S NO Brukerhåndbok Siedle Scope

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "S 850-0. NO Brukerhåndbok Siedle Scope"

Transkript

1 S NO Brukerhåndbok Siedle Scope

2 Oversikt Display og navigasjon Talevolum Innstilling av samtalevolumet for telefonrør og handsfree. Hovedmeny Tilgang til anropsliste, intercom-innstillinger, generelle innstillinger og telefonbok. Telefonbok Tilgang til prioriterte telefonnumre. Intercom-meny Tilgang til funksjoner innen bygningskommunikasjonen (f.eks. styring og kobling). Navigering i alle menyer Med styreknappene som er plassert i kryssform og enterknappen i midten av krysset navigerer du til alle håndsettets menyer. Du bekrefter dine valg med den runde enterknappen i midten av krysset eller alternativt med displayknappen eller Lagre. Du forlater et menynivå og springer ett menynivå høyere, uten å lagre dine inndata: Med den røde legge-på-knappen eller alternativt med displayknappen. Utvalgte menypunkter, funksjoner eller nav i displayet har en gul ramme eller de er fremstilt i gult. I denne brukerhåndboken har de en grå ramme. Handlingsinstrukser har et punkt foran.

3 Oversikt Modell: Siedle Scope Høyttaler til diskret tale Høyttaleren til handsfree befinner seg på baksiden :34 Mandag Statusvisning i displayet Display Lys Døranrop Funksjoner som brukes ofte Displayknapper Styreknapper til navigering i menyene Enterknapp Grønn Ringe + Anrope-knapp Døråpneknapp Rød legge-på-knapp Inn- / utkobling av apparatet (holdes trykket i 3 sek.) Knapp til å springe tilbake i menyen Innlesing av sifre og bokstaver Firkantknapp til sperring av knapper (holdes trykket i 3 sek.) Mikrofon Stjerneknapp til utkobling av anrop (holdes trykket i 3 sek.)

4 Oversikt Display 14:34 Mandag Beredskapstilstand I beredskapstilstand viser håndsettet klokkeslett og dato i displayet, de 4 symbolene i hovedmenyen samt 2 funksjoner som brukes ofte via displayknappene, dersom disse er tilsvarende forberedt. Lys Døranrop Statusvisning i displayet Øverst i displayet fremstilles Siedle Scopes aktuelle statusvisninger. Mottakskvaliteten til basisstasjonen og det oppladbare batteriets ladetilstand kan avleses kontinuerlig. Ytterligere funksjoner er tonet inn som symboler når disse er aktive. Symboler i beredskapstilstand Statusvisning i displayet Statusvisning i displayet Volum I menyen Samtalevolum innstilles samtalevolumene for telefonrør og handsfree. Mottakskvalitet Svært god til ingen Viderekobling døranrop aktivert Hovedmeny Tilgang til anropsliste, intercom-innstillinger, generelle innstillinger og telefonbok. Det oppladbare batteriets ladetilstand 100 %, 80 %, 60 %, 40 % og nesten tomt Service not available Den ønskede funksjonen er ikke tilgjengelig for øyeblikket (f.eks. er linjen opptatt). Telefonbok Tilgang til prioriterte telefonnumre. Knappsperre Knappsperren forhindrer at telefonen betjenes uforvarende. Dørmatikk: aktivert Intercom-meny Tilgang til funksjoner innen bygningskommunikasjonen (f.eks. styring og kobling). 9+ Anrop ved fravær Alle anrop telles oppover inntil antall 9. Hvis det foreligger fler enn 9 anrop, fremstilles plusstegnet bak 9. Utkobling av anrop: aktivert 2

5 Indhold Oversikt Display og navigasjon Modell: Siedle Scope Display Siedle Scope 4 Det ene for alt 4 Sikkerhetsinstrukser 5 Avfallsbehandling 5 Første skritt 6 Registrering av håndsettet ved basisstasjonen 6 Opplading av håndsettets 6 oppladbare batteri Registrering av ytterligere 6 håndsett ved basisstasjonen Inn- og utkobling av håndsettet 7 Innkommende anrop 8 Knappsperre 8 Velge telefonnummer 8 Føre samtale 8 Handsfree 8 Utkobling av anrop 9 Volum 9 Mikrofonsperre 9 Parkering 9 Viderekoble samtale 10 Avslutte samtale 10 Samtale på vent 11 Håndsett 11 Ladestasjon 11 Åpne dør 11 Stille inn dato og klokkeslett 12 Klokkeslettinnstilling 12 Stille inn dato 13 Video 14 Talevolum 15 Hovedmeny 16 Anropslister 16 Intercom-innstillinger 18 Dørmatikk 18 Videreføring av anrop 19 Viderekobling av døranrop til 19 fastnettelefonen Funksjoner 20 Dør 21 Styreapparat 21 Funksjon Status 22 Klokkeslettinnstilling 23 Stille inn dato 24 Toner og signaler 25 Ringetoner 25 Talevolum 26 Henvisningstoner 27 Tasttoner 27 Batteritone 27 Signaltone 27 Kortvalg 28 Anrop kortvalg 29 Funksjoner som brukes ofte 29 Språk 31 System 31 ECO-modus 32 Endre PIN 32 Resett av basisstasjonen 34 Døranrop 35 Avmelding / registrering av 35 håndsett Valgpause 35 Retningsnummer 36 Ny oppføring 37 Telefonbok-valgmuligheter 38 Ringe opp oppføringen 38 Endre oppføring 39 Slette oppføring 39 Intercom-meny 40 De enkelte symbolene i Intercom-menyen 40 Spørsmål og svar 42 Indeks 43 Tekniske supplementer og trykkfeil er ingen grunn til skadeserstatning. Kundeservice i vår fabrikk i Furtwangen Denne brukerhåndboken suppleres med: Produktinformasjonen til Scope Systemhåndboken for in-home-bus: Video Den til enhver tid aktuelle utgaven finner du i nedlastingsfeltet på 3

6 Siedle Scope Det ene for alt En ny frihet Siedle Scope er en video-dørtelefon og fastnettelefon i ett og samme apparat. Og det trådløst. Det betyr: Uansett hvor du befinner deg, enten det er på kjøkkenet, i badet, i hagen, i kjelleren Scope viser deg live hvem som står foran døren. Samtidig tilbyr Scope alle de funksjonene en innendørs videostasjon kan by på, inklusive handsfreefunksjon og døråpnerknapp. I tillegg til dette er Siedle Scope en fullverdig fastnettelefon med utmerket språkkvalitet og en mengde komfortfunksjoner. Det ene for alt. En ny frihet. Scope, den mobile video-dørtelefonen Stort fargedisplay Videoovervåkning med digitalzoom Handsfree-funksjon Styring av husfunksjoner, f.eks. lys, garasjeport eller rulleskodder Kan utvides: Inntil 8 håndsett parallelt Scope, den trådløse fastnettelefonen Høy rekkevidde og eksellent språkkvalitet, takket være DECTstandard Handsfree-funksjon Ergonomisk optimert utforming og brukerføring ECO-modus med redusert sendeeffekt Telefonbok, anropsliste og tallrike ytterligere telefonfunksjoner Kompatibel med telefoner fra andre produsenter (GAP) når det gjelder grunnfunksjonaliteter, produsentspesifikke funksjoner kun betinget mulig. Leveringsomfang Siedle Scope trådløs DECT-telefon med dørvideofunksjon for in-homebussen. Bestående av basisstasjon, mobildel og ladestasjon. Scope forener dørkommunikasjonens og telefoniens verdener, den er comfort-video-svartelefon og DECTtelefon i ett og samme apparat. I tillegg finner du de nødvendige forbindelsesledningene: 2 nettilkoblingsapparater 1 kabel for tilkobling til fastnettet 1 forbindelsesledning Funksjonsdata Eksklusiv design med høykvalitets materialer i en utsøkt bearbeiding Høy rekkevidde og eksellent språkkvalitet, takket være DECTstandard ECO-modus med redusert sendeeffekt Energisparende nettdeler (maks. 0,5 W uten belastning) Rekkevidde utendørs inntil 300 m, inne i bygninger inntil 50 m Videoovervåkning med digitalzoom Viderekobling av døranrop eksempelvis til en mobiltelefon også for døranrop (beskyttet med PIN) Styring av husfunksjoner, f.eks. lys garasjeport eller rulleskodder Kommunikasjon mellom Scope og alle andre in-home-apparater i den samme strengen Dørmatikk Kan utvides: Inntil 8 håndsett parallelt Kompatibel med DECT-telefoner fra andre produsenter i samsvar med GAP-profil Drift med og uten telefonanlegg mulig Funksjonsdata håndsett Individuelt designkonsept med seks designvarianter Stort fargedisplay 5,5 cm, 240 x 320 piksel, belyst Belyst tastatur Handsfree-funksjon Ladestasjon med belyst betjeningsknapp (anropsmottak og døråpner) 8 ringemelodier Telefonbok for 50 posisjoner Oppringerliste inkl. dato og klokkeslett Valgrepetisjon Menyspråk innstillbart Visning av dato og klokkeslett Visning av signalstyrke Visning av oppringer (clip) Oppladbart batteri Li-polymer Driftberedskap inntil 100 h 4 Merk: Scope håndsettet må oppbevares omhyggelig og sikkert mot tyveri akkurat som en dørnøkkel, fordi man kan åpne husdøren din utenfra med den. Sørg for at ikke uvedkommende får tak i den!

7 Sikkerhetsinstrukser Fare Advarsel Avfallsbehandling Installasjon, montering og servicearbeid på elektriske apparater må utelukkende foretas av faglærte elektrikere. Dersom dette ikke overholdes, består det fare for alvorlige helseskader eller livsfare gjennom elektrisk sjokk. Fare Hold det oppladbare batteriet på tilbørlig avstand fra åpen ild! Ikke dypp det oppladbare batteriet i vann eller saltvann! Det oppladbare batteriet må aldri plukkes fra hverandre, modifiseres eller utsettes for varme! Unngå at det oppladbare batteriet faller ned! Beskytt det oppladbare batteriet mot støt og slag som kan skade huset! Ellers kan det oppstå eksplosjoner eller lekkasje i det oppladbare batteriet, noe som igjen kan føre til brann, personskade eller skade i omgivelsene. Dersom et oppladbart batteri lekker og batterivæsken kommer i kontakt med øyne, munn, hud eller bekledning, må stedet øyeblikkelig skylles med vann og lege må oppsøkes. Lad kun det oppladbare batteriet i håndsettet opp med den spesielle ladestasjonen og det originale nettilkoblingsapparatet. Ladestasjonen og nettilkoblingsapparatet har utelukkende blitt utviklet til bruk med Siedle Scope håndsett. Skal ikke anvendes sammen med andre andre produkter eller oppladbare batterier. Det består fare for overoppheting og deformering, noe som igjen kan utløse brann og elektrisk sjokk. Ikke utsett apparatene for sterk varme og sterkt trykk! Det kan oppstå personskade ved ikke-korrekt betjening. Ikke la apparatene falle ned, og ikke kast dem! Ikke benytt apparatene dersom de oppviser skade, f.eks. ved skade på apparathuset (skarpe kanter eller deler som ligger åpne)! Advarsel Monter basisstasjonen på et tørt og støvfritt sted uten direkte innfall av solstråler. Siedle Scope er ikke egnet for bruk i våtrom eller i potensielt eksplosive rom. Still opp håndsettet og basisstasjonen minst 1 meter fra andre elektriske apparater. Ved bruk i nærheten av medisinsk utstyr kan det oppstå funksjonsforstyrrelser. Ta i slike tilfeller kontakt med din fagpartner eller en elektroinstallatør! Det skal kun anvendes originale Siedle nettilkoblingsapparater som er bestanddel av leveringsomfanget. Anvend kun det original Siedle oppladbare batteriet i håndsettet. Ikke hold håndsettet med baksiden mot øret når det ringer eller ved bruk av handsfree-funksjonen! Alvorlige hørselskader kan være følgene. Ved anvendelse med høreapparater kan det oppstå brumme- eller koblingslyder. Ta i servicetilfelle kontakt med din fagpartner eller elektroinstallatør! Moderne møbler er belagt med en enorm mangfoldighet av lakker og kunststoffer. For bordapparaters vedkommende kan bestanddeler av disse stoffene føre til at kunststofføttene mykner, og dette kan igjen ha en negativ innflytelse på møbeloverflaten. Vi ber om forståelse for at produsentene ikke kan holdes ansvarlig for dette. Alle elektro- og elektronikkapparater skal avfallsbehandles atskilt fra vanlig husholdningsavfall via statlige eller kommunale mottak, f.eks. miljøstasjon. Dersom dette symbolet av en avfallbøtte med strek over er plassert på et produkt, så er dette produktet underlagt det europeiske direktivet 2002/96/EF. Sakkyndig avfallsbehandling og separat samling av gamle apparater tjener til å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Slik fremgangsmåte er en forutsetning for resirkulering av brukte elektro- og elektronikkapparater. Heller ikke oppladbare batterier skal kastes i husholdningsavfallet. Overhold de lokale bestemmelsene for fjerning av avfall når de gamle apparatene dine skal kastes; disse opplysningene kan du få hos din kommune, av avfallsbehandlingsfirmaet eller fagforhandleren som du har kjøpt produktet av. Før de oppladbare batteriene avfallsbehandles, skal kontaktene dekkes med tape eller annet isoleringsmaterial, slik at disse ikke kan komme i direkte berøring med andre gjenstander! Berøring med metallgjenstander i avfallcontainere kan føre til brann og eksplosjoner. 5

8 Første skritt Registrering av håndsettet ved basisstasjonen I settet er håndsettet ditt allerede påmeldt: Det venstre feltstyrkesymbolet angir forbindelsene i displayets øverste statuslinje. 14:34 Mandag Fant ikke basisstasjon Viser displayet på håndsettet ditt følgende melding, fremhevet i gult: Fant ikke basisstasjon, så må basisstasjonen kobles til strømnettet. Koble også ladestasjonen med håndsettet til strømnettet. Så snart basisstasjonen er funnet, kan du ta håndsettet i bruk. Dersom registreringen mislyktes, ta kontakt med din fagpartner eller elektroinstallatør. Opplading av håndsettets oppladbare batteri Etter at håndsettet er pakket ut, må det oppladbare batteriets ladetilstand kontrolleres. Det er oppladet i fabrikken, men det kan utlades under lagring og transport. Merk: Vennligst overhold sikkerhetsinstruksene og instruksene til avfallsbehandling for det oppladbare batteriet. Det dreier seg om et li-olymer oppladbart batteri med følgende effektdata: Standby: ca. 100 h Videoforbindelse: ca. 3 h Kun audioforbindelse: inntil ca. 10 h Registrering av ytterligere håndsett ved basisstasjonen Du kan drive inntil 8 håndsett parallelt på basisstasjonen. Håndsettet som medleveres som standard i settet betegnes som håndsett 1. Ytterligere håndsett nummereres gjennomgående i den rekkefølgen de meldes på. De fastlagte betegnelsene håndsett 1 til 8 kan ikke redigeres. Registrering Skal telefonen For å melde på et ytterligere håndsett må basisstasjonen skilles fra strømnettet. Koble basisstasjonen til strømnettet igjen. Basisstasjonen er nå i beredskap i 3 minutter for å melde på et ytterligere håndsett; dette indikerer den vha. en LED på oversiden som blinker grønt. Koble også ladestasjonen med håndsettet til strømnettet. Displayet til håndsettet som er meldt på i tillegg viser spørsmålet: Skal telefonen registreres? 6

9 Første skritt Registrering av ytterligere håndsett ved basisstasjonen Under registreringsforløpet viser displayet: Søk basisstasjon Vennligst vent Etter at basis er valgt følger så: Registrering håndsett Vennligst vent Så snart basisstasjonen er funnet, bekreftes basisstasjonen som er funnet med den venstre displayknappen 14:34 Mandag Nå er håndsettet i beredskapstilstand. Etter at registreringen er avsluttet, er basisstasjonen sperret igjen for ny registrering og indikerer dette ved at LEDen lyser kontinuerlig grønt. For å registrere ytterligere håndsett, skiller du basisstasjonen fra strømnettet igjen og går frem slik det beskrives ovenfor. Lys Døranrop Merk: De håndsettene som er registrert i tillegg synkroniserer seg i forhold til håndsett 1 med hensyn til dato og tidsinnstilling samt intercominnstillinger. Inn- og utkobling av håndsettet Under innkoblingstiden viser displayet en fremdriftsbjelke. For å slå på håndsettet, trykkes på den røde legge-på-knappen i ca. 1 sekund. Håndsettet aktiverer strømsparemodus selvstendig dersom den er i hvilemodus i lengre enn 2 minutter. Displayet slukker. Et utkoblet håndsett slår seg på igjen så snart den stilles i ladestasjonen. Displayet avslutter strømsparemodus automatisk etter ca. 1 sekund så snart det tas ut av ladestasjonen. 7

10 Første skritt Snakke i telefonen Inn- og utkobling av håndsettet Ved et display i strømsparemodus tjener første gangs trykk på knappen til å slå på displayet igjen, det har ingen ytterligere funksjon. Innkommende anrop Telefonnummeret er å se i displayet når den som ringer tillater at telefonnummeret overføres. Navnet er å se i displayet når du har lagret tilhørende telefonnummeret med navn i Scopetelefonboken. Knappsperre Knappsperren forhindrer at telefonen betjenes uforvarende. Knapplåsen slår seg automatisk av når du blir oppringt. Etter at samtalen er avslutt, slår den seg på igjen. eller Med den grønne Ringe + Anropeknappen tar du imot innkommende anrop. Hvis du tar imot anropet med munnknappen, er samtalen i handsfree-modus. Står håndsettet i ladestasjonen, kan du også ta imot anropet med munnknappen på ladestasjonen. For å låse og låse opp holdes firkantknappen trykket inntil låssymbolet i statusvisningen øverst i displayet vises eller blir tonet bort. Merk: Når knapplåsen er slått på, kan du heller ikke velge et nødtelefonnummer. Velge telefonnummer + Det ønskede telefonnummeret leses inn med tallknappene. Etter at det første sifferet er lest inn, viser displayet sifrene som er lest inn. Korreksjoner foretas med displayknappen <C. Føre samtale Før å koble opp samtalen, trykker du på den grønne Ringe + Anropeknappen. Handsfree Hvis handsfreemodus er aktiv, fremstilles munnsymbolet i gult. 8 For å koble opp samtalen i handsfree-modus, trykker du på den venstre displayknappen med munnsymbolet. Hvis handsfreemodus er aktiv, fremstilles munnsymbolet i gult.

11 Første skritt Snakke i telefonen Utkobling av anrop Ved behov stumkobler du alle ringetoner. Inngående samtaler signaliseres nå bare optisk i displayet. Volum Med symbolene + og - økes og reduseres samtalevolumet til den aktuelle samtalen; avhengig av samtalemodus enten samtalevolumet i telefonrøret eller handsfree For å stumkoble eller sette på lyden igjen, holdes stjerneknappen trykket inntil klokkesymbolet i statusvisningen øverst i displayet vises eller blir tonet bort. Marker minussymbolet med den venstre styreknappen eller plussymbolet med den høyre styreknappen. Samtalevolumet stiller du inn i 8 trinn. Mikrofonsperre Med mikrofonsperren kobler du håndsettet stumt under en samtale, for å kunne snakke diskret med en person som oppholder seg i rommet. Samtalepartneren din på telefonen kan da ikke høre hva som blir sagt. Når mikrofonen er sperret, er mikrofonsymbolet fremstilt i gult, og håndsettet advarer med signaltoner. Når du snakker i telefonen, markerer du det overstrøkne mikrofonsymbolet på displayet med den øverste styreknappen. Parkering Punktknappen er den såkalte «flash». Hva som utløses med «flash» avhenger av telefonanlegget som Scope er koblet til. Avhengig av konfigurasjonen kan du eksempelvis parkere samtalen for å viderekoble den til en annen abonnent etter å ha samrådd deg med denne. En annen abonnent kan være en hvilken som helst telefon som er koblet til et av telefonanleggets biapparater. Videreformidling til et annet Scope håndsett som er meldt på den samme basisstasjonen foretas via displayknappen Viderekobling. Marker punktsymbolet med den nederste styreknappen. Velg telefonnummeret til abonnenten som du ønsker å bli satt over til.før å koble opp samtalen, trykker du på den grønne Ringe + Anropeknappen. For å avslutte videreformidlingen, avslutter du tilbakemeldingen med den røde legge-på-knappen. Ønsker du alternativt tilbake til den ventende, så trykker du på punktknappen igjen. 9

12 Første skritt Snakke i telefonen Viderekoble samtale Du kan viderekoble innkommende anrop, både fra fastnettet og også døranrop samt anrop fra andre busstelefoner til andre Scope håndsett. Viderekobling av anrop Håndsett 1 Håndsett 2 Håndsett 3 Håndsett 4 Håndsett 5 Viderekoble Viderekobling av anrop Ved et mottatt anrop, betjener du displayknappen Viderekobling for å koble anropet videre. Undermenyen Viderekobling av anrop med de tilgjengelige håndsettene åpner seg. Med styreknappen velges nå det håndsettet som samtalen skal viderekobles til. Forbindelsen til håndsettet opprettes. Så snart forbindelsen til det valgte håndsettet er opprettet, bekrefter du viderekoblingen ved å trykke på den røde legge-på-knappen. Videreføring av anrop Avslutte samtale Samtaler avslutter du med den røde legge-på knappen. Døranrop Telefonrørvolum + Mikrofon På Av Viderekoble Avslutt Ved et mottatt døranrop trykker du nå på displayknappen Valgmuligheter for å viderekoble anropet. Undermenyen Valgmuligheter åpner seg. Velg oppføringen Viderekobling med den nederste styreknappen. Med styreknappen velges nå det håndsettet som samtalen skal viderekobles til. Bekreft med den venstre displayknappen Forbindelsen til håndsettet opprettes. Så snart forbindelsen til det valgte håndsettet er opprettet, bekrefter du viderekoblingen ved å trykke på den røde legge-på-knappen. Merk: Viderekobling uten samtale (blind transfer) er ikke mulig. For å avslutte samtalen, trykkes den røde legge-på-knappen. Hvis du snakker i handsfree-modus med håndsettet i ladestasjonen, avsluttes samtalen med munnknappen på ladestasjonen. 10

13 Første skritt Snakke i telefonen Samtale på vent Samtale på vent står for formidling og er en funksjon som du kan skifte frem og tilbake mellom døranrop og anrop fra fastnettet med. Med den grønne Ringe + Anropeknappen tar du imot døranropet eller innkommende anrop fra fastnettet. Ved å trykke på den grønne Ringe + Anrope-knappen, tar du imot det andre innkommende anropet. Med den grønne Ringe + Anropeknappen skifter du frem og tilbake mellom de to aktive anropene. Ved å betjene den røde leggepå-knappen avviser du derimot det andre innkommende anropet. Håndsett Hvilemodus For å spare strøm og å forlenge det oppladbare batteriets varighet, er displayet slått av i hvilemodus, ca. 2 minutter etter siste aksjon slår displayet seg av automatisk. Så snart et anrop kommer inn eller det overføres informasjon, aktiveres displayet automatisk til beredskapstilstand. Merk: Ved et display i strømsparemodus tjener første gangs trykk på knappen til å slå på displayet igjen, det har ingen ytterligere funksjon. Ladestasjon Ladestasjonen til ditt Scope håndsett tjener til opplading av det oppladbare batteriet og tilbyr 2 ekstra betjeningsknapper. Betjeningsknappene er bare belyst når de er i bruk, når håndsettet står i ladestasjonen og ladestasjonen forsynes med strøm via nettdelen. Uten å ta håndsettet i hånden, mottar du det innkommende anropet med handsfreeknappen på ladestasjonen. Anropet avsluttes ved å trykke på handsfreeknappen på nytt. Med døråpnerknappen åpner du døren. Åpne dør Du åpner husdøren eller etasjedøren avhengig av hvor døranropet kommer fra, med døråpnerknappen med nøkkelsymbolet. Også uten døranrop kan du åpne husdøren med den hvite døråpnerknappen. En ytterligere døråpnerknapp befinner seg på ladestasjonen. Den fungerer bare når håndsettet befinner seg i ladestasjonen. 11

14 Første skritt Stille inn dato og klokkeslett Stille inn dato og klokkeslett Dato og klokkeslett er nødvendig for å føye til korrekt tid på anrop i anropslisten. Hovedmeny Med styreknappen til høyre velger du hovedmenyen. I hovedmenyen velger du innstillingene med den høyre og deretter med den nederste styreknappen. Klokkeslettinnstilling Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Marker dato og klokkeslett i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. Dato og klokkeslett Klokkeslett Dato Oppføringen klokkeslett er markert i dato-og-klokkeslett-menyen. 12

15 Første skritt Stille inn dato og klokkeslett Klokkeslettinnstilling Stille inn klokkeslett Time Minutt Lagre <C Den øyeblikkelige innstillingen til dato og klokkeslett sees i displayet. Disse kan du slette med displayknappen <C. Les inn aktuelt klokkeslett med sifrene, f.eks. 17 for time. Marker minuttene med den nederste styreknappen og les inn f.eks. 25 Lagre. For å bekrefte viser displayet tilbakemeldingen: Klokkeslett lagret med innlest klokkeslett. Stille inn dato Dato og klokkeslett Klokkeslett Dato I hovedmenyen velger du innstillinger-symbolet med den høyre og nederste styreknappen. Marker dato og klokkeslett i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. Marker dato med styreknappen. Den øyeblikkelige innstillingen til dato og klokkeslett sees i displayet. Disse kan du slette med displayknappen <C. Stille inn dato År Måned År: Les inn det aktuelle året med sifrene. Måned: Marker måneden med den nederste styreknappen og les inn den aktuelle måneden numerisk med sifrene. Dag: Marker dagen med den nederste styreknappen og les inn den aktuelle dagen numerisk med sifrene. Dag Lagre <C Lagre. For å bekrefte viser displayet tilbakemeldingen: Dato lagret med innlest dato. 13

16 Første skritt Video Video Ved et døranrop ringer Scope håndsettet og viser videobildet. Etter at det er blitt trykket på den grønne Ringe + Anrope -knappen eller handsfreeknappen med munnsymbolet, kobles samtaleforbindelsen opp. Følger et døranrop til fra en annen dør, så avsluttes den eksisterende samtalen, og forløpet starter på nytt. Digitalzoom Når du har tatt imot videoforbindelsen til dørstasjonen, fremstilles bildeutsnitt forstørret med digitalzoomen. Med styreknappen i midten zoomer du i videobildet. Med styreknappene oppe, nede, til venstre og høyre velger du bildeutsnittet. Ny betjening av styreknappen deaktiverer zoom-funksjonen. Den aktiverte digitalzoomen kan du fastlegge som standard. Åpne menyen med displayknappen Valgmuligheter. Velg Fastlegge som standard og bekreft valget med For å slette standard-bildeutsnittet åpner du menyen Valgmuligheter. Velg Deaktivere zoom. Bildeutsnittet til det zoomede bildet kan du fastlegge som standard. Det neste døranropet starter videobildet deretter med nøyaktig dette bildeutsnittet. 14

17 Talevolum Med den øverste styreknappen velger du undermenyen Samtalevolum. Telefonrør Talevolum Telefonrør + Handsfree + Med styreknappene høyre og venstre (+ og -) innstiller du samtalevolumet i 8 trinn. Ønsker du å overta verdien, så bekreft Lagre med den venstre displayknappen. Lagre Handsfree Talevolum Telefonrør + Handsfree + Velg Handsfree med den nederste styreknappen. Med styreknappene til høyre og venstre (+ og -) innstiller du handsfreevolumet i flere trinn. Ønsker du å overta verdien, så bekreft Lagre med den venstre displayknappen. Lagre 15

18 Anropslister Med styreknappen til høyre velger du hovedmenyen. I hovedmenyen har du rask tilgang til: Anropslister Intercom-innstillinger Generelle innstillinger Telefonbok eller Anropslistene når du frem til ved å trykke på den grønne Ringe + Anrope-knappen fra beredskapstilstanden. Anropslister Anropslisten protokollerer de inn- og utgående anropene med telefonnummer, dato og klokkeslett. Anropslisten er inndelt i flere lister: Mottatte, utgående, innkomne i fravær og alle anrop. alle anrop Anrop ved fravær Alle anrop telles oppover inntil antall 9. Hvis det foreligger fler enn 9 anrop, fremstilles plusstegnet bak 9. utgående anrop mottatte anrop 16

19 Anropslister Anropslister I hovedmenyen er symbolet for anropslisten fremstilt i gult. Hovedmeny Symbolet for anropsliste er markert med gult. Først fremstilles hele anropslisten. I displayets statuslinje er det fremstilt symboler for de forskjellige anropslistene. Med den høyre og venstre styreknappen skifter du mellom de forskjellige listene. Den aktive listen fremstilles i gult i displayets statuslinje. Når du vil ringe noen tilbake, markerer du den ønskede abonnenten med gult med styreknappen og trykker på den grønne Ringe + Anrope-knappen. Anropsliste Company X Anrope Slette Slette liste Lagre i telefonboken For å redigere anropslistene, trykker du på displayknappen Valgmuligheter. Her er følgende funksjoner tilgjengelige: Anrope Slette Slette liste Lagre i telefonboken 17

20 Intercom-innstillinger Med styreknappen til høyre velger du hovedmenyen. I hovedmenyen har du rask tilgang til: Anropslister Intercom-innstillinger Generelle innstillinger Telefonbok Intercom-innstillinger I menyen Intercom-innstillinger foretar du de brukerrelaterte innlesningene som er beregnet på koblings- og styredrift med ditt Scope håndsett. Disse funksjonene skal innstilles av din elektriker. Hovedmeny I hovedmenyen velger du intercom-innstillingene med styreknappene. Dørmatikk I dørmatikk-menyen aktiverer / deaktiverer du dørmatikken dersom din elektroinstallatør har tilkoblet denne funksjonen. I displayets statusvisning i beredskapstilstand vises dørmatikk-symbolet når dørmatikken er aktivert. Dørmatikk-innstillingen gjelder for alle de håndsettene som er meldt på basisstasjonen og blir også vist i displayets statusvisning. Intercom-innstillinger Dørmatikk Videreføring av anrop Funksjoner Oppføringen dørmatikk er markert. Med den høyre eller venstre styreknappen velger du Ja eller Nei. Det du velger fremstilles i gult. Displayet viser meldingen: Dørmatikk aktivert / deaktivert. 18 Dørmatikk Aktivere dørmatikk? Ja Nei Merk: Døranropet følger i ca. 40 sek., til tross for at dørmatikken er aktivert. Ønsker du å slå av anropet, så still inn samtalevolumet for husdøren på 0, dette gjør du i Hovedmeny > > Toner og signaler > Husdør, eller du stumkobler ditt Scope håndsett med stjerneknappen. Du må imidlertid være klar over at da også alle andre innkommende anrop stumkobles.

21 Intercom-innstillinger Videreføring av anrop I døranrop-viderekoblingsmenyen kobler du ditt døranrop automatisk videre til en fastnettelefon. Denne funksjonen eksisterer utelukkende for døranrop; viderekoblingen av døranropet kan kun følge til en fastnettelefon. Hvis du dessuten ønsker å benytte døråpnerfunksjonen fra fastnettelefonen din, behøver du din individuelle PIN. Merk: Ved viderekobling av døranrop ringer ditt Scope håndsett ikke lengre! Intercom-innstillinger Dørmatikk Videreføring av anrop Funksjoner Videreføring av anrop Aktivere viderekobling av døranrop? Ja Nei I menyen intercom-innstillinger markerer du oppføringen Viderekobling av døranrop med styreknappen. Med den høyre eller venstre styreknappen velger du Ja eller Nei. Det du velger fremstilles i gult. Menyen til viderekobling av døranrop viser adresser til viderekobling fra din telefonbok. Velg en oppføring med den nederste eller øverste styreknappen. eller Anlegg en ny viderekoblingsadresse med valget Ny oppføring, med navn og det tilhørende telefonnummeret. Displayet viser meldingen: Viderekobling av døranrop aktivert med det respektive navnet som det viderekobles til, eller deaktivert. Viderekobling av døranrop til fastnettelefonen Ved aktivert døranrop-viderekobling kan du også åpne husdøren din fra fastnettelefonen din. En grunnleggende forutsetning for dette er av sikkerhetsmessige grunner en individuell PIN. Motta døranropet med din fastnettelefon. Les inn ditt firesifrede PIN med tallblokken. Betjen firkantknappen. Din husdør åpnes fra fastnettelefonen. Du avslutter døranropet med knappkombinasjonen * 0 #, før du legger telefonrøret på med den røde legge-på-knappen, ellers høres opptattonen fra fastnettet helt til timeout ved døren. 19

22 Intercom-innstillinger Funksjoner Funksjonsmenyen lister opp styrefunksjonene samt de interne anropfunksjonene som din elektroinstallatør allerede har opprettet. Den informerer deg også om de funksjonsnumrene som ennå er ledige og som dermed kan tilordnes andre funksjoner. Og her kan du også slette andre funksjoner igjen som du ikke trenger mer. Funksjonene 1 og 2 er allerede tilordnet ved levering. Begge funksjonene kan imidlertid endres av din elektroinstallatør, dersom du ønsker dette. Funksjoner 1 Lys 2 Siste dør I menyen intercom-innstillinger markerer du oppføringen Funksjoner med den nederste styreknappen. Marker et funksjonsnummer som ennå er ledig i Funksjonsmeny. Inntil 15 funksjoner er mulig. Navn Til ditt valg må du kun velge funksjoner som ikke er tilordnet. Pass på at du ikke overskriver de forhåndsinnstilte funksjonene i vanvare. Type I undermenyen Type tilordner du funksjonen den passende funksjonstypen. Prinsipielt kan enhver funksjon knyttes til enhver funksjonstype. Med valg av den riktige typen sikrer du at håndsettene fremstiller den passende overflaten når du utfører funksjonen. Du har valget mellom 3 muligheter. Kablet Dør Styreapparat Kablet Denne funksjonstypen velger du når det skal ringes til en annen bustelefon med funksjonen. Ny oppføring Navn Type Funksjon 3 <C Type Kablet Dør Styreapparat I menyen Ny oppføring er oppføringen Navn markert. Les inn en entydig betegnelse for den ønskede funksjonen med bokstavknappene, f.eks. Åpne garasje eller Husdør-lys. Navnet må ikke begynne med en blank eller spesialtegn! Marker oppføringen Type med styreknappene. Hent opp de mulig funksjonstypene med displayknappen Marker oppføringen Kablet med styreknappene. 20

23 Intercom-innstillinger Dør Denne funksjonstypen velger du når det skal ringes til en dør med funksjonen. Ny oppføring Navn Marker oppføringen Dør med styreknappene. Type Dør Funksjon 3 Styreapparat Denne funksjonstypen velger du når et styreapparat skal kobles med funksjonen. Ny oppføring Navn Marker oppføringen Styreapparat med styreknappene. Funksjon Tilordningen til det ønskede funksjonsnummeret foretar du i undermenyen Funksjon. Funksjonsnummeret må være identisk med den programmerte verdien i buss-programmeringsprogramvaren BPS ; til sammen kan det programmeres inntil 15 funksjoner. Type Funksjon 3 Ny oppføring Navn Med ditt valg er funksjonsnummeret er tilordnet. Marker dette med den nederste styreknappen. Lagre nå hele oppføringen din med den venstre displayknappen Lagre. Type Funksjon 3 Lagre 21

24 I menyen finner du informasjon om håndsettet ditt og leser inn generelle inndata som er nødvendige for den løpende driften. De følgende menypunktene er tilgjengelige: Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Hovedmeny Med styreknappen til høyre velger du hovedmenyen. I hovedmenyen velger du innstillinger-symbolet med den høyre og nederste styreknappen. Status Statusmenyen informerer om modellen, program- og firmvaren som er i bruk, batteriets ladetilstand samt om aktive / ikke-aktive funksjoner (dørmatikk og Viderekobling av anrop). Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Statusmenyen er markert med gult. Status Modell: Siedle Scope PP: FP: Batteri: Dørmatikk: aktivert Viderekobling døranrop: Av 22

25 Stille inn dato og klokkeslett Dato og klokkeslett er nødvendig for å føye til korrekt tid på anrop i anropslisten. Hovedmeny Med styreknappen til høyre velger du hovedmenyen. I hovedmenyen velger du innstillingene med den høyre og deretter med den nederste styreknappen. Klokkeslettinnstilling Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Marker dato og klokkeslett i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. Oppføringen klokkeslett er markert i dato-og-klokkeslett-menyen. Stille inn klokkeslett Time Minutt Lagre <C Den øyeblikkelige innstillingen til dato og klokkeslett sees i displayet. Disse kan du slette med displayknappen <C. Les inn aktuelt klokkeslett med sifrene, f.eks. 17 for time. Marker minuttene med den nederste styreknappen og les inn f.eks. 25 Kun plausible oppføringer er mulig. Lagre. For å bekrefte viser displayet tilbakemeldingen: Klokkeslett lagret med innlest klokkeslett. 23

26 Stille inn dato Dato og klokkeslett Klokkeslett Dato I hovedmenyen velger du innstillinger-symbolet med den høyre og nederste styreknappen. Marker dato og klokkeslett i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. Marker dato med styreknappen. Stille inn dato År Måned Dag Lagre <C Den øyeblikkelige innstillingen til dato og klokkeslett sees i displayet. Disse kan du slette med displayknappen <C. År: Les inn det aktuelle året med sifrene. Måned: Marker måneden med den nederste styreknappen og les inn den aktuelle måneden numerisk med sifrene. Dag: Marker dagen med den nederste styreknappen og les inn den aktuelle dagen numerisk med sifrene. Kun plausible oppføringer er mulig. Lagre. For å bekrefte viser displayet tilbakemeldingen: Dato lagret med innlest dato. Med den røde legge-på-knappen kommer du tilbake til den overordnede menyen, uten å lagre. 24

27 I menyen finner du informasjon om håndsettet ditt og leser inn generelle inndata som er nødvendige for den løpende driften. De følgende menypunktene er tilgjengelige: Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Hovedmeny Med styreknappen til høyre velger du hovedmenyen. I hovedmenyen velger du innstillinger-symbolet med den høyre og nederste styreknappen. Toner og signaler I menyen toner og signaler foretar du akustiske innstillinger, til samtalevolum og til tilordning av forskjellige melodier til de forskjellige anropstypene. 8 forskjellige melodier for de forskjellige anropstypene kan det velges mellom. De følgende menypunktene kan velges: Ringetoner Samtalevolum Henvisningstoner Ringetoner Du foretar akustiske innstillinger til: Telefon Etasjeanrop Intercom Husdør Volum Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Telefon Volum + Melodi Marimba Marker toner og signaler i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. Marker ringetoner i innstillingsmenyen med styreknappen. Marker den ønskede oppføringen med styreknappene i menyen Ringetoner. Med styreknappene høyre og venstre (+ og -) innstiller du samtalevolumet i 8 trinn. Ønsker du å overta verdien, så bekreft Lagre med den venstre displayknappen. Lagre 25

28 Melodi Telefon Marker menyoppføringen Melodi med den nederste styreknappen. Volum + Melodi Marimba Utvalgsmenyen for melodi åpner seg når du trykker på enterknappen i midten. Marker den ønskede melodien med styreknappene. Lagre. Lagre Talevolum I menyen Samtalevolum innstilles samtalevolumene for telefonrør og handsfree. Toner og signaler Ringetoner Talevolum Henvisningstoner Marker undermenyen Samtalevolum i menyen Toner og signaler med den nederste styreknappen. Telefonrør Talevolum Telefonrør + Med styreknappene høyre og venstre (+ og -) innstiller du samtalevolumet i 8 trinn. Ønsker du å overta verdien, så bekreft Lagre med den venstre displayknappen. Handsfree Handsfree + Lagre Velg Handsfree med den nederste styreknappen. Med styreknappene til høyre og venstre (+ og -) innstiller du handsfreevolumet i flere trinn. Ønsker du å overta verdien, så bekreft Lagre med den venstre displayknappen. 26

29 Henvisningstoner I menyen Henvisningstoner kobler du inn eller ut henvisningstoner for forskjellige tilstander. Toner og signaler Ringetoner Talevolum Henvisningstoner Marker undermenyen Henvisningstoner i menyen Toner og signaler med den nederste styreknappen. Tasttoner Hvert trykk på knappen melder et akustisk signal. Disse tasttonene kobler du inn eller ut. Batteritone Det oppladbare batteriets kritiske ladetilstand signaliserer ditt Scope håndsett med en akustisk advarsel. Det oppladbare batteriet i håndsettet må da lades opp i ladestasjonen. Denne batteritonen kobler du inn eller ut her. Henvisningstoner Tasttoner På Av Batteritone På Av Signaltone På Av Lagre Marker menyoppføringen Tasttoner med styreknappen. Med streknappene til høyre og venstre velger du På eller Av. Det du velger fremstilles i gult. Marker Batteritone med styreknappen. Med streknappene til høyre og venstre velger du På eller Av. Det du velger fremstilles i gult. Signaltone Funksjoner som er utført, som å aktivere dørmatikk, signaliseres vha. en akustisk tone. En signaltone melder fra dersom en aksjon ikke er mulig, f.eks. uplausible inndata ved dato og klokkeslett. Denne signaltonen slår du på eller av her. Marker Signaltone med styreknappen. Med streknappene til høyre og venstre velger du På eller Av. Det du velger fremstilles i den gule rammen. 27

30 Kortvalg For raskt tilgang til prioriterte abonnementer fra telefonboken eller Intercom-abonnementer eller -funksjoner tilordner du disse et kortvalgnummer fra 0-9. Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Marker undermenyen Kortvalg i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. Marker det ønskede kortvalgnummeret med styreknappen. Hent opp kortvalg-tilordningsmenyen med displayknappen Tilordning. Kortvalg kan du tilordne fra telefonboken eller Intercom. Med den høyre og venstre styreknappen velger du mellom telefonbok eller Intercom. Kortvalg I Lys II Siste dør Tilordne Kortvalg Tildele kortvalg fra Telefonbok Intercom Det du velger fremstilles i gult. Marker den ønskede kortvalgtilordningen med den nederste styreknappen. Med den røde legge-på knappen kommer du tilbake til den overordnede menyen. 28

31 Anrop kortvalg Trykk på det tilordnede nummeret i ca. 3 sekunder mens Scope håndsettet befinner seg i beredskapstilstand. Abonnenten ringes opp direkte. Funksjoner som brukes ofte To funksjoner eller abonnementnumre som benyttes ofte (såkalte softkeys) kan du få vist i displayet med de to displayknappene for rask tilgang. Til dette er knappene I og II reservert i kortvalgmenyen. Disse to knappene tilordner du et navn fra telefonboken eller en Intercomfunksjon i kortvalgmenyen. I beredskapsmodus har du via de to knappene under displayet direkte tilgang til de funksjonene som brukes ofte, som å slå på lys eller åpne garasje, eller prioriterte telefonnummer. 14:34 Mandag Lys Døranrop Funksjoner som brukes ofte: Lys Døranrop Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Marker undermenyen Kortvalg i innstillingsmenyen med den nederste styreknappen. 29

32 Funksjoner som brukes ofte Kortvalg I Lys II Siste dør Tilordne Marker kortvalgnummeret I (for den venstre displayknappen) eller II (for den høyre displayknappen) med den nederste styreknappen. Marker det ønskede kortvalgnummeret med styreknappen. Hent opp kortvalg-tilordningsmenyen med displayknappen Tilordning. Kortvalg kan du tilordne fra telefonboken eller Intercom. Med den høyre og venstre styreknappen velger du mellom telefonbok eller Intercom. Kortvalg Tildele kortvalg fra Telefonbok Intercom Det du velger fremstilles i gult. Marker den ønskede kortvalgtilordningen med den nederste styreknappen. Med den røde legge-på knappen kommer du tilbake til den overordnede menyen. 30

33 Språk I menyen Språk velger du menyspråket samt de mulige spesialtegnene for oppføringene i telefonboken. Du har 10 språk å velge mellom: Dansk, tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, nederlandsk, norsk, polsk og svensk. Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System Marker undermenyen Språk med den nederste styreknappen. Marker det ønskede språket med den nederste styreknappen. Det du velger fremstilles i den gule rammen. Lagre. Språk Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Lagre System I menyen System foretar du generelle innstillinger på ditt Scope håndsett. Status Dato og klokkeslett Toner og signaler Kortvalg Språk System 31

34 ECO-modus I ECO-modus reduseres sendeeffekten til en fast verdi. Denne reduksjonen av radioeffekten tjener til å redusere elektrosmoggen. Verdien er uavhengig av avstanden til basisstasjonen. På denne måten reduseres rekkevidden til ditt Scope håndsett. I ECO-modus-menyen slår du ECOmodus På og Av. ECO-modus ECO-modus På Av Marker ECO-modus i systemmenyen med den nederste styreknappen. Med streknappene til høyre og venstre velger du På eller Av. Det du velger fremstilles i gult. ECO-modus: av Endre PIN Døranrop: på Avmelde håndsett Valgpause Retningsnummer Endre PIN Viktige systeminnstillinger er beskyttet mot ikke-autorisert tilgang med et 4-sifret personlig identifikasjonsnummer (PIN), dette omfatter eksempelvis på- og avmelding av et håndsett eller beskyttelsen av døråpnerknappen på din fastnettelefon. I Menyen Endre PIN kan du individualisere PIN-nummeret som er forinnstilt ved levering (0000) til et 4-sifret PIN som du velger selv. ECO-modus: av Endre PIN Døranrop: på Avmelde håndsett Valgpause Retningsnummer Merk: Hvis du skulle glemme din PIN, er det nødvendig å foreta en resett av basisstasjonen til fabrikkinnstillingene (se følgende kapittel). 32

35 Endre PIN Endre PIN Vennligst tast inn PIN **** Marker Endre PIN i systemmenyen med styreknappen. Les inn den firesifrede PIN du ønsker med tallknappene. Bekreft din nye PIN med enterknappen på nytt. <C Endre PIN Bekreft PIN **** Ved korrekt innlesing får bekreftelsen: PIN endret. Dersom innlesingen ikke er korrekt, leser du din PIN på nytt to ganger med den samme 4-sifrede tallrekkefølgen. <C Endre PIN PIN endret 33

36 Resett av basisstasjonen Ved RESET av basisstasjonen settes denne tilbake til den tilstanden den befant seg i ved utlevering, dvs.: PIN settes tilbake til 0000 alle påmeldinger av håndsett slettes Viderekoblingen av døranrop slettes Dørmatikk slettes alle funksjonene til In-Home slettes (Noter deg uttrykkene fra BPS eller funksjonene før RESET foretas og les dem inn igjen ved ny påmelding.) Power Line In-Home Prog. Trekk ut forbindelsesledningen for In-Home-Bus på basisstasjonen. Strømforsyningen til basisstasjonen kan fortsatt opprettholdes. Deretter trykker du på Progknappen (med en binders eller noe lignende) og holder den fast. Mens du fortsatt holder Progknappen trykket, setter du forbindelsesledningen for In-Home-Bus inn igjen. Blinker Prog-LED to ganger, kan Prog-knappen slippes. Status-LEDen på frontsiden av basisstasjonen blinker for å melde at RESET pågår. Så snart Status-LEDen blinker grønt, er RESET avsluttet. Nå kan du melde på håndsettene igjen, dersom du har avmeldt dem. Hvis du ikke har avmeldt håndsettene, viser displayet: Fant ikke basisstasjon Deretter velger du oppføringen Avmelde håndsett i hovedmenyen i systeminnstillingene. Bekreft spørsmålet Ønsker du å avmelde håndsettet? med valget Ja. Displayet viser spørsmålet: Avmelding mislyktes. Skal det påmeldes til en ny basis? Bekreft med displayknappen Nå pågår registreringsforløpet. Så snart basisstasjonen er funnet, kan du ta håndsettet i bruk. 34

37 Døranrop Dersom du har flere påmeldte håndsett på en basisstasjon, kan du ved behov slå av døranropet på hvert håndsett, slik at du ikke forstyrres. Døranrop Aktivere døranrop? Ja Nei Marker Døranrop i systemmenyen med den nederste styreknappen. Med styreknappene til høyre og venstre velger du Ja eller Nei. Det du velger fremstilles i gult. Displayet viser meldingen: Døranrop aktivert / deaktivert Avmelding / registrering av håndsett I menyen Avmelding og registrering av håndsett melder du håndsettet på eller av på basisstasjonen. Registreringen er sikret med PIN 0000, som er forinnstilt ved levering. Dersom du har endret denne PIN, trenger du din personlige PIN for å registrere. Avmelde håndsett Ønsker du å avmelde håndsettet? Ja Nei Marker Melde av / melde på håndsett i systemmenyen med den nederste styreknappen. Med styreknappene til høyre og venstre velger du Ja eller Nei. Det du velger fremstilles i gult. Avhengig av valget viser displayet meldingen: Registrering avsluttet Avmelding avbrutt og Skal telefonen registreres? Valgpause Hvis du driver din Siedle Scope på et telefonanlegg, trenger du muligens en kode for abonnentselvvalg (STD). Etter at du har valgt dette, er det muligens nødvendig med en kort pause før du velger videre. Pausetiden som er nødvendig bestemmes av kundens telefonanlegg. Du har valget mellom 3 valgpausetider: 800 ms, 1600 ms og 3200 ms, eller ingen valgpause 0 ms. Du leser inn valgpausen separat på alle håndsettene. Valgpause 0 ms 800 ms 1600 ms 3200 ms Lagre Marker Valgpause i systemmenyen med den nederste styreknappen. Marker ønsket lengde for valgpausen med den nederste styreknappen. Det du velger fremstilles i den gule rammen. Lagre. 35

38 Retningsnummer Avhengig av telefonanlegget er det nødvendig at Scope automatisk stiller koden for abonnentselvvalget (STD) foran telefonnummeret. Du leser inn koden for abonnentselvvalget separat på alle håndsettene. Retningsnummer Retningsnummer 0 Automatisk prefiks? Ja Nei Lagre Marker Retningsnummer i systemmenyen med den nederste styreknappen. Oppføringen Retningsnummer er markert. Les inn det retningsnummeret du ønsker med tallknappene. Vanligvis er STD: 0. Marker oppføringen Automatisk prefiks med den nederste styreknappen. Med styreknappene til høyre og venstre velger du Ja eller Nei. Det du velger fremstilles i gult. Lagre. 36

39 Telefonbok Telefonbok I menyen Telefonbok leser du inn dine prioriterte abonnenter inn og har da direkte tilgang til dem. I telefonboken til hver av håndsettene som er meldt på basisstasjonen er inntil 50 oppføringer mulig. Når håndsettet ditt er i beredskapstilstand, velger du menyen Telefonbok direkte med den nederste styreknappen. Alternativ: I hovedmenyen markerer du telefonbok-symbolet med den nederste styreknappen. Ny oppføring Også de spesialtegnene som er vanlige i det innstilte språket finner du ved å trykke flere ganger på en tallknapp: F.eks. vises Æ når du har trykket 4-ganger på knapp A. Rekkefølgen til oppføringene i telefonboken: Oppføringene i telefonboken sorteres generelt alfabetisk. Spesialtegn og sifre har da første prioritet. Hvis du ønsker å omgå den alfabetiske rekkefølgen av oppføringene, så føy inn et spesialtegn eller et siffer foran navnet. Disse oppføringene rykker da frem til begynnelsen av telefonboken din. Telefonbok Ny oppføring Ny oppføring Navn: Nummer: I telefonbokmenyen er Ny oppføring markert. Oppføringen Navn er markert i den gule rammen. Les inn den navnoppføringen du ønsker med enterknappen. Under hver tallknapp finnes det flere bokstaver. Ved å trykke flere ganger på knappen, springer du fra den ene bokstaven til den andre. En kort pause mellom hver gang du trykker gjør at den ønskede bokstaven tas opp i oppføringen din. Lagre. Marker oppføringen Nummer med den nederste styreknappen. Les inn det ønskede telefonnummeret med tallknappene. Lagre. Lagre <C 37

40 Telefonbok Telefonbok-valgmuligheter Telefonbok Ny oppføring Company X Anrope Bearbeide Slette Valgmuligheter De følgende valgmulighetene står til disposisjon for oppføringene som finnes i telefonboken: Anrope Bearbeide Slette Marker den ønskede oppføringen i telefonboken med styreknappene. Valg Valgmuligheter med displayknappen som ligger nedenfor til venstre.den følgene menyen for Valgmuligheter åpner seg: Anrope Bearbeide Slette Ringe opp oppføringen Hvis du har en omfattende telefonbok, springer du ved å trykke på bokstavknappen direkte til de navnoppføringene som begynner med den tilhørende bokstaven. Company X - + Viderekoble Trykk på den grønne Ringe + Anrope-knappen, den valgte abonnenten velges direkte. eller Marker Anrop i menyen Telefonbok-valgmuligheter med den nederste styreknappen. Anrop: Det kobles opp til abonnenten i telefonboken. Displayet endrer seg til oppringningsmodus. 38

41 Telefonbok Endre oppføring Endre oppføring Navn: Nummer: Marker Endre i menyen Telefonbok-valgmuligheter med den nederste styreknappen. Bearbeide: Oppføringen av navn kan bearbeides, utvides eller slettes her. Korreksjoner foretas med displayknappen <C. Lagre <C Marker nummer i menyen Telefonbok-valgmuligheter med styreknappene. Nummeret kan bearbeides, utvides eller slettes her. Lagre. Slette oppføring Slette oppføring Bekrefte sletting Ja Nei Korreksjoner foretas med displayknappen <C. Marker Slette i menyen Telefonbok-valgmuligheter med den nederste styreknappen. Slette oppføring Med styreknappene til høyre og venstre velger du Ja eller Nei. Det du velger fremstilles i gult. 39

S 850-0. Brukerhåndbok Siedle Scope trådløs DECT-telefon med dørvideo-funksjon

S 850-0. Brukerhåndbok Siedle Scope trådløs DECT-telefon med dørvideo-funksjon S 850-0 Brukerhåndbok Siedle Scope trådløs DECT-telefon med dørvideo-funksjon Oversikt Display og navigasjon Talevolum Innstilling av samtalevolumet for telefonrør og handsfree. Hovedmeny Tilgang til anropsliste,

Detaljer

Funksjonsdata. Siedle Scope. Generelle funksjonsdata

Funksjonsdata. Siedle Scope. Generelle funksjonsdata Funksjonsdata Siedle Scope Generelt 1 Scope-basisstasjon 2 Scope-håndsett 3-5 Siedle App for Smart Gateway Mini 6-7 DECT-repeater 8 Forklarende tekst 9 Generelle funksjonsdata Utførelse Mobil video-innestasjon

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter)

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) For at bruken av JA-100 systemet skal være så enkel som mulig kan man velge blant flere typer av betjeningsenheter. Betjening (tilkobling, frakobling

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning for RX900B

Brukerveiledning for RX900B DENNE BRKERVEILEDNING GJELDER FOR SOFTWARE VERSJON 1.X Brukerveiledning for RX900B Innhold Tiltenkt anvendelse av RX900B... 3 Begynn å bruke... 3 Generelt om betjening... 4 Startskjerm... 4 Hovedmeny...

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Detaljer

Brukerveiledning for RX900A

Brukerveiledning for RX900A DENNE BRUKERVEILEDNING GJELDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brukerveiledning for RX900A Innhold Tilsiktet anvendelse av RX900A... 3 Begynn å bruke... 3 Generelt om betjening... 4 Startskjerm... 4 Hovedmeny...

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Trådløs Bedrift Mobilapplikasjon

Trådløs Bedrift Mobilapplikasjon Trådløs Bedrift Mobilapplikasjon Trådløs Bedrift Mobilapplikasjon Trådløs Bedrift tilbyr en mobilapplikasjon som åpnes i nettleseren på din mobiltelefon. Med applikasjonen kan du enkelt sette over samtaler,

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Kort brukerveiledning

Kort brukerveiledning Kort brukerveiledning TANDBERG MXP-systemer Norsk Programvareversjon F1 D13623.04 June 2006 Reproduksjon av hele eller deler av dette dokumentet er ikke tillatt uten skriftlig tillatelse fra Innhold Generell

Detaljer

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Telenor Etude 30 TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Generelt Deler med navn...................................................................

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12 Programmering av BiBus systemer med kodetastatur mod. 1072/12, gjøres enkelt ved hjelp av PC eller tastatur 1032/65. All programmering i denne brukerveiledning er for programmeringsenhet mod. 1032/65,

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JANUAR 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra Lyse er en fiberoptisk løsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberoptiske kabel får du raske internettlinjer, et variert tv-

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg Velkommen NO Hurtigstartveiledning 1 2 3 Koble til Installasjon Gled deg Hva er det i boksen Håndsett Basestasjon Strømtilførsel for basestasjon Linjekabel 2 AAA oppladbare batterier Batteridør Brukerveiledning

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Telefunken trener manual

Telefunken trener manual Telefunken trener manual Fjernkontroll & Funksjons taster: PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2-sifret språk kode Framover/neste Forrige Bakover Volum - Sjokk ikke

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0115 Innhold Innhold... 1 Innledning... 3

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator Fjernkontroll & Funksjonstaster: Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2- sifret språk kode Framover/neste Bakover/forrige

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C

BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C for bruk til e-budbok Rev. 3.02 Ved mottakelse av PDA, skal PDA'en være innstilt med SIM-kort og korrekte innstillinger for tilkobling til mobilt nettverk. Internettknapp

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

KjempeKnotten Telefontastatur

KjempeKnotten Telefontastatur Brukerveiledning KjempeKnotten Telefontastatur Sort, varenr: 200 012 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 2 KjempeKnotten... 3 Hva er KjempeKnotten?... 4 Batteri... 4 Telefontilkobling... 5 Slik

Detaljer

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no Alpha 2 GSM- SMS alarm alpha-2 GSM /SMS SYSTEM OK INGEN ALARMER 1 Innhold INTRODUKSJON... 4 HOVEDMENY... 5 Statusfelt... 5 Visning av alarm... 5 Lesing av temperatur... 5 Reset alarm... 5 Betjening...

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende figur. Fest braketten til innfellingsboksen.

INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende figur. Fest braketten til innfellingsboksen. Aiko videodørtelefon 1716/1 og 1716/2 er laget for å benyttes i 2 Voice systemet til Urmet. KOMPONENTBESKRIVELSE OG KARAKTERISTIKKER INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende

Detaljer

Brugervejledning. MEMOdayplanner. Varenr: 402 701

Brugervejledning. MEMOdayplanner. Varenr: 402 701 Brugervejledning MEMOdayplanner Varenr: 402 701 Innholdsfortegnelse Beskrivelse... 3 MEMOdayplanner leveres med... 3 Montering... 3 Tavlens bakside... 4 Innstilling av lysstyrke... 4 Visning av tid som

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang Velkommen Hurtigveiledning 2 Koble til Installer Sett i gang philips + Innholdet i esken Basestasjon CD640 ELLER - Connect Install Enjoy Håndsett CD640/CD645 Basestasjon CD645 Basestasjonens strømforsyning

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL. www.k-moen.no

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL. www.k-moen.no FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL 1 PROGRAMMERING 1. Tast inn systemkoden med fjernkontroll, (* 9999 # ved levering). Lampe lyser fast rødt i programmerings modus. 2. Velg ønsket meny. 3. Utfør programmering

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok Calisto P240 USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

FUNKSJONSBESKRIVELSE AV FUNKSJONENE OG DISPLAYET I TELEFONEN D5142. Telefonknapper. Telefondisplay

FUNKSJONSBESKRIVELSE AV FUNKSJONENE OG DISPLAYET I TELEFONEN D5142. Telefonknapper. Telefondisplay FUNKSJONSBESKRIVELSE AV FUNKSJONENE OG DISPLAYET I TELEFONEN D5142 Telefonknapper Telefondisplay Funksjonsbeskrivelse av knapper for standard håndsett D5130 FUNKSJONSBESKRIVELSE AV FUNKSJONENE OG DISPLAYET

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Bruks- og installasjonsanvisning for Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Hurtigveiledning 3 Bruksanvisning 4 Innledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde Smart Control - hovedmeny

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på Kort oversikt over Gigaset 5020 * 8 7 6 Taster 1 Hurtigvalgtaster 2 Repetisjonstast 3 Spørreanropstast 4 Mikrofonbrytertast (Mute) 5 Skift-tast 6 Lavt-tast 7 Høyttalertast (Handsfree) 8 Høyt-tast 9 Lagringstast

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA

Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA BEGYNNE Å BRUKE KAMERAET TA ET BILDE BRUKE BEVEGELSESVARSLING BRUKE TIDSINNSTILLING FOR BILDE KONTROLLERE TEMPERATUREN 1. utgave NO 9311295 For din sikkerhet Les

Detaljer

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057 NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057 Nemo Side 2 * Display viser slått nummer, aktuelt klokkeslett, samt samtaletid * Justerbart ringesignal * Lampe blinker ved ringesignal * Knapp for gjenoppringing av

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Sydney Svarapparat GSM

Sydney Svarapparat GSM Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Sydney Svarapparat GSM Sydney Svarapparat GSM Art.nr.: 2201690 HØRSEL KOMMUNIKASJON SYN VARSLING OMGIVELSESKONTROLL Leverandør av elektroniske hjelpemidler

Detaljer

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til

Detaljer