725Ex. Bruksanvisning. Multifunction Process Calibrator

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "725Ex. Bruksanvisning. Multifunction Process Calibrator"

Transkript

1 725Ex Multifunction Process Calibrator Bruksanvisning January 2005 Rev. 2, 5/09 (Norwegian) 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

2 BEGRENSET GARANTI OG ANSVARSBEGRENSNING Hvert Fluke-produkt er garantert uten defekter i materiale og utførelse ved normal bruk og anvendelse. Garantien gjelder i tre år fra forsendelsesdatoen. Deler, reparasjoner av produktet og service er garantert i 90 dager. Denne garantien gjelder bare for opprinnelig kjøper eller forbruker som har kjøpt produktet hos en autorisert Fluke-forhandler, og gjelder ikke for sikringer, utskiftbare batterier eller for noen produkter, som etter Flukes vurdering, er misbrukt, endret, vanskjøtt, kontaminert eller ødelagt ved uhell eller unormale drifts- eller håndteringsforhold. Fluke garanterer at programvaren vil fungere tilfredsstillende i henhold til sine funksjonelle spesifikasjoner i 90 dager, og at det er riktig innspilt på kurant medium. Fluke garanterer ikke at programvaren er feilfri eller fungerer uten avbrudd. Autoriserte Fluke-forhandlere skal bare gi denne garantien på nye og ubrukte produkter til forbrukere, men har ingen myndighet til å gi en mer omfattende eller forskjellig garanti på vegne av Fluke. Garantistøtte er bare tilgjengelig hvis produktet kjøpes gjennom et autorisert Fluke-utsalg, eller kjøper har betalt pålydende internasjonale pris. Fluke reserverer seg retten til å fakturere kjøperen for importkostnader av reservedeler når produktet, som er kjøpt i ett land, leveres inn til reparasjon i et annet land. Flukes garantiforpliktelser er begrenset til, etter Flukes valg, å refundere kjøpeprisen, reparere gratis eller erstatte et defekt produkt som returneres til et autorisert Fluke-servicesenter innenfor garantiperioden. Garantiservice oppnås ved å ta kontakt med nærmeste autoriserte Fluke-servicesenter for å få informasjon om returgodkjennelse, og send deretter produktet til det aktuelle servicesenteret med en beskrivelse av problemet, med frakt og forsikring betalt (FOB bestemmelsesstedet). Fluke påtar seg intet ansvar for transportskader. Etter reparasjon under garantien, returneres produktet til kjøperen, med frakt betalt (FOB bestemmelsesstedet). Hvis Fluke finner ut at feilen skyldtes vanskjøtsel, misbruk, kontaminering, endring, ulykke eller unormal driftsforhold eller håndtering, inkludert overspenningsfeil som følge av ikke-klassifisert bruk av enheten, eller normal slitasje på mekaniske komponenter, vil Fluke gi et overslag over reparasjonskostnadene og innhente godkjenning før arbeidet påbegynnes. Etter eventuell reparasjon under garantien, returneres produktet til kjøperen, med frakt betalt, og kjøperen får regning på reparasjonen og returfrakten (FOB leveringssted). DENNE GARANTIEN ER KUNDENS ENESTE OG EKSKLUSIVE OPPREISNING, OG HAR FORTRINN FØR ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL EVENTUELLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. FLUKE ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE SPESIELLE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENSSKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP AV DATA, SOM FØLGE AV EVENTUELL ÅRSAK ELLER TEORI. Siden noen land eller stater ikke tillater begrensninger i begrepet underforstått garanti, eller utelatelse eller begrensning av tilfeldige skader eller følgeskader, er det mulig at begrensningene og utelatelsene i denne garantien ikke gjelder for alle kjøpere. Hvis noen av forutsetningene i denne garantien ansees å være ugyldig eller umulig å håndheve av en rett eller annen myndighet i rettmessig rettskrets, vil slik holding ikke ha innvirkning på gyldigheten eller håndhevelsen av noen andre forutsetninger. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Nederland Gå til register.fluke.com for å registrere produktet online.

3 Innhold Tittel Side Innledning... 1 Ta kontakt med Fluke... 1 Standardutstyr... 3 Sikkerhetsopplysninger... 3 Eksplosjonsfarlige områder... 3 Feil og skade... 8 Sikkerhetsregler... 9 Sertifiseringsopplysninger Bli kjent med kalibratoren Inn- og utgangsterminaler Knapper Display Komme i gang Avslåingsmodus Kontrastjustering Bruk av målemodus Måling av elektriske parametrer (øvre display) i

4 725Ex Bruksanvisning Strømmåling med sløyfestrøm Måling av elektriske parametre (nedre display) Temperaturmåling Bruk av termoelementer Bruk av RTD-elementer (temperaturmåler basert på motstand) Trykkmåling Nullstilling med absolutte trykkmoduler Bruk av genereringsmodus Generering fra 4 til 20 ma Simulering av en sender på 4- til 20-mA Generering av andre elektriske parametre Simulering av termoelementer Simulering av RTD-elementer Kildetrykkmodus Innstilling av utgangsparametrene 0 og 100 % Trapping og ramping av utgangen Manuell trinnvis justering av ma-utgang Automatisk ramping av ma-utgang Lagring og gjenkalling av oppsett Kalibrering av en sender Kalibrering av en trykksender Kalibrering av et I/P-utstyr Brytertest Testing av utgangsutstyr Skifte batteriet Godkjente batterier Vedlikehold Rengjøring av kalibratoren ii

5 Innhold (forts.) Servicesenter for kalibrering eller reparasjon Reservedeler Tilbehør Spesifikasjoner Måling av dc-spenning Måling av dc-spenning Måling og generering av millivolt* ma-måling og generering av likestrøm Motstandsmåling Motstandsgenerering Måling av frekvens Frekvenskilde Temperatur, termoelementer Sløyfestrømforsyning RTD-eksitasjon (simulering) Temperatur, RTD-områder og nøyaktigheter Trykkmåling Generelle spesifikasjoner iii

6 725Ex Bruksanvisning iv

7 Tabelloversikt Tabell Tittel Side 1. Oversikt over genererings- og målefunksjoner Symboler Inn-/utgangsterminaler og -kontakter Knappefunksjoner Aksepterte typer termoelementer Aksepterte RTD-typer ma-trinnverdier Approved Batteries Reservedeler Kompatibilitet med Fluke-trykkmodul Trykkmoduler v

8 725Ex Bruksanvisning vi

9 Figuroversikt Figur Tittel Side 1. Standardutstyr Inngangs-/utgangsterminaler og kontakter Knapper Elementer på en vanlig skjerm Spenning-til-spenning-test Justere kontrasten Måling av spennings- og strømutgang Koblinger for forsyning av sløyfestrøm Måling av elektriske parametrer Temperaturmåling med termoelement Temperaturmåling med en RTD. Måling av motstand i en 2-, 3- og 4-ledet ledning Manometer- og differensialtrykkmoduler Koblinger for trykkmåling Koblinger for simulering av en sender fra 4- til 20-mA i et ikke-eksplosjonsfarlig område Koblinger for elektrisk generering Koblinger for simulering av et varmeelement Koblinger for simulering av et 3-ledet RTD-element Koblinger for trykkgenerering vii

10 725Ex Bruksanvisning 19. Kalibrering av en termoelementsender Kalibrering av en P/I-sender (trykk til strøm) Kalibrering av en I/P-sender (strøm til trykk) Kalibrering av en kurvemåler Utskifting av batteriene viii

11 Multifunction Process Calibrator Innledning WAdvarsel! Les "Sikkerhetsinformasjon" før kalibratoren tas i bruk. Fluke 725Ex Multifunction Process Calibrator (heretter kalt "kalibratoren") er et håndholdt, batteridrevet instrument som måler og genererer elektriske og fysiske parametrer. Tabell 1 viser en oversikt over genereringsog målefunksjoner. I tillegg til funksjonene i tabell 1, har kalibratoren følgende egenskaper og funksjoner: Et delt display I det øvre displayet kan brukeren bare måle volt, strøm og trykk. I det nedre displayet kan brukeren måle og generere spenning, strøm, trykk, temperaturdetektorer basert på motstand, termoelementer, frekvens og motstand. Kalibrerer en sender ved hjelp av det delte skjermbildet. En inngangs-/utgangsterminal for et termoelement (TC) og intern isotermblokk med automatisk referansekompensasjon for grenseskikttemperatur. Lagrer og henter fram oppsett. Manuell og automatisk trappemåling og ramping. Ta kontakt med Fluke Ta kontakt med Fluke ved å ringe ett av følgende telefonnumre: Teknisk støtte i USA: FLUKE ( ) Innstillinger/ Reparasjon USA: FLUKE ( ) Canada: FLUKE ( ) Europe: Japan: Singapore: Kunder i andre deler av verden: Eller, besøk Flukes web-område på Gå til for å registrere produktet ditt. 1

12 725Ex Bruksanvisning Gå til for å se på, skrive ut eller laste ned siste bilag til brukerveiledningen. Tabell 1. Oversikt over genererings- og målefunksjoner Funksjon Måling Kilde dc V 0 til 30 V dc 0 til 10 V dc dc ma 0 til 24 ma dc 0 til 24 ma Frekvens 1 CPM til 10 khz 1 CPM til 10 khz Motstand 0 Ω til 3200 Ω 15 Ω til 3200 Ω Termoelement Type E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mv, XK, BP RTD-instrument (Resistance- Temperature Detector [temperaturmåler basert på motstand]) Trykk Andre funksjoner Moduler i Fluke 700PEx-serien i område fra 10 tommer H 2 O til 3000 psi Ni120 Pt100 Ω (385) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916) Pt200 Ω (385) Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385) Moduler i Fluke 700PEx-serien i området fra 10 tommer H 2 O til 3000 psi ved bruk av en ekstern trykkilde (håndpumpe) Sløyfestrømtilførsel, trappemåling, ramping, minne, to-delt display 2

13 Multifunction Process Calibrator Standardutstyr Standardutstyr Elementene som er oppført nedenfor og vist i figur 1, følger med kalibratoren. Ta øyeblikkelig kontakt med stedet der kalibratoren ble kjøpt hvis den er skadet eller mangler noe. Se under "Reservedeler" i tabell 9 for å bestille reservedeler. TL75-prøveledninger (ett sett) AC72 alligatorklips (ett sett) Prøveledninger med alligatorklips som kan stables (ett sett) Fluke 725Ex CD-ROM (inneholder brukerhåndboken for Fluke 725Ex) Fluke 725Ex CCD Sikkerhetsinformasjon for Fluke 725Ex 4 AA-batterier (installert) Sekskantnøkkel, 5/64 tomme, kort arm Sikkerhetsopplysninger En Advarsel angir forhold og handlinger som kan utgjøre fare(r) for brukeren. Obs! angir forhold og handlinger som kan skade kalibratoren eller utstyret som testes. Symboler som brukes på kalibratoren og i denne håndboken, er forklart i tabell 2. Eksplosjonsfarlige områder Et eksplosjonsfarlig område, som brukt i denne håndboken, viser til et område som er farlig fordi det forekommer ildsfarlige eller eksplosive gasser der. Disse områdene vises også til som farlige steder, se NFPA 70, artikkel 500, eller CSA C22.1, del 18. Kalibratormodell 725Ex er konstruert for å kunne brukes i eksplosjonsfarlige områder. Dette er områder der det kan forekomme potensielt ildsfarlige eller eksplosive gasser. Disse områdene vises til som farlige (klassifiserte) steder i USA, som Hazardous Locations (farlige steder) i Canada, Potentially Explosive Atmospheres (potensielt eksplosive atmosfærer) i Europa og som Explosive Gas Atmospheres (eksplosive gassatmosfærer) på de fleste steder i verden forøvrig. Kalibratormodell 725Ex er konstruert som egensikker. Dette betyr at når 725Ex-kalibratoren kobles til utstyr som brukes i egensikre kretser, vil den ikke lage en tennbar lysbue så lenge det er passende samsvar mellom entitetsparametrene. Kalibratoren har to parametersett. Vmax- og Imaxparametrene viser maksimal spenning og strøm som kan være koblet til terminalene på modell 725Ex uten at det går på bekostning av egensikkerheten. Spenningen og strømmen kommer vanligvis fra egensikre barrierer som 3

14 725Ex Bruksanvisning forsyner strøm til feltutstyr, for eksempel sendere og stillingsreléer (I/P-enheter). Disse barrierene er angitt med en maksimumsparameter for tomgangsspenning (Voc) og en maksimumsparameter (Isc) for kortslutningsstrøm. Samsvarskriteriet krever at barrierens Voc ikke overskrider 30 volt, og Isc ikke overskrider 100 ma. Kalibratormodell 725Ex er i seg selv en spennings- og strømkilde. Hvert terminalsett har en Voc- og en Iscklassifisering, som vist på FLUKE 725Ex CCD. Når terminaler kobles til annet utstyr, skal Vmax- og Imaxklassifiseringen på det andre utstyret overskride Voc- og Isc-klassifiseringen for de terminalene som er koblet til 725Ex-kalibratoren. I tillegg til å samsvare entitetsparametrene for spenning og strøm, er det også nødvendig å kontrollere at kapasitans og induksjon ikke er overskredet. FLUKE 725Ex CCD identifiserer altså tillatt maksimums-kapasitans (Ca) og - induksjon (La). Dette baseres enten på klassifiseringen for den egensikre barrieren eller på klassifiseringer for 725Exkalibratoren for de bestemte terminalene som brukes. Fluke 725Ex CCD forklarer for eksempel at kapasitansen til hver enkelt enhet som er tilkoblet kretsen (Ci), pluss kapasitansen til kabelen i kretsen, ikke må overskride maksimal tillatt kapasitans (Ca). På liknende måte er dette også tilfelle for induksjon i kretsen for egensikkerhet. Når 725Ex-kalibratoren kobles til en strømførende krets, for eksempel når kretsen drives av en egensikkerhetsbarriere, vil den maksimale kretsspenningen som brukes til evalueringen av entitetsparameteren, være den høyeste av enten Voc for 725Ex-kalibratoren eller av barrierens Voc. Maksimal strøm vil være summen av Isc og barrierens Isc. I dette tilfellet vil maksimal tillatt induksjon (La) være redusert. Denne verdien må fastsettes ved hjelp av tenningskurver i standarder som CSA C22.2 nr. 157 eller UL 913. Ytterligere opplysninger om eksplosjonsfarlige områder finnes i ANSI/ISA Definitions and Information Pertaining to Electrical Instruments in Hazardous (Classified) Locations (definisjoner og informasjon vedrørende elektriske instrumenter på farlige [klassifiserte] steder) og i ANSI/ISA-RP Recommended Practice for Wiring Methods for Hazardous (Classified) Locations Instrumentation Part 1: Intrinsic Safety (anbefalt praksis for ledningsopplegg for instrumenter på farlige (klassifiserte) steder, del 1: egensikkerhet). 4

15 Multifunction Process Calibrator Eksplosjonsfarlige områder W Advarsel! Gjør følgende for å unngå støt, personskade, skade på kalibratoren eller tenning av eksplosiv atmosfære: Følg alle instrumentets sikkerhetsprosedyrer. Bruk bare kalibratoren som beskrevet i denne brukerhåndboken og på Fluke 725Ex CCD (Concept Control Drawing), ellers kan beskyttelsen som måleren gir, bli svekket. Kontroller kalibratoren før bruk. Bruk ikke trykkmodulen hvis den har synlige skader. Kontroller prøveledningene for kontinuitet, ødelagt isolasjon eller om metall er avdekket. Skift ut ødelagte prøveledninger. Ved bruk av prober, skal fingrene holdes bak fingervernet på probene. Tilfør aldri mer enn 30,0 volt mellom inngangskontaktene, eller mellom en kontakt og jord. Kalibratorens eksplosjonsgodkjennelse blir ugyldig hvis det tilføres mer enn 30.0 volt til inngangsterminalene, noe som kan føre til varig skade på enheten og gjøre den ubrukelig. Bruk egnede kontakter, funksjoner og verdiområder for målings- eller genereringsanvendelser. Unngå skade på enheten som testes ved å sørge for at kalibratoren er i riktig modus før prøveledningene tilkobles. Ved tilkobling skal COM-prøveledningen tilkobles før den strømførende testproben. Ved frakobling skal den strømførende testproben frakobles før COM-proben. Kalibratoren skal ikke åpnes. Åpning av huset annullerer godkjennelsen for bruk i eksplosjonsfarlig område. Kontroller at batteridekselet er lukket og låst før kalibratoren bringes til et eksplosjonsfarlig område eller tas i bruk. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". Skift batteriet med det samme symbolet B (lite batteristrøm) vises, for å unngå falske målinger som kan føre til elektrisk støt. Fjern kalibratoren fra det eksplosjonsfarlige området før batteridekselet åpnes. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". Fjern prøveledningene fra kalibratoren før batteridekselet åpnes. 5

16 725Ex Bruksanvisning Målekategori I (CAT I) er definert for målinger i kretser som ikke er koblet direkte til nettstrøm. Slå av nettstrømmen før ma- og COM-terminalene på kalibratoren kobles til strømkretsen. Seriekoble kalibratoren i kretsen. Bruk bare spesifiserte reservedeler ved reparasjon av kalibratoren. Kalibratorhuset skal ikke åpnes. Åpning av huset annullerer godkjennelsen for bruk i eksplosjonsfarlig område. Unngå vann i huset. Kontroller hvordan kalibratoren fungerer ved å måle en kjent spenning før hver bruk. Proben skal aldri berøre en spenningskilde når prøveledningene er koblet til strømterminalene. Bruk ikke kalibratoren nær eksplosivt støv. Ved bruk av en trykkmodul, kontroller at prosesstrykkledningen er utkoblet og trykket er avlastet før den kobles til eller fra trykkmodulen. Bruk bare 4 AA-batterier som er oppført i tabell 8. Påse at disse er satt i kalibratorhuset på riktig måte. Koble prøveledningene fra kretsen som testes før du bytter til en annen måle- eller genereringsfunksjon. Vær forsiktig ved trykkmålinget til giftige eller ildsfarlige gasser for å redusere muligheten for lekkasje. Kontroller at alle trykktilkoblinger er helt tette. Må ikke brukes i fuktige eller våte omgivelser. WObs! Gjør følgende for å unngå mulig skade på kalibratoren eller utstyret som testes: Koble fra strømmen og lad ut alle høyspente kondensatorer før testing av motstand eller kontinuitet. Bruk riktige kontakter, funksjoner og verdiområder for målings- eller genereringsanvendelsen. 6

17 Multifunction Process Calibrator Eksplosjonsfarlige områder STORE SETUP RECALL LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 0% 4W ma+ 3W ma- 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V Hz RTD TC V ma LOOP COM COM MEASURE Figur 1. Standardutstyr aaaf01f.eps 7

18 725Ex Bruksanvisning Tabell 2. Symboler Symbol Betydning Symbol Betydning + AV/PÅ-bryter T Dobbeltisolert J Jord ) W Farerisiko. Viktig informasjon. Se brukerhåndboken. P Samsvarer med kravene til relevante standarder i Canada og USA. Samsvarer med relevante EUdirektiver. M Batteri F DC - Likestrøm X Farlig spenning f Trykk Oppfyller kravene i henhold til Samsvarer med relevante ( ; ATEX. australske standarder. Dette instrumentet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Gå til Flukes nettsted for ~ informasjon om gjenvinning. Feil og skade Ved bruk av spenning over 30 volt til kalibratorinngangen, ugyldiggjøres godkjenningen for bruk i et eksplosjonsfarlig område. Det kan dessuten forhindre sikker bruk i et eksplosjonsfarlig område. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". Hvis det foreligger mistanke om redusert sikkerhet ved bruk av kalibratoren, skal den øyeblikkelig tas ut av bruk, og forholdsregler skal tas for å hindre at kalibratoren fortsatt blir brukt i et eksplosjonsfarlig område. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". Overhold alle instruksjoner, advarsler og sikkerhetsregler i denne håndboken. I tvilstilfeller (som skyldes oversettelse og/eller trykkfeil) skal den originale engelske utgaven av brukerhåndboken legges til grunn. 8

19 Multifunction Process Calibrator Eksplosjonsfarlige områder Følgende elementer kan bidra til å kompromittere enhetens sikkerhetsfunksjoner og integritet: Utvendig skade på huset. Innvendig skade i kalibratoren. Utsettelse for sterk belastning Feilaktig oppbevaring av enheten Skade påført under transitt Riktig sertifisering er uleselig Det oppstår funksjonsfeil Tillatte begrensninger blir overskredet Funksjonsfeil eller opplagte feilmålinger, slik at nye målinger ikke kan foretas med kalibratoren Åpning av huset Sikkerhetsregler Bruk av denne kalibratoren er i overensstemmelse med kravene i forskriftene, som forutsetter at brukeren setter seg inn i og overholder kravene som fremsatt i forskriftene, og at uriktig og feilaktig bruk av enheten blir unngått. Bruk skal begrenses til de angitte bruksparametrene. Kalibratoren skal ikke åpnes. Batteriene skal ikke fjernes eller settes i innenfor det eksplosjonsfarlige området. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". Ta ikke med ekstra batterier i det eksplosjonsfarlige området. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". Bruk bare typetestede batterier. Bruk av andre batterier vil gjøre sertifiseringen for eksplosjonsfare ugyldig, og utgjøre en sikkerhetsrisiko. Bruk ikke kalibratoren i eventuelle kretser der spenningen eller flyktige signaler overskrider 30 volt. Bruk bare kalibratoren i kretser med kompatible enhetsparametrer. Når kalibratoren brukes i et eksplosjonsfarlig område, med mindre området er angitt som sikkert, skal du ikke koble til noen kretser som overskrider entitetsparameteren som er angitt på kontrolltegningen for Fluke 725Ex CCD. Se under "Eksplosjonsfarlige områder". 9

20 725Ex Bruksanvisning Sertifiseringsopplysninger P ( II 1 G EEx ia IIB 171 C 0344 KEMA 04ATEX1303 ) Klasse 1, avd. 1, gruppe B, C og D LR Klasse I Sone 0 Aex/Ex ia IIB 171 C Ta = -10 C +55 C Produsert av Martel Electronics Inc., 1F Commons Drive, Londonderry, NH USA Bli kjent med kalibratoren Inn- og utgangsterminaler Figur 2 viser kalibratorens inn- og utgangsterminaler. Tabell 3 beskriver hvordan de brukes. MEAS SOURCE STORE SETUP V ma LOOP 725Ex V ma MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR ZERO Hz TC RTD C F LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 1 RECALL 0% aly05f.eps Figur 2. Inn-/utgangsterminaler og kontakter 10

21 Multifunction Process Calibrator Bli kjent med kalibratoren Tabell 3. Inn-/utgangsterminaler og -kontakter Nei Navn Beskrivelse A Trykkmodulkontakt Kobler kalibratoren til en trykkmodul. B, C MEASURE V, ma-terminaler Inngangsterminaler for måling av spenning, strøm og tilføring av sløyfestrøm. D TC-inn-/utgang Terminal for måling eller simulering av termoelementer. Denne terminalen aksepterer en liten polarisert termoelementplugg med flate, parallelle blader med en avstand på 7,9 mm (0,312 tommer) fra midtpunkt til midtpunkt. E, F Terminaler for SOURCE/ MEASURE volt, RTD, Hz, Ω G, H SOURCE/ MEASURE ma-terminaler, 3W, 4W Terminaler for generering eller måling av spenning, motstand, frekvens og RTD-elementer. Terminaler for generering og måling av strøm og utføre målinger med 3W- og 4W RTD-elementer. 11

22 II 2 G EEx ia IIC T4 ZELM 02 ATEX 0120 SUIVRE LE SCHÉMA DE CONNEXION: FLUKE 725Ex CCD 725Ex Bruksanvisning Knapper Figur 3 viser knappene på kalibratoren, og i tabell 4 er det beskrevet hvordan de brukes. MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR 725Ex 3 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR MEAS V ma LOOP V ma ZERO Hz LR LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D SOURCE SOURCE TC RTD C F TC RTD C F STORE STORE 100% 100% SETUP SETUP MEAS V ma LOOP V ma ZERO Hz 7 RECALL 15 RECALL 9 SOURCE / MEASURE ma+ V 3W Hz RTD LOOP ma ma- 4W 30V MAX ALL TERMINALS COM TC V ma LOOP COM 0% MEASURE SOURCE / MEASURE ma+ 3W 30V MAX ALL TERMINALS 0% 10 4W REFER TO CONTROL DRAWING: ANSCHLUSSSCHEMA BEACHTEN: V Hz RTD COM TC V ma COM MEASURE Figur 3. Knapper aly41f.eps 12

23 Multifunction Process Calibrator Bli kjent med kalibratoren Tabell 4. Knappefunksjoner Nr. Nøkkel Beskrivelse A O Slår strømmen av og på. B C l A Velger spenning, ma eller måler funksjoner for sløyfestrøm i det øvre displayet. Sletter brytertesten. Se under "Brytertest". Velger trykkmålingsfunksjonen i det øvre displayet. Blar gjennom de forskjellige trykkenhetene når denne knappen trykkes inn gjentatte ganger. Brukes til trykkbrytertest. Se under "Brytertest". D K Nullstiller avlesningen for trykkmodulen. Dette gjelder for både øvre og nedre display. E C Slår baklyset av og på. F F Veksler mellom måling av frekvens og ohm og genereringsfunksjoner. G H D G Veksler mellom grader Celsius og Fahrenheit når instrumentet er innstilt på TC- eller RTD-funksjoner. Gjenkaller en kildeverdi fra minne som tilsvarer 100 % av spennvidden, og innstiller denne som kildeverdi. Trykk og hold knappen inne for å lagre kildeverdien som 100 %-verdien. I H Øker utgangen med 25 % av spennvidden. J I Senker utgangen med 25 % av spennvidden. K L J L Gjenkaller en kildeverdi fra minnet som tilsvarer 0 % av spennvidden, og innstiller denne som kildeverdi. Trykk og hold knappen inne for å lagre kildeverdien som 0 %-verdien. Blar gjennom: E Langsom gjentagende rampe på 0 % % - 0 % P Rask gjentagende rampe på 0 % % - 0 % N Gjentagende rampe på 0 % % - 0 % i trinn på 25 % 13

24 725Ex Bruksanvisning Tabell 4. Knappefunksjoner (forts.) Nr. Nøkkel Beskrivelse AM AM OY OZ Deaktiverer avslåingsmodus. Aktiverer avslåingsmodus. M XW Y Z Øker eller senker kildenivået. Blar gjennom valgene for 2-, 3- og 4-ledet kobling. Flytter gjennom minnelokasjonene til kalibratoroppsett. I kontrastjusteringsmodusen gjør opp-kontrollen kontrasten mørkere, og ned-kontrollen gjør den lysere. N Q Henter fram et tidligere kalibratoroppsett fra minnet. O S Lagrer kalibratoroppsettet. Lagrer innstillingen for kontrastjustering. P M Blar gjennom kalibratorens MEASURE- og SOURCE-modi i det nedre displayet. Q T Velger TC-måling (termoelement) og genereringsfunksjon i det nedre displayet. Blar gjennom de forskjellige termoelementene når denne knappen trykkes inn flere ganger. R V Veksler mellom spenning, ma-genererings-, eller ma-simuleringsfunksjoner i det nedre displayet. S R Velger RTD-måling (temperaturmåler basert på motstand) og genereringsfunksjon i det nedre displayet. Blar gjennom RTD-typene når denne knappen trykkes inn flere ganger. T U Velger trykkmåling og genereringsfunksjon. Blar gjennom de forskjellige trykkenhetene når denne knappen trykkes inn flere ganger. 14

25 Multifunction Process Calibrator Bli kjent med kalibratoren Display Figur 4 viser displayelementene. Figur 4. Elementer på et vanlig display aaaf07f.eps 15

26 725Ex Bruksanvisning Komme i gang Dette avsnittet beskriver grunnleggende bruk av kalibratoren. Gå fram på følgende måte for å utføre en spenning-til spenning-test: 1. Koble kalibratorens spenningsuttak til spenningsinntaket, som vist i figur Trykk på O for å slå på kalibratoren. Trykk på l for å velge dc-spenning (øvre display). 3. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus (nedre display). Kalibratoren måler fremdeles dc-spenning, og den aktive målingen vises i det øvre displayet. 4. Trykk på V for å velge generering av dc-spenning. 5. Trykk på Y og Z for å velge et siffer som skal endres. Trykk på X for å velge 1 volt som utgangsverdi. Trykk og hold J inne for å angi 1 volt som 0 %-verdien. 6. Trykk på X for å øke effekten til 5 volt. Trykk inn og hold G inne for å angi 5 volt som 100 %-verdien. 7. Trykk på H og I for å gå trinnvist mellom 0 og 100 % i inkrementer på 25 %. Avslåingsmodus Kalibratoren leveres med avslåingsmodusen aktivert og varigheten innstilt på 30 minutter (vises i ca. ett sekund når kalibratoren først slås på). Når avslåingsmodusen er aktivert, slås kalibratoren automatisk av når tiden fra tidspunktet for siste tastetrykk, er forløpt. Trykk på O og Y samtidig for å deaktivere avslåingsmodusen. Trykk på O og Z samtidig for å aktivere modusen. Tiden før deaktivering justeres ved å trykke på O og Z samtidig, og deretter på X og/eller W for å justere tiden mellom 1 og 30 minutter. 16

27 TC RTD C F Multifunction Process Calibrator Avslåingsmodus 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS SOURCE V ma Hz STORE SETUP RECALL LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 0% Figur 5. Spenning-til-spenning-test aly39f.eps 17

28 Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 725Ex Bruksanvisning Kontrastjustering Gjør følgende for å justere kontrasten: 1. Trykk på C og O til Contrast Adjust (juster kontrast) vises på displayet, som vist i figur 6. MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR 2. Trykk på og hold X inne for å gjøre kontrasten mørkere. 3. Trykk på og hold W inne for å gjøre kontrasten lysere Trykk på S for å lagre kontrastnivået. V ma LOOP ZERO 2 MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR % RECALL 4 0% 3 Figur 6. Justere kontrasten sh06f.eps 18

29 Multifunction Process Calibrator Bruk av målemodus Bruk av målemodus Måling av elektriske parametrer (øvre display) Bruk det øvre displayet og gå fram på følgende måte for å måle strøm- eller spenningsutgangen til en sender, eller for å måle utgangen til et trykkinstrument: 1. Trykk på l for å velge spenning eller strøm. LOOP skal ikke være på. 2. Koble ledningene som vist i figur 7. Strømmåling med sløyfestrøm Sløyfestrømfunksjonen aktiverer en 12 volt strømforsyning i serie med strømmålingskretsen, slik at brukeren kan teste en sender når den ikke er koblet til anleggets ledninger. Gå fram på følgende måte for å måle strøm med sløyfestrøm: 1. Koble kalibratoren til senderens strømsløyfeterminaler som vist i figur Trykk på l mens kalibratoren er i strømmålingsmodus. LOOP vises, og en intern 12-volts sløyfetilførsel slås på. MEAS SOURCE STORE SETUP RECALL V ma LOOP 725Ex V ma MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR ZERO Hz TC RTD C F LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 0% aaaf42f.eps Figur 7. Måling av spennings- og strømutgang 19

30 725Ex Bruksanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% TEST DC PWR ++ RECALL 0% + Figur 8. Koblinger for forsyning av sløyfestrøm aaaf18f.eps 20

31 Multifunction Process Calibrator Bruk av målemodus Måling av elektriske parametre (nedre display) Gå fram på følgende måte for å måle de elektriske parametrene ved hjelp av nedre display: 1. Koble kalibratoren som vist i figur Trykk eventuelt på M for MEASURE-modus (nedre display). 3. Trykk på V for dc-spenning eller -strøm, eller F for frekvens eller motstand. MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 0% Figur 9. Måling av elektriske parametre aly43f.eps 21

32 725Ex Bruksanvisning Temperaturmåling Bruk av termoelementer Kalibratoren håndterer tolv standard termoelementer, inkludert type E, N, J, K, T, B, R, S, L, XK, BP og U. Tabell 5 inneholder et sammendrag av verdiområdene og karakteristikkene til de termoelementene som håndteres. Gå fram på følgende måte for å måle termperatur med et termoelement: 1. Koble termoelementledningene til passende TCminiplugg, og deretter til TC-inn-/utgangen som vist i figur 10. WObs! Ett termoelement er bredere enn den andre. Unngå mulig skade på kalibratoren eller utstyret som testes. Prøv ikke å tvinge en miniplugg til feil polarisering. Merk Hvis kalibratoren og termoelementpluggen har forskjellig temperatur, vent ett minutt eller mer på at temperaturen på koblingen skal stabilisere seg etter at minipluggen ble satt i TC-inn-/utgangen. 2. Trykk eventuelt på M for MEASURE-modus. 3. Trykk på T for TC-visning. Fortsett å trykke på knappen for å velge aktuell type termoelement. Bytt eventuelt mellom temperaturmåling i C eller F ved å trykke på D. 22

33 Multifunction Process Calibrator Bruk av målemodus Tabell 5. Aksepterte typer termoelementer Type Positiv ledning Materiale Positiv ledning (H) Farge ANSI* IEC** Negativ ledning Materiale Angitt verdiområde ( C) E Chromel Lilla Fiolett Konstantan -200 til 950 N Ni-Cr-Si Oransje Rosa Ni-Si-Mg -200 til 1300 J Jern Hvit Sort Konstantan -200 til 1200 K Chromel Gul Grønn Alumel -200 til 1370 S Kobber Blå Brun Konstantan -200 til 400 B Platina (30 % rhodium) Grå Platina (6 % rhodium) 600 til 1800 R Platina (13 % rhodium) Sort Oransje Platina -20 til 1750 S Platina (10 % rhodium) Sort Oransje Platina -20 til 1750 L Jern Konstantan -200 til 900 U Kobber Konstantan -200 til 400 GOST XK 90,5 % Ni + 9,5 % Cr Fiolett eller sort 56 % Cu + 44 % Ni -200 til 800 BP 95 % W + 5 % Re Rød eller rosa 80 % W +20 % Re 0 til 2500 *ANSI-utstyrets (American National Standards Institute) negative ledning (L) er alltid rød. **IEC-utstyrets (International Electrotechnical Commission) negative ledning (L) er alltid hvit. 23

34 725Ex Bruksanvisning ma+ 3W ma- 4W 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD LOOP TC COM MEASURE V ma COM TC-miniplugg Prosesstemperatur Advarsel maksimum 30 volt til Figur 10. Temperaturmåling med termoelement aaaf12f.eps 24

35 Multifunction Process Calibrator Bruk av målemodus Bruk av RTD-elementer (temperaturmåler basert på motstand) Kalibratoren aksepterer de RTD-typene som vises i tabell 6. RTD-instrumenter karakteriseres med sin motstand ved 0 C (32 F), som kalles "ispunktet" eller R 0. Det vanligste R 0 er 100 Ω. Kalibratoren aksepterer inngang for RTD-måling i to-, tre- eller fire-ledede koblinger, der den tre-ledede koblingen er den vanligste. En fire-ledet konfigurasjon gir høyeste målingspresisjon, mens to-ledede gir laveste målingspresisjon. Gå fram på følgende måte for å måle temperatur med en RTD-inngang: 1. Trykk eventuelt på M for MEASURE-modus. 2. Trykk på R for RTD-visning. Fortsett eventuelt å trykke på knappen for å velge aktuell RTD-type. 3. Trykk på X eller W for å velge en 2-, 3- eller 4-ledet kobling. 4. Koble RTD til inngangsterminalene som vist i figur Bytt eventuelt mellom temperaturmåling i C eller F ved å trykke på D. 25

36 725Ex Bruksanvisning Tabell 6. Aksepterte RTD-typer RTD-type Ispunkt (R 0 ) Materiale α Verdiområde ( C) Pt100 (3926) 100 Ω Platina 0, Ω/ C -200 til 630 Pt100 (385) 100 Ω Platina 0,00385 Ω/ C -200 til 800 Ni120 (672) 120 Ω Nikkel 0,00672 Ω/ C -80 til 260 Pt200 (385) 200 Ω Platina 0,00385 Ω/ C -200 til 630 Pt500 (385) 500 Ω Platina 0,00385 Ω/ C -200 til 630 Pt1000 (385) 1000 Ω Platina 0,00385 Ω/ C -200 til 630 Pt100 (3916) 100 Ω Platina 0, Ω/ C -200 til 630 Standard RTD for IEC og den mest brukte RTD i industrielle anvendelser i USA, er Pt100 (385), α = 0,00385 Ω/ C. 26

37 Multifunction Process Calibrator Bruk av målemodus Figur 11. Temperaturmåling med en RTD. Måling av motstand i en 2-, 3- og 4-ledet ledning. aaaf15f.eps 27

38 PRESSURE MODULE PRESSURE MODULE 725Ex Bruksanvisning Trykkmåling Trykkmoduler i flere varianter og typer er tilgjengelige fra Fluke. Se under Ekstrautstyr nesten bakerst i denne håndboken. Les instruksjonsarket for trykkmodulen før den tas i bruk. Modulene varierer i bruk, medium og nøyaktighet. Figur 12 viser manometer- og differensialmodulene. Differensialmodulene fungerer også i manometermodus ved å la den lave tilpasningen være åpen til atmosfære. Trykkmåling foregår ved å koble passende trykkmodul for prosesstrykket som skal testes. Gå fram på følgende måte for å måle trykk: W Advarsel! Bruk bare trykkmoduler i Fluke 700Ex-serien. Unngå ukontrollert trykkutslipp i et system under trykk. Steng ventilen og avlast trykket sakte før trykkmodulen kobles til trykkledningen. RANGE BURST PRESSURE 300 PSIG RANGE BURST PRESSURE 45 PSIG aaaf11f.eps Figur 12. Manometer- og differensialtrykkmoduler WObs! Unngå mekanisk skade på trykkmodulen. Bruk aldri høyere moment enn 10 ft.-lb (13,5 Nm) mellom trykkmodultilpasningene, eller mellom tilpasningene og modullegemet. Bruk alltid passende moment mellom trykkmodultilpasningen og tilkoblede tilpasninger eller adaptere. Unngå skade på trykkmodulen som følge av overtrykk. Tilfør aldri trykk over klassifisert maksimalverdi som er angitt på trykkmodulen. 28

39 Multifunction Process Calibrator Bruk av målemodus Unngå skade på trykkmodulen som følge av korrosjon. Bruk den bare med angitte materialer. Se anvisningene på trykkmodulen eller modulens instruksjonsark for akseptabel materialkompatibilitet. 1. Koble en trykkmodul til kalibratoren, som vist i figur 13. Gjengene på trykkmodulen håndterer standard rørkoblinger på ¼ NPT. Bruk eventuelt medfølgende ¼ NPT til ¼ ISO-adapter. 2. Trykk på A. Kalibratoren registrerer automatisk hvilken trykkmodul som er tilkoblet, og innstiller verdiområdet tilsvarende. 3. Nullstill trykkmodulen som angitt på modulens instruksjonsark. Moduler varierer når det gjelder nullstillingsprosedyrer, avhengig av modultype, men alle krever at man trykker på K. Fortsett eventuelt å trykke på A for å endre trykkmåleenhetene på displayet til psi, mmhg, inhg, cmh 2 O@4 C, cmh 2 O@20 C, inh 2 O@4 C, inh 2 O@20 C, inh 2 O@60 F, mbar, bar, kg/cm 2 eller kpa. Nullstilling med absolutte trykkmoduler Nullstill ved å justere kalibratoren til å vise et kjent trykk. Dette kan være barometertrykk, hvis det nøyaktige trykket er kjent. En nøyaktig trykkstandard kan også tilføre et trykk innenfor verdiområdet for alle absolutte trykkmoduler. Gjør følgende for å justere kalibratorens avlesning: 1. Trykk på K, REF Adjust (REF-justering) vil vises til høyre for trykkavlesningen. 2. Bruk X til å øke, eller W til å minske kalibratoravlesningen, slik at den tilsvarer referansetrykket. 3. Trykk på K igjen for å avslutte nullstillingsprosedyren. Kalibratoren lagrer og bruker automatisk nullforskyvningskorrigeringen på nytt for en absolutt trykkmodul, slik at modulene ikke nullstilles hver gang den brukes. 29

40 725Ex Bruksanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 0% Figur 13. Koblinger for trykkmåling aaaf37f.eps 30

41 Multifunction Process Calibrator Bruk av genereringsmodus Bruk av genereringsmodus I SOURCE-modus genererer kalibratoren kalibrerte signaler for testing og kalibrering av prosessinstrumenter; tilfører spenning, strøm, frekvens og motstand; simulerer den elektriske utgangen av temperatursensorer av typen termoelementer eller RTD, og måler gasstrykk fra en ekstern kilde, slik at det opprettes en kalibrert trykkilde. Generering fra 4 til 20 ma Gjør følgende for å velge genereringsmodus for strøm: 1. Koble prøveledningene i ma-terminalene (venstre kolonne). 2. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 3. Trykk på V for strøm, og angi aktuell strøm ved å trykke på X- og W-tastene. Trykk på Y og Z for å velge et annet siffer som skal endres. Simulering av en sender på 4- til 20-mA Simulering er en spesiell driftsmodus der kalibratoren er koblet i en sløyfe i stedet for en sender, og forsyner en kjent teststrøm som kan innstilles. Gå fram på følgende måte: 1. Koble den 12-volts sløyfestrømkilden som vist i figur Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 3. Trykk på V til både ma og SIM vises. 4. Angi aktuell strøm ved å trykke på X- og W-knappene. Generering av andre elektriske parametre Spenning, ohm og frekvens genereres også, og vises i det nedre displayet. Gjør følgende for å velge en elektrisk genereringsfunksjon: 1. Koble prøveledningene som vist i figur 15, avhengig av genereringsfunksjonen. 2. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 3. Trykk på V for dc-spenning, eller F for frekvens eller motstand. 4. Angi aktuell utgangsverdi ved å trykke på X- og W- knappene. Trykk på Y og Z for å velge et annet siffer som skal endres. 31

42 725Ex Bruksanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 0% Figur 14. Koblinger for simulering av en sender fra 4- til 20-mA i et ikke-eksplosjonsfarlig område aaaf17f.eps 32

43 Multifunction Process Calibrator Bruk av genereringsmodus + ma ma+ 3W ma- ma- 4W 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD COM MEASURE V ma LOOP COM ma+ 3W 4W 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD COM MEASURE V ma LOOP COM Figur 15. Koblinger for elektrisk generering aaaf16f.eps 33

44 725Ex Bruksanvisning Simulering av termoelementer Koble kalibratorens TC-inn-/utgang til instrumentet som skal testes med termoelementledning og passende minikobling for termoelement (polarisert termoelementplugg med flate, parallelle blader med mellomrom på 7,9 mm [0,312 tommer] fra midtpunkt til midtpunkt). WObs! Én av pinnene er bredere enn den andre. Prøv ikke å tvinge en miniplugg inn i feil polarisasjon. Figur 16 viser denne koblingen. Gå fram på følgende måte for å simulere et termoelement: 1. Koble termoelementledningene til passende TCminiplugg, og deretter til TC-inn-/utgangen som vist i figur Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 3. Trykk på T for TC-visning. Fortsett eventuelt å trykke på knappen for å velge aktuell type termoelement. 4. Angi aktuell temperatur ved å trykke på X- og W- knappene. Trykk på Y og Z for å velge et annet siffer som skal endres. Simulering av RTD-elementer Koble kalibratoren til instrumentet som skal testes som vist i figur 17. Gå fram på følgende måte for å simulere et RTD-element: 1. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 2. Trykk på R for RTD-visning. Merk Bruk 3W- og 4W-terminalene bare til måling, og ikke til simulering. Kalibratoren simulerer et 2-ledet RDT-element på frontpanelet. Bruk stablekablene som ekstraledninger ved tilkobling til en 3-ledet eller 4-ledet sender. Se figur Angi aktuell temperatur ved å trykke på X- og W- knappene. Trykk på Y og Z for å velge et annet siffer som skal endres. 34

45 Multifunction Process Calibrator Bruk av genereringsmodus 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR ++ V ma LOOP V ma MEAS ZERO Hz + SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 0% TC Figur 16. Koblinger for simulering av et varmeelement aaaf20f.eps 35

46 TC RTD C F 725Ex Bruksanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS SOURCE V ma Hz STORE SETUP RECALL LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 0% Figur 17. Koblinger for simulering av et 3-ledet RTD-element aaaf40f.eps 36

47 Multifunction Process Calibrator Bruk av genereringsmodus Kildetrykkmodus Kalibratoren kan brukes til overvåke trykket som forsynes av en pumpe eller fra andre kilder, og viser trykket i SOURCE-feltet. Figur 18 viser hvordan en pumpe kobles til en Fluke-trykkmodul som gjør den til en kalibrert kilde. Tilkoble passende trykkmodul for det prosesstrykket som skal testes. Gå fram på følgende måte for å generere trykk: WAdvarsel! Unngå ukontrollert trykkutslipp i et system under trykk. Steng ventilen og avlast trykket sakte før tilkobling av trykkmoduen til trykkledningen. Bruk bare trykkmoduler i Fluke 700Ex-serien. WObs! Unngå mekanisk skade på trykkmodulen. Bruk aldri høyere moment enn 10 ft.-lb (13,5 Nm) mellom trykkmodultilpasningene, eller mellom tilpasningene og modullegemet. Bruk alltid passende moment mellom trykkmodultilpasningen og tilkoblede tilpasninger eller adaptere. Unngå skade på trykkmodulen som følge av overtrykk. Tilfør aldri trykk over klassifisert maksimalverdi som er angitt på trykkmodulen. Unngå skade på trykkmodulen som følge av korrosjon. Bruk den bare med angitte materialer. Se anvisningene på trykkmodulen eller modulens instruksjonsark for akseptabel materialkompatibilitet. 37

48 MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D ZERO 725Ex Bruksanvisning 1. Koble en trykkmodul til kalibratoren, som vist i figur 18. Gjengene på trykkmodulen håndterer standard rørkoblinger på ¼ NPT. Bruk eventuelt medfølgende ¼ NPT til ¼ ISO-adapter. 2. Trykk på U (nedre display). Kalibratoren registrerer automatisk hvilken trykkmodul som er tilkoblet, og innstiller verdiområdet tilsvarende. 3. Nullstill trykkmodulen som beskrevet på modulens instruksjonsark. Modulene varierer i nullstillingsprosedyrer, avhengig av modultype. 4. Trykksett trykkledningen med trykkilden til aktuelt nivå som vist på displayet. Fortsett eventuelt å trykke på U for å endre trykkmåleenhetene på displayet til psi, mmhg, inhg, cmh 2 O@4 C, cmh 2 O@20 C, inh 2 O@4 C, inh 2 O@20 C, inh 2 O@60 F, mbar, bar, kg/cm 2 eller kpa. MEAS SOURCE STORE SETUP RECALL V ma LOOP 725Ex V ma Hz TC RTD C F 100% 0% Figur 18. Koblinger for trykkgenerering aaaf19f.eps 38

49 Multifunction Process Calibrator Innstilling av utgangsparametrene 0 og 100 % Innstilling av utgangsparametrene 0 og 100 % Når det gjelder strømutgang, går kalibratoren ut i fra at 0 % tilsvarer 4 ma, og 100 % tilsvarer 20 ma. For andre utgangsparametre må 0 % og 100 %-punktene innstilles før trinn- og rampefunksjonene kan brukes. Gå fram på følgende måte: 1. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 2. Velg aktuell genereringsfunksjon og bruk piltastene til å angi verdien. Vårt eksempel er generering av temperatur med verdiene 100 og 300 C som kilde. 3. Angi 100 C og trykk og hold J inne for å lagre verdien. 4. Angi 300 C og trykk og hold G inne for å lagre verdien. Innstillingen kan nå brukes for det følgende: Manuell opptrapping av en utgang i trinn på 25 %. Hopp mellom 0 og 100 %-spennviddepunktene med et kort trykk på J eller G. Trapping og ramping av utgangen Følgende to funksjoner er tilgjengelige for å justere verdien av genereringsfunksjoner. Trapping av utgangen manuelt med H - og I- knappene, eller i automatisk modus. Ramping av utgangen. Trapping og ramping gjelder for alle funksjoner unntatt trykk, som krever bruk av en ekstern trykkilde. Manuell trinnvis justering av ma-utgang Gjør følgende for å utføre trapping manuelt: Bruk H eller I til å la strømmen gå trinnvist opp eller ned i inkrementer på 25 %. Trykk kort på enten J for å gå til 0 %, eller G for å gå til 100 %. 39

50 725Ex Bruksanvisning Automatisk ramping av ma-utgang Automatisk ramping gjør det mulig å tilføre en varierende stimulus kontinuerlig fra kalibratoren til en sender, mens hendene er ledige for å teste senderens respons. Ved å trykke på L, produserer kalibratoren en kontinuerlig repeterende rampe på % i følgende tre rampebølgeformer som brukeren selv kan velge: E 0 % % - 0 % 40-sekunders glatt rampe P 0 % % - 0 % 15-sekunders glatt rampe N 0 % % - 0 % trappetrinnsrampe i trinn på 25 %, med en pause på 5 sekunder på hvert trinn. Trinn er oppført i tabell 7. Trykk på hvilken som helst knapp for å avslutte ramping. Tabell 7. ma-trinnverdier Trinn 4 til 20 ma 0 % 4, % 8, % 12, % 16, % 20,000 Lagring og gjenkalling av oppsett Lagre opptil åtte av innstillingene i et ikke-flyktig minne og gjenkalle innstillingene til senere bruk. Lite batteristrøm eller utskifting av batteriet, er ingen risiko for de lagrede innstillingene. Gå fram på følgende måte: 1. Trykk på S etter å ha opprettet et kalibratoroppsett. Minnelokasjonene vises på displayet. 2. Trykk på Y eller Z for å velge lokasjonene én til og med åtte. En understreking vises under den merkede minnelokasjonen. 3. Trykk på S til minnenummeret forsvinner og så vises igjen. Oppsettet er lagret. Gjør følgende for å gjenkalle et oppsett: 1. Trykk på Q. Minnelokasjonene vises på displayet. 2. Trykk på Y eller Z for å velge passende lokasjon og trykk på Q. 40

51 Multifunction Process Calibrator Kalibrering av en sender Kalibrering av en sender Bruk målings- (øvre display) og genereringsmodus (nedre display) til å kalibrere en sender. Dette avsnittet gjelder for alle instrumenter unntatt trykksendere. Følgende eksempel viser hvordan en temperatursender skal kalibreres. Koble kalibratoren til instrumentet som skal testes som vist i figur 19. Gå fram på følgende måte for å kalibrere en sender: 1. Trykk på l for strøm (øvre display). Trykk eventuelt på l igjen for å aktivere sløyfestrøm. 2. Trykk på T (nedre display). Fortsett eventuelt å trykke på knappen for å velge aktuell type termoelement. 3. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 4. Innstill null- og spennviddeparametrene ved og trykke på X- og W-knappene. Angi disse parametrene ved å trykke inn og holde J og G inne. Under "Innstilling av 0 og 100 %" tidligere i denne håndboken er det beskrevet nærmere hvordan parametrene skal innstilles. 5. Trykk på Y eller Z for å velge passende lokasjon. 6. Utfør testsjekker ved %-punkter ved å trykke på H eller I. Juster senderen etter det som er nødvendig. 41

52 725Ex Bruksanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% TEST DC PWR ++ RECALL 0% + Figur 19. Kalibrering av en termoelementsender aaaf44f.eps 42

53 Multifunction Process Calibrator Kalibrering av en trykksender Kalibrering av en trykksender Følgende eksempel viser hvordan en trykksender skal kalibreres. Koble kalibratoren til instrumentet som skal testes, som vist i figur 20. Gå fram på følgende måte: 1. Trykk på l for strøm (øvre display). Trykk eventuelt på l igjen for å aktivere sløyfestrøm. 2. Trykk på U (nedre display). 3. Trykk eventuelt på M for SOURCE-modus. 4. Nullstill trykkmodulen. 5. Utfør kontroller ved 0 og 100 % av spennvidden, og justerer senderen etter det som er nødvendig. 43

54 725Ex Bruksanvisning SIGNAL + 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR TEST V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 0% Figur 20. Kalibrering av en P/I-sender (trykk til strøm) aaaf34f.eps 44

55 Multifunction Process Calibrator Kalibrering av et I/P-utstyr Kalibrering av et I/P-utstyr Følgende test gjør det mulig å kalibrere utstyr som kontrollerer trykk. Gå fram på følgende måte: 1. Koble prøveledningene til instrumentet som skal testes, som vist i figur 21. Koblingene simulerer en I/P-sender (strøm-til-trykk), og måler tilsvarende utgangstrykk. 2. Trykk på A (øvre display). 3. Trykk på V for generering av strøm (nedre display). 4. Trykk på M for SOURCE-modus hvis det er nødvendig. 5. Angi aktuell strøm ved å trykke på X- og W- knappene. Trykk på Y og Z for å velge andre sifre. 45

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators Pressure and Multifunction Process Calibrators Tilgang til bruksanvisningen Bruksanvisningen er tilgjengelig på -CD-en som følger med kalibratoren. Ta kontakt med Fluke Ta kontakt med Fluke ved å ringe

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

Bruksanvisning. Temperature Calibrator

Bruksanvisning. Temperature Calibrator 724 Temperature Calibrator Bruksanvisning February 2000 (Norwegian) Rev.1, 8/03 2000-2003 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRENSET

Detaljer

i410/i1010 Strømklemme for vekselstrøm/likestrøm

i410/i1010 Strømklemme for vekselstrøm/likestrøm /i1010 Strømklemme for vekselstrøm/likestrøm Opplysninger om sikkerhet XW Les først: Opplysninger om sikkerhet For å sikre sikker betjening og drift av strømklemmen må disse instruksjonene følges: Bruksanvisning

Detaljer

323/324/325 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter 323/324/325 Clamp Meter Bruksanvisning PN 4045153 May 2012 (Norwegian) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og prosedyrer som er farlige for brukeren, er

Detaljer

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter 365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Bruksanvisning PN 3622684 August 2010 (Norwegian) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.

Detaljer

80 Series V Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet

80 Series V Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet 80 Series V Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og prosedyrer som er farlige for brukeren, er merket med Advarsel.

Detaljer

707 Loop Calibrator. Instruksjonsark. Innledning. Batterisparer

707 Loop Calibrator. Instruksjonsark. Innledning. Batterisparer 707 Loop Calibrator Instruksjonsark Innledning Fluke 707 Loop Calibrator (heretter kalt, kalibratoren) er et kompakt instrument for generering og måling av strøm. Kalibratoren tester strømsløyfer på 0-20

Detaljer

373 Clamp Meter. Bruksanvisning

373 Clamp Meter. Bruksanvisning 373 Clamp Meter Bruksanvisning (Norwegian) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Detaljer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Bruksanvisning (Norwegian) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

Bruksanvisning. Phase Rotation Indicator

Bruksanvisning. Phase Rotation Indicator 9040 Phase Rotation Indicator Bruksanvisning PN 2438546 April 2005, Rev.2, 5/11 (Norwegian) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Detaljer

714 Thermocouple Calibrator

714 Thermocouple Calibrator 714 Thermocouple Calibrator Instruksjonsark Innledning Fluke 714 Kalibrator for termoelement (Thermocouple Calibrator) er et nøyaktig strømkilde- og måleverktøy for kalibrering av instrumenter med termoelementer.

Detaljer

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhetsopplysninger

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhetsopplysninger 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Norwegian) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies.

Detaljer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruksjonsark Innledning Fluke 771 ma-strømtang ("måleinstrumentet") er en håndholdt batteridrevet strømtang som måler 4 20 ma likestrøm uten å bryte strømkretsen. Måleinstrumentet

Detaljer

705 Loop Calibrator. Sikkerhetsinformasjon

705 Loop Calibrator. Sikkerhetsinformasjon 705 Loop Calibrator Instruksjonsark Innledning Fluke 705 Loop Calibrator er et instrument for generering og måling for strømsløyfetesting på 0 til 20 ma eller 4 til 20 ma, og et måleinstrument for likestrømsspenning

Detaljer

27 II / 28 II Digital Multimeters

27 II / 28 II Digital Multimeters 27 II / 28 II Digital Multimeters Opplysninger om sikkerhet Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og prosedyrer som er farlige for brukeren, er merket med

Detaljer

Bruksanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

Bruksanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator 9062 Motor and Phase Rotation Indicator Bruksanvisning April 2005 (Norwegian) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.

Detaljer

Bruksanvisning. Multifunction Process Calibrator

Bruksanvisning. Multifunction Process Calibrator 726 Multifunction Process Calibrator Bruksanvisning September 2005 (Norwegian) 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRENSET GARANTI

Detaljer

True-rms Remote Display Digital Multimeter

True-rms Remote Display Digital Multimeter 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Oppstartshåndbok PN 3465366 September 2009 (Norwegian) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without

Detaljer

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhetsopplysninger. -advarsler

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhetsopplysninger. -advarsler 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Sikkerhetsopplysninger Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og/eller prosedyrer som er farlige for brukeren,

Detaljer

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhetsopplysninger. -advarsler

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhetsopplysninger. -advarsler 1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Sikkerhetsopplysninger Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og/eller prosedyrer som er farlige for brukeren, er merket

Detaljer

718Ex 30G/100G/300G. Bruksanvisning. Pressure Calibrator. May 2004 Rev. 2, 5/09 (Norwegian)

718Ex 30G/100G/300G. Bruksanvisning. Pressure Calibrator. May 2004 Rev. 2, 5/09 (Norwegian) 718Ex 30G/100G/300G Pressure Calibrator Bruksanvisning May 2004 Rev. 2, 5/09 (Norwegian) 2004-2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Detaljer

CO-220 Carbon Monoxide Meter

CO-220 Carbon Monoxide Meter Page 1 CO-220 Carbon Monoxide Meter Instruksjonsark Innledning CO-220 Carbon Monoxide Meter (heretter kalt måleapparatet ) registrerer karbondioksid (CO) og måler konsentrasjoner mellom 1-1000 deler per

Detaljer

Oversikt over kalibratorfunksjoner Funksjon Verdiområde Oppløsning. likestrøm V inngang 0 til 25 V 0,001 V

Oversikt over kalibratorfunksjoner Funksjon Verdiområde Oppløsning. likestrøm V inngang 0 til 25 V 0,001 V 715 Volt/mA Calibrator Instruksjonsark Innledning Fluke 715 Volt/mA-kalibrator (Volt/mA Calibrator) er et strømkilde- og måleverktøy for testing av strømsløyfer på 0 til 24 ma og likestrømsspenning fra

Detaljer

717 Series Pressure Calibrators

717 Series Pressure Calibrators Innledning 717 Series Pressure Calibrators Instruksjonsark Trykkalibratorer i serien Fluke 717 er kompakte, batteridrevne instrumenter med 5-sifret avlesning, og de har følgende funksjoner for kalibrering

Detaljer

Electrical Multimeter

Electrical Multimeter 113 Electrical Multimeter Instruksjonsark Opplysninger om sikkerhet En Advarsel! angir farlige forhold og handlinger som kan medføre personskade eller død. Symbolet Obs angir situasjoner og handlinger

Detaljer

Gå til for å registrere produktet ditt og få mer informasjon.

Gå til   for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. ESA609 Electrical Safety Analyzer Sikkerhetsdatablad Gå til www.flukebiomedical.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Sikkerhetsopplysninger Symbolet Advarsel angir farlige situasjoner

Detaljer

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

80 Series V Digital Multimeter Safety Information 80 Series V Digital Multimeter Safety Information Livsvarig begrenset garanti Se brukerhåndboken for full garanti. Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og/eller

Detaljer

707Ex. Bruksanvisning. ma Calibrator

707Ex. Bruksanvisning. ma Calibrator 707Ex ma Calibrator Bruksanvisning March 2003 Rev 4, 8/09 (Norwegian) 2003, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Detaljer

1507/1503. Insulation Testers. Bruksanvisning

1507/1503. Insulation Testers. Bruksanvisning 1507/1503 Insulation Testers Bruksanvisning June 2005 (Norwegian) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRENSET GARANTI OG ANSVARSBEGRENSNING

Detaljer

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Sikkerhetsopplysninger

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Sikkerhetsopplysninger 123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Sikkerhetsopplysninger Gå til www.fluke.com for å registrere produktet ditt og få mer informasjon. Forhold og/eller prosedyrer som er farlige for brukeren, er merket

Detaljer

RTD Calibrator. Instruksjonsark. Innledning

RTD Calibrator. Instruksjonsark. Innledning 712 RTD Calibrator Instruksjonsark Innledning Fluke-kalibratormodell 712 RTD er et bærbart verktøy for kalibrering av RTD-sendere (Resistance Temperature Detector), inkludert de fleste pulssendere. Den

Detaljer

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

772/773 Milliamp Process Clamp Meter 772/773 Milliamp Process Clamp Meter Instruksjonsark Innledning Den håndholdte, batteridrevede Fluke 772 og 733 Milliamp Process Clamp Meters (måleinstrumentet) kan brukes i feilsøkingsavsendere, rør,

Detaljer

Bruksanvisning. Stroboscope. September 2014 (Norwegian)

Bruksanvisning. Stroboscope. September 2014 (Norwegian) 820-2 Stroboscope Bruksanvisning September 2014 (Norwegian) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Detaljer

323/324/325 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter 323/324/325 Clamp Meter Bruksanvisning May 2012 Rev.1, 06/15 (Norwegian) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Detaljer

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Bruksanvisning

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Bruksanvisning 3PR, 3PG Point Laser Levels Bruksanvisning August 2016 (Norwegian) 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Detaljer

53 & 54 Series II. Bruksanvisning. Thermometer

53 & 54 Series II. Bruksanvisning. Thermometer 53 & 54 Series II Thermometer Bruksanvisning Norwegian September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.

Detaljer

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Bruksanvisning

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Bruksanvisning Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Bruksanvisning May 2003 Rev. 1, 10/08 (Norwegian) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without

Detaljer

XLD Rotary Laser Detector

XLD Rotary Laser Detector XLD Rotary Laser Detector Sikkerhetsopplysninger Tre års begrenset garanti. Se brukerhåndboken for full garanti. Når du skal registrere produktet, går du til www.plsplaser.com. Gå til www.plslaser.com

Detaljer

Tre års begrenset garanti. Se brukerhåndboken for full garanti.

Tre års begrenset garanti. Se brukerhåndboken for full garanti. 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Sikkerhetsopplysninger Tre års begrenset garanti. Se brukerhåndboken for full garanti. Når du skal registrere produktet, går du til www.plsplaser.com. Gå til www.plslaser.com

Detaljer

714B. Bruksanvisning. Thermocouple Calibrator

714B. Bruksanvisning. Thermocouple Calibrator 714B Thermocouple Calibrator Bruksanvisning January 2014 (Norwegian) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Detaljer

51 & 52 Series II. Bruksanvisning. Thermometer

51 & 52 Series II. Bruksanvisning. Thermometer 51 & 52 Series II Thermometer Bruksanvisning Norwegian September 1999 Rev.2, 11/10 1999-2010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications

Detaljer

374/375/376 Clamp Meter

374/375/376 Clamp Meter 374/375/376 Clamp Meter Bruksanvisning PN 3608883 July 2010 (Norwegian) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

712B. Bruksanvisning. RTD Calibrator

712B. Bruksanvisning. RTD Calibrator 712B RTD Calibrator Bruksanvisning January 2014 (Norwegian) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Detaljer

MULTITESTER PROFF. Multitester proff er produsert i samsvar med gjeldende lover og forskrifter, apparatet er CE godkjent og i henhold til RoHS.

MULTITESTER PROFF. Multitester proff er produsert i samsvar med gjeldende lover og forskrifter, apparatet er CE godkjent og i henhold til RoHS. INNLEDNING MULTITESTER PROFF INSTRUKSJONSBOK / BRUKSANVISNING Gratulerer med din nye multitester proff. Produktet er et håndholdt 3 ½ -siffer digitalstyrt måleapparat beregnet til måling av likestrøm-

Detaljer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisningen. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisningen. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisningen PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symboler som er markert på instrumentet og i denne bruksanvisningen:

Detaljer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer Fluke 434/435 Three Phase Power Quality Analyzer Sikkerhet NO April 2006 2006 Fluke Corporation, Forbeholdt alle rettigheter. Trykket i Nederland. Alle produktnavn er varemerker for sine respektive eiere.

Detaljer

719 Series. Bruksanvisning. Pressure Calibrator with Electric Pump

719 Series. Bruksanvisning. Pressure Calibrator with Electric Pump 719 Series Pressure Calibrator with Electric Pump Bruksanvisning August 2008 (Norwegian) 2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

Testverktøy i Fluke CNX 3000-serien

Testverktøy i Fluke CNX 3000-serien Testverktøy i Fluke CNX 3000-serien Flukes trådløse team Tekniske data Flukes nye trådløse feilsøkingsteam lar deg se målinger i sanntid fra flere moduler, samtidig og eksternt på en enkelt skjerm. Dette

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Bruksanvisning. Multifunction Process Calibrator

Bruksanvisning. Multifunction Process Calibrator 725 Multifunction Process Calibrator Bruksanvisning Norwegian October, 1998 Rev. 3, 5/04 1998-2004 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

Detaljer

Fluke 712B og 714B temperaturkalibratorer

Fluke 712B og 714B temperaturkalibratorer Fluke 712B og 714B temperaturkalibratorer Nøyaktighet og enkelhet Tekniske data 712B og 714B er de perfekte testverktøyene for en temperaturkalibreringsspesialist som ønsker seg en svært nøyaktig, lettanvendelig,

Detaljer

568 EX Intrinsically Safe Infrared and Contact Thermometer with Graphical LCD Display

568 EX Intrinsically Safe Infrared and Contact Thermometer with Graphical LCD Display 568 EX Intrinsically Safe Infrared and Contact Thermometer with Graphical LCD Display Sikkerhetsinstruksjoner Innhold 1 Bruksområde... 29 2 Sikkerhetsinstruksjoner... 29 3 Feil og restriksjoner... 29 4

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Bruksanvisning

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Bruksanvisning Model 77 Series IV Digital Multimeter Bruksanvisning September 2006 (Norwegian) 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Begrenset livstidsgaranti

Detaljer

368/369 AC Leakage Current Clamp

368/369 AC Leakage Current Clamp 368/369 AC Leakage Current Clamp November 2015 (Norwegian) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Detaljer

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8105 HP8106. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Brukerhåndbok a b c Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

700G Series. Bruksanvisning. Pressure Gauge

700G Series. Bruksanvisning. Pressure Gauge 700G Series Pressure Gauge Bruksanvisning November 2011 (Norwegian) 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP4661. Register your product and get support at   NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer! Denne brukerveiledningen er et supplement til bruksanvisningen (engelsk) som følger med audiometeret,

Detaljer

Bruksanvisning. True-rms Remote Display Digital Multimeter

Bruksanvisning. True-rms Remote Display Digital Multimeter 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Bruksanvisning September 2009 (Norwegian) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

Fluke 170-serien digitale multimetre med sann RMS

Fluke 170-serien digitale multimetre med sann RMS TEKNISKE DATA Fluke 170-serien digitale multimetre med sann RMS DMM-er i Fluke 170-serien er bransjestandarden for feilsøkingsverktøy for elektriske og elektroniske systemer. Fluke 170-serien digitale

Detaljer

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Brukerhåndbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 NO Brukerhåndbok d c a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010 Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januar 2010 Side 1 av 6 Avsnitt 1 - Innholdsfortegnelse Avsnitt Tittel Side 1 Innholdsfortegnelse 2 2 Hurtigveiledning for Cry-Ac Tracker 3 3 Indikasjoner

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Brukerhåndbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 NO Brukerhåndbok d c b e f g h a i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01 RI-D440-C OP022 / V01 BRUKERMANUAL RI-D440 RI-D440-G-C RTU over RS485 Pulse O/P X 1 X 1 X 1 SPESIFIKASJONER Installasjonstype Inngangsspenning 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere 60-300V AC (L-N);

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Elektriske kretser. Innledning

Elektriske kretser. Innledning Laboratorieøvelse 3 Fys1000 Elektriske kretser Innledning I denne oppgaven skal du måle elektriske størrelser som strøm, spenning og resistans. Du vil få trening i å bruke de sentrale begrepene, samtidig

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Fiberoptisk stømmåler Fiberoptisk lyskilde

Fiberoptisk stømmåler Fiberoptisk lyskilde FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptisk stømmåler Fiberoptisk lyskilde Bruksanvisning Innledning Den fiberoptiske strømmåleren (FOM) måler optisk strøm i fiberoptiske kabler. FOM indikerer eventuelt

Detaljer

Register your product and get support at HP8116. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8116. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 NO Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

114, 115, and 117. True-rms Multimeters 114, 115, and 117 True-rms Multimeters Bruksanvisning PN 2572573 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Norwegian) 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksanvisning Klokkeradio CRL-340 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. 1. Funksjon 1.1 Led tidsvisning i 12T-24T-format 1.2 Hvitt

Detaljer

2700G Series. Bruksanvisning. Reference Pressure Gauge

2700G Series. Bruksanvisning. Reference Pressure Gauge 2700G Series Reference Pressure Gauge Bruksanvisning September 2012 (Norwegian) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Straightener HP8331. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP8331. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 NO Brukerhåndbok d e f c b a Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av

Detaljer

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters 374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters PN 4705494 September 2015 (Norwegian) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Detaljer

Fire vanlige PROBLEMER MED TRYKKALIBRERING

Fire vanlige PROBLEMER MED TRYKKALIBRERING Fire vanlige PROBLEMER MED TRYKKALIBRERING Trykkalibrering kan være avgjørende for prosesskontrollsystemer fordi den bidrar til driftsoptimalisering og sikkerhet på anlegget. Det finnes trykkinstrumentering

Detaljer

381 Remote Display True-rms Clamp Meter

381 Remote Display True-rms Clamp Meter 381 Remote Display True-rms Clamp Meter Bruksanvisning (Norwegian) June 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Detaljer