Zeiten. Leuchtende. tema. desjanfeb09/10. Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Zeiten. Leuchtende. tema. desjanfeb09/10. Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer"

Transkript

1 desjanfeb09/10 Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer thema Leuchtende Zeiten tema Panorama: 20 Jahre nach dem mauerfall 20 år etter murens fall 26 ein Geschenk, das von herzen kommt en Gave fra hjertet 22 naturliebhaber wählen norwegen naturelskere velger norge 30

2 EDITORIAL 3 LEDER events 2009 Verena Krienke Abteilungsleiterin Steuern & Finanzen Stv. Geschäftsführerin DEinternational AS Avdelingsleder Financial Services Viseadmin. direktør DEinternational AS Das Magazin der AHK Norwegen Magasin for Norsk-Tysk Handelskammer ISSN Herausgeber Utgiver Deutsch-Norwegische Handelskammer Norsk-Tysk Handelskammer Drammensveien 111B, N-0273 Oslo Geschäftsführer Administrerende Windenergiekonferenz, Oslo direktør Vindenergikonferanse, Oslo Norbert Pestka Von Norwegen aus betrachtet Einkäuferreise Energieeffizienz in Frankfurt und erscheint die internationale Offenbach Studiereise energieffektivisiering i Frankfurt og Wirtschaftskrise eher wie die Redaktionsassistenz Ass. redaktører Offenbach Thomas Simon, Katharina Fjeld Leuchtrakete eines havarier Frokostmøte Distressed Properties Das - Transaksjoner ten Schiffes: eigentliche Mitarbeit Medarbeidere Kai-Axel Aanderud, Vibeke Aars-av eiendom i, Norsk Tysk Handelskammer Problem scheint ganz weit Nicolaysen, Verena Krienke, Katja Rützel, Christian Tippelt (gtai) HANNOVER MESSE, Hannover weg zu sein. Verdens største tekniske messe Anzeigen Annonser Es gelten die Preise der Mediadaten Nichtsdestotrotz geboten norwegische Experten Weinevent im Frognerseter Restaurant vom Vorsicht und Zurückhaltung und dies war auch im Anzeigenschluss der nächsten Vinevent på Frognerseteren Verlauf dieses Jahres im Markt deutlich zu spüren. Ausgabe: MitMünchen der Anhebung des Leitzinses als eines der Gjeldende annonsepriser fra Transport Logistic, medieplanen pr Internasjonal fagmesse for logistikk, telematikk ersten Länder weltweit hat Norwegen sich für das Frist for annonser til neste utgave: og transport Ende der Krise entschieden. Zahlreiche staatlich geförderte Projekte warten derzeit auf ihre interzum, Köln Ausführung, einzelne Branchen haben Verbreitung Forsendelse trotz Krise Messe Verbreitung über Postversand an Mit- for underleveranser til møbelindustrien Zuwächse verzeichnet und die Stimmung unter glieder, Abonnenten und ausgewählden Unternehmern hebt sich von Tag zu Tag. te Adressen und Kontaktpersonen. Forsendelse gjennom posten til Von dieser guten Laune lassen sich auch medlemmer, abonnenter og utvalgte deutsche Firmen gerne anstecken, gerade auch, adresser og kontaktpersoner. weil in Deutschland die Krise weit tiefere Spuren Abonnement hinterlässt. Nicht alle sind mutig genug, ihre Das Jahresabonnement kostet 35,- Euro Exportgeschäfte und Aufträge in Norwegen in Årsabonnement koster NOK 300,gleichem Maße wieder aufzunehmen wie in den Vorjahren. Den Mutigen hingegen gehört der volle Die nächste Ausgabe erscheint am Neste utgave Respekt, denn sie haben gezeigt, dass sie sich von einer Krise nicht lähmen lassen, sondern mit Initiativen und guten Ideen einen Weg aus Das aktuelle Magazin liegt auch als PDF-Ausgabe auf unserer Homepage derselben finden. Det aktuelle magasinet finnes også Wir von der AHK Norwegen und deren Service som pdf-utgave på vår hjemmeside gesellschaft DEinternational AS stehen genau diesen Firmen unter anderem bei ihren steuerrecht Titelfoto Forsidefoto: Messe lichen Angelegenheiten in Norwegen bei und sehen Frankfurt Exhibition GmbH / Pietro als Schnittstelle zwischen den Ländern, wie wichtig Sutera es ist, einen verlässlichen Partner vor Ort zu haben. Herstellung Design og produksjon Die Interessen unserer Kunden liegen uns sehr am Cox Oslo as, Storgata 33b, 0184 Oslo Herzen und wir sehen es als unsere wichtigste Aufgabe an, diese professionell, schnell und unkompliziert zu unterstützen. Redaktion Redaksjon Julia Fellinger, Sarah Reuter partner members DnB NOR BANK ASA Neuer Wall 72 D Hamburg Telefon Telefax dnbnor.germany@dnbnor.no LIGNA, Hannover Verdens største messe for skogbruk ogfra trebearbeiding norsk side synes den internasjonale finanskrideutscher Gemeinschaftsstand auf der NOR Shipping Tysk fellesstand på NOR Shipping sen som et nødbluss fra et havarert skip: /Sommerfest det egentlige Mitgliederversammlung in Oslo Medlemsforsamling / Sommerfest problemet så ut til åi Oslo være langt Gemeinschaftsstand vekk. Deutscher auf der Bygg Reis Deg Tysk fellesstand på Bygg Reis Deg Wahlparty in der Handelskammer anlässlich der Til tross for dette rådet norske eksperter til deutschen Bundestagswahl forsiktighet og måtehold, dette var tydelig Valgvake på Handelskammeret i anledning det tyske å spore i markedet i løpet av året. Ved å øke regjeringsvalget styringsrenten var Norge et av de første Herbstversammlung in Leipzig landene i verden som bestemte seg for å Høstmøte i Leipzig gjøre slutt på krisen. Tallrike statligstøttede prosjekter venter nå på å bli fullført, enkelte Sicherheitskonferenz in Berlin bransjer kunne til tross for krisen vise til Sikkerhetskonferanse i Berlin vekst, og stemningen blant bedriftene blir bedre fra dag til dag. Tyske firmaer lar seg gjerne smitte av den positive stemningen, mye fordi krisen har etterlatt mye dypere spor i. Etter det foregående året tør ikke alle å oppta sine norske eksportoppdrag i samme omfang som i tidligere. Men de modige som har gjort det fortjener respekt, etter det foregående året har de vist de gjennom initiativ og gode ideer ikke lar seg lamme av krisen, men tvert i mot prøver å komme seg ut av den. Vi ved Norsk Tysk Handelskammer og vår servicebedrift DEinternational AS vil gjerne bistå nettopp disse firmaene med blant annet skatterettslige anliggender i Norge og ser dermed hvor viktig det er å ha en pålitelig partner i det landet man gjør forretninger med. Våre kunders interesser er svært viktig for oss, og vi ser på det som vår viktigste oppgave å bistå våre kunder så rask og profesjonelt som mulig. Vi gleder oss til å høre fra dere! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage! connect Das Magazin der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Magasin fra Norsk-Tysk Handelskammer connect 0608 // 51

3 INHALT I NNHOLD # DIESE KLARHEIT HÄTTE MAN AUCH GERN IN DER STEUERGESETZGEBUNG SÅ KLART SKULLE DET OGSÅ HA VÆRT I SKATTERETT Die deutsche Steuergesetzgebung ist angeblich eine der kompliziertesten der Welt. Wer mit Deutschland Geschäfte machen will, sollte daher sicher sein, dass seine Berater Klarheit schaffen und die Regeln und Vorschriften ebenso gut kennen wie die Freiräume, die man nutzen kann. Die BDO Deutsche Warentreuhand AG gehört zu den führenden Gesellschaften für Wirtschaftsprüfung und prüfungsnahe Dienstleistungen, Steuerberatung und wirtschaftsrechtliche Beratung sowie Advisory Services in Deutschland. Rund Mitarbeiter an 27 Standorten betreuen nationale und internationale Unternehmen unterschiedlicher Branchen und Größen. Mit mehr als Mitarbeitern in 110 Ländern steht BDO International an fünfter Stelle der weltweiten Netzwerke von Wirtschaftsprüfungsgesellschaften. Den tyske skatteretten er visstnok en av de mest kompliserte i verden. Den som ønsker å gjøre forretninger i, skal derfor kunne være sikker på at hans rådgivere sørger for klarhet. Han skal kunne alt av regler og forskrifter så vel som smutthull man kan benytte seg av. BDO Deutsche Warentreuhand AG er blant de fremste selskapene innen revisjon, revisjonsnære tjenester, skatteog næringslivsrådgivning og Advisory Services i. Omkring medarbeidere lokalisert i 27 kontorer tar hånd om nasjonale og internasjonale bedriftskunder innen en rekke bransjer og forskjellige størrelser. Med mer enn medarbeidere i til sammen 110 land er BDO International ranket som verdens femte største globale nettverk og revisjonsselskap. Foto: Innovasjon Norge 30: INtervIew INtervju Naturliebhaber wählen Norwegen Naturelskere velger Norge Unsere Leistungspalette orientiert sich an den wechselnden Bedürfnissen der Unternehmen und umfasst neben den klassischen Bereichen betriebswirtschaftliche Gutachten, Beratung bei Unternehmenskäufen und -verkäufen, Umstrukturierungen, steueroptimierte Gestaltungen und Nachfolgeregelungen, die Erarbeitung von Management- und IT- Strategien, hands-on Begleitung bei der Umsetzung und vieles mehr. Unsere Mitarbeiter verbinden Fachwissen mit spezifischen Kenntnissen aus allen Branchen: Banken und Versicherungen, Gastgewerbe und Touristik, Handel und Produktion, Investitionsgüter und Anlagenbau, Pharma und Gesundheitswesen, Versorgung und Entsorgung,Telekommunikation und Medien. Nehmen Sie Kontakt zu uns auf, wenn Sie einen Partner in Deutschland suchen, der Ihnen Transparenz und Durchblick verschafft. Tjenestene våre orienterer seg mot foretakenes skiftende behov. Ved siden av de klassiske revisortjenestene tilbyr vi bedriftsøkonomisk ekspertise, rådgivning ved salg eller kjøp av bedrifter, omstrukturering, skatteoptimerende tjenester og regler for oppfølging, utvikling av management- og IT-strategier, hands-on veiledning ved omsetning og mye mer. Våre medarbeidere kombinerer fagkunnskap med spisskompetanse fra alle bransjer: bank og forsikring, hotell og reiseliv, handel og produksjon, kapitalvare, anleggsbygg, farmasiindustri, forsyning og deponering samt IT, telekommunikasjon og media. Ta gjerne kontakt når dere søker en partner som kan gi dere innsikt og veilede dere i tysk forretningsførsel. 06: 10: 18: 22: 26: 34: 36: trends trender thema tema branchennews bransjenytt panorama GAStbEitrAG GjEStEbiDrAG GutE idee GoD idé tagungsschiff KonFErAnSESKip } } } } } LicHt im FoKuS: LEucHtEnDE ZEitEn LyS i FoKuS: belysningen i FoKuS norwegische weihnachtsbäume: Ein GEScHEnK, DAS Von HErZEn Kommt norske juletrær: En GAVE FrA HjErtEt 20 jahre nach DEm mauerfall 20 år EttEr murens FALL GrüSSE AuS DEm EiS iskalde tider i VEntE color LinE BDO Deutsche Warentreuhand AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft WP StB Andrea Reese Ferdinandstraße 59 D Hamburg Tel. (+49) 40/ hamburg@bdo.de AHK-inFormAtion AHK-inFormASjon } rückblick, recht & StEuErn, neue mitglieder, EVEntS und messen tilbakeblikk, rett & SKAtt, nye medlemmer, EVEnt- og messekalender

4 trends trender 7 Wellenreiten Bølgende trapp die kleine schreinerwerkstatt Melby in eide hat sich auf die Produktion von Holztreppen spezialisiert. Mit der treppe spill (spiel) ist ihr nun etwas ganz Großes gelungen. die stufen sind aus formgepresster laminierter eiche, Buche, Birke oder Walnuss, bislang unbekannt im treppenbau. Jede treppe wird auf Maß gefertigt und angepasst. die stufen sehen in ihrer wellenartigen Gestaltung wie ein Flußlauf oder Wasserfall aus. die treppe kann frei im raum angebracht werden und sieht von allen seiten wie ein Kunstwerk aus. Preis auf Anfrage. Melby snekkerverksted har lenge produsert tretrapper, men nå har de laget en ny og moderne versjon. trappen spill har trinn og opptrinn som er formpresset i laminert eik, bøk, bjørk eller valnøtt. Hver trapp lages etter mål og tilpasses hver enkelt bolig. Bruken av formpresset tre er en helt ny måte å lage trapper på. trinnene er formet som bølger og gir assosiasjoner til elver eller fossefall. trappen kan stå fritt i et rom og den er minst like vakker bakfra som forfra. Pris på forespørsel. der trick mit dem flip trikset med flip Gleich zwei wichtige design Preise staubte FLIP 2009 in deutschland ab. die schaukelliege von seefelder wurde sowohl mit dem silbernen Focus Open als auch mit dem red dot prämiert. Ausgezeichnet ist nicht nur das design, sondern auch die Flexibilität und der Komfort des Möbels. Als fest stehende oder schaukelnde Variante lädt FLIP sowohl zum Zeitunglesen am Morgen als auch zum entspannen am ende eines langen Arbeitstages ein. Preis: 1.332, eur. FLIP dro like godt av gårde med to av tysklands viktigste design priser i den gyngende liggestolen fra seefelder ble premiert med sølv i Focus Open og med utnevnelsen red dot. det er ikke bare designet som gjør møbel et så bemerkelsesverdig, men også dets fleksibilitet og komfort. som stasjonær eller gyngende variant innbyr FLIP til både avislesing om morgenen, så vel som til av slapning etter en lang arbeidsdag. Pris: ca , nok. Spannung zu verschenken Spenning under juletrærne Gehören auch sie zu den Leseratten, die im Bücherjahr 2009 der schwedischen stieg Larsson trilogie erlegen sind? Wir hätten einen adäquaten nachfolger: Jo nesbø aus norwegen. Bereits seit sieben Büchern unterhält sein unkonventioneller Osloer ermittler Harry Hole begeisterte Krimileser. die letzte Übersetzung schneemann ist nun auch als taschenbuch erhältlich. Auf den nachfolger, der bereits im norwegischen unter dem titel Panserhjerte (Panzerherz) erschienen ist, müssen die deutschen nesbø Fans noch ein wenig warten. Paperback 9,95 euro. Jo nesbø er den skandinaviske forfatteren som selger mest i utlandet, bare toppet av stieg Larsson. nesbøs bøker blir solgt i 39 land og hans siste bok Panserhjerte ligger på førsteplass på Bokhandlerforeningens bestselgerliste. dette er den åttende Harry Hole romanen og igjen dreier det seg om jakten på en grusom seriemorder. I løpet av bare fem uker på det tyske markedet har nesbøs nest siste bok, snømannen rykket opp på niendeplass på magasinet spiegels tyske bestselgerliste. Warm gehalten mit leichtigkeit lett å holde på varmen Mit schlafsäcken von Yeti reist man bei Campingoder Hütten touren nun mit leichterem Gepäck. die Modelle der Passion serie wiegen zwischen 265 und 690 Gramm und gehören damit zu den leichtesten schlafsäcken der Welt. Außengewebe und Füllung sind von einzigartiger Qualität und werden nur limitiert produziert. Auch für den norwegischen Winter sind die schlafsäcke bestens geeignet. Angepasst für verschiedene klimatische Bedingungen, sind drei verschiedene Passion Modelle: erhältlich. Preis ab 299,95 euro. unverwüstlicher reisebegleiter uknuselig reisefølge die Firma rimowa steht seit mehr als 50 Jahren für Luxus und Qualität in sachen reisegepäck. Für die aktuelle saison kommt der Hersteller mit einer serie in ansprechendem Orientrot auf den Markt. der Multiwheel trolley salsa deluxe hat ein Fassungsvermögen von 82 Litern. durch die vier rollen des Multiwheel systems lässt er sich besonders komfortabel und elegant transportieren. die Produkte aus der reihe salsa deluxe sind alle aus hochwertigem Polycarbonat gefertigt. dieses Material sorgt dafür, dass der Koffer keine dellen oder Beulen bekommt, sondern immer wieder in die ursprüngliche Form zurückspringt, wenn das Gepäck am Flughafen unsanft behandelt wird. Preis: 419, euro. Med soveposene fra Yeti kan man nå reise på camping eller hyttetur med mindre å bære. Modellene fra Passionserien veier bare mellom 265 og 690 gram og er dermed en av de letteste sove posene i verden. stoffet og foringen er av enestående kvalitet og blir bare produsert i et begrenset opp lag. Også for de norske vintrene er soveposene veldig godt egnet. det fin nes tre Passion modeller, alle tilpas set forskjellige klimaer. Priser fra: 2.575, nok. auf den elch gekommen vilt i gangen Man soll Ihre Leidenschaft für norwegen schon an der türschwelle erkennen? dann wird es Zeit, Cato bei sich einziehen zu lassen. der Garderobenhalter in Form eines elchgeweihs bietet trotz minimalistischer Gestaltung viel Platz für Mäntel und Jacken für Groß und Klein. das in norwegen produzierte Möbelstück wird von Pur norsk vertrieben, dem spezialisten für norwegische Produkte. Preis ca. 250, euro. elgen Cato er en ny festlig knaggrekke i eik og valnøtt. den er solid nok til å bære selv de tyngste vinterjakker, og samtidig designet slik at også de minste kan nå opp til knaggene på elgens nese. Knaggrekken er et helnorsk kvalitetsprodukt og er enkel å montere. elgen Cato er designet av Pur norsk og produseres av en norsk møbelprodusent. Veiledende utsalgspris i butikk for Cato : nok 2.090,. Firmaet rimowa har i mer enn 50 år stått for luksus og kvalitet innenfor områdene kofferter og reisevesker. For den aktuelle sesongen kommer rimowa med en ny til talende serie i orientrødt. Multiwheel rullekofferten salsa deluxe har et volum på 82 liter. Ved hjelp av de fire hjulene kan man transportere sin egen bagasje. Produktene i serien salsa deluxe er alle laget i det kvalitetsstoffet Polycarbonat. dette stoffet sørger for at kof fert en ikke får noen bulker, men alltid beholder sin opprinnelige fasong selv om den blir behandlet litt hardt på flyplassen. Pris: 3.609, nok.

5 trends trender Blaulicht gegen WinterBlueS BlålyS mot vinterblues Gegen den Winterblues der dunklen Jahreszeit hat Philips nun eine Farbe gefunden: Blau. der golite BLU erzeugt durch modernste Led technologie ein angenehm blendfreies, blaues Licht. nach einer studie hilft nämlich besonders blaues Licht gegen saisonbedingte stimmungsschwankungen. das Gerät wird in Armlängen entfernung aufgestellt. schon 15 bis 45 Minuten täglich sollen ausreichen, um den Körper fit gegen Winterdepression zu machen. den golite BLU gibt es für 250, euro. Vinteren er mørk, særlig i norge. Mot vinterblues i den mørke årstiden har Philips nå kommet papier mit fassungsvermögen romslig papir normalerweise nur im Büro beheimatet, wird der Werkstoff Papier mit den reisetaschen von saskia diez nun salonfähig. tyvek heißt das synthetische Papier, das leicht, wasserabweisend, äußerst reißfest und zudem 100 Prozent recycelbar ist. das Material besitzt perfekte eigenschaften und kommt als reisetasche so originell wie hochwertig daher. ein sterling silber Plättchen mit eingraviertem diamanten setzt den luxuriösen Kontrapunkt zum sonst puristisch gehaltenen design. die tasche ist in zwei verschiedenen Größen erhältlich: PAPIer 115g, 36x20x41cm: 109, euro. PAPIer 135g, 49x25x32cm: 135, euro. Papir hører vel stort sett hjemme på kontoret, men med de nye reiseveskene fra saskia diez har materialet fått et helt nytt bruksområde. tyvek heter det syntetiske papiret som er lett, vanntett og i tillegg slitesterkt og 100 prosent resirkulerbart. Materialet har perfekte egenskaper og er en reiseveske som er like original som luksuriøs. en plate i sterling sølv med inngraverte dia manter gir den minimalistiske designervesken en touch av ren luksus. Veskene kan fås i to størrelser: PAPIer 115g, 36x20x41cm: 939, nok. PAPIer 135g, 49x25x32cm: 1.163, nok. med en ny farge: blå. Med topp moderne Led teknologi gir golite BLU et behagelig blått lys. studier viser at nettopp dette blå lyset kan hjelpe mot sesongbetingete stemningsvariasjoner. Apparatet plasseres ganske enkelt i armlengdes avstand mens man holder på med vanlig arbeid. det er tilstrekkelig med minutter daglig for å holde vinterdepresjoner på avstand. Pris 2.153, nok. das geht ins ohr! hodetelefon i luksusklassen der Premium Kopfhörer t1 der Firma Beyer dynamic aus Heilbronn erreicht mit schallerzeugenden Membranspulen eine nie geahnte Intensität. durch ein neu entwickeltes Magnetsystem überträgt der Kopfhörer töne fast doppelt so laut wie vergleichbare Modelle. der Klang bleibt dabei gleichzeitig dynamisch und unverzerrt. Vorteil des Headphones: die Hörkapsel ist der Kontur des Ohres angepasst und lenkt den schall direkt ins Ohr. so kommt es zu einer feineren schallauflösung und einer genaueren detailwiedergabe. die handgefertigten Kopfhörer gibt es ab 890, euro. Hodetelefonen t1 fra firmaet Beyer dynamic oppnår gjennom sin lydgenererende membranspole en helt ny lydintensitet. Gjennom et innovativt utviklet magnetsystem overfører hodetelefonen lyden nesten dobbelt så høyt som en sammenlignbar modell. Klangen blir dermed både dynamisk og klar. en av fordelene med denne hodetelefonen er at øretelefonene er tilpasset ørets konturer og sender dermed lyden direkte inn i øret. slik får man en finere lydoppløsning og en mer nøyaktig detaljavspilling. de håndlagde hodetelefonene fås fra: 7.666, nok. På første- og annenplass i Europa: forretnings- og boligeiendom i Europas mest attraktive byer for investorer er München og Hamburg. Berlin og Frankfurt er også blant de Top-10 i Europa. Det tyske markedet for forretningsog boligeiendom lokker fortsatt med avkastninger over gjennomsnittet og forholdsvis lav risiko, sier ekspertene i PricewaterhouseCoopers og Urban Land Institute i en aktuell undersøkelse. Laue & Partner, grunnlagt i 1984, er et kjent varemerke i den tyske meglerbransjen. Vi ser det som en stor fordel LAUE & PARTNER German Real Estate Consulting and Facility Management Knesebeckstraße 26 D Berlin Rolfinckstraße 62 D Hamburg Telefon: Service@Laue-Partner.de at vi ikke er tilknyttet bank og finansvirksomhet. Som spesialist for forretnings- og boligeiendom i har vi kun fokus på salg, forvaltning og avkastningsøkning av forretnings- og boligeiendom. Når du trenger en pålitelig, erfaren og utdannet megler med mangeårig erfaring og meget gode forbindelser i, ta gjerne kontakt gjerne på engelsk

6 Licht im Fokus BeLysning i Fokus 11 Leuchtende Zeiten Lysende ideer Architektur ist das kunstvolle, korrekte und großartige Spiel der unter dem Licht versammelten Baukörper. LE COrBuSIEr TeksT: Sarah Reuter Norsk oversettelse: Katharina Fjeld foto: SM Lys Es werde Licht!, sprach schon Gott und gab damit den Dingen in der Welt erst ihre wahre Bedeutung. Planung, Design, Kraft und Ausstrahlung gerade die Architektur kann sich durch den gekonnten Einsatz von Licht erst so richtig entfalten. In einem Land, das ein halbes Jahr in der Dämmerung versinkt, tritt Licht besonders in den Vordergrund. Jüngstes Beispiel ist das Osloer Opernhaus, das erst kürzlich den Lichtpreis für Innenbeleuchtung gewann. Bli lys! talte Gud og ga dermed tingene i ver d en sin første sanne betydning. Planlegging, design, kraft og utstråling akkurat arkitektur kan bare utfolde seg gjennom lys. Spesielt i et land som ligger i skumring over halvparten av året blir lyset ekstra viktig. Det siste eksempelet er Oslos nye opera som for kort tid siden fikk lysprisen for sin innendørsbelysning.

7 Licht im Fokus BeLysning i Fokus 13 Im Anfang war das Licht. AnAStASIuS G r ü n Während die CONNECT-Redaktion die Winter-Ausgabe vorbereitet, sitzt sie im wahrsten Sinne des Wortes im Dunkeln na ja nicht ganz Draußen dämmern die Novembertage in ihrer typisch düsteren Stimmung, drinnen verschaffen zahlreiche Birnen, Lampen und Leuchten eine gemütliche Atmosphäre. In dieser Jahreszeit über Licht zu schreiben, noch dazu in Norwegen, ist naheliegend. Erst jetzt weiß man um die Bedeutung und Kraft dieser Energie. Mens CONNECT-redaksjonen forbereder sin vinterutgave, famler de bokstavlig talt i mørket nåvel, ikke helt. Ute kommer og går novemberdagene i sin typisk dystre stemning, inne finnes tallrike lamper, lyspærer og andre lys som sørger for en hyggelig atmosfære. Å skrive om lys på denne årstiden, og da spesielt i Norge, er svært nærliggende. Først nå kan man virkelig forstå viktigheten og kraften i denne energien. Opera: LichtgestaLt am OsLOfjOrd Wie muss es da erst im Osloer Opernhaus (Opera) sein, wenn Leuchten das Haus erhellen? Wenn sie Wegweiser, Wanddekoration, stimmungsvolle Kunstbegleiter sind? Dieses Kunstwerk am Oslofjord, erdacht vom Architekturbüro Snøhetta, wurde von dem kleinen aber feinen norwegischen Unternehmen SM Lys erst ins richtige Licht gerückt. Vor allem im Winter sieht man genau, dass die Opera auch Lichtgestalt am Oslofjord ist. Jetzt wurde SM Lys für Ihren Einsatz mit dem norwegischen Lichtpreis belohnt, den der Verband der Lichtkultur (Lyskultur) in diesem Jahr zum 5. Mal verliehen hat. Wir sind sehr stolz auf diesen Preis. Vor allem uns, als kleinem Unternehmen, bedeutet er sehr viel, sagt Juniorchef Kenneth Fossum von SM Lys. Mit neun Angestellten und 60 Jahren Branchenerfahrung hat sich die Firma auf die Bereiche Projektbeleuchtung und Lieferung von Designer-Leuchten spezialisiert. Für die Opera mussten verschiedene Ansätze berücksichtigt werden: Sie ist Kulturstätte und Arbeitsplatz zugleich, muss also einen stimmungsvollen Rahmen für die Auf- Norsk Lyspris 2009 Der norwegische Lichtpreis wird seit 2001 alle zwei Jahre von Lyskultur dem norwegischen Wissenszentrum für Licht verliehen, in diesem Jahr zum 5. mal. 29 eingereichte Vorschläge gewinner im Bereich innenbeleuchtung: Das osloer opernhaus gewinner im Bereich Außenbeleuchtung: svalbard globaler saatgut-tresor Lobend erwähnt wurden außerdem: gulset kirke, skien und ypsilon bro in Drammen Den norske lysprisen blir gitt annethvert år av Lyskultur det norske kunnskapssenteret for lys. 29 innleverte forslag Vinner av prisen for innendørsbelysning: operahuset i Bjørvika, oslo Vinneren av prisen for utendørsbelysning: svalbard globale frøhvelv hederlig omtale: gulset kirke, skien og ypsilon bro, Drammen Operaen: et LysspiLL ved OsLOfjOrden Hvordan er det da egentlig i operaen når lamper lyser opp? Lysene har mange roller i det nye operahuset, de er veivisere, veggdekorasjoner, og stemningsfulle kunstakkompagnatører. Dette kunstverket ved Oslofjorden ble designet av arkitektfirmaet Snøhetta, men ble først satt i riktig lys av den norske bedriften SM Lys. At Operaen lyser opp ved Oslofjorden, ser man først og fremst om vinteren. SM Lys ble belønnet med Lysprisen utdelt av Lyskultur, ved Norsk kunnskapssenter for lys, for sin innsats ved Operaen. Prisen ble utdelt for femte gang i år. Vi er svært stolte av denne prisen. Det betyr mye for oss, fremfor alt siden vi er en så liten bedrift, sier Key Account Manager Kenneth Fossum fra SM Lys. Med ni ansatte og 60 års bransjeerfaring, spesialiserte firmaet seg på områdene prosjektbelysning og levering av designerlamper. Ved lyssettingen av Operaen måtte det tas hensyn til to grunnleggende ting, for det første er det et kultur s ted og for det andre er det en arbeidsplass. Totalt omfatter Kenneth Fossum (30), key account manager, SM lys foto: Thomas simon Gangbeleuchtung und Schilder weisen den Opera-Besuchern den richtigen Weg. Gangbelysning og skilt viser operabesøkende den riktige veien. führungen ebenso bieten, wie eine professionelle Arbeitsbeleuchtung. Insgesamt Räume wurden ausgeleuchtet. Wegweisend ist dabei auch der Einsatz modernster Technologie, denn neue EU- Richtlinien (siehe S. 14) machen ein Umdenken in der Lichtkonzeption notwendig. Immer häufiger kommen energieeffiziente Leuchtmittel wie LEDs (Light Emiting Diodes, so genannte Leuchtdioden) zum Einsatz, so auch in der Opera. Es ist spannend zu beobachten, wie die hochmoderne Beleuchtungsanlage in der Opera für alle funktioniert, so die Begründung der Jury. Ihr abschließendes Urteil: Das ganzheitliche Zusammenspiel von Licht und Architektur wertet das Gebäude auf und lässt es zu einer Skulptur werden, die sich ins Stadtbild einfügt. Die verwendeten Materialien, Texturen und Farben werden mit Hilfe des Lichts extrem betont. Highlights haben in den vergangenen Jahren immer mehr Städte und Gemeinden gesetzt. Von der ehrwürdigen Burgruine, über die Dorfkirche bis hin zu Symbolen wie dem Osloer Rathaus oder dem Brandenburger Tor, als städtische Wahrzeichen erstrahlen sie nur mit dem richtigen Licht. Auch Kenneth Fossum sieht für die Zukunft die Gewichtung auf der Lichtgestaltung. Der Trend geht sowohl in Richtung Innen- wie Außenbeleuchtung. Licht gibt KaufanZreiZe Dass die richtige Beleuchtung nicht nur funktional oder als Kunstobjekt eingesetzt werden kann, zeigt Licht-Concept aus dem badischen Walldürn. Das Team aus 60 Angestellten erstellt Ladenbeleuchtungen unter anderem für Mode- und Schuhhäuser, Apotheken, Arztpraxen oder Operaen har over femten hundre rom. Kun den mest moderne teknologien blir benyttet, og de nye EU-retningslinjene (se side 14) har ført til at man har måttet tenke nytt i forhold til lyskonseptet. Stadig oftere, som i Operaen, blir energieffektive lys som LED (Light Emiting Diodes) tatt i bruk. I operaen er det er spennende å se hvordan et avansert belysningsanlegg fungerer for alle, lyder juryens bedømmelse. Deres endelige dom: Det helhetlige samspillet mellom lys og arkitektur løfter bygget og gjør det til en skulptur i bybildet! Materialvalg, teksturer og farger fremheves ytterligere ved hjelp av lys. Highlights har i løpet av de siste årene lyst opp stadig flere byer og lokalsamfunn. Fra ærverdige borgruiner og bygde kirker til symbolske bygninger og monumenter som Oslo Rådhus og Brandenburger Tor, stråler nå i riktig lys. Kenneth Fossum ser for seg at I fremtiden vil det bli lagt stadig større vekt på belysning. Trenden gjelder så vel for innendørs- som for utendørsbelysning. Lys gir KjøpeLyst At belysning ikke bare er funksjonelt eller brukbart som kunstobjekt, viser Licht-Concept fra den tyske byen Walldürn. Teamet bestående av 60 ansatte fremstiller egnet belysning for blant annet mote og skoforretninger, apotek, legekontorer og frisører. Tidligere brukte man en standardbelysning for forretningslokaler, i dag blir sortimentet fremhevet av belysningen sier salgssjef Heiko Bechtold. Med riktig belysningseffekt blir kundenes oppmerksomhet rettet direkte mot produktene. På den måten kan belysningen dramatisere, fascinere eller fremheve. Målet er å få kunden til å foto: sm lys

8 Licht im Fokus BeLysning i Fokus 15 Friseursalons und entwirft das geeignete Beleuchtungskonzept. Früher wurde eine allgemeine Beleuchtung für den Shop eingesetzt, heute setzt man mit der Beleuchtung das Sortiment in Szene, erklärt Verkaufsleiter und Mitglied der Geschäftsführung Heiko Bechtold. Mit geschickten Beleuchtungseffekten wird die Aufmerksamkeit des Kunden gezielt auf die einzelnen Produkte gelenkt. Dabei kann das Licht dramatisieren, faszinieren oder Akzente setzen. Das Ziel: Der Kunde soll sich in den Geschäften besonders wohl fühlen, lange verweilen und zum Kauf angeregt werden. Besonders wichtig ist dabei die Optimierung des Farbeindrucks der Produkte. Das Sprichwort nachts sind alle Katzen grau ist hier ganz wörtlich zu verstehen, denn ohne Licht keine Farbe. Unter dem passenden Licht können Produkte besonders ansprechend präsentiert werden und so zum Kauf locken. Dabei ist die Zielgruppe einer der wichtigsten Aspekte: In einem jungen, stylischen Store muss die Beleuchtung ganz anders aussehen, als in einem gepflegten, schlichten Laden eines Herrenhemdenausstatters. Dass sich der Lichtzauber lohnt, bestätigen die Kunden von Licht-Concept. Heiko Bechtold weiß: Unsere Kunden berichten von einer höheren Besuchsfrequenz, sowohl bei der Stammkundschaft als auch bei Neukunden. Auch in Norwegen hat das Mitglied der Deutsch-Norwegischen Handelskammer erfolgreich einige Aufträge ausgeführt. motivator im alltag Aber nicht nur als Verkaufs- sondern auch als Arbeitsbeleuchtung hat der richtige Einsatz von Lampen und Leuchtmitteln enorme Bedeutung. Wenn es um halb drei Uhr nachmittags zu Dämmern beginnt und die CONNECT-Redaktion die Beleuchtung anschaltet, um weiter arbeiten zu können, wird es ganz deutlich: Gute Ideen entstehen nur im Hellen! Ein gesundheitsbewusste Arbeitsbeleuchtung erhält immer mehr føle seg vel, oppholde seg lengst mulig i lokalet og fortrinnsvis kjøpe de tilbudte produktene. Spesielt viktig er optimaliseringen av fargeinntrykket som produktene gir. Ordtaket i mørket er alle katter grå, kan i denne sammenheng tolkes helt bokstavelig, for uten lys kan man heller ikke se noen farger. I passende lys kan man presentere produkter fra sin mest tiltalende side, noe som igjen kan lokke til kjøp. Dermed er målgruppen et av de viktigste aspektene med tanke på belysning: I en ungdommelig, stilig butikk må belysningen se helt annerledes ut enn for eksempel i en mer konservativ forretning for herrekonfeksjon. At det lønner seg med belysningstrylleriet, kan Licht-Concepts øvrige kunder bekrefte. Våre kunder kan vise til en høyere besøksfrekvens, både blant stamkunder og nye kunder, sier Heiko Bechtold. Også i Norge har Norsk-Tysk Handelskammers medlemsbedrift gjennomført vellykkede oppdrag. foto: sm lys motivator i hverdagen Ikke bare som stimulator på kjøpelysten, men også på arbeidsplas- Zuschauerbereich, Bühne und Arbeitsräume: die Beleuchtung der Oper ist felxibel und perfekt auf den jeweiligen Gebrauch abgestimmt. Scener og arbeidsrom, belysningen i operaen er fleksibel og perfekt tilpasset ulike behov. Aufmerksamkeit. Und das zu Recht: Licht steuert unseren Biorhythmus und hat damit großen Einfluss auf Konzentration, Wachheit und Motivation. Unter guter Arbeitsbeleuchtung passieren weniger Unfälle und Fehler. Eine gute Ausleuchtung ist also sowohl bei einem foto: snøhetta sen har belysning og lyssetting en enorm betydning. Når det begynner å skumre alt ved halv tre tiden og CONNECT redaksjonen slår på lyset, for å kunne jobbe videre, blir det helt tydelig: lysende ideer oppstår med godt arbeidslys! Riktig arbeidsbelysning får sta- foto: sm lys Eu-rIChtLInE zur EnErGIEEffIzIEnz Eu- retningslinjene for EnErGIEffEKtIVItEt energieeffizienz steht in der Beleuchtungsindustrie vor allem seit dem Beschluss der neuen eu-richtlinien ganz oben auf der Agenda von herstellern, Lieferanten und händlern. Auch die Frankfurter messe Light+Building, eine der größten Weltmessen für den Lichtmarkt, hat dieses thema zum schwerpunkt 2010 gemacht. Dabei ist die im Volksmund glühbirnenverordnung genannte eu-richtlinie 2005/32/eg nicht ganz unumstritten. sie sieht vor, dass klassische glühbirnen bis 2012 halt ist vor allem bei energiesparlampen minderer Qualität hoch. innerhalb der eu regeln hohe einfuhrzolle auf umweltschädliche stoffe eine Überflutung mit Billigprodukten, in norwegen gibt es diese Begrenzungen bisher nicht. Die Alternativen: niedervolt-halogenreflektorlampen (alle anderen halogenlampen werden ebenfalls bis 2016 schrittweise abgeschafft), kompaktleuchtstofflampen (energiesparlampe) oder LeDs Die Argumente: > Der energieverbrauch wird gesenkt > Die co 2 emission wird verringert > Langfristig wird geld gespart x Anzweifelung der umweltverträglichkeit bei herstellung und entsorgung von energiesparlampen x energiesparlampen als Alternative bieten eine schlechte Lichtqualität. x LeDs als Alternative sind technisch noch unausgereift energieffektivitet står helt øverst på agendaen for belysningsindustriens aktører. også Light+Building messen i Frankfurt, en av verdens største messer for lysmarkedet, har gjort dette til hovedtema for Den på folkemunne kalte «glødepærevedtekten», eu-retningslinje 2005/32/eg er ikke lite omstritt. Den fører med seg at de klassiske glødepærene skal tas ut av salg fra Det første trinnet trådte i kraft allerede 1. september 2009 og gjelder for alle matte glødelamper og i tillegg alle klare med over 75 watt. kritikken av den nye energisparelampen er blant annet begrunnet med at produksjonen er mer energikrevende, mer omfattende og miljøkrevende enn glødelamper. enkelte sparerpærer er av dårlig kvalitet og inneholder store mengder kvikksølv og andre miljøskadelige stoffer. i eu er disse lyskildene belagt med straffetoll, noe man nach und nach aus dem Verkauf genommen werden. Die erste stufe trat bereits am 1. september 2009 in kraft und gilt sowohl für alle matten glüh birnen als auch für klare über 75 Watt. kritiker greifen zum einen die ästhetische Wirkung des energiesparlampenlichts auf, zum anderen sehen sie den Quecksilbergehalt der Lampen, der bei unsachgemäßer entsorgung zu umweltproblemen führen kann, als problematisch an. Vor allem in norwegen führt das zu weiteren Problemen: Der Quecksilbergeenda ikke har innført på disse produktene i norge. Dette kan i verste fall føre til en overvekt av produkter med lav kvalitet her til lands. Alternativene: Lavvolts-halogenreflektorlamper (alle andre halogenlamper blir også gradvis avskaffet fra 2016), Lavenergipære (sparepære) eller LeD Argumentene: > energiforbruket synker > co 2 utslippene reduseres > Økonomisk besparende på sikt x mistanke om miljøskader ved produksjon og deponering av sparelamper x sparelamper gir en dårligere lyskvalitet enn andre alternativer x LeD som alternativ er teknisk enda ikke klarert for bruk

9 Licht im Fokus BeLysning i Fokus 17 Lyset, Guds eldste datter, er en av de viktigste skjønnhetsskapende faktorer i et hus. thomas fuller Büroarbeitsplatz als auch bei einer industriellen Fertigung absolut notwendig. Heute gibt es technisch ausgefeilte Beleuchtungskonzepte, die mit Tageslicht- und Bewegungssensoren sowie Dimm- Möglichkeiten zu jeder Tageszeit und Wetterlage für den richtigen Mix aus Tages- und Kunstlicht sorgen. So ist die Zukunft der Bürobeleuchtung nicht nur intelligent, sondern auch sparsam und umweltschonend. Aber auch im Alltag, und hier vor allem in lichtarmen Gegenden wie Nordeuropa, hat der Einfluss des Lichtes auf den Organismus große Bedeutung. Stichwort: Winterdepression. So ist es kein Geheimnis, dass ein Weniger an Tageslicht, auf das Gemüt schlagen, im Extremfall sogar krank machen kann. Der Mangel an Vitamin D, das unser Köper nur bei Licht produziert, kann sogar zu chronischen Erkrankungen führen. Um dem vorzubeugen setzen Mediziner gezielt Licht als Therapieform ein. Damit eine optimale und gesunde Lichtumgebung erreicht wird, muss eine gründliche Planung erfolgen. Hier kommen die Lichtdesigner zum Einsatz. Seit 2005 kann man in Norwegen das Licht-Handwerk studieren. Die Høgskolen i Buskerud (Drammen) bietet einen Bachelor-Studiengang in Lichtdesign an. designkonzepte für Zu hause Auch für den privaten Bereich werden immer mehr Konzepte entwickelt, die eigene Wohnung besonders licht-harmonisch zu gestalten, je nach Geschmack und Wohlwollen des Einzelnen. Dass Nord- und Südeuropäer da unterschiedliche Vorlieben haben, weiß Kenneth Fossum von SM Lys: Licht kann die Temperaturempfindung beeinflussen, Mit professionellen Shop-Beleuchtungen werden Produkte ins richtige Licht gesetzt. Med profesjonell butikkbelysning blir produktene satt i riktig lys. dig mer oppmerksomhet. Og det med rette: lys styrer vår biorytme og har dermed en stor innflytelse på konsentrasjon, våkenhet og motivasjon. Hvis man har god arbeidsbelysning skjer det færre ulykker og feil. En god belysning på kontorarbeidsplasser så vel som i industrien er altså absolutt nødvendig. I dag finnes det raffinerte tekniske belysningskonsepter, som med dagslys- og bevegelsessensorer og dimmemuligheter sørger for den riktige miksen av dagslys og kunstig lys til alle døgnets tider, og i all slags vær. På denne måten er fremtidens kontorbelysning ikke bare intelligent og praktisk, men også miljøvennlig. Lys har en stor betydning for mennesker, spesielt her i Nord-Europa, hvor det er lange vintre og korte sommere. Stikkord: Vinterdepresjon. Det er ingen hemmelighet at lite dagslys kan påvirke humøret, og i ekstreme tilfeller kan det til og med føre til at man blir syk. Mangelen på D-vitamin, som kun produseres i kroppen ved hjelp av lys, kan føre til kroniske sykdommer. Derfor benytter terapeuter lys som behandlingsform. For å få i stand en optimal og sunn lysomgivelse må det grundig planlegging til. Dette kan lysdesignerne hjelpe til med. Siden 2005 har man i Norge kunnet ta en Bachelorgrad i Lys-håndverk. Høgskolen i Buskerud i Drammen tilbyr studium i lysdesign. designkonsept for hjemmet Også privat blir det utviklet stadig flere konsept for å kunne innrede sitt hjem harmonisk ved hjelp av lyssetting. At nord og sydeuropeere har forskjellige preferanser vet Kenneth Fossum i SM-Lys: Lys kan påvirke oppfattelsen av varme, derfor blir det i Skandinavia Der Elch Moo von Northern Lighting, findet Einzug im privaten Zuhause. Elgen Moo fra Northern Lighting, skandinavisk statussymbol, får plass i private hjem. deshalb werden in Skandinavien eher warme Lichtfarben bevorzugt. In südlichen Regionen steht hingegen weißes oder bläuliches Licht höher im Kurs. Eine klare Trendsache ist auch das Lampendesign. Schon seit Jahren feiert Northern Lighting mit seinen Entwürfen immer wieder internationale Erfolge. Derzeit erfolgreichstes Produkt aus der norwegischen Designwerkstatt: der leuchtende Elchkopf Moo. Der kommt vor allem bei den für ihre Liebe zu ausgefallenen Designs bekannten Hongkongern gut an, so Ove Rogne, Mitbegründer von Northern Lighting. Lampen sind glücklicherweise heute für viele ebenso wichtig wie Möbel und haben in den letzten Jahren in der Gesellschaft einen anderen Status erhalten. Rognes Einschätzung für die Zukunft: Ich glaube, dass Licht und Lichtobjekte mehr und mehr an Bedeutung gewinnen werden. Lichtobjekte sind unglaublich wichtig in einem Raum. Stellen Sie sich nur einmal die alten Speisesäle ohne Kronleuchter vor, das wäre ganz merkwürdig, kalt und leer. Und genauso sollte es auch heutzutage sein: Lampen haben ein Existenzrecht, auch in modernen Heimen. Die Aufwertung als wichtiges Wohnaccessoire zeigt sich auch im Ausstellerprofil der weltweit größten Möbelmesse der imm cologne, die 2010 vom 19. bis 24. Januar das internationale Messejahr einläuten wird. Laut Koelnmesse unterstreicht vor allem das neue Ausstellungsformat pure village den Trend, Möbel und Licht als kongeniale Partner in Interior Design-Konzepte zu integrieren. Licht ist vielseitig. Es ist Wirtschaftszweig und Arbeitgeber, macht gesund und fördert Konzentration, wärmt und gibt Kraft. Und nicht zuletzt dient es der Geselligkeit, die wir gerade in der kalten Jahreszeit gerne genießen. Aus klein mach groß: Die Beleuchtungsideen von Northern Lighting sind unkonventionell und ausgefallen. Også små ting kan gjøre stor forskjell: belysningsideene fra Northern Lighting er ukonvensjonelle og særegne. foretrukket lys som har varme farger, mens hvit eller blålig lys står høyere i kurs i de sydligere regionene. En helt klar trend er også lampedesign. Northern Lighting har alt i mange år opplevd en internasjonal suksess med sine skisser og designlamper. Det til nå mest vellykkede produktet fra det norske designerverkstedet er det lysende elghodet Moo. Det er blitt spesielt godt mottatt i Hong Kong, sier Ove Rogne, medgründer i Northern Lighting. Lamper er heldigvis etterhvert av stadig flere oppfattet like viktig som møbler, og har de siste årene fått et annet fokus hos folk. Rognes prognoser for fremtiden er følgende: Jeg tror lys og lysobjekter blir mer og mer viktig i fremtiden. Lysobjekter er utrolig viktig i et rom. Tenk deg de gamle spisestuene uten lysekron en, det ville vært rart, kaldt og tomt. Likeledes bør det være i dag: Lampen har livets rett, også i moderne hjem. Oppgraderingen til viktige interiøraccessoirer vil vise seg også på verdens største møbelmesse imm cologne, som fra 19. til 24. januar vil lyse opp det internasjonale messeåret. I følge koelnmesse understøtter det nye utstillingsformatet pure village denne trenden, Møbler og lys som kongeniale partnere i interiøret, dette oppnås ved å integrere belysning i designkonseptet. Lys er mangfoldig, det er en bransje som gir mange arbeidsplasser, det gjør deg sunn og fordrere konsentrasjon, varmer og gir kraft. Og sist men ikke minst tjener det vårt velvære, og bidrar til at vi kan hygge oss, spesielt i denne mørke årstiden. foto: NorTherN lighting

10 branchennews bransjenyheter 19 [düsseldorf] e.on löst sich Von der ölpreisbindung e.on løser seg fra oljeprisbindingen [OslO] mietpreise für gewerberäume fallen leieprisene for kontorlokaler faller Die Mieten für die besten bürolagen in Oslo sind im dritten Quartal 2009 um 7,7 Prozent gefallen, berichtet jones Lang Lasalle, Dienstleister im Immobilienbereich. auf ganz norwegen gesehen kam es in 2009 zu einem Mietpreis-rückgang von 16,2 Prozent. Die topmieten in Oslo liegen aber immer noch bei 354,- euro pro m² und damit deutlich über den spitzenwerten in Deutschland: In hamburg betragen diese 276,- euro und in berlin 246,- euro. auch in Deutschland sinken die Mietpreise: Der rückgang fällt mit vier Prozent nicht ganz so stark aus, dafür steigt aber die Leerstandsquote steil an. In Frankfurt stehen zum beispiel 14 Prozent der bürofläche leer, das ist der spitzenwert in europa. Leieprisene for de beste kontorlokalene i Oslo falt med 7,7 prosent tredje kvartal dette året, i følge den siste european Office Property clock utarbeidet av eiendomsrådgiveren jones Lang Lasalle (jll). På årsbasis har det vært en nedgang på 16,2 prosent i hele landet. De høyeste leiene i Oslo ligger i år ved utgangen av tredje kvartal, fremdeles på 354 euro per kvadratmeter. noe som er betydelig høyere enn de høyeste leiene i tyskland: i hamburg ligger den på 276 euro, men i berlin på 246 euro. Også i tyskland synker i leieprisene. Med en tilbakegang på 4 prosent har det ikke fullt så store virkninger som i norge, men til gjengjeld stiger antallet tomme kontorlokaler i tyskland. I Frankfurt står 14 prosent av kontorflatene tomme, dette er en det høyeste tallet i europa. [TOfTe] WeltWeit erstes salzkraftwerk in norwegen eröffnet det første saltkraftverket i Verden åpnet i norge Der Prototyp des weltweit ersten salzkraftwerkes wurde im november in tofte in betrieb genommen. Die anlage mit begrenzter Produktionskapazität wird vor allem für tests und weiterentwicklung genutzt. bei der salzkraft wird die energie genutzt, die beim Zusammentreffen von salz- und süßwasser frei wird. hinter der anlage steht das staatliche energieunternehmen statkraft. statkraft prüft derzeit außerdem den bau eines 450-Megawatt-Gaskraftwerkes im ostfriesischen emden. Im Falle eines neubaus entstünde in emden eines der modernsten Gas- und Dampfturbinenkraftwerke weltweit, so Gerd töpken von statkraft. bislang betreibt das Unternehmen vier Gas- und elf wasserkraftwerke in Deutschland. Prototypen på det første saltkraftverket i verden ble satt i virksomhet på tofte. anlegget har begrenset produksjonskapasitet og blir fremfor alt benyttet til tester og videreutvikling. Ved saltkraftverket benyttes energien som oppstår når salt og ferskvann møtes. bak anlegget står det statlige energiselskapet statkraft. statkraft prøver på det nåværende tidspunktet også å bygge ut et 450-megawatts gasskraftverk i byen emden på de østfrisiske øyene. i tilfelle det skulle bli bygget et nytt anlegg i emden, ville det bli det mest moderne gass og dampturbinverket i verden, sier Gerd töpken i statkraft. så langt driver selskapet fire gassverk og elleve vannverk i tyskland. Neu eingeweihtes Salzkraftwerk in Tofte. Ny-innviet saltkraftverk på Tofte. [Oldenburg] Wetterprognosen immer Wichtiger für die Windenergiebranche Værprognoser blir stadig Viktigere for Vindenergibransjen Die steigende nachfrage von windenergie in Deutschland eröffnet dem Markt der wind- und wettervorhersagen ungewöhnliche entwicklungschancen. nach den Usa ist Deutschland der zweitgrößte Produzent von windenergie weltweit. Die bundesregierung plant in den kommenden jahrzehnten zudem 40 windparks in der nord- und Ostsee zu bauen. Da die windstärke jedoch stark variiert, müssen je nach wetterlage konventionelle atom- und Kohlekraftwerke zur Überbrückung der stromversorgung einspringen. windenergieprognosen werden deswegen in Zukunft immer wichtiger, um die verschiedenen energieformen untereinander zu koordinieren. Unternehmen wie Meteocontrol, Meteomedia energy oder energy & Meteo systems können die windleistung bis zu einem tag im Voraus vorhersagen. Dazu werden die Daten führender internationaler wetterdienste mithilfe moderner algorithmen ausgewertet. Den stigende etterspørselen etter vindenergi i tyskland gir markedet for vind og værprognoser usedvanlige utviklingssjanser. etter Usa er tyskland den nest største vindenergiprodusenten i verden. Den tyske regjering planlegger i tillegg byggingen av 40 nye vindparker i nord og Østersjøen. siden vindstyrken varierer sterkt, må fremdeles konvensjonelle atom og kullkraftverk tre hjelpsomt til med kraftforsyning dersom værforholdene ikke er gode nok. Vindenergiprognoser blir i fremtiden derfor enda viktigere, for å kunne koordinere de forskjellige energiformene seg i mellom. bedrifter som; Meteocontrol, Meteomedia energy og energy & Meteo systems kan forutsi vindmengden opptil et døgn i forveien. til disse analysene brukes data fra ledende internasjonale værtjenester støttet av moderne algoritmer. Der strom- und Gaskonzern e.on weicht mittelfristig von der strategie fester Lieferverträge für Gas ab, um sich verstärkt auf den einkauf auf spotmärkten zu konzentrieren. Das energieunternehmen war jahrzehntelang auf langfristige Lieferverträge mit russland, norwegen und den niederlanden fixiert. Der Gaspreis ist bei diesen Verträgen eng an die entwicklung des Ölpreises gekoppelt. allerdings, so die Internationale energieagentur Iea, kann es noch bis 2015 zu einem Überangebot an Gas auf dem weltmarkt kommen. Dadurch werden die Gaspreise besonders auf den regionalen Märkten, die vor allem dem kurzfristigen handel dienen, den so genannten spotmärkten, fallen. es wird eine stärkere Orientierung auf die spotmärkte geben, erklärt e.on-konzernchef wulf bernotat. so sollen die Marktanteilsverluste des Unternehmens abgefedert werden. strøm- og gasskonsernet e.on viker imidlertid bort ifra strategien med faste leveringskontrakter for gass, for å konsentrere seg om innkjøp på spotmarkedene. energiselskapet var i mange tiår bundet i langsiktige leveringsavtaler med russland, norge og nederland. Gassprisene i disse avtalene er nært knyttet til utviklingen i oljeprisene. Ifølge det internasjonale energiselskapet Iea er det mulig at det på verdensmarkedet alt i 2015 kan komme til å bli et overtilbud av gass. Dette vil antagelig føre til at gassprisene vil falle, og da spesielt på de regionale markedene som driver kortsiktig handel, de såkalte spotmarkedene. Det vil bli en større orientering mot spotmarkedene, sier konsernsjef i e.on, wulf bernotat. slik vil selskapene prøve å unngå tap av markedsandeler. Konzernzentrale der E.ON AG in Düsseldorf. E.ON AG konsernsenter i Düsseldorf.

11 branchennews bransjenyheter ANZEIGE ANNoNSE 21 Was ist Ihr Unternehmen wert? Hva er bedriften din verdt? [stavanger] Wintershall Verlagert norwegen-zentrale nach stavanger Wintershall flytter sitt norges-kontor til stavanger Mit einer großen eröffnungsfeier hat wintershall seinen neuen bürokomplex in stavanger eingeweiht. Die basf-tochter verlagert damit ihre norwegenzentrale von Oslo in das Zentrum der norwegischen erdöl- und Gasindustrie. Derzeit arbeiten bereits 70 Mitarbeiter in den neuen räumlichkeiten, weitere sollen folgen: In naher Zukunft werden wir hier auf bis zu 130 Leute anwachsen, sagt Vorstandsmitglied ties tiessen. wintershall sieht in norwegen einen der bedeutendsten wachstumsmärkte. wir wollen unsere erdöl- und erdgasproduktion in norwegen deutlich ausbauen, so Dr. rainer seele, Vorstandsvorsitzender der wintershall holding ag. norwegen ist Deutschlands zweitwichtigster Gaslieferant nach russland. Med en stor åpningsfest innviet wintershall sitt nye kontorkompleks i stavanger. Datterselskapet til basf flytter dermed sin norske sentral fra Oslo, til sentrum av den norske olje- og gassindustrien. På det nåværende tidspunkt arbeider allerede 70 medarbeidere i de nye lokalene, og flere skal det bli: I den nærmeste fremtid vil antallet medarbeidere stige til Dr. Rainer Seele, Vorsitzender des Vorstandes der Wintershall Holding AG, Harald Vabø, Geschäftsführer von Wintershall Norge ASA, and Dr. Ties Tiessen, Vorstandsmitglied in der Wintershall Holding AG und verantwortlich für die Produktion, (v. l.) bei der Eröffnungsfeier des neuen Firmensitzes in Stavanger. Dr. Rainer Seele styreleder Wintershall Holding AG, Harald Vabø, direktør i Wintershall Norge ASA, og Dr. Ties Tiessen, styremedlem i Wintershall Holding AG og produksjonsansvarlig, (fra venstre) ved åpningen i Stavanger. 130, sier styremedlem ties tiessen. wintershall ser på norge som et av de viktigste vekstmarkedene. Vi vil bygge ut vår olje og gassproduksjon i norge betydelig, sier styreleder i wintershall holding ag, Dr. rainer seele. norge er tysklands nest viktigste gassleverandør etter russland. Den seit 1. Januar 2009 geltenden Neuregelungen zufolge werden Unternehmen regelmäßig - unabhängig von ihrer Rechtsform - mit dem gemeinen Wert angesetzt, also mit dem Preis, der im Geschäftsverkehr nach Beschaffenheit des Wirtschaftsgutes bei Verkauf zu erzielen wäre. Das gilt sowohl für erb- und schenkungsteuerliche Zwecke, als auch für ertragsteuerliche Sachverhalte, z. B. Kaufen und Verkaufen von Unternehmen oder Anteilen sowie das Ausscheiden von Gesellschaftern. Mit dem sogenannten vereinfachten Ertragswertverfahren besteht nun eine neue Bewertungsmethode, die eine einfache Ermittlung des Unternehmenswertes ohne kostenintensive Gutachten ermöglichen soll. Andererseits kann das - auch unter Berücksichtigung der derzeitigen Krise - zu überhöhten Wertansätzen und Steuerbelastungen führen. So basiert z. B. der maßgebliche zukünftige Erfolg auf Vergangenheitsergebnissen, und das derzeitige Marktrisiko wird durch Ansatz fester Werte regelmäßig nur unzureichend und unflexibel berücksichtigt. Es besteht jedoch die Möglichkeit, den Wert mit einem eigenen Gutachten auf Basis eines alternativen anerkannten Ertragswertverfahrens zu ermitteln. Beim vereinfachten Ertragswertverfahren wird der Wert des Unternehmens mit einem Kapitalisierungsfaktor ermittelt. In der Regel wird dazu der durchschnittliche Ertrag der vergangenen drei - vor dem Bewertungsstichtag abgelaufenen - Wirtschaftsjahre herangezogen. Der Kapitalisierungsfaktor basiert auf dem allgemeinen Kapitalisierungszinssatz und beträgt für das Jahr ,33. Nachdem für alle Wertermittlungen der Substanzwert die Untergrenze ist, ist zusätzlich immer eine Vermögensaufstellung mit entsprechenden Angaben erforderlich. Neben bilanzierten Wirtschaftsgütern sind selbst geschaffene oder erworbene immaterielle Wirtschaftsgüter, z. B. Patente, Lizenzen, Warenzeichen, Markenrechte, Konzessionen, Bierlieferrechte, einzubeziehen, nicht aber ein Geschäfts- oder Firmenwert, und zwar unabhängig davon, ob selbst geschaffen oder erworben. Bewegliche abnutzbare Anlagegüter dagegen können meist mit 30 Prozent der Anschaffungs- bzw. Herstellungskosten angesetzt werden. Diese Grundsätze sind bei allen steuerlichen Entscheidungen im Auge zu behalten, damit nicht unbeabsichtigt Fakten bzw. Werte dokumentiert werden, die bei künftigen Bewertungen unerwünschte Folgen nach sich ziehen. Erfreuen sich Banken und Gesellschafter positiver Zukunftsprognosen, so können diese unter Umständen bei konkreten Bewertungsanlässen, wie z. B. einer Scheidung oder für andere steuerliche Zwecke, nur noch schwer entkräftet werden. War man bemüht, bei Zukauf von Gesellschaftsanteilen möglichst hohen Mehrwert in der Ergänzungsbilanz auf abschreibbare Wirtschaftsgüter zu verteilen, dürfte es schwierig sein, diese im Rahmen einer Bewertung für wertlos zu erklären. Individuell wertbeeinflussende Faktoren sollten im Vorfeld deshalb erkannt und bestenfalls gezielt eingesetzt werden. Fra og med 1. januar 2009 gjelder en ny regel som har til følge at alle bedrifter regelmessig - og uavhengig av deres rettsform - blir taksert til markedsprisen, altså til den verdien man ville fått for bedriften i dag. Denne verdien skal også være grunnlaget for skattesatsen ved arv, gaver samt også for utbytteskatt, eksempelvis ved kjøp eller salg av bedrifter eller ved salg av andeler eller ved deling av firmaer. Med den såkalte forenklede utbyttemetoden er det nå en ny vurderingsmodell som skal gi en enkel oversikt av bedriftens verdi, uten kostnadskrevende takseringer. På den andre siden, med tanke på den aktuelle krisen, kan det også føre til for høye verdiangivelser og skattebelastninger. Således baserer for eksempel den avgjørende fremtidige suksessen på tidligere resultater, og den nåværende markedsrisikoen blir kun i liten grad tatt hensyn til, dersom det brukes faste verdisatser. Det gjenstår likevel muligheten til å kartlegge bedriftens verdi med en sakkyndig vurdering på basis av en alternativ anerkjent utbyttemetode. Ved forenklingen av utbyttemetoden blir verdien av firmaet kartlagt ved hjelp av en kapitaliseringsfaktor. Som grunnlag for beregningen brukes det gjennomsnittlige utbyttet som ble oppnådd i de siste tre årene. Kapitaliseringsfaktoren baserer seg på den gjennomsnittlige kapitaliseringsrentesatsen som per 2009 ligger på 12,33. Ettersom bedriftens substansverdi alltid er den lavest mulige verdifastsettelsen, kreves det en oversikt over verdiene i bedriften. I tillegg til de balanseførte verdiene skal også de immaterielle verdiene føres opp, men ikke selve firmaverdien. Mobile og avskrivningspliktige anleggsmidler kan føres opp med 30 prosent av verdien. Disse prinsippene bør det tas hensyn til, slik at ikke verdier som kan gi ønsket effekt, gir et fremtidig feilaktig vurderingsgrunnlag. Dersom banker og andelseiere gleder seg over fremtidige positive prognoser, vil disse under omstendigheter ved konkret vurdering, eksempelvis ved en oppsplitting eller av andre skattemessige grunner, ikke være lette å avkrefte. Har man ved kjøp av en bedriftsandel anstrengt seg å få fastsatt en så høy pris som mulig på kjøpstidspunktet, burde det være vanskelig å nedskrive et objekts verdi til null. Individuelle verdipåvirkende faktorer burde i forkant være kjent og bevisst tilsiktet. Kai Pingel, Leiter International Desk in Hamburg und Country Coordinating Partner der BDo, über das vereinfachte Ertragswertverfahren. Kai Pingel, leder International Desk i Hamburg og Country Coordinating Partner i BDo, om den forenklede utbyttemetoden. Haben Sie Fragen zu diesem Beitrag? Har du spørsmål om denne artikkelen? Wirtschaftsprüfer und Steuerberater Kai Pingel BDo Deutsche Warentreuhand AG // Wirtschaftsprüfungsgesellschaft // Ferdinandstrasse 59 // D Hamburg Telefon +49 (0)40/ // Kai.Pingel@bdo.de

12 Weihnachtsbäume juletre 23 Ein Geschenk, das von Herzen kommt En gave fra hjertet TeksT: Katharina Fjeld DeuTsche ÜberseTzung: Julia Fellinger foto: Berlin Tourismus Marketing (BTM), Scanpix Jahr für Jahr erhellen beleuchtete Tannenbäume aus Norwegen die Weihnachtsmärkte vieler deutscher Städte. Ein schöneres Symbol für die deutschnorwegische Freundschaft gibt es wohl kaum. Norske juletrærs inntog i tysk tradisjon: hvert år lyser norske juletrær opp julemarkedene i flere tyske byer. Et finere symbol på det norsk-tyske vennskapet finnes knapt. Als die Berliner Mauer vor 20 Jahren fiel, war die Freude unbeschreiblich. Auch in Frogn, einer kleinen Gemeinde am Oslofjord, wollte man teilhaben an der allgemeinen Euphorie und entschied sich, als Symbol für Frieden und Solidarität von nun an der Stadt Berlin einen Weihnachtsbaum zu schenken. Seit 1990 geht deshalb Jahr für Jahr der schönste Baum, den die Gemeinde in ihren Wäldern finden kann, auf die etwas über 1000 Kilometer lange Reise und schmückt einen der beeindruckendsten Plätze Europas: Den Pariser Platz vor dem Brandenburger Tor. Immer begleitet von einer norwegischen Delegation. So brachten unter anderem bereits Kronprinz Haakon und Staatsminister Jens Stoltenberg die mehr als 800 Lichter des Baumes ebenso zum Erleuchten wie die Sängerinnen Wenche Myhre oder Maria Mena. Das Event gibt den deutsch-norwegischen Verbindungen Wurzeln und Lebenskraft, sagte Jens Stoltenberg In diesem Jahr trafen sich Norweger und Deutsche zum 19. Mal am Brandenburger Tor. Diesmal waren der deutsche Außenminister Guido Westerwelle und sein norwegischer Amtskollege Jonas Gahr Støre anwesend, als die Lichter der 23 Meter hohen und 73 Jahre alte Nordmanntanne erleuchtet wurden. Hele verden gledet seg da Berlinmuren falt i I Frogn ved Auch Städte wie Hamburg oder Düsseldorf schmücken sich zur strekker seg fra topp-politikken til kontakt mellom lokalsamfunn. Oslofjorden bestemte en gruppe mennesker seg for å gi et juletre til Berlin som symbol på fred og solidaritet, og det første juletreet fra Weihnachtszeit mit norwegischen Weihnachtsbäume. Seit 1977 kommt der Baum für den Hamburger Rathausplatz aus deren Partnerstadt Trondheim. Samarbeid og vennskap mellom organisasjoner, lokalsamfunn og enkeltmennesker gir de norsk-tyske forbindelsene rotfeste og livs- Hier schaffte es 2003 ein Weihnachtsbaum sogar einmal auf die kraft. Hvert år stiller mange opp, både på norsk og tysk side, for at Frogn kom til Berlin i Også i år sender Frogn kommune et juletre til Berlin, dette blir nittende gang. Tenningen av juletreet i Berlin Titelseite der Lokalpresse, weil er beschädigt, mit gebrochenen Zweigen arrangementet med norsk juletre foran Brandenburger Tor skal bli har gjennom årenes løp tiltrukket seg mange prominente gjester som Kronprins Haakon, statsminister Jens Stoltenberg og Rut Brandt. Også musikere som Wenche Myhre, Kurt Nielsen og Maria Mena har funnet veien til Berlin for å delta på denne spesielle anledningen. Berlin har historisk betydning som et symbol på europeisk forsoning og gjenforening. Arrangementet rundt juletreet viser at forbindelsene und offenen Einkerbungen im Hamburger Hafen ankam. Ein Unwetter auf der Nordsee hatte den Baum damals mit Salzwasser überspült, aber die Hamburger zeigten sich verständnisvoll: Wer, wenn nicht wir Hamburger haben Verständnis für die Dinge, die auf einer Seefahrt passieren können, sagte Wirtschaftssenator Gunnar Uldall. Seit dieser Zeit weiß man auch um die unterschiedlichen Vorlieben für Weihnachtsbäume. en suksess. Og hvert år møter det opp store og små for å være med på å ta imot det norske tilskuddet til julebyen Berlin, sa statsminister Jens Stoltenberg. I år ble talen holdt av utenriksminister Jonas Gahr Støre som sammen med s utenriksminister Guido Westerwelle tente den 23 meter høye og 74 år gamle granen fra Frogn. Også i Hamburg og Düsseldorf vil norske trær pryde bybildet til jul.

13 Weihnachtsbäume juletre 25 Deutsche Weihnachtsmärkte ziehen Jahr für Jahr ein Millionenpublikum aus aller Welt an. Tyske julemarkeder tiltrekker seg år etter år millioner av besøkende fra hele verden. Die blaue Bergtanne ist besonders bei deutschen Käufern beliebt. Den blålige fjelledelgranen blir spesielt godt likt av tyskerne. Wer dachte, Baum sei gleich Baum, der hat weit gefehlt. Deutsche und Norweger haben eine unterschiedliche Auffassung von dem, was schön ist. Während in Deutschland zum Beispiel Moosbewuchs für Fachleute ein Zeichen dafür ist, dass der Baum beim Schlagen schon tot ist, zeugt das in Norwegen für den eher feuchten und mooshaltigen Standort. Für Norweger ist ein moosbewachsener Baum etwas Mystisches, etwas das Erinnerungen an Trolle hervorruft. Auch der Handel folgt unterschiedlichen Schönheitsidealen. In Norwegen kauft man bevorzugt schmale und gerade Bäume, während Deutsche nach einer ganz anderen Qualität fragen, weiß Steinar Haugse von Pyntegrønt, dem Spezialist der Nordmanntanne. Deutsche mögen fast schon hässliche, in jedem Fall aber natürlich gewachsene Bäume, denen der raue Charme von Ursprung und Natur anhaftet. Solche Bäume könnten wir bei uns zu Hause nicht verkaufen, so Haugse. Außerdem sei die Tanne mit dem unverwechselbaren Blaustich in Deutschland äußerst beliebt. Dass sich Norwegen auf den Export mit den Tannen gut eingestellt hat, zeigen die jüngsten Exportzahlen. Insgesamt Bäume fanden in diesem Jahr den Weg nach Europa, so viele wie nie zuvor. Die Produktion von Weihnachtsbäumen hat sich in den vergangenen Jahren Waren beim Kerzenanzünden in diesem Jahr am Brandenburger Tor: (v.l.) Norwegens Außenminister Jonas Gahr Støre, Bürgermeister von Frogn, Thore Vesby, Guido Westerwelle und Berlins Regierender Bürgermeister, Klaus Wowereit. Ved tenningen av julegrana ved Brandenburger Tor: Utenriksminister Jonas Gahr Støre, borger mesteren fra Frogn, Thore Vesby, den tyske utenriksministeren, Guido Westerwelle, og Berlins borgermester Klaus Wowereit. Siden 1977 har Rådhusplassen i Hamburg fått julegraner fra sin vennskapsby Trondheim. Her klarte juletreet i 2003 til og med å nå forsiden av lokalpressen. Dette fordi det ankom Hamburgs havn med brukkede grener og ødelagt stamme. Et uvær hadde ført til at treet ble ødelagt, men Hamburgerene viste forståelse: Hvem, om ikke vi, har forståelse for de tingene som kan skje under en sjøreise, sa næringslivssenator Gunnar Uldall. Siden den tid vet man nå mer om forskjellene i preferanser ved valg av juletre. Den som trodde et tre var et tre, må tro om igjen. Nordmenn og tyskere har forskjellige oppfatninger av hva som er fint. Mens for eksempel mosegrodde trær i blir oppfattet som trær med dårligere kvalitet fordi de har vært døde lenge, forbinder man det i Norge med noe mystisk, vi tenker på troll og mørke, mosegrodde skoger. Også handelen blir preget av forskjellig oppfatning av idealtreet. Her i landet skal vi ha smale og rette trær, mens det i etterspørres en helt annen kvalitet. Trærne må fremstå som naturlig grodde trær uten vesentlig synlige tegn på forming. Trærne vi eksporterer kunne vi aldri ha solgt her i landet, sier Steinar Haugse, daglig leder i Pyntegrønt. De tyskspråklige landene er svært interessert i trær med blålig farge på barnålene. Fjelledelgran har blålig bar og kan i fremtiden bli et særnorsk eksportprodukt til disse landene, sier Haugse. EksportEn øker I år ble totalt norske juletrær eksportert til Europa. Det har aldri før blitt eksportert så mange trær som i år. Steinar Haugse i Pyntegrønt uttaler: Grunnen til den økende eksporten har vært at juletreproduksjonen i stor grad har endret seg fra uttak i norsk naturskog til plantasjedrift. Tidligere har det vært problematisk å konkurrere om eksportandelen med land som Danmark fordi oppkjøperne vil ha en standardisert utforming på juletrærne, noe som har vært vanskelig for norske produsenter på grunn av forbudet mot bruk av vekstregulerende midler. I følge Haugse har EU imidlertid varslet tilbaketrekking av vekstregulatoren Pomoxon fra 2011, slik at i fremtiden regner de med at rammevilkårene mellom de produserende landene i Europa blir likere. Norsk Pyntegrønt har også fått i gang et forskningsprosjekt på ikke-kjemisk vekstregulering finansiert av Norges Forskningsråd og Landbrukets Avtalemidler. De håper å bli kunnskapsledende på te- stark verändert: weg vom norwegischen Naturwald und hin zur Plantagenproduktion, sagt Haugse. Früher war es schwer, mit anderen Ländern, wie Dänemark, zu konkurrieren, weil die Großhändler eine einheitliche Baumform wünschten. Das machte es vor allem den norwegischen Produzenten schwer da mitzuhalten, weil ihnen der Einsatz von wachstumsregulierenden Mitteln verboten war. Nachdem aber die EU vor allem das Mittel Promoxon bis 2011 vom Markt nehmen will, glauben Experten, dass die Rahmenbedinungen für die Produzenten in ganz Europa angepasst werden. Norwegens Baumproduzenten sehen deshalb rosigen Zeiten entgegen. Den Mitteleuropäer kann es freuen, bedeutet es doch, dass er auch weiterhin seine Nordmanntanne für die Festtage kaufen kann. Und, ob blau oder grün, krumm oder gerade, wichtig ist vor allem eines: dass der Baum für die richtige Weihnachtsstimmung sorgt. Wie heißt es nicht schon in dem alten Weihnachtslied: O Tannenbaum, o Tannenbaum / Dein Kleid will mich was lehren / Die Hoffnung und Beständigkeit / Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit.... Der Anstieg im Export erklärt sich mit der Umstellung zum Plantagenanbau von Weihnachtsbäumen. Den økende eksporten skyldes omleggingen til plantasjedrift av juletrær. knikker rundt toppskuddregulering. Også andre land i Europa vil i fremtiden få ha glede av de norske juletrærne. Om de er blå eller grønne, tykke eller smale, så er det viktigste at treet sørger for den rette julestemningen.

14 gastbeitrag gjestebidrag Jahre Fall der Mauer 20 år etter murens fall Beitrag von Bidrag fra Michael Pfeiffer, Dr. Jürgen Friedrich, Chief Executives Germany & Trade and Invest Als vor 20 Jahren die friedliche Revolution die Wiedervereinigung Deutschlands ermöglichte, waren Freude und Glück überwältigend. Die große Begeisterung war begleitet von einem ungläubigen Staunen darüber, dass die Teilung so sanft aufgehoben werden konnte. Die Euphorie hat den Blick nicht verstellt für die enormen gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen, die dem Land bevorstehen würden. Im Jahr 2009 wissen wir um die immense Leistung, die Deutschland erbracht hat. Heute können wir kritisch auch selbstkritisch beurteilen, was gelungen ist und wo es Versäumnisse gab. Und was auch in den kommenden Jahren noch zu leisten ist. Da den fredelige revolusjonen for 20 år siden muligg jorde gjenforeningen av var gleden stor. Den store begeistringen var ledsaget av en vantro forbløffelse over at delingen kunne oppleves så smertefri. Euforien ga likevel ikke noe hvitmalt bilde av de forestående samfunnsmessige, politiske og økonomiske utfordringene som landet ble stående overfor. I år 2009 kjenner vi til den enorme jobben har gjort. I dag kan vi kritisk- også selvkritisk- evaluere hva som har fungert og hva som er blitt forsømt, og hva som må gjøres i de kommende årene. Man muss sich die damalige Ausgangslage vergegenwärtigen, um die große Leistung des bisher Erreichten zu begreifen: allein 2,5 Millionen industrieller Arbeitsplätze gingen verloren. Viele Tausende Betriebe wurden aufgelöst machte der Anteil der Bruttowertschöpfung pro Erwerbstätigen in Ostdeutschland weniger als ein Viertel des westdeutschen Niveaus aus. Der Osten hatte 1992 einen Anteil von 3,2 Prozent an der gesamtdeutschen Industrieproduktion. Die Exportquote lag auch Mitte der 90er Jahre nur bei zwölf Prozent. Heute erreicht Ostdeutschland zwei Drittel der Pro-Kopf-Wirtschaftsleistung, einer der wettbewerbsfähigsten Volkswirtschaften der Welt. Die Produktivität liegt bei 80 Prozent des Westens. Die Exportquote ist auf 33 Prozent gestiegen, im Westen liegt sie bei rund 44 Prozent. Die Industrieproduktion macht jetzt fast zehn Prozent aus, und das Volumen der ausländischen Direktinvestitionen belief sich Ende 2007 auf mehr als 38 Mrd. Euro. Als bevorzugten Standort für ihre Man må forestille seg det daværende utgangspunktet for å kunne forstå hvilke store prestasjoner som er blitt oppnådd frem til nå: 2,5 millioner industrielle arbeidsplasser gikk tapt. Flere tusen bedrifter ble oppløst. I 1991 utgjorde andelen av bruttonasjonalprodukt per yrkesaktiv i Øst- mindre enn en fjerdedel av det vesttyske. I Øst- hadde man i 1992 en andel på bare 3,2 prosent av den samlede tyske industriproduksjonen. På midten av 90-tallet lå eksport k voten på bare 12 prosent. På nåværende tidspunkt har Øst- nådd et BNP per capita på to tredjedeler, noe som gjør dem til en av de mest konkurransedyktige økonomier i verden. Produktiviteten ligger på 80 prosent av vestens. Eksportkvoten har steget til 33 prosent, i vesten ligger den på rundt 44 prosent. Industriproduksjonen utgjør nå nesten 10 prosent, og volumet på utenlandske direkteinvesteringer var i slutten av 2007 på mer enn 38 mrd. euro. Selskaper som Dell, ebay, Oracle, First Solar, Arise Investitionen schätzen Unternehmen wie Dell, ebay, Oracle, First Solar, Arise Technologies, N3, Plastic Logic, Shell Solar, Vestas und zahlreiche andere ausländische Investoren die neuen Bundesländer. Das ist eine beeindruckende Erfolgsgeschichte. Neben den traditionellen Stärken in Technik, Industrie und Produktion, neben einer klugen und vorausschauenden Förderpolitik, ist es insbesondere das qualifizierte Fachpersonal, das Ostdeutschland zu einem international wettbewerbsfähigen Standort gemacht hat. Nach der Wende konnte bei vielen Firmenneugründungen auf hochqualifizierte Mitarbeiter zurückgegriffen werden. Das Qualifikationsniveau zusammen mit der in den vergangenen Jahren sehr zurückhaltenden Lohnentwicklung bei gleichzeitig kontinuierlichem Rückgang der Lohnstückkosten bedeutet für Unternehmen einen entscheidenden Wettbewerbsvorteil. Der Arbeitsmarkt zeichnet sich darüber hinaus durch große Flexibilität aus. So haben ausländische Technologies, N3, Plastic Logic, Shell Solar, Vesta og tallrike andre utenlandske investorer foretrekker nå å gjøre sine investeringer i de nye tyske forbundslandene. Det er en beundringsverdig suksesshistorie. Ledsaget av de tradisjonelle styrkene i teknikk, industri og produksjon, pluss det å fremme en fornuftig og forutseende politikk, er det spesielt det kvalifiserte fagpersonellet som har gjort Øst- til et internasjonalt konkurransedyktig sted. Etter gjenforeningen kunne man lett få tilgang på høyt kvalifiserte medarbeidere ved etablering av firmaer i øst. Kvalifikasjonsnivået sammen med de senere årenes svært tilbakeholdende lønnsutvikling, samtidig med den kontinuerlige tilbakegangen av lønnskostnadene pr. produsert enhet har i praksis betydd en betydelig konkurransefordel for bedriftene i øst. På grunnlag av dette skiller arbeidsmarkedet seg ut ved å være spesielt fleksibelt. Slik

15 gastbeitrag gjestebidrag Michael Pfeiffer (links/venstre), Dr. Jürgen Friedrich, Chief Executive Germany Trade & Invest Exklusive Tagungen und Incentives auf See... Investoren Ostdeutschland wiederholt Standorten in Osteuropa vorgezogen, da - gemeinsam mit den Gewerkschaften sehr flexible Arbeitszeitmodelle in den neuen Bundesländern erarbeitet wurden, die sich bei der osteuropäischen Konkurrenz in dieser Form eben nicht umsetzen ließen. Gerade hat Deutschland in einem Standortvergleich von 133 Ländern wieder Bestnoten erzielt. Das World Economic Forum hat Deutschland weltweit auf Platz eins bei der Infrastruktur gesetzt. Maßgeblich in dieses Urteil eingeflossen ist die ausgezeichnete Infrastruktur, die in den vergangenen zwei Jahrzehnten in Ostdeutschland entstanden ist. Diese beschränkt sich aber nicht auf Autobahnen, Wasserwege oder den Schienenverkehr. Heute beeindruckt der Osten genauso mit exzellenten Hochschulen und nicht-universitären Forschungseinrichtungen. Gerade für technologieintensive Unternehmen ist der Zugang zu Forschungsnetzwerken entscheidend. Anwendungsorientierte, industrienahe Forschung und Entwicklung (F&E), wie sie etwa die Fraunhofer-Institute leisten, stellt einen enormen Standortvorteil dar. So hat eine kürzlich veröffentlichte Studie des Instituts für Wirtschaftsforschung Halle (IWH) ermittelt, dass Ostdeutschlands Hochtechnologieindustrie - im Vergleich zu Mittel- und Osteuropa - führend bei Beschäftigung und Ausgaben im Bereich Forschung und Entwicklung ist. Die Unternehmen gaben an, dass der Standort wegen seines guten Marktzugangs und der zur Verfügung stehenden Erfahrung, Technologie und der Mitarbeiterkapazitäten attraktiv für Investoren sei. Die Umfrageergebnisse betonen außerdem das starke Innovationspotenzial der Region. Zwischen 2005 und 2007 gaben 80 Prozent der Hochtechnologieunternehmen in den neuen Ländern an, Produktneuheiten entwickelt zu haben. Wie groß die Herausforderung Wiedervereinigung war, lässt sich auch heute noch nicht abschließend bemessen. Betrachtet man den seit dem Fall der Mauer vergangenen Zeitraum allein aus wirtschaftlicher Sicht, lässt sich diese Bilanz ziehen: Es ist sehr viel erreicht worden, aber die 1989 formulierten Ziele waren noch weiter gesteckt. Es lässt sich aber auch resümieren, dass die in den beiden vergangenen Jahrzehnten erreichten Erfolge für einen beeindruckenden und weltweit mit großer Anerkennung verfolgten Transformationsprozess stehen. Grette Wirtschaftsrechtliche Beratung für Deutschland und Norwegen Grette gehört mit ca. 60 Rechtsanwälten zu den führenden Wirtschaftskanzleien in Norwegen. Für die Beratung von Unternehmen bei deutsch-norwegischen Investitionen und allen weiteren deutsch-norwegischen Wirtschaftsaktivitäten haben wir speziell unser German Desk eingerichtet. har det seg at utenlandske investorer gjentatte ganger har foretrukket Øst- fremfor andre steder i Øst-Europa fordi de i samarbeid med fagbevegelsen har utviklet svært fleksible arbeidsmodeller i de nye forbundslandene, noe som i samme form ikke lot seg praktisk gjennomføre for den østeuropeiske konkurransen. Akkurat nå har i en sammenligning av 133 land kommet ut med best resultat. World Economic Forum har med god margin gitt beste karakter på grunnlag av infrastrukturen. Utslagsgivende for denne dommen er den utmerkede infrastrukturen som har vokst frem i Øst- i løpet av de siste to årtiene. Dette begrenser seg ikke bare til bilveier, havnetrafikk og jernbanelinjer. I dag imponerer Øst- også med sine eksellente høyskoler og forskningsinstitusjoner. Nettopp for teknologibedrifter er tilgangen på forskningsnettverk avgjørende. Bruksorientert, industriell forskning og utvikling (FoU), som Fraunhofer-Instituttet er et eksempel på, gir området Øst- en enorm fordel. Nylig har en studie utført av instituttet for næringsforskning (Institut für Wirtschaftsforschung Halle) vist at den østtyske høyteknologi industrien sammenlignet med midt- og øst- Europa er ledende på arbeid og utgivelser i området forskning og utvikling. Bedriftene mente at området var attraktivt for utenlandske investorer på grunnlag av sin gode markedstilgang, tilgjengelig erfaring, teknologi og arbeidsekspertise. Spørreundersøkelsens resultater viste også at det fantes sterkt innovasjonspotensial i denne regionen. Fra 2005 til 2007 hadde 80% av høyteknologibedriftene i de nye forbundslandene utviklet produktnyheter. Samtidig anga 75 % at de hadde gjennomført innovasjoner i deres produksjonsprosesser. Intensiteten i arbeidet for forskning og utvikling og høyden på FoU - kostnader er i østtyske høyteknologisbedrifter følgelig dobbelt så høye som i østeuropeiske bedrifter. Germany Trade & Invest er selskapet for utenlandshandel og markedsføring for forbundsrepublikken (Bundesrepublik Deutschland). Selskapet tilbyr tyske firmaer rådgivning og informasjon om utenlandske markeder ved ekspansjon til internasjonale markeder. Ihre Ansprechpartner: Tagen Sie in exklusiver Atmosphäre in hervorragend ausgestatteten Konferenzräumen mit einem traumhaften Blick auf das Meer. Gäste von Color Line genießen einen persönlichen Service sowie den Luxus erstklassiger Kreuzfahrtschiffe. Wir bieten Europas größtes und bestes Konferenzcenter auf See an. Tagungsreise 199,- pro Person schon ab E Zwei Tage und zwei Nächte an Bord auf der Strecke Kiel-Oslo-Kiel inkl. Tagungspaket German Desk Unser German Desk wird von Rechtsanwalt Dr. Roland Mörsdorf geleitet, der viele Jahre bei internationalen Wirtschaftskanzleien in Deutschland tätig gewesen ist. Des Weiteren gehören dem German Desk Rechtsanwalt Christoph Morck, der auch als norwegischer Rechtsanwalt zugelassen ist, und mehrere norwegische Rechtsanwälte an, die fließend Deutsch sprechen und das deutsche Rechtssystem kennen. Wir beraten deutsche Unternehmen im norwegischen Wirtschaftsrecht auf Deutsch und norwegische Unternehmen im deutschen Wirtschaftsrecht auf Norwegisch. Dabei garantieren wir unseren Mandanten durch fachliche Qualität und persönlichen Service professionelle Beratung auf höchstem Niveau. Dr. Roland Mörsdorf Partner, Rechtsanwalt roland.moersdorf@grette.no Christoph Morck Rechtsanwalt, Advokat christoph.morck@grette.no Advokatfirmaet GRETTE DA... Adresse: H.Heyerdahls gate 1, P.b Vika, N-0114 Oslo... Telefon: Telefax: firmapost@grette.no... Weitere Infos: Color Line GmbH, Norwegenkai, Kiel Tel.: (04 31) , event@colorline.com,

16 interview intervju 31 Unberührte Natur, Stille und ein Gefühl von Freiheit - das alles bietet Norwegen für Urlauber Uberørt natur, stillhet og en følelse av frihet alt dette kan Norge tilby ferierende. Vor allem aktive Urlauber aus Deutschland nutzen gerne norwegische Angebot Først og fremst er det aktive turister fra som benytter seg av tilbudet. IntervIew: Julia Fellinger Deutsche Übersetzung: Michael Haugen Wieske Fotos: Innovasjon Norge Naturliebhaber wählen Norwegen Naturelskere velger Norge Georg Hana (54) ist seit August 2009 neuer Tourismus- Chef von Innovasjon Norge in Deutschland. Im Interview beantwortet er Fragen zum Reiseland Norwegen [ 1 ] Herr Hana, in Norwegen ist es derzeit dunkel und grau und noch nicht überall liegt der Schnee meterhoch. Mit welchem aktuellen Highlight würden Sie spontan das Land bewerben? > Norwegen bietet zu allen Jahreszeiten viele Möglichkeiten für tolle Erlebnisse in der Natur. Jetzt in der Winterzeit möchte ich zuallererst erwähnen, dass unsere größeren Skigebiete schon längst zur Saison geöffnet haben und dass es auch an vielen anderen Orten sehr gute Skiverhältnisse gibt. Als Zweites nenne ich das Nordlicht: Ein ganz besonderes Naturphänomen, das von vielen als das Erlebnis ihres Lebens beschrieben wird. Die beste Chance das Nordlicht zu sehen hat man natürlich in Nordnorwegen in Nordland, Troms oder Finnmark. Außerdem möchte ich noch sagen, dass das mit dunkel und grau auch nicht ganz stimmt. Zugegebenermaßen sind die Tage im Norden jetzt kurz, aber es liegt vielerorts Schnee, der die Landschaft auf eine ganz andere Weise aufhellt. In Südnorwegen sind die Tage nicht wesentlich kürzer als in Norddeutschland. [ 2 ] Wie sehen Sie die Bedeutung Norwegens als Reiseland für deutsche Urlauber? Wie sieht der typisch deutsche Norwegenurlauber aus? > Norwegen als Reiseland ist stark von der Natur und den Aktivitäten, Georg Hana (54) er siden august 2009 ny reiselivssjef for Innovasjon Norge i. I intervju svarer han på spørsmål om reiselandet Norge. [ 1 ] Herr Hana, i Norge er det for tiden mørkt og grått og snøen ligger ikke meterhøyt overalt. Hva ville du spesielt fremheve som høydepunkter når det gjelder Norge? > I alle årstider har Norge fantastiske muligheter for naturopplevelser. Nå på vinterstid vil jeg først nevne at de fleste av våre større skianlegg for lengst er åpnet og det er også meget gode forhold mange steder. Nordlyset er det andre jeg vil nevne, for mange er dette helt spesielle naturfenomen en opplevelse for livet. Størst sjanse for å se Nordlyset har man naturlig nok lengst nord i landet, Nordland, Troms eller Finnmark. Så vil jeg gjerne føye til at dette med mørkt og grått ikke heller er sant. Selvsagt er dagene korte i nord, men der er det også oftest snø, det gir en helt annen Georg Hana: Seit August 2009 in Hamburg. Georg Hana er siden august 2009 reiselivssjef for Innovasjon Norge i Hamburg. Norwegen wurde erst kürzlich in einer Kampagne von Innovasjon Norge als Nordlichtland bezeichnet. Norge ble nylig betegnet som Nordlyslandet av Innovasjon Norge. die man in ihr durchführen kann, geprägt. In den letzten Jahren ist Norwegen durch direkte Verbindung zum Kontinent leichter zugänglich geworden. Das macht das Land für viele zu einer guten Urlaubsalternative. Color Line bietet zum Beispiel eine kurze Überfahrt von Hirtshals in Dänemark an, oder eine komfortable Kreuzfahrt von Kiel. Dazu ist die Anzahl der Direktflüge erheblich gestiegen. Viele Deutsche reisen nach Norwegen, um zu angeln, andere wollen Ski fahren, einige möchten sich einfach ein Ferienhaus mieten und entspannen, während wieder andere ausgiebige Rundfahrten in der norwegischen Natur machen. Es ist deshalb schwer zu sagen, wie der typische deutsche Norwegenurlauber aussieht. [ 3 ] Was erwartet uns Besonderes in Norwegen 2010? > Überall im Land werden ständig neue Produkte entwickelt und die norwegische Wirtschaft ist wieder optimistisch. Generell ist eine Tendenz mit mehr Fokus auf naturbezogene Aktivitäten zu beobachten. Während bislang viele Touristen das Land bereisten, um die Natur zu sehen, wird es jetzt für sie interessanter, sie zu erleben und aktiv teilzunehmen. [ 4 ] Die touristische Infrastruktur Norwegens wird nicht allerorts als ausgereift beschrieben. Wie sehen die Pläne aus, Norwegen in Zukunft noch attraktiver zu machen? > Norwegen ist ein Land mit viel Platz. Als Resultat wird Norwegen als authentisch und echt wahrgenommen. Allerdings bedeutet das natürlich auch, dass mitunter nicht alle Angebote so entwickelt sind, wie man es opplevelse. I sør er ikke dagene vesentlig kortere enn nord i. [ 2 ] Hvilken rolle tror du Norge har som reiseland for tyske turister? Hvordan ser den typiske tyske norgesturisten ut? > Det norske reiselivsproduktet er sterkt preget av natur og av de aktiviteter man kan gjøre der. Nå har Norge de siste år også blitt langt mer tilgjengelig transportmessig sett og dette gjør at Norge vil være et godt alternativ for mange. Color Line tilbyr hurtig overfart fra Hirtshals eller behagelig cruise fra Kiel. Antall direkte flyruter har også økt kraftig. Mange tyskere drar til Norge for å fiske, andre vil stå på ski, noen vil bare leie seg et feriehus og slappe av der, mens atter andre drar på en lengre rundreise i den norske naturen. Derfor er det også vanskelig å si at det finnes en typisk norgesturist [ 3 ] Hva venter oss i Norge 2010? Det utvikles stadig nye produkter rundt omkring i landet og optimismen i det norske næringsliv er tilbake. En generell tendens i produktutviklingen er at det blir lagt mer og mer vekt på de aktiviteter man kan utøve i naturen. Mens turisten tidligere var mest opptatt av å reise rundt og se på naturen, er det nå mye mer fokus på opplevelser og aktiv deltagelse. [ 4 ] Turismens infrastruktur i Norge blir ikke alltid oppfattet som godt organisert? Hva er planene for å gjøre Norge som reisemål mer attraktivt?

17 interview intervju sich wünschen würde. Dafür gibt es klare finanzielle Gründe. Ich kann Ihnen allerdings versichern, dass alle unsere großen touristischen Reiseziele sehr ernsthaft am Ausbau der touristischen Infrastruktur arbeiten. [ 5 ] Hobbyangler, Naturliebhaber, Wanderfreunde die Liste der Norwegenbegeisterten ist lang. Welche neue Gruppe könnten Sie sich noch vorstellen? > Da möchte ich nochmal die Nordlichtfans aufgreifen, auch wenn es schon jetzt viele Deutsche gibt, die das Nordlicht selbst erlebt haben. Ein weiteres Konzept, das auch im Begriff ist, an den Start zu gehen, ist die Vogelsafari. Wir glauben, dass es hierfür eine bedeutende Zielgruppe in Deutschland gibt. [ 6 ] Über was können Sie sich immer wieder freuen, wenn Sie nach Norwegen reisen? > Da ich selbst gerade in Winterstimmung bin, muss ich sagen: der Schnee und die Berge. Besonders die Berge üben eine besondere Anziehungskraft auf mich aus. > Norge er et land med god plass. Resultatet er at vårt produkt framtrer som genuint og ekte. Men selsvagt er det også riktig at dette iblant medfører at ikke alle tilbud er like godt utviklet som man skulle kunne ønske. Det er klare økonomiske grunner til dette. Jeg kan imidlertid forsikre om at alle våre store turistdestinasjoner arbeider veldig seriøst med den turistiske infrastruktur. [ 5 ] Hobbyfiskere, naturelskere og vandrere listen av de som er begeistret for Norge er lang. Hvilke andre målgrupper kunne dere forestille dere? > Da vil jeg igjen nevne Nordlyset, selv om det allerede er mange tyskere som også har opplevd dette naturfenomen. Et annet produkt som også er i ferd med å bli utviklet er fuglesafari. Dette er et produkt som vi også tror vil ha betydelig målgruppe i. [ 6 ] Er det noe som du alltid gleder deg over når du drar til Norge? > Siden vi nå er på vei inn i vinteren, må jeg si snøen og fjellene. Fjell har en egen tiltrekning på meg. Leichter Brücken bauen Auch das können Sie mit Aluminium, und zwar für lange Zeit. Denn unser Metall ist langlebig und trotzt allen Wettern. Unser Metall macht das Leben auch sauberer: Verkehrsmittel werden durch Aluminium leichter, das spart Treibstoff und Emissionen. Unser Metall hilft sparen: Schon 1 Kilogramm hält 900 Liter Milch oder Saft wochenlang im Verbundkarton frisch oder verbindet, mit Kilometern Draht, die Chips in Ihrem PC. Und fertig benutzt, recyceln wir Aluminium für das nächste Leben, immer, immer wieder. Nachhaltige Brücken zu bauen, ist uns eine Freude, auch menschlich und wirtschaftlich. Hydro ist mit Mitarbeitern in 40 Ländern aktiv; aber ganz besonders in Deutschland und Norwegen. Also, wann treffen wir uns auf dieser Brücke? Kvale & Co Advokatfirma ANS ist eine Anwaltskanzlei mit 63 Mitarbeitern, davon 43 Anwälte. Kvale & Co hat eine besonders starke Position innerhalb des Petroleum- und Energierechts, der Insolvenz-/Kreditsicherung, des Körperschaftsrechts sowie des Banken- / und Finanzbereiches. Wir geben auch umfassende Beratung im Bereich des Telekommunikations- und EDV-Rechts, sowie des Konkurrenz-, Verlags-, und Unternehmensrechts, Versicherungsrecht, Entschädigungs- und Arbeitsrecht. Gunnar Stake-Larsen Ansprechpartner: Per T. Christoffersen Die Kanzlei Kvale & Co. vertritt vor allem Klienten der Bereiche Industrie, Handel, Erdöl- und Energiewirtschaft, Banken/Finanzinstitutionen, Dienstleistungssektor, Telekommunikation, Medien und Verlagstätigkeit. Als Vertreter großer und mittelständischer Industrie- und Handelsbetriebe nehmen wir eine starke Stellung ein. Kvale & Co. übernimmt die anwaltliche Vertretung an allen norwegischen Gerichten und an nationalen und internationalen Schiedsgerichten. Kvale & Co ist eine stark expandierende Rechtsanwaltskanzlei mittlerer Größe, die der kompetenten und engagierten Vertretung der Interessen ihrer Mandanten große Bedeutung beimisst. Alle Beratungen/Konsultationen können auf deutsch geführt werden. Postfach 1752 Vika, N-0122 Oslo Kanzlei: Fridtjof Nansens plass 4. Telefon Telefax post@kvaleco.no Lettere å bygge broer Aluminium har mange bruksområder, og aluminiumprodukter har lang levetid. Metallet er holdbart og tåler all slags vær. Aluminium bidrar også til en renere verden. Transportmidler bygget med aluminium er lettere, sparer drivstoff og fører til mindre utslipp. Metallet vårt forenkler hverdagen: Én kilo aluminium brukt i emballasje kan bidra til å holde 900 liter melk eller juice fersk i ukevis eller knytte chipsene i PC-en din sammen ved hjelp av kilometer tråd. Og når produktet har gjort nytte for seg, kan vi resirkulere metallet om og om igjen. Vi er glade for å kunne bygge framtidige og varige broer, både menneskelig og forretningmessig. Med våre medarbeidere har Hydro virksomhet i 40 land med hovedvekt i Norge og. Treffes vi på broen? Annonse kvale 2009.indd :19:58

18 35 icebar oslo tekst: Katharina Fjeld Übersetzung: Julia Fellinger FOtOs: Icebar, Friedericke Nagel Grüße aus dem Eis Iskalde tider i vente Weltgrößte ICEBAR in Oslo eröffnet [ OslO ] Riesige Eisblöcke, die Beleuchtung, die in changierenden Tönen ans Nordlicht erinnert, coole Drinks aus Eisbechern die Schneekönigin hätte hier ihre wahre Freude! Jetzt ist das erfolgreiche Icehotel-Konzept aus Schweden auch in der norwegischen Hauptstadt angekommen und folgt damit den Erfolgsmodellen in Tokyo und Kopenhagen. Seit November können sich coole Nachtschwärmer bei einem erfrischenden Drink weiter runterkühlen. Nichts für heiße Gemüter! Für die 160,- Kronen Eintritt erhält man einen Drink und kann sich in einem stilechten Leih-Umhang vor den schlimmsten Frostbeulen schützen. Das Konzept wurde von der norwegischen Thon-Hotel-Kette nach Oslo geholt. Mitsamt 60 Tonnen schönstem Eis aus dem Tornefluss in Lappland, das in Wände, Bar, Sitzmöbel, Verzierungen und Eiskunst, sowie Gläser und Teller verwandelt wurde. Auf 100 Quadratmetern finden maximal 60 Gäste Platz. Der Aufenthalt begrenzt sich auf maximal 45 Minuten, dann ist die nächste Gruppe dran schließlich liegt hier die Raumtemperatur bei frostigen Minus 5 Grad. Das ist ein besonderes Highlight, nicht nur für unsere Gäste, sondern für Oslos Nachtleben, meint Morten Thorvalden, Geschäftsführer des Thon Hotel. Oslo har fått sin første ISBAR, den største i verden [ OslO ] Store isblokker, belysning i fargetoner av blått og grønt som minner om nordlys når det treffer den krystallklare isen, coole drinker servert i isglass, laget av de beste norske råvarer. Verdens kaldeste baropplevelse kom til Oslo i november. Icebar by Icehotel har sitt utspring fra verdens største ishotell i Jukkasjärvi i Sverige. Tilsvarende isbarer finnes allerede i Tokyo og København. Den hittil største, ICEBAR OSLO, åpnet i Oslo 12. november. Barområdet er totalt på 500 kvadratmeter, selve isbaren er på 100 kvadratmeter hvor gjestene kan komme inn i grupper på opptil 60 personer. For den nette sum av 160 kroner får man oppholde seg i isbaren i 45 minutter, der blir man tilbudt en drink og får i tillegg på seg en stilren kappe for å holde på varmen. - Vi har stor tro på at konseptet blir like godt mottatt som det ble i Sverige. I Icehotel er vi naturlig nok veldig opptatt av naturen, renhet og ikke minst is. Elementer som også er viktige for nordmenn flest, sier direktør i Icebar by Icehotel, Agnetha Lund. Ved byggingen av ICEBAR Oslo ble det brukt 60 tonn med is fra Torneelven i Lappland i Sverige. Baren holder minus 5 C året rundt og tilbyr en unik opplevelse av norsk vinter og natur. Iskunst, utsmykning, vegger, bardisk, møbler, glass og tallerkener, alt er laget av is. Thon Hotels er med på laget, og administrerende direktør Morten Thorvaldsen sier i en pressemelding at det er spennende for Thon Hotels å være med på dette: Det er et flott tilleggstilbud til våre gjester, så vel som et verdifullt bidrag til Oslo som by. Coole Drinks und coole Menschen in Oslos erster ICEBAR bekommen Nachtschwärmer eine Abkühlung. Uteliv blir skikkelig kjølt ned her i Oslos første ICEBAR. Men det er ikke noe problem for folk med stil. Adresse: ICEBAR Oslo Kristian IV s gate 12 N-0164 Oslo Mo-Fr Uhr booking@icebaroslo.no WhItnEy GRISWOld

19 Tagungsschiff konferanseskipet 37 color line Konferenz auf offener See Konferanse i åpen sjø TEXT / Norsk oversettelse: Kai-Axel Aanderud Die Weite des Meeres, Seeluft, Wellen und der Schrei der Möwen sind ein ideales Umfeld, um eine konzentrierte Tagung abzuhalten, schwärmt Holger Leisewitz, Meeting- und Eventmanager der Beiersdorf AG ( Nivea ) von der jüngsten Konferenz des DAX-Unternehmens an Bord. Die zweieinhalb Tage haben sich gelohnt: Wir haben in inspirierender Umgebung die Ziele unserer Tagung vertieft, Ergebnisse gefestigt und Teamgeist geweckt. Eine rundum gelungene Kombination aus Professionalität und Service. Derartiges Lob hört Dr. Jörg Rudolph, Deutschland-Geschäftsführer der Color Line, noch häufiger, seit die Color Fantasy und Color Magic mit dem Siegel Certified Conference Ships ausgezeichnet wurden. Als weltweit einziger Anbieter mit zwei zertifizierten Tagungsschiffen entsprechen wir den hohen Qualitätsanforderungen professioneller Tagungsveranstalter, betont Rudolph, und bieten damit beste Voraussetzungen für die exklusive Vorstandssitzung wie für den Kongress mit 330 Personen. Vom 58 Quadratmeter großen Konferenzraum Storting, dem Bundestag mit 85 Quadratmeter bis hin zum Color Exhibition Center mit Quadratmeter zeichnen sich alle Konferenzräume durch modernste Technik und Meerblick aus, und nach getaner Arbeit werden die Teilnehmer mit exquisiter Küche, vielfältiger Unterhaltung an Bord und vier Stunden Aufenthalt in Oslo belohnt. Hier verbindet sich beste Tagungsqualität mit hochwertigem Incentive-Ambiente, sagt Tanya Szymansky, Geschäftsführerin des Tagungsveranstalters cp Berlin, wir schätzen die hohe Professionalität und die echte Herzlichkeit des Personals, und unsere Kunden erleben herausragende Momente, die positive Erinnerungen schaffen. Die Erinnerung beispielsweise, zweieinhalb Tage im vollen Bundestag gesessen und produktive Arbeit geleistet zu haben, so wie jüngst das Bundeswirtschaftsministerium, das auf der Color Magic tagte. Åpen sjø, sjøbris, bølger og måkeskrik er den perfekte omgivelsen for et konsentrert møte, sverger Holger Leisewitz, Meeting- og Eventmanager i Beierdorf AG ( Nivea ) med tanke på konferansen dette DAX-foretaket nylig hadde ombord på Color Line. Det var effektive 2 ½ dager: I inspirerende omgivelser kunne vi utdype bakgrunnen for konferansen, fastholde resultatene vi kom frem til og fordype samarbeidsånden i teamet. Alt i alt en vellykket kombinasjon av profesjonalitet og service. Den slags ros hører Dr. Jörg Rudolph, Adm. direktør i Color Line, ofte etter at Color Fantasy og Color Magic fikk utmerkelsen Certified Conference Ships. Vi er globalt de eneste som kan tilby to sertifiserte konferanseskip og som svarer til de høye kvalitetskravene som en profesjonell konferansearrangør må kunne oppfylle. Vi byr på de beste forutsetningene så vel for et eksklusivt styremøte som for en kongress med 330 deltakere. Fra det 58 kvadratmeter store konferanserommet Storting, konferanserommet Bundestag på 85 kvadratmeter og helt opp til det kvadratmeter store Color Exhibition Center utmerker alle konferanserommene seg ved mest moderne teknikk og utsikt mot havet og når jobben er gjort, blir deltakerne belønnet med nytelser fra et fremragende kjøkken, mangfoldig underholdning om bord og fire timers opphold i Kiel. Her kombineres beste konferansekvalitet med førsteklasses incentive-ambiente, sier Tanya Szymansky, Adm. direktør i konferansearrangørfirmaet cp Berlin. Vi setter stor pris på det høye profesjonalitetsnivået og personalets ekte hjertevarme. Kundene våre opplever lyspunkter og tar med seg uforglemmelige minner. Deltakerne vil sikkert minnes å ha sittet på Bundestag i 2 ½ dager og jobbet produktivt slik Forbundsrepublikkens Nærings- og Handelsdepartement også gjorde under sitt møte på Color Magic forleden. Deutschland-Geschäftsführer der Color Line, Dr. Jörg Rudolph Adm. direktør i Color Line, Dr. Jörg Rudolph Close to our clients! In Germany, about 250 DNV employees and experts from the maritime industry stand ready to tend to your business needs. This is how we provide you with service rooted in partnership. DNV Germany GmbH Bei den Mühren Hamburg hamburg@dnv.com Jörg Langkabel Country Manager DNV Maritime Germany

20 WELL CONNECTED DEinternational Drammensveien 111 B N-0273 Oslo Telefon: info@deinternational.no Adressrecherche Direktmarketing Fiskalvertretung Geschäftspartnersuche Markteinstieg Messevertretungen MWSt.-Rückerstattung Rechtsberatung Firmaopplysninger Juridisk rådgivning Markedsrådgivning Messedeltagelse MVA-refusjon Økonomiske tjenester

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 6 KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

KartenSpiel ZahlenMonster: 8 KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die

Detaljer

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

Wissenstest Minivariante 2

Wissenstest Minivariante 2 Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

NEWSLETTER 7/10

NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 FAZ, 13.11.2010 Auswärtiges Amt - Staatsministerin Pieper: Im nächsten Jahr acht Millionen zusätzlich für die Spracharbeit des Goethe-Instituts

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

TY Tysk språk 1

TY Tysk språk 1 TY-125 1 Tysk språk 1 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 TY-125 15/12-2015 Flervalg Automatisk poengsum 2 TY-125 15/12-15 Aufgabe 1: Satzanalyse Skriveoppgave Manuell poengsum 3 TY-125 15/12-2015 Aufgabe

Detaljer

Universal Design Spot S100 / S102 / S104

Universal Design Spot S100 / S102 / S104 LED-Straßenbeleuchtung LED INNENBELEUCHTUNG Universal Design Spot S100 / S102 / S104 Wohlfühl-Licht Außenliegender-Ring Maßstab: 1 : 1 SPOTS MIT AMBIENT FUNKTION Innenliegender-Ring Maßstab: 1 : 2 Hocheffi

Detaljer

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Windows 2000-Scheduler

Windows 2000-Scheduler Windows 2000-Scheduler Referent: Viktor Witt am 13.06.05 Viktor Witt Proseminar KVBK 1 Überblick Funktionsweise und Begriffe Prioritätsstufen (Welche Prioritäten gibt es? Wie kommen sie zustande?) Threadzustände

Detaljer

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany K ollektion Herbst / Winter Collection Fall / Winter 2016 /17 Reine Männersache Made in Germany Jado man s home steht für Manufaktur, Handwerk und höchste Qualität. Unsere Tag- und Nachtwäsche hat Charakter

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) BEDIENUNGSANLEITUNG Dymista Nasenspray 137 Mikrogramm/50 Mikrogramm

Detaljer

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Stuttgart, 16.07.2002 Agenda Kurzdarstellung debitel Ausblick mobile Kommunikation Wichtige Parameter und Erfolgsfaktoren Mögliche Forschungsansätze

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet manglar det nokre ord. Kan du finne ut kva for ord som skal stå kvar? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht

Detaljer

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. LEKTION 5 Das Jahr 1 Meine Lieblingsfarbe a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. Johannes: Hast du eine Lieblingsfarbe? Jakob: Ja, ich mag blau. Johannes:

Detaljer

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2017 FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett

Detaljer

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v.

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v. CSG Gelsenkirchen-Bulmke ev Historie Gegründet 1955 unter dem Namen Eichenkreuz Bulmke 1965 Mitglied als Basketballabteilung im CVJM Bulmke Austritt aus dem CVJM und Umbenennung in die CSG Gelsenkirchen

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder! Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in

Detaljer

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit KEIM Design-Lasur Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit transparente Transparent eleganse Eleganz mit med Lasuren laseringsteknikker Faszination Fascinerende lebendiger levende vegger Wände Lasuren

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) Für zwischen 01.01.2007 und 31.12.2008 eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) nach 1 Jahr nach 3 Jahren nach 6 Jahren nach 10 Jahren nach 15 Jahren 15 65.880,88 72.657,71 75.180,62

Detaljer

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE TILLEGGSSTUDIUM I TYSK (MELLOMFAGSTILLEGG) Språkferdighet Onsdag.. timer Oppgavesettet består av ialt nummererte sider. Hjelpemidler: Ingen. . Übersetzung aus dem Norwegischen

Detaljer

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert. Nr 2/209 Norwegische Post Briefmarken 50 Geburtstag von Gustav Vigeland Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 200 Jahre Osloer Börse NEUE BRIEFMARKE Seite 6 Briefmarke mit

Detaljer

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018 ZAHLEN, DATEN & FAKTEN ÜBERBLICK Rahmendaten & Studiendesign 3-5 Deutsche Franchisewirtschaft auf einen Blick 6 Systementwicklung 7-11 Geografie & Internationalisierung 12-14 Franchisepartner 15-25 Betriebe

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet

Detaljer

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge:

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: LEKSJON 3 og 4 Kapitteltest 1) Hva betyr singular og hva betyr plural? 2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: 1. person singular: 2. person singular: 3. person singular:

Detaljer

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser....................................................... 3 Abkürzungen.....................................................

Detaljer

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand Ausgabe 35 September 2013 FV 1BUUFSO MTEPSG t / F H O & t SNFS[ S t /JFEF %ÇSCPTMB t O F JE MF t 4DI FOIPWFO t 'SFJBME 4JFSTEPSG Steinbrück versagt! Vorwort Bundestagswahl im September Datenspionage gegen

Detaljer

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache norsk! Zeitschrift für die norwegische Sprache Norwegen-Service, Martin Schmidt www.norwegeninfo.net post@norwegeninfo.net Tel. 0174/3058797 05/Januar/01 2013 Anfänger nyheter fra Norge [Nachrichten aus

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 10102 Dato: 8.12.2006 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Språk, tekst og situasjon Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter)

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter) Uke 34 37 Hallo, wie geht s? Guten Tag Das Alphabet Hast du eine E-Mail-Adresse? Landeskunde: Berlin sagt hallo! Spørreord, haben og sein, noen verb i presens Språklæring utnytte egne erfaringer med språklæring

Detaljer

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen. Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten

Detaljer

Überschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6

Überschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6 SparkassenVersicherung Sachsen LV AG ALTE LEIPZIGER LV a.g. Helvetia LV AG WGVLV AG WWK LV a.g. VGH (Provinzial LV Hannover AöR) DEVK LV a.g. 9 DEVK LVAG 9 IDEAL LV a.g. 9 Iduna Vereinigte LV ag 9 Mecklenburgische

Detaljer

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang Nelly Sachs Dikt i utvalg gjendiktet av Astrid Nordang Om forfatteren: Nelly Sachs (1881 1970) var en tysk-jødisk poet og dramatiker som i sitt svenske eksil fra nazistenes Tyskland studerte kabbalaen

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn:J Alder:49 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, og greier meg sjølv. Ja und ich bin selbständig Liker du reglar? Nei Kva

Detaljer

DNSZ Såkornmidler 2016

DNSZ Såkornmidler 2016 DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom

Detaljer

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2017 FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett

Detaljer

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer) EKSAMEN Emnekode: SFT 20102 Emne: Moderne og eldre språk Dato: 11.12.06 Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 (5 timer) Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Steinar Nybøle Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgaven:

Detaljer

Großer-Gott-Weg 21 Hötting

Großer-Gott-Weg 21 Hötting Wohnen Großer-Gott-Weg 21 Wohnen auf Innsbrucks Sonnenseite Innsbruck das Herz Tirols Wohnen Großer-Gott-Weg 21 Aussichtslage N Lageplan Lichthof Zugang A1 A1 Haus A5 A A5 A4 A3 A2 A4 A3 A2 Nahe am Zentrum

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Durch das Jahr 6 uker

Detaljer

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis.

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis. EFxfe li e b e r d e uts c h 1 FASIT EFxfe Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis Gyldendal Lieber Deutsch - Einstieg SIDE 7 Wort und Bild 5.

Detaljer

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson Last ned Forfatter: Pål Espolin Johnson ISBN: 9788202196059 Antall sider: 96 Format: PDF Filstørrelse: 19.81 Mb Pål Espolin Johnson beschreibt

Detaljer

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Grüne Gemeinde Oslo Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Und Gott der Herr nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, dass er ihn bebaue und bewahre. 1.

Detaljer

Teil 1 - Frageformular

Teil 1 - Frageformular Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK (certolizumab pegol) ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 28.11.2011 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge

Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge septoktnov2009 Herausgegeben von der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Utgitt av Norsk-Tysk Handelskammer thema tema Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge Success story: Westermann

Detaljer

TriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung.

TriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung. TriCOM XL / L Energie. Ausdauer. Leistung. L und XL - die neue Generation Beispiel-Ladestation mit Ladegeräten TriCOM L / XL Innovative Ladetechnik Die neuen Ladegeräte TriCOM L - XL werden von einer hochmodernen

Detaljer

Mülltrennung. Kildesortering

Mülltrennung. Kildesortering Mülltrennung In unserer Gemeinde sind wir gesetzlich dazu verpflichtet, Abfälle vor dem Wegwerfen zu sortieren. Dadurch soll ein möglichst großer Teil davon wiederverwertet werden, und auf diese Weise

Detaljer

50 Jahre Olsenbande. Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken. WM im Orientierungslauf Geburtstag von Harald Sohlberg

50 Jahre Olsenbande. Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken. WM im Orientierungslauf Geburtstag von Harald Sohlberg Nr. 3/2019 Norwegische Post Briefmarken 50 Jahre Olsenbande Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 WM im Orientierungslauf 2019 NEUE BRIEFMARKE Seite 6 150. Geburtstag von Harald

Detaljer

Grammatisk ordliste Servus!

Grammatisk ordliste Servus! Grammatisk ordliste Servus! Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Egennavn Eiendomsord Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer).

Detaljer

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Visiolink ein wachsendes Unternehmen... Visiolink ist Ihr professioneller Partner für E-Publishing und haben seit 2006 digitale Lösungen sowohl für Zeitung und Verlagshäuser

Detaljer

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.

Detaljer

Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof

Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der Verhalten im Brandfall Verhalten im Brandfall Reihenfolge der Maßnahmen: - Alarmieren - Retten - Löschen - Feuerwehr erwarten und informieren Feuerwehr

Detaljer

World s Smallest Gym. NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40. ANZEIGE Neue Mitglieder durch Präventionskurse S. 20

World s Smallest Gym. NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40. ANZEIGE Neue Mitglieder durch Präventionskurse S. 20 NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40 3 I 2019 8, Euro E 4714 Titelstory Anzeige World s Smallest Gym EMS Training der nächsten Generation 2 x CYCLE 4100 S 2 x TRAC 4100 S inkl. zertifiziertem 20

Detaljer

TIG Schweißbrenner AUT-WIG 20 G 200 W / 400 W luft- bzw. flüssiggekühlt

TIG Schweißbrenner AUT-WIG 20 G 200 W / 400 W luft- bzw. flüssiggekühlt TIG Schweißbrenner AUT-WIG 20 G 200 W / 400 W luft- bzw. flüssiggekühlt Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner

Detaljer

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Høgskoleni østfold EKSAMEN Emnekode: Emne: SFT11507 Tysk språk 1 Dato: 28.11.2011 Eksamenstid: kl. 09.00 til kl. 14.00 Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgaven: Eksamensoppgava

Detaljer

Strømsparende hus Hvordan passivhus blir fremtidens marked

Strømsparende hus Hvordan passivhus blir fremtidens marked Oktober // November 2008 Das Magazin der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Magasin fra Norsk-Tysk Handelskammer Strom-frei-Haus Wie Passivhäuser zum Markt der Zukunft werden Strømsparende hus Hvordan

Detaljer

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 20.11.2013 FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Karneval Oppgåve 1 Verkleiden Sie sich gern zum Beispiel für ein Klassenfoto,

Detaljer

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Bare spør! Fragen Sie einfach! Undersøkelse Die Untersucheung Spør til du forstår! Fragen Sie, bis Sie alles

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet I Ny prøve fredag 24.1.1997 9 00

Detaljer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer informerer Nr 1-2007 Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer Av Arne Nesje, Byggkeramikkforeningen Glass og keramikkmosaikk har blitt et populært materiale

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III 1. Abkommen zwischen der Republik Österreich und

Detaljer

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over for fattene og udgivere aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen

Detaljer

We are LITE LIGHT INNOVATION TECHNOLOGY. Lighting the Future

We are LITE LIGHT INNOVATION TECHNOLOGY. Lighting the Future We are LITE LIGHT INNOVATION TECHNOLOGY Lighting the Future LITE A/S LITE A/S (Light Innovation Technology) er en dansk bedrift med hovedkontor og utstillingslokale i Nørresundby. Datterselskaper er LITE

Detaljer

GEORGE SCHÖN SCHLAFEN

GEORGE SCHÖN SCHLAFEN GEORGE SCHÖN SCHLAFEN GEORGE BETTSOFA GEORGE gibt es in einer Vielzahl von Varianten. Das hochwertige Bettsofa kommt mit einem patentierten Mechanismus daher. GEORGE ist einfach bequem und noch einfacher

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 7.12.2012 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

TIG Schweißbrenner SR 26 / SR 26 FX luftgekühlt

TIG Schweißbrenner SR 26 / SR 26 FX luftgekühlt TIG Schweißbrenner SR 26 / SR 26 FX luftgekühlt Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner haben die fortschrittliche

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Das ist meine Welt 6

Detaljer

Ideen mit Zukunft. Ideer for fremtiden. Vitenskap. Maschinenbau. maskinbygging. COmputer BIL. Deutsche Innovationen feiern Jubiläum

Ideen mit Zukunft. Ideer for fremtiden. Vitenskap. Maschinenbau. maskinbygging. COmputer BIL. Deutsche Innovationen feiern Jubiläum D e u t s c h - N o r w e g i s c h e s W i r t s c h a f t s m a g a z i n N o r s k-t y s k Ø k o n o m i m a g a s i n JUBILÄUMSAUSGABE JUBILeUMSUTGAVE 02/2011 25 Jah r e 25 år Handelskammer Vitenskap

Detaljer

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie bei sich ändernden Rahmenbedingungen sozialer Arbeit Fachreferat beim 11. DEVAP Bundeskongress am 21.09.2011 in Berlin 1 Gliederung 1) Veränderte sozialstaatliche Rahmenbedingungen

Detaljer

50 Jahre als Erdölnation

50 Jahre als Erdölnation Nr. 1/2019 Norwegische Post Briefmarken 50 Jahre als Erdölnation Das Ölfeld Ekofisk in der Nordsee war der Beginn Norwegens als Erdölnation. NEUE BRIEFMARKE Seite 8 Umwelthauptstadt Europas NEUE BRIEFMARKE

Detaljer

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004 BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004 vom 24. September 2004 zur Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) und des Anhangs IV (Energie) des

Detaljer

Richtstreben. Skråspindler og støtter. for elementindustrien. Für jede Aufgabe die richtige Lösung. Mit einzigartigem

Richtstreben. Skråspindler og støtter. for elementindustrien. Für jede Aufgabe die richtige Lösung. Mit einzigartigem Richtstreben Skråspindler og støtter Für jede Aufgabe die richtige Lösung for elementindustrien Mit einzigartigem Rett støtte til Schnellverschluss! rett prosjekt Richtstrebe Skråspindel P 330 2,05 bis

Detaljer

En faglig idé fra tanke til gjennomføring

En faglig idé fra tanke til gjennomføring En faglig idé fra tanke til gjennomføring Hvordan utvikle og tilpasse storgruppeundervisning til norske forhold? Fra Jedem Kind ein Instrument til Hvert barn sitt kunstuttrykk Bakgrunn Jedem Kind ein Instrument"

Detaljer

Grammatisk ordliste Los geht s!

Grammatisk ordliste Los geht s! Grammatisk ordliste Los geht s! Omegrep Forklaring Døme Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Eigennamn Eigedomsord Ord som skildrar eit substantiv (namn på ting, dyr, personar).

Detaljer

Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager 292

Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager 292 Zylinderrollenlager 292 Definition und Eigenschaften 292 Baureihen 292 Ausführungen 293 Toleranzen und Lagerluft 294 Berechnungsgrundlagen 296 Einbaurichtlinien 297 Nachsetzzeichen 297 Lagerdaten 298 Zylinderrollenlager

Detaljer

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011 Das diesjährige Herbsttreffen fand in Frankfurt am Main statt. Göril Olsen und Sebastian Balzter, unsere Frankfurter Mitglieder, haben die Organisation übernommen. Insgesamt haben 14 Mitglieder und 5 Gäste

Detaljer

Det etiske engasjement. Den lille Kongen, Jay C.I. Norsk versjon

Det etiske engasjement. Den lille Kongen, Jay C.I. Norsk versjon Det etiske engasjement Den lille Kongen, Jay C.I. Norsk versjon www.littlekingjci.com Norwegische Erstausgabe Titel: Det etiske engasjement 2019 Friedhelm Wachs Hjelp oss med å få vår lille historie oversatt

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM)

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) Skriftlig språkferdighet II Mandag 8. mai 2000 6 timer, kl. 9 00 15

Detaljer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder. Årsplaner Læreverket Weitblick 1 er ment å kunne brukes gjennom hele begynnerkurset i fremmedspråk i studieforberedende utdanningsprogram. Timetallet i faget er på 225 klokketimer fordelt over to år (Vg1

Detaljer

Gut Lachen! Musikbranche mit neuen Konzepten Smil! Nye konsepter i musikkbransjen. thema tema. marsaprmai2010

Gut Lachen! Musikbranche mit neuen Konzepten Smil! Nye konsepter i musikkbransjen. thema tema. marsaprmai2010 marsaprmai2010 Her ausgegeben von der Deutsch-Norwegischen Handel sk ammer Utgit t av Norsk-T ysk Handel sk ammer thema tema Gut Lachen! Musikbranche mit neuen Konzepten Smil! Nye konsepter i musikkbransjen

Detaljer

Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von 17. 03 Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14)

Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von 17. 03 Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14) s Lied Oversettelse Seite 1 von 17 02 No 2 Chor und Trinklied (S14) Ich kann nicht mehr ich auch nicht mehr Die Taschen leer Die Börse leer Der Alte schindet uns zu sehr Ja, ja er schindet uns zu sehr

Detaljer

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo!

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo! Forslag til årsplaner LINGUA PLANET tysk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Ekstra uttaleøvelser og glosetrening finnes under Aussprache og Vokablen. Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk

Detaljer

FC 99 TSV Mägerkingen Saison 2014 / Spieltag Sportplatz Vilsingen FC Inzigkofen / Vilsingen / Engelswies 99 e.v.

FC 99 TSV Mägerkingen Saison 2014 / Spieltag Sportplatz Vilsingen FC Inzigkofen / Vilsingen / Engelswies 99 e.v. Saison 2014 / 2015 14. Spieltag Sportplatz Vilsingen FC 99 TSV Mägerkingen www.fc-99.de 2015 Diverses Bi e melden Sie sich bei Holger Boos Tel. 07571 51875 Memo Michael Schatz 1. Vorsitzender Liebe Fußballfreunde!

Detaljer

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke:

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke: In dieser ersten Lektion beschäftigen Sie sich mit: Begrüßungen und Höflichkeitsphrasen Verben im Infinitiv und Präsens den drei grammatikalischen Geschlechtern dem unbestimmten Artikel den Personalpronomen

Detaljer

ELBILISTENE. Vår EL-angivelse for 2013

ELBILISTENE. Vår EL-angivelse for 2013 ELBILISTENE MEDLEMSBREV FRA NORSK ELBILFORENING FEBRUAR 2014 Tesla Model S redefinerte det norske elbilmarkedet da den kom i august. Vår EL-angivelse for 2013 Ikke bare ble det registrert over 10.000 elbiler

Detaljer

Ultraschall-Homogenisatoren. Diese Antwort stammt von Dipl.-Chem. Andreas Heinemann, Inhaber und Leiter der Abt. SONIC-consult.de

Ultraschall-Homogenisatoren. Diese Antwort stammt von Dipl.-Chem. Andreas Heinemann, Inhaber und Leiter der Abt. SONIC-consult.de Marktübersicht I LABO MARKTÜBERSICHT LABO bat die Anbieter von Ultraschall-Homogenisatoren um die Bereitstellung der technischen Daten ihrer Geräte und hat diese auf den Seiten 48 bis 51 tabellarisch dokumentiert.

Detaljer