT -compact-reverseringsstarter og drivenhetens funksjoner: AS-Interface-Bit 1) Funksjon DO02 DO01 DO00 MOVIFIT -compact-reverseringsstarter X 0 0 Stopp X 0 1 Frigivelse medurs X 1 0 Frigivelse moturs X 1 1 Reset X = vilkårlig status 1) DO03 brukes ikke ved motorstarter og skal av hensyn til kompatibiliteten være = Driftsveiledning MOVIFIT compact

73 Idriftsettelse Funksjoner for MOVIFIT compact med AS-Interface Dataoverføring MOVIFIT compact AS-Interface-master (standardmodus, P-600 = 0) Tabellen nedenfor viser de fire databitene som MOVIFIT compact returnerer til AS-Interface-master: AS-Interface-bit Forklaring DI03 DI02 DI01 DI00 X X X 1 / 0 Klarmelding 0: MOVIFIT -compact-drivenheten er ikke driftsklar. 1: MOVIFIT -compact-drivenheten er driftsklar. X X 1 / 0 X Manuell modus 0: MOVIFIT -compact-styring via AS-Interface 1: MOVIFIT -compact-styring via manuell drift X 1 / 0 X X Sensorinngang 2 0: Signal fra sensor 2 = "0" 1: Signal fra sensor 2 = "1" 1 / 0 X X X Sensorinngang 3 0: Signal fra sensor 3 = "0" 1: Signal fra sensor 3 = "1" X = vilkårlig status Dataoverføring MOVIFIT compact AS-Interface-master (alternativmodus, P-600 = 1) Tabellen nedenfor viser de fire databitene som MOVIFIT compact returnerer til AS-Interface-master: AS-Interface-bit Forklaring DI03 DI02 DI01 DI00 X X X 1 / 0 Manuell modus 0: MOVIFIT -compact-styring via manuell drift 1: MOVIFIT -compact-styring via styresignaler X X 1 / 0 X Klarmelding 0: MOVIFIT -compact-drivenheten er ikke driftsklar. 1: MOVIFIT -compact-drivenheten er driftsklar. X 1 / 0 X X Sensorinngang 2 0: Signal fra sensor 2 = "0" 1: Signal fra sensor 2 = "1" 1 / 0 X X X Sensorinngang 3 0: Signal fra sensor 3 = "0" 1: Signal fra sensor 3 = "1" X = vilkårlig status Driftsveiledning MOVIFIT compact 73

74 Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyrin g 6 Idriftsettelse Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyring 6.11 Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyring Dataoverføring PLS MOVIFIT compact MOVIFIT -compact-omformer Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører til MOVIFIT -compact-omformeren og drivenhetens funksjoner: Styresignaler DI03 DI02 DI01 DI00 Funksjon MOVIFIT -compact-omformer X X 0 0 Stopp X X 0 1 Frigivelse medurs X X 1 0 Frigivelse moturs X X 1 1 Stopp/reset 0 0 X X Skal-turtall = n1 0 1 X X Skal-turtall = n2 1 0 X X Skal-turtall = n3 1 1 X X Skal-turtall = n4 MOVIFIT -compact-reverserings- og duostarter (standardmodus, P-600 = 0) Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører til MOVIFIT -compact-motorstarter og drivenhetens funksjoner: Styresignaler DI02 DI01 DI00 MOVIFIT -compactreverseringsstarter Funksjon MOVIFIT -compactduostarter Stopp Stopp Frigivelse medurs Frigivelse motor 1 på tilkobling X Frigivelse moturs Frigivelse motor 2 på tilkobling X Stopp Frigivelse begge motorer på X9 + X8 1 X X Reset Reset MOVIFIT -compact-reverseringsstarter (alternativmodus, P-600 = 1) Tabellen nedenfor viser styresignalene som overordnet styring overfører til MOVIFIT -compact-reverseringsstarter i alternativmodus (P-600 = 1) og drivenhetens funksjoner: Styresignaler Funksjon DI02 DI01 DI00 MOVIFIT -compact-reverseringsstarter X 0 0 Stopp X 0 1 Frigivelse medurs X 1 0 Frigivelse moturs X 1 1 Reset X = vilkårlig status 74 Driftsveiledning MOVIFIT compact

75 Idriftsettelse Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyring Dataoverføring MOVIFIT compact PLS (standardmodus, P-600 = 0) Tabellen nedenfor viser binærsignalene som MOVIFIT compact returnerer til overordnet styring (f.eks. PLS): Binærsignaler Forklaring DO01 DO00 X 1 / 0 Klarmelding 0: MOVIFIT -compact-drivenheten er ikke driftsklar. 1: MOVIFIT -compact-drivenheten er driftsklar. 1 / 0 X Manuell modus 0: MOVIFIT -compact-styring via styresignaler 1: MOVIFIT -compact-styring via manuell drift X = vilkårlig status Dataoverføring MOVIFIT compact PLS (alternativmodus, P-600 = 1) Tabellen nedenfor viser binærsignalene som MOVIFIT compact returnerer til overordnet styring i alternativmodus (P-600 = 1) (f.eks. PLS): Binærsignaler Forklaring DO01 DO00 X 1 / 0 Manuell modus 0: MOVIFIT -compact-styring via manuell drift 1: MOVIFIT -compact-styring via styresignaler 1 / 0 X Klarmelding 0: MOVIFIT -compact-drivenheten er ikke driftsklar. 1: MOVIFIT -compact-drivenheten er driftsklar. X = vilkårlig status Driftsveiledning MOVIFIT compact 75

76 7 Drift Generelle merknader 7 Drift 7.1 Generelle merknader MERK Følg alltid de generelle sikkerhetsmerknadene ved idriftsettelse, se kapitlet Sikkerhetsmerknader. ADVARSEL Elektrisk støt på grunn av farlige spenninger på tilkoblinger, kabler og motorklemmer. Når enheten er innkoblet, foreligger det farlig spenning på alle tilkoblinger og på kabler og motorklemmer som er tilkoblet disse. Dette er også tilfelle når enheten er sperret og motoren står stille. Livsfare eller alvorlige personskader. Unngå å koble under last. Koble alltid enheten fra spenningsforsyningen før arbeid utføres. Vær oppmerksom på at det fortsatt kan foreligge farlig spenning på klemmer og tilkoblinger i inntil ett minutt etter at styringen kobles ut. Sperr omformerens sluttrinn før du kobler på enhetens utgang. ADVARSEL Elektrisk støt hvis kondensatorene ikke er fullstendig utladet. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble MOVIFIT -enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overholdes etter at nettet er frakoblet: Ett minutt ADVARSEL Fare for personskader og mulige materielle skader på grunn av automatisk ny start av drivenheten etter utbedring av årsaken til en feil eller etter en reset. Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader. Når automatisk ny start av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for den drevne maskinen, må du koble enheten fra nettet før du utbedrer årsaker til feil. Vær oppmerksom på at drivenheten kan starte igjen automatisk etter en reset, avhengig av innstilling. ADVARSEL Fare for forbrenninger som følge av varme utstyrsoverflater (bl.a. kjølelegeme). Alvorlige personskader. Vent med å berøre enheten til den er tilstrekkelig avkjølt. 76 Driftsveiledning MOVIFIT compact

77 Driftsvisnin ger MOVIFIT compact (LED) Drift Driftsvisninger MOVIFIT compact (LED) Driftsvisninger MOVIFIT compact (LED) Bildet nedenfor viser lysdiodene på MOVIFIT compact: MOVIFIT compact med AS-Interface MOVIFIT compact med binærstyring [1] [2] [6] [7] X22 X21 DI02 AS-I Status AS-Interface [13] X12 BINÄR X11 DI03 DI01 DI02 DI00 [8] STATUS STATUS [5] DI03 X23 Diagnose X50 [3] [12] [11] DO00 DO01 Diagnose X13 X50 [9] [4] [10] [1] LED "DI02" [6] LED "DI03" [2] LED "AS-I status" [7] LED "DI01" [3] LED "Diagnose" [8] LED "DI00" [4] LED "DI03" [9] LED "Diagnose" [5] LED "STATUS" [10] LED "DO01" [11] LED "DO00" [12] LED "STATUS" [13] LED "DI02" LED "DI00 DI03" LED Forklaring Av Inngangssignal på binærinngang DI. åpent hhv. "0". Grønn Inngangssignal foreligger på binærinngang DI LED "DO00 DO01" LED Forklaring Av Utgang DO.. er logisk "0". Grønn Utgang DO.. er koblet. Driftsveiledning MOVIFIT compact 77

78 7 Drift Driftsvisninger MOVIFIT compact (LED) LED "STATUS" LED Av Grønn Lyser Gul Lyser Gul Blinker Gul Blinker 2 x, pause Grønn/gul Blinker Rødt Lyser eller blinker Forklaring Ingen spenningsforsyning. MOVIFIT -compact-drivenheten er frigitt. MOVIFIT -compact-drivenheten er driftsklar. MOVIFIT -compact-drivenheten er sperret av operatørpanel MBBG11A. <STOP>-tasten er trykket. MOVIFIT -compact-drivenheten er ikke driftsklar. MOVIFIT -compact-drivenheten er i manuell drift med operatørpanel MBBG11A. For å gå til automatikkmodus må du først avslutte manuell drift med operatørpanel MBBG11A (se driftsveiledningen > kapittel "Manuell drift med operatørpanel MBBG11A"). Intern kommunikasjonsfeil mellom styreenhet og effektdel. Det har oppstått en feil LED "AS-I status" LED AV Grønn Lyser Rød Lyser Rød/grønn Blinker Forklaring Ingen 24 V forsyning på AS-Interface-tilkoblingen. Vanlig drift 24 V forsyning på AS-Interface-tilkoblingen er OK. Kommunikasjon tilgjengelig. Feil på kommunikasjonen, eller slaveadresse 0 er innstilt. Feil på kommunikasjonen LED "Diagnose" Funksjonen til LED "Diagnose" er under forberedelse. 78 Driftsveiledning MOVIFIT compact

79 Drift Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A Operatørpanel MBBG11A har følgende driftsvisninger: StoP Effekttrinnet til MOVIFIT er koblet ut (ved omformer). 1 S b Y Effekttrinnet til MOVIFIT for motor 1 er koblet ut (ved reverserings- eller duostarter). 2 S b Y Effekttrinnet til MOVIFIT for motor 2 er koblet ut (ved duostarter). Disse meldingene vises når frigivelsen for drivenheten er trukket tilbake og det ikke foreligger feil. MOVIFIT er klar for vanlig drift. SEtUP Åpne menyen for idriftsettelse av motoren. ModE PoVEr VoLt hertz rpm AMPEr Velg driftsmodus. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg driftsmodus. Velg ytelse i [kw]. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg motoreffekt. Velg motorspenning i [V]. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg motorspenning. Velg nominell motorfrekvens i [Hz]. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominell motorfrekvens. Velg nominelt motorturtall i [o/min]. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominelt motorturtall. Velg nominell motorstrøm i [A]. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg nominell motorstrøm. CoSPh Velg effektfaktor cos φ. Trykk på <ENTER>-tasten. Velg effektfaktor. COPY recal StorE Gå til sikkerhetskopiering av data. Trykk på <ENTER>-tasten. Sikkerhetskopiering av data MBBG11A MOVIFIT er valgt. Trykk på <ENTER>-tasten. Sikkehetskopiering av data MOVIFIT MBBG11A er valgt. Trykk på <ENTER>-tasten. StArt Start valgt sikkerhetskopiering av data med <ENTER>-tasten. 2,0 Visning av rampe opp (akselerasjon) eller rampe ned (forsinkelse). Trykk på <ENTER>-tasten. Velg rampetid i [s]. Driftsveiledning MOVIFIT compact 79

80 7 Drift Driftsvisninger på operatørpanel MBBG11A n - 2 Visning av fastpunktnummer (fastpunktmeny) Trykk på <ENTER>-tasten. Velg fastpunkt i [o/min] Visning av maks. turtall [o/min] Trykk på <ENTER>-tasten. Velg maks. turtall. P- 8 Visning av parameternummer (parametermeny) Trykk på <ENTER>-tasten. Velg parameterens verdi. A 1.2 Visning av aktuell utgangsstrøm for MOVIFIT i [A]. F - 00 Visning av den aktuelle feilkoden r - 2 Advarselskode: Timeout til intern effektdel r - 31 Advarselskode: Feil NV-minne Feil ved lagring av parametere. r - 32 Advarselskode: Frigivelse Skriving av parametere er bare mulig i status "Ingen frigivelse". Manuell drift er sperret når drivenheten er frigitt i automatikkmodus. Automatikkmodus er sperret når drivenheten er frigitt i manuell drift. r - 34 Advarselskode: Feil i forløpet Feil NV-minne (feil ved lagring av parametere) Kommunikasjonsfeil Kopieringsfeil F 97 er fortsatt aktiv r - 38 Advarselskode: Feil datapost fra operatørpanel MBBG11A Ugyldig kode Feil på syklisk redundanskontroll Feil datalengde 80 Driftsveiledning MOVIFIT compact

81 Drift Manuell drift med operatørpanel MBBG11A Manuell drift med operatørpanel MBBG11A Modi for manuell drift Til manuell drift av MOVIFIT compact har operatørpanelet MBBG11A følgende modi: Binærsignal-standardmodus (for omformer og motorstarter) I binærsignal-standardmodus styrer du MOVIFIT -compact-drivenheten ved å sette/tilbakestille binærsignalene. Operatørpanel MBBG11A simulerer styringen via binærinngangene eller AS-Interface. Du finner tilordningen av bitene i kapittel "Funksjoner for MOVIFIT compact med AS-Interface" ( 2 72). Skal-verdiregulator-modus (kun for omformer) I skal-verdiregulator-modus styrer du MOVIFIT -compact-drivenheten med skalverdiregulatoren (potensiometer) og <STOP/RESET>-tasten. Driftsveiledning MOVIFIT compact 81

82 7 Drift Manuell drift med operatørpanel MBBG11A Aktivere manuell drift ADVARSEL Fare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra operatørpanel MBBG11A trer i kraft med en gang manuell drift aktiveres. Drivenheten går med det turtallet som er innstilt i operatørpanel MBBG11A. Livsfare eller alvorlige personskader. Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone. Før du aktiverer manuell drift, må du stille inn operatørpanel MBBG11A slik at drivenheten ikke starter. MERK Drivenheten må ikke være frigitt når manuell drift aktiveres, og den må stå stille. Avbryt automatikkmodus med <STOP>-tasten. Vent til drivenheten står stille. Aktiver deretter manuell drift på følgende måte: Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 C O P Y Meny for sikkerhetskopier av data out Enter Skal-verdiregulatormodus Modi for out Enter out Enter manuell h A n d S E t P S t o P drift Binærsignal-standardmodus out Enter A 2.0 Utgangsstrøm d I n L Driftsveiledning MOVIFIT compact

83 Drift Manuell drift med operatørpanel MBBG11A Manuell drift i binærsignal-standardmodus Du styrer MOVIFIT -compact-drivenheten i binærsignal-standardmodus på følgende måte: 1. Åpne "binærsignal-standardmodus" iht. kapittel "Aktivere manuell drift". ð Styringen i "binærsignal-standardmodus" befinner seg nå i standby (STOPmodus). ð Tallene i syv segments displayet blinker. 2. Aktiver manuell drift med <RUN>-tasten (RUN-modus). ð I visningen blinker punktene og segmentene for den aktuelt valgte binærinngangen. 3. Du styrer de enkelte binærinngangene på følgende måte: Enter DI.. = 1 DI.. = 0 DI00 DI01 DI02 DI Med <ENTER>-tasten veksler du mellom de enkelte binærinngangene. Den til enhver tid valgte binærinngangen blinker. Med <UP>-tasten setter du den valgte binærinngangen. Når 1 lyser i visningen, er binærinngangen satt (= 1). Med <DOWN>-tasten tilbakestiller du den valgte binærinngangen. Når 0 lyser i visningen, er binærinngangen ikke satt (= 0). Deaktivere manuell drift ADVARSEL Fare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra den overordnede styringen trer i kraft med en gang automatikkmodus aktiveres. Drivenheten går med det turtallet som er innstilt i den overordnede styringen. Livsfare eller alvorlige personskader. Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone. Før du aktiverer automatikkmodus med <RUN>-tasten, må du stille inn signalene for den overordnede styringen slik at drivenheten ikke er frigitt. Deaktiver manuell drift på følgende måte: 1. Stopp drivenheten med <STOP/RESET>-tasten. 2. Deaktiver manuell drift med <OUT>-tasten. 3. Aktiver automatikkmodus med <RUN>-tasten. Driftsveiledning MOVIFIT compact 83

84 7 Drift Manuell drift med operatørpanel MBBG11A Manuell drift i skal-verdiregulator-modus ADVARSEL Fare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Når du aktiverer styringen i skal-verdiregulator-modus, starter drivenheten med den skal-verdien som er stilt inn på skal-verdiregulatoren (potensiometer). Livsfare eller alvorlige personskader. Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone. Kontroller at skal-verdiregulatoren (potensiometer) er satt i nøytral stilling 0. Du styrer MOVIFIT -compact-drivenheten i skal-verdiregulator-modus på følgende måte: 1. Åpne "skal-verdiregulator-modus" iht. kapittel "Aktivere manuell drift". ð Programmeringsenheten befinner seg nå i standby. ð Visningen "S T o P" blinker. 2. Still inn skal-turtall på skal-verdiregulatoren (potensiometer) på følgende måte: 0 -nmax +nmax n = -nmax Hvis du dreier skal-verdiregulatoren (potensiometer) mot venstre (n < 0), går drivenheten moturs. n = 0 Når skal-verdiregulatoren (potensiometer) står i midten (n = 0), stanser drivenheten. n = nmax Hvis du dreier skal-verdiregulatoren (potensiometer) mot høyre (n > 0), går drivenheten medurs. 3. Du starter drivenheten med <RUN>-tasten. 4. Du stopper drivenheten med <STOP/RESET>-tasten. 84 Driftsveiledning MOVIFIT compact

85 Drift Manuell drift med operatørpanel MBBG11A 7 Deaktivere manuell drift ADVARSEL Fare for klemming som følge av utilsiktet start av drivenheten. Signalene fra den overordnede styringen trer i kraft med en gang automatikkmodus aktiveres. Drivenheten går med det turtallet som er innstilt i den overordnede styringen. Livsfare eller alvorlige personskader. Pass på at det ikke oppholder seg personer i drivenhetens faresone. Før du aktiverer automatikkmodus med <RUN>-tasten, må du stille inn signalene for den overordnede styringen slik at drivenheten ikke er frigitt. Deaktiver manuell drift på følgende måte: 1. Stopp drivenheten med <STOP/RESET>-tasten. 2. Deaktiver manuell drift med <OUT>-tasten. 3. Aktiver automatikkmodus med <RUN>-tasten. Driftsveiledning MOVIFIT compact 85

86 8 Service Feilkode LED "STATUS" 8 Service 8.1 Feilkode LED "STATUS" LED "Status" signaliserer følgende feilkoder fra MOVIFIT compact: LED Farge Status Rød lyser Rød, blinker langsomt Rød, blinker 2 x, pause Rød, blinker 3 x, pause Rød, blinker 4 x, pause Rød, blinker 6 x, pause Grønn/gul, blinker Kode F 50 Forklaring Feil forsyningsspenning for den interne effektdelen (omformer eller motorstarter) - Alle feil som ikke er angitt i denne tabellen. F 07 F 01 F 11 F 84 F 06 F 43 For høy mellomkretsspenning. Overstrøm sluttrinn For høy temperatur sluttrinn Overlast motor Nettfasesvikt Intern kommunikasjonsfeil 86 Driftsveiledning MOVIFIT compact

87 Feilmelding sliste MOVIFIT compact Service Feilmeldingsliste MOVIFIT compact Feilmeldingsliste MOVIFIT compact Operatørpanelet MBBG11A viser feilen som har oppstått på MOVIFIT compact Feilmeldingsliste MOVIFIT -compact-omformer Kode Subkode Forklaring Mulig årsak Tiltak F 01 0 Overstrøm sluttrinn Kortslutning på omformerutgangen Plutselig overlast på motoren F 06 0 Fasesvikt Svikt på en eller flere nettfaser Kontroller forbindelsen mellom omformerutgangen og motoren. Kontroller om det finnes kortslutning på motorviklingen. Kontroller om motorakselen er blokkert. Kontroller om det foreligger fasesvikt på strømkabelen. F 07 0 For høy mellomkretsspenning Rampetid for kort Forleng rampetiden. Ikke tillatt område for nettspenningen Kontroller at nettspenningen for enheten er tillatt. F 09 0 Feil ved idriftsettelse av motor Feil ved idriftsettelse av motor i PROFImodus Kontroller/korriger innstilte data. Start idriftsettelsen av motoren på nytt. F 11 0 Termisk overbelastning av sluttrinn Tilsmussede kjøleribber For høy omgivelsestemperatur Varmeakkumulering på MOVIFIT - compact-enheten For høy belastning på drivenheten Rengjør kjøleribbene. Senk omgivelsestemperaturen. Unngå varmeakkumulering på MOVIFIT -compact-enheten. Kontroller avstanden til tilgrensende gjenstander. Reduser drivenhetens belastning. F 18 13,103 CPU-feil - Tilbakestill feilen. Kontakt SEW-EURODRIVEkundeservice hvis feilen oppstår på nytt. F 25 5, 7, 8, 203 Feil EEPROM - Last inn fabrikkinnstillingene, og gjenta idriftsettelsen. F 36 0 Timeout-feil MBBG11A MBBG11A ble koblet fra under manuell drift. F 37 0 Runtimefeil omformerprogramvare Plugg hurtigkontakten til operatørpanel MBBG11A inn igjen. Tilbakestill feilen. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Driftsveiledning MOVIFIT compact 87

88 8 Service Feilmeldingsliste MOVIFIT compact Kode Subkode Forklaring Mulig årsak Tiltak F 43 0 Intern kommunikasjonsfeil Feil på kommunikasjon mellom intern styre- og effektdel. F 45 o Initialiseringsfeil Strømoffsetmåling var utenfor toleransen. 17, 20 Initialiseringsfeil, tilordning effektdel F 50 0, 7 Feil forsyningsspenning intern effektdel F 84 0 Termisk overbelastning av motoren F Registrert effektdel svarer ikke til konfigurert effektdel. Intern effektdel ikke kompatibel For høy omgivelsestemperatur på motoren. Varmeakkumulering på motoren For høy belastning på motoren Motorens turtall for lavt Under en utskiftning av den interne effektdelen ble det montert en annen type enn den som var montert tidligere. F 97 0, 1 Kopieringsfeil Feil under sikkerhetskopiering av data med operatørpanel MBBG11A F 98 0 Beregning av syklisk redundanskontroll via flashkode F Samlefeil effektdel, ikke mulig å tilordne feilen. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Tilbakestill feilen. Kontakt SEW-EURODRIVEkundeservice hvis feilen oppstår på nytt. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Senk omgivelsestemperaturen på motoren. Tilbakestill feilen. Unngå varmeakkumulering på motoren. Tilbakestill feilen. Reduser motorens belastning. Øk turtallet. Tilbakestill feilen. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Gjenta kopieringen. Last inn fabrikkinnstillingene, og parametriser enheten på nytt. - Tilbakestill feilen. Feildetektering avbrutt, eller sensorsignal mangler. Kontakt SEW-EURODRIVEkundeservice hvis feilen oppstår på nytt. Tilbakestill feilen. Kontakt SEW-EURODRIVEkundeservice hvis feilen oppstår på nytt. 88 Driftsveiledning MOVIFIT compact

89 Service Feilmeldingsliste MOVIFIT compact Feilmeldingsliste MOVIFIT -compact-motorstarter Kode Subkode Forklaring Mulig årsak Tiltak F 01 3 Overstrøm på motorklemme X9 (reverseringsstarter/ duostarter motor 1) 4 Overstrøm på motorklemme X8 (duostarter motor 2) Kortslutning på starterutgangen Plutselig overlast på motoren Kortslutning på starterutgangen Plutselig overlast på motoren Kontroller forbindelsen mellom starterutgangen og motoren. Kontroller om det foreligger kortslutning på motorviklingen. Kontroller om motorakselen er blokkert. Kontroller forbindelsen mellom starterutgangen og motoren. Kontroller om det foreligger kortslutning på motorviklingen. Kontroller om motorakselen er blokkert. F 06 1, 2 Fasesvikt under initialisering Svikt på en eller flere nettfaser Motorer ikke korrekt tilkoblet Kontroller om det foreligger fasesvikt på strømkabelen. Kontroller om motorene er korrekt tilkoblet. F 18 13,103 CPU-feil - Tilbakestill feilen. Kontakt SEW-EURODRIVEkundeservice hvis feilen oppstår på nytt. F 25 0, 5, 7, 8, 203 Feil EEPROM - Last inn fabrikkinnstillingene, og parametriser enheten på nytt. F 34 1 Feil starttidsovervåking (reverseringsstarter/ duostarter motor 1) 2 Feil starttidsovervåking (duostarter motor 2) Akselerasjonsytelsen er for lav For høy last Kontroller motorfasene. Reduser lasten. Akselerasjonsytelsen er for lav For høy last Kontroller motorfasene. Reduser lasten. F 36 0 Timeout-feil MBBG11A MBBG11A ble koblet fra under manuell drift. F 37 0 Runtimefeil starterprogramvare F 43 0 Intern kommunikasjonsfeil Feil på kommunikasjon mellom intern styre- og effektdel. F Overlast enhet (I 2 t) Overlast enhet (I 2 t) F 45 17, 20 Initialiseringsfeil, tilordning effektdel F 50 7 Feil forsyningsspenning intern startermodul Intern effektdel ikke kompatibel Plugg hurtigkontakten til operatørpanel MBBG11A inn igjen. Tilbakestill feilen. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Reduser drivenhetens belastning. Unngå frigivelse av begge drivenheter samtidig. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Driftsveiledning MOVIFIT compact 89

90 8 Service Feilmeldingsliste MOVIFIT compact Kode Subkode Forklaring Mulig årsak Tiltak F 84 9 Termisk overbelastning av motor på X9 (reverseringsstarter/ duostarter motor 1) 10 Termisk overbelastning av motor på X8 (duostarter motor 2) F Registrert effektdel svarer ikke til konfigurert effektdel. For høy omgivelsestemperatur på motoren. Varmeakkumulering på motoren For høy belastning på motoren Motorens turtall for lavt For høy omgivelsestemperatur på motoren. Varmeakkumulering på motoren For høy belastning på motoren Motorens turtall for lavt Under en utskiftning av effektdelen ble det montert en annen type enn den som var montert tidligere. F 97 0, 1 Kopieringsfeil Feil under dataoverføring med operatørpanel MBBG11A F 98 0 Beregning av syklisk redundanskontroll via flashkode F Effektdelen har registrert kommunikasjonssvikt Senk omgivelsestemperaturen på motoren. Tilbakestill feilen. Unngå varmeakkumulering på motoren. Tilbakestill feilen. Reduser motorens belastning. Øk turtallet. Tilbakestill feilen. Senk omgivelsestemperaturen på motoren. Tilbakestill feilen. Unngå varmeakkumulering på motoren. Tilbakestill feilen. Reduser motorens belastning. Tilbakestill feilen. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. Gjenta kopieringen. Last inn fabrikkinnstillingene, og parametriser enheten på nytt. - Tilbakestill feilen. Feil på kommunikasjon mellom styre- og effektdel. Kontakt SEW-EURODRIVEkundeservice hvis feilen oppstår på nytt. Ta kontakt med SEW EURODRIVEkundeservice. 90 Driftsveiledning MOVIFIT compact

91 Service Reset Reset ADVARSEL Strømstøt på grunn av farlig spenning i ABOX. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble MOVIFIT -enheten spenningsløs. Minimum utkoblingstid må alltid overholdes etter at nettet er frakoblet: Ett minutt ADVARSEL Fare ved utilsiktet start av motoren. Livsfare, alvorlige personskader og materielle skader. Koble MOVIFIT -enheten fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre MOVIFIT -enheten mot utilsiktet innkobling Manuell reset Avhengig av aktuell driftsmodus og enhetstype for MOVIFIT -compact-enheten kan du utføre en manuell reset på følgende måte: Enhetstype Manuell reset I automatikkmodus 1) med operatørpanel MBBG11A med MOVITOOLS MotionStudio Frekvensomformer MBF07B-.. MBF11B-.. Sett DI0 og DI1 = 1. Trykk på <STOP/RE- SET>-tasten. Sett parameter P840 = 1. MBF15B-.. Motorstarter MBS2RB-.. MBS4RB-.. Sett DI2 = 1. Trykk på <STOP/RE- SET>-tasten. Sett parameter P840 = 1. MBS4DB-.. 1) Ved binærstyring eller AS-Interface-styring Driftsveiledning MOVIFIT compact 91

92 8 Service Kontroll/vedlikehold 8.4 Kontroll/vedlikehold MOVIFIT -enhet MOVIFIT -enheten er vedlikeholdsfri. SEW-EURODRIVE fastsetter ingen kontroll-/ vedlikeholdstiltak for MOVIFIT -enheten. MERK Du må ikke åpne noen innvendige komponenter i enheten. Reparasjoner på enheten skal kun utføres av SEW-EURODRIVE. 8.5 Sette ut av drift For å sette MOVIMOT -enheten ut av drift kobler du enheten fri for spenning med egnede tiltak. ADVARSEL Strømstøt hvis kondensatorene ikke er fullstendig utladet. Livsfare eller alvorlige personskader. Vent i minst ett minutt etter at energiforsyningen er slått av. 8.6 Lagring Vær oppmerksom på følgende informasjon når MOVIFIT -enheten skal settes ut av drift eller lagres: Hvis du setter MOVIFIT -enheten ut av drift i lang tid og lagrer den, må du lukke alle åpne kabelgjennomføringer og plugge beskyttelseshettene på kontaktene. Kontroller at enheten ikke utsettes for mekaniske slag under lagring. Se informasjonen vedrørende lagertemperatur i kapitlet "Tekniske data". 8.7 Langtidslagring Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers forkortes enhetens levetid. 8.8 Deponering Dette produktet består av: Aluminium Kunststoff Elektroniske komponenter Destruer delene i samsvar med gjeldende forskrifter! 92 Driftsveiledning MOVIFIT compact

93 Tekniske data Samsvar 9 9 Tekniske data 9.1 Samsvar CE-merking Lavspenningsdirektiv: Drivsystemet MOVIFIT oppfyller forskriftene i lavspenningsdirektiv 2014/35/EU. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): MOVIFIT -compact-enheter er komponenter som skal monteres i maskiner og anlegg. De oppfyller EMC-produktstandard EN , "Elektriske motordrifter for variabelt turtall". Når installasjonsmerknadene følges, er forutsetningene for CEmerkingen oppfylt for hele maskinen/anlegget som er utstyrt med dem, på grunnlag av EMC-direktiv 2014/30/EU. Du finner nærmere informasjon om EMCgodkjent installasjon i publikasjonen "EMC i drivteknikk" fra SEW-EURODRIVE. CE-merket på merkeplaten står for samsvar med lavspenningsdirektiv 2014/35/EU og EMC-direktiv 2014/30/EU UL-godkjennelse (under forberedelse) UL- og cul-godkjennelsen for den enhetsrekken av MOVIFIT compact som dokumenteres i denne driftsveiledningen, er under forberedelse RCM-godkjennelse (under forberedelse) RCM-godkjennelsen for den enhetsrekken av MOVIFIT compact som dokumenteres i denne driftsveiledningen, er under forberedelse. RCM bekrefter samsvar med ACMA (Australian Communications and Media Authority). Driftsveiledning MOVIFIT compact 93

94 MOVIFIT compactomformer 9 Tekniske data MOVIFIT -compact-omformer 9.2 MOVIFIT -compact-omformer Type MOVIFIT compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-.. Tilsynelatende utgangseffekt ved U nett = AC V S N 1,8 kva 2,2 kva 2,8 kva Tilkoblingsspenninger U nett 3 x AC 380 V 10 % AC 500 V ±10 % Nettfrekvens f nett Hz ± 5 % Nominell nettstrøm (ved U nett = AC 400 V) I nett 1,5 A AC 2,2 A AC 2,8 A AC Utgangsspenning U A 0 U nett (utgangen er kortslutningssikker) Utgangsfrekvens f A Hz Driftspunkt 3 x AC 400 V ved 50 Hz Nominell utgangsstrøm I N 1,7 A AC 2,5 A AC 3,4 A AC Motoreffekt S1 P Mot 0,09 0,75 kw 0,12 1,0 hk 0,09 1,1 kw 0,12 1,5 hk 0,09 1,5 kw 0,12 2,0 hk PWM-frekvens 4 (fabrikkinnstilling), 16 khz Virkningsgrad > 96 % Strømbegrensning I maks 150 %, 60 s 130 %, 60 s Maks. motorkabellengde Tillatte motorer 3 m uskjermet Asynkronmotorer Interferenssikkerhet oppfyller EN Støyemisjoner Oppfyller kategori C3 iht. EN (uten EMC-filter) Omgivelsestemperatur ϑ U -25 C til +40 C Oppfyller kategori C2 iht. EN (EMC filter MNF21A-MB eller MNF21A-MB/ CA11 installert) P N -reduksjon: 3 % per K til maks. 60 C Klimaklasse EN , klasse 3K3 Lagringstemperatur 1) -25 C til +75 C (EN , klasse 3K3) Tillatt vibrasjons- og støtbelastning Kapsling 3M7 i henhold til EN IP55 (MOVIFIT -compact-hus lukket og alle pluggtilkoblinger tettet). Forurensningsgrad 2 Driftsmodus S1 (EN og 1-3) Kjølemetode (DIN 41751) Naturlig kjøling 94 Driftsveiledning MOVIFIT compact

95 Tekniske data MOVIFIT -compact-omformer 9 Type MOVIFIT compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-.. Installeringshøyde Masse Dimensjoner Nødvendige vernetiltak h 1000 m: ingen reduksjon h > 1000 m: I N -reduksjon 1 % per 100 m h > 2000 m: U nett -reduksjon med 6 V AC pr. 100 m, overspenningsklasse 2 i henhold til EN h maks = 4000 m 4,5 kg Se kapittel "Målskisse" Jording av enheten Beskyttelsesfunksjoner Utkobling ved overstrøm på grunn av jordslutning, kortslutning, overlast Utkobling ved overspenning på mellomkrets Utkobling ved for høy temperatur Motorovervåking iht. UL-funksjon 1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers forkortes enhetens levetid. Driftsveiledning MOVIFIT compact 95

96 MOVIFIT compactreversering sstarter 9 Tekniske data MOVIFIT -compact-reverseringsstarter 9.3 MOVIFIT -compact-reverseringsstarter Type MOVIFIT compact MBS2RB-.. MBS4RB-.. Tilkoblingsspenninger U nett 3 x AC 380 V 10 % AC 500 V +10 % Nettfrekvens f nett Hz ± 5 % Utgangsspenning U A U nett Utgangsfrekvens f A f nett Motorutgangen er ikke kortslutningssikker. Viktig: Farlige berøringsspenninger. Motorutgangen kobles via halvledere. Nominell utgangsstrøm I N 5,0 A AC 10,0 A AC Motoreffekt S1 P Mot 0,18 2,2 kw 2,2 4,0 kw (ved U nett = 400 V) 0,12 3,0 hk 3,0 5,4 hk Enhetsvariant 1 Støykategori 5A:AC-53b:5-2:10 10A:AC-53b:4-2:10 Merkeisolasjonsspenning Merkeisolasjonsspenning, strømspring Starttype 500 V 4 kv Spenningsrampe, strømbegrensning, boost Startspenning % Strømbegrensning % Boost Mykstart-/bremsetid Standby for gjentakelse Koblingshyppighet Koblingshyppighet (bypass deaktivert) I 2 t-effekthalvleder % for ms 0 2 s 50 ms maks. 300 koblinger per time maks koblinger per time 390 A 2 s Virkningsgrad > 95 % Ved økt koblingshyppighet kan virkningsgraden være < 95 %. Maks. motorkabellengde Tillatte motorer 10 m uskjermet Asynkronmotorer Interferenssikkerhet oppfyller EN :2012 Støyemisjoner Oppfyller klasse B iht. EN :2012 Omgivelsestemperatur ϑ U -20 C til +40 C P N -reduksjon: 3 % per K til maks. 60 C Klimaklasse EN , klasse 3K3 96 Driftsveiledning MOVIFIT compact

97 Tekniske data MOVIFIT -compact-reverseringsstarter 9 Type MOVIFIT compact MBS2RB-.. MBS4RB-.. Lagringstemperatur 1) -25 C til +85 C (EN , klasse 3K3) Tillatt vibrasjons- og støtbelastning Kapsling 3M5 i henhold til EN IP55 (MOVIFIT -compact-hus lukket og alle pluggtilkoblinger tettet). Forurensningsgrad 2 Merke-kortslutningsstrøm 5 ka Driftsmodus S1 (EN og 1-3) Kjølemetode (DIN 41751) Installeringshøyde Masse Dimensjoner Nødvendige vernetiltak Naturlig kjøling h 1000 m: ingen reduksjon h > 1000 m: I N -reduksjon 2 % per 100 m h > 2000 m: U nett maks. 480 V h maks = 4000 m 4,5 kg Se kapittel "Målskisse" Jording av enheten Beskyttelsesfunksjoner Utkobling ved overstrøm Utkobling ved for høy temperatur Motorovervåking iht. I 2 t-modell 1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers forkortes enhetens levetid. Driftsveiledning MOVIFIT compact 97

98 MOVIFIT compactduostarter 9 Tekniske data MOVIFIT -compact-duostarter 9.4 MOVIFIT -compact-duostarter Type MOVIFIT compact MBS4DB-.. Tilkoblingsspenninger U nett 3 x AC 380 V 10 % AC 500 V +10 % Nettfrekvens f nett Hz ± 5 % Utgangsspenning U A U nett Utgangsfrekvens f A f nett Nominell utgangsstrøm I N 2 x 5,0 A AC Motorutgangene er ikke kortslutningssikre. Viktig: Farlige berøringsspenninger. Motorutgangene kobles via halvledere. Motoreffekt S1 (ved U nett = 400 V) P Mot 2 x 0,18 2,2 kw 2 x 0,24 3,0 hk Enhetsvariant 1 Støykategori Merkeisolasjonsspenning Merkeisolasjonsspenning, strømspring Starttype 5A:AC-53b:5-2: V 4 kv Spenningsrampe, strømbegrensning, boost Startspenning % Strømbegrensning % Boost Mykstart-/bremsetid Standby for gjentakelse Koblingshyppighet Koblingshyppighet (bypass deaktivert) I 2 t-effekthalvleder % for ms 0 2 s 50 ms maks. 300 koblinger per time maks koblinger per time 390 A 2 s Virkningsgrad > 95 % Ved økt koblingshyppighet kan virkningsgraden være < 95 %. Maks. motorkabellengde Tillatte motorer 10 m uskjermet Asynkronmotorer Interferenssikkerhet oppfyller EN :2012 Støyemisjoner Oppfyller klasse B iht. EN :2012 Omgivelsestemperatur ϑ U -20 C til +40 C P N -reduksjon: 3 % per K til maks. 60 C Klimaklasse EN , klasse 3K3 98 Driftsveiledning MOVIFIT compact

99 Tekniske data MOVIFIT -compact-duostarter 9 Type MOVIFIT compact MBS4DB-.. Lagringstemperatur 1) -25 C til +85 C (EN , klasse 3K3) Tillatt vibrasjons- og støtbelastning Kapsling 3M5 i henhold til EN IP55 (MOVIFIT -compact-hus lukket og alle pluggtilkoblinger tettet). Forurensningsgrad 2 Merke-kortslutningsstrøm 5 ka Driftsmodus S1 (EN og 1-3) Kjølemetode (DIN 41751) Installeringshøyde Masse Dimensjoner Nødvendige vernetiltak Naturlig kjøling h 1000 m: ingen reduksjon h > 1000 m: I N -reduksjon 2 % per 100 m h > 2000 m: U nett maks. 480 V h maks = 4000 m 4,5 kg Se kapittel "Målskisse" Jording av enheten Beskyttelsesfunksjoner Utkobling ved overstrøm Utkobling ved for høy temperatur Motorovervåking iht. I 2 t-modell 1) Ved langtidslagring må du koble enheten til nettspenning i minst fem minutter annethvert år. Ellers forkortes enhetens levetid. Driftsveiledning MOVIFIT compact 99

100 9 Tekniske data Tekniske data AS-Interface 9.5 Tekniske data AS-Interface Tekniske data AS-Interface standardutførelse AS-Interface (omformer og motorstarter) Styreinngang (X21) Tilkobling av AS-Interface via M12-hurtigkontakt Styrefunksjoner DO00 DO03 ( 2 72) Meldefunksjoner DI00 DI03 ( 2 72) Protokollvariant AS-Interface-profil I/O-konfigurasjon ID-kode ekst. ID-kode 2 ekst. ID-kode 1 Adresse AS-Interface-binær-slave med S-7.A.7.7-profil "4I/4O-AB-slave" S-7.A hex A hex 7 hex 7 hex 1A 31A, 1B 31B (AB-slave), kan endres så ofte som ønsket Elektronikkforsyning I E AS-Interface 40 ma (typisk 25 ma ved 30 V) 1) 1) Sensorene forsynes fra AS-Interface-kabelen. Strømmen øker med behovet til de tilkoblede sensorene (maks. 100 ma) Tekniske data AS-Interface spesialkonstruksjon "MBF...-03" AS-Interface (omformer) Styreinngang (X21) Tilkobling av AS-Interface via M12-hurtigkontakt Styrefunksjoner DO00 DO03 ( 2 72) (styrefunksjonene er identiske med standardutførelsen) Meldefunksjoner DI00 DI03 ( 2 72) (meldefunksjonene er identiske med standardutførelsen) Protokollvariant AS-Interface profil I/O-konfigurasjon ID-kode ekst. ID-kode2 ekst. ID-kode1 AS-Interface-binær-slave med S-7.F-profil Four Bit I/O- Mode Slave S-7.F 7 hex F hex E hex F hex Adresse 1 31 (standard-slave), kan endres så ofte som ønsket Elektronikkforsyning I E AS-Interface 40 ma (typisk 25 ma ved 30 V) 1) 1) Sensorene forsynes fra AS-Interface-kabelen. Strømmen øker med behovet til de tilkoblede sensorene (maks. 100 ma). 100 Driftsveiledning MOVIFIT compact

101 Tekniske data Binærinnganger (AS-Interface) Binærinnganger (AS-Interface) Binærinnganger Sensortilkoblinger (X22, X23) Sensorinnganger DI02 binærinngang sensor 2 DI03 binærinngang sensor 3 PLS-kompatibel iht. EN , skannesyklus 8 ms R i ca. 3,0 kω I E ca. 10 ma Signalnivå Maks. sensorkabellengde V V 15 m "1" "0" 9.7 Binærinnganger (binærstyring) Binærinnganger Fire binærinnganger (X11, X12) Potensialfri via optokobler, PLS-kompatibel (EN ) R i 3,0 kω, I E 10 ma, skannesyklus 8 ms Signalnivå V V "1" "0" Styrefunksjoner DI00 DI03, se kapittel "Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyring" 9.8 Binærutganger Binærutganger To binærutganger (X13) PLS-kompatibel iht. EN Signalnivå V V "1" "0" Merkestrøm Meldefunksjoner maks. 20 ma per utgang / ikke kortslutningssikker over tid DO00 DO01, se kapittel "Funksjoner for MOVIFIT compact med binærstyring" 24 V DC utgang Vernet mot feilaktige kretser og kortslutningssikker DC 24 V ± 25 % maks. 100 ma minus strømbelastning på binærutgangene DO00 + DO01 Driftsveiledning MOVIFIT compact 101

102 0/-nmax +nmax 9 Tekniske data Tilbehør og opsjoner 9.9 Tilbehør og opsjoner MBBG11A Type MBBG11A nxx n max Par RUN STOP RESET out Enter Delenummer Funksjon Operatørpanel med 3 m lang tilkoblingskabel og hurtigkontakt RJ10 for tilkobling til diagnosegrensesnitt X50 Kapsling IP20 (EN 60529) uten montering Omgivelsestemperatur C Lagringstemperatur C USB11A Type USB11A Delenummer Funksjon Grensesnittadapter USB RS485 Leveringsomfang Grensesnittadapter USB11A USB-kabel Kabel med hurtigkontakter RJ10 RJ Tilbehør for installering Følgende tilbehør for MOVIFIT compact kan du bestille fra Weidmüller Interface GmbH & Co. KG (se Tilbehør Delenummer (Weidmüller) Kabeltetning, for kabel med Ø = 7,5 9 mm Kabeltetning, for kabel med Ø = 9 11 mm Kabeltetning, for kabel med Ø = mm Kabeltetning, for kabel med Ø = mm 1) Kabeltetning, for kabel med Ø = mm Tetning (uten kabelinnføring) ) Leveringsomfanget av MOVIFIT -compact-enheten inkluderer to slike kabeltetninger. 102 Driftsveiledning MOVIFIT compact

103 Tekniske data Målskisse Målskisse Målskisse MOVIFIT compact min. 170 X22 X21 DI02 AS-I Status AS-Interface DI03 X23 STATUS Diagnose X min min. 75 min min Driftsveiledning MOVIFIT compact 103

104 10 Adresser 10 Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Salg Bruchsal Produksjon / Industrigir Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Bruchsal Postboksadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str Bruchsal Produksjon Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Graben-Neudorf Postboksadresse Postfach 1220 D Graben-Neudorf Servicekompetanse senter Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektronikk SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Bruchsal Nord-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße Garbsen (Hannover) Øst-Tyskland Sør-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße Kirchheim (München) Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berlin SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße Würzburg-Lengfeld Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet Frankrike Produksjon Salg Service Haguenau SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P Haguenau Cedex Produksjon Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P Forbach Cedex Tlf Faks sew@sew-eurodrive.de Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks oestringen@sew-eurodrive.de Tlf Faks scc-mechanik@sew-eurodrive.de Tlf Faks scc-elektronik@sew-eurodrive.de Tlf Faks dtc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Faks dtc-ost@sew-eurodrive.de Tlf Faks dtc-sued@sew-eurodrive.de Tlf Faks dtc-west@sew-eurodrive.de Tlf Faks dc-berlin@sew-eurodrive.de Tlf Faks dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Tlf Faks dc-saarland@sew-eurodrive.de Tlf Faks dc-ulm@sew-eurodrive.de Tlf Faks dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de SEWHELP Tlf Faks sew@usocome.com Tlf Driftsveiledning MOVIFIT compact

105 Adresser 10 Frankrike Montasje Salg Service Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 Rue de Bruxelles Mommenheim Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P Pessac Cedex SEW-USOCOME 75 rue Antoine Condorcet Vaulx-Milieu SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin Verneuil I'Étang Tlf Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Algerie Salg Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Tlf Faks info@reducom-dz.com Argentina Montasje Salg Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Tlf Faks sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Montasje Salg Service Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Tlf Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Salg Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Montasje Salg Service Servicekompetanse senter Brussel Industrigir SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, Marche-en-Famenne Tlf Faks info@sew-eurodrive.be Tlf Faks service-ig@sew-eurodrive.be Brasil Produksjon Salg Service Montasje Salg Service São Paulo Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: Rio Claro / SP Tlf sew@sew.com.br Tlf Faks montadora.rc@sew.com.br Driftsveiledning MOVIFIT compact 105

106 10 Adresser Brasil Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, Pirabeiraba Joinville / SC Tlf Faks filial.sc@sew.com.br Bulgaria Salg Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str Sofia Tlf Faks bever@bever.bg Canada Montasje Salg Service Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Tlf Faks l.watson@sew-eurodrive.ca Tlf Faks b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Faks a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Montasje Salg Service Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA Santiago de Chile Postboksadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Faks ventas@sew-eurodrive.cl Colombia Montasje Salg Service Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 17 No Interior 2 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Faks sew@sew-eurodrive.com.co Danmark Montasje Salg Service København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej Greve Tlf Faks sew@sew-eurodrive.dk Egypt Salg Service Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies Building 10, Block 13005, First Industrial Zone, Obour City Cairo Tlf / 79 (7 lines) Faks copam@copam-egypt.com Elfenbenskysten Salg Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pêcheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Estland Salg Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Filippinene Salg Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Tlf Faks info@sew-eurodrive.ci Tlf Faks veiko.soots@alas-kuul.ee Tlf Faks mech_drive_sys@ptcerna.com Driftsveiledning MOVIFIT compact

107 Adresser 10 Finland Montasje Salg Service Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie Hollola Service Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie Hollola Produksjon Montasje Gabon Högfors SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL Karkkila, Karkkila Salg Libreville SEW-EURODRIVE SARL 183, Rue C, Lalala à droite P.O. Box Libreville Hellas Salg Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box Piraeus Hviterussland Salg Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- EURODRIVE RybalkoStr Minsk Tlf Faks sew@sew.fi Tlf Faks sew@sew.fi Tlf Faks sew@sew.fi Tlf sew@sew-eurodrive.cm Tlf Faks info@boznos.gr Tlf / Faks sales@sew.by India Hovedkontor Montasje Salg Service Montasje Salg Service Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune , Maharashtra Tlf Faks salesvadodara@seweurodriveindia.com Tlf Faks saleschennai@seweurodriveindia.com Tlf Faks salespune@seweurodriveindia.com Indonesia Salg Medan PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan Jakarta Jakarta Surabaya PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya Tlf Faks / / sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com Tlf Faks csajkt@cbn.net.id Tlf Faks aplindo@indosat.net.id Tlf Faks sales@triagri.co.id Driftsveiledning MOVIFIT compact 107

108 10 Adresser Indonesia Surabaya CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya Tlf Faks Irland Salg Service Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf Faks info@alperton.ie Island Salg Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi Reykjavík Israel Salg Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tlf Faks ) vov@vov.is Tlf Faks office@liraz-handasa.co.il Italia Montasje Salg Service Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, Solaro (Milano) Tlf Faks milano@sew-eurodrive.it Japan Montasje Salg Service Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tlf Faks sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Salg Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Ancienne Route Bonabéri Postboksadresse B.P 8674 Douala-Cameroun Kasakhstan Salg Almaty SEW-EURODRIVE LLP A, Tole bi street , Almaty Tlf Faks info@sew-eurodrive-cm Tlf. +7 (727) Faks +7 (727) sew@sew-eurodrive.kz Tasjkent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, IM Trading LLC Narny zam street 62 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Tlf Faks sew@sew-eurodrive.uz Tlf Faks imt@imt.mn Kenya Salg Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd Transnational Plaza, 5th Floor Mama Ngina Street P.O. Box Nairobi Kina Produksjon Montasje Salg Service Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin Tlf info@sew.co.tz Tlf Faks info@sew-eurodrive.cn 108 Driftsveiledning MOVIFIT compact

109 Adresser 10 Kina Montasje Salg Service Salg Service Suzhou Guangzhou Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Kroatia Salg Service Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol Zagreb Tlf Faks kompeks@inet.hr Latvia Salg Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C 1073 Riga Libanon Salg (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Salg (Jordan, Kuwait, Saudi-Arabia, Syria) Litauen Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Salg Alytus UAB Irseva Statybininku 106C Alytus Luxembourg representasjon: Belgia Mazedonien Salg Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Tlf Faks info@alas-kuul.com Tlf Faks ssacar@inco.com.lb Tlf Faks info@medrives.com Tlf Faks irmantas@irseva.lt Tlf Faks Driftsveiledning MOVIFIT compact 109

110 10 Adresser Malaysia Montasje Salg Service Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Faks sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Salg Service Bouskoura SEW-EURODRIVE Morocco Parc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59 Bouskoura Tlf Faks sew@sew-eurodrive.ma Mexico Montasje Salg Service Salg Service Quéretaro Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Querétaro, México SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Calzada Zavaleta No Piso 2 Local 6 Col. Santa Cruz Buenavista C.P Puebla, México Tlf Faks scmexico@seweurodrive.com.mx Tlf. +52 (222) scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Teknisk avdeling Ulan Bator IM Trading LLC Narny zam street 62 Union building, Suite A Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Namibia Salg Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Tlf Tlf Faks imt@imt.mn Tlf Faks anton@dbminingnam.com Nederland Montasje Salg Service Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg AS Rotterdam Postbus AB Rotterdam Tlf Faks Service : 0800-SEWHELP info@sew-eurodrive.nl New Zealand Montasje Salg Service Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Tlf Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Tlf Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Nigeria Salg Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Tlf bolaji.adekunle@greenpegltd.com Norge Montasje Salg Service Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog Moss Tlf Faks sew@sew-eurodrive.no 110 Driftsveiledning MOVIFIT compact

111 Adresser 10 Pakistan Salg Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tlf Faks Paraguay Salg Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Tlf Faks Peru Montasje Salg Service Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Faks sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montasje Salg Service Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna Łódź Service Tlf Faks Tlf Faks sew@sew-eurodrive.pl Telefonberedskap 24 timer i døgnet Tlf ( SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Montasje Salg Service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º Mealhada Tlf Faks infosew@sew-eurodrive.pt Romania Salg Service Bucureşti Sialco Trading SRL str. Brazilia nr Bucuresti Tlf Faks sialco@sialco.ro Russland Montasje Salg Service St. Petersburg ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я Санкт-Петербург Tlf / Faks sew@sew-eurodrive.ru Senegal Salg Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Salg Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor Beograd Singapore Montasje Salg Service Slovakia Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Salg Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná Bratislava Tlf Faks senemeca@senemeca.sn Tlf / Faks office@dipar.rs Tlf Faks sewsingapore@sew-eurodrive.com Tlf , 217, 201 Faks sew@sew-eurodrive.sk Driftsveiledning MOVIFIT compact 111

112 10 Adresser Slovakia Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica Košice Tlf Faks Mobiltlf Slovenia Salg Service Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije Celje Tlf Faks pakman@siol.net Sør-Afrika Montasje Salg Service Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tlf Faks info@sew.co.za Tlf Faks Telex bgriffiths@sew.co.za Tlf Faks cdejager@sew.co.za Tlf Faks robermeyer@sew.co.za Sør-Korea Montasje Salg Service Ansan Pusan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip Tlf Faks master.korea@sew-eurodrive.com Tlf Faks Spania Montasje Salg Service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, Zamudio (Vizcaya) Tlf Faks sew.spain@sew-eurodrive.es Sri Lanka Salg Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Tlf Faks Storbritannia Montasje Salg Service Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Tlf Faks info@sew-eurodrive.co.uk Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet Tlf Driftsveiledning MOVIFIT compact

113 Adresser 10 Sveits Montasje Salg Service Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse Münchenstein bei Basel Tlf Faks Sverige Montasje Salg Service Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf Faks Swaziland Salg Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Salg Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Tlf Faks engineering@cgtrading.co.sz Tlf Faks Telex sewtwn@ms63.hinet.net Tlf Faks sewtwn@ms63.hinet.net Tanzania Salg Dar-es-Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box Dar Es Salaam Tlf Faks info@sew.co.tz Thailand Montasje Salg Service Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tlf Faks sewthailand@sew-eurodrive.com Tsjekkia Montasje Salg Service Hostivice Drive Service Hotline / Telefonberedskap 24 timer i døgnet SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova Hostivice Tlf Faks sew@sew-eurodrive.cz (800 SEW SEW) Service Tlf Faks servis@sew-eurodrive.cz Tunesia Salg Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Tlf Faks tms@tms.com.tn Tyrkia Montasje Salg Service Ukraina Montasje Salg Service Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No Gebze Kocaeli Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис Днепр Tlf Faks sew@sew-eurodrive.com.tr Tlf Faks sew@sew-eurodrive.ua Driftsveiledning MOVIFIT compact 113

114 10 Adresser Ungarn Salg Service Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út Budapest Tlf Faks office@sew-eurodrive.hu Uruguay Montasje Salg Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP Montevideo Tlf Faks sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Produksjon Montasje Salg Service Montasje Salg Service Southeast Region Northeast Region Midwest Region Southwest Region Western Region Wellford SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA SEW-EURODRIVE INC. 148/150 Finch Rd. Wellford, S.C Tlf Faks Salg Faks Produksjon Faks Montasje Faks Confidential/HR cslyman@seweurodrive.com Tlf Faks csbridgeport@seweurodrive.com Tlf Faks cstroy@seweurodrive.com Tlf Faks csdallas@seweurodrive.com Tlf Faks cshayward@seweurodrive.com IGLogistics@seweurodrive.com Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene. Usbekistan Teknisk avdeling Tasjkent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, Tlf Faks sew@sew-eurodrive.uz Vietnam Salg Ho Chi Minhbyen Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Sør-Vietnam / Bygningsmateriale 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Nord-Vietnam / Alle bransjer med unntak av Bygningsmateriale 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Tlf Faks khanh-nguyen@namtrung.com.vn Tlf Faks nam_ph@micogroup.com.vn Zambia representasjon: Sør-Afrika Østerrike Montasje Salg Service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Straße Wien Tlf Faks sew@sew-eurodrive.at 114 Driftsveiledning MOVIFIT compact

115 Stikkordregister Stikkordregister /NO 08/17 A Advarsler Faresymbolenes betydning... 6 Merking i dokumentasjonen... 5 Oppbygging av implementerte... 6 Oppbygging som gjelder de forskjellige kapitlene... 5 Advarsler til de forskjellige kapitlene... 5 Ansvarsfraskrivelse... 7 Applikasjoner med løfteanordning... 9 AS-Interface B I/O-biter Tilkobling Bestillingsnummer Binærinnganger Binærinnganger DI00+DI01, X Binærinnganger DI02+DI03, X Binærstyringens I/O-signaler Binærstyringens styresignaler Binærutganger Binærutganger DO00+DO01, X Boost, P Boostmodus drivenhet 1/ Boostspenning drivenhet 1/ Boostvarighet drivenhet 1/ Bremsetid drivenhet 1, P Bremsetid drivenhet 2, P Bruk... 9 Bruksbegrensning C CE-merke D Dataoverføring MOVIFIT compact med AS-Interface MOVIFIT compact med binærstyring Deponering Derating Diagnosegrensesnitt, tilkobling... 37, 39 Dokumentasjon, tilleggs Dokumenter som gjelder i tillegg... 7 Drift Sikkerhetsmerknader Driftsvisninger Lysdioder (LED) Operatørpanel MBBG11A Duostarter E Effektreduksjon Elektrisk tilkobling EMC-godkjent installasjon Ettersyn F Faresymboler Forklaring... 6 Feildiagnose for LED "STATUS" Feilmeldingsliste... 87, 89 Festemål FieldPower -kontaktmodul FI-jordfeilbryter Forutsetninger for idriftsettelse Funksjonell sikkerhetsteknikk Sikkerhetsmerknad Funksjoner MOVIFIT compact med AS-Interface MOVIFIT compact med binærstyring G Garantikrav... 7 H Hullskisse Hybrid-ABOX Tilkobling diagnosegrensesnitt... 37, 39 I Idriftsettelse Forutsetninger MOVIFIT -compact-motorstarter MOVIFIT -compact-omformer Sikkerhetsmerknader Idriftsettelsesmerknader Implementerte advarsler... 6 Innganger Driftsveiledning MOVIFIT compact 115

116 Stikkordregister Installasjonsforskrifter EMC-godkjent installasjon Tilkobling av nettledningene Installeringsforskrifter Effektreduksjon Nettkontaktor Oppstillingshøyder Sikkerhetsutstyr J jordet stjernepunkt Jordfeilbryter K Kabeltetning Koblingsskjema Korrekt bruk... 9 L Lagring Langtidslagring Ledningssikring Lysdioder (LED), beskrivelse M Manuell drift Med operatørpanel MBBG11A MBBG11A Beskrivelse Driftsvisninger Feilmeldingsliste Knapper Manuell drift Tekniske data Tilkobling Merker... 7 Merknader Faresymbolenes betydning... 6 Merking i dokumentasjonen... 5 Merknader til opphavsrett... 7 Montering MOVIFIT compact Sikkerhetsmerknader Monteringsmål Monteringsposisjon MotionStudio Motorkabel MOVITOOLS MotionStudio Første skritt Opprette kommunikasjon Skanne nettverk Mykstarttid drivenhet 1, P Mykstarttid drivenhet 2, P Målgruppe... 8 Målskisse MOVIFIT compact N Nettkontaktor O Omformer Operatørpanel MBBG11A Oppbygging av enheten Opprette kommunikasjon Oppstillingshøyder P Parameter Parameter Parameter Parameterbeskrivelse MOVIFIT -compact-motorstarter MOVIFIT -compact-omformer Parameterfortegnelse MOVIFIT -compact-motorstarter MOVIFIT -compact-omformer Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks Parameterindeks /NO 08/ Driftsveiledning MOVIFIT compact

117 Stikkordregister /NO 08/17 Parametrisering Med operatørpanel MBBG11A PC, tilkobling Produktnavn... 7 PWM-frekvens, P R RCM-godkjennelse Reset Reverseringsstarter S Sensor 2, tilkobling Sensor 3, tilkobling Service Langtidslagring Sette ut av drift Signalord i advarsler... 5 Sikkerhetsfunksjoner Sikkerhetsmerknader Innledende merknader... 8 Montering Oppstilling Sikkerhetsutstyr Sikkert skille Skanne nettverk Skille, sikkert Skjæreklemme Standard-ABOX Tilkobling diagnosegrensesnitt... 37, 39 Startspenning drivenhet 1/ Strekkavlastning Styresignaler for AS-Interface-master T Tekniske data AS-Interface Binærinnganger DO00 DO Binærutganger DO00 DO CE-merke MOVIFIT -compact-duostarter MOVIFIT -compact-omformer MOVIFIT -compact-reverseringsstarter Operatørpanel MBBG11A Tekniske spesifikasjoner Tilbehør Tilkobling Motor AS-Interface, X Binærinnganger DI00+DI01, X Binærinnganger DI02+DI03, X Binærutganger DO00+DO01, X Diagnosegrensesnitt... 37, 39 Energibuss For MOVIFIT compact med AS-Interface For MOVIFIT compact med binærstyring Koblingsskjema Motor Motorkabel Nettkabel Operatørpanel MBBG11A PC Sensor 2, X Sensor 3, X Sikkerhetsmerknader Styreenhet Tilkobling av kontaktmodul Tilkobling av nettledningene TN-system Topologi Transport TT-system Typebetegnelse U UL motorstrøm, P UL-godkjennelse UL-godkjent installasjon (under forberedelse) Utførelser Utganger V Vedlikehold Verktøy Verktøy for fjerning av mantel X X11, tilkobling binærinnganger DI00+DI X12, tilkobling binærinnganger DI02+DI X13 binærutganger DO00+DO X21, tilkobling AS-Interface X22, tilkobling sensor Driftsveiledning MOVIFIT compact 117

118 Stikkordregister X23, tilkobling sensor X50, diagnosegrensesnitt... 37, 39 Ø Økt koblingsdrift drivenhet 1/ /NO 08/ Driftsveiledning MOVIFIT compact

119

120 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Detaljer

Korrektur MOVIFIT -SC

Korrektur MOVIFIT -SC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur MOVIFIT -SC Utgave 01/2011 17069734 / NO 1 Supplering/korrektur Oversikt 1 Supplering/korrektur MERK For driftsveiledningen MOVIFIT -SC,

Detaljer

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23558970_0717* Korrektur Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler Utgave 07/2017 23558970/NO SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23582553_0817* Korrektur MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV Utgave 08/2017 23582553/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22128026_0718* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Utgave 07/2018 22128026/NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21353506_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22869751_0717* Korrektur MOVITRAC B Utgave 07/2017 22869751/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Korrekturer...

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 16767322 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer Installasjon. Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer DT/DV..ASK Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Før du

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25993593_0419* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 04/2019 25993593/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 68 Solvarmemodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene

Detaljer

VR 61. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Blandermodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 61. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Blandermodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 61 Blandermodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470 Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for

Detaljer

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01 RI-D440-C OP022 / V01 BRUKERMANUAL RI-D440 RI-D440-G-C RTU over RS485 Pulse O/P X 1 X 1 X 1 SPESIFIKASJONER Installasjonstype Inngangsspenning 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere 60-300V AC (L-N);

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23478551_0417* Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 042017 23478551NO

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo Tronic-trafo 10-40 W Best.nr. : 0367 00, 0493 57 Tronic-trafo 20-70 W Best.nr. : 0366 00, 0493 58 Tronic-trafo 20-105 W Best.nr. : 0365 00 Tronic-trafo 20-150 W Best.nr. : 0373 00, 0493 55 Tronic-trafo

Detaljer

XLED home 2 SL. XLED home 2 XL SL. Information. XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL

XLED home 2 SL. XLED home 2 XL SL. Information. XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL XLED home 2 SL Information XLED home 2 SL 3.1 3.2 3.3 R 112 R 112 R R 134 116 R 116 (XL) R 134 (XL) 3.4 180 127 145 (XL) 181 199 (XL) 3.5 148 5.1 161 3.6 5.2 A B C 5.3 3.7 Slave L E I O L 5.4 1. 4 Master

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning Best.nr. : 7544 12 XX Betjenings og monteringsanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet Utgave 07/2011 19300522 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4 1.1 Oppbygging

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning Binærinngang 8-kanal, 24 V Art.nr. 2128 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader,

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Overspenningsvern med lydsignal Best.nr. : 0339 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk Installeringshåndbok Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Installeringshåndbok Modbus Interface DIII Norsk 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. KNX Aktuator 3 Best.-nr. : 2176 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1 utvendige gjenger USV 5/4 utvendige gjenger USV 6/4 innvendige gjenger Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Generelle sikkerhetshensyn Generelle sikkerhetshensyn Norsk 1 Generelle sikkerhetshensyn 1 Generelle sikkerhetshensyn Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. CO2 sensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. CO2 sensor. Bruksanvisning CO2 sensor Art.-nr. CO2.. 2178.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning Vindusaktuator innfelt Best.nr. : 2164 00 Sjalusiaktuator 1-kanal innfelt Best.nr. : 2165 00 Varmeaktuator 1-kanal innfelt Best.nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Utgave 07/2008 16658124 / NO Korrektur 1 Merk 1 Merk MERKNADER Denne tilleggsinformasjonen erstatter ikke den utførlige bruksanvisningen!

Detaljer

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...

Detaljer

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data: Relivent 1400 Monteringsveiledning Viften monteres i tak for å utjevne temperaturforskjeller mellom gulv og tak. Det vil øke temperaturen i oppholdssonen og redusere varmetap fra lokalet. Kan redusere

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *1353107_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning

Kompakt-driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21326703_1014* Kompakt-driftsveiledning Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 10/2014 21326703/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC. Driftsveiledning. Utgave 10/2008 11662727 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC. Driftsveiledning. Utgave 10/2008 11662727 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC Utgave 10/2008 11662727 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Hvordan bruke driftsveiledningen...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Koplingsaktuatorer enkel / dobbel. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Koplingsaktuatorer enkel / dobbel. Bruksanvisning Koplingsaktuator enkel Art.-nr. 2131.16 UP Koplingsaktuator dobbel Art.-nr. 2132.6 UP Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

OPTISONIC 7300 Hurtigstart OPTISONIC 7300 Hurtigstart Ultrasonisk strømningsmeter for gass KROHNE INNHOLD OPTISONIC 7300 1 Sikkerhetsinstruksjoner 3 2 Montering 4 2.1 Pakkens innhold... 4 2.2 Enhetsbeskrivelse... 5 2.3 Oppbevaring...

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring Motor controller, innsats, universal AC 230 V ~ Art.-nr. 232 ME.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring Motor controller, innsats, universal AC 230 V ~ Art.-nr. 232 ME. Art.-nr. 232 ME Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Connectivity- Control-Unit (CCU) no Viktige merknader Connectivity- Control-Unit (CCU) 1. Beregnet bruk 1 2. Sikkerhetsinformasjon 1 3. Rettslige krav 2 4. Leveringsomfang 2 5. Funksjonsbeskrivelse 2 6. Enhetsbeskrivelse 2 7. Igangkjøring

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 00 Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 30 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 03/2008 11696729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer Fluke 434/435 Three Phase Power Quality Analyzer Sikkerhet NO April 2006 2006 Fluke Corporation, Forbeholdt alle rettigheter. Trykket i Nederland. Alle produktnavn er varemerker for sine respektive eiere.

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Varmeaktuator 6-kanal, basis. Art.-nr. : 2336 REG HZ B.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Varmeaktuator 6-kanal, basis. Art.-nr. : 2336 REG HZ B. Art.-nr. : 2336 REG HZ B Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS.. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger Art.nr...2178 ORTS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Art.-nr. ULZ 1215 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP Utgave 06/2009 16820134 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur av driftsveiledningen MOVITRAC

Detaljer

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Håndbok. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming * _0515*

Håndbok. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming * _0515* rivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21302308_0515* Håndbok MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming Utgave 05/2015 21302308/NO SEW-EURORIVE riving

Detaljer

Monteringsanvisning DX

Monteringsanvisning DX Monteringsanvisning DX Monteringsanvisning DX For å sikre en stabil vannforsyning er det viktig at pumpen installeres riktig. De fl este driftsforstyrrelser skyldes årsaker utenfor pumpen. De vanligste

Detaljer

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading.

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading. eobasic eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading. Installasjon Unik løsning med bakplate for rask installasjon og fremtidig oppgradering

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

* _1214* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Driftsveiledning. Desentral drivstyring MOVIFIT -FC

* _1214* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Driftsveiledning. Desentral drivstyring MOVIFIT -FC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21317100_1214* Driftsveiledning Desentral drivstyring MOVIFIT -FC Utgave 12/2014 21317100/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO BE17 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske data... 3 Transport

Detaljer

GARO HOMECHARGER / HJEMMELADER

GARO HOMECHARGER / HJEMMELADER GARO HOMECHARGER / HJEMMELADER 380130 UTG.1 SIDE 1 Innholdsfortegnelse / stikkordregister Side 3-4 Bilder Side 5 Montering / installasjon Reduksjon / justering av ladestrøm Side 6 Brukerhåndbok Side 7

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00. Universal-seriedimmerinnsats Best.nr. : 2263 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

Vedlegg til driftsveiledningen

Vedlegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Vedlegg til driftsveiledningen Sikkerhetsrelevante givere Funksjonell sikkerhet for synkrone servomotorer CMP CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100 Utgave

Detaljer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Utgave 10/2012 19498934 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Spørreskjema

Detaljer

SLO EST. Information RUS RS PRO LED P1 SL

SLO EST. Information RUS RS PRO LED P1 SL LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR LV RUS BG N FI DK S P E I NL F GB D Information RS PRO LED P1 SL 3.1 3.2 88,5 5 Ø235 Ø255 5 3.3 5. A C D - 2 - 4.1 Slave Master Slave 5.4 5.1 5.5 5.2 5.3 5.6-3 - N 1.

Detaljer

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Driftsveiledning Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS Utgave 04/2011 17074525 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00. Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. 4 Betjening. LB-administrasjon. Dimmer innsats Standard LED

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. 4 Betjening. LB-administrasjon. Dimmer innsats Standard LED Art.-nr.: 1710DE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Elektroinstallasjon. Seriekobling av varmepumper. Skjermet kommunikasjon (grå kontakt) CTC EcoAir 400

Elektroinstallasjon. Seriekobling av varmepumper. Skjermet kommunikasjon (grå kontakt) CTC EcoAir 400 Elektroinstallasjon Installasjon og omkobling i varmepumpen skal utføres av autorisert elektroinstallatør. All trekking av ledninger skal gjøres iht. gjeldende bestemmelser. Som kommunikasjonskabel brukes

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard Best.-nr.: 2450 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk

Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk 3003303-2014-02-27 VEX280HX Guide for elektrisk installasjon av VEX280HX for annen automatikk Mekanisk montering...kapitel 1 + 2 Original bruksanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tlf.

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring Motor controller, innsats, standard AC 230 V ~ Art.-nr. 230 ME.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring Motor controller, innsats, standard AC 230 V ~ Art.-nr. 230 ME. Art.-nr. 230 ME Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer