Din bruksanvisning MIO A501

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Din bruksanvisning MIO A501"

Transkript

1 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for MIO A501. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på MIO A501 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual MIO A501 Bruksanvisning MIO A501 Brukerhåndbok MIO A501 Brukerveiledning MIO A501 Instruksjon MIO A501 Din bruksanvisning MIO A501

2 Manuell abstrakt: Identifisere maskinvarekomponenter Komponenter på forsiden Komponenter på baksiden Komponenter på venstre side Komponenter på høyre side Komponenter på toppen Komponenter på bunnen...

3 Installere SIM-kortet og batteriet Lade batteriet Skru A501 av og på Skru på for første gang Gå inn i sovemodus Slå av Installere Microsoft ActiveSync...

4 Bruke A501 i et kjøretøy Bruke bilholderen Koble til billaderen Utvide A Bruke et SD/MMC-kort Bruke øretelefonene Grunnleggende kunnskaper

5 Bruke skriverspissen i 2.2 Bruk navigasjonspinnen I dag-skjermen Landskapsvisning Navigasjonslinje og verktøylinje Hurtigstartlinje...

6 Snarveiskurv Mio-meny Kjøre programmer Snarveismeny Beskjeder Angi informasjon...

7 Skriv inn tekst med innlesingspanelet Skrive på skjermen Tegne på skjermen Spille inn en melding Bruke My Text Sikre A Låse tastaturet.

8 .2-14 Låse enheten Låse telefonen Bruke telefonen Om telefonen Før du starter

9 Skru av og på telefonfunksjon Skru av telefonen Skru på telefonen Starte Microsoft Telefon Statusikoner i telefonen Gjøre et anrop 3-5 Gjøre et anrop

10 3-5 Opprette en samtale via nylig oppringte nummer.3-6 Opprette en samtale fra Kontakter Opprette en samtale fra en Samtalelogg-liste Besvare et anrop Avvise en samtale Avslutte en samtale Justere lydkontrollen for innkommende samtale Justere volumet på telefonen..3-9 ii Dempe en samtale.

11 3-10 Bruke høyttalende telefon 3-10 Behandle mer enn én samtale Holde en samtale for å opprette en samtale til Avvise det andre anropet Holde en samtale for å opprette en samtale til Veksle mellom samtaler Sette opp en konferansesamtale Alternativer under samtalen Ta notater under en samtale...

12 Bruke Samtalelogg Se Samtalelogg Behandle Samtalelogg Legge til en oppføring til kontakter via Samtalelogg Bruke hurtigtast Opprette en hurtigtastoppføring.3-18 Endre en hurtigtastoppføring Slette en hurtigtastoppføring Behandle telefonnumre..

13 Overføre fra Microsoft Kontakter Overføre fra SIM-kort Tilpasse telefonen Endre telefoninnstillingene Endre tjenesteinnstillinger 3-21 Endre nettverksinnstillinger Endre PIN2-koden..

14 3-22 Mobilsending 3-22 Ytterligere telefonoperasjoner Sjekke din voic Gjøre et nødanrop Ringe et internasjonalt nummer Behandle A Behandle strøm..

15 .4-1 Signaler og handlinger ved lav batteristrøm Strømstyring Tips for strømsparing Tilpasse A Finne og organisere informasjon..4-7 iii 5 Microsoft Pocket Outlook Kalender: Planlegge avtaler og møter Opprett en avtale

16 .5-2 Bruke oppsummeringsskjermen i Kalender Kontakter: Spore venner og kollegaer Opprette en kontakt Bruke oppsummeringsskjermen i Kalender Oppgaver: Holde en gjøremålsliste Opprette et gjøremål Bruke sammendragsskjermen i Oppgaver Notater: Fange opp tanker og ideer 5-10 Opprette et notat

17 Meldingsfunksjoner: Sende og motta e-postmeldinger.5-12 Laste ned meldinger E-post direktesending.5-13 Sette opp en e-postkonto Opprette og sende en e-postmelding og SMS-melding Opprette og sende en MMS-melding Motta og vise en MMS-melding Motta vedlegg Flere programmer...

18 ActiveSync Synkronisere Data Synkronisere direkte med Exchange Server Word Mobile Opprette et dokument Åpne et dokument Excel Mobile..

19 .6-6 Opprette en arbeidsbok Åpne en arbeidsbok PowerPoint Mobile Pocket MSN Logge på og bruke Pocket MSN Windows Media Player...

20 Bilder og video Se bilder og starte videoklipp Kalkulator iv 6.9 Internett-deling USB-tilkobling Bluetooth-forbindelse Download Agent...

21 Kamera Innledning Ta bilder Ta kontinuerlige bilder Legge til GPS-stempel på bog på Bluetooth

22 Overføre filer via Bluetooth Opprette et Bluetooth-partnerskap Bruke Internet Explorer Mobile Surfe på nettet Legge til en Favorite Problemløsning og vedlikehold Tilbakeføre A Gjenopprette fabrikkinnstillinger...

23 Strømproblemer Minneproblemer Skjermproblemer Tilkoblingsproblemer Synkroniseringsproblemer Tilkoblingsproblemer med kabel Tilkoblingsproblemer med nettverk vi 11.7 Ta vare på A501.

24 Generelle veiledninger Veiledninger for telefonen Veiledninger for reise vii Forord Velkommen Gratulerer med ditt kjøp av A501 med telefon og GPD-funksjoner. A501 er en Microsoft Windows MobileTM Versjon 5.0-basert enhet. Microsoft ActiveSync 4. 2 kan du bruke A501 til å synkronisere informasjonen på den stasjonære datamaskinen, eller Microsoft Exchange Server med A501. A501 er mer enn en lomme-pc og mobiltelefon. Du kan ta bilder, spille inn videoklipp, surfe nettet, motta og sende meldinger (slik som e-poster, øyeblikkelige meldinger, og tekst- og multimediameldinger), høre på musikk og mye mer. Uansett når du ønsker å kommunisere, ta bilder, søke etter informasjon, sende meldinger eller ha det morsomt, A501 hjelper deg når som helst, hvor som helst. ix Hvor kan du finne informasjon Hvis du ikke kan finne spesifikk informasjon du leter etter i denne manualen, se følgende tabell: For informasjon om Førstegangsinstallasjon Bruke funksjonene i telefonen Bruke programmene på bonus-cden Microsoft ActiveSync Se denne kilden Hurtigstartsguide Kapittel 3 i denne veiledningen Kapittel 9 i denne veiledningen Kapittel 6.1 i denne veiledningen ActiveSync Help på den stasjonære PCen Siste oppdateringer og detaljert teknisk Produkt-webside: informasjon Microsoft webside: x Myndighetsregulerende Myndighetsregulerende informasjon informasjon MERK: Etiketter plassert på utsiden av enheten din indikerer reguleringene din modell er i overensstemmelse med. Sjekk disse etikettene på din enhet og referer til korresponderende kunngjøring i dette kapittelet. Noen merknader gjelder kun for spesifikke modeller. Myndighetsregulerende kunngjøringer Merknad for Europa Produkter med CE-merket er i overensstemmelse med Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EEC), det Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) og Low Voltage Directive (73/23/EEC) som tilføyd av Directive 93/68/ECC utstedt av Commission of the European Community. Din bruksanvisning MIO A501

25 Overensstemmelse med disse direktivene innbefatter overensstemmelse med følgende Europeiske standarder: 1999/5/EEC Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) EN / EN Specific Absorption Rate (SAR) Standard: EN 50360, EN /23/EEC Low Voltage Directive (LVD) IEC : /336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC-Direktiv) Standard: EN /7/17 Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for endringer gjort av Bruker og konsekvensene av dette, som kan endre overensstemmelsen produktet har med CE-merkingen. xi Sikkerhetshensyn Langvarig lytting på musikk på maks volum kan skade hørselen. Bruk av høretelefoner annet en de anbefalt/medfulgt kan føre til hørselsskader grunnet overdrevet lydtrykk. IKKE bruk blitsen/blitslyset nær eller direkte på øynene til mennesker (spesielt barn) eller dyr. Øyesynet kan ta skade hvis det utsettes for det sterke lyset fra blitsen. Om AC-adapteren ADVARSEL: Bruk kune AC-adapteren (PSC05R-050 PH eller PSAA05R-050) som fulgte med enheten. Bruk av en annen type AC-adapter kan resultere i feil og / eller skade. Dette produktet er ment å leveres av en LISTET strømenhet markert med "LPS", "Limited Power Source" og utgangsrekkevidde + 5 V dc / 1.0 A." Ikke bruk adapteren i et miljø med høy fuktighet. Ta aldri på adapteren dersom hendene eller føttene dine er våte. Tillat tilstrekkelig ventilasjon rundt adapteren. Unngå steder med begrenset luftsirkulasjon. Koble adapteren til korrekt strømkilde. Krav til spenning og jording blir funnet på produktet og / eller emballasjen. Ikke bruk adapteren dersom ledningen er skadet. Ikke prøv å utføre service på enheten selv. Det finnes ingen enheter du kan utføre service på selv. Erstatt enheten dersom den er skadet har blitt utsatt for ekstrem fuktighet. Om batteriet ADVARSEL: Dersom batteriet erstattes av en ukorrekt type er det fare for eksplosjon. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. xii Ikke ødelegge, punkter eller kast batteriet i ilden. Batteriet kan lekke eller eksplodere og slippe ut farlige kjemikalier. Ikke bruk kniver, skrutrekkere eller andre metalliske verktøy til å håndtere og trekke ut batteriet fra enheten. Bruk kun spesifisert lader. Om eksponeringen for radiofrekvens. Dette produktet er en lav-strøms radiooverfører og mottaker. Når den er skrudd på, mottar og sender den ut radiofrekvenssignaler (RF). Specific Absorption Rate (SAR) er måleenheten som brukes for mengde radiofrekvensenergi absorbert av kroppen. Høyeste SAR-verdi for dette produktet ved testing var 0,181 W/kg, lavere enn grensen på 1,6 W/kg. Men, for å redusere effektene av radiofrekvensenergi på mennesket, bruk telefonen med varsomhet. For eksempel, hold samtalene dine korte. Om elektrostatisk utladning Elektrostatiske utladninger kan forstyrre med normal funksjon på elektriske enheter. Utstyret ditt kan ha skyld i en slik hendelse, som kan føre til korrupt data eller tap av ulagret data. For å rette opp i dette, tilbakefør utstyret ditt. For å unngå tap av data som følge av elektrostatiske utladninger, eller andre hendelser, anbefales det at du regelmessig lagrer og sikkerhetskopierer data. xiii 1 Slik kommer du i gang Dette kapittelet introduserer deg til de eksterne komponentene til A501 og guider deg gjennom hvordan du skal sette opp A501 for bruk. 1.1 Identifisere maskinvarekomponenter Illustrasjonene under introduserer deg til de ulike knappene, kontaktene, portene og funksjonene på A501. Komponenter på forsiden 1-1 Ref. Komponent Høretelefon Indikator for ladning Beskrivelse Fungerer som en høretelefon under en samtale. Rødt lys betyr at batteriet lader. Grønt lys betyr at batteriet er ladet opp. Blinkende grønt lys indikerer at et mobiltelefonnettverk er tilgjengelig. Meldingsidentikator Blinkende rødt lys informerer deg om planlagte oppgaver, alarmer og påminnelser. Blinkende blått lys betyr at Bluetooth er aktivert. Mottar lyd og stemme som en opptakskilde. Fungerer som en mikrofon under en samtale. Viser utdataen på A501. Trykk på skjermen med skriverspissen for å velge menykommandoer eller oppgi informasjon. Utfører kommandoen som vises på skjermen rett over tastene. Avslutter eller avviser en samtale. Går tilbake til I dag-skjermen fra et annet program. Starter navigasjonsprogrammet (hvis dette er installert). Ringer opp eller svarer en samtale. Trykk og hold inne denne knappen under en samtale for å midlertidig stanse samtalen. Mikrofon Berøringsskjerm Mykknapp Avslutt-knapp Start-knapp GPS-knapp Snakk-knapp Mio-knapp Aktiverer Mio-meny. 1-2 Komponenter på baksiden Ref. Komponent Synsvinkel Blits Beskrivelse Du kan justere avstanden og vinkelen når du tar et bilde av deg selv. Gir ekstra lys når du tar bilder. Bruk blitsen forsiktig (se "Sikkerhetsforhåndsregler" avsnittet på side xii for mer informasjon). Tar bilder eller spiller inn videoklipp. Sender ut musikk, lyder og stemme. Kameralinse Høyttaler 1-3 Komponenter på venstre side Ref. Komponent Hull for håndbånd Kamera-knapp Navigeringspinne Beskrivelse Håndbåndet festes til denne åpningen. Starter kameraprogrammet som brukes for å ta bilder eller spille inn videoklipp. Flytter opp, ned, venstre eller høyre på skjermen ved å dytte pinnen i korresponderende retning. Enter-knappen i midten bekrefter valget ditt, på samme måte som en Enter-knapp på et tastatur. Hodetelefon-kontakt Kobles til et par hodetelefoner. 1-4 Komponenter på høyre side Ref. Komponent Volumkontroll Beskrivelse Juster volumet ved å trykke på den øvre eller nedre knappen. Ved å trykke på Volumkontroll kan du dempe lyden på en innkommende samtale. SD/MMC-kortplass Brukes til et SD (Secure Digital) eller MMC (MultiMediaCard) lagringskort for flyttbar medielagring, eller SDIO trådløst nettverkskort for nettverkstilkobling. Kobles til AC-adapteren eller USB-kabelen. Nullstiller A501. Mini-USB kontakt Nullstill-knapp 1-5 Komponenter på toppen Ref. Komponent GPS-antenne Skriverpenn Beskrivelse Mottar signaler fra GPS-satelittene. Trykk på berøringsskjermen for å gjøre valg og angi informasjon. Trekk skriverpennen ut fra plassen dens for bruk, og lagre den i plassen dens når den ikke er i bruk. Denne kontakten (under gummidekslet) tillater bruk av en ekstern antenne (ekstrautstyr) med magnetisk montering, som kan plasseres på toppen av bilen for bedre signal i områder hvor det er et dårlig signalmottak. Din bruksanvisning MIO A501

26 Slår av og på enheten. Kontakt for bilantenne Av/på-knapp Komponenter på bunnen Ref. Komponent Utløsningsknapp Mikrofon Beskrivelse Trykk for å løse ut bakdekslet. Mottar lyd og stemme som en opptakskilde. Fungerer som en mikrofon under en samtale Installere SIM-kortet og batteriet Etter du har søkt om en mobilkonto med en tjenesteleverandør for mobiltelefoner vil du motta et SIM-kort (Subscriber Identification Module). Dette kortet inneholder informasjon om din mobiltelefonkonto, kontakter som kan lagres og andre tjenester du abonnerer på. Du må installere et SIM-kort før du kan bruke funksjonene på telefonen. 1. Trykk på utløsningsknappen og fjern bakdekslet. 2. Trykk SIM-kortholderen til venstre og deretter opp for å åpne den. Skyv SIM-kortet inn i holderen (legg merke til retningen på kortet). Trykk SIMkortholderen for å låse den på plass. 3. Med kontaktområdet oppover, sett inn batteriet i en vinkel og sett det deretter inn i batterirommet. 1-7 Hvis du må fjerne batteriet, bruk fingeren til å dytte på fingerstøtte og løft batteriet ut av batterirommet. IKKE bruk skrutrekkere eller metalliske verktøykanter for å ta batteriet ut av enheten da de kan skade og endre batteriets oppførsel på en negativ måte. 4. Sett dekselet på plass: rett bakdekslet etter låsetappene på enheten og lukk bakdekslet. Trykk deretter på midtdelen på hver side av bakdekslet for å låse det på plass Lade batteriet Lad batteriet helt opp før du tar i bruk A501 for første gang. Når batteriet lades opp for første gang vil det ta minst 8 timer. 1. Fest omformeren på AC-adapteren ( ). 2. Koble DC-enden av AC-adapteren til Mini-USB kontakten på bunnen av A501 ( ), og koble den andre enden av ACadapteren i en stikkontakt ( ). 3. Indikatorlyset for laderen vil nå lyse rødt som viser at ladning pågår. Ikke koble A501 fra AC-strømforsyningen før batteriet er ladet helt opp, dette indikeres av at den røde indikatoren blir grønn. Dette vil ta et par timer. Når det er mulig bør du la A501 være koblet til AC-adapteren og en strømkilde. Dette vil holde batteriet ladet. MERK: A501 kan også lades opp når den er koblet til en stasjonær PC via en USB-kabel. ADVARSEL: For optimal yteevne for litium batteriet, legg merke til følgende: Optimalt miljø for ladning er 0~40 C. Når et batteri er helt utladet fordi det ikke har vært i bruk for en lengre periode, koble A501 til AC-strømkilden for ladning, og vent i minst 5 minutter før du skrur den på. Ikke lad opp batteriet hvor temperaturen er for høy (f.eks. i direkte sollys). Du trenger ikke lade batteriet helt ut før neste ladning. Du kan lade batteriet opp før det er utladet. Dersom du ikke vil bruke produktet for en lang periode, sørg for at du lader batteriet opp minst en gang annenhver uke. Overladning av batteriet kan påvirke ladning på lang sikt Skru A501 av og på Skru på for første gang 1. Sørg for at A501 er koblet til AC-strømuttaket eller at batteriet har strøm. 2. Trykk på Av/på-knappen ( ) for å slå på enheten. Baklyset på knappene vil lyse opp, og installasjonsveiviseren vil vises på skjermen. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. 4. Dersom et SIM-kort har blitt satt inn, og tjenesteleverandøren (eller du) har satt PIN-koden, vil du bli bedt om å angi denne. Angi PINkoden og trykk Enter. Dersom du ikke har satt inn et SIM-kort, vil en melding om et ugyldig eller manglende SIM-kort vises på skjermen. Du kan trykke Avbryt for å fortsette oppstartsprosessen. 5. Du vil da kunne se I dag-skjermen. Dersom et SIM-kort har blitt satt inn, vil A501 starte søket etter et mobiltelefonnettverk, og tjenesteleverandørens navn vil vises på skjermen. Gå inn i sovemodus Etter standardinnstilling, vil A501 automatisk gå inn i sovemodis etter 1 minutter uten aktivitet når den opereres med batteristrøm. Du kan trykke på Av/på-knappen ( ) på toppen av enheten for å gjenoppta enheten. Ladeindikatoren vil blinke grønt i sovemodus, dersom et SIM-kort er satt inn, for å indikere at A501 er koblet til et mobiltelefonnettverk. A501 vil automatisk gå ut av sovemodus dersom du mottar en samtale, og vil ringe (eller vibrere, avhengig av hvilke innstillinger du har valgt) og vise navn og nummer på skjermen for personen som ringer. For å endre disse innstillingene, trykk Innstillinger System Strøm MERK: For å unngå utilsiktede operasjon etter du at A501 går ut av sovemodus kan du aktivere autolåsfunksjonen for tastaturet ved å trykke Innstilinger System Strøm Avansert og velge Automatisk lås når enheten slås av ok. Enheten vil ikke gå inn i hvilemodus når du bruker navigasjonsprogrammet (kun for enkelte modeller). I slike tilfeller vil enhetens standbytid senke uten å bruke ekstern strøm. Derfor anbefales det at du avslutter navigasjonsprogrammet ordentlig når programmet ikke lenger er nødvendig. Slå av Hvis du ikke bruker enheten, trykk og hold Av/på-knappen ( å slå av enheten. ) i 3 sekunder for 1.5 Installere Microsoft ActiveSync MERK: Hvis du bruker Windows Vista trenger du ikke installere Microsoft ActiveSync på datamaskinen. Dine innstillinger for synkronisering behandles gjennom Windows Mobile Device Center. For informasjon om Windows Mobile Center, se Windows Vista Hjelp eller dokumentasjon. Du kan bruke Microsoft ActiveSync teknologi for å synkronisere informasjon på din stasjonære datamaskin og / eller en Microsoft Exchange Server med informasjonen på A501. ActiveSync sammenligner informasjonen på A501 med informasjon på den stasjonære PC-en og / eller serveren og oppdatere alt, og holde deg oppdatert med den aller siste informasjonen. ActiveSync er allerede installert på A501. Du må installere ActiveSync 4.2 på din stasjonære PC med Getting Started Disc eller fra Microsoft-websiden ( ADVARSEL: Før installasjon, sjekk at du har Microsoft Outlook installert på din stasjonære datamaskin. Ikke koble enheten til datamaskinen under installasjon av ActiveSync. Du må kun koble enheten til når du blir bedt om dette. I noen tilfeler kan det oppstå problemer med tilkoblingen til A501 når den blir koblet til en Windows-datamaskin som kjører ActiveSync. Din bruksanvisning MIO A501

27 Problemene kan være forårsaket av samspill mellom stasjonære brannmurprogrammer, programmer som behandler nettverkstrafikk, eller konfigureringsverktøy for LAN. For å løse problemer, trykk på Innstillinger Tilkoblinger USB til PC, og fjern deretter Aktiver avansert nettverksfuksjonalitet ok. Hvis problemet vedstår, se support-delen på Mio Technology-websiden ( Følg prosedyrene under: 1. Slå på den stasjonære datamaskinen. 2. Sett inn Getting Started CD-en i CD-ROM-stasjonen i den stasjonære datamaskinen. 3. Velg ditt språk og trykk Go (Gå). 4. Klikk Neste på "Komme... " skjermen. 5. Programmet vil automatisk registrere om ActiveSync er installert på den stasjonære PC-en. Klikk Neste. 6. Følg instruksjonene på skjermen for å installere ActiveSync. Du kan bli bedt om å starte den stasjonære PC-en på nytt under installasjonen. 7. Koble A501 til den stasjonære PC-en. Når du blir bedt om dette, koble mini-usb enden av ActiveSync-kabelen til bunnen av A501 og andre enden til en USB port på din stasjonære datamaskin Til PC 8. Veiviser for installasjon av ny maskinvare bør automatisk installere USB-driveren. 9. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette et partnerskap og synkronisere A501 med den stasjonære PC-en. 10. Klikk Neste på "Installasjonsstatus for programmet." skjermen. 11. Klikk Fullfør. Etter din første synkronisering, blir data du har lagret på din stasjonære PC, slik som Kalender, Kontakter og Oppgaver, blir kopiert til A501. Du er nå klar for å ta med deg PC-en uansett hvor du måtte gå. MERK: Dersom du har satt et passord på enheten, må du oppgi dette på den stasjonære PC-en for ActiveSync-tilkoblingen Bruke A501 i et kjøretøy Bruke bilholderen Bilholderen består av en bærearm og en holder. Følg denne fremgangsmåten for å montere enheten i en bil: 1. Monter bærearmen og holderen. 2. Rengjør frontruten hvor du vil plassere sugekoppen. 3. Fest sugekoppen på frontruten og trykk inn låseklaffen for å sikre sugekoppen på plass. 4. Plasser enheten forsiktig i bærearmen. 5. Snu roteringshjulet på toppen av holderen for å løsne den. Juster A501 til beste synsvinkel, og snu roteringshjulet imot klokken for å feste den. Når enheten er plassert i bærearmen kan du trykke på Volumkontrollen på bærearmen for å justere volumet ADVARSEL: Etter sugekoppen er sikkert festet til frontruten må du aldri prøve å trekke ut eller vri armen. Når du plasserer bilholderen, påse at enheten ikke forstyrrer med kjørerens synsvinkel, eller forstyrrer med betjeningen av kjøretøyets airbag eller sikkerhetsenheter. Du må alltid justere enheten og armen på bilholderen for beste synsvinkel FØR du starter kjøringen. Unngå justering av enheten med én hånd under kjøring. Når du bruker bilholderen, hold temperaturen i bilen på et normalt nivå. Dersom temperaturen blir for lav kan sugekoppen på bilholderen bli hardere og dette kan påvirke dens sugeevne. Løse låseklaffen før du fjerner bilholderen. For å opprettholde adhesjonen til sugekoppen, ta den ned og fest den på nytt minst én gang i måneden. Ikke plasser enheten fremfor bilens luftanlegg. MERK: Dersom frontruten på bilen er farget med et refleksivt belegg, er det muligens behov for en ekstern antenne (valgfri) for å videresende antennen til toppen av bilden gjennom et vindu. Koble til billaderen ADVARSEL: For å beskytte enheten mot plutselige endringer i spenning, koble billaderen etter bilmotoren har startet. Billaderen fungerer som en strømforsyning for A501. Koble den ene enden av billaderen til strømkontakten på A501 og den andre enden til sigarettenneren i bilen Utvide A501 Bruke et SD/MMC-kort A501 leveres med en SD/MMC-kortplass hvor du kan sette inn et SD eller MMC lagringskort, eller SDIO trådløst nettverkskort. Med det eksterne minnet kan du lagre eller ta sikkerhetskopi av dataen din og utveksle data med andre enheter. For å bruke et SD/MMC-kort, sett det inn i kortplassen, med kontaktpunktet inn i kortplassen og etiketten imot toppen av A501. Følg instruksjonene som følger med kortet for mer informasjon. Før du fjerner et kort, sjekk først at ingen applikasjon bruker kortet. Dytt lett på toppkanten av kortet for å løse det ut, og trekk det deretter ut av kortplassen. MERK: Et lagringskort kalles også et minnekort. Påse at ingen fremmede objekter kommer inn i kortplassen. Oppbevar et SD- eller MMC-kort i en godt beskyttet boks for å unngå støv og fuktighet når kortet ikke er i bruk Bruke øretelefonene Øretelefonene kan brukes som en håndsfri løsning. Øretelefon Lydkontroll Svar-knapp Mikrofon Svar-knappen tillater følgende handlinger: Trykk for å svare på et innkommende anrop. Trykk under en samtale for å sette samtalen på vent. Trykk igjen for å gå tilbake til snakkemodus. Trykk raskt to ganger under en samtale for å avslutte samtalen. Når du ikke holder en samtale, trykk for å aktivere Stemmehurtigtast-funksjonen. (Se avsnitt 8.3 for informasjon om Stemmehurtigtast.) Grunnleggende Grunnleggende kunnskaper kunnskaper Med dette kapittelet kan du gjøre deg kjent med de grunnleggende operasjonene for din A501 ved bruk av skrivespissen, Navigeringspinne, I dag-skjermen, menyer og programmer. Du vil også lære hvordan du skriver inn informasjon og låser A Bruke skriverspissen Bruk skrivespissen for å navigere og velge objekter på skjermen. Trekk skrivespissen ut av plassen og utvid den for enkel bruk. Oppbevar den i plassen når den ikke er i bruk. Trykk Trykk en gang på skjermen med skrivespissen for å åpne elementer og velge alternativer. Dra Hold skrivespissen på skjermen og dra den bortover skjermen for å velge tekst og bilder. Dra i en liste for å velge flere elementer. Trykk og hold Trykk og hold skrivespissen på et element for å se en liste over tilgjengelig handlinger for det elementet. I hurtigmenyen som vises, velg den handlingen du vil utføre Bruk navigasjonspinnen Med navigasjonspinnen, kan du flytte opp, ned, til venstre og høyre innenfor en meny. Det er spesielt nyttig for en en-hånds operasjon. Din bruksanvisning MIO A501

28 For å flytte imot en retning, trykk pinnen imot korresponderende retning. For å aktivere valgte element, trykk på joysticken. 2.3 I dag-skjermen Du vil se I dag-skjermen første gang du skrur på A501 hver dag. I dag-skjermen kan du åpne ved å trykke på og så I dag. I dag-skjermen viser deg kommende avtaler, aktive oppgaver og informasjon om e-postmeldinger. Langs toppen av I dag-skjermen vil du se volumikonet, klokken og indikatorer for konnektivitet. Du kan trykke på en seksjon av I dag-skjermen for å åpne programmet som er knyttet til den seksjonen. Trykk for å vise tilkoblingsstatusen. Trykk for å vise telefonstatusen. Trykk for å endre volumet eller dempe alle lyder. Trykk for å endre dato og tid. Trykk for å slå av eller på telefon og Bluetooth-funksjonene. En oversikt over din dag. Trykk på et element for å gå til tilknyttet program slik at du kan se eller endre informasjon. Dra opp/ned for å vise flere elementer. Hurtigstartlinje Snarveiskurv Venstre mykknapp Høyre mykknapp 2-2 MERK: Du kan tilpasse hva som vises på I dag-skjermen ved å trykke Innstillinger Personlig I dag. Landskapsvisning Du kan bruke A501 i en landskapsvisning. Hvis du vil endre skjermvisningen, gjør du ett av følgende: På I dag-skjermen, pek på ikonet i nedre høyre hjørne. Trykk Innstillinger System Skjerm, og velg Liggende (høyrehendt) eller Liggende (venstrehendt). Klikk ok for å lagre innstillingene. 2.4 Navigasjonslinje og verktøylinje Navigasjonslinjen er plassert på toppen av skjermen. Det viser det aktive programmet og gjeldende tid og lar deg bytte mellom programmer og lukke skjermer. Navigasjonslinjen og Start-menyen: Portrettmodus: Trykk for å velge et program. Trykk for å se ytterligere programmer. Trykk for å tilpasse A501. Trykk for å raskt velge et program du har brukt nylig. 2-3 Landskapsmodus: Trykk for å raskt velge et program du har brukt nylig. Bruk verktøylinjen på bunnen av skjermen for å utføre oppgaver i programmer. Verktøylinjen inneholder en myk knapp på venstre og høyre side, og Input panel-knapp i midten. Den myke knappen på høyre side er vanligvis Meny mens den venstre knappen varierer fra program til program. Et eksempel på en vertkøylinje: Venstre mykknapp Knapp for innlesingspanel Høyre mykknapp 2.5 Hurtigstartlinje Du kan bruke Hurtigstartlinjen på I dag-skjermen for å raskt bytte til spesifikke programmer. Som standard kan du bruke Hurtigstartlinjen for følgende programmer (fra venstre til høyre): Mio-meny (Se avsitt 2.7.) Bilder og videoer (Se avsitt 6.7.) 2-4 Merknader (Se avsnitt 5. 4.) Anropshistorikk (Se avsnitt 3.8.) Internet Explorer (Programmet vil gå til Mio-tech Online websiden som standard. (Se avsnitt for mer informasjon om tilkoblinger.) I Hurtigstartlinjen er Mio-meny ikke et justerbart element. Du kan trykke på knappen for å tilpasse opp til 4 elementer som skal vises i Hurtigstartlinjen. Først avbryter du visningen av et element, deretter velger du det elementet du vil vise. Du kan trykke Flytt opp og Flytt ned for å justere posisjonen elementene vises i. I Vis ikoner, kan du velge programikonet som skal vises i nedre høyre hjørne av I dag-skjermen. En rød X på ikonet betyr at ikonet ikke vil vises på I dag-skjermen. Når du er ferdig, trykk ok for å lagre innstillingen. 2.6 Snarveiskurv Snarveiskurven i nedre høyre hjørne av I dag-skjermen gir rask tilgang til flere programmer. Snarveiskurven inkluderer følgende elementer (fra venstre til høyre): Pek for å deaktivere eller aktivere Stemmehurtigtast-funksjonen via Bluetoothøretelefonen (ekstrautstyr). Pek for å laste ned en ny satellittkalibreringsdatafil (ephemeris). Pek for å se hovedminnet. Pek for å se lagringskortminnet. Pek for å se batteristrøm. Pek for å endre skjermvisning Mio-meny Du kan gå til Mio-meny ved å peke på trykke på Mio-knappen på frontpanelet. knappen i Hurtigstartlinje eller Mio-meny viser programikonene. Det valgte programikonet er markert. Når du trykker på et ikon kan du starte et program, eller åpne en mappe og se på innholdet. Tabellen under forklarer ikonene og deres korresponderende programnavn: Ikon Meldingsfunksjoner Kontakter Samtalelogg Navigering Multimedia Denne mappen inneholder Kamera, Windows Media, Bilder og video og Spill. Beskrivelse 2-6 Ikon Verktøy Beskrivelse Denne mappen inneholder Klokke og alarmer, Filutforsker, Kalkulator, MioCalc, Søk og Verdenstid. Forretning Denne mappen inneholder Mine dokumenter, Kalender, Notater, Word Mobile, Excel Mobile, PowerPoint Mobile og Oppgaver. Tilkoblinger Denne mappen inneholder CellBroadcast, GPRS-konfigurering, Nød-plassering, GPS-hurtigposisjon, Bluetooth og ActiveSync. Internet Denne mappen inneholder Pocket MSN og Internet Explorer. For å avslutte Mio-menyen, pek på Meny- mykknappen Avslutt. Tilpasse programikoner I tillegg til forhåndsdefinerte elementer på Mio-meny-hovedsiden kan du også tildele flere programmer i Mio-meny. 1. På Mio-meny-hovedsiden, pek på Mer mykknappen for tilgang til den andre siden. 2. Velg ønsket ikonplassering. 3. Pek på Meny mykknappen Tildel snarvei. 4. Skjermen viser listen over programmer som du har installert. Velg ønsket program og pek på Velg mykknappen. MERK: For å slette programikonet du har tildelt, velg ikonet og pek på Meny mykknappen Fjern tildeling av snarvei Kjøre programmer Du kan bytte fra et program til et annet uten å lukke et program. For å kjøre et program, trykk velg fra Start-menyen. i øverste venstre hjørne av skjermen og Programmer og trykk på For tilgang til ytterligere programmer, trykk programmets ikon. Du kan trykke på en programknapp på frontsiden av A501. Ikonene på knappene identifiserer standardprogrammene de er knyttet til Fra Hurtigstartlinjen på I dag-skjermen eller Mio-meny, trykk på programikonet. 2.9 Snarveismeny Med snarveismenyer kan du raskt velge en handling for et element. Handlingene i snarveismenyen varierer fra program til program. For tilgang til en snarveismeny, trykk og hold skrivepinnen over navnet på det elementet du ønsker å utføre handlingen på. Når menyen kommer frem, løft styrepinnen og trykk på den handlingen du vil utføre. Eller trykk utenfor menyen for å lukke menyen uten å utføre en handling. Din bruksanvisning MIO A501

29 Trykk og hold for å vise snarveismeny. Løft skriverspissen og trykk på handlingen du ønsker. Trykk utenfor menyen for å lukke den uten å utføre en handling Beskjeder A501 har mange ulike måter å minne deg på at det er noe du skal gjøre. For eksempel, hvis du har satt opp en avtale i Kalenderen, lagt inn en oppgave med en leveringsdato i Oppgaver, eller en alarm i Klokken, vil du bli varslet etter en av følgende metoder: En melding kommer frem på skjermen. En lyd, som du kan spesifisere, spilles av. Meldingsindikatoren blinker gult. For å velge meldingstyper og lyder for A501, trykk Personlig Lyder og varslinger. Innstillinger Angi informasjon Det er flere måter du kan legge til ny informasjon: Bruk Input (innlesing) panelet for å legge til skrevet tekst, eller bruk det myke tastaturet eller andre metoder. Skriv direkte på skjermen. Tegn bilder på skjermen. Snakk inn i mikrofonen for å spille inn en melding. Skriv inn tekst med innlesingspanelet Bruk innlesingspanelet for å skrive inn informasjon i hvilket som helst program på A501. For å vise eller gjemme innlesingspanelet, trykk på Innlesingspanel knappen. Trykk på pilen ved siden av innlesingspanel knappen for å se dine valg. Velg en innlesingsmetode. Trykk for å se valgene dine. Knapp for innlesingspanel 2-9 Når du bruker innlesingspanelet, vil A501 gjette hvilket ord du prøver å skrive eller trykke inn og vise det over innlesingspanelet. Når du trykker på det viste ordet blir det satt inn i teksten din ved innsettingspunktet. Jo oftere du bruker A501, jo lettere blir det å bruke denne funksjonen. Trykk her dersom dette er rett ord. MERK: For å endre alternativer for gjetting av ord, slik som antall ord foreslått på samme Innstillinger Personlig Inndata Prediktiv skriving. tid, trykk Skrive på skjermen I hvilket som helst program som godtar skriving, slik som Notater programmet, kan du bruke skrivespissen din for å skrive direkte på skjermen. Skriv på samme måte som du gjør på papir. Du kan endre og formatere det du har skrevet, og konvertere informasjon til tekst senere. For å skrive på skjermen, skriv Meny Tegne for å bytte til tegningsmodi. Denne handlinger viser linjer på skjermen for å hjelpe deg skrive MERK: Ikke alle programmer støtter denne tegningsmoden. Tegne på skjermen Du kan tegne på skjermen på samme måte som du skriver på skjermen. Forskjellen mellom skriving og tegning på skjermen er hvordan du velger elementer og hvordan de kan endres. For eksempel, valgte tegninger kan du endre størrelse på, skriving kan ikke dette. 1. Trykk Meny Tegne for å aktivere tegningsmodi. Et avkrysningstegn ( ) vises foran kommandoen. 2. For å lage en tegning, kryss over tre linjerte linjer på din første overstrykning. En tegningsboks vises. 3. Påfølgende overstrykninger i eller berøringer av tegningsboksen blir en del av tegningen. Tegningersom ikke krysser over tre linjerte linjer vil bli behandlet som skriving Tegneboksen indikerer grensene på tegningen. MERK: Det kan hende du ønsker å endre zoomnivået slik at du enklere kan arbeide med eller se tegningen din. Trykk Meny Zoom og velg et zoomnivå. Spille inn en melding I hvilket som helst program hvor du kan skrive eller tegne på skjermen, kan du også enkelt spille inn tanker, påminnelser eller telefonummer. I Notater programmet kan du enten lage en enkel innspilling eller inkludere en innspilling i et skrevet notat. Dersom du ønsker å inkludere innspillingen i et notat, åpne notatet først. I Meldingsfunksjoner programmet kan du legge et opptak til en e-postmelding. Lage en innspilling: 1. Hold A501s mikrofon i nærheten av munnen eller annen lydkilde. 2. Trykk på Record-knappen på Recording-verktøylinjen for å starte opptaket. Dersom høyttaleren ikke er dempet, vil et pip indikere at A501 tar opp. 3. For å stanse opptaket, trykk på Stop-knappen i Recording-verktøylinjen. Du vil høre to pipelyder. Den nye innspillingen vises i notatlisten eller som et integrert ikon. For å spille av en innspilling, trykk i listen eller ikonet i notatet Indikerer et integrert opptak. Opptaksverktøylinje Bruke My Text Når du bruker Meldingsfunksjoner eller MSN Messenger kan du bruke My Text for å enkelt sette inn forhåndsinnstilt eller ofte brukte meldinger inn i tekstboksen. For å sette inn en melding, trykk Meny Min tekst og trykk en melding. Trykk for å velge en forhåndsskrevet melding. MERK: Etter du har satt inn en My Text melding kan du legge til tekst i meldingen før du sender den inn. For å endre en My Text melding, trykk Meny Min tekst Rediger mine SMS. Velg meldingen du ønsker å endre og gjør de endringene du ønsker Sikre A501 Du kan tilpasse hvor høy sikkerhet du ønsker å ha for A501 ved å enten låse tastaturet, hele enheten eller telefonen. Låse tastaturet Tastaturlåsen deaktiverer bruken av tastaturet. Dette er en nyttig funksjon om, for eksempel, A501 er skrudd på og ligger i lomma di, og du vil unngå utilsiktet tastetrykking. Låse tastaturet: Trykk Enheten låst opp på I dag-skjermen. A501 vil ikke svare på noen trykk på skjermen eller knappene. Trykk for å låse tastaturet. Trykk for å låse opp. For å låse opp, trykk Lås opp (venstre myke knapp) og velg Lås opp Låse enheten Låsing av A501 forhindrer tilgang til personlig data. Du kan hjelpe sikkerheten til din personlig data ved å kreve et passord hver gang A501 slås på. 1. Trykk Innstillinger Personlig Lås. 2. Velg Spør hvis enheten er ubrukt i, og i boksen til høyre velger du ønsket tidsperiode. 3. Velg passordtype: Enkel PIN-kode eller Sterk alfanumerisk. 4. Angi passordet du vil bruke for A501. Bekreft passordet. 5. I Tips-ruten, skriv inn noe som vil hjelpe deg huske passordet ditt, men som ikke hjelper andre gjette passordet. Dette hintet blir vises dersom feil passord har blitt angitt fire ganger. 6. Klikk ok for å lagre innstillingene. Neste gang enheten er skrudd på vil du bli spurt om passord. Du må også angi dette passordet på den stasjonære PC-en for tilkobling via ActiveSync. MERK: Dersom du glemmer passordet må du nullstille minnet før du kan bruke A501. Se avsnitt Låse telefonen Du kan beskytte telefonen din fra uautorisert bruk ved å tildele et type passord kalt PIN (personal identification number). Din bruksanvisning MIO A501

30 Din første PIN-kode får du fra mobiltelefonleverandøren. 1. Trykk Telefon Meny Alternativer. 2. I Telefon-kategorien, velg Krev PIN-kode når telefonen brukes. 3. Angi PIN-koden og trykk Skriv inn. 4. For å endre PIN-koden, trykk Endre PIN-kode. 5. Klikk ok for å lagre innstillingene. MERK: Du kan fremdeles ringe nødtelefoner uten en PIN-kode Bruke telefonen Dette kapittelet forklarer hvordan du gjør og mottar telefonsamtaler, sporer samtalene, behandler telefonsamtaler og telefonnummer på en effektiv måte, og hvordan du tilpasser funksjonene i telefonen. 3.1 Om telefonen Enheten er en innebygd GSM (Global System for Mobile Communications) / EDGE (Enhanced Data GSM Environment) / GPRS (general packet radio service) telefon. Den innebygde telefonen i A501 kan også brukes til å koble A501 til en ISP eller arbeidsnettverk slik at du kan surfe på nettet og lese e-post. Du kan koble til Internett eller et arbeidsnettverkt over GPRS, med bruk av en mobillinje eller modemet fra din mobiltelefonleverandør. Før du starter For å bruke telefonen må du først sette opp en konto med en GSM/GPRS mobiltelefon tjenesteleverandør. Funskjonene som er tilgjengelig for deg avhengig av de tjeneste du har fått tilbud av din tjenesteleverandør og type abonnement du har. Din tjenesteleverandør vil gi deg et SIM-kort (Subscriber Identification Module). Dette kortet inneholder informasjon om din mobiltelefonkonto og rettigheter, kontakter som kan lagres og andre tjenester du abonnerer på. Du må installere SIM-kortet før du kan gjøre eller motta telefonsamtaler eller bruke trådløse datatjenester. (For informasjon om installasjonen av et SIM-kort, se "Installere SIM-kortet og batteriet" i avsnitt 1. 2.) Skru av og på telefonfunksjon Du skrur av og på telefonen uavhengig av enheten. Som standard er telefonen skrudd på. Du kan skru av telefonen hvis nødvendig (for eksempel, på et fly). Etter du har skrudd av telefonen kan du fremdeles bruke andre funksjoner som kamera, Kalender, spill, Windows Media Player, osv. Skru av telefonen 1. Gjør ett av følgende: Trykk på Trådløsbehandling-delen i I dag-skjermen. Trykk program. Trådløsbehandling når du bruker hvilket som helst 2. Trykk Telefon. Trådløsbehandling-delen på I dag-skjermen viser Telefon av, som indikerer at flymodus er slått på. MERK: Du kan skru av telefonen for å spare batteristrøm. Du vil ikke kunne motta telefonsamtaler eller SMS/MMS-meldinger når telefonen er skrudd av. Dersom du trenger å skru på telefonen rett etter du har skrudd den av, vent i minst 20 sekunder. 3-2 Skru på telefonen 1. Gjør ett av følgende: Trykk på Trådløsbehandling-delen i I dag-skjermen. Trykk program. Trådløsbehandling når du bruker hvilket som helst 2. Trykk Telefon. Trådløsbehandling-delen på I dag-skjermen viser navnet på tjenesteleverandøren din, som indikerer at flymodus er slått på. Starte Microsoft Telefon Start Telefon ved å trykke A501. Telefon eller trykke på Snakk-knappen på Du kan bruke andre programmer på A501 under en samtale. For å raskt bytte tilbake til Telefon-tastaturet, trykk Snakk-knappen. i navigasjonslinjen, eller trykk på 3-3 Statusikoner i telefonen Du vil se ikoner på navigasjonslinen som indikerer statusen for funksjonene i telefonen. Disse er som følgende: Ikon Betydning Avslått telefon (flymodus) Signalstyrke Samtale pågår Beskrivelse Trykk på dette ikonet for å vise telefonstatusen. Antall vertikale linjer i ikonet indikerer styrken på signalet. Telefonen ringer opp eller du snakker i telefonen. Trykk på dette ikonet for å raskt bytte tilbake til Telefon-tastaturet mens du bruker andre programmer under en samtale. Trykk på dette ikonet for å se tapte anrop. Dette ikonet indikerer hvorvidt du setter en samtale på venting. Dette ikonet indikerer at GPRS-forbindelsen er klar for bruk. Dette ikonet indikerer at GPRSforbindelsen er i bruk. Dette ikonet indikerer at EDGE-forbindelsen er klar for bruk. Dette ikonet indikerer at EDGE-forbindelsen er i bruk. Trykk på dette ikonet for å lese nye meldinger. Dette ikonet indikerer at du ikke har installert et SIM-kort og du dermed ikke kan bruke telefonen. Tapt anrop Samtale venter GRPS tilgjengelig GPRS i bruk EDGE tilgjengelig EDGE i bruk Ny melding Manglende SIM-kort Gjøre et anrop Det er flere måter du kan gjøre et anrop på. Den enkleste måten er å trykke inn nummeret på Telefon-tastaturet. Gjøre et anrop En Smart Predictive Text (SPT) funksjon har blitt bygd inn i Microsoft Phone for å hjelpe deg raskt finne igjen Outlook-Kontakter og SIMkortkontakter. Når du taster inn et telefonnummer, vil SPT-funksjonen søke igjennom kontaktlisten for å finne et samsvarende navn og / eller nummer. 1. Start Telefon-tastaturet ved å trykke A501. Telefon eller Snakk-knappen på 2. Trykk inn nummeret på Telefon-tastaturet. Trykk eller Snakk-knappen på A501 for å ringe det nummeret du angav. 3. Du kan også trykke på de første 2 eller 3 bokstavene i kontaktens navn på Telefon-tastaturet. A501 søker gjennom kontaktlisten og viser navnet/ene på skjermen. Når du ser navnet på personen du vil ringe i listen på skjermen, trykk på det for å se kontaktinformasjon, trykk på nummeret for å ringe, og trykk deretter på Snakk-knappen på A501 for å ringe. Kontakter som samsvarer Trykk for å se flere treff. 3-5 MERK: (Tilbake-tast) knappen for å slette Dersom du trykker feil nummer, trykk på individuelle nummer, eller du kan slette alle numrene ved å trykke og holde inne (Tilbake-tast) knappen. Dersom du skal ringe til utlandet, trykk og hold inne 0-tasten til du ser tegnet +. + tegnet erstatter den internasjonale koden for det landet du ringer til. Opprette en samtale via nylig oppringte nummer For å opprette en samtale via et nylig brukt telefonnummer: I Telefon-tastaturskjermen: trykk på Snakk-knappen. Når du bruker andre programmer enn Telefon: trykk to ganger på Snakk-knappen. Opprette en samtale fra Kontakter Microsoft Kontakter viser din kontaktinformasjon lagret i både A501s minne og på SIM-kortet. 1. Trykk Kontakter, eller trykk på Kontakter mykknappen på I dag-skjermen. 2. Gjør ett av følgende for å opprette en samtale til noen fra kontaktlisten: Trykk på kontakten for å ringe. Din bruksanvisning MIO A501

31 Trykk deretter på nummeret som skal ringes; eller gå til nummeret og trykk på mykknappen Ring eller trykk på Snakk-knappen. 3-6 Trykk og hold kontakten for å ringe, velg nummeret som skal ringes fra snarveismenyen. MERK: Dersom en kontakt har flere telefonnummer, inkludert et mobiltelefonnummer, vil mobiltelefonnummeret vises som standardnummer i kontaktlisten. Dersom du aldri ringer kontakten via andre telefonnummer, vil dette nylig oppringte nummeret vises i kontaktlisten. For informasjon om Kontakter, se avsnitt 5.2. Opprette en samtale fra en Samtalelogg-liste Samtalelogg-listen viser alle samtaler du har gjort, mottatt, og tapte anrop. 1. Start Telefon-tastaturet ved å trykke Telefon eller Snakk-knappen på A Trykk Samtalelogg på Telefon-tastaturet. 3. Gjør ett av følgende for å opprette en samtale til noen fra Samtalelogg-listen: Gå til nummeret for å ringe og trykk på mykknappen Ring eller trykk på Snakk-knappen. Trykk og hold kontakten for å ringe, og trykk Ring fra snarveismenyen Besvare et anrop Når et innkommende anrop mottas, vil A501 ringe eller vibrere, avhengig av alternativene du har satt for telefonen. Navnet og nummeret på personen som ringer vises i et eget vindu. Dersom navnet ikke finnes i kontaktlisten din, vises kun nummeret. For å svare på et anrop, trykk Svar i vinduet, eller trykk på Snakk-knappen. MERK: Det kan være andre situasjoner hvor du ønsker å umiddelbart dempe anropet fra en innkommende samtale. Trykk på Volumkontroll, og svar deretter anropet. Dersom du mottar en innkommende samtale mens du bruker Windows Media Player til å spille musikk, vil dette pause musikken. Musikken vil gjenopptas etter du har avsluttet eller avvist anropet. Dersom du svarer et anrop mens du er i GPRS-økt, vil økten avsluttes. Etter du har avsluttet samtalen vil økten automatisk gjenopptas. Avvise en samtale For å avvise på et anrop, trykk Ignorer i vinduet, eller trykk på Avslutt-knappen. Dersom du har voic , vil samtalen sendes videre til voic , avhengig av din tjenesteleverandør. 3-8 Avslutte en samtale For å avslutte en samtale, trykk Telefon-tastaturet eller trykk på Avslutt-knappen. på 3.5 Justere lydkontrollen for innkommende samtale Justere volumet på telefonen For å justere volumet under en samtale, trykk på ikonet i navigasjonslinjen for å velge et volumnivå, eller bruk Volumkontroll på siden av A501. ADVARSEL: Ikke bruk et veldig høyt volumnivå når du bruker hodetelefoner. Et høyt lydnivå kan skade hørselen din. 3-9 Dempe en samtale Under en samtale kan du dempe mikrofonen din slik at personen du snakker med ikke kan høre deg, men du fremdeles kan høre ham / henne. Dette er nyttig, for eksempel, om du ikke ønsker at den andre personen skal høre en samtale eller bakgrunnsstøy på din side av samtalen. På Telefontastaturet, trykk for å skru på vil vises i øvre høyre demp-funksjonen. hjørne. For å skru av demp-funksjonen, trykk. Bruke høyttalende telefon Du kan skru på høyttalerne for å bruke A501 som en hands-free løsning. for å skru på På Telefon-tastaturet, trykk høyttaler-funksjonen. vil vises på navigasjonslinjen. For å skru av høyttaler-funksjonen, trykk. 3.6 Behandle mer enn én samtale Under en samtale kan du opprette eller ta imot en samtale til mens du setter denne samtalen på venting. Du kan deretter velge å bytte mellom de to samtalene eller sette opp en konferansesamtale mellom alle tre partene. MERK: Det kan være at du må registrere deg for "samtale venter" tjenesten hos din tjenesteleverandør og sette opp A501 deretter. Nøyaktig hvor mange du kan snakke med på samme tid avhenger av tjenesteleverandøren din Holde en samtale for å opprette en samtale til 1. Dersom du mottar et annet anrop mens du snakker, vil et vindu varsle deg om dette. 2. Trykk på mykknappen Svar for å sette det første anropet på venting og svare det andre anropet. 3. For å avslutte det andre anropet og gå tilbake til det første, trykk eller trykk på Avslutt-knappen. Avvise det andre anropet For å avvise det andre anropet og beholde det anropet du svarer på nå, trykk Ignorer. Merk, ikke trykk på Avslutt-knappen; dette vil avslutte den første samtalen Holde en samtale for å opprette en samtale til 4. Under en samtale, trykk på Telefon-tastaturet for å sette den første samtalen på venting. 5. Trykk på Tastatur mykknappen. eller 6. Ring et nytt nummer og trykk trykk på Snakk-knappen for å koble til. Vent til anropet blir svart. 7. For å avslutte det andre anropet og gå tilbake til det første, trykk eller trykk på Avslutt-knappen Veksle mellom samtaler Når du har satt en samtale på venting og har opprettet en ny samtale, eller tatt imot en annen samtale som beskrevet tidligere, kan du bytte mellom de to samtalen ved å trykke på. Sette opp en konferansesamtale MERK: Du må rådføre deg med tjenesteleverandøren din om tilgjengeligheten og abonnementet på konferansesamtale-funksjonen. 1. Når du har satt en samtale på venting og har opprettet en ny samtale, eller tatt imot en annen samtale som beskrevet tidligere, kan du sette opp en konferansesamtale ved å trykke mykknappen Meny Konferanse. 2. For å legge til ytterligere mennesker i Tastatur konferansen, trykk på mykknappen. Ring et nytt nummer og trykk eller trykk på Snakk-knappen for å koble til. Vent til anropet blir svart. Trykk deretter på mykknappen Meny Konferanse Dersom du ønsker å prate privat med en av partene under samtalen, trykk på mykknappen Meny Privat. Velg et nummer og trykk Privat. For å inkludere alle i samtalen igjen, trykk på mykknappen Meny Konferanse. Alternativer under samtalen Mens en samtale pågår kan du trykke på mykknappen Meny for tilgang til menykommandoer for vanlige oppgaver Ta notater under en samtale Du kan ta notater under en samtale. 1. Trykk på knappen. 2. Skriv inn notatet ditt og trykk ok. For å se et notat du opprettet under en samtale: 1. Start Telefon-tastaturet ved å trykke Telefon eller Snakk-knappen på A Trykk Samtalelogg på Telefon-tastaturet. 3. Ikonet indikerer at telefonsamtalen har et eget notat. Trykk og hold navnet eller nummeret for den oppføringen, og trykk Vis notat på snarveismenyen. Din bruksanvisning MIO A501

Versjon: R00 (2007/5)

Versjon: R00 (2007/5) Brukerveiledning Versjon: R00 (2007/5) Varemerker Alle andre merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende deres restrykktive firmaer. Merk Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Versjon: R01 (2007/12)

Versjon: R01 (2007/12) Brukerveiledning Versjon: R01 (2007/12) Varemerker Alle andre merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende deres restrykktive firmaer. Merk Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500

komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500 304921-091 Getting Started.book Page i Tuesday, May 27, 2003 3:50 PM komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500 Dokumentdelenummer: 304921-091 Mai 2003 304921-091 Getting Started.book Page ii Tuesday, May 27,

Detaljer

User s Manual. Brukerveiledning

User s Manual. Brukerveiledning User s Manual Brukerveiledning Versjon: R00 (Januar 2006) Varemerker Alle andre merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende deres respektive firmaer. Merk Informasjonen

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012 LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Merk: Støttede funksjoner og faktisk utseende avhenger av hvilket produkt du har kjøpt. De følgende bildene er

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

ProMed. Brukermanual for installasjon og bruk av mobiltelefon eller SMS og nett for sending av SMS direkte fra. for Windows

ProMed. Brukermanual for installasjon og bruk av mobiltelefon eller SMS og nett for sending av SMS direkte fra. for Windows Side 1 av 9 Brukermanual for installasjon og bruk av mobiltelefon eller SMS og nett for sending av SMS direkte fra ProMed for Windows Kundeoppfølging og Administrasjon Versjon 1.7 23.10.2009 Litt om sending

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Lync 2013. Denne guiden tar utgangspunkt i at Lync 2013 er installert på pcen.

Lync 2013. Denne guiden tar utgangspunkt i at Lync 2013 er installert på pcen. Lync 2013 Denne guiden tar utgangspunkt i at Lync 2013 er installert på pcen. Microsoft Lync 2013 gjør det enklere å kommunisere med kolleger, kontakter, venner og kunder. I Lync 2013 kan det holdes samtaler

Detaljer

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm VERSION: 1.2 UPDATED: AUG 2013 WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm Bruker MANUAL WITURA TECHNOLOGY SDN BHD WT-1672AGSM Power Outage AlarmUser Manual V1.4 1 INTRODUKSJON Power Outage alarm er en enkel enhet for

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk. Innhold Steg 1: Installasjon... 3 Steg 2: Installasjon av programvare... 3 Steg 3. Oppsett av wifi, email varsling og alarm... 5 Steg 4: Installasjon og oppsett av mobil app... 8 Steg 5: Installasjon og

Detaljer

Din bruksanvisning MIO P350 http://no.yourpdfguides.com/dref/1183594

Din bruksanvisning MIO P350 http://no.yourpdfguides.com/dref/1183594 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for MIO P350. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på MIO P350 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Brukerdokumentasjon. Versjon Beskrivelse Dato Forfatter 1.0 Initial versjon 190209 Simone Wiezer

Brukerdokumentasjon. Versjon Beskrivelse Dato Forfatter 1.0 Initial versjon 190209 Simone Wiezer Communicator 2007 Brukerdokumentasjon Versjon Beskrivelse Dato Forfatter 1.0 Initial versjon 190209 Simone Wiezer Side 2 av 24 Innholdsfortegnelse Introduksjon Communicator 2007... 3 Installere programvaren...

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO Dato: 08.09.2015 V1.1.0 CCIR/GSM RELE INNHOLD: 1. INNLEDNING...2 2. MONTERING...2 3. AKTIVISER RELE MED CCIR (7-tone)...3 4. GSM...4 5. AKTIVISER RELE MED GSM...4

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Kom i gang Nokia N70-1

Kom i gang Nokia N70-1 Kom i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn

Detaljer

K750i til W800i oppgraderingsinstruksjoner. Instruksjoner

K750i til W800i oppgraderingsinstruksjoner. Instruksjoner K750i til W800i oppgraderingsinstruksjoner Denne manualen forklarer hvordan du oppgraderer Sony-Ericsson K750i til W800i ved hjelp av UnlockShops programvare. Garanti til kunder av UnlockShop: UnlockShop

Detaljer

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06 Startguide kom godt i gang Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06 Autolog_startguide_NO.indd 2 22-09-2011 13:36:07 Innholdsfortegnelse Pakkens innhold......................... 4 Autolog Hardwaretyper

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0.

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware er stolte av å kunne introdusere versjon 2.0 av Trekker Breeze talende GPS. Denne oppgraderingen er gratis for alle Trekker Breeze brukere. Programmet

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor Bruksanvisning MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S. www.facebook.com/denverelectronics Importert av: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382

Detaljer

Brukerveiledning. www.mio-tech.be

Brukerveiledning. www.mio-tech.be Brukerveiledning www.mio-tech.be Revidering: R00 Varemerker Microsoft, Windows, Windows-logoet, Windows Media, Outlook og ActiveSync er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende Microsoft Corporation

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0115 Innhold Innhold... 1 Innledning... 3

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Gator 3 Gator 3 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1. Introduksjon... 2 2.Oversikt... 3 Touchskjerm/sveipefunksjoner...

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni For at Telio Mobil Bredbåndstelefoni skal fungere på din mobiltelefon må en klient (@irtelio) lastes

Detaljer

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01 Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

Brukerveiledning NAVIGON 3100 3110

Brukerveiledning NAVIGON 3100 3110 Brukerveiledning NAVIGON 3100 3110 Varemerker Alle varemerker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører de respektive firmaene. Merk Vi tar forbehold om innholdsmessige endringer

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk Norsk Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk 1 Sikkerhetsinstruksjoner: 1. Må ikke brukes i nærheten av vann 2. Rengjøres

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

Wildgame viltkamera manual

Wildgame viltkamera manual 2010 Wildgame viltkamera manual Trond Bartnes ABC Fritid AS 10.11.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Hva er med i pakken... 4 Kapitel 2 - Klargjøring og forklaring av kameraet... 5 2.1 - Installere batterier...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051 ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051 1 Introduksjon ZTE MF636 USB-modemet er et flermodus 3G USB-modem, for Turbo3G/3G/EDGE/ GPRS/GSM-nettverk. USB-modemet bruker

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Motorola Phone Tools. Hurtigstart Motorola Phone Tools Hurtigstart Innhold Minimumskrav... 2 Før du installerer Motorola Phone Tools... 3 Installere Motorola Phone Tools... 4 Installere og konfigurere den mobile enheten... 5 Elektronisk

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

HURTIGVEILEDNING FOR MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650

HURTIGVEILEDNING FOR MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 HURTIGVEILEDNING FOR MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt 9354494 Issue 2 Innhold 1. INNLEDNING...1 2. INSTALLERE MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. VELGE TELEFONEN

Detaljer

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning 1 NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt Hurtigveiledning Det er viktig å sørge for at pin koden på SIM kortet er deaktivert før du setter det inn i

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Brukerveiledning for SMS fra Outlook

Brukerveiledning for SMS fra Outlook Brukerveiledning for SMS fra Outlook Grunnleggende funksjonalitet Med SMS fra Outlook kan du enkelt sende både SMS og MMS fra Outlook. Programmet er integrert med din personlige Outlookkontaktliste og

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon

Detaljer

DS409slim. Installasjonsveiledning

DS409slim. Installasjonsveiledning DS409slim Installasjonsveiledning Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar denne veiledningen på et trygt sted slik at det er tilgjengelig

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

Din bruksanvisning MIO A201 http://no.yourpdfguides.com/dref/1183715

Din bruksanvisning MIO A201 http://no.yourpdfguides.com/dref/1183715 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for MIO A201. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på MIO A201 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/

Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/ VEFSN KOMMUNE Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: 75 10 10 12 Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/2292-16 INNSTILLINGER Innstillinger Under innstillinger vil du finne alt av konfigurasjonsmuligheter av nettbrettet.

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer