Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel"

Transkript

1 Produktsertifiseringer , Rev AC Juni 2017 Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel Produktsertifiseringer

2 Produktsertifiseringer Juni 2017 ADVARSEL Unnlatelse fra å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Dette dokumentet inneholder informasjon som er påkrevet for sikker installasjon, tilkopling, idriftssetting, drift og vedlikehold, og som kreves for sertifiseringssamsvar. Nivådetektoren skal kun brukes slik det er spesifisert i dette dokumentet og i produktets referansehåndbok. I referansehåndboken for Rosemount 2140 finner du flere anvisninger. Nivådetektoren skal kun installeres, tilkoples, igangsettes, driftes og vedlikeholdes av tilstrekkelig kvalifisert personell som tar hensyn til gjeldende nasjonale og lokale krav. En nivådetektor med kraftig flens og gaffel med forlengelse kan veie mer enn 18 kg (37 lb.). Det må foretas en risikovurdering før nivådetektoren bæres, løftes og installeres. Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Gå gjennom alle deler i denne håndboken for å se om det er restriksjoner forbundet med montering. Elektriske støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Forsikre deg om at nivådetektoren ikke er strømførende når du fjerner klemmedekslet og foretar tilkoplinger til klemmene. Hvis nivådetektoren installeres i et miljø med høy spenning og det oppstår en feiltilstand eller installasjonsfeil, kan det være høy spenning i ledninger og klemmer. Vær svært forsiktig ved kontakt med ledninger og klemmer. Sørg for at strømmen til nivådetektoren er slått av ved kopling av ledninger. Utvendige flater kan være varme. Vær forsiktig for å unngå brannskader. FORSIKTIG Se håndboken Dette dokumentet inneholder informasjon som er påkrevet for sikker installasjon, tilkopling, idriftssetting, drift og vedlikehold, og som kreves for sertifiseringssamsvar. Varme overflater Flensen og prosessforseglingen kan være svært varme ved høye prosesstemperaturer. La enheten kjøles ned før service utføres. Informasjon om europeiske direktiver Sertifiseringer for vanlige områder Canadisk registreringsnummer Sertifiseringer for eksplosjonsfarlige områder Kombinasjoner av godkjenninger Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder Temperaturtabeller Installasjonstegning for egensikkerhet EU-samsvarserklæring

3 Juni 2017 Produktsertifiseringer Produktsertifiseringer 1.0 Informasjon om europeiske direktiver EU-samsvarserklæringen for alle relevante EU-direktiver for dette produktet finner du på side 22 og på Emerson.com/Rosemount. 2.0 Sertifiseringer for vanlige områder G5 USA vanlige områder Sertifikatnummer: 16 CSA Standard: UL : 2012 Nivådetektoren har vært gjennom undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til CSA, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Type 4X. G6 Canada vanlige områder Sertifikatnummer: 16 CSA Standarder: CAN/CSA C22.2 nr ANSI/ISA :2011 Nivådetektoren har vært gjennom undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til CSA, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra Standards Council of Canada (SCC). Type 4X. Enkel forsegling. Spesielle betingelser for sikker bruk (G5 og G6) 1. Skal strømsettes ved bruk av en klasse 2-kilde eller begrenset energikilde i samsvar med CAN/CSA C22.2 nr Canadisk registreringsnummer Sertifikatnummer: CRN 0F Standarder: ASME B31.3:2014 ASME B16.5:2013 CRN-kravene tilfredsstilles når en Rosemount 2140 nivåbryter er konfigurert med 316/316L rustfritt stål (1.4401/1.4404) for deler med væskekontakt, og enten NPT-prosesskoplinger med gjenger eller 2 til 8. ASME B16.5-prosesskoplinger med flens. 3

4 Produktsertifiseringer Juni Sertifiseringer for eksplosjonsfarlige områder 4.1 USA og Canada 4 Godkjenninger for eksplosjonssikkerhet E5 USA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet og divisjon 2 (XP) Sertifikat: CSA 16CA X Standarder: FM-klasse FM-klasse UL : 2012 Merking: Klasse I gruppe B, C og D, T6...T2 Klasse I divisjon 2 gruppe A, B, C og D, type 4X Klasse I, sone 1, AEx db IIC T6 T2 Gb Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet på side 14. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. E6 Canada-godkjenning for eksplosjonssikkerhet og divisjon 2 (XP) Sertifikat: CSA 16CA X Standarder: ANSI/ISA :2011 CSA Std. C22.2 nr. 30 -M1986 CSA Std. C22.2 nr CSA Std. C22.2 nr CSA Std. C22.2 nr CSA Std. C22.2 nr. 94-M91 CSA Std. C22.2 nr Merking: Klasse I gruppe B, C og D, T6...T2 Klasse I divisjon 2 gruppe A, B, C og D, type 4X Ex db IIC T6 T2 Gb, enkelt forsegling Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet på side 14. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (E5 og E6) 1. Brukeren skal sørge for at sensorenheten installeres på en måte som forhindrer skade som følge av slag/støt, eller antenning som følge av friksjon. 2. Kapselen kan være malt med lakk som ikke er standard, og som kan utgjøre en potensiell risiko for elektrostatisk antenning. Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan medføre at det dannes elektrostatisk lading på slike overflater. Ikke gni på kapselen eller rengjør den med en tørr klut. 3. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner. 4. Skal strømsettes ved bruk av en klasse 2-kilde eller begrenset energikilde i samsvar med CAN/CSA C22.2 nr

5 Juni 2017 Produktsertifiseringer Godkjenninger for egensikkerhet og ikke-tennfarlig drift I5 USA-godkjenning for egensikkerhet (IS) og ikke-tennfarlig drift (NI) Sertifikat: CSA 16CA X Standarder: FM-klasse 3600:2011 FM-klasse 3610:2015 FM-klasse 3611:2004 Merking: Klasse I gruppe A, B, C og D, T5 T2 Klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C, og D, type 4X Klasse I, sone 0, AEx ia IIC T5 T2 Ga ved tilkopling i henhold til installasjonstegning 71097/1387 (Figur 7 på side 17). Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for egensikkerhet på side 12. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. I6 Canada-godkjenning for egensikkerhet og ikke-tennfarlig drift Sertifikat: CSA 16CA X Standarder: ANSI/ISA :2011 CSA Std. C22.2 nr CSA Std. C22.2 nr CSA Std. C22.2 nr Merking: Klasse I gruppe A, B, C og D, T5 T2 Klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D, type 4X Ex ia IIC T5 T2 Ga, enkel forsegling ved tilkopling i henhold til installasjonstegning 71097/1387 (Figur 7 på side 17). Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for egensikkerhet på side 12. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (I5 og I6) 1. Når utstyret har transientklemmebeskyttelse, er det ikke i stand til å bestå 500 V-isolasjonstesten. Det må tas hensyn til dette ved installering av utstyret. 2. Kapselen kan være laget av aluminiumlegering og ha et beskyttende lag med polyuretanlakk. Du bør imidlertid sørge for å beskytte den mot slag og slitasje hvis den befinner seg i sone Kapselen kan være malt med lakk som ikke er standard, og som kan utgjøre en potensiell risiko for elektrostatisk antenning. Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan medføre at det dannes elektrostatisk lading på slike overflater. Ikke gni på kapselen eller rengjør den med en tørr klut. 5

6 Produktsertifiseringer Juni Europeiske godkjenninger ATEX-godkjenning for flammesikkerhet E1 ATEX-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: Dekra 16ATEX0082X Standarder: EN :2012+A11:2013 EN :2014 EN :2015 Merking: II 1/2 G Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet på side 14. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. ND ATEX-godkjenning for støv Sertifikat: Baseefa 16ATEX0137X Standarder: EN :2012+A11:2013 EN :2014 Merking: II 1 D, Ex ta IIIC (T92 C T272 C) (T C T C) Da Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for støv på side 15. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. E8 Kombinasjon av E1 og ND Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet på side 14. Se Godkjente temperaturer for støv på side 15. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. ATEX-godkjenning for egensikkerhet I1 ATEX egensikkerhet og støv (sone 0, 20) Sertifikater: Baseefa 16ATEX0136X og Baseefa 16ATEX0137X Standarder: EN :2012+A11:2013 EN :2012 EN :2015 EN :2014 Merking: II 1 G, Ex ia IIC T5...T2 Ga II 1 D, Ex ta IIIC (T92 C...T272 C) (T C...T C) Da 6

7 Juni 2017 Produktsertifiseringer Inngangsparametere: U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 0,9 W, C i = 0,012 F og L i = 0 mh Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for egensikkerhet på side 12. Se Godkjente temperaturer for støv på side 15. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. (I1 inkluderer ND-godkjenning) I8 ATEX egensikkerhet (sone 1) Sertifikat: Baseefa 16ATEX0136X Standarder: EN :2012+A11:2013 EN :2012 EN :2015 Merking: II 1/2 G, Ex ib IIC T5...T2 Ga/Gb Inngangsparametere: U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 0,9 W, C i = 0,012 F og L i = 0 mh Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for egensikkerhet på side 12. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (E1 og E8) 1. Brukeren skal sørge for at sensorenheten installeres på en måte som forhindrer skade som følge av slag/støt, eller antenning som følge av friksjon. 2. Lakkalternativer som ikke er standard, kan føre til fare for elektrostatisk utladning. Unngå installasjoner som kan forårsake dannelse av statisk elektrisitet på lakkerte overflater, og rengjør lakkerte overflater kun med en fuktig klut. Hvis lakkering bestilles med en spesiell alternativkode, skal du kontakte produsenten for å få mer informasjon. 3. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (I1 og I8) 1. Når utstyret har transientklemmebeskyttelse, er det ikke i stand til å bestå 500 V-isolasjonstesten. Det må tas hensyn til dette ved installering av utstyret. 2. Kapselen kan være laget av aluminiumlegering og ha et beskyttende lag med polyuretanlakk. Du bør imidlertid sørge for å beskytte den mot slag og slitasje hvis den befinner seg i sone Kapselen kan være malt med lakk som ikke er standard, og som kan utgjøre en potensiell risiko for elektrostatisk antenning. Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan medføre at det dannes elektrostatisk lading på slike overflater. Ikke gni på kapselen eller rengjør den med en tørr klut. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (ND, E8 og I1) 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP66. 7

8 Produktsertifiseringer Juni Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. Kapselen kan være malt med lakk som ikke er standard, og som kan utgjøre en potensiell risiko for elektrostatisk antenning. Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan medføre at det dannes elektrostatisk lading på slike overflater. Ikke gni på kapselen eller rengjør den med en tørr klut. 4.3 Internasjonale godkjenninger IEC-godkjenning for flammesikkerhet (International Electrotechnical Commission) E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv Sertifikater: IECEx DEK X og IECEx BAS X Standarder: IEC :2011 IEC :2014 IEC :2014 IEC :2013 Merking: Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex ta IIIC (T92 C T272 C) (T C T C) Da Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet på side 14. Se Godkjente temperaturer for støv på side 15. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. (E7 inkluderer også NK-godkjenning) IEC-godkjenning for egensikkerhet (International Electrotechnical Commission) I7 IECEx egensikker Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011 IEC :2011 Merking: Ex ia IIC T5...T2 Ga Inngangsparametere: U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 0,9 W, C i = 0,012 F og L i = 0 mh Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for egensikkerhet på side 12. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. 8

9 Juni 2017 Produktsertifiseringer IEC-godkjenning for støvsikkerhet (International Electrotechnical Commission) NK IECEx-godkjenning for støv Sertifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011 IEC :2013 Merking: Ex ta IIIC (T92 C T272 C) (T C T C) Da Omgivelses- og prosesstemperaturer: Se Godkjente temperaturer for støv på side 15. Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder: Se Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder på side 10. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (E7) 1. Brukeren skal sørge for at sensorenheten installeres på en måte som forhindrer skade som følge av slag/støt, eller antenning som følge av friksjon. 2. Lakkalternativer som ikke er standard, kan føre til fare for elektrostatisk utladning. Unngå installasjoner som kan forårsake dannelse av statisk elektrisitet på lakkerte overflater, og rengjør lakkerte overflater kun med en fuktig klut. Hvis lakkering bestilles med en spesiell alternativkode, skal du kontakte produsenten for å få mer informasjon. 3. Flammesikre skjøter er ikke tiltenkt for reparasjoner. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (I7) 1. Når utstyret har transientklemmebeskyttelse, er det ikke i stand til å bestå 500 V-isolasjonstesten. Det må tas hensyn til dette ved installering av utstyret. 2. Kapselen kan være laget av aluminiumlegering og ha et beskyttende lag med polyuretanlakk. Du bør imidlertid sørge for å beskytte den mot slag og slitasje hvis den befinner seg i sone Kapselen kan være malt med lakk som ikke er standard, og som kan utgjøre en potensiell risiko for elektrostatisk antenning. Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan medføre at det dannes elektrostatisk lading på slike overflater. Ikke gni på kapselen eller rengjør den med en tørr klut. Spesielle betingelser for sikker bruk (X) (NK, E8) 1. Det må brukes kabelinnganger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Ubrukte kabelinnganger må tettes med egnede blindplugger som opprettholder en inntrengingsbeskyttelse for kapselen på minst IP Kabelinnganger og blindplugger må være egnet for apparatets omgivelsestemperaturområde og være i stand til å motstå en 7 J-støttest. 4. Kapselen kan være malt med lakk som ikke er standard, og som kan utgjøre en potensiell risiko for elektrostatisk antenning. Utvis forsiktighet for å beskytte den mot eksterne forhold som kan medføre at det dannes elektrostatisk lading på slike overflater. Ikke gni på kapselen eller rengjør den med en tørr klut. 9

10 Produktsertifiseringer Juni Kombinasjoner av godkjenninger K1 Kombinasjon av I1 og E1 K5 Kombinasjon av I5 og E5 KB Kombinasjon av I5, I6, E5 og E6 KZ Kombinasjon av G5 og G6 6.0 Anvisninger for installasjon i eksplosjonsfarlige områder 6.1 Generelt 1. Installasjon av dette utstyret må utføres av personell som har fått tilstrekkelig opplæring, i samsvar med gjeldende bransjestandarder. 2. Inspeksjon og vedlikehold av dette utstyret må utføres av personell som har fått tilstrekkelig opplæring, i samsvar med gjeldende bransjestandarder. 3. Dette utstyret skal ikke repareres av brukeren. 4. Sertifiseringen av dette utstyret forutsetter at følgende materialer er benyttet i konstruksjonen: Hus og deksel: aluminiumslegering ASTM B85 A360.0 eller rustfritt stål 316C12 Sensor (skillevegg): rustfritt stål 316/316L eller UNS N10276 eller UNS N10002 eller UNS N30002 Tetninger: silikon. 5. Hvis det er mulig at utstyret vil komme i kontakt med skadelige substanser, er det brukerens ansvar å ta passende forholdsregler for å forhindre at utstyret blir skadet, og dermed sørge for at beskyttelsen ikke blir redusert. Aggressive substanser for eksempel syre eller syregass som kan angripe metaller, eller løsemidler som kan påvirke polymermateriale. Egnede forholdsregler for eksempel å utføre regelmessige inspeksjoner som del av rutinekontroller, eller se på databladet om det aktuelle materialet er motstandsdyktig mot visse kjemikalier. 6. Brukeren har ansvar for å sørge for følgende: a. At spennings- og strømgrensene for dette utstyret ikke overskrides. b. Den funksjonelle jordklemmen må være tilkoplet et eksternt jordingssystem. c. At koplingskravene mellom sensoren og tanken er kompatible med prosessmediene. d. At koplingen er riktig strammet i henhold til koplingsmaterialet som brukes. e. Sikre arbeidsmetoder i forhold til de aktuelle medier og prosesser må følges under installering og vedlikehold av utstyret. 7. Sensorgaffelen utsettes for små vibrasjonsbelastninger som en del av den normale funksjonen. Ettersom dette gir en skillevegg, anbefaler vi at gaffelen undersøkes hvert 2. år for tegn på defekter. 10

11 Juni 2017 Produktsertifiseringer 8. Tekniske data a. Trykket må ikke overskride klassifiseringen til koplingen/flensen som er montert. b. Du finner materialinformasjon og trykklassifiseringer i referansehåndboken for Rosemount c. Produksjonsåret er angitt på produktetiketten. 6.2 ATEX spesifikke anvisninger 1. Utstyret har ikke blitt vurdert som en sikkerhetsrelatert enhet (som det henvises til i direktiv 2014/34/EU, vedlegg II, klausul 1.5). 6.3 Spesifikke anvisninger vedrørende egensikkerhet 1. Utstyret kan brukes med antennelig gass og damp med apparatgruppe IIA, IIB og IIC samt med temperaturklasse T1, T2, T3, T4 og T5. Temperaturklassen til installasjonen blir bestemt av det som er høyest av prosess- eller omgivelsestemperaturen. 2. Utstyret med produktsertifiseringskode I8 er egnet for installasjon i grenseområdet mellom et område som spesifikt krever utstyrsbeskyttelsesnivå Ga (sone 0), og et område som spesifikt krever utstyrsbeskyttelsesnivå Gb (sone 1). Sensorgaflene (og forlengelsesrør) skal kun installeres i sone Når enheten er utstyrt med transientklemmebeskyttelse (alternativkode T1), tilfredsstiller den ikke kravene i klausul (isolasjon av kretser fra jording eller ramme) i EN :2012 (IEC :2011). 4. Tekniske data a. Inngangsparametere: Ui: 30 V, Ii: 100 ma, Pi: 0,9 W, Ci: 0,012 F, Li: Spesifikke anvisninger vedrørende flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet 1. Apparatet kan utsettes for antennelig gass og damp med apparatgruppe IIA, IIB og IIC samt med temperaturklasse T1, T2, T3, T4, T5 og T6. Temperaturklassen til installasjonen blir bestemt av det som er høyest av prosess- eller omgivelsestemperaturen. 2. Utstyret er egnet for installasjon i grenseområdet mellom et område som spesifikt krever utstyrsbeskyttelsesnivå Ga (sone 0), og et område som spesifikt krever utstyrsbeskyttelsesnivå Gb (sone 1). Sensorgaflene (og forlengelsesrør) skal kun installeres i sone Reparasjon eller modifisering av flammebaner er ikke tillatt. 4. Brukeren har ansvar for å sørge for følgende: a. At husets rotasjonsskrue er skrudd helt inn. b. At husdekslets låseskruer sitter tett mot dekslene. c. At kun kabelinnføringsanordninger med egnet sertifisering brukes ved tilkopling av dette utstyret. Kabelinngangstemperaturen kan overskride 70 C. d. At det benyttes kabel med egnet temperaturklassifisering. For koplinger som utsettes for høyere omgivelsestemperatur enn 60 C skal det brukes kabel med klassifisering for minst 90 C. e. At eventuelle ubrukte kabelinnføringer forsegles med stoppeplugger med riktig sertifisering. 5. Kun produsentens skruer og festeanordninger skal festes til huset. 6. Tekniske data a. Elektrisk: Vmax = 42,4 Vdc, Imax = 23,5 ma. 11

12 Produktsertifiseringer Juni Spesifikke anvisninger vedrørende støv (kapselens beskyttelse) 1. Utstyret kan brukes i et eksplosjonsfarlig område med eksplosivt støv med apparatgruppene IIIC, IIIB og IIIA. Den maksimale overflatetemperaturen til installasjonen blir bestemt ut fra det som er høyest av prosess- eller omgivelsestemperaturen. 2. Brukeren har ansvar for å sørge for følgende: a. At husets rotasjonsskrue er skrudd helt inn. b. At husdekslets låseskruer sitter tett mot dekslene. c. At kun kabelinnføringsanordninger med egnet sertifisering brukes ved tilkopling av dette utstyret. Kabelinngangstemperaturen kan overskride 70 C. d. At det benyttes kabel med egnet temperaturklassifisering. For koplinger som utsettes for høyere omgivelsestemperatur enn 60 C skal det brukes kabel med klassifisering for minst 90 C. 7.0 Temperaturtabeller Grafene i Figur 1 på side 13 t.o.m. Figur 6 på side 16 viser: den maksimale omgivelsestemperaturen (Ta) som tillates for en spesifikk prosesstemperatur (Tp). omgivelsestemperaturområdet (Ta) og prosesstemperaturområdet (Tp) som tillates for en spesifikk gasstemperaturklasse. 7.1 Godkjente temperaturer for egensikkerhet 2140****M* T5: omgivelsestemperatur (Ta) = -60 C til +40 C prosesstemperatur (Tp) = -40 C til +95 C T4 T1: se Figur 1 på side ****E* T5: omgivelsestemperatur (Ta) = -60 C til +40 C prosesstemperatur (Tp) = -70 C til +95 C T4 T1: se Figur 2 på side

13 Juni 2017 Produktsertifiseringer Figur ****M* Nedjustering av temperatur (egensikker) 70 60,7 53 T4...T1 40 Omgivelsestemperatur ( C) 0 T5...T1 T3...T Prosesstemperatur ( C) Figur ****E* Nedjustering av temperatur (egensikker) 70 66,8 63,4 60 T4...T1 40 Omgivelsestemperatur ( C) 0 T5...T1 T3...T1 T2...T Prosesstemperatur ( C) 13

14 Produktsertifiseringer Juni Godkjente temperaturer for flammesikkerhet og eksplosjonssikkerhet 2140****M* T6: omgivelsestemperatur (Ta) = -40 C til +65 C prosesstemperatur (Tp) = -40 C til +80 C T5 T1: se Figur 3 på side ****E* T6: omgivelsestemperatur (Ta) = -40 C til +65 C prosesstemperatur (Tp) = -70 C til 80 C T5 T1: se Figur 4 på side 15 Figur ****M* Nedjustering av temperatur (flammesikker/eksplosjonssikker) T5...T1 Omgivelsestemperatur ( C) 0 T6...T1 T4...T1 T3...T Prosesstemperatur ( C) 14

15 Juni 2017 Produktsertifiseringer Figur ****E* Nedjustering av temperatur (flammesikker/eksplosjonssikker) T5...T ,5 70 Omgivelsestemperatur ( C) 0 T6...T1 T4...T1 T3...T1 T2...T Prosesstemperatur ( C) 7.3 Godkjente temperaturer for støv 2140****M* Minimum omgivelsestemperatur (Ta) = -20 C Maksimal omgivelsestemperatur (Ta) = se Figur 5 Maksimal overflatetemperatur (T) (T** C) = se Figur 5 Maksimal overflatetemperatur under sjikt på 500 mm (T 500 *** C) = se Figur ****E* Minimum omgivelsestemperatur (Ta) = -20 C Maksimal omgivelsestemperatur (Ta) = se Figur 6 Maksimal overflatetemperatur (T** C) = se Figur 6 Maksimal overflatetemperatur under sjikt på 500 mm (T 500 *** C) = se Figur 6 15

16 Produktsertifiseringer Juni 2017 Figur ****M* Maksimal overflatetemperatur Overflatetemperatur ( C) Omgivelsestemperatur T 500 *** C T*** C Maksimal omgivelsestemperatur ( C) Prosesstemperatur ( C) Figur ****E* Maksimal overflatetemperatur Overflatetemperatur ( C) Omgivelsestemperatur T 500 *** C T*** C Omgivelsestemperatur ( C) Prosesstemperatur ( C) 16

17 Juni Installasjonstegning for egensikkerhet Produktsertifiseringer Figur 7. USA og Canada Installasjonstegning 71097/1387 (side 1) TITTEL APPR.DRG. EGENSIKKER OG IKKE-TENNFARLIG KONTROLLTEGNING FOR ROSEMOUNT 2140 GODKJENNING DOKUMENTNUMMER: /1387 Side 1 av 5 AB 24/01/17 MBY GP TEGNET JPA 19/10/16 REVISJON DATO ECO-nr. NAVN GODKJENT SE ECO SERTIFISERT PRODUKT: ENDRINGER PÅ DETTE DOKUMENTET MÅ GODKJENNES FØR DE IMPLEMENTERES. GENERELLE MERKNADER: 1. PRODUSENTENS INSTALLASJONSTEGNING FOR TILKNYTTEDE INSTRUMENTER MÅ FØLGES VED INSTALLERING AV DETTE UTSTYRET. 2. KONTROLLUTSTYR SOM ER TILKOPLET BARRIEREN MÅ IKKE BRUKE ELLER GENERERE MER ENN 250 Vrms eller Vdc, 3. MOTSTANDEN MELLOM EGENSIKKER JORDING OG JORD MÅ VÆRE MINDRE ENN 1 OHM, 4. INSTALLASJONEN MÅ VÆRE I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER/FORSKRIFTER OG REGELVERK ELLER PRAKSIS. DVS. I CANADA: CANADIAN ELECTRICAL CODE (CSA C22.1). I AMERIKA: NATIONAL ELECTRICAL CODE (ANSI/NFPA 70) OG ANSI/ISA-RP12.6 "INSTALLASJON AV EGENSIKRE SYSTEMER I EKSPLOSJONSFARLIGE (KLASSIFISERTE) OMRÅDER". 5. TILKNYTTET APPARAT, BARRIERE ELLER ISOLATOR MÅ VÆRE GODKJENT. I CANADA IHT. CANADISKE STANDARDER AV ET NRTL-ORGAN AKKREDITERT AV STANDARDS COUNCIL OF CANADA (SCC). I AMERIKA IHT. AMERIKANSKE STANDARDER AV ET NRTL-ORGAN AKKREDITERT AV OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION (OSHA). 6. ADVARSEL UTSKIFTING AV KOMPONENTER KAN HA NEGATIVE FØLGER FOR EGENSIKKERHET OG FLAMMESIKKERHET. AVERTISSEMENT: LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ INTRINSÈQUE ET LA SÉCURITÉ NON INCENDIAIRIES 7. TILKNYTTEDE APPARATER MÅ TILFREDSSTILLE FØLGENDE PARAMETERE: Uo eller Voc eller Vt MINDRE ENN eller LIK Ui (Vmax) Io eller Isc eller It MINDRE ENN eller LIK Ii (Imax) Po eller Pmax MINDRE ENN eller LIK Pi (Pmax) Ca ER STØRRE ENN eller LIK SUMMEN AV ALLE Ci PLUSS Ccable La ER STØRRE ENN eller LIK SUMMEN AV ALLE Li PLUSS Lcable 8. TILKNYTTEDE APPARATER MÅ HA EN MOTSTANDSBEGRENSENDE, GODKJENT BARRIERE MED EN ELLER FLERE KANALER, SOM HAR LAVERE PARAMETERE ENN DE SOM ER OPPGITT, OG DER YTELSE ELLER KOMBINERT YTELSE ER IKKE-TENNFARLIG FOR BRUKSKLASSEN, -DIVISJONEN OG -GRUPPEN, 9. FELTKABLER SKAL VÆRE KLASSIFISERT TIL MINST 70 C, ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 REPRODUKSJON, DISTRIBUSJON OG BENYTTELSE AV DETTE DOKUMENTET SAMT KOMMUNIKASJON AV INNHOLDET TIL TREDJEPART UTEN UTRYKKELIG FORHÅNDSGODKJENNING, ER FORBUDT. OVERTREDELSER VIL MEDFØRE ANSVAR FOR SKADESERSTATNING. MED ENERETT TIL PATENT, NYTTEMODELL OG UTFORMING. L2073 Iss. AA 17

18 Produktsertifiseringer Juni 2017 Figur 8. USA og Canada Installasjonstegning 71097/1387 (side 2) TITTEL APPR.DRG. EGENSIKKER OG IKKE-TENNFARLIG KONTROLLTEGNING FOR ROSEMOUNT 2140 GODKJENNING DOKUMENTNUMMER: /1387 Side 2 av 5 AB 24/01/17 MBY GP TEGNET JPA 19/10/16 REVISJON DATO ECO-nr. NAVN GODKJENT SE ECO SERTIFISERT PRODUKT: ENDRINGER PÅ DETTE DOKUMENTET MÅ GODKJENNES FØR DE IMPLEMENTERES. DIV 1 INSTALLASJONSALTERNATIVER ROSEMOUNT-TRANSMITTEREN ER GODKJENT SOM EGENSIKKER NÅR DEN BENYTTES I EN KRETS MED GODKJENTE BARRIERER SOM TILFREDSSTILLER ENHETSPARAMETERNE I DE OPPGITTE KLASSE 1/DIVISJON 1-GRUPPENE. FORØVRIG ER ROSEMOUNT 751-FELTSIGNALINDIKATOREN GODKJENT SOM EGENSIKKER NÅR DEN BENYTTES I EN KRETS MED ROSEMOUNT-TRANSMITTERE OG GODKJENTE BARRIERER SOM TILFREDSSTILLER ENHETSPARAMETERNE I DE OPPGITTE KLASSE 1/DIVISJON 1-GRUPPENE. FOR Å SIKRE ET EGENSIKKERT SYSTEM. TRANSMITTEREN OG BARRIEREN MÅ TILKOPLES I SAMSVAR MED BARRIEREPRODUSENTENS FELTTILKOPLINGSANVISNINGER OG DET RELEVANTE KOPLINGSSKJEMAET. KOPLINGSSKJEMA 1 EN BARRIERE ELLER KONVERTER: ENKEL ELLER DOBBEL KANAL EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE IKKE-EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE BARRIERE ELLER KONVERTER STRØMFORSYNING INNTIL FIRE 751-INDIKATORER KAN TILKOPLES I SERIE MED TRANSMITTERNE VIST OVENFOR, OG PLASSERES ENTEN I EKSPLOSJONSFARLIG ELLER IKKE- EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE. ROSEMOUNT 275/375/475 SMART FAMILY-GRENSESNITT KOPLINGSSKJEMA 2 TILFØRSELS- OG RETURBARRIERER (SKAL KUN BRUKES MED BARRIERER SOM ER GODKJENT I DENNE KONFIGURASJONEN) EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE IKKE-EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE STRØMFORSYNING TILFØRSELS- BARRIERE RETUR- BARRIERE INNTIL FIRE 751-INDIKATORER KAN TILKOPLES I SERIE MED TRANSMITTERNE VIST OVENFOR, OG PLASSERES ENTEN I EKSPLOSJONSFARLIG ELLER IKKE- EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE. ROSEMOUNT 275/375/475 SMART FAMILY-GRENSESNITT ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 REPRODUKSJON, DISTRIBUSJON OG BENYTTELSE AV DETTE DOKUMENTET SAMT KOMMUNIKASJON AV INNHOLDET TIL TREDJEPART UTEN UTRYKKELIG FORHÅNDSGODKJENNING, ER FORBUDT. OVERTREDELSER VIL MEDFØRE ANSVAR FOR SKADESERSTATNING. MED ENERETT TIL PATENT, NYTTEMODELL OG UTFORMING. L2073 Iss. AA 18

19 Juni 2017 Produktsertifiseringer Figur 9. USA og Canada Installasjonstegning 71097/1387 (side 3) TITTEL APPR.DRG. EGENSIKKER OG IKKE-TENNFARLIG KONTROLLTEGNING FOR ROSEMOUNT 2140 GODKJENNING DOKUMENTNUMMER: /1387 Side 3 av 5 AB 24/01/17 MBY GP TEGNET JPA 19/10/16 REVISJON DATO ECO-nr. NAVN GODKJENT SE ECO SERTIFISERT PRODUKT: ENDRINGER PÅ DETTE DOKUMENTET MÅ GODKJENNES FØR DE IMPLEMENTERES. ENHETSKONSEPTGODKJENNINGER ENHETSKONSEPTET TILLATER SAMMENKOPLING AV EGENSIKRE INSTRUMENTER MED TILKNYTTEDE INSTRUMENTER SOM IKKE ER SPESIFIKT UNDERSØKT I KOMBINASJON SOM ET SYSTEM. DE GODKJENTE VERDIENE FOR MAKS. SPENNING FOR ÅPEN KRETS (Voc ELLER Vt) OG MAKS. STRØM FOR KORTSLUTTET KRETS (Isc ELLER It) OG MAKS. EFFEKT (Voc X Isc/4) ELLER (Vt X It/4) FOR DE TILKNYTTEDE INSTRUMENTENE MÅ VÆRE MINDRE ENN ELLER LIK MAKS. SIKKER INNGANGSSPENNING (Vmax), MAKS. SIKKER INNGANGSSTRØM (Imax) OG MAKS. SIKKER INNGANGSEFFEKT (Pmax) FOR DE EGENSIKRE INSTRUMENTENE. I TILLEGG MÅ GODKJENT MAKS. TILLATT TILKOPLET KAPASITANS (Ca) FOR TILKNYTTEDE APPARATER VÆRE STØRRE ENN SUMMEN AV SAMMENKOPLENDE KABLERS KAPASITANS OG UBESKYTTET INTERN KAPASITANS (Ci) FOR EGENSIKRE APPARATER, OG GODKJENT MAKS. TILLATT TILKOPLET INDUKTANS (La) FOR TILKNYTTEDE APPARATER VÆRE STØRRE ENN SUMMEN AV SAMMENKOPLENDE KABLERS INDUKTANS OG UBESKYTTET INTERN INDUKTANS (Li) FOR EGENSIKRE APPARATER, MERK: DE OPPFØRTE PARAMETERNE GJELDER KUN FOR TILKNYTTEDE INSTRUMENTER MED LINEÆR UTGANG. KLASSE I, DIVISJON 1, GRUPPE A OG B Vmax = 30 V Vt eller Voc ER MINDRE ENN ELLER LIK 30 V Imax = 100 ma It ELLER Isc ER MINDRE ENN ELLER LIK 100 Ma Pmax = 0,9 W Vt It Isc ( ) ELLER (Voc ) ER MINDRE ENN ELLER LIK 0,9 WATT 4 4 Ci = 0,012 µf Ca ER STØRRE ENN 0,012 µf Li = 0 mh La ER STØRRE ENN 0 mh KLASSE I, DIVISJON 1, GRUPPE C OG D Vmax = 30 V Vt eller Voc ER MINDRE ENN ELLER LIK 30 V Imax = 100 ma It ELLER Isc ER MINDRE ENN ELLER LIK 100 Ma Pmax = 0,9 W Vt It Isc ( ) ELLER (Voc ) ER MINDRE ENN ELLER LIK 0,9 WATT 4 4 Ci = 0,012 µf Ca ER STØRRE ENN 0,012 µf Li = 0 mh La ER STØRRE ENN 0 mh EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE IKKE-EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE TILKNYTTEDE INSTRUMENTER (SE KOPLINGSSKJEMA 1 OG 2 PÅ DETTE ARKET) ROSEMOUNT 275/375/475 SMART FAMILY-GRENSESNITT DIV 2 INSTALLASJONSALTERNATIVER ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 REPRODUKSJON, DISTRIBUSJON OG BENYTTELSE AV DETTE DOKUMENTET SAMT KOMMUNIKASJON AV INNHOLDET TIL TREDJEPART UTEN UTRYKKELIG FORHÅNDSGODKJENNING, ER FORBUDT. OVERTREDELSER VIL MEDFØRE ANSVAR FOR SKADESERSTATNING. MED ENERETT TIL PATENT, NYTTEMODELL OG UTFORMING. L2073 Iss. AA 19

20 Produktsertifiseringer Juni 2017 Figur 10. USA og Canada Installasjonstegning 71097/1387 (side 4) TITTEL APPR.DRG. EGENSIKKER OG IKKE-TENNFARLIG KONTROLLTEGNING FOR ROSEMOUNT 2140 GODKJENNING DOKUMENTNUMMER: /1387 Side 4 av 5 AB 24/01/17 MBY GP TEGNET JPA 19/10/16 REVISJON DATO ECO-nr. NAVN GODKJENT SE ECO SERTIFISERT PRODUKT: ENDRINGER PÅ DETTE DOKUMENTET MÅ GODKJENNES FØR DE IMPLEMENTERES. KLASSE I, DIV. 2 EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE (KLASSIFISERT) UKLASSIFISERT UNCLASSIFIED LOCATION OMRÅDE USPESIFISERT UNSPECIFIED EQUIPMENT UTSTYR [3] [3] MEKANISK MECHANICALLY BESKYTTET VAIER PROTECTED IHT. RELEVANTE ELEKTRISITETSFORSKRIFTER WIRE PER APPLICABLE ELECTRICAL CODE GODKJENT APPROVED TILKNYTTET, ASSOCIATED IKKE- NONINCENDIVE TENNFARLIG APPARATUS [1] [1] MERKNADER: [1] PARAMETRE FOR TILKNYTTEDE IKKE-TENNFARLIGE INSTRUMENTER SKAL VÆRE TILSVARENDE DE SOM ER VIST PÅ SIDE 3 [2] MÅ INSTALLERES I SAMSVAR MED GJELDENDE ELEKTRISITETSFORSKRIFTER FOR TILKOPLING I DIVISJON 2 EKSPLOSJONSFARLIG (KLASSIFISERT) OMRÅDE. [3] SKAL STRØMSETTES VED BRUK AV EN KLASSE 2-KILDE ELLER BEGRENSET ENERGIKILDE I SAMSVAR MED CAN/CSA C22.2 nr ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 REPRODUKSJON, DISTRIBUSJON OG BENYTTELSE AV DETTE DOKUMENTET SAMT KOMMUNIKASJON AV INNHOLDET TIL TREDJEPART UTEN UTRYKKELIG FORHÅNDSGODKJENNING, ER FORBUDT. OVERTREDELSER VIL MEDFØRE ANSVAR FOR SKADESERSTATNING. MED ENERETT TIL PATENT, NYTTEMODELL OG UTFORMING. L2073 Iss. AA 20

21 Juni 2017 Produktsertifiseringer Figur 11. USA og Canada Installasjonstegning 71097/1387 (side 5) TITTEL APPR.DRG. EGENSIKKER OG IKKE-TENNFARLIG KONTROLLTEGNING FOR ROSEMOUNT 2140 GODKJENNING DOKUMENTNUMMER: /1387 Side 5 av 5 AB 24/01/17 MBY GP TEGNET JPA 19/10/16 REVISJON DATO ECO-nr. NAVN GODKJENT SE ECO SERTIFISERT PRODUKT: ENDRINGER PÅ DETTE DOKUMENTET MÅ GODKJENNES FØR DE IMPLEMENTERES. IKKE-TENNFARLIG NONINCENDIVE FIELD FELTKRETS CIRCUIT OMRÅDER CLASS I. DIV. I KLASSE 2 LOCATIONS I, DIV. 2 IKKE-TENNFARLIG NON-HAZARDOUS OMRÅDE LOCATION GODKJENT APPROVED IKKE- NONINCENDIVE TENNFARLIG SUPPLY STRØM- FORSYNING MEKANISK MECANICALLY BESKYTTET PROTECTED VAIER WIRE PER IHT. APPLICABLE RELEVANTE ELEKTRISITETSFORSKRIFTER ELECTRICAL CODE DIVISJON DIVISION 2 EKSPLOSJONSFARLIG HAZARDOUS (CLASSIFIED) OMRÅDE LOCATION (KLASSIFISERT) Vmax1 Vmax2 Vmax3 VmaxN Ci1 Ci2 Ci3 CiN Li1 Li2 Li3 LiN Imax1 Imax2 Imax3 ImaxN D D D D TILKOPLING WIRING PER IHT. APPLICABLE RELEVANTE ELEKTRISITETSFORSKRIFTER ELECTRICAL CODE VED IN NORMAL VANLIG OPERATION DRIFT ENHETER DEVICES REGULERER CONTROL STRØMGJENNOMFØRING THROUGH-CURRENT PARAMETERE PARAMETERS ENHET DEVICE Voc Voc = MInImum Den laveste of (Vmax1, verdien av Vmax2, (Vmax1,..., Vmax2, VmaxN), VmaxN) Imax1 >= Iq1 Iq1 + Isignal1 Imax2 >= >= Iq2 Iq2 + Isignal2,,,,,, ImaxN >= IqN + IsignalN ImaxN >= IqN + IsignalN Ca <= Ci1 + Ci2 + + CiN + Ccable La Ca <= <= Ci1 Li1 + + Ci2 Li CiN LiN + Ccable Lcable La <= Li1 + Li LiN + Lcable Imax for en enkelt enhet = Iq + Isignal Imax for an Individual device = Iq + Isignal Iq = Hvilestrøm gjennom enheten Iq = Quiescent (Maks. hvilestrøm current through for enheten) devlce Isignal = (Maximum Signalspenning quiescent gjennom current enheten for the device) Isignal = Signaling (Protokollen current kan begrense through device sending av signaler (Protocol til én enhet may av limit gangen) signaling to one device at a time) 4 20 ma / HART 4-20mA/HART Vmaks. 42,4 V Vmax 42.4V Maks. normal 23,5 ma MaxImum Driftsspenning normal 23.5mA operating current Ca 0,012 µf La Ca µF µh La 0µH ROSEMOUNT 2140-TRANSMITTERE TRANSMITTERS ER ARE STRØMREGULERENDE CURRENT CONTROLLERS PÅ INDIVIDUELLE, ON INDIVIDUAL PARALLELLE BRANCHES GRENER MHT. WITH STRØMFORSYNINGEN. RESPECT TO THE VED POWER IKKE-TENNFARLIGE SUPPLY. IN NONINCENDIVE INSTALLASJONER INSTALLATIONS ER Imax FOR THE HVER Imax TRANSMITTER FOR EACH TRANSMITTER IKKE RELATERT IS NOT TIL RELATED MAKSIMUMSSPENNINGEN TO THE MAXIMUMTIL STRØMFORSYNINGEN CURRENT OF THE POWER (Isc) SUPPLY PÅ SAMME (Isc) MÅTE ln THE SOM SAME FOR MANNER TRANSMITTERE AS FOR TRANSMITTER INSTALLERT INSTALLED IHT. EGENSIKKERHETS- PER I.S. REQUIREMENTS. KRAV. DA KRAV TIL IKKE-TENNFARE KUN OMFATTER NORMALE BECAUSE NONINCENDIVE REQUIREMENTS INCLUDE ONLY DRIFTSFORHOLD. NORMAL OPERATING CONDITIONS. SKAL STRØMSETTES VED BRUK AV EN KLASSE 2-KILDE ELLER IT SHALL BEGRENSET BE SUPPLIED ENERGIKILDE BY A CLASS I SAMSVAR 2 OR LIMITED MED ENERGY CAN/CSA SOURCE IN C22.2 ACCORDANCE nr WITH CAN/CSA22.2 No Imax OperatIng ved drift Imax = Iq1 = + Iq1 Iq2 + + Iq IqN + IqN + Isignal + Isignal max max Isignal Isignal max max = = Den Max. høyeste of (lsignal1, verdien Isignal2 av... IsignalN) (Isignal1, Isignal2.. IsignalN) ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 REPRODUKSJON, DISTRIBUSJON OG BENYTTELSE AV DETTE DOKUMENTET SAMT KOMMUNIKASJON AV INNHOLDET TIL TREDJEPART UTEN UTRYKKELIG FORHÅNDSGODKJENNING, ER FORBUDT. OVERTREDELSER VIL MEDFØRE ANSVAR FOR SKADESERSTATNING. MED ENERETT TIL PATENT, NYTTEMODELL OG UTFORMING. L2073 Iss. AA 21

22 Produktsertifiseringer Juni EU-samsvarserklæring Figur 12. Samsvarserklæring for Rosemount 2140 (side 1) 22

23 Juni 2017 Produktsertifiseringer Figur 13. Samsvarserklæring for Rosemount 2140 (side 2) 23

24 Produktsertifiseringer Juni 2017 Figur 14. Samsvarserklæring for Rosemount 2140 (side 3) 24

25 Juni 2017 Produktsertifiseringer 25

26 Produktsertifiseringer Juni

27 Juni 2017 Produktsertifiseringer 27

28 Produktsertifiseringer Juni 2017 Part Name China RoHS Rosemount 2140 List of Rosemount 2140 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Lead (Pb) Mercury (Hg) / Hazardous Substances Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly X O O O O O O O O X O O Sensor Assembly X O O O O X SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T

29 Juni 2017 Produktsertifiseringer 29

30

31

32 Produktsertifiseringer , Rev AC Juni 2017 Globalt hovedkontor Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, USA eller Globalt hovedkontor Emerson Automation Solutions AS Postboks Porsgrunn Norge +(47) (47) Regionkontor, Nord-Amerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA eller Regionkontor, Latin-Amerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA Regionkontor, Europa Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveits +41 (0) (0) Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Regionkontor, Asia og Stillehavsområdet Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.Emerson.com Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Regionkontor, Midt-Østen og Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, De forente arabiske emirater RFQ.RMTMEA@Emerson.com Du finner standard vilkår og betingelser for salg på Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemount-logoen er varemerker for Emerson. HART er et registrert varemerke for FieldComm Group. Alle andre merker tilhører sine respektive eiere Emerson. Med enerett.

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel 00825-0210-4140, Rev AD Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel ADVARSEL Unnlatelse fra å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Dette

Detaljer

Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer

Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer 00825-0210-4308, Rev CC Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A 1 Rev 1.5 1.1 Informasjon om europeiske direktiver EU-samsvarserklæringen for alle gjeldende europeiske direktiver for dette

Detaljer

Rosemount 5400 nivåtransmitter

Rosemount 5400 nivåtransmitter 00825-0610-4026, Rev AA Rosemount 5400 nivåtransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir anvisninger for mekanisk montering av Rosemount

Detaljer

Montering av Rosemount Volume 1-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev EA April 2019

Montering av Rosemount Volume 1-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev EA April 2019 Montering av Rosemount Volume 1-sensor 00825-0310-2654, Rev EA MERKNAD Denne veiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount 0068, 0078 og 0183. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0210-2654, Rev FA MERKNAD Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065 og 0185. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Rosemount 214C-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C-sensor 00825-0410-2654, Rev AE MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts 214C-sensormodeller. Hvis sensoren ble bestilt ferdig montert på en temperaturtermolomme

Detaljer

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev EA Mars 2018

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev EA Mars 2018 Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0210-2654, Rev EA MERKNAD Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065 og 0185. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A 00825-0310-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installering av denne enheten

Detaljer

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019 SmartPower -løsninger 00825-0110-4701, Rev DB MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om produktfamilien SmartPower. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk,

Detaljer

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning 00825-0110-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning, alternativkode WU Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall

Detaljer

Rosemount Volume 1-sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev CB Mai 2017

Rosemount Volume 1-sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev CB Mai 2017 Rosemount Volume 1-sensorenhet Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, Rev CB Hurtigstartveiledning MERKNAD Denne hurtigstartveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount 0068,

Detaljer

Rosemount smart trykkmåler. Hurtigstartveiledning , Rev BB Februar 2019

Rosemount smart trykkmåler. Hurtigstartveiledning , Rev BB Februar 2019 Rosemount smart trykkmåler 00825-0110-4145, Rev BB MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount smarte trykkmålere. Den inneholder ikke anvisninger for konfigurasjon, diagnostikk,

Detaljer

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel Hurtigstartveiledning 00825-0110-4140, Rev. AB Mai 2017 Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel Hurtigstartveiledning for installasjon Hurtigstartveiledning Mai 2017 1.0 Om denne veiledningen

Detaljer

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet 00825-0210-4841, Rev AA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre til død eller alvorlig personskade

Detaljer

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet 00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til

Detaljer

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere 00825-0510-4408, Rev AA Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere Prosessforseglingsantenne 1.0 Om denne veiledningen! Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 5408

Detaljer

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Februar 2014

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Februar 2014 Rosemount 0085 rørklemmesensor Hurtigstartveiledning 00825-0110-4952, Rev BA Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 0085 rørklemmesensor.

Detaljer

Rosemount 2110 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 2110 nivådetektor med vibrerende gaffel 00825-0110-4029, Rev AB Rosemount 2110 nivådetektor med vibrerende gaffel for installasjon 1.0 Om denne veiledningen I denne hurtigstartveiledningen finner du grunnleggende retningslinjer for Rosemount

Detaljer

Rosemount 405 kompakt primærelement. Hurtigstartveiledning , Rev HA Juni 2016

Rosemount 405 kompakt primærelement. Hurtigstartveiledning , Rev HA Juni 2016 Rosemount 405 kompakt primærelement 00825-0110-4810, Rev HA MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 405. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold,

Detaljer

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll Start Trinn 1: Ledningstilkopling Trinn 2: Konfigurere signalgiverblokken Produktsertifiseringer Slutt 2019 Emerson. Med enerett. Alle varemerker tilhører

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere Installasjonsanvisninger P/N MMI-20013050, Rev. A September 2008 ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere Merk! For installasjon i eksplosjonsfarlige områder i Europa, se

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion 00825-0110-4792, Rev. BB Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts kondisjoneringsmåleskive 1495. Du vil ikke

Detaljer

for Micro Motion T-serie-sensorer

for Micro Motion T-serie-sensorer Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010119, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion T-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige

Detaljer

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A 00825-0210-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Forsikre deg om at målerens driftsomgivelser er i

Detaljer

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet IP2030-NO/QS, Rev AA Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet Hurtigstartveiledning for installasjon ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre

Detaljer

Rosemount 2130 nivåbryter

Rosemount 2130 nivåbryter Hurtigstartveiledning 00825-00-40, Rev CC Juni 207 Rosemount 20 nivåbryter Vibrerende gaffel Hurtigstartveiledning Juni 207 MERKNAD Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Juni 2014. Montering av Rosemount Volume 1-sensor

Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Juni 2014. Montering av Rosemount Volume 1-sensor Hurtigstartveiledning 00825-0310-2654, rev. AB Montering av Rosemount Volume 1-sensor Hurtigstartveiledning MERK Denne hurtigstartveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for sensormodellene Rosemount

Detaljer

for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker

for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010162, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering

Detaljer

Rosemount 2120-nivåbryter

Rosemount 2120-nivåbryter 00825-00-400, Rev FD Rosemount 220-nivåbryter Vibrerende gaffel MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 220-nivåbryteren. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon,

Detaljer

Rosemount bølgelederradar

Rosemount bølgelederradar 00825-0310-4530, rev. AB Rosemount bølgelederradar Monteringsinstrukser for segmentert sensor ADVARSEL Hvis du ikke følger disse retningslinjene for sikker installering og bruk, kan det føre til alvorlig

Detaljer

Micro Motion Modell 775

Micro Motion Modell 775 Koplingssupplement P/N MMI-20016038, Rev. AA September 2009 Micro Motion Modell 775 Fabrikkmontert Smart THUM -adapter Innhold THUM-adapter, oversikt........................................... side 3 Monteringsvurderinger............................................

Detaljer

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Juni 2014

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Juni 2014 Rosemount 0065/0185 sensorenhet Hurtigstartveiledning 00825-0210-2654, Rev BB Hurtigstartveiledning MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemounts sensormodeller 0065

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Hurtigstartveiledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0110-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 148. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk,

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011769, Rev. A Februar 2009 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion Model LFTtransmittere med lav flow Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,

Detaljer

Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre

Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre 00825-0110-4601, Rev AA Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre Monteringsanvisninger for XC-alternativet Sikkerhetsmeldinger Prosedyrer og anvisninger i dette dokumentet kan kreve spesielle forholdsregler

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500 Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011763, Rev. A Juli 2008 ATEXinstallasjonsanvisninger for Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500 Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa, skal

Detaljer

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator Hurtiginstallasjonsveiledning Rosemount-indikator 753R Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator Start Oversikt Rosemount 753R med integrert 3051S trykktransmitter Rosemount 753R med

Detaljer

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon Instruks MI 018-429 Juni 2005 E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner Sikkerhetsinformasjon For sikkerhetsinformasjon på dansk, se nettstedet angitt nedenfor. For sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning , Rev HB Februar 2019

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning , Rev HB Februar 2019 Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass 00825-0110-4022, Rev HB MERKNAD MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter

Detaljer

for Micro Motion H-serie-sensorer

for Micro Motion H-serie-sensorer Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010108, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion H-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel 00825-0-40, Rev BB Juni 20 Rosemount 220 universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel Juni 20 MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 220. Du vil ikke finne

Detaljer

ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion R-serie-sensorer og modell CNG050-sensorer. For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner

ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion R-serie-sensorer og modell CNG050-sensorer. For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010134, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion R-serie-sensorer og modell CNG050-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev BD April Rosemount Universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel

Hurtigstartveiledning , Rev BD April Rosemount Universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel Hurtigstartveiledning 00825-0-40, Rev BD April 205 Rosemount 220 Universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel Hurtigstartveiledning April 205 MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4130, Rev CA September 2013. Rosemount 2130 forbedret, væskebasert nivåbryter med vibrerende gaffel

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4130, Rev CA September 2013. Rosemount 2130 forbedret, væskebasert nivåbryter med vibrerende gaffel 00825-0-4, Rev CA September 20 Rosemount 2 forbedret, væskebasert nivåbryter med vibrerende gaffel September 20 MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 2. Du

Detaljer

Smart trådløs feltkopling

Smart trådløs feltkopling Smart trådløs feltkopling Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk montering Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Modellinformasjon Produktsertifiseringer EU-samsvarserklæring

Detaljer

Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Mars 2019

Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Mars 2019 Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter 00825-0210-4708, Rev DB MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 708. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon,

Detaljer

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss Start Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Montere ledninger og sette på strøm Trinn 3: Verifisere transmitterkonfigurasjonen Produktsertifiseringer

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011768, Rev. A September 2008 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion MVD Direct Connect -målere Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,

Detaljer

Rosemount trådløs damovervåker (WDM)

Rosemount trådløs damovervåker (WDM) 00825-0110-6129, Rev AB Rosemount trådløs damovervåker (WDM) Special-enhet Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvarerevisjon HART -enhetsrevisjon Enhetsinstallasjonssett/DD-revisjon 1 1 Enhetsrevisjon 1,

Detaljer

Emerson Plantweb Insight. Hurtigstartveiledning , Rev BA Desember 2016

Emerson Plantweb Insight. Hurtigstartveiledning , Rev BA Desember 2016 Emerson Plantweb Insight 00825-0110-4541, Rev BA 1.0 Oversikt Takk for at du valgte Plantweb Insight. Dette dokumentet veileder deg gjennom det første oppsettet av programplattformen. Hvis du vil ha flere

Detaljer

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere 00825-0210-4408, Rev AB Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere 1.0 Rev 1.2 1.1 Informasjon om europeiske direktiver 2 Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på side 16. Den siste revisjonen av

Detaljer

for Micro Motion F-serie-sensorer

for Micro Motion F-serie-sensorer Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010097, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion F-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige

Detaljer

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4701, Rev BA Desember 2014

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4701, Rev BA Desember 2014 SmartPower -løsninger 00825-0110-4701, Rev BA MERK Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om produktfamilien SmartPower. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk,

Detaljer

VIKTIG MELDING ADVARSEL

VIKTIG MELDING ADVARSEL KOMME I GANG NOR 2 Innledning 3 VIKTIG MELDING Dette dokumentet gir grunnleggende informasjon om feltkommunikatoren 375 slik at du kan komme i gang. Du vil ikke finne detaljerte anvisninger om konfigurasjon,

Detaljer

Rosemount trådløs damovervåker (WDM)

Rosemount trådløs damovervåker (WDM) Hurtigstartveiledning 00825-0110-6129, Rev AA Rosemount trådløs damovervåker (WDM) Special-enhet Hurtigstartveiledning Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvarerevisjon HART -enhetsrevisjon Enhetsinstallasjonssett/DD-revisjon

Detaljer

Referansehåndbok 00809-0110-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhetsinstrukser. www.rosemount.com

Referansehåndbok 00809-0110-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhetsinstrukser. www.rosemount.com Referansehåndbok Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhetsinstrukser www.rosemount.com Referansehåndbok Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhetsinstrukser Disse sikkerhetsinstruksene skal leses og

Detaljer

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Hurtigstartveiledning , Rev EA Oktober 2016

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Hurtigstartveiledning , Rev EA Oktober 2016 Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter 00825-0210-4248, Rev EA Oktober 2016 Oktober 2016 Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter Rosemount 248 trådløs maskinvarerevisjon HART -enhetsrevisjon Enhetsinstallasjonssett/enhetsdriver

Detaljer

Rosemount 415 brannpumpe

Rosemount 415 brannpumpe Hurtigmonteringsveiledning 0025-0110-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brannpumpe Rosemount 15 brannpumpe Trinn 1: Plassering og orientering Trinn 2: Bore hull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene

Detaljer

Installasjonsinstruksjoner P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703

Installasjonsinstruksjoner P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703 Installasjonsinstruksjoner P/N MMI-20011767, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703 Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,

Detaljer

for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X

for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010184, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk!

Detaljer

Sensormodul for Rosemount 628 trådløs gassmonitor

Sensormodul for Rosemount 628 trådløs gassmonitor 00825-0110-4628, Rev AA Sensormodul for Rosemount 628 trådløs gassmonitor Integrert trådløs gassovervåkning MERKNAD Denne veiledningen gir deg informasjon om konfigurasjon og grunnleggende installasjon

Detaljer

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side Hurtigmonteringsveiledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side Start Trinn 1: Plassering og stilling Trinn 2: Bore festehull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene

Detaljer

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Start

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Start Hurtiginstallasjonsveiledning temperaturtransmitter Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk intallasjon Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Produktsertifiseringer Samsvarserklæring

Detaljer

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144 Hurtigmonteringsveiledning Februar 2004 Rosemount 144 Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144 Produkteterikkelengertilgjenglig Start Trinn 1: Konfigurer transmitteren Trinn 2: Monter transmitteren

Detaljer

Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS)

Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS) 00825-0110-4804, Rev BC Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS) med HART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051 S ERS-systemet. Den gir ikke

Detaljer

Hurtigstartveiledning , Rev DA Mars Rosemount 8714D (kalibreringsstandard) simulator for magnetisk strømningsrør

Hurtigstartveiledning , Rev DA Mars Rosemount 8714D (kalibreringsstandard) simulator for magnetisk strømningsrør 00825-0110-4764, Rev DA Rosemount 8714D (kalibreringsstandard) simulator for magnetisk strømningsrør MERK Dette dokumentet gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 8714D. Du vil ikke finne anvisninger

Detaljer

Rosemount trådløs trykkmåler

Rosemount trådløs trykkmåler 00825-0110-4045, Rev BA Rosemount trådløs trykkmåler med WirelessHART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om trådløse Rosemount-trykkmålere. Den inneholder ikke anvisninger

Detaljer

Rosemount 751 feltsignalindikator. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Hurtigstartveiledning 00825-0110-4378, Rev AB Hurtigstartveiledning FORSIKTIG Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 751 ekstern

Detaljer

Rosemount 3144P-temperaturtransmitter

Rosemount 3144P-temperaturtransmitter 00825-0110-4021, Rev. MA Rosemount 3144P-temperaturtransmitter med HART -protokoll og Rosemount X-well -teknologi MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3144P-transmitteren.

Detaljer

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien 00825-0410-4101, Rev BD Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA-protokoll MERKNAD Denne installeringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien 00825-0210-4802, Rev HC Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med WirelessHART -protokoll MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Rosemount 648 trådløs Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Spesielle hensyn for trådløse produkter Trinn 1: Fysisk installering Trinn 2: Verifisere driften Referanseinformasjon Produktsertifiseringer

Detaljer

Rosemount 3051P trykktransmitter

Rosemount 3051P trykktransmitter 00825-0210-4007, Rev AC Rosemount 3051P trykktransmitter med 4-20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051P-transmittere. Du vil

Detaljer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler Hurtigstartveiledning 00825-0110-4853, Rev AD Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler med FOUNDATION Fieldbus-protokoll Hurtigstartveiledning MERKNAD

Detaljer

Koplingsboks 8150/1 8150/2. Driftsinstruks NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO

Koplingsboks 8150/1 8150/2. Driftsinstruks NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO Koplingsboks Driftsinstruks Additional languages www.stahl-ex.com Generelle opplysninger Innhold 1 Generelle opplysninger...2 1.1 Produsent...2 1.2 Informasjon om driftsinstruksen...2 2 Bruk...2 3 Sikkerhetsinstrukser...3

Detaljer

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4148, Rev EA Februar 2014. Rosemount 148 temperaturtransmitter

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4148, Rev EA Februar 2014. Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0110-4148, Rev EA Rosemount 148 temperaturtransmitter MERK Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 148. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon,

Detaljer

Rosemount 5300 nivåtransmitter

Rosemount 5300 nivåtransmitter 00825-0110-4530, Rev GB Rosemount 5300 nivåtransmitter Bølgelederradar 1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 5300-nivåtransmitteren. I Referansehåndboken

Detaljer

Rosemount 2051G trykktransmitter

Rosemount 2051G trykktransmitter 00825-0710-4101, Rev AC Rosemount 2051G trykktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 2051G-transmittere. Du vil

Detaljer

ENM 10. Installasjons-, drifts- og vedlikeholdshåndbok

ENM 10. Installasjons-, drifts- og vedlikeholdshåndbok ENM 10 Installasjons-, drifts- og vedlikeholdshåndbok Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Introduksjon og sikkerhet... 2 Innledning... 2 Sikkerhet...2 Sikkerhetsterminologi og symboler...2 Brukersikkerhet

Detaljer

ATEX Eksplosjonssikring

ATEX Eksplosjonssikring 1 ATEX Eksplosjonssikring Tor Onshus Teknisk kybernetikk Norges teknisk naturvitenskaplige universitet, NTNU tlf: 73594388 fax: 73594399 Tor.Onshus@itk.ntnu.no http://www.itk.ntnu.no/ansatte/onshus_tor

Detaljer

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler 00825-0110-4797, Rev FD Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler med PROFIBUS PA-protokoll MERKNAD Denne installeringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om

Detaljer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1700, 2700 og 2750

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1700, 2700 og 2750 Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011762, Rev. A Juli 2008 ATEXinstallasjonsanvisninger for Micro Motion -transmitterne 1700, 2700 og 2750 Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,

Detaljer

Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter

Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Kople til ledninger Trinn 3: Stille inn broer og sette på strøm

Detaljer

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Innledning 3 ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade: Bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale

Detaljer

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0110-4026, Rev GB Rosemount 5400-serien Kontaktfri radartransmitter med to ledninger til nivåmåling, med enestående ytelse 1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende

Detaljer

Rosemount 702 trådløs, diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs, diskret transmitter August 2009 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs, diskret transmitter Start Trinn 1: Fysisk installering Trinn 2: Verifisere driften Trinn 3: Referanseinformasjon Produktsertifiseringer EU-samsvarserklæring

Detaljer

Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel

Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel Start Trinn 1: Monter transmitteren Trinn 2: Kople til ledningene og kople til strøm Trinn 3: Verifiser taggingen Trinn 4: Verifiser transmitterkonfigurasjonen

Detaljer

Lars-Fredrik Mathiesen, EX-forum 2011. Exp-motorer ABB

Lars-Fredrik Mathiesen, EX-forum 2011. Exp-motorer ABB Lars-Fredrik Mathiesen, EX-forum 2011 Exp-motorer Betingelser for en eksplosjon Eksplosjonstrekanten: 1. Eksplosiv atmosfære/ brennbart materiale - gass, damp eller støv 2. Oksygen 3. Tennkilde - gnist,

Detaljer

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter 00825-0110-4108, Rev BC Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 Vdc laveffekts HART-protokoll (revisjon 5 og 7) MERKNAD Denne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

THR9 Ex. Sikkerhetsinstruksjoner

THR9 Ex. Sikkerhetsinstruksjoner THR9 Ex Sikkerhetsinstruksjoner 01.04/NO PS11203ANOAD01 1 Innholdsfortegnelse 1 Bruk... 3 2 Sikkerhetsforholdsregler... 3 3 Feil Og Skade... 3 4 Sikkerhetsforskrifter... 4 5 Tilleggsforeskrifter For Støvfarlige

Detaljer

Exi: krav, utfordringer og muligheter

Exi: krav, utfordringer og muligheter 2013-09-20 PA PAOG Egil Skogland IFEA Ex miniseminar 22.okt 2013 ABB AS ABB NORGE AS Divisjon Discrete Automation And Motion Divisjon Low Voltage Products Divisjon Process Automation Divisjon Power Products

Detaljer

Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter

Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter Hurtigmonteringsveiledning Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere rotasjonen av huset Trinn 3: Stille inn bryterne Trinn 4: Kople til

Detaljer

KOMMISJONSDIREKTIV 98/65/EF. av 3. september 1998

KOMMISJONSDIREKTIV 98/65/EF. av 3. september 1998 Nr.50/12 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 9.11.2000 NORSK utgave KOMMISJONSDIREKTIV 98/65/EF av 3. september 1998 om tilpasning til den tekniske utvikling av rådsdirektiv 82/130/EØF

Detaljer

Rosemount 485 Annubar -enhet med Flange-Lok

Rosemount 485 Annubar -enhet med Flange-Lok Hurtigmonteringsveiledning 00825-0210-809, Rev DB 85 Annubar med Flange-Lok Rosemount 85 Annubar -enhet med Flange-Lok Start Trinn 1: Plassering og orientering Trinn 2: Bore hull i røret Trinn 3: Sveise

Detaljer

Micro Motion CNG050 Sensorer

Micro Motion CNG050 Sensorer Installasjonshåndbok P/N 20002596, Rev. B Mai 2006 Micro Motion CNG050 Sensorer Installasjonshåndbok Før du begynner Før du begynner Denne håndboken beskriver hvordan du installerer en Micro Motion CNG050-sensor.

Detaljer

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien 00825-0310-4801, Rev BA Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien med avansert HART -diagnostisering Merknad Før transmitteren installeres, må du bekrefte at

Detaljer