Monteringsanvisning Montagevejledning Monteringsanvisning Asennusohjeet. g30 32 mm TEN, TEL K

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Monteringsanvisning Montagevejledning Monteringsanvisning Asennusohjeet. g30 32 mm TEN, TEL K-082836 2005-09"

Transkript

1 SE Monteringsanvisning Montagevejledning Monteringsanvisning Asennusohjeet NO DK g30 32 mm FI TEN, TEL K

2 Vi försäkrar härmed, att den nedan betecknade produkten, på grund av sin konception och konstruktion samt i det av oss till försäljning lämnade utförandet, motsvarar de tilllämpliga, grundläggande EU-direktiven. Vid en förändring av produkten som inte är överenskommen med oss förlorar den här försäkran sin giltighet. Produktbeskrivning Garageport, manuell Tillverkare Cardo Door Production AB Box 160 SE Torslanda Modell Takskjutport EU- TILLVERKARDEKLARATION Använda, tillämpliga EU-direktiv 89/106/EU Byggproduktdirektivet Använda, harmoniserade normer DIN EN DIN EN EU- KONFORMITETSFÖRSÄKRAN Vi försäkrar härmed, att den nedan betecknade produkten, på grund av sin konception och konstruktion samt i det av oss till försäljning lämnade utförandet, motsvarar de tilllämpliga, grundläggande EU-direktiven. Vid en förändring av produkten som inte är överenskommen med oss, alternativt genom montering eller användning av en drivenhet av annat fabrikat än det som nämns nedan, förlorar den här försäkran sin gilttighet. Produktbeskrivning Garageport, eldriven Tillverkare Cardo Door Production AB Modell Takskjutport med drivanordning Normstahl Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Crawford Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Henderson Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Använda, tillämpliga EU-direktiv 98/37/EU 89/106/EU Byggproduktdirektivet 89/336/EU EMC-direktivet 73/23/EU Lågspänningsdirektivet Använda, harmoniserade normer DIN EN DIN EN DIN EN EN /-2 EN /-2 Torslanda Björn Nergård Managing Director 2 Vi forsikrer herved at det nedenfor nevnte produkt, ut fra konsept, konstruksjon og utførelse, er i samsvar med relevante, grunnleggende EU-direktiv. Ved eventuell endring av produktet som ikke er godkjent av oss, mister denne forsikring sin gyldighet. Produktbeskrivelse: Garasjeport, manuell Produsent: Cardo Door Production AB Box 160 SE Torslanda Modell Leddheisport EU-PRODUSENTERKLÆRING Anvendte, relevante EU-direktiv: 89/106/EWG Byggevaredirektivet Anvendte, harmoniserte normer: DIN EN DIN EN EU- KONFORMITETSERKLÆRING Vi forsikrer herved at det nedenfor nevnte produkt, ut fra konsept, konstruksjon og utførelse, er i samsvar med relevante, grunnleggende EU-direktiv. Ved eventuell endring av produktet som ikke er godkjent av oss, alternativt gjennom tilkobling av portåpner av annet fabrikat enn som er nevnt nedenfor, mister denne forsikring sin gyldighet. Produktbeskrivning Garasjeport, elektrisk drevet Produsent Cardo Door Production AB Modell Leddheisport med portåpner Crawford Ultra/Ultra-S/Crawford Ultra Excellent Normstahl Ultra/Ultra-S/Normstahl Ultra Excellent Henderson Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Anvendte, relevante EU-direktiv 98/37/EU Maskindirektivet 89/106/EWG Byggevaredirektivet 89/336/EWG Direktivet for elektromagnetisk kompatabilitet 73/23/EWG Lavvoltsdirektivet Anvendte, harmoniserte normer DIN EN DIN EN DIN EN EN /-2 EN /-2 Torslanda Björn Nergård Managing Director

3 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed attesterer vi, at det nedenfor angivne produkt udfra sin konstruktion og type samt i den udførelse, i hvilken den bringes i omløb af os, opfylder de tilsvarende, grundlæggende EU-direktiver. Ved en ændring af produktet, som ikke er aftalt med os, mister denne attest sin gyldighed. Produktbeskrivelse Garageport, manuelt drevet Producent Cardo Door Production AB Box 160 SE Torslanda Model Ledhejseport Anvendte, gældende EU-direktiver 89/106/EEC Byggevaredirektivet Anvendte, harmoniserede standarder DIN EN DIN EN EU-OVERENSSTEMMELSESATTEST Hermed attesterer vi, at det nedenfor angivne produkt udfra sin konstruktion og type samt i den udførelse, i hvilken den bringes i omløb af os, opfylder de tilsvarende, grundlæggende EU-direktiver. Ved en ændring af produktet, som ikke er aftalt med os, eller ved montering eller brug af en portmotor af andet fabrikat end nedenfor angivet, mister denne attest sin gyldighed. Produktbeskrivelse Garageport, elektrisk drevet Producent Cardo Door Production AB Model Ledhejseport med motor Normstahl Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Crawford Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Henderson Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Anvendte, gældende EU-direktiver 98/37/EEC Maskindirektivet 89/106/EEC Byggevaredirektivet 89/336/ECM direktivet 73/23/EEC Lavspændingsdirektivet Anvendte, harmoniserede standarder DIN EN DIN EN Torslanda DIN EN EN /-2 EN /-2 Björn Nergård Managing Director 3 EU-VALMISTAJAN VAKUUTUS Vakuutamme että jäljessä kuvattu tuote suunnittelunsa ja rakenteensa puolesta sekä yrityksemme kauppaan saattamassa muodossa täyttää EU-direktiivien perusvaatimukset. Tämä vakuutus ei ole voimassa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia ilman valmistajan erityistä lupaa. Tuotteen kuvaus Autotallinovi, käsikäyttöinen Valmistaja Cardo Door Production AB Box 160 SE TORSLANDA Malli Autotallin nosto-ovi Noudatetut asiaankuuluvat EU-direktiivit 89/106/EU Rakennustuotedirektiivi Noudatetut harmonisoidut standardit DIN EN DIN EN EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme että jäljessä kuvattu tuote suunnittelunsa ja rakenteensa puolesta sekä yrityksemme kauppaan saattamassa muodossa täyttää EU-direktiivien perusvaatimukset. Tämä vakuutus ei ole voimassa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia, kuten siihen asennetaan tai sen yhteydessä käytetään sähköistä ovikoneistoa joka on jokin muu kuin jäljessä kuvattu tuote. Tuotteen kuvaus Autotallinovi, sähkökäyttöinen Valmistaja Cardo Door Production AB Box 160 SE TORSLANDA Malli Autotallin nosto-ovi johon on liitetty sähkökoneisto Normstahl Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Crawford Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Henderson Ultra/Ultra-S/Ultra Excellent Noudatetut asiaankuuluvat EU-direktiivit 98/37/EU Konedirektiivi 89/106/EU Rakennustuotedirektiivi 89/336/EU Direktiivi sähkömangneettisesta yhteensopivuudesta 73/23/EU Pienjännitedirektiivi Noudatetut harmonisoidut standardit DIN EN DIN EN DIN EN EN /-2 EN /-2 Torslanda Björn Nergård Managing Director

4 ALLMÄNT OCH INLEDNING Där vänster och höger anges utgår man alltid från att porten betraktas inifrån garaget. I dessa anvisningar visas delarna på höger sida. Montering av en garageport ställer krav på tekniskt kunnande och färdigheter. Tillverkaren ansvarar inte för utrustnings- eller personskada som inträffar under monteringen. Kontakta en kvalificerad hantverkare vid minsta tvivel på den egna förmågan att kunna montera porten säkert och korrekt. SE! Läs av säkerhetsskäl dessa anvisningar noggrant och se till att du förstår dem innan du påbörjar monteringen. VARIATIONER Dessa monteringsanvisningar levereras tillsammans med bilder. Förvara dessa tillsammans på en säker plats för framtida behov. Tillverkaren ansvarar inte för skada eller funktionsfel som orsakats av att monteringsanvisningarna inte följts. Av säkerhetsskäl är det förbjudet att utan godkännande utföra ändringar på porten. Om porten eller dess mekanismer ändras, eller om en extra vikt monteras på porten, gäller inte garantin. Denna g30-port levereras med en av två olika placeringar för balanseringssystemet. Monteringsstegen som visas här gäller för dessa två system. Där monteringsstegen skiljer sig beroende på balanseringssystem, visas symboler som hjälper dig att följa det system som din port är utrustad med. Använd några minuter för att bekanta dig med de olika symbolerna (visas nedan). Det utrymme som krävs för monteringen anges också. Vid montering av motor på porten följs de installationsanvisningar som levereras tillsammans med motor. MONTERINGSUTRYMME FÖR DE OLIKA BALANSERINGSSYSTEMEN Utrymme Dragfjäder (TEN) Dragfjäder (låg frihöjd) (TEL) Bredd Frihöjd Manuell port *När B = mm, läggs 100 mm till det visade djupet Djup* Manuell port Frihöjd Eldrift Djup Eldrift B B< = B> = B B< = B> = FÖRVARING Före monteringen måste garageporten förvaras på en torr, skyddad plats, där det inte finns risk för att den skadas eller att någon komponent kommer bort. SÄKERHET De infästningar som levereras med porten avsedda för väggar och tak används för vanligt tegel, trä, stål och betong. Om porten skall monteras på andra material eller om väggar och tak är av dålig kvalitet, är det montörens skyldighet att använda lämpliga fästen av god kvalitet. Sådana kan enkelt införskaffas från försäljningsställena. Använd pluggar och skruv med brickor anpassade till det aktuella väggmaterialet, med en skruvdiameter på minst 8 mm. Som tillval finns ett kit med monteringsvinklar som kan användas för att fästa väggskenorna (kräver ytterligare 40 mm:s extra sidoutrymme). Ett kit med toppfästen för automatisk öppning kan levereras som tillval. Viktiga anvisningar och kommentarer visas med följande symboler:! VARNING! Moment som kräver extra försiktighet så att ingen människa kommer till skada. OBS! Moment som kräver extra försiktighet så att inte porten skadas. När annan automatik än Ultra, Ultra S eller Ultra Excellent kopplas samman med en g30 port måste en annan version av toppfästen användas för att uppfylla ECreglerna (Europanormen). 5

5 EMBALLAGE Portens emballage består av material som kan återvinnas. Avfallshantera emballaget i enlighet med landets bestämmelser. ARBETSUTRYMME Portöppningen och garagegolvet ska vara färdigställda innan garageporten monteras. Lägg alltid ut portsektionerna på lämpligt underlag (exempelvis ren kartong), så att inte portens ytor skadas. Se till att du har alla verktyg som krävs för att montera porten inne i garaget innan du börjar montera. Kontrollera att ljuset är tillräckligt. OBSERVERA Punkter att ta hänsyn till för en god portfunktion: 1. Läs och följ dessa instruktioner noggrant 2. Ett noggrant montage av väggskenorna krävs. Om nödvändigt, förberedd väggarna på alla sidor för att skapa bättre förutsättningar för vertikalskenornas placering. Se punkt Alla gångjärn måste monteras korrekt för att inte riskera personsäkerheten. Observera att gångjärnens sprintdel ska vändas in mot porten, med smörjhålet synligt. Se punkt Kryssmät takskenorna och om nödvändigt, justera så att krysset blir liksidigt. Se punkt Var säker på att vajrarna inte är korsade. Se punkt 11 TEL och 14. RESERVDELAR Använd av säkerhetsskäl endast originaldelar från tillverkaren. Användning av andra reservdelar kan innebära säkerhetsrisk och gör garantin ogiltig. Kontakta i första hand den person som monterat porten om du behöver köpa reservdelar eller få service utförd. Vid beställning av reservdelar anges garageportens nummer, vilket finns angivet på identifieringsdekalen på övre delen av höger takskena. MANÖVRERING AV MANUELL PORT Öppna porten från insidan genom att lossa låsspärren. Dra sedan samtidigt i den nedre linan för att lyfta porten. Porten kan låsas inifrån med hjälp av låsknappen (se bild i monteringsanvisningarna, sid. 20). Om knappen står i låsläget när porten stängs kan den inte öppnas utifrån utan att först låsas upp med nyckel. Öppna porten utifrån med handtaget och dra upp porten. Stäng porten från insidan genom att dra ned den, först med den nedre linan och därefter med den övre. Låt låsspärren gå in i låst läge. Stäng porten utifrån genom att först dra i den nedre linan tills det yttre handtaget kan nås och sedan använda handtaget för att stänga porten. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Var sjätte månad Kontrollera portvajrarnas skick och byt dem om de är skadade. Kontrollera att infästningar på väggen och i taket är intakta. Dra åt dem vid behov. För att bevara portens utseende Tvätta portsektionerna med en ren svamp och ett normalt bilschampo. Skölj väl med rent kallvatten. Använd inte frätande rengöringsmedel, rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller material som kan repa porten. Var tolfte månad Tvätta gummilisterna och smörj topp- och bottentätning med ett tunt lager vaselin eller liknande. Smörj gångjärn med smörjolja av standardtyp. 6

6 1. KONTROLLERA GARAGEÖPPNINGEN Kontrollera öppningsmåtten A (bredd) och B (höjd) för att se att porten har rätt storlek för öppningen. KONTROLLERA GOLVET Använd distansskena och vattenpass för att märka ut väggskenornas underdel, och för att centrera porten i öppningen. Distansskenan ger rätt avstånd mellan skenorna. 2. Sätt ihop väggskenorna på garagegolvet för både höger och vänster sida (1 3), genom att använda 3 skenskruvar och flänsmuttrar per skena, fäst muttrarna enligt 2 och VIKTIGT: för att porten ska fungera bra är det avgörande att skenorna monteras i våg och på samma höjd. Avvikelser från detta kan ge fel funktion eller onormalt slitage. Spänn fast höger väggskena med en tving i öppningen (1)och kontrollera att skenan sitter på rätt höjd från golvet. Använd distansskenan för att få höger skena i rätt läge i förhållande till vänster, så att porten dessutom centreras i öppningen (2). Använd vattenpass för att kontrollera att skenan är lodrät (3). Borra och fäst skenan med 50 mm skruvar samt brickor i centrum av slitsen. Använd endast en skruv nedtill och en upptill på väggskenan för att underlätta eventuell justering senare (4). Fäst inga skruvar i den övre skenan ännu. Borr: Trä = Ø 3,0 mm, plugg behövs inte Stål = Ø 5,5 mm, plugg behövs inte Betong, tegel = Ø 10,0 mm, använd blå pluggar Var noga med att pluggarna monteras enligt skissen för att undgå sprickor i väggen (5). Alternativt kan väggskenorna fästas med hjälp av monteringsvinklar (tillval). Rekommenderas där det är dåliga fästpunkter för skruvarna nära öppningen, till exempel i Leca. OBS! Detta kräver 40 mm extra sidoutrymme. Monteringsvinklarna gör det möjligt att justera väggskenan i alla riktningar. Hål för monteringsvinklarna är stansade i väggskenan. 4. Spänn fast vänster skena med en tving i öppningen.(1) Använd distansskenan för att vänsterskenan ska hamna i rätt position i förhållande till högerskenan.(2) Borra genom bottenhålet och fäst med en 50 mm brickförsedd skruv i centrum av slitsen.(3) 5. Flytta distansskenan till väggskenans övre del enligt bild och haka i spåren på både höger och vänster skena. Detta ger exakt rätt avstånd mellan väggskenorna upptill (1). Borra och fäst vänster skena med en 50 mm skruv i centrum av slitsarna (som på högerskenan) (2). Ta bort distansskenan. 6. Montera topptätningen på portöverstycket (1). Snäpp fast mittclipset för portöverstycket, ca mm från mitten (2). Sätt en fästplåt i varje ände av portöverstycket (3). Haka fast portöverstycket i väggskenorna med hjälp av spåret på toppen av fästplåten.(4) 7. Börja med att sätta ihop takskenorna med 2 skenskruvar och flänsmuttrar. (1) Fäst vinkeljärnet över skarven och fixera med hjälp av 4st skenskruvar och flänsmuttrar. (2) Sätt fast 1st 20mm skruv med 2st muttrar i änden av den bakre takskenan. (3) När porten är levererad med lås, fäst låshaken på den högra takskenan med hjälp av 2 skenskruvar (från skenans insida) och 2 flänsmuttrar.(4) Lägg takskenorna på golvet i 90º vinkel mot portöppningen (5). Detta motsvarar en ungefärlig plats för infästning av skenans L-vinkelfäste i taket. Fäst takprofilerna på insidan, ca 200 mm från takskenan med 2x50 mm skruvar (6). Sätt fast L-vinkeln med en vagnsbult M8 och en flänsmutter i takskenans ungefärliga ändläge utan att dra åt skruven (7). Fäst de båda distansclipsen på L-vinkeln i ungefärlig höjd med takskenorna (ett clips per skena) med vagnsbult M8 och flänsmutter (8). 8. Fäst clipsen på båda L-vinklarna samt på distansskenan med hjälp av vagnsbult och flänsmutter utan att dra ut skruvarna (1). (I det här skedet behöver inte distansskenan vara i sitt rätta läge. Den skruvas fast senare). Haka i takskenorna i väggskenorna (2). Montera takskenan på den bakre distansskenan med en flänsmutter (3). Fixera båda ändarna på top profilen i väggskenan. (4) Vid TEL (Dragfjäder med låglyftbeslag), fäst hörnplattan genom att skjuta den på skenan (5), sätt sedan dit skenskruven (6) från utsidan samt mutter. ).Dra inte åt muttrarna (4,6. Detta kommer vid inpassning av kurvan senare). Vid TEN (Dragfjäder med standardbeslag) använd skenskruv i översta hålet från utsidan av skenan samt flänsmutter (6) Komplettera fixeringen av väggskenorna i centrum av slitsarna med 50mm skruv samt brickor (7). Fixera mittclipset (8), med 2x50mm skruvar inkl. brickor. SE 7

7 9. Försäkra dig om att båda takskenorna är i våg(1), genom justering av distansskenans höjd (2). Fixera kurvorna (höger och vänster är lika). Börja med att fixera och justera takinfästningen (3), sedan vägginfästningen (4). Använd vagnsbultar M6 med rund skalle och flänsmutter. Drag åt portöverstycket/takskens skruvarna (5,6). Fixera den övre tak/väggskenan i väggen med 50mm skruvar på båda sidorna (7). 10. Sätt fast clips på båda takskenorna med panelskruvar för att fästa distansskenan (1). Skär av de delar av takjärnen som skjuter ut under distansskenan på båda sidorna och slipa ned vassa kanter på alla takfästena (2). Montera sidotätningen på båda väggskenorna med början nerifrån och upp (3). 11. TEN Placera fjäderlådan som på bilden (1). (Notera att fjäderlådorna är specifika för höger och vänster sida). För portvajern genom det rektangulära hålet i takskenan (2). VARNING: Var försiktig när du lägger upp fjäderlådan på takskenan så att den inte faller ner. Placera fjäderlådan på takskenan och använd 3x10mm bult för att fixera (3). Repetera för vänster sida. Montera vajerstyrningen på kurvan och lägg vajrarna över styrningen (4). 11. TEL Sätt fast endplåten i fjäderlådorna (1) (höger och vänsterversioner finns) Sätt fast skruvarna i fjäderlådorna och lämna 5mm kvar av gängan (2) Skjut front plåten på takskenan ca: 1800mm från distansskenan (3) Placera fjäderlådan på takskenans utsida; drivhjulet placeras in mot porten (4). Skjut på lådan på den bakre plåten och haka fast på den främre skruven (5mm utstick). Skruva fast den främre plåten (5). Borra 6,5mm hål i takskenan för den främre plåten. Fäst med 2st skenskruvar och muttrar (6). Dra åt skruven (5mm utstick) (7). Fixera den bakre plåten med 2st skenskruvar och muttrar (8). Drag ut vajrarna (9). Installera drivhjulet (10,11) OBS. Se till så att vajrarna inte korsas. Haka fast vajerstyrningen i kurvan, lägg vajrarna över vajerstyrningen (12) 12. Den nedre bottentätningslisten har en inbyggd ventilation. Genom att ändra läget på den inre gummilisten kan ventilationsöppningen stängas/öppnas. Öppen/stängd ventilation: Drag ut och vänd den inre gummidelen 180 från ursprungsläget och sätt tillbaka den (1 3). (porten levereras alltid med öppen ventilation). ANM.: Sektionerna är paketerade enligt följande: Bottensektionen, den första mellansektionen, andra mellansektionen osv. och slutligen den övre sektionen (65 mm kortare än övriga sektioner). Om porten inte har handtag bör emblemet placeras på bottensektionen men detta är givetvis valfritt. Om porten beställs utan handtag monteras bottentätningslisten på den första mellansektionen för att portemblemet skall hamna på den nedre sektionen (valfritt). Om porten har handtag placeras emblemet på den första mellansektionen och bottentätningslisten monteras på bottensektionen (dvs. i den ordning som det är paketerat). Sätt på bottentätningen på bottensektionen enligt bild (4). Fäst bottentätningen med fästet mitt på panelen med hjälp av panelskruvar (5). 13. Montera mellanrullarna enligt bild och smörj rullaxlarna med olja. (1) Sätt två ca 350 mm höga stöd på golvet där bottensektionen ska placeras (2). Placera bottensektionen på stöden, på så sätt att den kommer in, delvis mellan väggskenorna (3). Sätt i mellanrullarna på höger och vänster sida (för att hålla den nedersta sektionen på plats) (4). OBS: Se till att portvajrarna inte korsas bakom rullaxeln vid dragfjäder (TEN/TEL) 14. För in vajerstyrningen i ändkåpans undersida på höger och vänster sida på bottensektionen (1). Montera fjädern på axeln och smörj axeln med olja (2). Anmärkning: korsa inte vajrarna innan du sätter dom på axeln. För på portvajrarna på axeln (3). Se till att portvajrarna löper fritt bakom vajerstyrningen och mellanrullen när rullarna satts in i väggskenan. Anmärkning: Använd det övre hålet (4) när du sätter fast bottenkonsollen på portsektionen. Om fel hål används kan vajerstyrningen skadas. Fixera plåten i sektionen med 5st panel skruvar. Gör samma sak på vänster sida. 15. Lyft bottensektionen och ta bort de båda stöden och släpp sedan försiktigt ner sektionen till marken (1). Kontrollera att portvajrarna sitter rätt på bottenrullhållarna och bakom mellanrullaxlarna. (2) Kontrollera att bottensektionen sitter centrerad mellan skenorna. 8

8 Sätt den första mellansektionen på plats (med hål för handtaget) (3). Om porten saknar handtag används bottensektionen (den första sektionen i paketet). Sätt i höger och vänster mellanrulle (4). För in handtaget från utsidan (om porten har en cylinder måste den monteras i handtaget enligt särskilda anvisningar i påsen med handtaget) och handtagets kåpa från insidan. Sätt i skruvarna från insidan. Kontrollera att låsknappen på låsmekanismens baksida står i olåst läge (5). 16. Sätt den andra mellansektionen på plats. För in höger och vänster mellanrulle. Sätt resten av mellansektionerna på plats (antalet sektioner beror på porthöjden) (1), men vänta med den översta sektionen (denna är 65 mm kortare än de övriga sektionerna). Avlägsna försiktigt vajrarna från den tillfälliga vajerupphängningen i kurvan, använd en skruvmejsel (2), ta bort kabelstyrningen och spara dom i portöverstycket för framtida bruk vid tex. Servicearbeten och underhåll. Stäng porten för att kunna ta bort fjädrarnas låssprint (på båda sidor). Sprinten är alltid placerad i det bakre hålet när höjden B=1900 (3), för andra höjder sitter sprinten enligt (4). Pressa ner porten för att placera sprinten i rätt läge. 17. VARNING: Sätt en tving på ena sidan för att stödja den övre sektionen (1). Sätt den översta sektionen i rätt läge (denna sektion är 65 mm kortare än övriga sektioner) (2). OBS: Börja med att montera alla gångjärn och repfästen (repfästen endast i dom övre gångjänen) från höger sida. NOTERA: Det lilla hålet över gångjärnets axel skall peka uppåt för att man senare kunna olja gångjärnen. Gångjärnen ska monteras med gångjärnsaxeln mot porten och den flata sidan utåt. Se till att portsektionerna är rätt placerade i sidled (3). Avsluta med att resterade av högra sidans gångjärn skruvas (inklusive repfästen) (4-7) Fäst vänstra sidogångjärnen på samma sätt, men utan repfästen. Fäst alla mellanliggande gångjärn (8). 18. Den övre topprullhållaren ska fästas med fem panelskruvar (1). Med lås se (2) (manuell port). Tag bort låssprinten på höger och vänster sida (3). Spara låssprintrarna i portöverstycket eftersom dom kan komma till användning i framtiden vid servicearbeten och underhåll. 19. Justeringar Mät takskenorna från hörn till hörn (kryssmät). Dessa mått skall vara lika, om inte: justera skenorna så att de är parallella och i vinkel mot öppningen (1). Ställ låsknappen på insidans handtag i öppet läge. Öppna porten helt. Lägg märke till vilket område porten rör sig inom och se till att inga människor eller föremål är i vägen. Justera skenorna på portsektionen så att avståndet mellan port- och takskena är detsamma på höger och vänster sida. Lossa distansskenans clips för att justera den i sidled (2). Fäst förstärkningsstagen på båda takfästena genom att borra 4,5 mm hål i distansskenan och fixera med skenskruvar (3). Dra åt alla skruvar och muttrar på takfästena. 20. Stäng porten och fäst låsvajern inklusive en liten bricka i handtagets vänstra fästpunkt (1). Sätt på ändskyddet på vajerhylsan och trä vajern genom hylsan. Fäst vajerhylsan i portsektionerna med 6-9 clips (5). Montera justeringsbläcket och justera skruven vid den övre sektionsskarven (2) och fäst vajern i låset (3). Fäst det vita öppningsrepet i låset och justera låshaken, för att få en distans på 3-4 mm mellan låsbygel och låshake. Dra det övre öppningsrepet genom repöglorna och fäst den gröna knoppen på repet. Knyt det nedre stängningsrepet i bottenkonsolen och fäst en repögla på väggen ca halvvägs upp längs öppningen (6). Gör knutar på repet från fästet till golvet för att få bättre grepp. Kapa vid behov repet till rätt längd. Olja alla mellangångjärn och låshaken (5). Justera låsvajern med justeringsskruven (2) så att låsbygelns hörn / spets centreras i hålet, x-x måttet (7), för att uppnå korrekt spänning i låsfjädern. Justera stoppskruven (8) till en position så nära låsbygeln som möjligt. Fäst emblemet på utsidan (på den näst nedersta sektionen om porten är utrustad med handtag, eller på bottensektionen om porten saknar handtag). Två små hål visar var emblemet ska sitta. Ta bort skyddsfilmen på emblemets baksida innan det trycks fast på bottensektionen. FELSÖKNING Porten är svår att öppna och/eller stänga Kontrollera att skenorna (vägg och tak) är parallella och justera vid behov. Passa in vägg- och takskenorna mot skenböjarna. Mät från hörn till hörn på takskenorna. Måtten ska vara lika. Flytta annars skenorna tills de är parallella och vinkelräta mot öppningen. SE 9

9 GENERELT OG INTRODUKSJON Alle høyre- og venstreangivelser er alltid sett fra innsiden av garasjen, ut mot portåpningen. Denne monteringsanvisningen viser deler på portens høyre side.! For din egen sikkerhet, vennligst les monteringsanvisningen grundig igjennom, og vær sikker på at du forstår den, før montasjen påbegynnes. Til monteringsanvisningen medfølger et monteringsskjema (monteringsplan). Oppbevar begge deler lett tilgjengelig (også for eventuell bestilling av reservedeler). Produsenten tar intet ansvar for skader eller driftsproblemer som oppstår som resultat av at monteringsanvisningen ikke følges. Det er av sikkerhetshensyn ikke tillatt å gjøre noen form for uautoriserte ombygginger eller forandringer av leddheisporten. Alle garantier og alt ansvar bortfaller dersom deler blir endret, eller portbladets vekt økes. Montering av garasjeporten krever visse tekniske kunnskaper og ferdigheter. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader eller ulykker som oppstår under selvmontasje. Kontakt en kvalifisert fagmann dersom du er i tvil om du vil være i stand til å montere porten korrekt og sikkert. PORTVARIANTER Denne g30 leddheiseport er levert med en av to forskjellige varianter av balanserings-systemet. De fleste trinn i montasjen er like for begge variantene. Der det er ulik fremgangsmåte avhengig av balanseringssystemet, er det angitt symboler som forteller deg hvilket montasjemoment du skal velge. Vennligst bruk et par minutter på å gjøre deg kjent med symbolene for de ulike balanserings-systemene (vist under). Merk deg hvilket som gjelder for din port. NO PLASSBEHOV FOR INSTALLASJON FOR ULIKE MODELLER Plassbehov for installasjon Symbol Side p lass Overhøyde manuell Romdybde, manuell * ) Overhøyde m/portåpner Romdybde m/portåpner Strekkfjærer, standardbeslag (TEN) Strekkfjærer, lavløftbeslag, (TEL) B B< 2250 = 3445 B> 2375 = B B< 2250 = 3445 B> 2375 = 4450 Alle mål i mm. **) Ved feste av veggskinnene med murvinkler (skinnebraketter) må sideplassen være min.120mm **) Hvis B=1900, legg 100mm til den angitte romdybde De nødvendige plassbehov for installasjon er også vist. Ved tilkobling av en automatisk portåpner, må man også studere portåpnerens monteringsanvisning. LAGRING Porten skal oppbevares tørt og under tak inntil den kan monteres, slik at komponenter ikke kan skades eller mistes. SIKKERHET De medfølgende skruer kan brukes for feste både i vegg og tak i tre, stål, tegl og betong. Dersom monteringsforholdene krever det, eller den som monterer porten ønsker det, kan det velges annet festemateriell. Det er montørens ansvar at de valgte festemidler er egnet og av god kvalitet. Slike festemidler finnes i handelen. Det er viktig at skruer, skiver og plugger er egnet for det materialet de skal brukes i, med en minste skruediameter på 8mm. Ved feste i mur, leca, tegl e.l kan det bestilles et beslagssett med murvinkler (= skinnebraketter, ekstrautstyr) for montasje av veggskinnene (øker behovet for sideplass med 50mm) Dersom porten blir tilkoblet en annen portåpner enn Crawford Ultra eller Crawford Ultra Excellent, MÅ porten utstyres med spesielle topp- og bunnruller for at kravene i gjeldende EU- / EØS sikkerhetsnormer blir oppfylt. Et eget beslagssett med slike topp- og bunnruller kan bestilles som tilbehør. Viktige anvisninger og anmerkninger er fremhevet i form av følgende symboler:! ADVARSEL! tår ved arbeidsprosedyrer som må følges eksakt for å unngå personskader OBSERVER! Inneholder informasjon som må iakttas nøye for å unngå skade på porten 11

10 EMBALLASJE All emballasje som er benyttet til porten kan resirkuleres. Ta hånd om emballasjen i henhold til nasjonale og lokale miljøforskrifter. ARBEIDSOMRÅDET Både portåpningen og garasjegulvet må være ferdige i hht montasjeforutsetningene før portmontasjen påbegynnes. Plasser portseksjonene på et egnet underlag (for eksempel papp eller filt) for å unngå skade på seksjonene. Sørg for at du har alle nødvendige verktøy for hånden i garasjen før du begynner å montere. Pass også på at du har tilstrekkelig arbeidslys. OBSERVER! Vennligst observer følgende punkter som har stor betydning for et godt montasjeresultat: 1. Les monteringsanvisningen grundig, og følg anvisningene. 2. Det er helt avgjørende for sluttresultatet at veggskinnene monteres nøyaktig. Om nødvendig må veggens innside, både over og på begge sider av porten, rettes opp. Veggen må være helt plan og i lodd. Portåpningen må være i vinkel, vater og i lodd. Se pkt Vær svært nøye med å kontrollere diagonalmålene, både i portåpningen og mellom takskinnene. Juster skinner og oppheng om nødvendig. Se pkt Alle hengsler må monteres korrekt for at ikke skaderisiko skal oppstå. Hengselstammen skal vende inn mot porten, smørehullet skal peke opp. Se pkt Det er svært viktig at vaierne ikke blir tvinnet. RESERVEDELER For din egen sikkerhet skal kun originale Crawford-reservedeler benyttes. Brudd på dette kan sette din sikkerhet i fare, og vil medføre at garantien ikke gjelder. For reservedeler og/eller service, kontakt forhandleren. Ved bestilling av reservedeler må portens serienummer oppgis. Dette finner du på et skilt som er festet øverst på innsiden av høyre skinne. BETJENING AV MANUELL PORT For å åpne porten fra innsiden,trekk for å frigjøre låsen. Trekk så i nedre del av tauet samtidig for å løfte porten. Porten kan låses fra innsiden ved å skyve låseknappen på håndtakets innside til Låst. (Se Monteringsanvisningens bildedel side 20) Hvis porten låses fra innsiden med låseknappen, kan den ikke åpnes fra utsiden uten at man låser den opp med nøkkelen. For å åpne porten fra utsiden: Løft i håndtaket og trekk porten opp. For å lukke porten fra innsiden, trekk først i tauets nedre del, deretter i øvre del, og trekk porten helt ned til låseslåen går i lås bak sluttstykket. For å lukke porten fra utsiden: Trekk først i nedre del av tauet til det utvendige håndtaket kan nås. Trekk/skyv porten helt ned. STELL AV PORTEN Portbladet er tilnærmet vedlikeholdsfritt og kan ved behov vaskes med normal bilsjampo. Dersom porten er utsatt for kjemisk påvirkning, for eksempel sur nedbør, forurensning, salt eller lignende, må vask skje jevnlig for å unngå skader i lakkoverflaten. Hver 6. måned -Kontroller vaiernes tilstand, og skift dem hvis de er skadet. - Kontroller alle fester mot tak, vegg og gulv, og fest disse igjen hvis det er nødvendig. Stell av portbladenes overflate - Vask porten ved behov med en myk svamp og bilsjampo. Skyll grundig med rent, kaldt vann. Etsende eller lakkløsende rengjøringsmidler eller materialer som kan ripe opp portoverflaten må ikke benyttes. Hver 12. måned - Rengjør gummipakningene og sett dem gjerne inn med litt vaselin eller lignende. - Sett inn rullene, hengslene og plastlagrene med litt olje. 12

11 1. KONTROLLER PORTÅPNINGEN Kontroller portåpningens lysmål A (lysåpningens bredde) og B (lysåpningens høyde), og sjekk at porten har riktig størrelse i forhold til åpningen. KONTROLLER AT GULVET ER I VATER Bruk avstandsstykket og et vaterpass for å kontrollere at gulvet er i vater. Bunnen av veggskinnene må monteres i vater. Om nødvendig må det fores opp under den skinnen der gulvet er lavest. Porten skal monteres sentrert i åpningen. Avstandsstykkets lengde er tilpasset den korrekte avstand mellom veggskinnene på porten. 2. På gulvet. Sett sammen veggskinnen, både høyre og venstre, ved hjelp av 3 skinneskruer med kragemuttere (1-3). Trekk til mutrene i vist rekkefølge (2, 3) 3. VIKTIG: Det er avgjørende for at porten skal fungere godt at veggskinnene blir montert i lodd, vater og i samme høyde. Plasser gjerne veggskinnene 5-10 mm opp fra gulvet. Om nødvendig må det fores opp mer under den skinnen der gulvet er lavest. Det er også avgjørende at skjøtene/ overgangene mellom veggskinne, skinnekurve og takskinnene er rette og på linje. Unøyaktigheter vil kunne gi feilfunksjon eller unormal slitasje. Sett høyre veggskinne fast til veggen (1)ved hjelp av skrutvinger. Pass på at veggskinnens bunn er i riktig høyde i forhold til gulvet. Bruk avstandsstykket for å bestemme riktig plassering av høyre veggskinne i forhold til den venstre, slik at porten blir plassert sentrert i åpningen. (2) Bruk et vater for å sikre at veggskinnen står i lodd. (3) Bor hull og fest veggskinne med to 50mm skruer med stoppskive, som vist. Pass på å sette skruene midt i de ovale hullene(4). Dermed kan skinnen senere justeres, om nødvendig. Ikke sett festeskruer i skinnenes øvre del enda. Bor: Tre = Ø 3,0 mm, plugger ikke nødvendig Stål = Ø 5,5 mm, plugger ikke nødvendig Betong, tegl = Ø 10 mm, bruk blå plugger Pass på at pluggene monteres som vist i skissen for å unngå sprekker i veggen. (5) Alternativt kan veggskinnene festes ved hjelp av murvinkler ( =skinnebraketter, tilleggsutstyr). Anbefales dersom det er dårlig skruefeste nær åpningen, f.eks i Leca. Dette krever 40mm mer sideplass. Skinnebrakettene gjør det mulig å justere veggskinnen i alle retninger. Huller for skinnebraketter er stanset ut i veggskinnene. 4. Sett venstre veggskinne fast til veggen med en skrutvinge. (1) Bruk avstandsstykket til å sikre korrekt avstand til høyre veggskinne. (2) Bor hull og fest nederste festeskrue, slik som du gjorde på høyre side. Sett skruen midt i det ovale hullet (3). 5. Flytt avstandsstykket til toppen av selve veggskinnen og hekt det fast i utsparingene i begge skinnene. Dette sikrer korrekt avstand mellom veggskinnene (1). Bor hull og fest veggskinnen med en skrue som plasseres midt i veggskinnens ovale hull, slik som du gjorde på høyre side. (2) Fjern avstandsstykket. 6. Monter toppakningen på karmoverstykket (1). Klem midtklipset fast på karmoverstykket, ca mm til høyre for midten (2). Sett inn en endebrakett i hver ende av karmoverstykket (3). Hekt karmoverstykket inn på veggskinnene ved hjelp av utsparingene øverst på endebrakettene. 7. Begynn å sette sammen takskinnene med 2 stk skinneskruer med kragemuttere (1). Hold skjøtevinkelen fast over skjøten med en tvinge, og fest den med 4 skinneskruer med kragemuttere (2). I takskinnens bakkant festes en 20mm skrue med 2 muttere på hver skrue. (3) Dersom porten er levert med lås, fest låsens sluttstykke forrest på høyre skinne med 2 stk skinneskruer og 2 stk kragemuttere. Sett inn skruen fra skinnens innside. (4) Legg høyre og venstre takskinne på gulvet, vinkelrett på portveggen (5). Dermed vil du kunne beregne hvor et takjern av L-profil skal monteres til tak eller takbjelke. Se skisse. Fest takjernet med 2 stk 50mm skruer ca mm inn mot midten i forhold til hvor takskinnen vil bli montert. (6) Monter et opphengsjern av en L-profil til takjernet der takskinnens ende beregnes komme ved hjelp av en låseskrue og kragemutter. (7) Monter en hengevinkel til hvert opphengsjern med låseskrue og kragemutter i den høyden takskinnene beregnes å komme. (8) 8. Avstandsstykket festes med et låseklips til hvert av opphengsjernene ved hjelp av låseskrue og kragemutter. Ikke trekk til mutrene enda. (1) (På dette tidspunkt behø- NO 13

12 ver ikke avstandsstykket være plassert i sin endelige posisjon. Dette vil festes senere.) Hekt takskinnene fast i veggskinnenes kroker (2). Løft takskinnenes bakre ender og fest dem til avstandssstykket med en kragemutter på hver av de tidligere monterte 20mm skruene (3). Fest karmoverstykkets ender til veggskinnene (4). Hvis porten har lavløftbeslag, fest hjørneplaten ved å skyve den inn på skinnen (5). Sett inn skinneskruer fra skinnens utside, og fest med kragemuttere (6). Ved normalbeslag, sett skinneskruer inn i det øverste hullet, fra skinnens utside, og fest med kragemuttere (5). Ikke trekk til skruene (4, 5). Bevegeligheten behøves når skinnekurven skal monteres. Fullfør montasjen av veggskinnene ved å sette en 50mm festeskrue med stoppskive midt i alle de ovale hullene (6). Fest midtklipset med 2 stk 50mm skruer med stoppskiver (8). Karmoverstykket sikrer at avstanden mellom toppen av veggskinnene blir korrekt. 9. Kontroller at takskinnene er i vater (1). Juster om nødvendig avstandsstykkets feste (2). Monter skinnekurvene ved først å feste øvre ende til takskinneskjøten (3), deretter nedre ende til veggskinnen (4). Bruk de runde låseskruene med flatt hode og kragemuttere (5, 6). Fest begge veggskinnenes øvre del til veggen med 50mm skruer (7). 10. Avstandsstykket festes til begge takskinnene med låseklips og sekskantskruer (1). Kapp av opphengsjernene på begge sider dersom disse stikker nedenfor avstandsstykket (2), og fil vekk skarpe kanter eller hjørner på alle opphengsjernene Trykk sidetettingene inn på veggskinnene på begge sider, begynn nederst. 11. TEN STREKKFJÆRER og STANDARDBESLAG: Finn frem høyre fjærpakke og still den slik at enden hviler inne i veggskinnen (1). ( Overhenget skal vende mot midten av garasjerommet) OBSERVER: Høyre og venstre fjærpakke må ikke forveksles. Tre vaierne ovenfra og ned i det rektangulære hullet i takskinnen. (2) ADVARSEL: Vær forsiktig så fjærpakkene ikke faller ned når de løftes opp på plass på takskinnene. For å unngå dette kan den f.eks. sikres med en skrutvinge. Plasser fjærpakken oppå takskinnen med brytehjulet stikkende ned i hullet hvor vaierne ble ført. Fjærpakken festes med 3 stk 10mm krageskruer til takskinnen (3). Hekt fast en vaierkrok i takskinnen og over skinnekurven, og før vaierne ned bak vaierkroken (4). Gjør tilsvarende for venstre fjærpakke. 11. TEL STREKKFJÆRER og LAVLØFTBESLAG: (OBS! Fjærpakkene skal monteres bak frem i forhold til for standardbeslag, og på utsiden av takskinnene) Fest bakre fjærpakkebeslag til fjærpakkene (1). OBSERVER: Høyre og venstre fjærpakke må ikke forveksles Sett inn en skrue i hver fjærpakke, uten å skru dem helt inn (la være igjen ca 5 mm) (2). Skyv fremre fjærpakkebeslag inn på takskinnene, ca 1800mm inn fra avstandsstykket (3). Hold fjærpakken på høykant langs takskinnen, med brytehjulet vendt inn i rommet, og skyv den på plass (4) så skruen (5mm ute) glir inn i utsparingen i fremre fjærpakkebeslag (5). Bor 2 stk 6,5mm hull i takskinnen og fest fremre fjærpakkebeslag med skinneskruer med kragemuttere (6). Trekk til skruen som ikke ble trukket helt til på fjærpakken (7). Fest bakre fjærpakkebeslag til takskinnen med to skinneskruer med kragemuttere (8). Sett på forlengningsvaierne (9). Monter fremre brytehjul (10, 11). Pass på at vaierne blir liggende riktig i brytehjulet. OBSERVER: Pass på at vaierne ikke er vridd! Hekt en midlertidig vaierkrok i skinnekurven, og før vaierne ned bak vaierkroken (12). 12. Bunnpakningen er utstyrt med ventiler. Disse kan om ønskelig stenges ved å trekke den perforerte plastprofilen ut av gummipakningen, snu denne 180º og sette bunnpakningen sammen igjen. (1, 3) OBSERVER: Hvis porten er bestilt uten håndtak/lås, ta mellomseksjon 1. Dette er nødvendig for å sikre at seksjonen med 2 utstansede hull for skiltet havner på riktig sted. Hvis porten har håndtak er skiltet plassert på mellomseksjon 1, dvs. seksjon nr. 2 nedenfra. Porter uten håndtak bør ha skiltet plassert på den nederste seksjonen i den ferdig monterte porten. (Dette er selvfølgelig valgfritt) Seksjonene er pakket i følgende rekkefølge: Bunnseksjon, mellomseksjon 1, mellomseksjon 2 (osv), toppseksjon. (Toppseksjonen er 65mm kortere enn de øvrige seksjonene) Trykk bunnpakningen på plass sentrert på bunnseksjonen som vist. (2, 4) Fest bunnpakningens brakett med 2 sekskantskruer. (5) 13. Sett sammen alle midtrullene som vist. Ha litt olje på rullenes akslinger (1). Plasser 2 hjelpestøtter, ca 35cm høye (f.eks bruskasser e.l.) i portåpningen (2). Disse forenkler tilkobling av vaierne. Plasser bunnseksjonen på hjelpestøttene, og slik at den kommer inn, delvis mellom veggskinnene (3). Vri hjulet på en høyre-midtrulle inn i skinnen, og skyv 14

13 midtrullen ned på plass. Gjør tilsvarende på venstre side. Bunnseksjonen vil nå være sikret mot å falle (4). Midtrullene kan med fordel sikres fortløpende under montasjen ved å feste dem med en sekskantskrue gjennom endestykket og inn i det nederste hullet på midtrulleholderen. OBSERVER: Hvis porten har STREKKFJÆRER (TEN eller TEL), kontroller at vaierne ikke er blitt vridd, og at de er ført mellom rullen og veggskinnen. 14 Skyv vaierføringsstykkene inn i bunnseksjonenes endestykker (1), både på høyre og venstre side. Skyv fjæren inn på bunnrullens aksling. Ha litt olje på akslingen (2). OBSERVER: Pass på at vaierne ikke er vridd når de skyves inn på akslingen. Skyv vaierne og bunnkonsollen inn på bunnrullens aksling. (3) Vri hjulene inn i skinnen, og pass på at vaierne blir liggende korrekt på vaierføringsstykket og midtrullens styreflens. Fest bunnkonsollen med 5 stk sekskantskruer. OBSERVER: Bruk det øverste hullet (4) når du fester bunnkonsollen til seksjonens endestykke. Hvis du bruker feil hull, kan vaierføringsstykket bli ødelagt. Gjør tilsvarende på venstre side. Pass på at vaierne ligger korrekt og ikke er vridd. 15. Løft bunnseksjonen litt opp, fjern hjelpestøttene, og senk bunnseksjonen forsiktig mot gulvet (1). Sjekk at vaierne ligger korrekt på vaierføringsstykkene og bunnkonsollene, og at de er ført bak midtrullenes styreflenser, uten å være tvinnet. Sjekk at bunnseksjonen henger sentrert mellom veggskinnene. Sett på plass mellomseksjon nr. 1. Denne har utstanset hull for håndtak (3). Hvis porten er bestilt uten håndtak og lås, bruk bunnseksjonen = den øverste seksjonen i seksjonspakken. Vri hjulet på en høyre-midtrulle inn i skinnen, og skyv midtrullen ned på plass. Gjør tilsvarende på venstre side. Seksjonen vil nå være sikret mot å falle (4). Midtrulleholderen kan med fordel sikres med en skrue. Hvis porten har håndtak, skyv dette inn i det utstansede hullet fra utsiden, og mot håndtaksdekslet fra innsiden. (Dersom porten er bestilt med sylinderlås, må denne monteres i håndtaket. Se separat monteringsanvisning for denne) Skru håndtaksdekslet fast til håndtaket med skruer fra innsiden. Sjekk at låseknappen på låsemekanismens bakside er i posisjon Ulåst (5). 16. Sett på plass mellomseksjon nr. 2. Skyv på plass midtruller både på høyre og venstre side. Sett resten av mellomseksjonene på plass (antallet seksjoner avhenger av porthøyden) (1). Ikke sett i toppseksjonen enda (toppseksjonen er 65mm kortere enn de øvrige seksjonene). Frigjør vaierne forsiktig fra de midlertidige vaierkrokene i skinnekurvene med en skrutrekker eller lignende (2). Oppbevar vaierkrokene til eventuell fremtidig bruk ved å legge dem inne i karmoverstykket. Press porten litt ned slik at fjærlåsene kan frigjøres og trekkes ut på begge sider (5). Fjærlåsene sitter alltid i bakerste hull ved levering. OBSERVER: For porthøyde (B) = 1900mm skal fjærlåsene bli sittende i bakerste hull (3)! For alle øvrige porthøyder, press porten videre ned slik at fjærlåsene kan settes i korrekt posisjon, avhengig av portens høyde, se skissen (4). 17. ADVARSEL: Fest en skrutvinge midlertidig på en av skinnekurvene for å støtte opp toppseksjonen (1). Viktig av sikkerhetshensyn! Sett toppseksjonen forsiktig på plass (toppseksjonen er 65mm kortere enn de øvrige seksjonene) (2). OBSERVER: Monter alltid høyre sides hengsler først. Monter tauføringsbøyle på høyre henglers øvre del hvis porten er manuell og levert med lås. Sørg for at portseksjonene blir montert korrekt i forhold til hverandre sideveis. (3) Pass på at hengslene plasseres riktig veik med hengselstammen presset inn i falsen på portbladet. Det lille smørehullet over henglenes akslinger skal peke opp. Fullfør montering av høyre siders hengsler, (og tauføringsbøyler hvis manuell port med lås). Fest venstre sidehengsler på tilsvarende måte, men uten tauføringsbøyler. (4-7) Fest alle midthengslene (8) 18. Fest topprulleholderen med 5 sekskantskruer (1). Dersom porten er levert med lås, festes denne samtidig, se (2) OBSERVER: Dersom porten skal påmonteres en automatisk portåpner, anbefales ikke at låsen monteres, da denne vil komme i konflikt med portåpneren i bruk (eventuelt kan låsen deaktiveres ved at sluttstykket demonteres, se pkt. 7.) På port med portåpner kan en aktivert lås kun benyttes i kombinasjon med Aktivlås (ekstrautstyr). Fjern fjærlåsene på både høyre og venstre side (3). Oppbevar fjærlåsene ved å legge dem sammen med vaierkrokene i karmoverstykket for eventuelt fremtidig bruk i forbindelse med vedlikehold eller servicearbeid. 19. Justeringer Mål diagonalavstanden mellom takskinnene. Juster skinneopphengene så diagonalavstanden blir helt lik på begge sider. Skinnene må være eksakt parallelle og stå vinkelrett på portveggen (1). Skyv låseknappen på håndtakets innside til stilling NO 15

14 Ulåst. Skyv porten langsomt helt opp til åpen stilling. Pass på at ingen mennesker eller gjenstander oppholder seg i området under porten. Juster skinnene sideveis slik at porten løper lett, og avstanden mellom takskinne og portblad er lik på begge sider. Justering foretas ved å løsne klipsene på avstandsstykket, og forskyve avstandsstykket sideveis (2). Mål diagonalavstanden på nytt. Foreta nye justeringer om nødvendig. Det er viktig at takskinnene er helt parallelle, er i vater og vinkelrett på portveggen. Monter diagonalstag på begge hengejernene (3) ved å bore 4,5mm hull og feste med skinneskruer. Går over hele porten og alle opphengspunktene, og trekk alle bolter og muttere godt til. like må skinneopphengene justeres. Kjør porten langsomt for hånd, opp og ned. Kontroller at avstanden mellom skinner og portblad er lik på begge sider. Tilpass sammenføyningene mellom skinnekurvene og tak- og veggskinnene. Toppseksjonen går ikke helt inntil toppkarmen Juster topprulleholderne. Sjekk om gulvet er høyere mellom veggskinnene. Eventuelt må skinnene heves. 20. Lukk porten, og fest låsevaieren inkl. en liten skive, til venstre festepunkt på håndtaket (1). Sett på vaierstrømpens endebeskyttelse, og tre vaieren inn i vaierstrømpen. Fest til strømpen til falsen på portseksjonen som vist med 6 9 stk festeklips(5). Monter braketten med justeringsskruen på øverste seksjonsskjøt (2) og fest vaieren til låsen (3). Fest det hvite tauet (opplåsing) til låsen (4) og juster sluttstykket på takskinnen så det blir en åpning på 3 4 mm mellom låseslåen og sluttstykket. Trekk opplåsingstauet gjennom alle tauføringsbøylene og fest knotten til tauet. Monter en tauføringsbøyle til veggen tilsvarende ca. halve portens høyde (6). Bind nedtrekkstauet ender til denne og til bunnkonsollen. For å få bedre grep kan det lages knuter på tauet. Kutt tauet til riktig lengde om ønskelig. Sett inn alle side- og midthengsler og låsen med litt olje. Juster låsevaieren med justeringsskruen (2) slik at korrekt vaierspenning oppnås (6). (låsearmen skal være i senter av tappen, se avstanden X X)(7). Juster stoppskruen (8) slik at den kommer så nær låsebøylen som mulig. Fest skiltet på portens utside (på seksjon 2 dersom porten har håndtak, på bunnseksjonen dersom porten er levert uten håndtak). Skiltet har dobbeltsidig tape. Fjern beskytttelses-folien og press skiltet på plass med festepiggene inn i de utstansede hullene. FEILSØKING OG FEILRETTING Porten er tung å åpne eller lukke. (Skyldes ofte montasjeunøyaktigheter) Mål med et vater at veggskinnene er montert i nøyaktig samme høyde ( over havet ). Sjekk at veggskinnene er helt parallelle og i lodd. Sjekk at diagonal-avstandene mellom veggskinnene er helt like. Juster veggskinnene om nødvendig. Se pkt. 1 og 3. Sjekk at takskinnene, skinnekurvene og veggskinnene er helt på linje. Mål diagonalavstanden mellom takskinnene. Det er viktig at takskinnene er helt parallelle, i vater og vinkelrett på portveggen. Hvis diagonalavstandene ikke er helt 16

15 GENERELT Højre og venstre side i vejledningen ses altid fra indersiden af garagen. Montagevejledningen illustrerer monteringen i højre side.! Af sikkerhedshensyn er det vigtigt, at du læser montagevejledningen grundigt igennem, inden du begynder montagen. Til denne montagevejledning hører også et sæt tegninger. Sørg altid for at bevare begge et sikkert sted, for fremtidig brug. Producenten påtager sig intet ansvar for skader eller fejlagtig funktion, som følge af at disse montagevejledninger ikke er blevet fulgt. Af hensyn til sikkerheden, må der ikke foretages uautoriserede ombygninger eller modifikationer på ledhejseporten. Ændring af opera- tionelle dele eller montering af ekstra beklædning medfører ophævelse af garantien. Montagen kræver teknisk og håndværksmæssig kundskab. Vælger du at montere porten selv, kan producenten ikke holdes ansvarlig for nogen form for skader på personer eller materiale. Du kan også vælge at få montagen udført af professionelle fagfolk kontakt en af Crawford s autoriserede forhandlere. VARIATIONER Denne g30 ledhejseport er leveret med et af to forskellige typer balanceringssystemer. De fleste trin i denne montagevejledning dækker disse to typer systemer. I de tilfælde hvor montagen varierer afhængig af balanceringssystemet, vil det være illustreret ved særlige ikoner. Brug et par minutter på at undersøge hvilket ikon der svarer til balanceringssystemet på din port (se i skemaet nedenfor). Her kan du også se portens pladskrav. NØDVENDIGE MONTAGE PLADSKRAV FOR HVERT BALANCERINGSSYSTEM Pladskrav i mm. Træk (TEN) Træk (lavtløft) (TEL) Sideplads *Hvis B = 1900 mm tilføj 100 mm til dybdemålet. Overhøjde manual Dybde* manual Overhøjde automatisk Dybde automatisk B B< 2250 = 3445 B> 2375 = B B< 2250 = 3445 B> 2375 = 4450 DK Ved montering af automatisk portåbner, bruges den montagevejledning som følger med portåbneren. OPBEVARING Indtil montering skal garageporten opbevares et tørt og beskyttet sted. SIKKERHED De leverede væg- og loftskruer er beregnet til træ, stål, mursten og beton. Hvis porten skal monteres i andet materiale eller hvis materialet er af for ringe kvalitet, skal montøren sørge for at bruge bedre fastgørelsesmateriale end det der leveres med porten. Specielt fastgørelsesmateriale kan købes i byggemarkeder. Brug kun rawlplugs, skruer og spændskiver der er egnet til væg-/monteringsforholdene minimum skrue diameter er 8 mm. Som option kan et sæt montagevinkler anvendes til at fastgøre vægskinnerne (kræver yderligere 40 mm sideplads). Når andre typer automatik end Ultra og Ultra Excellent monteres på g30 porten, må kun den automatiske version af topkonsoller anvendes for at opfylde EU s direktiver. Et sæt med topkonsoller til automatik leveres som option. Vigtige instruktioner og bemærkninger er fremhævet på følgende to måder:! ADVARSEL! Bruges når arbejds- eller betjeningsanvisninger skal udføres præcis som beskrevet, af hensyn til fare for personskader. VIGTIGT! Indeholder vigtige informationer som skal bemærkes, for at undgå skade på ledhejseporten. 17

16 EMBALLAGE Porten er pakket i genbrugeligt materiale. Aflever emballagen i affaldscontainer i overensstemmelse med gældende miljøforskrifter. ARBEJDSOMRÅDE Inden montering af garageporten, skal garagens åbning og gulv være færdiggjort. Placer altid portens sektioner på et passende underlag, f.eks. et rent stykke pap, for at undgå skader på portens overflade. Sørg for at du har det værktøj du skal bruge, inden du starter montagen. Sørg også for passende arbejdslys i garagen. VÆR OPMÆRKSOM PÅ: For at opnå en god portfunktion bedes følgende punkter bemærket: 1. Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt. 2. Det er vigtigt at foretage en ordentlig montage af vægskinnerne. Om nødvendigt udbedres væggene for at opnå en korrekt lodret montage af skinnerne (brug waterpas), og endvidere skal afstanden mellem skinnerne være korrekt. Se pkt Alle hængsler skal monteres rigtigt for ikke at personsikkerheden bringes i fare. Bemærk hængslernes placering på sektionen med smøringshullet synligt. Se pkt Foretag krydsmål af de lodrette køreskinner, og juster om nødvendigt for at have krydsmålene ens. Se pkt Sørg for ikke at sno portens wirer. Se pkt. 11 TEL og 14. RESERVEDELE Af hensyn til sikkerheden, sørg da altid for kun at bruge producentens originale reservedele. Brug af uoriginale dele kan reducere portens sikkerhedsniveau og vil ugyldiggøre denne garanti. Kontakt en af Crawfords autoriserede forhandlere for reservedele og service. Angiv altid portens serienummer ved bestilling af reservedele. Nummeret finder du indvendigt øverst oppe på den højre køreskinne. BETJENING AF MANUEL PORT For at åbne porten inde fra garagen, trækkes i det øverste reb så låsen slår fra. Derefter trækkes samtidig i det nederste reb, så porten åbner. Porten kan låses indefra ved hjælp af låseknappen (se tegningerne i montagevejledningen pkt. 20.) Hvis låseknappen er låst når porten er lukket, kan porten ikke åbnes fra ydersiden uden at den låses op med nøgle. For at åbne porten fra ydersiden, trækkes der i portens håndtag. For at lukke porten inde fra garagen, trækkes der først i det nederste reb og derefter i det øverste, indtil porten er nede og låsepalen går i låsen. For at lukke porten fra ydersiden, trækkes der først i det nederste reb indtil det udvendige håndtaget kan nås, og porten kan skubbes helt ned. VEDLIGEHOLDELSE En gang hvert halve år Kontroller wirerne. Defekte wirer skal skiftes ud. Kontroller portens fastgørelse i vægge, loft og gulv. For at bevare portens udseende vaskes portens sektioner med en blød svamp og almindelig auto shampoo. Skyl efter med rent, koldt vand. Brug aldrig ætsende og opløsende midler, eller midler der kan ridse porten. Hvert år Rengør gummitætningerne, og smør et tyndt lag Vaseline eller lignende produkt på top- og bundtætning. Smør hængsler med almindelig smøreolie. 18

17 1. KONTROL AF GARAGENS ÅBNING Kontroller åbningens mål A (bredden) og B (højden) for at sikre at portens størrelse passer til åbningen. KONTROLLER AT GULVET ER I NIVEAU Brug afstandsskinnen (følger med) og et vaterpas til at sikre at bunden af vægskinnerne er i vater og vinkelret. Sørg også for at skinnerne placeres så porten bliver monteret centreret i åbningen. Afstandsskinnens længde er tilpasset fra fabrikken, så den giver den korrekte afstand mellem vægskinnerne. 2. Vægskinnerne i både højre og venstre side samles på garagens gulv (1-3) ved at anvende 3 stk. skinneskruer og flangemøtrikker pr. skinne. Spænd møtrikkerne i den viste orden (2, 3). 5. Flyt afstandsskinnen op i toppen af vægskinnerne som vist, og hægt den fast i skinnernes udskæringer. Dette sikre den korrekte afstand mellem vægskinnerne i toppen (1). Bor og fastgør den venstre skinne i øverste hul med en skrue i midten af det ovale hul (som højre side) (2). Fjern afstandsskinnen igen. 6. Monter toptætningen på karmoverstykket ved at trykke den ned over kanten (1). Skyd centerbeslaget ind i karmoverstykket, og placer det ca mm fra midten af porten (2). Placer et endebeslag i hver ende af karmoverstykket (3). Fastgør karmoverstykket til vægskinnerne ved hjælp af udskæringen i toppen af endebeslaget (4). 3. VIGTIGT: For at opnå en god funktion på porten, er det altafgørende at portens skinner er i korrekt position og at overgangene er i niveau. Sæt højre vægskinne fast på væggen ved hjælp af en skruetvinge (1), i den korrekte højde fra gulvet. Brug afstandsskinnen til at finde den rigtige placering af den højre vægskinne, i forhold til venstre side, så porten centreres i åbningen (2). Brug vaterpasset for at sikre at vægskinnen er i lod (3). Bor hul og fastgør vægskinnen i øverste og nederste hul med 1 stk. 50 mm skrue og spændskive i hvert hul. Sørg for at sætte skruerne midt i de ovale huller, så skinnen senere kan justeres hvis det bliver nødvendigt (4). Bor: Træ = Ø 3,0 mm, ingen rawlplugs Stål = Ø 5,5 mm, ingen rawlplugs Mursten, beton = Ø 10,0 mm, brug blå rawlplugs Vær omhyggelig med at indsætte rawlplugs som vist på tegningen for at undgå at væggen revner (5). Alternativt kan vægskinnerne fastgøres ved at anvende montagevinklerne (option). Anbefales når der er dårlige fastgøringspunkter for skruerne ved portåbningen, f.eks. i leca. OBS: Dette kræver 40 mm ekstra sideplads. Monteringsvinklerne giver mulighed for justering af vægskinnerne i alle retninger. Der er forborede huller i vægskinnerne til montagevinklerne. 4. Sæt den venstre vægskinne fast med en skruetvinge (1). Brug afstandsskinnen til at placere den venstre skinne, i forhold til højre side (2). Bor og fastgør skinnen i nederste hul med 1 stk. 50 mm skrue og spændskive (sæt skruen midt i det ovale hul) (3). 7. Start samlingen af loftskinnerne med 2 skinneskruer og flangemøtrikker (1). Sæt vinkeljernet over samlingen og fastgør med 4 skinneskruer og flangemøtrikker (2). I bagenden af hver loftskinne monteres en 20 mm skrue med 2 stk. møtrikker på hver (3). Hvis porten er med lås, fastgøres låsefangeren til den forreste del af loftskinnen i højre side ved hjælp af 2 stk. skinneskruer (fra indersiden af skinnen) og 2 stk. flangemøtrikker (4). Placer loftskinnerne i en 90 graders vinkel på gulvet (5). Dette vil angive en cirka position for fastgørelse af tagjernene til loftet. Fastgør tagjernene i loftet ca. 200 mm fra enden af loftskinnerne med 2 stk. 50 mm skruer (6). Monter det lodrette tagjern med en M8 bolt og en flangemøtrik ved loftskinnens omtrentlige position (7). Fastgør afstandsskinnens to ophængsbeslag med M8 bolte og møtrikker til den lodrette tagskinne (en til hver skinne) i portens omtrentlige højde (8). 8. Fastgør de to små ophængsbeslag til afstandsskinnen med M8 bolte og flangemøtrikker uden at stramme møtrikkerne (1). (Afstandsskinnen behøver endnu ikke være i dens endelige position. Den vil blive strammet senere). Sæt loftskinnerne på vægskinnerne (2). Loftskinnerne fastgøres til afstandsskinnen ved at placere enden af loftskinnen på afstandsskinnen og påsætte en flangemøtrik (3). Monter begge ender af karmoverstykket på vægskinnerne (4). Hvis porten er med trækfjedre og lavtløft (TEL) fastgøres hjørnepladen ved at lade pladen glide på skinnen (5), derefter isættes skinneskruen (6) udefra og så møtrikken. Hvis porten er med trækfjedre og standard løft (TEN) sættes skinneskruer fra skinnens yderside i det øverste hul. Brug flangemøtrikker. (Stram ikke møtrikkerne (4, 6). Bevægeligheden er nyttig ved montage af kurven. DK 19

18 Afslut fastgørelsen af vægskinnerne til væggen med at skrue 50 mm skruer og spændeskiver i midten af de udstansede huller (7). Fastgør centerbeslaget (8) med 2 stk. 50 mm skruer og spændskiver. 9. Sørg for at begge loftskinner er vandrette (1) ved at justere afstandsskinnens position (2). Fastgør skinnebuerne (der er ingen forskel på højre eller venstre side). Start med at fastgøre og justere samlingen til loftskinnen (3), og derpå samlingen til vægskinnen (4). Anvend den specielle fladhovede skinneskrue M6 og flangemøtrik. Stram skruerne ved karmoverstykket og loftskinnerne (5, 6). Fastgør den øverste loftskinne del til væggen med 50 mm skruer i højre og venstre skinne (7). 10. Sæt ophængsbeslag på begge loftskinner for at fastgøre afstandsskinne brug sekskantskruer (1). Skær overskydende tagjern, der stikker ned under loftskinnerne, væk i begge sider, og fil skarpe kanter (hjørner) af alle tagjern (2). Sæt sidetætningen på, start fra neden (3). 11. TEN Tag fjederkassen og placer den indvendig i vægskinnen (1). (BEMÆRK VENLIGST: Der er en højre og en venstre fjederkasse). Sæt wiren gennem det firkantede hul i loftskinnen (2). ADVARSEL: Vær omhyggelig når fjederkassen sættes op, for at forhindre at den falder ned fra loftskinnen. Placer fjederkassen på loftskinnen og brug 3 stk. 10 mm flangeskruer til at fastgøre fjederkassen til hver skinne (3). Sæt wirekrogen i skinnebuen og læg wirerne over krogen (4). Gentag det i venstre side. 11. TEL Endebeslagene samles med fjederkasserne (1). Sæt skruerne i fjederkasserne og lad 5 mm vinding være fri (2). Lad det forreste beslag glide på loftskinnen ca mm fra afstandsskinnen (3). Skub fjederkassen langs siden af loftskinnerne, wirehjulet skal vende ind mod portområdet (4). Hægt den forreste ende (med 5 mm vinding fri) på, og skru fast til det forreste beslag (5). Bor 6,5 mm huller i loftskinnen til det forreste beslag. Fastgør med 2 skinneskruer og møtrikker (6). Stram skruen, der stikker 5 mm ud (7). Fastgør endebeslaget med 2 skinneskruer og møtrikker (8). Forlæng wirerne (9). Monter wirehjulet (10, 11). VÆR OPMÆRKSOM PÅ: Sørg for ikke at krydse eller sno wirerne. Sæt wirekrogen i skinnebuen og hæft wiren over krogen (12). 12. Gummibundtætning har en indbygget ventilation. Ved at adskille bundtætningen fra det perforerede plastprofil, kan ventilationen lukkes. Vend blot gummidelen 180º i forhold til den oprindelige position og monter gummitætningen igen (1,3). BEMÆRK: Hvis porten er bestilt uden håndtag, bruges den første mellemsektion som bundsektion. Dette er nødvendigt for at sikre at sektionen med de to forborede huller til logoet placeres rigtigt. Hvis porten har et håndtag, er logoet placeret på den første mellemsektion (d.v.s. portens anden sektion). Har porten intet håndtag, er logoet placeret på bundsektionen. Sektionerne er pakket i rækkefølgen: Bundsektion, første mellemsektion, anden mellemsektion osv. og topsektion (65 mm smallere end de andre sektioner). Tryk bundtætningen på bundsektionen som vist på tegningen (2, 4). Fastgør bundtætningsbeslaget i midten, ved hjælp af to sekskantskruer (5). 13. Sæt alle ruller i rulleholderne som vist. Kom olie på rulleakslen (1). Læg to hjælpestøtter på gulvet, til at stille bundsektionen på. Hjælpestøtterne skal være ca. 350 mm høje (2). Anbring bundsektionen på hjælpestøtterne i vægskinnerne (3). Sæt en rulle (med holder) ind i højre vægskinne og skub beslaget ned i sektionen (dette låser bundsektionen) (4). Gør det samme i venstre side. BEMÆRK: Sørg for at wirerne ikke er snoet inde bag rullen, når porten er med trækfjedersystem. 14. Sæt wirestyret ind i bunden af endekassetten i højre og venstre side af bundsektionen (1). Sæt wiren på akslen og kom olie på akslen (2). BEMÆRK: Undgå at sno eller krydse wirerne før de sættes på rullens aksel. Skub rullens aksel ind i bundbeslaget (3). Sørg for at portens wirer løber korrekt bag wirerstyret og den mellemste rulle, efter at bundrullen er drejet på plads i vægskinnen. VÆR OPMÆRKSOM PÅ: Brug det øverste hul (4), når bundbeslaget fastgøres til sektionen. Hvis det forkerte hul anvendes, kan wirestyret blive beskadiget. Fastgør bundbeslaget til sektionen med 5 stk. sekskantskruer. Gentag i venstre side. 15. Løft sektionen og fjern de to hjælpestøtter på gulvet. Sænk forsigtigt sektionen igen (1). Sørg for at wirerne ligger korrekt på bundrullens wirestyr (2) og bag akslen på den mellemste rulle (2). Kontroller at sektionen hænger centreret mellem vægskinnerne. Sæt nu den første mellemsektion, med hul til håndtaget, 20

19 ovenpå bundsektionen (3). Hvis porten er bestilt uden lås/håndtag, brug da bundsektionen = øverste sektion i pakken med sektioner. Sæt en rulle ind i hver vægskinne og skub beslaget ned i sektionen (4). Sæt nu håndtaget på sektionen fra ydersiden (hvis porten er bestilt med cylinder, skal denne monteres i håndtaget, se da separat vejledning) og håndtagets bagside på fra indersiden af porten. Skru håndtaget fast fra indersiden. Sørg for at låseknappen på låsemekanismens bagside er ulåst (5). 16. Sæt anden mellemsektion på og skyd en rulle ned i sektionen i højre og venstre side. Afhængig af portens højde, monter da eventuelle flere mellemsektioner på samme måde (1). Dog ikke topsektionen (som er 65 mm smallere end de øvrige sektioner). Portens wirer løsnes omhyggeligt fra den midlertidige wirekrog i skinnebuen ved hjælp af en skruetrækker (2). Tryk porten ned for at frigøre fjederlåsebeslaget (i hver side). Porten leveres altid med fjederlåsen placeret i det bagerste hul. Ved porthøjde (B) = 1900 mm forbliver den i denne position (3). Ved andre porthøjder skal den flyttes til den angivne position. Tryk portsektionerne ned for at sætte fjederlåsebeslaget i den korrekte position (4). 17. ADVARSEL: Sæt en skruetvinge på skinnebuen i den ene side, for at støtte topsektionen når den monteres (1). Sæt topsektionen på de øvrige sektioner (topsektionen er 65 mm smallere end de andre sektioner) (2). BEMÆRK: Start med at skrue alle sidehængsler og holdere for nedtrækningsrebet ind i højre side af sektionerne. OBS: Når hængslerne er monteret på sektionen skal smørehullet være synligt (ellers er hængslerne monteret omvendt). Sørg for at sektionerne monteres korrekt overfor hinanden. (3) Skru nu sidehængslerne og rebholderne fast (4-7). Gør det samme i venstre side dog uden rebholdere. Fastgør alle mellemhængsler (8). 18. Fastgør toprulleholderen med 5 stk. ekstra lange (22 mm) sekskantskruer (1). Hvis porten er med lås se (2). Fjern fjederlåsebeslaget i højre og venstre side (3). Opbevar fjederlåsebeslagene i karmoverstykket. De kan være nyttige ved fremtidig service og vedligeholdelse. siden af porten) er ulåst. Træk porten op til fuld åbning. Vær opmærksom på det område, hvor porten bevæger sig og sørg for, at personer og genstande ikke er i vejen. Monter afstiver på de to ophængsbeslag ved at bore 4,5 mm huller i afstandsskinnen og fastgør med skinneskruer (3). Afslut med at efterspænde alle skruer og møtrikker på ophængsbeslagene. 20. Luk porten og monter låsewire inkl. den lille møtrik til håndtagets venstre fastgøringspunkt (1). Sæt endekappen på wirebeskyttelsen og træk wiren gennem wirebeskyttelsen. Fastgør wiren til portsektionerne med 6-9 clips (5). Monter justeringsbeslaget og juster skruen ved den øverste sektionssamling (2), og fastgør wiren til låsen (3). Monter det hvide åbningsreb til låsen (4) og juster låsepalen, for at få en afstand på 3-4 mm mellem låsepalen og låsebøjlen (5). Træk det øverste åbningsreb gennem holderne og fastgør den sorte knob til rebet. Bind nedtrækningsrebet til bundkonsollen og fastgør en rebholder til væggen i cirka halv åbningshøjde (6). For at få et bedre greb om rebet bindes knuder på rebet fra rebholdere til gulvet. Afkort evt. rebet til den ønskede længde. Smør alle mellemhængsler og låsepalen med lidt olie. Juster låsewiren ved hjælp af justeringsskruen (2), for at få den rigtige modstand på låsefjederen ved at have spidsen af låsedelen centreret i afstanden x x (7). Juster stop skruen (8) til en position så tæt på låsefangeren som muligt. Fjern beskyttelsesfilmen fra bagsiden af logoet og tryk det fast på ydersiden af porten. To små forborede huller indikerer hvor logoet skal sidde. FEJLFINDING Porten er vanskelig at åbne og lukke Juster loftskinnerne og skinnebuerne. Check målet fra hjørne til hjørne på loftskinnerne. Disse mål skal være ens. Hvis ikke, skal skinnerne rykkes for at sikre at de er placeret parallelt og vinkelret på åbningen. DK 19. Justering Check også krydsmålet på loftskinnerne. Disse mål skal være ens. Hvis de ikke er det, skal skinnerne justeres, så de er parallelle og vinkelrette på portåbningen (1). Sørg for at låseknappen på bagsiden af håndtaget (inder- 21

20 YLEISTÄ Ovea katsotaan ohjeissa aina autotallin sisäpuolelta. Ohjeessa kuvataan oven oikeanpuoleisia osia.! Tutustukaa näihin ohjeisiin huolellisesti oman turvallisuutenne vuoksi ennen asennuksen aloittamista. Näiden ohjeiden mukana toimitetaan kuvitettu asennusopas. Säilyttäkää molemmat turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. Valmistaja ei ole vastuussa vaurioista tai toimintahäiriöistä, jotka johtuvat näiden ohjeiden huomioimatta jättämisestä. Turvallisuussyistä oveen ei saa tehdä mitään valtuuttamattomia muutoksia. Mikäli ovea tai sen toiminnallisia osia muutetaan tai oveen asennetaan lisäpainoja, ei oven takuu ole voimassa. yhteydessä syntyvistä vaurioista tai henkilövahingoista. Mikäli olette epävarma omasta kyvystänne asentaa ovi oikein ja turvallisesti, ottakaa yhteyttä ammattitaitoiseen asentajaan. TASAPAINOTUSVERSIOT g30 lamelliovi voidaan toimittaa varustettuna jollakin kahdesta eri tasapainotusjärjestelmästä. Näiden asennusohjeiden vaiheet koskevat kaikkia näitä järjestelmiä. Mikäli asennusvaiheissa on eroja eri tasapainotusjärjestelmien välillä, ohjeessa olevat tunnukset osoittavat mitkä ohjeet koskevat mitäkin ovityyppiä. Tutustukaa huolellisesti näihin tunnuksiin (taulukko alla). Taulukkoon on myös merkitty tarvittava asennustila Sähkökoneisto on aina asennettava oveen koneiston mukana toimitettavia ohjeita noudattaen. Autotallinoven asennus edellyttää teknistä taitoa ja tietoa. Oven valmistaja ei ole vastuussa asennuksen ERI TASAPAINOTUSVERSIOIDEN VAATIMA ASENNUSTILA Tarvittava asennustila Vetojouset (TEN) Vetojouset, matalanosto (TEL) Sivu-tila Yläpuol. tila käsikäyttö Syvyys * käsikäyttö *Jos B = 1900 mm tarvittava syvyys on 100 mm taulukon arvoa suurempi Yläpuol. tila sähkökäyttö Syvyys sähkökäyttö B B< 2250 = 3445 B> 2375 = B B< 2250 = 3445 B> 2375 = 4450 VARASTOINTI Autotallin ovi on ennen asennusta varastoitava kuivassa, suojatussa paikassa, jossa se ei pääse vaurioitumaan / osat eivät pääse hukkumaan. TURVALLISUUS Oven toimitukseen sisältyviä seinä/kattoruuveja voidaan käyttää puu-, teräs-, tiili- ja betonialustoilla. Mikäli oven asennuspinta on jotain muuta materiaalia tai rakenne on huonolaatuinen, asentajan on valittava sopivat, hyvänlaatuiset kiinnittimet. On tärkeää, että tulpat, kiinnitysruuvit ja niiden aluslaatat on tarkoitettu kyseiselle asennusalustalle. Ruuvien minimihalkaisija on 8 mm. Vaihtoehtoinen pystyjohteiden ulkosivukiinnike vaatii 40 mm:n lisäsivutilan oviaukon molemmin puolin. Kun jokin muu koneisto kuin Ultra tai Ultra Excellent liitetään g30 oveen, pitää käyttää automaattioven yläkonsoleja, jotta EU vaatimukset täyttyisivät. Automaattioven yläkonsoleja on saatavana erillisenä tarvikepakettina. Näissä ohjeissa tärkeät ohjeet ja huomautukset on merkitty seuraavasti:! VAROITUS Toiminnot, joiden osalta ohjeita on noudatettava huolellisesti henkilövahinkojen välttämiseksi. HUOMAUTUS Ohjeet, joita on noudatettava huolellisesti oven vaurioitumisen estämiseksi. FI 23

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

MONTERINGS ANVISNING

MONTERINGS ANVISNING MONTERINGS ANVISNING 2 FØR DU SETTER I GANG For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til alle involverte, vær oppmerksom

Detaljer

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde. MODELL 7345 EU Monterings anvisning Skinner og fjærsystem for lav overhøyde. AS Twobi, Industri veien 3-5, 3164 Revetal. tlf. + 47 330 60700, fax. + 47 330 60704 mail: firmapost@twobi.no www.twobi.no [Skriv

Detaljer

MONTERINGSVEILEDNING 31 cm overhøyde Versjon 2014-3 Med PVC lister

MONTERINGSVEILEDNING 31 cm overhøyde Versjon 2014-3 Med PVC lister Denne veiledningen inneholder viktig informasjon. Les den før monteringen igangsettes. MONTERINGSVEILEDNING 31 cm overhøyde Versjon 2014-3 Med PVC lister GENERELLE INSTRUKSER: For montering, bruk og vedlikehold

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer

Eurodoor Professional Line

Eurodoor Professional Line Side 1 M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Eurodoor Professional Line Med forhåndsinstallerte skinner og fjærsystem (bak) Side 2 Advarsel For å sikre og redusere unødvendig skade, les følgende spesifikasjoner

Detaljer

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. FLEXIFORCE RES200 skinner og fjærsystem

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. FLEXIFORCE RES200 skinner og fjærsystem MODELL 7345 EU Monterings anvisning FLEXIFORCE RES200 skinner og fjærsystem AS Twobi, Industriveien 3, 3164 Revetal. tlf. + 47 330 60700, fax. + 47 330 60704 mail: firmapost@twobi.no www.twobi.no august

Detaljer

MONTERINGS ANVISNING N

MONTERINGS ANVISNING N MONTERINGS ANVISNING N 2 FØR DU SETTER I GANG For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til alle involverte, vær oppmerksom

Detaljer

MONTERINGS ANVISNING G-11

MONTERINGS ANVISNING G-11 MONTERINGS ANVISNING G-11 1 versjon: 100913 FØR DU SETTER I GANG For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til alle involverte,

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. NB! Du finner også filmer på www.langlo.no som viser montering av en del

Detaljer

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324 - NO. Kiler (boardremser)

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324 - NO. Kiler (boardremser) Isomax Rev.nr: 404 - NO Kiler (boardremser) 5 mm,5 mm 4 mm T0 Innholdsfortegnelse: OBS!!! Dørene må bæres stående. A: Sorter dørene per skyvemodul. Kontroller at størrelse og antall stemmer. Sjekk i tabellen

Detaljer

MONTERINGSVEILEDNING (Dette er et supplement og erstatter ikke monteringsanvisningen som følger med)

MONTERINGSVEILEDNING (Dette er et supplement og erstatter ikke monteringsanvisningen som følger med) Side 1 MONTERINGSVEILEDNING (Dette er et supplement og erstatter ikke monteringsanvisningen som følger med) Se for oppdatert informasjon og tips vedrørende montering Side 2 Innholdsfortegnelse Forberedelse

Detaljer

Montasjeveiledning Saxi 120

Montasjeveiledning Saxi 120 Montasjeveiledning Saxi 120 August 2013 1 DOWN FULL 1 Sjekk at høyde og bredde stemmer med målspesifikasjonen. 2 Sjekk at omkringliggende konstruksjon er rett, i vinkel, skruefast og utført tilstrekkelig

Detaljer

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel.

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel. Vaiertrommel Lagerplate Dobbel horisontal skinne m/bue Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel Skinneskjøt Karmvinkel m/rett vertikal skinne Minimum 15 mm Sideklaring min. 85

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

M o n t e r i n g s a n v i s n i n g. Eurodoor Professional Line

M o n t e r i n g s a n v i s n i n g. Eurodoor Professional Line Side 1 M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Eurodoor Professional Line Med forhåndsinstallerte skinner og fjørsystem (bak) Advarsel Side 2 For å sikre og redusere unødvendig skade, les følgende spesifikasjoner

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING 1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING Innhold 1. Forord... 3 2. Spiskammer... 3 2.1 Spesifikasjoner... 3 2.2 Integrert Spiskammer... 4 2.3 Monteringsanvisning... 5 3 Rengjøring... 7 4 Generell brukerinformasjon...

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

Side 1 av 7 MONTERINGSVEILEDNING SKYVEDØRER

Side 1 av 7 MONTERINGSVEILEDNING SKYVEDØRER Side 1 av 7 Vi anbefaler deg å lese grundig igjennom hele monteringsveiledningen, før du starter monteringen. Veiledningen er av generell art, og det kan være alternative framgangsmåter, som ikke er beskrevet

Detaljer

MONTASJEVEILEDNING. Vi har laget en serie med bilder som kan være en veileder i montering av ditt Dusjkabinett / Steamdusjkabinett.

MONTASJEVEILEDNING. Vi har laget en serie med bilder som kan være en veileder i montering av ditt Dusjkabinett / Steamdusjkabinett. MONTASJEVEILEDNING Dusjkabinett / Steamdusjkabinett BR006 02-2008 Vi har laget en serie med bilder som kan være en veileder i montering av ditt Dusjkabinett / Steamdusjkabinett. VIKTIG. Husk at før montering

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Faste partier og malskårne partier.

Faste partier og malskårne partier. Faste partier og malskårne partier. Karmytterbredde/høyde = hullmål i konstruksjonen Toleranse bredde: +10-10 mm (per parti) Toleranse høyde: +7-7 mm Kontroller alltid at du har fått med riktig antall

Detaljer

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr: 150312 5 mm 6 mm A1 A2 A3 A5 A6 6x 2x 1x A4 6x 2x 2x OBS! VARNING för murket trä, söndervittrad puts eller tegel samt tunna material. VARNING! Lossa inte

Detaljer

Instruksjonsmanual HRZ 3500 Villaport selvbyggersett

Instruksjonsmanual HRZ 3500 Villaport selvbyggersett Instruksjonsmanual HRZ 3500 Villaport selvbyggersett Utenifra Utside Innside/Motorside Innenifra/Motorside 412 33 140 125 1. Montering stolpe. Deleliste 4 PORTSTOLPE Del Nr. Beskrivelse Antal/Portstolpe

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER Skaper løsninger MONTERINGSVEILENING FRONTER 14656-02-4000 NØVENIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. Monteringsveiledning for RETRO, SUR, safir, topaz, OPL og

Detaljer

Skyvbare partier. Karmytterbredde/høyde = hullmål i konstruksjonen. Toleranse høyde:

Skyvbare partier. Karmytterbredde/høyde = hullmål i konstruksjonen. Toleranse høyde: Skyvbare partier. Kontroller alltid at du har fått med deg riktig antall artikler før du begynner monteringen. Se innholdslisten på neste side. OBS! Nesten alle skruer er Torx-skruer. Du trenger en T20

Detaljer

MONTERINGSVEILEDNING Str x stålport

MONTERINGSVEILEDNING Str x stålport Side 1 MONTERINGSVEILEDNING Str. 240-260x200-230 stålport (Dette er et supplement og erstatter ikke monteringsanvisningen som følger med) Side 2 Informasjon: Monteringsveiledningen må følges nøye for best

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

1) Se over emballasjen og meld fra på www.sparmax.no via kundesenter om eventuelle skader. 2) Pakk ut alle deler og se over om at alt er der.

1) Se over emballasjen og meld fra på www.sparmax.no via kundesenter om eventuelle skader. 2) Pakk ut alle deler og se over om at alt er der. Motasjeveiledning Aqua 1 / Aqua 2 2 1) Se over emballasjen og meld fra på www.sparmax.no via kundesenter om eventuelle skader. 2) Pakk ut alle deler og se over om at alt er der. 3) Plasser karet der hvor

Detaljer

Mix Skyvedører. Art.nr 05-0623 Rev.nr 150427 - NO

Mix Skyvedører. Art.nr 05-0623 Rev.nr 150427 - NO Mix Skyvedører Art.nr 05-06 Rev.nr 5047 - NO Baufil & Sag Bormaskin/Skrutrekker Tommestokk Skrutrekker Unbrakonøkkel 4 mm Torx T5 & T0 Skiftenøkkel Saks Innholdsfortegnelse > meter > meter > 4 meter >

Detaljer

MONTERINGSVEILEDNING Str. 490x stålport

MONTERINGSVEILEDNING Str. 490x stålport Side 1 MONTERINGSVEILEDNING Str. 490x200-230 stålport (Dette er et supplement og erstatter ikke monteringsanvisningen som følger med) Side 2 Informasjon: Monteringsveiledningen må følges nøye for best

Detaljer

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg

Detaljer

Monteringsanvisning. Aluminium leddport Standardmontering med lavtbyggende beslag. -godkjent klemsikker port. www.diplomat.no

Monteringsanvisning. Aluminium leddport Standardmontering med lavtbyggende beslag. -godkjent klemsikker port. www.diplomat.no Klemsikker aluminium leddport Monteringsanvisning -godkjent klemsikker port Aluminium leddport Standardmontering med lavtbyggende beslag June 2012 www.diplomat.no DETALJLISTE Lavbyggende montering klemsikker

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

M o n t e r i n g s a n v i s n i n g. Eurodoor Professional Line

M o n t e r i n g s a n v i s n i n g. Eurodoor Professional Line Side 1 M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Eurodoor Professional Line Med forhåndsinstallerte skinner og fjørsystem (bak) Det er forbudt å kopiere hele eller deler av dette dokumentet uten skriftlig

Detaljer

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA-4-10-24

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA-4-10-24 Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform Typegodkjenn. nr. 398/99 391101 N S TA-4-10-24 27.11.12 R5 ETTERSYN: Som sikkerhetsutstyr bør produktet kontrolleres årlig,

Detaljer

3/2008 MONTERINGSANVISNING PORSGRUND SEVEN D

3/2008 MONTERINGSANVISNING PORSGRUND SEVEN D 3/2008 MONTERINGSNVISNING PORSGRUND SEVEN D Innholdsfortegnelse Porsgrund Seven D Mål for monteringsskinne Generell monteringsanvisning for skap i Seven D-serien - feste av monteringsskinner på vegg -

Detaljer

Faste partier og malskårne partier.

Faste partier og malskårne partier. Faste partier og malskårne partier. Karmytterbredde/-høyde = hullmål i rammen Toleranse bredde: +0 5 mm Toleranse høyde: +5 5 mm Kontroller alltid at du har fått med riktig antall artikler før du begynner

Detaljer

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90) monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90) - med fotpumpe og tank - med 12V pumpe og tank Hyttedusj 90 x 70 Delepakker Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: 1-1 1-2 1-3 Del 1 Tar

Detaljer

Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR WWW.DOORIA.NO 2011-05

Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR WWW.DOORIA.NO 2011-05 Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR Monteringsanvisning Viktig informasjon Du trenger: Sekskantnøkler 3 mm og 5 mm, Lodd, Skrutrekker/elektrisk skrutrekker Hvis trevegg: 8 skruer (min.

Detaljer

Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning

Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning Bestanddeler i komplett Optimavent 60/30 P/F: - Optimavent P / F-modell - ½ rør L = 1000 mm - ½ rør L = 1500 mm - Innblåsningsvifte type D - Hette Ø 1170 mm -

Detaljer

INSTALLASJONSANVISNING. Garasjeport DID-WP4

INSTALLASJONSANVISNING. Garasjeport DID-WP4 INSTALLASJONSANVISNING Garasjeport DID-WP4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Les nøye gjennom påfølgende avsnitt før du begynner installasjonen, dette for din egen sikkerhet og for å begrense unødig materiell

Detaljer

Monteringsanvisning skyvedører med og uten softclose

Monteringsanvisning skyvedører med og uten softclose 2018 Monteringsanvisning skyvedører med og uten softclose Side 2 Montering av tak og gulvskinne uten softclose Side 3-5 Montering softclose til Classic-Trend-Massive-Grip Side 6-7 Montering softclose til

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911 Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911-1 - Kjære bruker: Takk for at dere kjøpte dusjkabinett hos oss. For din sikkerhet, vær vennlig og les manualen nøye før montering og bruk av dusjkabinettet Innholdsfortegnelse:

Detaljer

MONTERING AV PVC VINDUER LEVERT AV GROM VINDU

MONTERING AV PVC VINDUER LEVERT AV GROM VINDU MONTERING AV PVC VINDUER LEVERT AV GROM VINDU Forberedelser: Vinduet må bringes til det aktuelle rommet.. 1. Vindusåpningen i veggen må være klargjort. GROM VINDU anbefaler at vindusmålene er 2 cm mindre

Detaljer

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GRDEROBEINNREDNINGER 14655-2 - 4000 NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. NB! Du finner også filmer på www.langlo.no

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Foldepartier med sikkerhetsisolasjonsglass

Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Foldepartier med sikkerhetsisolasjonsglass Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Foldepartier med sikkerhetsisolasjonsglass 7993NO 07-8 VIKTIG! Les hele monteringsanvisningen før du begynner monteringen! Hvis anvisningene ikke følges, vil kanskje

Detaljer

Vedlikehold Portene er normalt husets største og tyngste bevegelige del. Ved bruk er store krefter i bevegelse for å føre porten opp og ned og personer er ofte i nær kontakt med porten. Et uhell kan derfor

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

FROGNER DUSJKABINETT. FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR. nor-bad INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

FROGNER DUSJKABINETT. FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR. nor-bad INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING FROGNER DUSJKABINETT nor-bad FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING...3 ADVARSEL...3 GARANTI...3 DELELISTE DUSJKABINETT...4

Detaljer

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter Modellnr. 30349 Modellnr. 30552 Form No. 3408-255 Rev D Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette

Detaljer

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE MONTERINGSANVISING MALTE Parkeringsbroms Parkeringsbrems // Sete Säte og och kurv korg 3.7 Parkeringsbroms Parkeringsbrems För For att å unngå undgå at att Malte triller rullar av iväg gårde kan kan de

Detaljer

- unn deg en Krafer. KRAFER garasjeport modell Nordic

- unn deg en Krafer. KRAFER garasjeport modell Nordic - unn deg en Krafer MONTERINGSANVISNING KRAFER garasjeport modell Nordic 2 3 INNHOLD Punkt 1: Vertikale skinner... 4 Punkt 2: Nederste portelement... 6 Punkt 3: Torsjonsstang m/fjær... 9 Punkt 4: Wire...

Detaljer

Monteringsveiledning. Handy Porten

Monteringsveiledning. Handy Porten Forberedelse Forberedelses side 1) Sjekk at du har alt verktøy som du trenger. 2) Deleliste 3) Viktige mål før montering Installasjon av porten 4) Forberede bunnelementet før monteringen starter 5) Montering

Detaljer

Avalon MONTASJEVEILEDNING

Avalon MONTASJEVEILEDNING MONTASJEVEILEDNING Steam- og dusjkabinett HX-418 2010-03 Vi har laget en serie med bilder som kan være en veileder i montering av steam- og dusjkabinett HX-418. Husk at før montering så bør alle glassdeler

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

TIGER EVOLUTION 1 SKYVEDØR

TIGER EVOLUTION 1 SKYVEDØR Monteringsanvisning TGER EVOLUTON 1 SKYVEØR etaljliste B C E F1 G H : Veggskinne (1 stk.) B: Mellomlegg (2 stk.) 8 og 12 mm C: Skinne (1 stk.) : ørstopper (2 stk.) E: Hjulbeslag (2 stk.) F: Sikkerhetslås

Detaljer

Ludvig MONTERINGSANVISNING 1 MONTERING AV VEGGFESTENE. Standardfester MÅLTABELL. Compakt Integra (MCI) Plan front (MCP) og (MCPI) Standard (M)

Ludvig MONTERINGSANVISNING 1 MONTERING AV VEGGFESTENE. Standardfester MÅLTABELL. Compakt Integra (MCI) Plan front (MCP) og (MCPI) Standard (M) MONTERINGSANVISNING Ludvig Standard (M) Compakt (MC) Compakt Integra (MCI) Plan front (MCP) og (MCPI) 1 MONTERING AV VEGGFESTENE Radiatorene monteres på veggen med veggfester som griper over radiatorens

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här!

Innholdsfortegnelse. Håndverksveien 8, N-1405 LANGHUS Telefon +47 64 91 80 60 Faks +47 64 91 80 66. Kryssa här! Produktet er bare beregnet på å brukes som et understell sammen med sittesystem produsert av natomic SITT. Ved ønske om å benytte det til andre formål, kontakt ardum S. Tillverkare / Manufacturer natomic

Detaljer

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm Vers: 1.01 Telefon: 33 00 47 10 Fix Engros As Faks: 33 00 47 13 Postadresse: Andebuveien 78 3170 Sem Besøksadresse: Andebuveien 78 3170 Sem Org.nr:

Detaljer

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6 Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6 Krever 2 personer til monteringsarbeidet. 2 3 timers monteringsarbeid - Stor walk-in bod - Rask og enkel montering - Forsterkede vegger

Detaljer

Monteringsanvisning Vikdörrar Monteringsvejledning Foldedører Monteringsanvisning Foldedører

Monteringsanvisning Vikdörrar Monteringsvejledning Foldedører Monteringsanvisning Foldedører Monteringsanvisning Vikdörrar Monteringsvejledning Foldedører Monteringsanvisning Foldedører 1 Montera takskenan med en skruv mitt i karmen. Skenan skall vara 5 mm kortare än vad karmens öppningsmått är.

Detaljer

OPAL SKYVEDØRER inkl. topp- og bunnskinner

OPAL SKYVEDØRER inkl. topp- og bunnskinner MONTERINGSVEILEDNING OPAL SKYVEDØRER inkl. topp- og bunnskinner hvit NCS N 0500 S bjørk lakkert eik lakkert 1. KLARGJØRING AV SKYVEDØRSFRONTENE Før klargjøringen starter bør frontene legges på et mykt

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

MONTERINGS ANVISNING SKYVEDØRER COMFORT

MONTERINGS ANVISNING SKYVEDØRER COMFORT MONTERINGS ANVISNING SKYVEDØRER COMFORT Denne monteringsavisningen er veiledende. Monteringsdetaljene bør følges nøye. Ved monteringsdetaljer utover denne veiledning henvises det til gjeldende byggestandstandarder.

Detaljer

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner MEGET ENKELT! Når man lukker bassenget ved å trekke i reimen til utrekkstanga så rulles inn en reim på den ene siden av opprulleren. Mekanismen kan valgfritt plasseres på høyre eller venstre side. Man

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

MONTERINGS- VEILEDNINGER

MONTERINGS- VEILEDNINGER MONTERINGS- VEILEDNINGER Skyvedørsgarderobe side 2 Møbelinnredning side 10 Garderobestang-pakke side 16 Skuffer side 20 Trådkurv-system side 24 SKYVEDØRSGARDEROBER 1 MONTERINGSVEILEDNING SKYVEDØRER 2 MONTERINGSVEILEDNING

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

Monteringsanvisning Port

Monteringsanvisning Port Monteringsanvisning Port 1 1. Advarsel Les denne monteringsanvisningen nøye. Den gir deg viktig informasjon om sikker montering og drift. For å unngå ulykker må monteringsanvisningen følges nøye. Har du

Detaljer

Monteringsanvisning på 8004-A

Monteringsanvisning på 8004-A Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed

Detaljer

MONTERING TJ-14N/TJ-15N -TJ-15D TJ-16N/TJ-17N

MONTERING TJ-14N/TJ-15N -TJ-15D TJ-16N/TJ-17N MONTERING TJ-14N/TJ-15N -TJ-15D TJ-16N/TJ-17N Standard metode for å montere levegg i jord innebærer at stolpene støpes direkte fast i bakken. De fleste velger likevel å benytte Norgesgjerdes metallføtter

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Drifts- og installasjonsveiledning

Drifts- og installasjonsveiledning NO Drifts- og installasjonsveiledning 5902 CLOUD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for Novy-enheten som vist på forsiden. Bruksanvisningen leveres separat

Detaljer

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 90x70 (70x90)

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 90x70 (70x90) MONTERINGSANVISNING Hyttedusj 90x70 (70x90) - med blandebatteri - med trykktank 12 liter Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: Del 1 Tar for seg alt som er felles for begge modellene.

Detaljer

MONTERINGS ANVISNING N

MONTERINGS ANVISNING N MONTERINGS ANVISNING N 2 FØR DU SETTER I GANG For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til alle involverte, vær oppmerksom

Detaljer

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri MONTERINGSANVISNING Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang med blandabatteri med trykktank 12 liter med 12 volt pumpe og tank Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: Del 1 Tar for seg alt

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

Garasjeport.net Mest port for pengene

Garasjeport.net Mest port for pengene Garasjeport.net Mest port for pengene MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90) monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90) - med blandebatteri - med trykktank 12 liter Hyttedusj 90 x 70 r Monteringsanvisningen for disse dusjene består av to deler: 1-1 1-2 1-3 Del 1 Tar for seg alt

Detaljer