Bruks- og monteringsanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6405 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr

2 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter kaffemaskinen mot transportskader. Forpakningsmaterialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. 2

3 Innhold Aktivt miljøvern...2 Beskrivelse av kaffemaskinen...6 Betjenings- og visningselementer... 8 Tilbehør....9 Sikkerhetsregler Første igangsetting...18 Før første gangs bruk...18 Første gangs innkobling av kaffemaskinen...18 Vannhardhet...19 Betjening Fylling av vanntanken...22 Påfylling av kaffebønner...23 Inn- og utkobling av kaffemaskinen Justering av kaffedysen til høyden på koppene...25 Tilberedning av drikker...26 Tilberedning av espresso, kaffe eller lang kaffe Tilberedning av to porsjoner...26 Avbryte tilberedningen...27 Tilberedning av flere kaffekopper etter hverandre (kaffekanne) Tilberedning av kaffedrikker med espressomalt kaffe Drikker med melk Henvisninger om melkebeholder...29 Tilberedning av drikker med melk...30 Tilberedning av varmt vann...30 Tilberede drikker fra en profil...30 Etter drikketilberedningen...30 Kaffe etter dine ønsker...31 Malegrad...31 Visning og endring av parameter for en drikk...32 Malemengde...32 Bryggetemperatur...32 Forbrygging av kaffen...33 Endring av mengde for drikk...34 Endring av mengde ved drikketilberedning...34 Endre mengde for drikk i menyen "Parameter"...37 Endring av mengde for forskjellige profiler

4 Innhold Opprette profiler...38 Velge profiler...38 Opprette profil...38 Velg profil Endre navn...39 Slette profil...39 Skifte profil...40 Menyen Innstillinger...41 Velge menyen "Innstillinger"...41 Endring og lagring av innstillinger...41 Oversikt over mulige innstillinger...42 Språk...44 Klokkeslett...44 Dato...44 Timer...44 Ecomodus...46 Belysning...46 Info (visning av informasjon) Sperre kaffemaskinen (Elektronisk barnesikring )...47 Aktivere og deaktivere den elektroniske barnesikringen...47 Midlertidig deaktivering av den elektroniske barnesikringen...47 Vannhardhet...47 Display-lysstyrke...47 Lydstyrke...47 Aktivering og deaktivering av fast vanntilkobling...47 Fabrikkinnstillinger...48 Messeinnstilling (Forhandler)

5 Innhold Rengjøring og stell...49 Overblikk...49 Skylling av kaffemaskinen...51 Melkerør...51 Melkebeholder med lokk...53 Kaffedyse Vedlikehold av melkeventilen...55 Vanntank...56 Grutbeholder...56 Dryppskål Drypplate...58 Bønnebeholder...58 Kaffedyse-forbindelse...58 Innerrom og maskindør...59 Bryggeenhet...59 Uttaking av bryggeenheten og rengjøring for hånd...59 Avfetting av bryggeenheten...61 Front Avkalking...63 Avkalking etter oppfordring i displayet...63 Hvis feil oppstår...65 Rengjøring av tilstoppede melkerør...74 Service og garanti...77 Energisparing Fast vanntilkobling...79 Elektrotilkobling Innbygging...82 Innbyggings- og kombinasjonsmuligheter Ventilasjon Innbygging...83 Innstilling av dørhengslene

6 Beskrivelse av kaffemaskinen Maskinen utvendig a På/av-tast b Betjenings- og visningselementer c Dørhåndtak d Varmtvannsdyse e Drypplate f Høydejusterbar kaffedyse med belysning g Melkebeholder med lokk 6

7 Beskrivelse av kaffemaskinen Maskinen innvendig h Deksel til sjakt for espressomalt kaffe i Bryggeenhet j Sjakt for espressomalt kaffe k Spak for malegrad l Bønnebeholder m Vanntank n Dryppskål med rist o Grutbeholder p Drypp-oppsamlingsskål q Kaffedyse-forbindelse r Serviceluke 7

8 Beskrivelse av kaffemaskinen Betjenings- og visningselementer a På/av-tast b Drikketaster c Flere programmer" d Display e Tilbake" f Piltaster g OK-tast h Profiler i Innstillinger" j To porsjoner " k "Parameter" l Optisk grensesnitt Slå kaffemaskinen på og av Tilberedning av Espresso Kaffe Cappuccino Latte macchiato Flere drikker, som lang kaffe, caffè latte, varm melk, melkeskum og varmtvann Meny "Vedlikehold" Informasjon om aktuell handling eller om status Gå tilbake til forrige menyområde, avbryte uønskede handlinger Vise flere valgmuligheter i displayet og markere et valg Bekrefte displaymeldinger og lagre innstillinger Lagre og forvalte profiler Endre innstillinger, vise informasjon eller kontrollere hvilke innstillinger som er aktive for øyeblikket Tilberedning av to porsjoner av en drikk Innstillinger for kontroll eller endring av kaffetilberedninger (Kun for Mieles kundeservice) 8

9 Tilbehør Standardutstyr Kaffeskje For dosering av espressomalt kaffe Melkebeholder med lokk For lagring og tilberedning av melk Rengjøringsmiddel for melkerør For rengjøring av melkesystemet (startsett) 2 vedlikeholdsbeholdere (stor, liten) For rengjøring og vedlikehold Avkalkingstabletter For avkalking av vannledningene (startsett) Rengjøringstabletter For avfetting av bryggeenheten (startsett) Teststrimmel For å måle vannhardheten Rengjøringsbørste For rengjøring av melkerørene Silikonfett For å smøre kappen på kaffedyseforbindelsen Kappe på kaffedyse-forbindelse Vinkelstykke for melkerør Reservedel Ekstrautstyr Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for kaffemaskinen. Universal mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger Melkebeholder med lokk For lagring og tilberedning av melk Kompaktlokk Lokk for melkebeholder når den skal oppbevares i kjøleskap Rengjøringsmiddel for melkerør For rengjøring av melkesystemet Avkalkingstabletter For avkalking av vannledningene Rengjøringstabletter For avfetting av bryggeenheten Silikonfett For å smøre kappen på kaffedyseforbindelsen Disse produktene og annet tilbehør kan kjøpes i Mieles nettbutikk eller i Mieles deleavdeling. 9

10 Sikkerhetsregler Denne kaffemaskinen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis kaffemaskinen ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kaffemaskinen. Den gir viktige råd om oppstilling, sikkerhet, bruk og vedlikehold av kaffemaskinen. Du beskytter deg selv og unngår skader på kaffemaskinen. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! Forskriftsmessig bruk ~ Denne kaffemaskinen er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Kaffemaskinen er ikke beregnet for utendørs bruk. ~ Kaffemaskinen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til tilberedning av kaffedrikker som espresso, cappuccino, latte macchiato o.l. Annen bruk er ikke tillatt. ~ Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene kaffemaskinen på en sikker måte, må ikke bruke denne kaffemaskinen uten tilsyn. De får kun bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke den på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. 10

11 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen,forsiktig! Fare for forbrenning og skålding på kaffedysen og varmtvannsdysen! Barns hud reagerer mye mer ømfintlig på høye temperaturer enn voksnes. Pass på at barn ikke berører varme deler av kaffemaskinen eller holder kroppsdeler under dysen. ~ Plasser kaffemaskinen utenfor barns rekkevidde. ~ Barn under åtte år må holdes vekk fra kaffemaskinen, med mindre de er under konstant tilsyn. ~ Barn over åtte år får bare bruke kaffemaskinen, dersom betjeningen er forklart slik at de kan bruke den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. ~ Barn får ikke rengjøre eller vedlikeholde kaffemaskinen uten tilsyn. ~ Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av kaffemaskinen. Ikke la barn leke med kaffemaskinen. Tenk over at espresso og kaffe ikke er drikker for barn. ~ Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. 11

12 Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet ~ Installasjonsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte installasjonsarbeider eller reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren. ~ Skader på kaffemaskinen kan sette brukerens sikkerhet i fare. Kontroller at kaffemaskinen ikke har ytre, synlige skader før oppstilling. En skadet kaffemaskin må ikke tas i bruk. ~ Kontroller før kaffemaskinen tilkobles, at tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet stemmer med dataene for el-nettet i huset. Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skade på kaffemaskinen. Be om råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil. ~ Sikkerheten for kaffemaskinens elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen finnes. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere husinstallasjonen. ~ Kaffemaskinen må ikke kobles til strømnettet via skjøtekabel eller flerveis stikkontakt. De gir ikke nødvendig sikkerhet for maskinen (brannfare). ~ Kaffemaskinen må bare brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. ~ Hvis kaffemaskinen monteres sammen med et annet apparat, er det meget viktig at maskinen er avgrenset nedover med en lukket hylle. ~ Kaffemaskinen må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). 12

13 Sikkerhetsregler ~ Kaffemaskinen skal kun brukes ved omgivelsestemperaturer mellom +10 C og +38 C. ~ Pass på at kaffemaskinen har tilstrekkelig ventilasjon. Ventilasjonsåpningene i innbyggingsskapet og plassen under taket må være minst 200 cm 2. Ellers kan det danne seg kondensvann, og kaffemaskinen og/eller innbyggingsskapet kan bli skadet. ~ Hvis kaffemaskinen er bygget inn bak en lukket møbelfront, må den kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukk møbeldøren når maskinen er i gang. ~ For å unngå skader, ta hensyn til følgende for den faste vanntilkoblingen: Ikke koble kaffemaskinen til varmtvann. Stoppekranen må være tilgjengelig når kaffemaskinen er bygget inn. Beskyttelseshylsteret til vanninntaksslangen må ikke ødelegges eller knekkes. ~ Det innebygde waterproof-systemet gir pålitelig beskyttelse mot vannskader under følgende forutsetninger: Forskriftsmessig installasjon (elektro- og vanntilkobling) Omgående reparasjon av kaffemaskinen ved tydelige skader, Stenging av vannkranen ved lengre fravær (f.eks. ferie). ~ Dersom kaffemaskinen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. 13

14 Sikkerhetsregler ~ Defekte deler må bare skiftes ut med originale reservedeler fra Miele. Bare for disse delene kan Miele garantere at de sikkerhetskravene som stilles til maskinene, blir oppfylt. ~ Ved reparasjoner må kaffemaskinen kobles fra el-nettet. Kaffemaskinen er koblet fra el-nettet bare når sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut, eller tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning med støpsel, ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å koble kaffemaskinen fra nettet. ~ Berøring av strømførende deler og endring i den elektriske og mekaniske konstruksjonen, er farlig for brukeren og kan muligens føre til funksjonsfeil på kaffemaskinen. Du må aldri åpne kaffemaskinens kabinett. ~ Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 14

15 Sikkerhetsregler Bruk,Fare for forbrenning og skålding på kaffedysen og varmtvannsdysen! Væskene og dampen som kommer ut er svært varme. Vannet i dryppskålen kan også være svært varmt. Vær forsiktig når du tømmer dryppskålen. Vær oppmerksom på dette: Hold aldri kroppsdeler under kaffedysen eller varmtvannsdysen når det kommer ut varm væske eller damp. Ikke berør varme deler. Det kan sprute varm væske eller varm damp ut av dysene. Pass også på at kaffedysen er ren og montert korrekt.,du må aldri se direkte eller med optiske instrumenter (lupe e.l.) inn i belysningen. ~ Ikke rengjør gjenstander ved hjelp av kaffemaskinen. ~ Rengjør kaffemaskinen og melkebeholderen grundig før første gangs bruk (se "Rengjøring og stell"). 15

16 Sikkerhetsregler ~ Vær oppmerksom på følgende angående vannet som brukes: Ved vanntanksdrift: Fyll bare kaldt og friskt drikkevann i vanntanken. Varmt eller kokende vann eller andre væsker kan skade kaffemaskinen. Skift vann daglig, for å forhindre bakteriedannelse. Ikke bruk mineralvann. Mineralvann fører til så sterk kalkdannelse i kaffemaskinen, at den kan bli skadet. Ikke bruk vann fra omvendte osmoseanlegg. Kaffemaskinen kan bli skadet. ~ Fyll kun brente kaffebønner i bønnebeholderen. Ikke fyll kaffebønner med tilsetningsstoffer eller malt kaffe i bønnebeholderen. ~ Sukker ødelegger maskinen! Kaffebønner som er behandlet med karamell, sukker eller lignende, må ikke fylles i maskinen, heller ikke sukkerholdige drikker. ~ I sjakten for espressomalt kaffe, må du aldri fylle annet enn espressomalt kaffe hhv. rengjøringstabletten for bryggeenheten. ~ Bruk kun melk uten tilsetninger. De fleste sukkerholdige tilsetninger tetter melkerørene. Kaffemaskinen blir skadet! ~ Hvis du bruker animalsk melk, bruk kun pasteurisert melk. ~ Hold aldri en kopp med brennende alkohol-kaffeblanding under utløpsdysene på kaffemaskinen. Kunststoffdeler i kaffemaskinen kan ta fyr og smelte. ~ Ikke heng på eller belast maskindøren når den er åpen. Maskinen kan bli ødelagt. 16

17 Sikkerhetsregler ~ Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av kaffemaskinen: Slå av kaffemaskinen før rengjøring. Rengjør kaffemaskinen og melkebeholderen daglig (se "Rengjøring og stell"). Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av kaffemaskinen. Avhengig av kalkholdigheten i vannet, skal maskinen avkalkes regelmessig med avkalkingstablettene fra Miele. I områder med svært høy hardhetsgrad på vannet, skal avkalkingen foretas oftere. Miele er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av manglende avkalking. Avfett bryggeenheten regelmessig med Miele rengjøringstabletter. Avhengig av fettinnholdet i kaffesortene som brukes, kan bryggeenheten bli tette seg raskere. For kaffemaskiner med flater i rustfritt stål: ~ Ikke fest post-it lapper, transparent tape, maskeringstape eller andre klistrelapper på flatene i rustfritt stål. Belegget blir skadet og mister sin beskyttende virkning mot smuss. ~ Belegget på stålflatene er ømfintlig for riper. Selv magneter kan forårsake riper. 17

18 Første igangsetting Les bruksanvisningen nøye før du tar kaffemaskinen i bruk, og gjør deg fortrolig med kaffemaskinen og betjeningen. Før første gangs bruk ^ Still opp kaffemaskinen og koble den til (se "Elektrotilkobling" og "Innbygging"). ^ Fjern eventuelle beskyttelsesfolier. Rengjør kaffemaskinen grundig (se "Rengjøring og stell") før du fyller på vann og kaffebønner. Første gangs innkobling av kaffemaskinen Når du slår på kaffemaskinen for første gang, blir du bedt om å foreta følgende innstillinger: Språk Dato Klokkeslett Visning (klokkeslettvisning) ^ Berør på/av-tasten. I displayet vises meldingen "Miele - Willkommen" en kort stund. Innstilling av språk ^ Berør piltastene, til ønsket språk er markert. Berør OK-tasten ^ Berør piltastene, til ønsket land er markert. Berør OK-tasten Innstillingen blir lagret. Innstilling av dato ^ Berør piltastene, til aktuelt år vises. Berør OK-tasten. ^ Gjenta dette for "måned" og "dag", til aktuell dato er innstilt. Innstillingen blir lagret. Innstilling av klokkeslett ^ Berør piltastene, til aktuelt klokkeslett er markert. Berør OK-tasten Innstillingen blir lagret. 18

19 Første igangsetting Visning Du har følgende muligheter: På: Dato og klokkeslett vises hele tiden når kaffemaskinen blir slått av. Av: Displayet er mørkt når kaffemaskinen blir slått av. Nattutkobling: Dato og klokkeslett vises fra kl. 5:00 til 23:00. ^ Berør piltastene, til ønsket visningstype er markert. Berør OK-tasten. Avhengig av hvilken mulighet du har valgt, bruker kaffemaskinen mer energi. I displayet vises en tilsvarende melding. Deretter vises følgende melding i displayet "Første igangsetting var vellykket". I displayet vises "Fyll vanntanken og sett den inn". ^ Fyll friskt, kaldt drikkevann i vanntanken. Tips: Følg de videre skrittene i bruksanvisningen, for å innstille kaffemaskinen individuelt og for å gjøre deg kjent med den. Vannhardhet Vannets hardhet angir hvor mye kalk som er oppløst i vannet. Jo mer kalk som er oppløst i vannet, jo hardere er vannet. Og jo hardere vannet er, desto oftere må maskinen avkalkes. Kaffemaskinen registrerer den brukte vann- og dampmengden. Antall drikker som kan tilberedes frem til avkalking, er avhengig av hvilken vannhardhet som er innstilt. Innstill kaffemaskinen på den lokale vannhardheten, slik at kaffemaskinen virker problemfritt og ikke blir skadet. Da vil oppfordringen om å starte avkalkingsprosessen vises til riktig tidspunkt i displayet. Fire forskjellige hardhetstrinn kan innstilles på maskinen: Vannhardhet 0-8,4 dh (0-1,5 mmol/l) 8,4-14 dh (1,5-2,5 mmol/l) dh (2,5-3,7 mmol/l) over 21 dh ( over 3,7 mmol/l) Hardhetsområde for vannverket Innstilling (hardhetsgrad) bløtt bløtt 1 middels middels 2 hardt hardt 3 hardt meget hardt 4 19

20 Første igangsetting Måle vannhardheten Du kan fastslå vannhardheten med den medfølgende teststrimmelen. Alternativt kan det ansvarlige vannverket gi opplysninger om den lokale vannhardheten. ^ Dypp teststrimmelen i vann i ca. 1 sekund og rist av overflødig vann fra strimmelen. Etter ca. 1 minutt kan du lese av resultatet. Nå kan du innstille vannets hardhet på kaffemaskinen. Innstilling av vannhardhet ^ Berør. ^ Berør piltastene til "Vannhardhet" er markert. Berør OK-tasten. ^ Berør piltastene til ønsket hardhetstrinn er markert. Berør OK-tasten. Innstillingen blir lagret. 20

21 Betjening Du betjener kaffemaskinen ved å berøre sensortastene med fingeren. Når følgende vises i displayet, befinner du deg i menyen for drikker: Miele Velg drikk Berør en av drikketastene for å tilberede en kaffedrikk. Hvis du vil velge en opsjon, berør piltastene og til ønsket opsjon er markert. Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Gå ut av menyområdet eller avbryte en handling Berør, for å gå ut av det aktuelle menyområdet. Hvis du ikke har trykket noen tast på en stund, går displayet tilbake til menyen for drikker. Flere drikker finner du i menyen "Flere programmer". Valg av meny og navigering i menyen For å velge en meny, berør den tilhørende tasten. I den enkelte menyen kan du starte handlinger eller endre innstillinger. Innstillinger Språk F Klokkeslett Timer En strek på høyre side viser om det følger flere opsjoner eller mer tekst. Disse kan vises med piltastene. Hvilken innstilling som er valgt for øyeblikket, kjennetegnes ved en hake. 21

22 Fylling av vanntanken Når kaffemaskinen har fast vanntilkobling, fylles vanntanken automatisk når kaffemaskinen slås på. Innløpet på lokket til vanntanken sørger for at vannet renner stille inn. Du kan naturligvis også fylle vanntanken manuelt, dersom du bruker kaffemaskinen uten fast vanntilkobling (tankdrift).,infeksjonsfare pga. bakterier. Skift vann daglig for å unngå at det dannes bakterier. ^ Åpne døren. Når du bruker kaffemaskinen med tankdrift: Fyll kun friskt, kaldt drikkevann i vanntanken. Kokende eller varmt vann eller andre væsker kan skade kaffemaskinen. Fyll ikke mineralvann i vanntanken. Mineralvann fører til sterk kalkdannelse og maskinen blir skadet. ^ Ta vanntanken ut fremover. ^ Ta av lokket og fyll kaldt, friskt drikkevann i vanntanken til "max."-merket. ^ Skyv vanntanken helt inn i kaffemaskinen til den fester seg. Hvis vanntanken står litt frem eller sitter litt for høyt, undersøk om flaten der vanntanken står er skitten. Avløpsventilen kan bli lekk. Rengjør evt. flaten der vanntanken står. 22

23 Påfylling av kaffebønner Du kan tilberede kaffe eller espresso av hele, brente kaffebønner, som kaffemaskinen maler ferske for hver porsjon. Da fyller du kaffebønner i bønnebeholderen. Alternativt kan du tilberede kaffe eller espresso av allerede malt kaffe (dvs. espressomalt kaffe) (se "Tilberedning av kaffe eller espresso av espressomalt kaffe"). OBS! Kvernen kan bli skadet! Fyll kun brente kaffebønner for espresso eller kaffe i bønnebeholderen. Ikke fyll espressomalt kaffe i bønnebeholderen. OBS! Sukker ødelegger kaffemaskinen! Ikke fyll bønner som er behandlet med sukker, karamell o.l. i bønnebeholderen, heller ikke sukkerholdige væsker. ^ Trekk ut bønnebeholderen. ^ Skyv lokket bakover og fyll kaffebønner i beholderen. ^ Skyv lokket helt forover igjen. ^ Skyv bønnebeholderen helt inn i kaffemaskinen. Lukk døren. 23

24 Inn- og utkobling av kaffemaskinen Innkobling Når du slår på kaffemaskinen, varmes kaffemaskinen opp og rørene skylles. Da blir rørene rengjort og varmet opp for kaffetilberedning. Hvis kaffemaskinen har en høyere driftstemperatur enn 60 C, starter ikke skyllingen. ^ Berør på/av-tasten. Tips: Dersom skyllevannet ikke skal renne ned i dryppskålen, sett en egnet beholder, f.eks. den lille vedlikeholdsbeholderen, under kaffedysen før første tilberedning av drikk. Etter oppvarmingen skylles rørene. Det renner varmt vann ut av kaffedysen. Nå kan du tilberede drikker. Utkobling ^ Berør på/av-tasten. Dersom en kaffedrikk er blitt tilberedt, skylles rørene før maskinen slår seg av. Ved lengre fravær Hvis du ikke skal bruke kaffemaskinen på en stund: ^ Tøm dryppskålen, grutbeholderen og vanntanken. ^ Rengjør alle delene grundig, også bryggeenheten, kaffedyseforbindelsen og drypp-oppsamlingsskålen i døren. ^ Slå av kaffemaskinen. For å spare energi, skal du trekke ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen, hvis døren skal stå lenge åpen. 24

25 Justering av kaffedysen til høyden på koppene Kaffedysen kan innstilles til høyden på koppen eller glasset som skal brukes. Da avkjøles ikke kaffen eller espressoen så raskt og cremaen beholdes lenger. ^ Trekk kaffedysen nedover til kanten på koppen eller glasset. eller ^ Skyv den oppover til ønsket kopp/glass passer innunder. 25

26 Tilberedning av drikker Tilberedning av espresso, kaffe eller lang kaffe Tilberedning av to porsjoner Du kan også tilberede to porsjoner espresso eller kaffe samtidig, og fylle disse i én kopp eller i to kopper samtidig. For å fylle to kopper samtidig, ^ Sett en kopp under kaffedysen. ^ Berør sensortasten for ønsket drikk: Espresso Kaffe i "Flere programmer": Lang kaffe Ønsket kaffedrikk renner ut av kaffedysen og ned i koppen. Hell ut de to første kaffekoppene ved første tilberedning, slik at alle kafferester fra fabrikkontrollen blir fjernet fra bryggesystemet. ^ sett en kopp under hver av kaffedysene. ^ Berør. Tasten lyser. ^ Berør sensortasten for ønsket drikk. Nå renner det ut to porsjoner av ønsket kaffedrikk. Henvisning: Hvis du ikke berører noen av drikketastene på en stund, tilbakestilles valget "To porsjoner". 26

27 Tilberedning av drikker Avbryte tilberedningen Så lenge "Stopp" vises i displayet, kan du avbryte tilberedningen. ^ Berør OK-tasten. Kaffemaskinen avbryter tilberedningen. Ved tilberedning av to porsjoner, stanser kun den første porsjonen ved berøring av OK-tasten én gang. For å avbryte hele tilberedningen, må du holde OK-tasten inne lenger. Tilberedning av flere kaffekopper etter hverandre (kaffekanne) Med funksjonen "Kaffekanne" kan du tilberede flere kaffekopper automatisk etter hverandre (maks. 1 l), slik at du f.eks. kan fylle en kaffekanne. Inntil 8 kopper kan tilberedes på denne måten. ^ Sett en tilstrekkelig stor beholder under kaffedysen. ^ Berør. ^ Berør piltastene, til "kaffekanne" er markert. Berør OK-tasten. ^ Berør piltastene, til ønsket antall kopper (3 til 8) er markert. Berør OK-tasten. ^ Følg henvisningene i displayet. Hver porsjon kaffe blir malt, brygget og tappet enkeltvis. Displayet viser forløpet. Du kan avbryte prosessen til enhver tid. Gå frem på følgende måte: ^ Berør OK-tasten eller. Du kan bruke funksjonen "Kaffekanne" to ganger etter hverandre. Deretter må kaffemaskinen avkjøles i en time, slik at kaffemaskinen ikke skal bli skadet. Tilberedning av kaffedrikker med espressomalt kaffe For espresso og kaffe av espressomalt kaffe, fyll den espressomalte kaffen porsjonsvis i sjakten. Da kan du f.eks. tilberede koffeinfri kaffe, selv om det er koffeinholdige bønner i bønnebeholderen. Kaffemaskinen gjenkjenner automatisk at det er kaffepulver i sjakten. Du kan alltid kun tilberede én porsjon kaffe eller espresso av espressomalt kaffe. 27

28 Tilberedning av drikker Påfylling av espressomalt kaffe Bruk den vedlagte kaffeskjeen, slik at du får riktig mengde. Ikke fyll mer enn én strøken skje i sjakten. Hvis du fyller for mye kaffe i sjakten, kan ikke bryggeenheten presse kaffen. Kaffemaskinen bruker hele mengden du har fylt på for neste tilberedning. ^ Åpne døren. ^ Trekk dekselet til sjakten for espressomalt kaffe helt ut av maskinen. Åpne lokket til sjakten. ^ Fyll én strøken skje espressomalt kaffe i sjakten. ^ Lukk sjakten og skyv dekselet inn i maskinen. Lukk døren. I displayet vises "Tilberede med malt kaffe?". Tilberedning av kaffedrikker med espressomalt kaffe Dersom du vil tilberede en kaffedrikk av espressomalt kaffe: ^ Berør piltastene, til "ja" er markert. Berør OK-tasten. Nå kan du velge hvilken kaffedrikk du vil tilberede av espressomalt kaffe. ^ Sett en kopp under kaffedysen. ^ Berør tasten for ønsket drikk. Ønsket kaffedrikk blir tilberedt. Hvis du ikke vil tilberede en drikk av espressomalt kaffe: ^ Berør piltastene, til "nei" er markert. Berør OK-tasten. Kaffepulveret tømmes i grutbeholderen. Hvis du ikke berører noen drikketaster i løpet av ca. 15 sekunder, tømmes kaffepulveret i grutbeholderen. 28

29 Tilberedning av drikker Drikker med melk Du kan tilberede forskjellige kaffespesialiteter med melk, samt varm melk og melkeskum. Du kan velge mellom følgende: Cappuccino består av to tredjedeler melkeskum og en tredjedel espresso. Latte macchiato består av en tredjedel hver av varm melk, melkeskum og espresso. Caffè latte består av varm melk og kaffe. Henvisninger om melkebeholder Melken holdes ikke kald i melkebeholderen. Sett den derfor i kjøleskapet, dersom du ikke skal bruke melk på en stund. Kun med kald melk (under 13 C) kan du tilberede godt melkeskum. Bruk kun melk uten tilsetninger. De fleste sukkerholdige tilsetninger tetter de melkeførende delene. a Lokk b Sensorstav c Oppsugingsrør for melk d Glassbeholder ^ Fyll melkebeholderen med melk til maks. 2 cm under kanten. Sett på lokket. Pass på at åpningen og flaskehalsen forblir rene (både ved påfylling og når du løfter beholderen). Smuss kan føre til feilfunksjoner. ^ Skyv melkebeholderen forfra inn i kaffemaskinen. 29

30 Tilberedning av drikker Tilberedning av drikker med melk ^ Sett en egnet kopp/glass under kaffedysen. ^ Berør sensortasten for ønsket drikk: Cappuccino Latte macchiato i "Flere programmer": Caffè latte, varm melk, melkeskum Ønsket drikk blir tilberedt. Tilberedning av varmt vann,fare for forbrenning og skålding på varmtvannsdysen! Vannet som kommer ut er svært varmt. Vær oppmerksom på at vannet ikke blir varmt nok for tilberedning av te. ^ Sett en egnet kopp/glass under varmtvannsdysen. ^ Berør. ^ Berør piltastene, til "Varmtvann" er markert. Berør OK-tasten. Varmtvannet renner ned i koppen. For å avbryte tilberedningen, ^ berør OK-tasten. Kaffemaskinen avbryter tilberedningen. Tilberede drikker fra en profil Hvis du allerede har opprettet en egen profil, kan du først velge profilen, før du tilbereder en drikk. ^ Berør. ^ Berør "Velg profil". ^ Berør piltastene, til ønsket profil er markert. Berør OK-tasten. Som tegn på at en profil er valgt, vises navnet på profilen i displayet. Nå kan du tilberede ønsket drikk. Etter drikketilberedningen Når du har tilberedt en drikk med melk, vises følgende i displayet etter en stund: "Start skylleprosessen". ^ Berør OK-tasten. Melkerørene skylles. Selv om du ikke bekrefter meldingen med "OK", skyller kaffemaskinen melkerørene automatisk etter en stund. 30

31 Kaffe etter dine ønsker For å tilpasse kaffemaskinen optimalt til den kaffesorten du bruker, kan du i menyen "Parameter" endre malemengde, innstille bryggetemperatur eller velge opsjonen "Forbrygging". Dette kan du gjøre individuelt for hver drikk. Du kan også tilpasse kaffekvernen optimalt til kaffesorten, ved å innstille malegraden. Malegrad Når kaffen har riktig malegrad, renner kaffen eller espressoen jevnt ned i koppen og det dannes en fin crema. Den ideelle cremaen har en hasselnøttbrun farge. Følgende kjennetegn angir om du må endre malegraden. Malegraden er for grov, når espressoen eller kaffen renner for raskt ned i koppen, cremaen er svært lys og ujevn. Reduser malegraden, slik at bønnene blir malt finere. Malegraden er for fin, når espressoen hhv. kaffen bare drypper ned i koppen, cremaen er mørkebrun. Øk malegraden, slik at bønnene blir malt grovere. Vær oppmerksom på følgende, slik at kvernen ikke blir skadet: Reguler alltid malegraden kun med et trinn. La kaffebønnene males før du regulerer malegraden til neste trinn. ^ Åpne døren. ^ Skyv spaken for malegrad maksimalt et trinn mot venstre (fin maling) eller mot høyre (grov maling). ^ Lukk døren. ^ Tilbered en kaffedrikk. Deretter kan du justere malegraden på nytt. Den endrede malegraden trer først i kraft etter den andre kaffetilberedningen. 31

32 Kaffe etter dine ønsker Visning og endring av parameter for en drikk ^ Berør. Tasten lyser. ^ Berør piltastene, til ønsket drikk er markert. Berør OK-tasten. Den aktuelle innstillingen for malemengde, bryggetemperatur og forbrygging vises for denne drikken. Malemengde Kaffemaskinen kan male og brygge 6-14 g kaffe per kopp. Jo mer kaffepulver som brygges, desto kraftigere blir kaffen eller espressoen. Følgende kjennetegn angir om du må endre malemengden: Malemengden er for liten, når espressoen eller kaffen renner svært raskt ned i koppen. cremaen er svært lys og ujevn. espressoen eller kaffen har en tynn smak. Øk malemengden, for å brygge mer kaffe. Malemengden er for høy, når espressoen eller kaffen bare drypper ned i koppen. cremaen er mørkebrun. espressoen eller kaffen smaker bittert. Reduser malemengden for å brygge mindre kaffe. ^ Berør piltastene, til "Malemengde" er markert. Berør OK-tasten. ^ Berør piltastene, for å endre malemengden. Berør OK-tasten. Innstillingen blir lagret. Bryggetemperatur Ideell bryggetemperatur er avhengig av den kaffesorten du bruker, om det er espresso eller kaffe som tilberedes, og det regionale lufttrykket. Hvis kaffemaskinen plasseres på et høytliggende sted, f.eks. over 2000 m.o.h., må bryggetemperaturen innstilles lavere, fordi vannet koker allerede ved lave temperaturer når lufttrykket er lavt. Det finnes fem bryggetemperaturer. Henvisning: Ikke all kaffe tåler høye temperaturer. Noen sorter reagerer ømfintlig, slik at cremadannelsen og smaken blir påvirket. 32

33 Kaffe etter dine ønsker ^ Berør piltastene, til "Bryggetemperatur" er markert. Berør OK-tasten. Haken viser hvilken bryggetemperatur som er valgt. ^ Berør piltastene, til ønsket temperatur er markert. Berør OK-tasten. Innstillingen blir lagret. Forbrygging av kaffen Etter malingen blir kaffen først fuktet med litt varmt vann. Resten av vannet presses etter kort tid med høyt trykk gjennom den fuktige kaffen. Da løser aromastoffene i kaffen seg bedre opp. Du kan innstille en normalt lang eller ekstra lang forbrygging eller koble ut funksjonen "Forbrygging". Ved levering er "forbryggingen" utkoblet. ^ Berør piltastene, til "Forbrygging" er markert. Berør OK-tasten. Haken viser hvilken forbrygging som er valgt for øyeblikket. ^ Berør piltastene, til ønsket innstilling er markert. Berør OK-tasten. Innstillingen blir lagret. 33

34 Endring av mengde for drikk I tillegg til kaffesorten, er smaken på kaffedrikken svært avhengig av vannmengden. Du kan tilpasse vannmengden for alle kaffedrikkene og varmtvann til størrelsen på koppene og den kaffesorten du bruker. Også for kaffespesialiteter med melk, kan du i tillegg til espresso- eller kaffemengden, innstille melk- og melkeskumandelen etter eget ønske. Du kan også velge porsjonsstørrelsene for varm melk og melkeskum. For hver drikk kan maksimal mulig mengde programmeres. Når denne mengden er nådd, stanser tilberedningen. Da lagres maksimal mulig mengde for denne drikken. Endring av mengde ved drikketilberedning Endring av mengde for espresso, kaffe og lang kaffe ^ Sett ønsket kopp under kaffedysen. ^ Berør, og, til "Endre" vises i displayet. Ønsket drikk blir tilberedt og i displayet vises "Lagre". ^ Trykk OK-tasten, når koppen er fylt med ønsket mengde. Fra nå av blir programmert porsjonsstørrelse tilberedt for denne drikken. Den endrede drikkemengden lagres alltid i den aktuelle profilen. Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Det er to måter å starte mengdeprogrammeringen på: med drikketastene, når du tilbereder en kaffedrikk, eller ved å velge "Mengde for drikk" i menyen "Parameter". Tips: Du kan avbryte mengdeprogrammeringen så lenge "Stopp" vises i displayet. Hvis vanntanken skulle bli tom under tilberedningen, avbryter kaffemaskinen mengdeprogrammeringen. Mengden blir ikke lagret. 34

35 Endring av mengde for cappuccino og latte macchiato ^ Sett ønsket kopp under kaffedysen. ^ Berør eller til "Mengde for drikk" vises i displayet. Nå vises de drikkeingrediensene i displayet, som du kan endre mengde for. Cappuccino: melkeskum, espresso Latte macchiato: varm melk, melkeskum, espresso ^ Velg de ingrediensene du vil endre mengde for med piltastene. Bekreft disse enkeltvis med OK-tasten. Haken ved siden av den enkelte ingrediensen angir at mengden kan endres for denne. ^ Berør piltastene, til "Start" er markert. Berør OK-tasten. Kaffemaskinen starter tilberedningen. Nå kan du bestemme mengden for hver at de valgte ingrediensene, så snart "Lagre" vises i displayet. ^ Når ønsket mengde av den enkelte ingrediensen er nådd, trykk OK-tasten. ^ Lagre ønsket porsjon for den valgte ingrediensen. Fra nå av blir den programmerte sammensetningen og porsjonsstørrelsen tilberedt for denne drikken. Endring av mengde for drikk 35

36 Endring av mengde for drikk Endre mengde for caffé latte, varm melk og melkeskum ^ Sett ønsket kopp under kaffedysen. ^ Berør. ^ Berør piltastene, til ønsket drikk er markert. ^ Berør piltastene, til "Mengde for drikk" er markert. Berør OK-tasten. For caffè latte kan du nå endre mengden for de enkelte ingrediensene varm melk, kaffe som beskrevet under "Endre mengde for cappuccino og latte macchiato". For melkeskum og varm melk, gå frem som beskrevet under "Endre mengde for kaffe og espresso". 36

37 Endring av mengde for drikk Endre mengde for drikk i menyen "Parameter" ^ Berør. ^ Berør piltastene, til ønsket drikk er markert. Berør OK-tasten. ^ Berør piltastene, til "Mengde for drikk" er markert. Berør OK-tasten. Herfra er fremgangsmåten den samme som for mengdeprogrammering ved drikketilberedningen. Endring av mengde for forskjellige profiler For hver profil kan du endre mengden for de enkelte drikkene individuelt. ^ Berør. ^ Velg ønsket profil. Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Nå kan du, som tidligere beskrevet, enten velge "Mengde for drikk" i menyen "Parameter" eller endre mengde for drikk ved drikketilberedningen. 37

38 Opprette profiler Hvis det er flere som bruker kaffemaskinen, og dere har ulik smak når det gjelder kaffe, kan du legge inn individuelle profiler. For hver profil kan du innstille porsjonsstørrelsen individuelt for hver drikk (se "Endre mengde for drikk"). Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Velge profiler ^ Berør. Tasten lyser. Nå kan du opprette en profil. Hvis du allerede har registrert en profil i tillegg til Miele-standardprofil, har du også disse mulighetene: Velg profil fra de profilene som allerede er registrert i kaffemaskinen. Endre navn, dersom navnet på en profil skal endres. Slette profil, dersom en profil skal slettes. Skifte profil, dersom kaffemaskinen alltid automatisk skal gå tilbake til Miele-standardprofilen, eller skal beholde den sist valgte profilen. Tips: Ved berøring av eller kommer du tilbake til hovedmenyen. Opprette profil ^ Berør piltastene, til "Opprett profil" er markert. Berør OK-tasten. I displayet vises bokstaver som du kan velge med piltastene. Tall, store og små bokstaver kan velges med piltastene. ^ Berør piltastene, til ønsket tegn er markert. Berør OK-tasten. Tegnet vises i linjen over. ^ Gjenta prosessen til ønsket navn vises i den øverste displaylinjen. Tips: Med kan du slette det tegnet som sist ble lagt inn. Når du er ferdig med innleggingen og vil lagre denne, ^ gå med piltastene til. Berør OK-tasten. Hvis du ikke vil lagre det du har lagt inn, ^ berør så lenge, at alle tegnene er slettet og kaffemaskinen går tilbake til forrige valg. Tips: Den sist registrerte profilen er valgt som aktuell profil. 38

39 Opprette profiler Velg profil Dette valget er kun mulig, dersom det allerede er registrert en profil i tillegg til Miele-standardprofilen. ^ Berør piltastene, til "Velg profil" er markert. Berør OK-tasten. ^ Velg profil med piltastene. Berør OK-tasten. Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Endre navn Dette valget er kun mulig, dersom det allerede er registrert en profil i tillegg til Miele-standardprofilen. ^ Berør piltastene, til "Endre navn" er markert. Berør OK-tasten. Gå frem på akkurat samme måte som for "Opprett profil": Velg for å slette et tegn, for å legge inn et nytt tegn, velg tegnet og bekreft med OK-tasten, lagre det endrede navnet med og berør OK-tasten. Slette profil Dette valget er kun mulig, dersom det allerede er registrert en profil i tillegg til Miele-standardprofilen. ^ Berør piltastene, til "Slette profil" er markert. Berør OK-tasten. ^ Velg den profilen som skal slettes med piltastene. ^ Berør OK-tasten. Bak sorten vises en hake og etter kort tid blir profilen slettet. 39

40 Opprette profiler Skifte profil Du kan innstille kaffemaskinen slik, at den etter hver tilberedning alltid automatisk går tilbake til Miele-standardprofilen eller beholder den profilen som sist var innstilt. ^ Berør piltastene, til "Bytte profil" er markert. Berør OK-tasten. Du har nå følgende muligheter: Manuell: Den valgte profilen er aktiv helt til du velger en annen profil. Etter uttak: Etter hver tilberedning går maskinen automatisk tilbake til Miele-standardprofilen. Med innkobling: Hver gang kaffemaskinen slås på, velger den automatisk Miele-standardprofilen, uavhengig av hvilken profil som var valgt før maskinen ble slått av sist. ^ Berør piltastene, til ønsket opsjon er markert. Berør OK-tasten. 40

41 Menyen Innstillinger I menyen "Innstillinger" kan du tilpasse kaffemaskinen individuelt til dine ønsker og behov. Velge menyen "Innstillinger" ^ Berør. Nå kan du kontrollere innstillingene eller endre dem. Haken bak en innstilling viser hva som er innstilt for øyeblikket. Endring og lagring av innstillinger ^ Berør. ^ Velg ønsket innstilling med piltastene. Berør OK-tasten. ^ Berør piltastene, til ønsket innstilling er markert. ^ Berør OK-tasten. Innstillingen blir lagret. Ved berøring av kommer du til forrige menyområde. Ved berøring av kommer du tilbake til "Velg drikk". Tips: Når du kobler inn klokkeslettvisningen eller har valgt "Nattutkobling", kan du endre innstillingene uten å slå på kaffemaskinen. Berør. 41

42 Menyen Innstillinger Oversikt over mulige innstillinger Fabrikkinnstillingen for det enkelte menypunktet står med fet skrift. Menypunkt Språk Klokkeslett Dato Mulige innstillinger deutsch, flere språk Land Visning Av / På / Nattutkobling Tidsformat 12t/24 t Innstille Innstille Timer Timer 1 Innstille Innkobling kl. / Utkobling etter (1:00) / Utkobling kl. Tildeling av ukedag Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag / Aksepter Aktivere Innkobling kl. (ja / nei) / Utkobling kl. (ja / nei) Timer 2 Innstille Innkobling kl. / Utkobling kl. Tildeling av ukedag Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag / Aksepter Aktivere Innkobling kl. (ja / nei) / Utkobling kl. (ja / nei) Ecomodus Ecomodus (på / av) Belysning Lysstyrke Utkobling etter Info Antall drikker Uttak totalt / Espresso / Kaffe / Lang kaffe / Cappuccino / Latte macchiato / Caffè latte / Melkeskum / Varm melk / Varmtvann Uttak til avkalking Elektronisk barnesikring På / Av Vannhardhet Bløtt 1 Middels 2 Hardt 3 Svært hardt 4 Display-lysstyrke Innstille lysstyrke Lydstyrke Signaltoner Tastetoner 42

43 Menyen Innstillinger Menypunkt Fast vanntilkobling Forhandler Fabrikkinnstillinger Mulige innstillinger På / Av Messeinnstilling på / av Ikke tilbakestille Tilbakestille 43

44 Menyen Innstillinger Språk Du kan velge språk og land for alle tekstene i displayet. Tips: Hvis du utilsiktet har innstilt feil språk, finner du igjen menypunktet "Språk" ved hjelp av symbolet F. Klokkeslett Du kan innstille visning av klokkeslett, tidsformat og klokkeslett. Visning (klokkeslettvisning) Du har følgende valgmuligheter: På: Klokkeslettet vises hele tiden når apparatet blir slått av. Av: Klokkeslettet vises ikke når apparatet blir slått av. Nattutkobling: Klokkeslettet vises kun om dagen. Avhengig av hvilken mulighet du velger, bruker kaffemaskinen mer energi. Da vises en tilsvarende melding i displayet. Tidsformat Du kan velge mellom: 24-timers-visning (24 t) 12-times-visning (12 t) Innstille Du innstiller timene og minuttene med piltastene. Dato Du innstiller år, måned og dag med piltastene. Timer Det finnes to timere med følgende timerfunksjoner: Kaffemaskinen slår seg på til en bestemt tid, f.eks. til frokost om morgenen ("Innkobling kl."). slår seg av til en bestemt tid ("Utkobling kl."). slår seg av etter en bestemt tid, dersom det ikke blir trykket noen tast eller tilberedt noen drikk ("Utkobling etter"; kun ved timer 1). Dessuten kan du tilordne timerfunksjonene til de enkelte ukedagene. For "Innkobling kl." og "Utkobling kl." må timeren være aktivert og minst en ukedag må være tildelt. 44

45 Menyen Innstillinger Valg av timer Du kan velge mellom: Timer 1: Innkobling kl., Utkobling kl., Utkobling etter Timer 2: Innkobling kl., Utkobling kl. Innkobling kl. Hvis den elektroniske barnesikringen er aktivert, kobles ikke kaffemaskinen inn til innstilt tid! Timene og minuttene innstiller du med piltastene. Når maskinen har koblet seg inn tre ganger med timerfunksjonen "Innkobling kl.", og det ikke har blitt tilberedt noen drikk, vil ikke maskinen bli koblet inn igjen automatisk. Hensikten med dette, er at maskinen ikke skal koble seg inn daglig, dersom du har glemt å slette innkoblingstiden ved lengre fravær (f.eks. ferie). De programmerte tidene beholdes, og aktiveres igjen neste gang kaffemaskinen blir slått på manuelt. Utkobling etter Timerfunksjonen "Utkobling etter" kan kun brukes med timer 1. Hvis du ikke trykker noen tast eller tilbereder en drikk, slår kaffemaskinen seg av etter 30 minutter, for å spare energi. Du kan endre denne forhåndsinnstillingen med piltastene, og velge en tid mellom 15 minutter og 9 timer. Tildeling av ukedager Velg ønsket ukedag. Den valgte ukedagen blir markert med. Når alle ønskede ukedager er markert: ^ Berør piltasten så mange ganger, at "Aksepter" blir markert. Berør OK-tasten. Utkobling kl. Timene og minuttene innstiller du med piltastene. Ved lengre fravær blir de lagrede tidene aktivert igjen neste gang kaffemaskinen slås på manuelt (se "Innkobling kl."). 45

46 Menyen Innstillinger Aktivere og deaktivere timer Når timeren for "Innkobling kl." er aktivert, vises følgende i displayet når det er 23:59 timer igjen: og ønsket innkoblingstid, dersom "På" eller "Nattutkobling" er valgt for klokkeslettvisningen. Hvis den elektroniske barnesikringen er aktivert, kan ikke timerfunksjonen "Innkobling kl." velges. Velg ønsket timerfunksjon. Den valgte timerfunksjonen markeres med. ^ Berør piltasten så mange ganger, at "Aksepter" blir markert. Berør OK-tasten. Ecomodus Ecomodus er en energisparemodus. Dampsystemet varmes først opp når du har bedt om en kaffedrikk eller damp for varm melk og melkeskum. Når Ecomodus er koblet ut, kan du tilberede melkeskum og varm melk samt kaffe og espresso rett etter hverandre. Dampsystemet forblir oppvarmet og det brukes betydelig mer energi. Kaffemaskinen gir en henvisning om det endrede energiforbruket. Belysning Du har følgende muligheter: Innstille belysningens lysstyrke mens kaffemaskinen er slått på. Innstille belysningens lysstyrke mens kaffemaskinen er slått av. Bestemme når belysningen skal slås av ("Utkobling etter"). Innstille lysstyrke Først velger du: Apparatet er slått på Apparatet er slått av Endre lysstyrken med piltastene. For å slå av belysningen: ^ Berør piltasten til det ikke lenger vises noe fylt segment og "Utkoblet" vises. Innstille utkoblingstid for belysningen (Utkobling etter) Du kan innstille hvor lenge kaffemaskinen skal ha lys etter at den er slått av. Når kaffemaskinen er slått på, har den lys i 10 minutter etter siste handling er foretatt. Denne tiden kan du ikke endre. Innstill timene og minuttene med piltastene. 46

47 Menyen Innstillinger Info (visning av informasjon) Med menypunktet "Info" kan du se hvor mange porsjoner som er tilberedt av de forskjellige drikkene. Du kan også se om det fortsatt er mulig å tilberede mer enn 50 porsjoner frem til neste avkalking ("Uttak til avkalking"). For å komme tilbake til forrige displayvisning, ^ berør OK-tasten. Sperre kaffemaskinen (Elektronisk barnesikring ) For at uvedkommende, f.eks. barn, ikke skal kunne bruke kaffemaskinen, kan du sperre den. Aktivere og deaktivere den elektroniske barnesikringen Når den elektroniske barnesikringen er aktivert, er timerfunksjonen "Innkobling kl." deaktivert. Display-lysstyrke Du kan endre displayets lysstyrke med piltastene. Lydstyrke Du kan innstille lydstyrken for signal- og tastetonene med piltastene. For å koble ut tonene, ^ berør piltasten til det ikke lenger vises noe fylt segment og "Utkoblet" vises. Aktivering og deaktivering av fast vanntilkobling Kaffemaskinen er beregnet for drift med fast vanntilkobling. Når fast vanntilkobling er koblet inn, blir vanntanken automatisk fylt med drikkevann. Når fast vanntilkobling er koblet ut, må du fylle vanntanken manuelt. Midlertidig deaktivering av den elektroniske barnesikringen Så lenge meldingen "Hold OK-tasten inne i 6 sekunder for å låse opp" vises i displayet, ^ hold OK-tasten inne i 6 sekunder. Så snart kaffemaskinen blir slått av, er den sperret igjen. Vannhardhet Informasjon om vannhardhet finner du i kapitlet "Klargjøring og igangsetting". 47

48 Menyen Innstillinger Fabrikkinnstillinger Du kan tilbakestille kaffemaskinens innstillinger til leveringstilstanden (fabrikkinnstillingen). Innstillingene for leveringstilstand finner du i "Oversikt over mulige innstillinger". Følgende innstillinger blir ikke tilbakestilt: - Språk - Klokkeslett - Antall drikker - Profiler Messeinnstilling (Forhandler) Denne funksjonen er ikke nødvendig for privat bruk. Med funksjonen "Forhandler", kan kaffemaskinen presenteres i handelen eller på utstillinger. Kaffemaskinen får lys, men det kan ikke tilberedes noen drikker eller utføres noen handlinger. Når messeinnstillingen er aktivert, kan ikke kaffemaskinen slås av med På/av-tasten. 48

49 Rengjøring og stell Overblikk Rengjør kaffemaskinen regelmessig, for å unngå bakteriedannelse. Anbefalt tidsintervall Daglig (på slutten av dagen) 1 x ukentlig (oftere hvis de er veldig skitne) Hva må jeg rengjøre / vedlikeholde? Melkebeholder og lokk Vanntank Grutbeholder Dryppskål og drypprist Kaffedyse Kaffedyseforbindelse Vedlikehold av melkeventilen med rengjøringsbørste Innerrommet Drypp-oppsamlingsskålen på innsiden av døren Bryggeenheten Fronten (spesielt viktig rett etter avkalking) 1 x månedlig Smøre kappen på kaffedyseforbindelsen Ved oppfordring Ved behov Melkerør (med rengjøringsmiddel for melkerørene) Bryggeenhet (med rengjøringstablettene) Avkalke kaffemaskinen Bønnebeholder Tette melkerør med rengjøringsbørste Noen av delene i kaffemaskinen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Dersom disse delene vaskes ofte i oppvaskmaskinen, kan de bli misfarget av matrester, f.eks. tomatrester, eller belegget kan bli skadet. Følgende deler skal kun vaskes for hånd: Dekselet til kaffedysen Lokket til melkebeholderen Bryggeenheten Bønnebeholderen og lokket til bønnebeholderen Serviceluken 49

50 Rengjøring og stell Fare for forbrenning! La kaffemaskinen avkjøles før rengjøringen, fremfor alt vannet i dryppskålen. Ikke rengjør kaffemaskinen med damprenser. Da blir kaffemaskinen skadet. Bruk aldri rengjøringsmidler som inneholder sand-, soda-, syre- eller klorid! De angriper overflatene. Det er meget viktig å rengjøre maskinen regelmessig, da kafferester fort kan mugne, melkerester kan bli sure og melkerørene kan bli tette. Kappen på kaffedyseforbindelsen er smurt med silikonfett. Pass på klærne dine, når du tar ut eller setter inn beholdere eller andre deler. Alle overflatene er ømfintlige for riper. Ved glassflater kan riper føre til at glasset går i stykker. Alle overflatene kan bli misfarget hvis de kommer i kontakt med uegnede rengjøringsmidler. Pass på at eventuelle flekker ved avkalkingen blir tørket av med en gang! Unngå for alle fronter rengjøringsmidler som inneholder soda-, ammoniakk-, syre eller klorid, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, kalkløsende rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål. maskinoppvaskmiddel, stekeovnsrens, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, skrubbende, harde svamper, f.eks. grytesvamper eller brukte svamper som inneholder rester av skuremidler, skarpe metallskraper. 50

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 213 930 Transportemballasje

Detaljer

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 729 930 Transportemballasje

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6805 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 214 970 Transportemballasje

Detaljer

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 022 640 Transportemballasje

Detaljer

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 729 920 Transportemballasje

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6431 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 296 570 Transportemballasje og kassering

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin med fast vanntilkobling CVA 4085 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 584 781 Aktivt

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 462 110 Transportemballasje og kassering

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 793 150 Miele Kaffe Miele Kaffe Black

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 526 350 Transportemballasje og kassering

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 459 041 Miele Kaffe Miele Kaffe Black

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 296 860 Transportemballasje og kassering

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET

BESKRIVELSE AV APPARATET NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

Kort instruks for Spectra S

Kort instruks for Spectra S Kort instruks for Spectra S Les bruker instruksene og kapittelet om sikkerhetsinstrukser før du tar i bruk maskinen. Behold disse instruksene nær maskinen. Innhold Fremgangsmåte. 2 Hvordan fylle på Spectra

Detaljer

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen... 10 Forberede maskinen...

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen... 10 Forberede maskinen... INNHOLD Sikkerhetsinformasjon...................................... 4 Oversikt over maskinen..................................... 7 Betjeningspanel og display.................................. 8 Pakke

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisning FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 829 410 Aktivt

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 NORSK

Detaljer

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. N Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 06 692 700 2 M.-Nr.

Detaljer

Clatronic Espressomaskin ES2612

Clatronic Espressomaskin ES2612 Clatronic Espressomaskin ES2612 Generelle forsiktighetsregler - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og behold denne, samt garantien og kvitteringen. Behold også originalemballasjen om

Detaljer

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Sikkerhetsanvisninger Når en benytter elektrisk utstyr bør følgende sikkerhetsbestemmelser følges: 1 Les alle instruksjoner før en starter. 2 For å beskytte seg

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 766 430 Innhold

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

J6/J600 Det viktigste i kortform

J6/J600 Det viktigste i kortform J6/J600 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok J6/J600». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene

Detaljer

Espresso-/kaffemaskin Rustfritt stål CT 636LES1

Espresso-/kaffemaskin Rustfritt stål CT 636LES1 svart/stål 28439 kr* CT 636LEW1 hvit 28439 kr* *Veiledende pris Miljøgebyr på 12 kr eks. mva. er inkludert. Produktegenskaper Viktigste egenskaper k automilkclean: automatisk rengjøring av melkesystemet

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker Bruksanvisning Vannkoker Vannkoker Max. 1,5 Liter Min. 0,5 Liter Utpakking Ved utpakkingen av apparatet gjelder følgende fremgangsmåte: Ta apparatet ut av esken. Fjern all forpakningen. Fjern eventuelle

Detaljer

Portafilter-espressomaskin Bruksanvisning. Espressoautomat ES 70

Portafilter-espressomaskin Bruksanvisning. Espressoautomat ES 70 Portafilter-espressomaskin Bruksanvisning Espressoautomat ES 70 1 Forberedelse / Preparation 1 2 3 4 POWER COFFEE MANUAL 5 6 7 8 POWER COFFEE POWER COFFEE Espressobrygning / Making the espresso 1 2 3 4

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Juicemaskin og blender

Juicemaskin og blender Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

E8/E80 Det viktigste i kortform

E8/E80 Det viktigste i kortform E8/E80 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok E8/E80». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

S8/S80 Det viktigste i kortform

S8/S80 Det viktigste i kortform S8/S80 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok S8/S80». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene

Detaljer

Sikkerhet... 70. tilberedelse av varmt vann... 77 Tilberedelse...77 Endring av mengde...78. Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71

Sikkerhet... 70. tilberedelse av varmt vann... 77 Tilberedelse...77 Endring av mengde...78. Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71 Innhold Innledning... 70 Symboler som brukes i disse instruksjonene...70 Bokstaver i parentes...70 Problemer og reparasjoner...70 Sikkerhet... 70 Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71 Bruksanvisning...

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

NO Bruksanvisning TIMER

NO Bruksanvisning TIMER NO Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene nøye! Sikkerhetsinstrukser Påse at strømtilførselen i huset ditt samsvarer med informasjonen på merkeskiltet

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Essence. Bruksanvisning

Essence. Bruksanvisning Essence Bruksanvisning Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhet 2 1.1 Sikkerhetsrisikoer 2 1.2 Sikkerhet og advarsler 2 1.3 og direktiver 2 2 Beskrivelse av automaten 3 2.1 Generelt 3 2.2 Maskinens innside og

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Z8 Det viktigste i kortform

Z8 Det viktigste i kortform Z8 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok Z8». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene først.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning

Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning Iskremmaskin IT015513 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Deler (Pic.01): 1. Hovedenhet 2. På-/Av-bryter (O/I) 3. Drivaksel 4. Gjennomsiktig lokk 5. Låseklemme

Detaljer

BRUKSANVISNING (Touchscreen)

BRUKSANVISNING (Touchscreen) BRUKSANVISNING (Touchscreen) U_NO Din forhandler Rev. 111003 1. INNHOLDSFORTEGNELSE. CQube Touchscreen 1. Innholdsfortegnelse side 2 2. Generelt / Beskrivelse: 3 3. Driftsmodus 4 4. Energisparemodus 5

Detaljer

IKEA 365+ gryter og panner

IKEA 365+ gryter og panner IKEA 365+ gryter og panner Hverdagen i hjemmet stiller store krav til gryter og panner. IKEA 365+ gryter og panner er grundig testet for å tåle hverdagsbruk. Vi garanterer for funksjonen til IKEA 365+

Detaljer

Speidel Braumeister 20L / 50L

Speidel Braumeister 20L / 50L Speidel Braumeister 20L / 50L Les gjennom alle instruksjonene før du setter igang med bryggingen. Se over maskinen før bruk, ikke bruk dersom det er synlige skader på maskinen. Før du kobler til speidelen

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Bruksanvisning FUTURA PÅ DAGE

Bruksanvisning FUTURA PÅ DAGE Bruksanvisning FUTURA PÅ DAGE FUTURA # 440010 FUTURA # 440011 + # 418071 N Montering av styringsenheten. Ledningen til styringsenheten tilkobles kontakten under det lille lokket. Den tykke delen av ledningen

Detaljer

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt Nutrition Scale - Kjøkkenvekt IT014042 Bruksanvisning Med denne kjøkkenvekten kan du nøyaktig måle ingrediensene eller porsjonene i all slags mat og drikke og analysere dem i henhold til den vedlagte matkodelisten.

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET

BESKRIVELSE AV APPARATET N Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET Disse ordene

Detaljer

Mivita. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Mivita. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. Distribuert av: Mivita Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: Serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. Distribuert av: Bonviva Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK

Detaljer

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER Bruksanvisning Brødristeren TOASTER Innholdsfortegnelse Sikkerhetstips... 3 Innen første gangs bruk... 4 Utpakking... 4 Krav til brukssted... 4 Brødristing... 5 Mottaksinnretningen... 5 Sentrering av brødskivene...

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon. Skifte rekvisita Skifte rekvisitadeler 1 Hvis du vil vite hvordan du skal skifte en enkelt rekvisitakomponent, kan du klikke på overskriftene nedenfor: Tonerkassetter Fotofremkallingskassett Oljeflaske

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Detaljer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Detaljer

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien 09 BRUKERVEILEDNING Må leses nøye før du bruker maskinen. HD8847 HD8848 09 Norsk NO Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcome 2 NORSK

Detaljer

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7835 A 1 B S R Q P CD E F G H O N M J K L I 42 Norsk Innholdsfortegnelse Innledning 42 Generell beskrivelse 43 Viktig 43 Første gangs

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Skyline www.popcornshop.no Gratulerer! Du har kjøpt vår kvalitetsmaskin Skyline. Alle produkter produseres av de beste materialer og av høy kvalitet. Dette er

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

INNHOLD. Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68

INNHOLD. Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68 INNHOLD Innledning...68 Symboler som brukes i disse instruksjonene... 68 Bokstaver i parentes... 68 Problemer og reparasjoner... 68 Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68 bruk i samsvar

Detaljer

HD8841 HD8842 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

HD8841 HD8842 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien 09 BRUKERVEILEDNING Må leses nøye før du bruker maskinen. HD8841 HD8842 09 Norsk NO Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcome 2 NORSK

Detaljer

HD7872, HD7870 Brukerhåndbok

HD7872, HD7870 Brukerhåndbok HD7872, HD7870 Brukerhåndbok For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Innholdsfortegnelse 1 Innledning 92 2 Generell beskrivelse 92 3 Viktig 93 4 Skylle maskinen før første gangs

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE3811-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3860460

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE3811-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3860460 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 853 410 Innhold

Detaljer

RENGJØRINGS- MANUAL CHAQWA BEAN-TO-CUP CINO GRANDE. Kundeservice : Teknisk Service: RENGJØRINGSFOLDER

RENGJØRINGS- MANUAL CHAQWA BEAN-TO-CUP CINO GRANDE. Kundeservice : Teknisk Service: RENGJØRINGSFOLDER RENGJØRINGS- MANUAL CHAQWA BEAN-TO-CUP CINO GRANDE RENGJØRINGSFOLDER HVORDAN SKAL RENGJØRINGMANUALEN BRUKES? Rengjøringsmanualen er til for å hjelpe med det obligatoriske vedlikeholdet av CHAQWA Bean-to-cup.

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 851 450 Innhold

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer