Brukerhåndbok/ feilsøking

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerhåndbok/ feilsøking"

Transkript

1 (1) Digital Still Camera Brukerhåndbok/ feilsøking Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Les dette først" (egen bok), og oppbevare dem for fremtidig bruk. Brugervejledning/ fejlfinding Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og "Læs dette først" (særskilt dokument) grundigt og gemme dem til senere reference. NO DK DSC-T5 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website). Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Trykt på 100% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)- fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. "Les dette først" (egen bok) Forklarer oppsett og grunnleggende operasjoner ved opptak/ avspilling med kameraet. "Læs dette først" (særskilt dokument) Forklarer opsætningen og grundlæggende betjening for optagelse/ afspilning med dit kamera. Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Printed in Japan Sony Corporation

2 Norsk ADVARSEL! Av hensyn til brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) For kunder i Europa Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i dette kameraet. Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. NO 2

3 Kort-informasjon om bruk av kameraet "Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert) Det IC-opptaksmediet som brukes av dette kameraet er en "Memory Stick Duo". Det finnes to typer "Memory Stick". "Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet ditt. "Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet ditt. Andre minnekort kan ikke brukes. Nærmere informasjon om "Memory Stick Duo", se side 92. Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i en Memory Stick Duoadapter (ikke inkludert). Memory Stick Duo-adapter Om "InfoLITHIUM"-batteripakken Lad opp den medfølgende batteripakken NP- FT1 før du bruker kameraet for første gang. (t trinn 1 i "Les dette først") Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet. Selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand. Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og så legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner (side 94). Nærmere informasjon om batteripakken, se side 94. Carl Zeiss-linse Dette kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Linsen til dette kameraet er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Ingen erstatning for innhold av opptak Det kan ikke gis erstatning for innholdet av et opptak hvis en teknisk feil på kameraet, opptaksmediet e.l. skulle gjøre opptak eller avspilling umulig. Internminne og "Memory Stick Duo"- backup Ikke slå av kameraet eller ta ut batteripakken eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen er tent, da dette kan føre til at interne minnedata eller "Memory Stick Duo"-data blir ødelagt. Beskytt alltid dataene dine ved å lage en sikkerhetskopi. På side 21 finner du mer informasjon om metoden for sikkerhetskopiering. Om opptak/avspilling Dette kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 96) før du begynner å bruke dette kameraet. Før du tar opp engangshendelser, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. Vær forsiktig så kameraet ikke blir vått. Hvis det kommer vann i kameraet, kan det forårsake feil som kanskje ikke kan repareres. Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. NO NO 3

4 Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. Kameraet vil kanskje ikke kunne ta opp eller spille av på riktig måte. Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 96). Ikke rist eller slå på kameraet. I tillegg til at det kan oppstå feil og at kameraet kan bli ute av stand til å ta opp bilder, kan opptaksmediet gå i stykker, eller bildedata kan bli skadet, ødelagt eller gå tapt. Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. Om LCD-skjermen, LCD-søkeren (for modeller med LCD-søker) og linsen LCD-skjermen og LCD-søkeren produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/ eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på LCD-skjermen og LCD-søkeren. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte. Om kompatibilitet av bildedata Dette kameraet oppfyller kravene til DCF (Design rule for Camera File system), en universell standard etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som er tatt opp med kameraet ditt kan spilles av på annet utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr kan spilles av med kameraet ditt. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Bildene som brukes i denne håndboken De fotografiene som brukes som eksempler i denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. Svarte (hvite/røde/ blå/grønne) punkter Hvis LCD-skjermen, søkeren eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs. Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil. Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt på den. NO 4

5 For å få full glede av det digitale stillbildekameraet Gjør klart kameraet og ta bilder på en enkel måte "Les dette først" (egen bok) 1 Klargjøre batteripakken 2 Slå på kameraet/stille klokken 3 Sette inn en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) 4 Velge den bildestørrelsen som skal brukes 5 Ta bilder på en enkel måte (autojusteringsmodus) Ta stillbilder (scenevalg) 6 Vise/slette bilder Bli mer fortrolig med kameraet ditt Denne håndboken Gjør opptak med yndlingsinnstillingene dine (programopptak) t side 23 Bruk forskjellige varianter av opptak/avspilling ved hjelp av menyen t side 25 Endre standardinnstillingene t side 43 Koble kameraet ditt til en PC eller en skriver Denne håndboken Kopier bildene dine til en datamaskin og rediger dem på ulike måter t side 54 Skriv ut bilder ved å koble kameraet ditt direkte til en skriver (kun PictBridge-kompatible skrivere) t side 69 NO 5

6 Innhold Kort-informasjon om bruk av kameraet... 3 Bruke kameraet Grunnleggende teknikker for bedre bilder... 9 Fokus Fokusere på et motiv... 9 Eksponering Justere lysintensiteten Farge Om belysningseffekter Kvalitet Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Identifisere deler Indikatorer på skjermen Endre skjermbildet Antall stillbilder og opptakstid for film Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (Opptak med internminnet) Batteriets levetid og antall bilder som kan tas opp/vises Bruke modusbryteren Bruke menyen Bruke menyelementer Menyelementer Opptaksmeny (Kamera) (EV) 9 (Fokus) (Målemodus) WB (Hvitbalanse) ISO (Bildekval.) Mode (REC-modus) BRK (Nivåtrinn) M (Intervall) (Blitsnivå) PFX (Bildeeffekt) (Metning) (Kontrast) (Skarphet) (Oppsett) NO 6

7 Visningsmeny...36 (Mappe) - (Beskytt) DPOF (Skriv ut) (Lysbilde) (Endre str.) (Rotere) (Dele) (Oppsett) Trimme Bruke oppsett-skjermbildet Bruke oppsettelementer Kamera AF-modus Digital zoom Dato/tid Rødøyered. AF-lys Autovisning Kamera Forstørr ikon Internt minneverktøy...48 Format Memory Stick-verktøy...49 Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier Oppsett LCD-baklys Pip Språk Initialiser Oppsett Filnummer USB-tilkobl. Video ut Stille klokke NO 7

8 Bruke datamaskinen din Få glede av Windows-datamaskinen din Kopiere bilder til datamaskinen din Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin med kameraet ditt (med en "Memory Stick Duo") Bruke den medfølgende programvaren Bruke Macintosh-datamaskinen din Skrive ut stillbilder Hvordan skrive ut stillbilder Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Koble kameraet til TV-en din Vise bilder på en TV-skjerm Feilsøking Feilsøking Varselindikatorer og meldinger Annet Om "Memory Stick" Om batteripakken "InfoLITHIUM" Om batteriladeren Forholdsregler Spesifikasjoner Indeks NO 8

9 Bruke kameraet Grunnleggende teknikker for bedre bilder Fokus Eksponering Farge Kvalitet Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, som f.eks. modusbryteren (side 23), menyene (side 25) og så videre. Bruke kameraet Fokus Fokusere på et motiv Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned. Trykk lukkerknappen helt ned med én gang. Trykk lukkerknappen halvveis ned. Blinkende indikator, Indikator tent/ piper Trykk så lukkerknappen helt ned. 60min Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på t [ Fokus] (side 29) Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt støtt. t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor). Tips for å unngå uskarpe bilder Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Du kan også stabilisere kameraet ved å lene deg mot et tre eller en bygning e.l. Det anbefales også å bruke stativ, og blits når det er mørkt. NO 9

10 Eksponering Justere lysintensiteten Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren. Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet Eksponering: lyset slipper inn i kameraet Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn gjennom ISO = Opptaksfølsomhet Overeksponering = for mye lys Hvitaktig bilde Korrekt eksponering Undereksponering = for lite lys Mørkere bilde Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner. EV: Gir deg muligheten til å justere den eksponeringen som er bestemt av kameraet. t side 28 Målemodus: Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes. t side 31 Justere ISO-følsomheten ISO er en måleenhet (for følsomhet) og et estimat for hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium (tilsvarer fotografisk film) mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO-følsomheten t side 32 Høy ISO-følsomhet Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete. Lav ISO-følsomhet Tar mer finkornede bilder. Bildet kan imidlertid bli mørkere. NO 10

11 Farge Om belysningseffekter Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene. Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene Vær/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende Strålende Bruke kameraet Belysningskarakteristika Hvitt (standard) Blåaktig Blåtone Rødaktig Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 31). Kvalitet Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm. Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen 1 Bildestørrelse: 5M piksler 1944 piksler = piksler Bildestørrelse: VGA (E-post) 640 piksler 480 piksler = piksler Piksler NO 11

12 Velge den bildestørrelsen som skal brukes (t trinn 4 i "Les dette først") Piksel Standardinnstillingene er markert med. Bildestørrelse 5M ( ) 3:2* ( ) 3M ( ) 1M ( ) VGA (E-post) ( ) 16:9(HDTV)** ( ) Større Mindre Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse) Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse) Retningslinjer for bruk Eksempel: Utskrift med opptil A4-format Eksempel: Et bilde som skal legges ved en e-post Brukes til utskrift av bilder i A4-format eller bilder med høy oppløsning i A5-format Brukes til utskrift i postkortstørrelse Brukes til opptak av et stort antall bilder Brukes når bilder legges ved e-post, eller ved opprettelse av hjemmesider Til å vise bilder på en widescreen-tv eller en TV som er kompatibel med Hi-Vision*** * Bildene tas opp i samme bildeforhold (3:2) som fotopapir eller postkort e.l. ** Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 86). ***Du kan oppnå enda bedre bildekvalitet ved å koble til kameraet via et "Memory Stick"-spor eller en USB-forbindelse. Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 32) Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre. NO 12

13 Identifisere deler Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes Bruke kameraet 9 A Lukkerknapp (t trinn 5 i "Les dette først") B Modusbryter (23) C Blits (t trinn 5 i "Les dette først") D Selvutløserlampe (t trinn 5 i "Les dette først")/af-lys (46) E Strømbryter (POWER) (t trinn 2 i "Les dette først") F Strømlampe (POWER) (t trinn 2 i "Les dette først") G Mikrofon H Linse I Linsedeksel (t trinn 2 i "Les dette først") qa qs qd qf qg qh A Blitsladelampe (oransje) (t trinn 5 i "Les dette først") B LCD-skjerm (19) C (Skjermbilde på/av)-knapp (19) D MENU-knapp (25) E (Bildestørrelse/slett)-knapp (t trinn 4 og 6 i "Les dette først") F For opptak: Zoomeknapp (W/T) (t trinn 5 i "Les dette først") For visning: / (Avspillingszoom)- knapp/ (indeks)-knapp (t trinn 6 i "Les dette først") G Krok for håndleddsrem (t "Les dette først") H Høyttaler I Batterideksel/"Memory Stick Duo"- deksel (t trinn 1 og 3 i "Les dette først") J Kontrollknapp Meny på: v/v/b/b/z (t trinn 2 i "Les dette først") Meny av: / / / (t trinn 5 i "Les dette først") K Tilgangslampe (t trinn 4 i "Les dette først") NO 13

14 L "Memory Stick Duo"-spor (t trinn 3 i "Les dette først") M Spor for innsetting av batteri (t trinn 1 i "Les dette først") N Batteriutkaster (t trinn 1 i "Les dette først") O Multikontakt (på undersiden) Når du bruker en AC-LS5Kstrømadapter (ikke inkludert) 2 Til multikontakten 1 Til DC INkontakten Kabel for flerbruksterminal (inkludert) v-merke 3 Til stikkontakt P Skruehull for stativ (på undersiden) Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt. NO 14

15 Indikatorer på skjermen Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. Når du tar stillbilder min Når du tar opp film min STBY :00:00 [00:28:25] C:32:00 + STD EV A Indikator z M 60min WB STBY REC Betydning Gjenværende batteritid (t trinn 1 i "Les dette først") AE/AF-lås (t trinn 5 i "Les dette først") BRK Opptaksmodus (23, 32) SL 1.3 Hvitbalanse (31) Standby/filmopptak (t trinn 5 i "Les dette først") Kameramodus (scenevalg) (t trinn 5 i "Les dette først") Kameramodus (Program) (23) Blitsmodus (t trinn 5 i "Les dette først") Zooming (t 44, trinn 5 i "Les dette først") Bruke kameraet ON Rødøyereduksjon (45) Skarphet (35) Metning (35) Kontrast (35) AF-lys (46) Målemodus (31) Bildeeffekt (34) B Indikator Betydning Makro (t trinn 5 i "Les dette først") S AF M A F AF-modus (44) Indikator for AFavstandsmålerramme (29) 1.0 m Forhåndsinnstilt fokus (29) NO 15

16 C Indikator 5M FINE :2 Betydning Bildestørrelse (t trinn 4 i "Les dette først") FINE STD Bildekvalitet (32) 101 REC-mappe (49) Dette vises ikke når du bruker internminnet. Gjenværende kapasitet i internminnet (20) Gjenværende kapasitet i "Memory Stick" (20) 00:00:00 [00:28:05] 3M 1M VGA 16:9 STD Opptakstid [maksimal opptakstid] (20) 1/30" Multiserie-intervall (34) 400 Gjenværende antall bilder som kan tas opp (20) Selvutløser (t trinn 5 i "Les dette først") C:32:00 Egendiagnose-display (89) Dato/tid (45) ISO-tall (32) ±0.7EV Nivåtrinnverdi (34) D Indikator E Indikator Betydning Vibrasjonsvarsel (9) Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du bruker blits for å få bedre lys, eller et stativ, eller at du stabiliserer kameraet på en annen måte. E Advarsel om lite batteristrøm (22, 89) + Trådkors for punktmåling (31) AF-avstandsmålerramme (29) Betydning Histogram (19, 28) Støyreduksjon NR med sakte lukker Hvis lukkerhastigheten er lavere enn eller lik 1/6 sekund, vil sakte lukkerfunksjonen NR automatisk aktiveres for å redusere støy i bildet. 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi (28) DPOF (ikke vist på skjermen på forrige side) Meny/veiledningsmeny (25) NO 16

17 Spille av stillbilder A 60min TILB./NESTE Spille av film 60min 1 2 M VGA /12 C:32: EV 500 F3.5 VOLUM Indikator 5M 60min 3:2 3M 1M VGA 16:9 FINE 6 40 M STD Betydning Gjenværende batteritid (t trinn 1 i "Les dette først") Bildestørrelse (t trinn 4 i "Les dette først") Opptaksmodus (23, 32) N Avspilling (t trinn 6 i "Les dette først") Volum (t trinn 6 i "Les dette først") - Beskytt (37) Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF)-merke (73) Bytt mappe (36) Dette vises ikke når du bruker internminnet. 1.3 Zooming (t trinn 6 i "Les dette først") Trinn Bildevis avspilling (32) 12/16 Bruke kameraet B Indikator Betydning Mappe-fil-nummer (36) Avspillingsindikator (t trinn 6 i "Les dette først") NO 17

18 C Indikator D Betydning PictBridge kobler til (70) 101 REC-mappe (49) Dette vises ikke når du bruker internminnet. 101 Avspillingsmappe (36) Dette vises ikke når du bruker internminnet. Gjenværende kapasitet i internminnet (20) Gjenværende kapasitet i "Memory Stick" (20) 8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe C:32:00 Egendiagnose-display (89) 00:00:12 Teller (t trinn 6 i "Les dette først") Indikator Betydning Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen (71) +2.0EV Eksponeringsverdi (28) ISO-tall (32) Målemodus (31) Blits WB Hvitbalanse (31) E Indikator :30 AM DPOF z PAUSE z SPILL TILB./ NESTE VOLUM Betydning Histogram (19, 28) vises når histogramdisplayet deaktiveres. Dato/tid for opptak av det avspilte bildet (45) Meny/veiledningsmeny (25) Spille av multiserie-bilder i serier (32) Velge bilder Justere volumet 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi Avspillingsbilde (t trinn 6 i "Les dette først") NO 18

19 Endre skjermbildet Hver gang du trykker på (Skjermbilde på/av)-knappen, endres bildet som følger. Histogram på 60min VGA 96 S AF Histogram-display (side 28) Bruke kameraet Indikatorer av S AF Indikatorer på 60min VGA 96 S AF Når du stiller inn histogram-displayet på PÅ, vises bildeinformasjon under avspilling. Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak Menyen vises. Ta opp film Under avspilling Menyen vises. I indeksmodus Du bruker avspillingszoom. Du roterer stillbilder. Filmavspilling Det kan være stor forskjell mellom det histogrammet som vises under opptak og det som vises under avspilling når: Blitsen blinker. Lukkerhastigheten er lav eller høy. Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer. NO 19

20 Antall stillbilder og opptakstid for film Tabellene viser omtrentlig hvor mange stillbilder som kan tas og mulig opptakstid for film med en "Memory Stick Duo" som er formatert med dette kameraet. Verdiene kan variere med opptaksforholdene. Antallet bilder som kan tas med internminnet er det samme som for en "Memory Stick Duo" med 32 MB. Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på den nederste linjen.) (Enheter: Bilder) Kapasitet Størrelse 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 5M : M M VGA (E-post) :9(HDTV) Det oppførte antallet bilder gjelder når [Mode] er stilt inn på [Normal]. Størrelsen på et enkelt stillbilde er 1M når [Mode] er stilt inn på [Multiserie]. Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999". Du kan endre bildestørrelsen senere ([Endre str.], side 39). Opptakstiden for film (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Størrelse 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 640 (fin) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25: (std.) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31: :22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25 Film med en størrelse som er stilt inn på [640 (fin)] kan bare tas opp med en "Memory Stick PRO Duo". Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse og bildekvalitet, se side 11. Når bilder som er tatt opp med Sony-kameraer av tidligere årsmodeller spilles av med dette kameraet, kan visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen. NO 20

21 Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (Opptak med internminnet) Kameraet har 32 MB internminne. Dette minnet kan ikke fjernes. Selv når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du ta bilder med dette internminnet. Filmer der bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] kan ikke tas opp med internminnet. B B Internminne Når det er satt inn en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) [Opptak]: Bilder tas opp på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bilder på "Memory Stick Duo" spilles av. [Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre flere operasjoner på bildene på "Memory Stick Duo". Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn [Opptak]: Bildene tas opp med internminnet. [Avspilling]: Bilder lagret i internminnet spilles av. [Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre flere operasjoner på bildene i internminnet. Bruke kameraet Om bildedata som er lagret i internminnet Vi anbefaler at du lager en sikkerhetskopi av data på en av følgende måter. Ta sikkerhetskopi av data på en "Memory Stick Duo" Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 32 MB eller mer, og utfør så den prosedyren som er beskrevet under [Kopier] (side 50). Ta sikkerhetskopi av data på en harddisk på en datamaskin Utfør den prosedyren som er beskrevet på side 56 til 61 uten at det er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet. Du kan ikke flytte bildedata fra en "Memory Stick Duo" til internminnet. Ved å koble sammen kameraet og en datamaskin ved hjelp av en kabel som passer i flerbruksterminalen, kan du kopiere data fra internminnet til en datamaskin, men du kan ikke kopiere data fra datamaskinen til internminnet. NO 21

22 Batteriets levetid og antall bilder som kan tas opp/vises Tabellene viser det omtrentlige antallet bilder som kan tas opp/vises, og batteriets levetid når du tar bilder i [Normal] modus når batteripakken (inkludert) har full kapasitet og omgivelsestemperaturen er 25 C. Antallet bilder som kan tas opp eller vises forutsetter at "Memory Stick Duo" byttes ved behov. Merk at det faktiske antallet kan være mindre enn det som er angitt, avhengig av bruksforholdene. Batterikapasiteten reduseres for hver gang kameraet brukes og med tiden (side 94). Antallet bilder som kan tas opp/vises, og batteritiden reduseres under følgende betingelser: Lav omgivelsestemperatur. Det brukes blits. Kameraet er slått på og av mange ganger. Zoomen brukes ofte. [LCD-baklys] er satt til [Lyst]. [AF-modus] er satt til [Skjerm]. Det er lite strøm på batteriet. Når du tar stillbilder Antall bilder Batteriets levetid (min.) Ca. 240 Ca. 120 Opptak i følgende situasjoner: (Bildekval.) er satt til [Fin]. [AF-modus] er satt til [Enkel]. Ett opptak hvert 30 sekund. Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde. Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Antallet innspilte bilder/batteriets levetid endres ikke med bildestørrelsen. Når du viser stillbilder Antall bilder Batteriets levetid (min.) Ca Ca. 240 Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller Når du tar opp film Batteriets levetid (min.) Ca. 110 Ta opp film kontinuerlig med en bildestørrelse på [160] NO 22

23 Bruke modusbryteren Still inn modusbryteren på den ønskede funksjonen. Modusbryter Kontrollknapp : Ta opp film t trinn 5 i "Les dette først" Bruke kameraet : Spill av/rediger t trinn 6 i "Les dette først" Opptaksmodi for stillbilder : Auto: Autojusteringsmodus Gjør det enkelt å ta opp, da innstillingene justeres automatisk. t trinn 5 i "Les dette først" Program: Programopptaksmodus Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også velge ulike innstillinger ved hjelp av menyen. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 26) : Scenevalgmodus Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. t trinn 5 i "Les dette først" NO 23

24 Scenevalg Nærmere informasjon t trinn 5 i "Les dette først" For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en kombinasjon av funksjoner. ( : du kan velge den ønskede innstillingen) Makro Blits AFavstandsmåler Forhåndsinnstilt fokus Nivåtrinn Hvitbalanse Blitsnivå Serie/ Eksponeringsgruppe/ multiserie / SL Auto/ WB Senter-AF 0.5m/1.0m/ 3.0m/7.0m / / / / NO 24

25 Bruke menyen Bruke menyelementer v/v/b/b-knapp Modusbryter z-knapp MENU-knapp Kontrollknapp 1 Slå på strømmen og still inn modusbryteren. Ulike elementer er tilgjengelige, avhengig av stillingen til modusbryteren og (Kamera)- menyinnstillingene. Bruke menyen 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg det ønskede menyelementet med b/b på kontrollknappen. Hvis det ønskede elementet er usynlig, må du fortsette å trykke på b/b, inntil elementet vises på skjermen. Trykk på z etter at du har valgt et element, når modusbryteren er stilt inn på Auto ISO WB ISO 4 Velg innstillingen med v/v. Den innstillingen du velger zoomes inn og stilles inn. 5 Trykk på MENU for å slå av menyen. Hvis det er et element som ikke vises, vises et v/v-merke på kantene av det stedet hvor menyelementer vanligvis dukker opp. For å vise et element som ikke er synlig, må du velge merket med kontrollknappen. Du kan ikke velge elementer som er nedtonet (grå). NO 25

26 Menyelementer Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusbryteren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen. Modusbryterens stilling: Auto Program Scene ( : Tilgjengelig) Opptaksmeny (side 28) (Kamera) (EV) 9 (Fokus) (Målemodus) WB (Hvitbalanse) ISO (Bildekval.) Mode (REC-modus) BRK (Nivåtrinn) * M (Intervall) * (Blitsnivå) * PFX (Bildeeffekt) (Metning) (Kontrast) (Skarphet) (Oppsett) NO 26

27 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Visningsmeny (side 36) (Mappe) - (Beskytt) DPOF (Skriv ut) (Lysbilde) (Endre str.) (Rotere) (Dele) (Oppsett) Trimme** Bruke menyen * Bruken er begrenset i samsvar med scenemodus (side 24). **Kun tilgjengelig ved forstørret avspilling. NO 27

28 Opptaksmeny Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Standardinnstillingene er markert med. (Kamera) Velg stillbilde-kameramodus. t trinn 5 i "Les dette først" (EV) Justerer eksponeringen manuelt. Mot Mot + M +2.0EV 0EV m 2.0EV Mot +: Gjør bildet lysere. Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet. Mot : Gjør bildet mørkere. Nærmere informasjon om eksponeringen t side 10 Kompenseringsverdien kan stilles inn i steg på 1/3 EV. Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull. z Justere EV (eksponeringsverdien) ved å vise et histogram 60min A Antall piksler B Lyshet A B Mørkt Lyst Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk gjentatte ganger på (Skjermvisning på/av) for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. Still inn modusbryteren på og juster EV mens du kontrollerer eksponeringen med histogrammet. Histogrammet vises også i følgende tilfeller, men du kan ikke justere eksponeringen. Når (Kamera) settes til [Auto] Når du spiller av ett enkelt bilde Under hurtivisning NO 28

29 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 9 (Fokus) Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus. 7.0m 3.0m 1.0m 0.5m (ubegrenset avstand) Fokuserer på motivet med en forhåndsinnstilt avstand til motivet. (Forhåndsinnstilt fokus) Når du tar opp et motiv gjennom et nett eller gjennom vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus. I slike tilfeller kan det være praktisk å bruke [Fokus]. Punkt-AF ( ) Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. Dette er nyttig når du fokuserer på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. Når denne brukes sammen med AFlåsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen. Pass på å holde kameraet støtt, så motivet ikke beveger seg ut av rammen til avstandssøkeren. Bruke menyen 60min AF-avstandssøkerramme Indikator for AFavstandssøkerramme Senter-AF ( ) Fokuserer automatisk på et motiv i midten av søkerrammen. Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen. 60min AF-avstandssøkerramme Indikator for AFavstandssøkerramme Multi-AF (Multipunkt-AF) (Stillbilde ) (Film ) Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerrammen. Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen. 60min AF-avstandssøkerramme Indikator for AFavstandssøkerramme NO 29

30 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 AF står for autofokus. Avstandsinnstillingsinformasjonen i [Fokus] er omtrentlig. Hvis du peker oppover eller nedover med objektivet, vil unøyaktigheten bli større. Når du tar opp film, anbefales det å bruke [Multi-AF], da autofokus også fungerer med et visst vibrasjonsnivå. Når du bruker Digital zoom eller AF-lys, vil AF-funksjonen prioritere bevegelse som foregår i sentrum eller nær sentrum av rammen. I dette tilfelle vil indikatoren for, eller begynne å blinke, og AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 24). z Hvis motivet ikke er i fokus Når du tar opp med motivet i kanten av rammen (eller skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv på kanten av rammen. Skulle dette skje, må du gjøre følgende: 1 Komponer bildet om igjen, slik at motivet befinner seg i midten av AF-avstandssøkeren, og trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås). 60min Indikator for AE/AF-lås AF-avstandssøkerramme Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta prosedyren så ofte du vil. 2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og forblir tent, kan du gå tilbake til det fullstendig komponerte bildet, og trykke lukkerknappen helt ned. 60min P VGA 98 S AF F NO 30

31 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 (Målemodus) Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. Punkt (Punktmåling) ( ) Måler bare på en del av motivet. Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen. 60min Senter (Sentervektet måling) ( ) Multi (Flermønstermåling) Trådkors for punktmåling Posisjonerer seg på motivet. Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der. Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering. Nærmere informasjon om eksponeringen t side 10 Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, anbefales det å stille inn [9] (Fokus) på [Senter- AF] for å fokusere på måleposisjonen (side 29). Bruke menyen WB (Hvitbalanse) Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene, for eksempel når fargene i et bilde ser merkelige ut. WB (Blits) n (Strålende) (Fluorescerende) (Overskyet) (Dagslys) Auto Justerer for blitsforhold. Du kan ikke velge dette elementet når du tar opp film. Justerer for steder hvor lysforholdene endres raskt, som i et festlokale, eller hvor lyset er sterkt, som for eksempel i fotostudioer. Justerer for fluorescerende lys. Justerer for overskyet vær. Justerer for utendørs, nattscener, neonskilt, fyrverkeri eller soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang. Justerer hvitbalansen automatisk. Nærmere informasjon om hvitbalansen t side 11 Under fluorescerende lys som blinker vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du velger [ ] (fluorescerende). Bortsett fra i [ WB ] (blits)-modi, er [WB] stilt inn på [Auto] når blitsen blinker. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 24). NO 31

32 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 ISO Velger en lysfølsomhet med enheter på ISO. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten. 400 Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller 200 velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet Auto Nærmere informasjon om ISO-følsomhet t side 10 Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall. [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus. (Bildekval.) Velger stillbildekvalitet. Fin (FINE) Standard (STD) Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon). Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon). Nærmere informasjon om bildekvalitet t side 11 Mode (REC-modus) Velger om kameraet skal ta opp kontinuerlig eller ikke når du trykker på lukkerknappen. Multiserie ( M ) Tar opp 16 bilder etter hverandre som en stillbildefil når du trykker på lukkerknappen. Dette er praktisk hvis du for eksempel vil sjekke idrettsformen din. Du kan velge lukkerintervallet for multiserie i [Intervall]-modus (side 34). Eksp-gruppe (BRK) Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier. Du kan velge det bildet som er riktig eksponert etter opptaket når motivets lyshet gjør det vanskelig å ta gode bilder. Serie ( ) Tar opp det maksimale antallet bilder i serie (se nedenstående tabell) når du trykker på lukkerknappen og holder den nede. Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde. Normal Ikke kontinuerlig opptak. NO 32

33 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Om [Multiserie] Med følgende metoder kan du spille av i rekkefølge de bildene som ble tatt i multiserie-modus: Pause/fortsett: Trykk på z på kontrollknappen. Bildevis avspilling: Trykk på b/b i pausemodus. Trykk på z for å fortsette avspilling i serier. Du kan ikke bruke følgende funksjoner i multiserie-modus: Smart zoom Blits Sett inn dato og tid Dele en bildeserie som er tatt i multiserie-modus Slette et bilde i en bildeserie som er tatt i multiserie-modus Stille inn bildeintervallet på en annen modus enn [1/30] når (Kamera) er stilt inn på [Auto] Når du spiller av en bildeserie som er tatt i multiserie-modus med en datamaskin eller et kamera som ikke er utstyrt med multiserie-funksjonen, vil bildet vises som ett enkelt bilde med 16 rammer. Størrelsen på bilder som er tatt i multiserie-modus er 1M. Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i multiserie-modus, avhengig av scenemodus (side 24). Bruke menyen Om [Eksp-gruppe] Blitsen er stilt inn på (Ingen blits). Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. Når eksponeringen justeres manuelt (side 28), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysheten. Opptaksintervallet er på ca. 0,7 sekunder. Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte trinnverdien. Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenemodus (side 24). Om [Serie] Blitsen er stilt inn på (Ingen blits). Når du tar opp med selvutløser, tas det en serie på maksimalt fem bilder. Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper serien. Du vil kanskje ikke kunne ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 24). Maksimalt antall kontinuerlige bildeopptak Størrelse Kvalitet Fin (Enheter: Bilder) Standard 5M : M M VGA (E-post) :9(HDTV) NO 33

34 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 BRK (Nivåtrinn) Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier. ±1.0EV ±0.7EV ±0.3EV Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 1,0 EV. Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,7 EV. Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,3 EV. I enkelte scenemodi vises BRK (Nivåtrinn) ikke. M (Intervall) Velger rammeintervall i [Multiserie]-modus (side 32). 1/7.5 (1/7.5") Denne innstillingen kan ikke foretas når [Mode] (REC-modus) i 1/15 (1/15") menyen er stilt inn på noe annet enn [Multiserie] (side 32). 1/30 (1/30") M (Intervall) vises ikke i enkelte scenemodi. (Blitsnivå) Justerer mengden blitslys. + ( +) Mot +: Øker blitsnivået. Normal ( ) Mot : Reduserer blitsnivået. Endre blitsmodus t trinn 5 i "Les dette først" Du vil kanskje ikke kunne stille inn blitsnivået, avhengig av scenemodus (side 24). PFX (Bildeeffekt) Lar deg ta et bilde med spesialeffekter. S/HV ( ) Tar opp bildet i sort/hvitt. Bruntone ( ) Tar opp bildet i sepiabrunt (som på et gammelt fotografi). Av Ingen effekt. Denne innstillingen opprettholdes ikke når strømmen blir slått av. NO 34

35 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 (Metning) Justerer bildets metningsgrad. + ( ) Mot +: Gjør fargen lysere. Normal ( ) Mot : Gjør fargen mørkere. (Kontrast) Justerer kontrasten i bildet. + ( ) Mot +: Øker kontrasten. Normal ( ) Mot : Reduserer kontrasten. Bruke menyen (Skarphet) Justerer skarpheten i bildet. + ( ) Mot +: Gjør bildet skarpere. Normal ( ) Mot : Gjør bildet mer diffust. (Oppsett) Se side 43. NO 35

36 Visningsmeny Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Standardinnstillingene er markert med. (Mappe) Velger den mappen som inneholder det bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo". OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Opphever utvalget. 1 Velg den ønskede mappen med b/b på kontrollknappen. Velg mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 9 Opprettet: :05:34AM OK Avbryt TILB./NESTE 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. z På mappen Kameraet lagrer bilder i en nærmere bestemt mappe i en "Memory Stick Duo" (side 49). Du kan bytte mappe eller opprette en ny. Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 49) Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 50) Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo" og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp. : Gå til forrige mappe. : Gå til neste mappe. : Gå til forrige eller neste mappe. NO 36

37 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 - (Beskytt) Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. Beskytt (-) Avslutt Se nedenstående prosedyre. Forlater Beskytt-funksjonen. Beskytte bilder i enkeltbilde-modus 1 Vis det bildet du vil beskytte. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Bildet beskyttes og indikatoren - (beskytt) vises på bildet. 60min VGA 2/9 - Bruke menyen Beskytt Avslutt TILB./NESTE 4 For å beskytte andre bilder, må du velge det ønskede bildet med b/b, og deretter trykke på z. Beskytte bilder i indeksmodus 1 Trykk på (Indeks) for å vise indeksskjermen. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [Velg] med v/v, og trykk deretter på z. 5 Velg det bildet du vil beskytte med v/v/b/b, og trykk deretter på z. En grønn --indikator vises på det valgte bildet. - (grønn) VELG MENU NESTE 6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder. 7 Trykk på MENU. 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter på z. --indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet. For å beskytte alle bildene i en mappe, må du velge [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykke på z. Velg [På] med B, og trykk deretter på z. NO 37

38 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Oppheve beskyttelsen I enkeltbildemodus Trykk på z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus". I indeksmodus 1 Velg det bildet du vil oppheve beskyttelsen for i trinn 5 av "Beskytte bilder i indeksmodus". 2 Trykk på z for å gjøre --indikatoren grå. 3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bilder du vil oppheve beskyttelsen av. 4 Trykk på MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter på z. Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk på z. Velg [Av] med B, og trykk deretter på z. Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes. Det kan ta litt tid å beskytte et bilde. DPOF Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 73). (Skriv ut) Se side 69. (Lysbilde) Spiller av bilder i rekkefølge (lysbildevisning). Intervall 3 sek. Stiller inn intervallet mellom lysbildene. 5 sek. 10 sek. 30 sek. 1 min. NO 38

39 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Bilde Mappe Alle Gjenta På Av Spiller av alle bildene i den valgte mappen. Spiller av alle bildene som er lagret på "Memory Stick Duo". Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe. Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen. Start Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter lysbildevisningen. 1 Velg [Intervall], [Bilde] og [Gjenta] med v/v/b/b på kontrollknappen. 2 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter på z. Lysbildevisningen vil da starte. For å avslutte lysbildevisningen må du trykke på z, velge [Avslutt] med B, og deretter trykke på z. Bruke menyen Mens lysbildevisningen pågår, kan du vise forrige/neste bilde med b/b. Intervalltiden er bare en retningslinje, så den kan variere med bildestørrelsen og andre faktorer. (Endre str.) Du kan endre størrelsen av et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen. 5M 3M 1M VGA Avbryt Innstillingsstørrelsen er bare en retningslinje. t trinn 4 i "Les dette først" Avbryter størrelsesendringen. 1 Vis det bildet du vil endre størrelsen av. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Endre str.) med b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket størrelse med v/v, og trykk deretter på z. Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen. Nærmere informasjon om [Bildestørr.] t trinn 4 i "Les dette først" Du kan ikke endre størrelsen på filmer eller multiseriebilder. Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten. Du kan ikke endre bildestørrelse til 3:2 eller 16:9. Når du endrer størrelsen til et 3:2- eller 16:9-bilde, vises de svarte feltene øverst og nederst på bildet. NO 39

40 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 (Rotere) Roterer et stillbilde. OK Avbryt Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre. Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre. Avbryter rotasjonen. 1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Rotere) med b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [ ] med v, og roter deretter bildet med b/b. 5 Velg [OK] med v/v, og trykk deretter på z. Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller multiseriebilder. Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer. Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker. (Dele) Klipper filmer, eller sletter unødvendige deler av filmer. Dette er den funksjonen vi anbefaler deg å bruke når det er for liten kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo", eller når du legger filmer ved e-post. Merk at originalfilmen slettes, og at nummeret ikke blir brukt igjen. Merk også at du ikke kan gjenopprette filmer etter at du har klippet dem. OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter deling. NO 40

41 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 Eksempel: Klippe en film med nummeret 101_0002 Dette avsnittet beskriver hvordan en film med nummeret 101_0002 deles og så slettes i den følgende filkonfigurasjonen. 101_ _ _ Klippe scene A. 1 A 2 B 3 101_0002 Dele 101_0002 deles i 101_0004 og 101_0005. Bruke menyen 2 Klippe scene B. 101_ A 2 B 101_0005 Dele 101_0005 deles i 101_0006 og 101_ Slette scene A og scene B hvis de er unødvendige. 101_ _ A 2 B Slett 101_0006 Slett 4 Bare de ønskede scenene bevares _0006 Prosedyre 1 Vis den filmen som skal deles. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Dele) med b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Avspilling av filmen starter. NO 41

42 Nærmere informasjon om operasjonen t side 25 5 Trykk på z på det stedet du vil klippe. 60min Dele Delepunkt STD /10 00:00:02 OK Avbryt Avslutt Når du vil justere klippestedet, må du velge [c/c] (ramme bakover/forover) og justere klippestedet med b/b. Hvis du vil endre klippestedet, må du velge [Avbryt]. Avspilling av filmen starter igjen. 6 Velg [OK] med v/v, og trykk på z. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Filmen klippes. De klippede filmene får nye numre og lagres som de nyeste filene i den valgte REC-mappen. Du kan ikke klippe følgende bildetyper. Stillbilde Filmer som ikke er lange nok til å kunne klippes (kortere enn ca. to sekunder) Beskyttede filmer (side 37) (Oppsett) Se side 43. Trimme Lagrer et forstørret bilde (t trinn 6 i "Les dette først") som en ny fil. Trimme Tilbake Se nedenstående prosedyre. Avbryter trimming. 1 Trykk på MENU under avspillingszooming for å vise menyen. 2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 3 Velg bildestørrelsen med v/v, og trykk deretter på z. Bildet lagres, og det opprinnelige bildet vises igjen. Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt. Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet. Du kan ikke trimme bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9. Du kan ikke trimme bilder som vises med hurtigvisning. NO 42

43 Bruke oppsett-skjermbildet Bruke oppsettelementer Du kan endre standardinnstillingene i oppsettskjermbildet. v/v/b/b-knapp Modusbryter z-knapp MENU-knapp Kontrollknapp 1 Slå på strømmen. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Trykk på B på kontrollknappen for å velge (Oppsett). 4 Trykk på v/v/b/b på kontrollknappen for å velge det elementet du vil stille inn. Rammen til det valgte elementet blir gul. Oppsett 2 Filnummer: USB-tilkobl.: Video ut: Stille klokke: OK Avbryt Bruke oppsett-skjermbildet 5 Trykk på z for å legge inn innstillingen. Oppsett 2 Filnummer: USB-tilkobl.: Video ut: Stille klokke: OK Avbryt For å slå av (Oppsett)-skjermbildet må du trykke på MENU. For å gå tilbake til menyen fra (Oppsett)-skjermbildet, må du trykke flere ganger på b på kontrollknappen. Avbryte (Oppsett) innstillingen Velg [Avbryt] hvis denne vises, og trykk deretter på z på kontrollknappen. Hvis den ikke vises, må du velge den forrige innstillingen igjen. Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av. NO 43

44 1 Kamera1 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Standardinnstillingene er markert med. AF-modus Velger driftsmodusen for autofokus. Enkel (S AF) Skjerm (M AF) Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved fotografering av gjenstander i ro. Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter fokuseringstiden. Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Enkel]-modus. Digital zoom Velger modusen digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av den optiske zoomen (opptil 3 ). Når forstørrelsen overstiger 3, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom. Smart (smart zoom) ( ) Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ( ) Av ( ) Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er stilt inn på [5M] eller [3:2]. Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell. Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6, men bildekvaliteten forringes. Ikke bruk digital zoom. Bildestørrelse og maksimal zoomeforstørrelse med smart zoom Størrelse Maksimal zoomeforstørrelse 3M Ca. 3,8 1M Ca. 6,1 VGA (E-post) Ca :9(HDTV) Ca. 4,1 Når du trykker på zoomeknappen, vises indikatoren for zoomeforstørrelse som følger. W-siden av denne linjen er området for den optiske zoomen, og T-siden er området for den digitale zoomen Indikator for zoomeforstørrelse NO 44

45 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Maksimal zoom for smart zoom / nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen. AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. Indikatoren, eller blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet som blir tatt. Dato/tid Brukes til å plassere dato og tid på bildet. Velg dette før du begynner å ta opp. Dato og tid vises ikke under opptak, men indikatoren er synlig. Datoen og klokkeslettet vises i rødt i nedre høyre hjørne av skjermen, men bare under avspilling. Dag og tid Dato Av Du kan ikke legge inn dato og tid på filmer eller bilder i multiseriemodus. Når dato og tid er lagt inn på et bilde, kan de ikke fjernes igjen. Rødøyered. Legger inn dato, time og minutt på bildet. Legger inn år, måned og dag på bildet. Datoen legges inn i den rekkefølgen du velger. (t trinn 2 i "Les dette først") Verken dato eller klokkeslett legges inn på bildet. Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. Velg dette før du begynner å ta opp. Bruke oppsett-skjermbildet På ( ) Reduserer problemet med røde øyne. Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas. Av Gir ingen reduksjon av problemet med røde øyne. Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du må heller ikke la motivet røre seg. Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre forhold. NO 45

46 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises. Auto Av Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet, vil motivet allikevel ikke komme i fokus. (Det anbefales å bruke en avstand på opptil ca. 2,0 m). Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av midten av motivet. Når forhåndsinnstilt fokus er på (side 29), fungerer ikke AF-lyset. AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Indikatoren, eller blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. AF-lyset virker ikke når (halvlysmodus), (landskapsmodus), (høyhastighetslukkermodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i scenemodus. AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort hold. Autovisning AF-lyset er aktivert. Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt. ON AF-lyset er ikke aktivert. På Av Autovisning er i bruk. Autovisning ikke i bruk. Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde. NO 46

47 2 Kamera2 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Standardinnstillingene er markert med. Forstørr ikon Forstørrer innstillingsindikatoren midlertidig når du trykker på (selvutløser), eller (makro). På Forstørrer indikatorene. Av Forstørrer ikke indikatorene. (blitsmodus), Bruke oppsett-skjermbildet NO 47

48 Internt minneverktøy Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Dette elementet vises ikke når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Standardinnstillingene er markert med. Format Formaterer internminnet. Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inklusive beskyttede bilder. OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter formateringen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Formateringen er fullført. NO 48

49 Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Dette elementet vises bare når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Standardinnstillingene er markert med. Format Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo" som kjøpes av forhandler er allerede formatert, og kan brukes med én gang. Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder. OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter formateringen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Formateringen er fullført. Ny REC-mappe Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter mappeoppretting. Bruke oppsett-skjermbildet 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Skjermbildet for oppretting av mappe vises. 60min Ny REC-mappe Oppretter REC-mappe 102MSDCF Klar? OK Avbryt 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. En ny mappe vises med et nummer som ligger 1 høyere enn det største nummeret, og mappen blir den aktuelle opptaksmappen (REC-mappen). Nærmere informasjon om mappen, se side 36. Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe. Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF". Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges. Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin e.l. Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 62). NO 49

50 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Endre REC-mappe Bytter mappe for lagring av innspilte bilder. OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter bytting av REC-mappen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Skjermbildet for valg av mappe vises. Velge REC- mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 0 Opprettet: :05:34AM OK Avbryt TILB./NESTE 2 Velg ønsket mappe med b/b, og [OK] med v, og trykk deretter på z. Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe). Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe. Kopier Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo". OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter kopieringen. 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med kapasitet på 32 MB eller mer. 2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Kopieringen begynner. 60min Kopierer 102_COPY NO 50 Bruk en helt oppladet batteripakke eller strømadapteren (ikke inkludert). Hvis du forsøker å kopiere bildefiler med en batteripakke som nesten er oppbrukt, kan det hende batteripakken vil gå tom for strøm. Dermed kan kopieringen mislykkes og dataene bli skadet. Du kan ikke kopiere enkeltbilder. De opprinnelige bildene i internminnet opprettholdes også etter kopiering. For å slette innholdet i internminnet må du fjerne "Memory Stick Duo" etter kopiering, og deretter utføre [Format]-kommandoen i (Internt minneverktøy) (side 48). Du kan ikke velge en mappe som er kopiert til en "Memory Stick Duo". Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merke (utskriftsrekkefølge).

51 1 Oppsett1 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Standardinnstillingene er markert med. LCD-baklys Brukes til å velge styrken av LCD-bakgrunnslyset når du bruker kameraet med batteripakke. Lyst Normal Sterkere lys. Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteripakken opp raskere. Pip Brukes til å velge den lyden du hører når du bruker kameraet. Lukker På Av Språk Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen. Pip/lukkerlyden er slått av. Brukes til å velge det språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger. Bruke oppsett-skjermbildet Initialiser Tilbakestiller innstillingen til standardinnstillingen. OK Avbryt Se nedenstående prosedyre. Avbryter tilbakestillingen. 1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z. Innstillingen tilbakestilles til standardinnstillingen. Pass på at strømmen ikke slås av under tilbakestillingen. NO 51

52 2 Oppsett2 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Standardinnstillingene er markert med. Filnummer Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. Serie Tilbakest Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen (RECmappen) eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når den nye "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som er 1 høyere enn det største nummeret.) Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen byttes. (Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som er 1 høyere enn det høyeste nummeret.) USB-tilkobl. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen. PictBridge PTP Masselager Auto Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 69). Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.) Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 58). Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver (side 58 og 69). Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [PictBridge]. Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [Masselager]. NO 52

53 Nærmere informasjon om operasjonen t side 43 Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 76 for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC PAL Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan). Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa). Stille klokke Brukes til å stille inn dato og tid. OK Avbryt Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk på z. Utfør så den prosedyren som er forklart i "Stille klokken" (t trinn 2 i "Les dette først"). Avbryter stilling av klokken. Bruke oppsett-skjermbildet NO 53

54 Bruke datamaskinen din Få glede av Windows-datamaskinen din Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen din" (side 66). Kopiere bilder til datamaskinen din (side 56) Klargjøring Vise bilder på datamaskinen din Installere USB-driveren. Hvis du bruker Windows XP, trenger du ikke installere USBdriveren. Se på bilder med "PicturePackage" (side 64) Se på bilder som er lagret på datamaskinen din Installere "PicturePackage" (side 64). Lagre bilder på en CD-R Lage en musikkvideo/lysbilder Skrive ut bilder Lage en video-cd med "ImageMixer" (side 64) Lage en video-cd "ImageMixer VCD2" installeres automatisk når "PicturePackage" installeres. NO 54

55 Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for kopiering av bilder Operativsystem (forhåndsinstallert): Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC). Hovedprosessor (CPU): MMX Pentium 200 MHz eller raskere USB-tilkobling: Inkludert (standard) Skjerm: punkter eller mer, High Color (16 bits farge, farger) eller mer Anbefalt miljø for bruk av "PicturePackage"/"ImageMixer VCD2" Programvare: Macromedia Flash Player 6.0 eller nyere, Windows Media Player 7.0 eller nyere, DirectX 9.0b eller nyere Lydkort: 16 bits stereo-lydkort med høyttalere Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales.) Harddisk: Nødvendig diskplass for installering ca. 500 MB Skjerm: Skjermkort (kompatibelt med Direct Draw-driver) med 4 MB VRAM Til automatisk opprettelse av musikkvideo/ lysbilder (side 64) kreves det en CPU av typen Pentium III 500 MHz eller raskere. Når du bruker "ImageMixer VCD2", anbefales det en CPU av typen Pentium III 800 MHz eller raskere. Denne programvaren er kompatibel med DirectX-teknologien. "DirectX" må installeres. Det er påkrevet med en separat programvare for drift av opptaksenheten, hvis du vil skrive til CD-R. Om å koble kameraet til en datamaskin Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. Hvis du kobler til kameraet ditt med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager] og [PTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. For nærmere informasjon om [PTP], se side 52. Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. NO 55 Bruke datamaskinen din

56 Kopiere bilder til datamaskinen din Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Du kan kopiere bilder fra kameraet til datamaskinen på følgende måte: For en datamaskin med et "Memory Stick"-spor Ta ut "Memory Stick Duo" av kameraet og sett den inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett Memory Stick Duo-adapteren inn i datamaskinen og kopier bildene. For en datamaskin uten "Memory Stick"-spor Følg trinn 1 til 5 på side 56 til 61 for å kopiere bilder. Skjermbildene som vises i dette avsnittet er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo". Trinn 1: Installere USB-driveren En driver er en programvare som gjør at utstyr som er koblet til datamaskinen fungerer som det skal. Når du bruker Windows XP, må du begynne med trinn 2. Hvis "PicturePackage" allerede er installert, kan du begynne med trinn 2. Skjermbildet "InstallShield Wizard" vises. Hvis skjermbildet med installeringsmenyen ikke vises, må du dobbeltklikke på (My Computer (Min datamaskin)) t (PICTUREPACKAGE). 3 Klikk på [Next] (Neste). Installeringen av USB-driveren begynner. Når driveren er ferdig installert, får du en melding om dette på skjermen. 4 Klikk på boksen ved siden av [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, jeg vil starte datamaskinen på nytt nå) for å velge dette alternativet, og klikk deretter på [Finish] (Fullfør). MERK: Ikke koble kameraet til datamaskinen på dette tidspunkt. 1 1 Lukk alle programmer som er i bruk. I Windows 2000 må du logge deg på som Administrator (autoriserte administratorer). 2 Datamaskinen din starter på nytt. Du kan nå etablere en USB-tilkobling. NO 56 2 Sett CD-ROM-en inn i datamaskinen, og klikk deretter på [USB Driver] når installeringsskjermbildet vises. Ta ut CD-ROM-en når installeringen er fullført.

57 Trinn 2: Klargjøre kameraet og datamaskinen 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med innspilte bilder i kameraet. Når du kopierer bilder i internminnet, er dette trinnet unødvendig. 3 Still inn modusbryteren på, og slå deretter på kameraet og datamaskinen. 2 Sett inn en tilstrekkelig oppladet batteripakke i kameraet, eller koble kameraet til et vegguttak med vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Bruke datamaskinen din Når du kopierer bilder til datamaskinen din ved hjelp av en batteripakke med lite strøm, kan kopieringen mislykkes, eller bildedata kan bli ødelagt hvis batteripakken går tom for strøm for tidlig. NO 57

58 Trinn 3: Koble sammen kameraet og datamaskinen "USB-modus Masselager" vises på skjermen på kameraet. USB-modus Masselager Memory Stick Tilgangsindiatorer* Slå på MENU Kabel for flerbruksterminal (inkludert) 2 Til multikontakten 1 Til en USB-kontakt Still inn bryteren på den medfølgende kabelen for flerbruksterminalen på "CAMERA". CAMERA TV DISP SEL Hvis du bruker Windows XP, vises AutoPlay-veiviseren på skrivebordet. Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund. * Når enhetene kommuniserer, er tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk datamaskinen før indikatorene blir hvite. Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, må du stille inn [USB-tilkobl.] på [Masselager] (side 52). Trinn 4-A: Kopiere bilder til en datamaskin Hvis du bruker Windows 98/98SE/2000/Me, må du følge den prosedyren som er forklart under "Trinn 4-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 60. Hvis du bruker Windows XP og veiviserskjermbildet ikke vises automatisk, må du følge den prosedyren som er forklart under "Trinn 4- B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 60. Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My documents" (Mine dokumenter)-mappe. NO 58

59 1 Etter at du har opprettet en USBtilkobling i trinn 3, må du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopier bilder til en mappe på datamaskinen, ved hjelp av Microsofts veiviser for skanner og kamera.) t [OK] når veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet. 3 Klikk på avkrysningsboksen ved uønskede bilder for å oppheve merkingen av disse, så de ikke blir kopiert. Klikk deretter på [Next] (Neste) Skjermbildet "Scanner and Camera Wizard" (Veiviser for skanner og kamera) vises. Skjermbildet "Picture Name and Destination" (Bildenavn og mål) vises. 4 Velg et navn og et mål for bildene, og klikk på [Next] (Neste). 1 Bruke datamaskinen din 2 Klikk på [Next] (Neste). Bildene som er lagret på kameraets "Memory Stick Duo" vises. Hvis det ikke er satt inn noen "Memory Stick Duo", vises bilder fra internminnet. 2 Bildekopieringen starter. Når kopieringen er fullført, vises skjermbildet "Other Options" (Andre alternativer). Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" (Mine dokumenter)-mappen. NO 59

60 5 Klikk på boksen ved siden av [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingen ting, jeg er ferdig med å jobbe med disse bildene) for å velge dette alternativet, og klikk så på [Next] (Neste). 1 Dobbeltklikk på [My Computer] (Min datamaskin) t [Removable Disk] (Utskiftbar disk) t [DCIM]. 1 2 Skjermbildet "Completing the Scanner and Camera Wizard" (Fullføre Veiviser for skanner og kamera) vises. 6 Klikk på [Finish] (Fullfør). Veiviservinduet lukkes. For å fortsette å kopiere andre bilder, må du koble fra kabelen for flerbruksterminalen (side 62). Følg deretter den prosedyren som er forklart i "Trinn 3: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 58. Hvis ikonet for "Removable Disk" (Utskiftbar disk) ikke vises, se side Dobbeltklikk på mappen hvor de bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter på en bildefil for å vise menyen, og klikk på [Copy] (Kopier). 1 Trinn 4-B: Kopiere bilder til en datamaskin 2 Hvis du bruker Windows XP, må du følge den prosedyren som er forklart i "Trinn 4-A: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 58. Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" (Mine dokumenter)-mappen. NO 60

61 3 Dobbeltklikk på mappen [My Documents] (Mine dokumenter). Høyreklikk deretter på vinduet "My Documents" (Mine dokumenter) for å vise menyen, og klikk på [Paste] (Lim inn). 1 Klikk på [Start] t [My Documents] (Mine dokumenter) Bildefilene kopieres til mappen "My Documents" (Mine dokumenter). Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid merke deg at det å endre filnavnet (side 63) kan innebære at du senere ikke vil kunne spille av det bildet med kameraet ditt. 1 Innholdet i mappen "My Documents" (Mine dokumenter) vises. Hvis du ikke bruker Windows XP, må du dobbeltklikke på [My Documents] (Mine dokumenter) på skrivebordet. 2 Dobbeltklikk på den ønskede bildefilen. Bruke datamaskinen din Trinn 5: Vise bilder på datamaskinen din Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se på kopierte bilder i mappen "My Documents" (Mine dokumenter). Bildet vises. NO 61

62 Slette USB-tilkoblingen Eksempel: Se på mapper i Windows XP Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil: koble fra kabelen for flerbruksterminalen ta ut en "Memory Stick Duo" sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet slå av kameraet x For Windows 2000/Me/XP 1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen. A B NO 62 Dobbeltklikk her 2 Klikk på (Sony DSC) t [Stop] (Stopp). 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og klikk på [OK]. 4 Klikk på [OK]. Enheten kobles fra. Trinn 4 er unødvendig for Windows XP. x For Windows 98/98SE Bekreft at tilgangsindikatorene (side 58) er hvite. Hvis tilgangsindikatorene er blitt hvite, er enheten koblet fra datamaskinen. Lagringsmål og filnavn for bildefiler Bildefilene som er spilt inn med kameraet ditt, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo". C A Mapper som inneholder bildedata som er tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt med en funksjon for opprettelse av mapper B Mappe som inneholder bildedata som er tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper: "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF" Internt minne; kun "101_SONY" C Mapper som inneholder filmdata osv. som er tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt med en funksjon for opprettelse av mapper Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning. Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MSSONY". Bildefiler navngis som følger: ssss står for et hvilket som helst nummer mellom 0001 og De numeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmmodus og dens tilhørende indeksfil er de samme. Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG Filmfiler: MOV0ssss.MPG Indeksbildefiler som tas opp når du spiller inn film: MOV0ssss.THM Hvis du vil ha nærmere informasjon om mapper, kan du slå opp på side 36 og 49.

63 Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin med kameraet ditt (med en "Memory Stick Duo") Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise det bildet igjen på kameraet ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo". Trinn 1 er ikke påkrevet hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret. Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen. Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet ditt. Når det ikke finnes noen mappe, må du først opprette en med kameraet ditt (side 49) og så kopiere bildefilen. 1 Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på [Rename] (Gi nytt navn). Endre filnavnet til "DSC0ssss". Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss. 2 Kopier bildefilen til "Memory Stick Duo"-mappen i følgende rekkefølge: 1Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på [Copy] (Kopier). 2Dobbeltklikk på [Removable Disk] (Utskiftbar disk) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Min datamaskin). 3Høyreklikk på [sssmsdcf]- mappen i [DCIM]-mappen, og klikk på [Paste] (Lim inn). sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til 999. Bruke datamaskinen din 1 2 Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer. Det kan hende det vil vises et suffiks (filetternavn), avhengig av datamaskinens innstillinger. Suffikset for stillbilder er JPG, og suffikset for filmer er MPG. Ikke endre suffikset. NO 63

64 Bruke den medfølgende programvaren Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når "PicturePackage" er installert, installeres USB-driveren automatisk. Oversikt over medfølgende programvare Den medfølgende CD-ROM-en inneholder to programmer: "PicturePackage" og "ImageMixer." A B C D PicturePackage 1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD- ROM-stasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. Hvis det ikke vises, må du dobbeltklikke på (My Computer (Min datamaskin)) t (PICTUREPACKAGE). 2 Klikk på [PicturePackage]. Skjermbildet "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises. NO 64 Det du kan gjøre: A Burning Video CD (Brenne video-cd) Skjermbildet "ImageMixer VCD2" vises. B Music Video/Slideshow Producer (Musikkvideo/lysbilde-produsent) C Save the images on CD-R (Lagre bildene på en CD-R) D Viewing video and pictures on PC (Vise video og bilder på en PC) Hvordan funksjonene skal startes: Klikk på et av alternativene A-D, og klikk så på knappen nederst til høyre på skjermbildet. Installere programvaren Du kan installere "PicturePackage"- og "ImageMixer VCD2"-programvaren med følgende prosedyre: Hvis du ennå ikke har installert USB-driveren (side 56), må du ikke koble til kameraet før du har installert "PicturePackage"-programvaren (gjelder ikke hvis du bruker Windows XP). I Windows 2000/XP må du logge deg på som Administrator. 3 Velg ønsket språk, og klikk så to ganger på [Next] (Neste). Dette avsnittet beskriver det engelske skjermbildet. Skjermbildet "License Agreement" (Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i lisensavtalen.) og deretter klikke på [Next] (Neste). 4 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. "ImageMixer VCD2" og "DirectX" vil bli installert hvis du ikke allerede har installert dem. Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen.

65 5 Ta ut CD-ROM-en når snarveiikonene for "PicturePackage Menu" (PicturePackage-meny) og "PicturePackage destination Folder" (Målmappe for PicturePackage) vises etter installeringen. Starte programvaren Dobbeltklikk på ikonet for "PicturePackage Menu" (PicturePackagemeny) på skrivebordet. Hvis du vil ha nærmere informasjon om bruken av programvaren Klikk på [?] i øvre høyre hjørne av hvert enkelt vindu for å gå til den skjermbaserte hjelpen. Teknisk støtte for "PicturePackage"/ "ImageMixer VCD2" gis av brukerstøttesenteret til Pixela. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese heftet i den medfølgende CD- ROM-pakken. Bruke datamaskinen din NO 65

66 Bruke Macintosh-datamaskinen din Du kan kopiere bilder til datamaskinen din og lage en video-cd med "ImageMixer VCD2" (inkludert). Anbefalt datamaskinmiljø Anbefalt miljø for kopiering av bilder Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0 eller nyere) USB-tilkobling: Inkludert (standard) Anbefalt miljø for bruk av "ImageMixer VCD2" Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS X (v eller nyere) Hovedprosessor (CPU): imac, emac, ibook, PowerBook, Power Mac serie G3/ G4/G5, Mac mini Minne:128 MB eller mer (256 MB eller mer anbefales.) Harddisk: Nødvendig diskplass for installering ca. 250 MB Skjerm: punkter eller mer, farger eller mer QuickTime 4 eller nyere må være forhåndsinstallert. (QuickTime 5 eller nyere anbefales.) Om å koble kameraet til en datamaskin Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. Hvis du kobler til kameraet ditt med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager] og [PTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. For nærmere informasjon om [PTP], se side 52. Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. Kopiere og vise bilder på en datamaskin 1 Klargjøre kameraet og en Macintosh-datamaskin. Utfør den samme prosedyren som ble beskrevet under "Trinn 2: Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side Koble til kabelen for flerbruksterminalen. Utfør den samme prosedyren som ble beskrevet under "Trinn 3: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side Kopier bildefiler til Macintoshdatamaskinen. 1Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente ikonet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil kopiere er lagret. 2Trekk og slipp bildefilene til harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken. Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsplassen for filene og filnavnene, se side 62. NO 66

67 4 Vise bilder på datamaskinen. Dobbeltklikk på harddiskikonet t og på den ønskede bildefilen i den mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen. Slette USB-tilkoblingen Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil: koble fra kabelen for flerbruksterminalen ta ut en "Memory Stick Duo" sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet slå av kameraet Trekk og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til "Trash" (søppel)-ikonet. Kameraet kobles fra datamaskinen. Hvis du bruker Mac OS X v10.0, må du utføre ovenstående prosedyre etter at du har slått av datamaskinen. Lage en video-cd med "ImageMixer VCD2" Installere "ImageMixer VCD2" Lukk alle andre programmer før du installerer "ImageMixer VCD2." Skjerminnstillingene bør være punkter eller høyere, og farger eller høyere. 1 Slå på Macintosh-datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD- ROM-stasjonen. 2 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet. 3 Kopier [IMXINST.SIT]-filen i [MAC]- mappen til harddiskikonet. 4 Dobbeltklikk på [IMXINST.SIT]-filen i Kopier til-mappen. 5 Dobbeltklikk på den ekstraherte [ImageMixer VCD2_Install]-filen. 6 Når skjermbildet med brukerinformasjon vises, må du skrive inn det ønskede navnet og passordet. Programvaren begynner å installeres. Starte "ImageMixer VCD2" Åpne [ImageMixer] i [Application], og dobbeltklikk deretter på [ImageMixer VCD2]. Hvis du vil ha nærmere informasjon om bruken av programvaren Klikk på [?] i øvre høyre hjørne av hvert enkelt vindu for å gå til den skjermbaserte hjelpen. Bruke datamaskinen din Teknisk støtte for "ImageMixer VCD2" gis av brukerstøttesenteret til Pixela. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese heftet i den medfølgende CD- ROM-pakken. Du kan lage en bildefil som er kompatibel med funksjonen for å opprette en video-cd. For å lagre data i video-cd-format på en CD-R trenger du Toast (ikke inkludert) fra Roxio. NO 67

68 Skrive ut stillbilder Hvordan skrive ut stillbilder Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9(HDTV)]-modus, kan kantene på begge sider være beskåret, så kontroller dette før du skriver ut (side 86). Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 69) Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Skrive ut med en datamaskin Du kan kopiere bilder til en datamaskin ved hjelp av den medfølgende "PicturePackage"-programvaren, og skrive ut bildene. Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 73) Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke (utskriftsrekkefølge). NO 68

69 Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet ditt, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) I enkeltbildemodus Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et utskriftsark. Trinn 1: Klargjøre kameraet Gjør kameraet klart til å koble det til skriveren med kabelen for flerbruksterminalen. Når du kobler kameraet til en skriver som blir gjenkjent når [USB-tilkobl.] er stilt inn på [Auto], er trinn 1 unødvendig. Indeksknapp MENU-knapp Kontrollknapp I indeksmodus Du kan skrive ut flere bilder med redusert størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive ut et sett av det samme bildet (1) eller av forskjellige bilder (2). 1 2 Det anbefales å bruke en fullt oppladet batteripakke eller en vekselstrømadapter (ikke inkludert) for å hindre at strømmen blir borte midt i utskriftsjobben. 1 Trykk på MENU for å vise menyen. 2 Trykk på B på kontrollknappen for å velge (Oppsett). 3 Velg [ ] (Oppsett2) med V, og 2 velg deretter [USB-tilkobl.] med v/v/b. Skrive ut stillbilder Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren. Antallet bilder som kan skrives ut som indeksbilde varierer fra skriver til skriver. Du kan ikke skrive ut filmer. Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen i ca. fem sekunder (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren. 4 Velg [PictBridge] med B/v, og trykk deretter på z. Oppsett 2 Filnummer: PictBridge USB-tilkobl.: PTP Video ut: Masselager Stille klokke: Auto USB-modus er innstilt. NO 69

70 Trinn 2: Koble kameraet til skriveren Koble flerbrukskontakten på kameraet ditt til USB-kontakten på skriveren med den medfølgende kabelen for flerbruksterminalen. Slå på kameraet og skriveren. Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren. Skriv ut Alt i denne mappen DPOF-bilde Velg Dette bildet Avbryt Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen. 2 Til multikontakten Trinn 3: Skrive ut Uansett hva modusbryteren er stilt inn på, vil utskriftsmenyen vises når du fullfører trinn 2. 1 Til USBkontakten Kabel for flerbruksterminal (inkludert) Still inn bryteren på den medfølgende kabelen for flerbruksterminalen på "CAMERA". CAMERA TV DISP SEL 1 Velg ønsket utskriftsmetode med v/v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. [Alt i denne mappen] Skriver ut alle bildene i mappen. [DPOF-bilde] Skriver ut alle bildene med et - merke (utskriftsrekkefølge) (side 73), uansett hvilket bilde som vises. [Velg] Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. 1Velg det bildet du vil skrive ut, med b/ B, og trykk deretter på z. -merket vises på det valgte bildet. For å velge andre bilder må du gjenta denne prosedyren. 2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter på z. NO 70

71 [Dette bildet] Skriver ut et vist bilde. Hvis du velger [Dette bildet] og stiller inn [Indeks] på [På] i trinn 2, kan du skrive ut et sett av de samme bildene som et indeksbilde. 2 Velg utskriftsinnstillinger med v/ V/b/B. Skriv ut Indeks Av Størrelse Standard Dato Antall Av 1 Avslutt OK 3 Velg [OK] med V/B, og trykk deretter på z. Bildet skrives ut. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen mens indikatoren (Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen) vises på skjermen. Avslutt Skriver ut 2/3 Indikatoren [Indeks] Velg [På] for å skrive ut et indeksbilde. [Størrelse] Velg størrelsen på utskriftsarket. [Dato] Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette inn dato og tid i bildene. Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (t trinn 2 i "Les dette først"). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren. [Antall] Når [Indeks] er stilt inn på [Av]: Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde. Når [Indeks] er stilt inn på [På]: Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark, som et indeksbilde. Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark. Skrive ut andre bilder Etter trinn 3 må du velge [Velg] og det ønskede bildet med v/v, og utfør deretter prosedyren fra trinn 1. Skrive ut bilder på indeksskjermen Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side 69) og "Trinn 2: Koble kameraet til skriveren" (side 70), og fortsett så med følgende: Når du kobler et kamera til en skriver, vises utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av utskriftsmenyen, og fortsett deretter som nedenfor beskrevet. 1 Trykk på (Indeks). Indeksskjermen vises. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/v, og trykk deretter på z. Skriv ut Alt i denne mappen DPOF-bilde Velg Avbryt Skrive ut stillbilder NO 71

72 [Velg] Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. Velg det bildet du vil skrive ut med v/v/ b/b, og trykk deretter på z for å vise - merket. (Gjenta denne prosedyren for å velge andre bilder.) Trykk deretter på MENU. [DPOF-bilde] Skriver ut alle bildene med et -merke (utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde som vises. [Alt i denne mappen] Skriver ut alle bildene i mappen. 5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Skrive ut" (side 70). NO 72

73 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning. Hvis fotoforretningen/ kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut. Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta så "Memory Stick Duo" med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Merking i enkeltbildemodus MENU-knapp Kontrollknapp 1 Vis det bildet du vil skrive ut. Hva er DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et -merke (print order, eller utskriftsrekkefølge) på de bildene i "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere. Du kan også skrive ut bildene med -merket (utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver. Du kan ikke merke filmer. Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]- modus, skrives alle bildene ut på ett ark med 16 felter. 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg DPOF med b/b, og trykk deretter på z. Bildet er merket med et -merke (utskriftsrekkefølge). 60min DPOF Avslutt TILB./NESTE 2/9 Skrive ut stillbilder Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra. Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra din type "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til et annet medium, som f.eks. en CD-R og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Pass på å ta med deg Memory Stick Duoadapteren. Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk. Du kan ikke stille inn antall utskrifter. 4 For å merke andre bilder må du vise det ønskede bildet med b/b, og deretter trykke på z. Fjerne merket i enkeltbildemodus Trykk på z i trinn 3 eller 4. NO 73

74 Merking i indeksmodus 1 Vis indeksskjermen (t trinn 6 i "Les dette først"). 2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg DPOF med b/b, og trykk deretter på z. 4 Velg [Velg] med v/v, og trykk deretter på z. Du kan ikke legge til et denne mappen]. -merke i [Alt i 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter på z. -merket blir hvitt. For å avbryte må du velge [Avbryt] i trinn 4, eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter trykke på z. Fjerne merket i indeksmodus Velg de bildene du vil oppheve merkingen av, i trinn 5, og trykk deretter på z. Fjerne alle merker i mappen Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykk deretter på z. Velg [Av], og trykk deretter på z. 5 Velg det bildet du vil merke, med v/v/b/b, og trykk deretter på z. Et grønt -merke vises på det valgte bildet. Grønt - merke VELG MENU NESTE 6 Gjenta trinn 5 for å merke andre bilder. 7 Trykk på MENU. NO 74

75 Koble kameraet til TV-en din Vise bilder på en TV-skjerm Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV. Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en. 3 Slå på TV-en og still inn TV/videoinngangsbryteren på "video". Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en. 1 Bruk kabelen for flerbruksterminalen (inkludert) til å koble sammen kameraet og TVen. 4 Still inn modusbryteren på og slå på kameraet. Modusbryter 1 Til audio/videoinngangskontakter 60min VGA 2/ :30PM TILB./NESTE VOLUM Kabel for flerbruksterminal (inkludert) 2 Til multikontakten Plasser kameraet med skjermen vendt oppover. Hvis TV-en din har stereo-inngangskontakter, må du koble audiopluggen (svart) på kabelen for flerbruksterminalen til den venstre audiokontakten. Kontrollknapp Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-skjermen. Trykk på b/b på kontrollknappen for å velge det ønskede bildet. Når du bruker kameraet ditt i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet ditt (side 53). Koble kameraet til TV-en din 2 Still inn bryteren på kabelen for flerbruksterminalen på "TV". CAMERA TV DISP SEL NO 75

76 Om fargesystemer for TV Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminalen (inkludert). Fargesystemet til TV-en må passe til fargesystemet på ditt digitale stillbildekamera. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC-systemet Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv. PAL-systemet Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv. PAL-M-systemet Brasil PAL-N-systemet Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-systemet Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv. NO 76

77 Feilsøking Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet ditt, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller punktene på side 78 til 88. Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, se side Ta ut batteripakken, sett den inn igjen etter ca. ett minutt, og slå på strømmen. 3 Initialiser innstillingene (side 51). 4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret. Når du sender inn kameraet ditt til reparasjon, betyr dette samtidig at du samtykker i at internminnet i kameraet kan kontrolleres. Feilsøking NO 77

78 Batteripakke og strøm Batteripakken kan ikke installeres. Når du setter inn batteripakken, må du bruke enden av batteripakken til å skyve batteriutkasteren mot bunnen av kameraet (t trinn 1 i "Les dette først"). Installer batteripakken på riktig måte (t trinn 1 i "Les dette først"). Indikatoren for gjenværende batteritid fungerer ikke som den skal, eller indikatoren viser at det er nok strøm igjen, men strømmen tappes for fort. Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder (side 94). Den viste gjenværende tiden er forskjellig fra den faktiske. Lad ut batteripakken fullstendig, og lad den helt opp igjen for å rette på displayet. Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). Batteripakken er oppbrukt (side 94). Skift den ut med en ny. Batteripakken tømmes for fort. Lad den tilstrekkelig (t trinn 1 i "Les dette først"). Du bruker kameraet på et ekstremt kaldt sted (side 94). Batteriterminalen er skitten. Rengjør batteriterminalen med en bomullsdott e.l. og lad opp batteripakken. Batteripakken er oppbrukt (side 94). Skift den ut med en ny. Kan ikke slå på kameraet. Installer batteripakken på riktig måte (t trinn 1 i "Les dette først"). Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). Batteripakken er oppbrukt (side 94). Skift den ut med en ny. Strømmen slås plutselig av. Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet automatisk slå seg av for å hindre at batteripakken går tom. Slå på kameraet igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). Batteripakken er utladet. Installer den oppladede batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). NO 78

79 Ta stillbilder/ta opp film Kameraet ditt kan ikke ta bilder. Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 20). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slette unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først"). Bytte "Memory Stick Duo". Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 92). Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Still inn modusbryteren på når du tar stillbilder. Still inn modusbryteren på når du tar opp film. Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du tar opp film. Gjør ett av følgende: Still inn bildestørrelsen på en annen enn [640 (fin)]. Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 92). Motivet er ikke synlig på skjermen. Still inn modusbryteren på en annen stilling enn (side 23). Opptaket tar lang tid. Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 16). Dette er ikke feil. Bildet er ute av fokus. Motivet er for nært. Spill inn i næropptaksmodus (makro). Pass på å plassere linsen lenger fra motivet enn den korteste opptaksavstanden, ca. 8 cm (W)/25 cm (T), når du tar bilder. Eller velg (lupemodus) og fokuser fra en avstand på mellom ca. 1 cm og 20 cm fra motivet (t trinn 5 i "Les dette først"). (lupemodus), (halvlysmodus), (landskapsmodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i scenemodus når du tar stillbilder. Forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 29). Slå opp under "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 30. Den optiske zoomen virker ikke. Du kan ikke endre zoomen mens du tar opp film. Velg en annen modus enn (lupemodus) når du tar stillbilder. Feilsøking Den nøyaktige digitale zoomen virker ikke. Still inn [Digital zoom] på [Nøyaktig] (side 44). Denne funksjonen kan ikke brukes ved opptak av film. NO 79

80 Smart zoom fungerer ikke. Still inn [Digital zoom] på [Smart] (side 44). Denne funksjonen kan ikke brukes når: Bildestørrelsen er stilt inn på [5M] eller [3:2]. Du tar opp i multiseriemodus. Du tar opp film. Blitsen virker ikke. Blitsen er stilt inn på (ingen blits) (t trinn 5 i "Les dette først"). Du kan ikke bruke blitsen når: [Mode] (REC-modus) er stilt inn på [Serie], [Eksp-gruppe] eller [Multiserie] (side 32). (halvlysmodus), (stearinlysmodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i scenemodus (side 24). modusbryteren er stilt inn på. Still inn blitsen på (tvungen blits) (t trinn 5 i "Les dette først") når (lupemodus), (landskapsmodus), (snømodus), (strandmodus) eller (høyhastighetslukkermodus) er valgt i scenemodus. Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits. Støv i luften har reflektert blitslyset og vises på bildet. Dette er ikke feil. Næropptaksfunksjonen (makro) virker ikke. (lupemodus), (halvlysmodus), (landskapsmodus), (stearinlysmodus) eller (fyrverkerimodus) er valgt i scenemodus (side 24). Dato og tid registreres ikke riktig. Still inn riktig dato og tid (t trinn 2 i "Les dette først"). F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede. Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 28). Bildet er for mørkt. Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 31) eller juster eksponeringen (side 28). Skjermens lysstyrke er for lav. Juster lysstyrken til LCD-bakgrunnslyset (side 51). Bildet er for lyst. Du fotograferer et motiv i spotlight på et mørkt sted, som f.eks. en scene. Juster eksponeringen (side 28). Skjermens lysstyrke er for høy. Juster lysstyrken til LCD-bakgrunnslyset (side 51). NO 80

81 Fargene i bildet er ikke riktige. Bildeeffektfunksjonen er aktivert. Slå av bildeeffektfunksjonen (side 34). Vertikale streker vises når du fotograferer et veldig lyst motiv. Motivet "henger igjen". Dette er ikke feil. Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. Kameraet forsøker å gjøre skjermen lettere å se på ved forbigående å gjøre bildet lysere når omgivelsene er mørke. Dette har ingen virkning på det innspilte bildet. Motivet har røde øyne. Still inn [Rødøyered.] i (Oppsett) menyen på [På] (side 45). Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn den anbefalte avstanden, og bruk blits (t trinn 5 i "Les dette først"). Gjør rommet lysere og fotografer motivet. Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke. Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 4, t "Les dette først"). Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge. Ikke mer kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo". Slett unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først"). Det er lite strøm på batteriet. Installer en oppladet batteripakke. Vise bilder Slå opp under "Datamaskiner" (side 83) i forbindelse med følgende punkter. Kameraet ditt kan ikke spille av bilder. Still inn modusbryteren på (side 23). Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din (side 63). Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet ditt. Kameraet er i USB-modus. Opphev USB-tilkoblingen (side 62). Feilsøking Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet. Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes bildebehandlingen. Dette er ikke feil. NO 81

82 Bildet vises ikke på TV-skjermen. Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på fargesystemet til TV-en din (side 53). Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 75). Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "CAMERA". Still den inn på "TV" (side 75). Bildet vises ikke på skjermen når det opprettes en USB-tilkobling. Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Koble fra kabelen for flerbruksterminalen, eller still inn bryteren på "CAMERA" (side 58). Slette/redigere bilder Kameraet ditt kan ikke slette et bilde. Opphev beskyttelsen (side 38). Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 92). Du har slettet et bilde ved en feiltakelse. Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bilder (side 37), eller at du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og setter bryteren på LOCK (side 92) for å hindre utilsiktet sletting. Funksjonen for størrelsesendring virker ikke. Du kan ikke endre størrelse på filmer og multiseriebilder. Du kan ikke vise et DPOF-merke (utskriftsrekkefølge). Du kan ikke vise DPOF-merker (utskriftsrekkefølge) på filmer. Du kan ikke klippe en film. Filmen er ikke lang nok til å kunne klippes (kortere enn ca. to sekunder). Opphev beskyttelsen (side 38). Stillbilder kan ikke klippes. NO 82

83 Datamaskiner Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen din er kompatibelt med kameraet. Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 55 for Windows, og side 66 for Macintosh. Du kan ikke installere USB-driveren. I Windows 2000 må du logge deg på som Administrator (autoriserte administratorer) (side 56). Ingenting vises på kameraskjermen når det opprettes en USB-tilkobling. Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Still den inn på "CAMERA" (side 58). Datamaskinen din gjenkjenner ikke kameraet ditt. Slå på kameraet (t trinn 2 i "Les dette først"). Når det er lite strøm på batteriet, må du installere en oppladet batteripakke (t trinn 1 i "Les dette først"), eller bruke vekselstrømadapteren (ikke inkludert) (side 14). Bruk den medfølgende kabelen for flerbruksterminalen (side 58). Koble kabelen for flerbruksterminalen fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til igjen. Pass på at "USB-modus Masselager" vises (side 58). Still inn [USB-tilkobl.] på [Masselager] i (Oppsett)-menyen (side 52). Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen fra datamaskinens USBkontakter. Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen enhet (side 58). USB-driveren er ikke installert. Installer USB-driveren (side 56). Datamaskinen din gjenkjenner ikke enheten, fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen med kabelen for flerbruksterminalen før du installerte "USB Driver" fra den medfølgende CD-ROM-en. Slett den feilaktig gjenkjente enheten fra datamaskinen, og installer USB-driveren (se neste punkt). Ikonet "Removable disk" (Utskiftbar disk) vises ikke på datamaskinskjermen når du kobler datamaskinen til kameraet. Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder Windows-datamaskiner. 1 Høyreklikk på [My Computer] (Min datamaskin) for å vise menyen, og klikk deretter på [Properties] (Egenskaper). Skjermbildet "System Properties" (Systemegenskaper) vises. 2 Klikk på [Hardware] (Maskinvare) t [Device Manager] (Enhetsbehandling). For Windows 98/98SE/Me, klikk på [Device Manager] (Enhetsbehandling)-fanen. "Device Manager" (Enhetsbehandling) vises. 3 Høyreklikk på [ Sony DSC], og klikk deretter på [Uninstall] (Avinstaller) t [OK]. Enheten slettes. 4 Installer USB-driveren (side 56). Feilsøking NO 83

84 Du kan ikke kopiere bilder. Koble kameraet på riktig måte til datamaskinen med den medfølgende kabelen for flerbruksterminalen (side 58). Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet ditt (side 58, 66). Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer med en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet ditt (side 49). Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "PicturePackage" automatisk. Start "PicturePackage-menyen" og kontroller [Settings] (Innstillinger). Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 58). Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin. Hvis du bruker "PicturePackage," må du klikke på hjelp i øvre høyre hjørne av de enkelte vinduene. Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren. Bildet og lyden forstyrres av støy når du ser en film på datamaskinen. Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller "Memory Stick Duo". Kopier filmen til harddisken på datamaskinen, og spill så av filmen derfra (side 56). Du kan ikke skrive ut et bilde. Kontroller skriverinnstillingene. Bilder som er kopiert en gang til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet. Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 62). Bruk riktig (side 63). "Memory Stick Duo" Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo". Sett den inn riktig vei (t trinn 3 i "Les dette først"). Kan ikke ta opp på en "Memory Stick Duo". Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 92). "Memory Stick Duo" er full. Slett unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les dette først"). Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 20) når du tar opp film med bildestørrelsen stilt inn på [640 (fin)]. NO 84

85 Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo". Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 92). Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse. Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å forhindre utilsiktet sletting (side 92). "Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor. Kontroller om datamaskinen og kortleseren støtter "Memory Stick PRO Duo". De som bruker datamaskiner og kortlesere som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 56 til 58). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo". Internminne Kameraet eller datamaskinen kan ikke spille av data i internminnet. Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta den ut (t trinn 4 i "Les dette først"). Kan ikke ta opp bilder med internminnet. Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta den ut (t trinn 4 i "Les dette først"). Den ledige kapasiteten til internminnet øker ikke, selv når du kopierer data lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo". Dataene slettes ikke etter kopiering. Utfør [Format]-kommandoen (side 48) for å formatere internminnet etter at du har kopiert dataene. Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" er full. Kontroller kapasiteten (32 MB eller mer anbefales). Feilsøking Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet. Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet. NO 85

86 Skrive ut Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter. Bilder skrives ut med begge kantene beskåret. Når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen stilt inn på [16:9(HDTV)], kan begge kantene av bildet være beskåret. Når du skriver ut bilder med din egen skriver, kan du forsøke å oppheve innstillingene for trimming eller utskrift uten kantlinjer. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Når du får skrevet ut bilder i en fotoforretning eller et kopisenter, kan du spørre om de kan skrive ut bildene uten å beskjære begge kantene. PictBridge-kompatibel skriver En forbindelse kan ikke opprettes. Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridgestandarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke. Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet. Still inn [USB-tilkobl.] på [PictBridge] i (Oppsett)-menyen (side 52). Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Ingenting vises på kameraskjermen når det opprettes en USB-tilkobling. Bryteren på kabelen for flerbruksterminalen er stilt inn på "TV". Still den inn på "CAMERA" (side 70). Kan ikke skrive ut bilder. Kontroller at kameraet og skriveren er ordentlig tilkoblet hverandre, med kabelen for flerbruksterminalen. Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen for flerbruksterminalen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen for flerbruksterminalen igjen. Filmer kan ikke skrives ut. Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret med en datamaskin ikke kan skrives ut. Utskrift avbrutt. Du koblet fra kabelen for flerbruksterminalen før flerbruksterminalen) hadde forsvunnet. -merket (Ikke koble fra kabelen for NO 86

87 Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus. Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten. " " skrives ut på datofeltet på bildet. Bilder som ikke har opptaksdata kan ikke skrives ut med datoen. Still [Dato] på [Av] og skriv ut bildet på nytt (side 71). Kan ikke velge utskriftsstørrelsen. Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut på ønsket størrelse. Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen. Koble fra kabelen for flerbruksterminalen og koble den til igjen når du skifter papirformat etter at skriveren er blitt koblet til kameraet. Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen i kameraet (side 71) eller i skriveren. Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften. Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Feilsøking NO 87

88 Annet Kameraet ditt fungerer ikke. Bruk den batteripakketypen du kan bruke med dette kameraet (side 94). Det er lite strøm på batteriet (Indikatoren E vises). Lad batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). Strømmen er på, men kameraet virker ikke. Den innebygde mikrodatamaskinen fungerer ikke som den skal. Ta ut batteripakken, sett den inn igjen etter ca. ett minutt, og slå på strømmen. Det er en indikator på skjermen jeg ikke kan identifisere. Se side 15. Linsen dugger. Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en time før du bruker det igjen (side 96). Kameraet blir varmt når du bruker det over lengre tid. Dette er ikke feil. Skjermen for klokkeinnstilling vises når du slår på kameraet. Still dato og tid igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). NO 88

89 Varselindikatorer og meldinger Egendiagnose-display Hvis det vises en kode som begynner med en bokstav i alfabetet, har kameraet ditt et egendiagnose-display. De to siste sifrene (markert med ss) vil variere med kameraets tilstand. Hvis du selv etter å ha fulgt nedenstående forslag til problemløsning noen ganger, ikke klarer å løse problemet, må du ta kontakt med Sony-forhandleren din eller ditt lokale, autoriserte Sony-servicesenter. Meldinger Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene. E Det er lite strøm på batteriet. Lad batteripakken (t trinn 1 i "Les dette først"). Avhengig av bruksbetingelsene eller batteripakketypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen. C:32:ss Det er problemer med maskinvaren til kameraet ditt. Slå strømmen av og på igjen. C:13:ss Kameraet kan ikke lese data fra eller skrive data til "Memory Stick Duo". Ta ut og sett inn igjen "Memory Stick Duo" flere ganger. Det har oppstått en formateringsfeil i internminnet, eller det er satt inn en uformatert "Memory Stick Duo". Formater internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 49). Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet kan ikke brukes med dette kameraet, eller dataene er ødelagt. Sett inn en ny "Memory Stick Duo" (side 92). E:61:ss E:91:ss Det har oppstått en funksjonsfeil i kameraet. Initialiser kameraet (side 51) og slå så på strømmen igjen. Kun for "InfoLITHIUM"-batteri Denne batteripakken er ikke av typen "InfoLITHIUM". Systemfeil Slå strømmen av og på igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). Internminnefeil Slå strømmen av og på igjen (t trinn 2 i "Les dette først"). Sett inn Memory Stick på nytt Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig måte. Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 92). "Memory Stick Duo" er ødelagt. Terminaldelen av "Memory Stick Duo" er skitten. Memory Stick-typefeil Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 92). Feilsøking Formatfeil Formater mediet igjen (side 48 og 49). NO 89

90 Memory Stick låst Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 92). Internminnet er fullt Memory Stick er full Slett unødvendige bilder eller filer (t trinn 6 i "Les dette først"). Leseminne Kameraet ditt kan ikke ta opp eller slette bilder på denne "Memory Stick Duo". Ingen fil Ingen bilder er lagret i det interne minnet. Ingen fil i denne mappen Ingen bilder er lagret i denne mappen. Du utførte ikke prosedyren på riktig måte da du kopierte bilder fra datamaskinen din (side 63). Mappefeil En mappe med de samme sifrene på de tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (For eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg andre mapper, eller opprett en ny mappe (side 49). Filfeil Det oppsto en feil da du spilte av bildet. Beskytt fil Opphev beskyttelsen (side 38). Ikke visbar bildestørr Du spiller av et bilde med en størrelse som ikke kan spilles av på kameraet ditt. Kan ikke dele Filmen er ikke lang nok til å kunne deles (kortere enn ca. to sekunder). Filen er ikke en film. Ugyldig operasjon Du spiller av en fil som ble opprettet på en annen enhet enn dette kameraet. (Indikator for vibrasjonsvarsel) Kamerarystelser kan skyldes for dårlig lys. Bruk blitsen, monter kameraet på stativ, eller støtt kameraet på annen måte. 640 (fin) ikke tilgjengelig Filmer med størrelsen 640 (fin) kan tas opp kun ved hjelp av en "Memory Stick PRO Duo". Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" eller still inn en annen bildestørrelse en [640 (fin)]. Kan ikke opprette flere mapper En mappe med et navn som begynner med "999" finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper. NO 90 Kan ikke ta opp Kameraet kan ikke lagre bilder i den valgte mappen. Velg en annen mappe (side 50).

91 Muliggjør skriver-tilkobling [USB-tilkobl.] er stilt inn på [PictBridge], men kameraet er koblet til en enhet som ikke er PictBridgekompatibel. Kontroller enheten. Forbindelsen er ikke opprettet. Koble fra og til igjen kabelen for flerbruksterminalen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Behandler Skriveren avbryter den aktuelle utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Koble til PictBridge-enhet Du prøvde å skrive ut bilder før skriverforbindelsen var opprettet. Koble til en PictBridge-kompatibel skriver. Utskrift ikke mulig Du har prøvd å utføre [DPOF-bilde] uten å merke bildet (bildene) med et DPOF-merke (utskriftsrekkefølge). Du har prøvd å utføre [Alt i denne mappen] på en mappe som bare inneholder filmer. Du kan ikke skrive ut filmer. Skriveren er opptatt Papirfeil Tomt for papir Blekkfeil Lite blekk igjen Tomt for blekk Kontroller skriveren. Feilsøking Skriverfeil Kontroller skriveren. Kontroller om det bildet du vil skrive ut er i orden. Dataoverføringen til skriveren er kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen. NO 91

92 Annet Om "Memory Stick" En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick" som kan brukes med dette kameraet er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick"-funksjoner vil virke som de skal. Om å bruke en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) Hvis du skyver skrivebeskyttelsesbryteren til LOCK (bruk en spiss gjenstand), kan du ikke ta opp, redigere eller slette bilder. Terminal "Memory Stick"-type Opptak/ avspilling Memory Stick (uten MagicGate) Memory Stick (med MagicGate) Memory Stick Duo (uten MagicGate) a Memory Stick Duo (med MagicGate) a *1*2 MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick Duo a *1 Memory Stick PRO Memory Stick PRO Duo a *1*2*3 *1 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate-funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttende teknologi (kopisperre) som bruker kryptering. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner kan ikke utføres med dette kameraet. *2 Støtter høyhastighets-dataoverføring via et parallelt grensesnitt. *3 Filmer av størrelsen 640 (fin) kan tas opp. Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med dette kameraet. Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes. Skrivebeskyttelsesbryter Notisområde Plasseringen og/eller formen på skrivebeskyttelsesbryteren kan variere fra en "Memory Stick Duo" til en annen. Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data. Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Ikke trykk hardt når du skriver i notisområdet. Ikke sett på en etikett på selve "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter. Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i. Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand. Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo". Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo". Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo". Oppbevar "Memory Stick Duo" utenfor små barns rekkevidde. De kan komme til å svelge den. NO 92

93 Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende betingelser: Steder med høy temperatur, som f.eks. en varm bilkupé utsatt for direkte sollys Steder som er utsatt for direkte sollys Fuktige steder eller steder hvor det er korroderende stoffer Om å bruke Memory Stick Duoadapteren (ikke inkludert) Hvis du vil bruke en "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"- kompatibel enhet uten å bruke en Memory Stick Duo-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av enheten. Når du setter inne en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei, og så sette den helt inn. Hvis den settes inn feil vei, kan det oppstå feil. Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en Memory Stick Duo-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at "Memory Stick Duo" er satt inn i riktig retning. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret. Ikke sett inn en Memory Stick Duo-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten. Om å bruke en "Memory Stick PRO Duo" (ikke inkludert) Det er bekreftet at "Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 2 GB fungerer godt med dette kameraet. Annet NO 93

94 Om batteripakken "InfoLITHIUM" Dette kameraet krever en "InfoLITHIUM"- batteripakke (T-type). Hva er en "InfoLITHIUM"- batteripakke? En "InfoLITHIUM"-batteripakke er en lithium-ion-batteripakke som kan kommunisere med kameraet ditt om driftsbetingelsene. "InfoLITHIUM"- batteripakken beregner strømforbruket i henhold til kameraets driftsbetingelser, og viser gjenværende batteritid i minutter. Om lading av batteripakken Vi anbefaler at batteripakken lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10 C og 30 C. Utenfor dette temperaturintervallet vil det kanskje ikke være mulig å lade opp batteripakken skikkelig. Effektiv bruk av batteripakken Batteriets ytelse reduseres på steder med lave temperaturer. Dermed er den tiden batteriet kan brukes, kortere hvis det er kaldt. Vi anbefaler følgende metode for at batteripakken skal kunne brukes så lenge som mulig: Putt batteripakken i en lomme nær kroppen for å varme den opp, og sett den inn i kameraet ditt rett før du begynner opptaket. Hvis du bruker blitsen eller zoomen hyppig, vil batteripakken raskt tømmes for strøm. Vi anbefaler at du har reservebatteripakker for hånden for to eller tre ganger den forventede opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før de faktiske opptakene. Ikke la det komme vann på batteripakken. Batteripakken er ikke vanntett. Ikke legg batteripakken på svært varme steder, som f.eks. i en bil eller i direkte solskinn. Om indikatoren for gjenværende batteritid Strømmen kan slå seg av selv om indikatoren for gjenværende batteritid viser at det er nok strøm igjen. Bruk opp batteripakken og lad den opp helt igjen, så indikatoren for gjenværende batteritid fungerer korrekt. Merk imidlertid at indikatoren for gjenværende batteritid noen ganger ikke vil tilbakestilles til riktig visning hvis batteripakken brukes lenge ved høye temperaturer, er blitt liggende i fullt oppladet tilstand eller brukes ofte. Oppbevare batteripakken Hvis batteripakken ikke skal brukes på lenge, må den lades helt opp og deretter utlades helt ved hjelp av kameraet én gang i året før den oppbevares på et tørt og kjølig sted. Gjenta lading og utlading én gang i året for å vedlikeholde batteripakkens funksjoner. For å bruke opp batteripakken må du la kameraet være PÅ i lysbildevisningsmodus (side 38) til strømmen er brukt opp. For å unngå flekker på terminalen, kortslutning osv. må du passe på å bruke det medfølgende batterietuiet når du transporterer eller oppbevarer batteripakken. Om batteriets levetid Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres litt etter litt etter som du bruker den, og ettersom tiden går. Hvis batteriets driftstid ser ut til å være kraftig redusert, kan en mulig årsak være at batteripakken har nådd slutten av sin levetid. Kjøp en ny batteripakke. Batteriets levetid varierer med oppbevaringsforholdene og driftsbetingelsene og med miljøet der batteripakken brukes. NO 94

95 Om batteriladeren x Om batteriladeren Ikke lad andre batteripakker enn Sony "InfoLITHIUM"-batteripakker i den batteriladeren som fulgte med kameraet ditt. Andre batterier enn de spesifiserte kan begynne å lekke, bli overoppvarmet eller eksplodere hvis du forsøker å lade dem, noe som medfører risiko for skader i form av strømstøt og forbrenninger. Ta den ladede batteripakken ut av batteriladeren. Hvis du fortsetter å lade den, er det fare for lekkasjer, sterk varme, eksplosjon eller elektrisk støt. Når ladelampen CHARGE blinker, kan dette tyde på en feil ved batteriet, eller på at en batteripakke av en annen type enn den spesifiserte er satt inn. Kontroller at batteripakken er av den spesifiserte typen. Hvis batteripakken er av den spesifiserte typen, må du ta ut batteripakken, bytte den ut med en ny eller en annen, og kontrollere om batteriladeren fungerer som den skal. Hvis batteriladeren fungerer som den skal, kan det ha oppstått en batterifeil. Hvis batteriladeren er skitten, kan det hende at ladingen ikke vil lykkes. Rengjør batteriladeren med en tørr klut e.l. Annet NO 95

96 Forholdsregler x Ikke la kameraet ligge på følgende steder: På svært varme steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder. I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av sterke magnetfelt På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. x Om transportering Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet. x Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (ikke inkludert) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. x Om driftstemperaturer Kameraet ditt er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0 C og 40 C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. x Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Kondens opptrer fort når: Kameraet bringes fra et kaldt sted, som f.eks. en skibakke, til et varmt rom. Kameraet tas med ut fra et rom eller en bil med klimaanlegg på en varm dag. Hindre kondens Når du tar med deg kameraet fra et kaldt til et varmt sted, kan du legge kameraet i en forseglet plastpose og la det tilpasse seg forholdene på det nye stedet i ca. en time. Hvis det oppstår kondens Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder. Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da det kan ødelegge overflaten eller huset: Kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem, insektgift e.l. Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte stoffer på hånden. Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. NO 96

97 x Om det interne, oppladbare batteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du allikevel bruke kameraet, så lenge du ikke trenger å registrere dato og tid. Lademetode for internt, oppladbart batteri Sett inn den ladede batteripakken i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert), og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen slått av. Lademetode for "InfoLITHIUM"- batteripakken t trinn 1 i "Les dette først" Annet NO 97

98 Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeenhet 7,17 mm (1/2,5 type) farge- CCD, primærfargefilter Kameraets totale pikselantall Ca piksler Kameraets effektive pikselantall Ca piksler Linse Carl Zeiss Vario-Tessar 3 zoomlinse f = 6,33 19,0 mm ( mm ved konvertering til et 35 mm stillbildekamera) F3,5 4,4 Eksponeringskontroll Automask eksponering, scenevalg (10 modi) Hvitbalanse Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende, strålende, blits Filformat (DCF-kompatibelt) Stillbilder: Exif Ver. 2.2 JPEG-kompatibelt, DPOFkompatibelt Film: MPEG1-kompatibelt (monolyd) Opptaksmedia Internminne (32 MB) "Memory Stick Duo" Blits Anbefalt avstand (ISO innstilt på Auto): ca. 0,1 m til 2,5 m (W)/ca. 0,5 m til 2,0 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] Multikontakt USB-kommunikasjon Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibelt) [LCD-skjerm] LCD-panel 6,2 cm (2,5 type) TFT drive Totalt antall punkter ( ) punkter [Strøm, generelt] Strøm Oppladbar batteripakke NP- FT1, 3,6 V AC-LS5K AC-adapter (ikke inkludert), 4,2 V Strømforbruk (under opptak) 1,1 W Driftstemperatur 0 C til +40 C Oppbevaringstemperatur 20 C til +60 C Mål 93,6 60,0 20,3 mm (B/H/D, bortsett fra fremspring) Vekt Ca. 139 g (inklusive NP-FT1- batteripakke og håndleddsrem osv.) Mikrofon Elektret-kondensatormikrofon Høyttaler Dynamisk høyttaler Exif Print Kompatibelt PRINT Image Matching III Kompatibelt PictBridge Kompatibelt NO 98

99 BC-CS3 batterilader Strømbehov AC 100 til 240 V, 50/60 Hz, 3,2 W Utgangsspenning DC 4,2 V, 500 ma Driftstemperatur 0 C til +40 C Oppbevaringstemperatur 20 C til +60 C Mål Ca mm (B/H/D) Vekt Ca. 70 g Oppladbar batteripakke NP-FT1 Brukt batteri Lithium-ion-batteri Maksimal spenning DC 4,2 V Merkespenning DC 3,6 V Kapasitet 2,4 Wh (680 mah) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. Annet NO 99

100 NO 100 A Indeks AF-avstandssøkerramme...29 AF-lys...46 AF-lås...30 AF-modus...44 Antall bilder / opptakstid...20 Auto-AV-funksjon t trinn 2 i "Les dette først" Autofokus...9 Autojusteringsmodus t trinn 5 i "Les dette først" Autovisning...46 Avspilling...se "Visning" Avspillingszoom t trinn 6 i "Les dette først" B Batterilader...95 t trinn 1 i "Les dette først" Batteripakke Batteriets levetid...22 Indikator for gjenværende tid t trinn 1 i "Les dette først" Installer/fjern t trinn 1 i "Les dette først" Lader t trinn 1 i "Les dette først" Batteripakken "InfoLITHIUM"...94 Beskytt...37 Bildeeffekt...34 Bildekvalitet...11, 32 Bildestørrelse...11 t trinn 4 i "Les dette først" Blender...10 Blits Blitsmodus t trinn 5 i "Les dette først" Blitsnivå Bruke kameraet ditt i utlandet t trinn 1 i "Les dette først" Bruntone C CD-ROM... 56, 67 D Dag og tid Dagslys Datamaskin Anbefalt datamaskinmiljø... 55, 66 Kopiere bilder... 56, 66 Macintosh Programvare Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin med kameraet ditt Windows Dato Dato/tid DC IN-kontakt Dele Digital zoom DirectX DPOF Du tar opp film t trinn 5 i "Les dette først" E Effektive piksler...98 Egendiagnose-display...89 Eksponering...10 Eksponeringsgruppe...32 Elektronisk transformator t trinn 1 i "Les dette først" Endre REC-mappe...50 Endre størrelse...39 Enkel...44 EV...28 F Farge...11 Feilsøking...77 Fillagringsmål...62 Filnavn...62 Filnummer...52 Fin...32 Flermønstermåling...31 Fluorescerende...31 Fokus...9, 29 Forholdsregler...96 Forhåndsinnstilt Fokus...29 Format...48, 49 Forstørret ikon...47 Fyrverkerimodus t trinn 5 i "Les dette først"

101 H Halvlysmodus t trinn 5 i "Les dette først" Halvlysportrettmodus t trinn 5 i "Les dette først" Histogram...19, 28 Holde kameraet t trinn 5 i "Les dette først" Hurtigvisning t trinn 5 i "Les dette først" Hvitbalanse...31 Høyhastighetslukker-modus t trinn 5 i "Les dette først" Håndleddsrem t i "Les dette først" I Identifisere deler...13 ImageMixer VCD2...64, 67 Indeksskjerm t trinn 6 i "Les dette først" Indikator for AE/AF-lås...30 t trinn 5 i "Les dette først" Indikator for AFavstandssøkerramme...29 Indikator... se "Skjerm" Initialiser...51 Installer...56, 64, 67 Internminne...21 Internt minneverktøy...48 Internt, oppladbart batteri...97 Intervall...34 ISO...10, 32 J JPG K Kabel for flerbruksterminal... 58, 70, 75 Kamera Kamera Koble til Datamaskin Skriver TV Kompresjonsforhold Kondens Kontrast Kopiere Kopiere bilder til datamaskinen din L Lader batteripakken t trinn 1 i "Les dette først" Lagringsmål og filnavn for bildefiler Landskapsmodus t trinn 5 i "Les dette først" LCD-bakgrunnslys LCD-skjerm... se "Skjerm" Lukkerhastighet Lupemodus t trinn 5 i "Les dette først" Lysbilde M M AF Macintosh-datamaskin Anbefalt miljø Makro t trinn 5 i "Les dette først" Mappe...36 Bytter...50 Oppretter...49 Masselager...52 Medfølgende tilbehør t i "Les dette først" "Memory Stick Duo"...92 Installer/fjern t trinn 3 og 4 i "Les dette først" Antall bilder / opptakstid...20 Skrivebeskyttelsesbryter...92 Memory Stick-verktøy...49 Meny...25 Elementer...26 Opptak...28 Visning...36 Merke for utskriftsrekkefølge...73 Metning...35 Modus...32 MPG...62 Multi-AF...29 Multikontakt...14 Multipunkt-AF...29 Multiserie...32 Mykt snapshot-modus t trinn 5 i "Les dette først" Målemodus...31 N Nivåtrinn...34 NTSC...53 Nøyaktig digital zoom...44 Indeks NO 101

102 NO 102 O Operativsystem...55, 66 Opprett REC. Mappe...49 Oppsett...35, 42, 43 Internt minneverktøy...48 Kamera Kamera Memory Stick-verktøy..49 Oppsett Oppsett Oppsett Oppsett Opptak Film t trinn 5 i "Les dette først" Stillbilde t trinn 5 i "Les dette først" Opptaksmeny...28 Optisk zoom...44 Overeksponering...10 Overskyet...31 P PAL...53 PC... se "Datamaskin" PFX...34 PictBridge...52, 69 PicturePackage...64 Piksel...11 Pip...51 t trinn 5 i "Les dette først" Programopptak...23 Programvare...64 PTP...52 Punkt-AF...29 Punktmåling...31 R REC-modus Rengjøring Rotere Rødøyereduksjon S S AF S/HV Sakte synkronisering t trinn 5 i "Les dette først" Scenevalg t trinn 5 i "Les dette først" Selvutløser t trinn 5 i "Les dette først" Senter-AF Sentervektet måling Serie Skarphet Skjerm Endre skjermbildet Indikator LCD-bakgrunnslys Skriv ut Enkeltbildemodus Indeksmodus Skrive ut direkte Skrive ut i fotoforretning/ kopisenter Skrivebeskyttelsesbryter Slette t trinn 6 i "Les dette først" Smart zoom Snømodus t trinn 5 i "Les dette først" Sort/hvitt Spesifikasjoner Spill av / rediger...23 Spol tilbake / fort forover t trinn 6 i "Les dette først" Språk...51 t trinn 2 i "Les dette først" Standard...32 Stearinlysmodus t trinn 5 i "Les dette først" Stille klokke...53 Stille klokken t trinn 2 i "Les dette først" Strandmodus t trinn 5 i "Les dette først" Strømadapter (AC)...14 t trinn 1 i "Les dette først" Strålende...31 Støyreduksjon NR med sakte lukker...16 Suffiks...62, 63 T Trimme...42 Trykke halvveis ned...9 t trinn 5 i "Les dette først" Trådkors for punktmåling...31 TV...75 Tvungen blits t trinn 5 i "Les dette først" U Undereksponering...10 USB-driver...56 USB-tilkobling...52 Uskarpe bilder...9 Utskrift i enkeltbildemodus..69 Utskrift i indeksmodus...69

103 V Varselindikatorer og meldinger...89 VGA t trinn 4 i "Les dette først" Video CD...64, 67 Video ut...53 Visning Film t trinn 6 i "Les dette først" Stillbilde t trinn 6 i "Les dette først" Visningsmeny...36 Volum t trinn 6 i "Les dette først" W WB...31 Windows-datamaskin...54 Anbefalt miljø...55 Z Zoom t trinn 5 i "Les dette først" Indeks NO 103

104 Varemerker er et varemerker for Sony Corporation. "Memory Stick",, "Memory Stick PRO",, "Memory Stick Duo",, "Memory Stick PRO Duo",, "MagicGate" og er varemerker for Sony Corporation. "InfoLITHIUM" er et varemerke for Sony Corporation. PicturePackage er et varemerke for Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media og DirectX er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh, Mac OS, QuickTime, imac, ibook, PowerBook, Power Mac og emac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Computer, Inc. Macromedia og Flash er varemerker eller registrerte varemerker for Macromedia, Inc. i USA og/eller andre land. Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. NO 104

105

106 Dansk ADVARSEL For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Til kunder i Europa Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale kameras lyd og billede. Bemærk! Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme medfører, at dataoverførsel afbrydes, før den er færdig, skal du genstarte programmet eller fjerne kommunikationskablet (USB osv.) og tilslutte det igen. Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. DK 2

107 Bemærkninger om brug af kameraet Typer af "Memory Stick", som kan bruges (medfølger ikke) Det IC-optagemedie, der bruges af dette kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er to typer "Memory Stick". "Memory Stick Duo": du kan bruge en "Memory Stick Duo" til dette kamera. "Memory Stick": du kan ikke bruge en "Memory Stick" til dette kamera. Hvis du ikke skal bruge batterienheden i længere tid, bør du opbruge den eksisterende ladning, fjerne batteriet fra kameraet og opbevare det et køligt, tørt sted. På den måde bevares batterienhedens funktionsevne bedst (side 94). For oplysninger om den brugbare batterienhed, se side 94. Carl Zeiss-objektiv Dette kamera er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, som er i stand til at gengive skarpe billeder med glimrende kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med de kvalitetsstandarder, der sættes af Carl Zeiss i Tyskland. DK Andre hukommelseskort kan ikke bruges. For oplysninger om "Memory Stick Duo", se side 92. Ved brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at indsætte den i Memory Stick Duoadapteren (medfølger ikke). Memory Stick Duo-adapter Bemærkninger om "InfoLITHIUM"- batterienheden Oplad det medfølgende NP-FT1-batteri, før kameraet bruges første gang. (t trin 1 i "Læs dette først") Batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldstændigt afladet. Selvom batterienheden ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den delvist opladede kapacitet i batterienheden, som den er. Ingen kompensation for optagelsens indhold Der kan ikke kompenseres for optagelsens indhold, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller optagemediet osv. Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo" Du må ikke slukke kameraet eller fjerne batterienheden eller "Memory Stick Duo", mens aktivitetslampen lyser, da det kan medføre, at dataene i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Beskyt altid dine data ved at oprette en sikkerhedskopi. Du kan finde oplysninger om, hvoran dataene sikkerhedskopieres, på side 21. Bemærkninger om optagelse/ afspilning Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 96), før du betjener kameraet. Inden du optager begivenheder, som kun forekommer en gang, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. Pas på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl, som i nogle tilfælde ikke kan udbedres. DK 3

108 Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan optage eller afspille korrekt. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 96). Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud over at dette kan medføre fejlfunktion og betyde, at kameraet ikke kan optage billeder, kan det gøre optagemediet ubrugeligt eller medføre, at billeddata beskadiges eller mistes. Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. Bemærkninger om LCD-skærmen, LCD-søgeren (for modeller med en LCD-søger) og objektivet LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet med enstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen eller LCD-søgeren. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne. Om kompatibilitet for billeddata Dette kamera er kompatibelt med den universelle DCF-standard (designregel for kameraers filsystem), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Afspilning på andet afspilningsudstyr af billeder, der er optaget med dit kamera, og afspilning på dit kamera af billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan ikke garanteres. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Billeder, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera. Sorte (hvide/røde/ blå/grønne) punkter DK 4 Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det medføre funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs. Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl. Pas på ikke at støde objektivet, og undlad at bruge vold mod kameraet.

109 Få fuldt udbytte af det digitale stillkamera Klargør kameraet, og tag billeder uden problemer "Læs dette først" (særskilt dokument) 1 Gør batterienheden klar 2 Tænd for kameraet/indstil uret 3 Isæt en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) 4 Vælg det billedformat, der skal bruges 5 Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling) Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv) 6 Vis/slet billeder Lær dit kamera bedre at kende Denne vejledning Tag billeder med dine foretrukne indstillinger (Programmeret automatisk optagelse) t side 23 Udnyt forskellige indstillinger for optagelse/afspilning vha. menuen t side 25 Rediger standardindstillingerne t side 43 Tilslut kameraet til en pc eller en printer Denne vejledning Kopier dine billeder til en computer, og rediger dem på forskellige måder t side 54 Udskriv billeder ved at tilslutte kameraet direkte til en printer (kun PictBridge-kompatible printere) t side 69 DK 5

110 Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet... 3 Brug af kameraet Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder... 9 Fokus Fokusering på et motiv... 9 Eksponering Justering af lysets intensitet Farve Om lysforholdenes effekt Kvalitet Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse" Identifikation af kameraets dele Indikatorer på skærmen Ændring af skærmdisplayet Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne hukommelse) Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises Brug af funktionsvælger Brug af menuen Brug af menupunkter Menupunkter Optagemenu (Kamera) (EV) 9 (Fokus) (Målemetode) WB (Hvidbalance) ISO (B.kvalitet) Mode (Opt.funktion) BRK (Niveautrin) M (Interval) (Blitzniveau) PFX (B.effekt) (Mætning) (Kontrast) (Skarphed) (Opsætning) DK 6

111 Visningsmenu...36 (Mappe) - (Beskyt) DPOF (Udskriv) (Dias) (Tilpas) (Roter) (Del) (Opsætning) Beskær Brug af skærmen Opsætning Brug af opsætningspunkter Kamera AF-funktion Digital zoom Dato/tid Rødøjereduk. AF-lampe Autom. visn. Kamera Forstørret Internt huk.værktøj...48 Format Memory Stick-værktøj...49 Format Opret lagr.mappe Skift lagr.mappe Kopier Opsætning LCD-baggr.lys Bip Sprog Initialiser Opsætning Filnummer USB-tilslut Video ud Urindstilling DK 7

112 Brug af computeren Brug af en Windows-computer Kopiering af billeder til computeren Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet (med en "Memory Stick Duo") Brug af den medfølgende software Brug af en Macintosh-computer Udskrivning af stillbilleder Sådan udskrives stillbilleder Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer Udskrivning i en fotoforretning Tilslutning af kameraet til et tv Visning af billeder på en tv-skærm Fejlfinding Fejlfinding Advarselsindikatorer og meddelelser Andet Om "Memory Stick" Om "InfoLITHIUM"-batterienheden Om batteriopladeren Forsigtig Specifikationer Indeks DK 8

113 Brug af kameraet Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder Fokus Eksponering Farve Kvalitet Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner ved dit kamera. Du lærer, hvordan du bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks. funktionsvælgeren (side 23), menuerne (side 25) osv. Brug af kameraet Fokus Fokusering på et motiv Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen (Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned. Tryk udløserknappen helt ned lige med det samme. Tryk udløserknappen halvvejs ned. Blinkende indikator, Indikator lyser/bipper Tryk derefter udløserknappen helt ned. 60min Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på t [Fokus] (side 29) Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. t Se "Tip til forebyggelse af sløring" (nedenfor). Tip til forebyggelse af sløring Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen. Du kan også stabilisere kameraet ved at læne dig mod et træ eller en bygning. Det anbefales også at bruge et kamerastativ og at bruge blitz på mørke steder. DK 9

114 Eksponering Justering af lysets intensitet Du kan oprette forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden. Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren. Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager Eksponering: lys Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer igennem ISO = Optagefølsomhed Overeksponering = for meget lys Hvidligt billede Korrekt eksponering Undereksponering = for lidt lys Mørkere billeder Eksponeringen indstilles automatisk til den korrekte værdi i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere den manuelt ved at bruge funktionerne nedenfor. EV: Giver dig mulighed for at justere den eksponering, som er blevet bestemt af kameraet. t side 28 Målemetode: Giver dig mulighed for at ændre den del af motivet, som der måles på for at bestemme eksponeringen. t side 31 Justering af ISO-følsomheden ISO er en måleenhed (følsomhed), som anslår, hvor meget lys en billedeoptageenhed (svarende til en fotofilm) modtager. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af ISO-følsomheden. Sådan justeres ISO-følsomheden t side 32 Høj ISO-følsomhed Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser. Imidlertid opstår der ofte støj i billedet. Lav ISO-følsomhed Optager et blødere billede. Imidlertid kan billedet blive mørkere. DK 10

115 Farve Om lysforholdenes effekt Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene. Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder Vejr/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende lys Skarpt lys Brug af kameraet Lysets karakteristika Hvidt (standard) Blåligt Blåt farveskær Rødligt Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 31). Kvalitet Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse" Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel. Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm. Beskrivelse af pixel og billedstørrelse 1 Billedstørrelse: 5M pixel 1944 pixel = pixel Billedstørrelse: VGA( ) 640 pixel 480 pixel = pixel Pixel DK 11

116 Valg af den billedstørrelse, der skal bruges (t trin 4 i "Læs dette først") Pixel Standardindstillingerne er markeret med. Billedformat 5M ( ) 3:2* ( ) 3M ( ) 1M ( ) VGA( ) ( ) 16:9(HDTV)** ( ) Større Mindre Mange pixel (Fin billedkvalitet og stor filstørrelse) Få pixel (Grovkornet billedkvalitet, men lille filstørrelse) Retningslinjer for brug Eksempel: Udskrivning i op til A4-format Eksempel: Et billede, der vedhæftes en e- mail Til udskrivning i A4-format eller billeder med høj opløsning i A5-format Til udskrivning i postkortformat Til optagelse af et stort antal billeder Til vedhæftelse af billeder til s eller oprettelse af websider Til visning af billeder på et vidvinkel-tv eller et Hi- Vision-kompatibelt tv*** * Billeder optages i det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotografier på trykt papir eller postkort osv. ** Begge billedets kanter kan blive skåret af ved udskrivning (side 86). ***Du kan opnå en endnu højere billedkvalitet ved at tilslutte kameraet via et stik til "Memory Stick" eller via en USB-forbindelse. Valg af billedkvalitet (komprimeringsforhold) i kombination (side 32) Du kan vælge komprimeringsforhold, når digitale billeder gemmes. Når du vælger et højt komprimeringsforhold, bliver billedet ikke så detaljeret, men filstørrelsen bliver mindre. DK 12

117 Identifikation af kameraets dele Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes Brug af kameraet 9 A Udløserknap (t trin 5 i "Læs dette først") B Funktionsvælger (23) C Blitz (t trin 5 i "Læs dette først") D Selvudløserlampe (t trin 5 i "Læs dette først")/af-lampe (46) E POWER-knap (t trin 2 i "Læs dette først") F POWER-lampe (t trin 2 i "Læs dette først") G Mikrofon H Objektiv I Objektivdæksel (t trin 2 i "Læs dette først") qa qs qd qf qg qh A Blitzopladningslampe (orange) (t trin 5 i "Læs dette først") B LCD-skærm (19) C -knap(skærmvisning til/fra) (19) D MENU-knap (25) E -knap (Billedstørrelse/slet) (t trin 4 og 6 i "Læs dette først") F Ved optagelse: Zoom-knap (W/T) (t trin 5 i "Læs dette først") Ved visning: / -knap (zoom ved afspilning)/ -knap (Indeks) (t trin 6 i "Læs dette først") G Krog til håndledsrem (t "Læs dette først") H Højttaler I Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel (t trin 1 og 3 i "Læs dette først") J Kontrolknap Menu til: v/v/b/b/z (t trin 2 i "Læs dette først") Menu fra: / / / (t trin 5 i "Læs dette først") K Aktivitetslampe (t trin 4 i "Læs dette først") DK 13

118 L Stik til "Memory Stick Duo" (t trin 3 i "Læs dette først") M Åbning til batteriindsættelse (t trin 1 i "Læs dette først") N Udløsergreb til batteri (t trin 1 i "Læs dette først") O Flerfunktionsstik (bund) Ved brug af en AC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke) 2 Til flerfunktionsstikket Kabel til flerfunktionsterminal (medfølger) v-mærke 1 Til DC IN-stik 3 Til stikkontakt i væggen P Stik til kamerastativ (bund) Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet. DK 14

119 Indikatorer på skærmen Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Ved optagelse af stillbilleder 1 60min A Skærm z M 60min WB Beskrivelse Resterende batteritid (t trin 1 i "Læs dette først") AE/AF-lås (t trin 5 i "Læs dette først") BRK Optageindstilling (23, 32) Hvidbalance (31) Brug af kameraet 2 Ved optagelse af film min STBY :00:00 [00:28:25] C:32:00 + STD EV STBY OPT SL 1.3 Standby/optagelse af en film (t trin 5 i "Læs dette først") Kameraindstilling (valg af motiv) (t trin 5 i "Læs dette først") Kameraindstilling (Program) (23) Blitzindstilling (t trin 5 i "Læs dette først") Zoomskalering (t 44, trin 5 i "Læs dette først") ON Rødøjereduktion (45) Skarphed (35) Mætning (35) Kontrast (35) AF-lampe (46) Målemetode (31) Billedeffekt (34) DK 15

120 B Skærm C Skærm Beskrivelse S AF M A F Makro (t trin 5 i "Læs dette først") AF-tilstand (44) Indikator for AFområdesøgerramme (29) 1,0m Forudindstillet fokusafstand (29) 5M FINE :2 Beskrivelse Billedformat (t trin 4 i "Læs dette først") FINE STD Billedkvalitet (32) 101 Optagemappe (49) Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. Resterende intern hukommelseskapacitet (20) Resterende "Memory Stick"-kapacitet (20) 00:00:00 [00:28:05] 3M 1M VGA 16:9 STD Optagetid [maksimal optagbar tid] (20) 1/30" Interval for Multi Burst (34) 400 Resterende antal billeder, der kan optages (20) Selvudløser (t trin 5 i "Læs dette først") C:32:00 Selvdiagnosticeringsdisplay (89) Dato/klokkeslæt (45) ISO-tal (32) ±0.7EV Værdi for niveautrin (34) D Skærm E Skærm Beskrivelse Advarsel om vibration (9) Indikerer, at vibration måske vil betyde, at du ikke kan optage klare billeder pga. utilstrækkelig belysning. Selv om vibrationsadvarslen vises, kan du stadig optage billeder. Det anbefales dog, at du bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde. E Advarsel om lavt batteriniveau (22, 89) + Kryds til punktmåling (31) Ramme for AFområdesøger (29) Beskrivelse Histogram (19, 28) NR langsom lukker Hvis lukkerhastigheden er langsommere end eller lig med 1/6 sekund, aktiveres NR langsom lukkerfunktionen automatisk for at reducere billedstøj. 125 Lukkehastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi (28) DPOF (ikke vist på skærmen på forrige side) Menu/guidemenu (25) DK 16

121 Ved afspilning af stillbilleder A M 60min VGA /12 C:32: EV 500 F3.5 2 TILBAGE/NÆSTE LYDST. Ved afspilning af film 60min Skærm 5M 60min Beskrivelse Resterende batteritid (t trin 1 i "Læs dette først") Billedformat (t trin 4 i "Læs dette først") Optageindstilling (23, 32) N Afspilning (t trin 6 i "Læs dette først") Lydstyrke (t trin 6 i "Læs dette først") - Beskyt (37) Udskriftsbestillingsmærke (DPOF) (73) Mappe til ændringer (36) Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. 1.3 Zoomskalering (t trin 6 i "Læs dette først") Trin 12/16 3:2 3M 1M VGA 16:9 FINE 6 40 M STD Billede-for-billedeafspilning (32) Brug af kameraet B Skærm Beskrivelse Mappe- og filnummer (36) Afspilningslinje (t trin 6 i "Læs dette først") DK 17

122 C Skærm D Beskrivelse PictBridge-tilslutning (70) 101 Optagemappe (49) Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. 101 Afspilningsmappe (36) Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse. Resterende intern hukommelseskapacitet (20) Resterende "Memory Stick"-kapacitet (20) 8/8 12/12 Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe C:32:00 Selvdiagnosticeringsdisplay (89) 00:00:12 Tæller (t trin 6 i "Læs dette først") Skærm Beskrivelse Tag ikke kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket (71) +2.0EV Eksponeringsværdi (28) ISO-tal (32) Målemetode (31) Blitz WB Hvidbalance (31) E Skærm :30 AM DPOF z PAUSE z SPIL TILBAGE/ NÆSTE LYDST. Beskrivelse Histogram (19, 28) vises, når histogramvisning er deaktiveret. Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der gengives (45) Menu/guidemenu (25) Afspilning af Multi Burstbilleder i en serie (32) Vælg billeder Juster lydstyrken 500 Lukkehastighed F3.5 Blændeværdi Afspilning af billede (t trin 6 i "Læs dette først") DK 18

123 Ændring af skærmdisplayet Hver gang du trykker på -knappen (skærmdisplay til/fra), ændres displayet på følgende måde. Histogrammet vises muligvis ikke for billeder, som er optaget med andre kameraer. Histogram til 60min VGA 96 S AF Histogramdisplay (side 28) Brug af kameraet Indikatorer fra S AF Indikatorer til 60min VGA 96 S AF Når du aktiverer histogramdisplayet, vises billedoplysninger under afspilning. Histogrammet vises ikke i følgende situationer: Under optagelse Når menuen vises. Under optagelse af film Under afspilning Når menuen vises. I indekstilstand Når du bruger zoom under afspilning. Når du roterer stillbilleder. Når du afspiller film Der kan opstå en stor forskel mellem det histogram, der vises under optagelse og under afspilning, når: Blitzen affyres. Lukkerhastigheden er langsom eller høj. DK 19

124 Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film Tabellerne viser det omtrentlige antal stillbilleder og indspilningstiden for film, som kan optages på en "Memory Stick Duo", der er formateret med dette kamera. Værdien kan variere afhængigt af optageforholdene. Antallet af billeder, der kan optages vha. den interne hukommelse, svarer til værdierne for en "Memory Stick Duo" på 32 MB. Antallet af stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste linje og [Standard] på den nederste linje). (Enheder: billeder) Kapacitet Størrelse 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 5M : M M VGA( ) :9(HDTV) Det viste antal billeder gælder, når [Mode] er indstillet til [Normal]. Størrelsen på et enkelt stillbillede er 1M, når [Mode] er indstillet til [Multi Burst]. Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999". Du kan tilpasse billedernes størrelse senere ([Tilpas], side 39). Optagetiden for film (Enheder: timer: minutter: sekunder) Kapacitet Størrelse 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 640 (Fin) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25: (Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31: :22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25 Hvis filmstørrelsen er indstillet til [640 (Fin)], kan filmen kun optages på en "Memory Stick PRO Duo". For flere oplysninger om billedstørrelse og billedkvalitet, se side 11. Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige fra den faktiske billedstørrelse. DK 20

125 Når du ikke har en "Memory Stick Duo" (optagelse med den interne hukommelse) Kameraet har 32 MB intern hukommelse. Denne hukommelse er ikke flytbar. Selv når der ikke er indsat en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder med den interne hukommelse. Film med billedstørrelsen indstillet til [640 (Fin)] kan ikke optages med den interne hukommelse. B Når en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) er indsat [Optagelse]: Billeder optages på "Memory Stick Duo". [Afspilning]: Billeder på "Memory Stick Duo" afspilles. [Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige funktioner på billeder på "Memory Stick Duo". Brug af kameraet B Intern hukommelse Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo" [Optagelse]: Billeder optages med den interne hukommelse. [Afspilning]: Billeder, der er gemt i den interne hukommelse, afspilles. [Menu, Opsætning osv.]: Der kan udføres forskellige funktioner på billeder i den interne hukommelse. Om billeddata, der er gemt i den interne hukommelse Det anbefales, at du sikkerhedskopierer fejlfri data vha. en af følgende metoder. Sådan sikkerhedskopieres data på en "Memory Stick Duo" Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 32 MB eller mere, og følg den fremgangsmåde, der beskrives under [Kopier] (side 50). Sådan sikkerhedskopieres data til harddisken på en computer Følg fremgangsmåden på side 56 til 61 uden en "Memory Stick Duo" indsat i kameraet. Du kan ikke flytte billeddata fra en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse. Når du forbinder kameraet til en computer med et kabel til flerfunktionsterminal, kan du kopiere data, som er gemt i den interne hukommelse, til computeren, men du kan ikke kopiere data fra computeren til den interne hukommelse. DK 21

126 Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises Tabellerne viser det omtrentlige antal billeder, som kan optages/vises, og batteriets levetid, når du optager billeder i [Normal] indstilling med batterienheden (medfølger) på fuld kapacitet og ved en omgivende temperatur på 25 C. Antallet af billeder, som kan optages eller vises, tager hensyn til, at "Memory Stick Duo" skal udskiftes efter behov. Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de viste værdier afhængigt af forholdene under brug. Batterikapaciteten falder, efterhånden som antallet af brug øges, og også med tiden (side 94). Antallet af billeder, som kan optages/vises, og batteriets levetid formindskes under følgende forhold: Når den omgivende temperatur er lav. Når blitzen bruges. Når kameraet er blevet tændt og slukket mange gange. Når zoom bruges hyppigt. Når [LCD-baggr.lys] er indstillet til [Lys]. Når [AF-funktion] er indstillet til [Monitor]. Når batteriniveauet er lavt. Ved optagelse af stillbilleder Antal billeder Batteriets levetid (min.) Ca. 240 Ca. 120 Optagelse i følgende situationer: Når (B.kvalitet) er indstillet til [Fint]. Når [AF-funktion] er indstillet til [Enkelt]. Optagelse en gang hvert 30. sekund. Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T. Blitzen affyres hver anden gang. Kameraet tændes og slukkes hver 10. gang. Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Billedstørrelsen har ingen indflydelse på antallet af billeder, der kan optages/batteriets levetid. Ved visning af stillbilleder Antal billeder Batteriets levetid (min.) Ca Ca. 240 Visning af enkeltbilleder med omkring tre sekunders interval Ved optagelse af film Batteriets levetid (min.) Ca. 110 Kontinuerlig optagelse af film med en billedstørrelse på [160] DK 22

127 Brug af funktionsvælger Sæt funktionsvælgeren til den ønskede funktion. Funktionsvælger Kontrolknap : Optagelse af film t trin 5 i "Læs dette først" Brug af kameraet : Afspilning/redigering t trin 6 i "Læs dette først" Optageindstillinger for stillbilleder : Auto: Automatisk justeringsindstilling Giver mulighed for let optagelse, hvor indstillingerne justeres automatisk. t Trin 5 i "Læs dette først" Program: Automatisk programmeret optageindstilling Giver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan også vælge forskellige indstillinger med denne menu. (Flere oplysninger om de tilgængelige funktioner t side 26) : Indstillinger for valg af motiv Giver dig mulighed for at optage med forudangivede indstillinger afhængigt af motivet. t Trin 5 i "Læs dette først" DK 23

128 Valgt af motiv Flere oplysninger t trin 5 i "Læs dette først" En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et billede ud fra forholdene omkring motivet. ( : du kan vælge den ønskede indstilling) Makro Blitz AFområdesøger Forudindstillet fokus Niveautrin Hvidbalance Blitzniveau Burst/ Eksponeringsniveau/ Multi Burst / SL Auto/ WB Center-AF 0.5m/1.0m/ 3.0m/7.0m / / / / DK 24

129 Brug af menuen Brug af menupunkter v/v/b/b -knap Funktionsvælger z-knap 1 Tænd for kameraet, og indstil funktionsvælgeren. MENU-knap Kontrolknap Forskellige punkter er tilgængelige afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og indstillinger i menuen (Kamera). Brug af menuen 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg det ønskede menupunkt med b/b på kontrolknappen. Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du trykke på b/b, indtil punktet vises på skærmen. Tryk på z, når du har valgt et punkt, når funktionsvælgeren er indstillet til Auto ISO WB ISO 4 Vælg indstillingen med v/v. Der zoomes ind på den indstilling, du vælger, og den angives. 5 Tryk på MENU for at slå menuen fra. Hvis der er et punkt, som ikke er synligt, vises mærket v/v i kanten af det sted, hvor menupunkter normalt vises. Vælg mærket med kontrolknappen for at få vist et punkt, som ikke er synligt. Du kan ikke vælge punkter, som er nedtonede. DK 25

130 Menupunkter Flere oplysninger om betjening t side 25 De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af funktionsvælgerens stilling. Kun de tilgængelige punkter vises på skærmen. Funktionsvælgerens stilling: Auto Program Motiv ( : tilgængelig) Menu til optagelse (side 28) (Kamera) (EV) 9 (Fokus) (Målemetode) WB (Hvidbalance) ISO (B.kvalitet) Mode (Opt.funktion) BRK (Niveautrin) * M (Interval) * (Blitzniveau) * PFX (B.effekt) (Mætning) (Kontrast) (Skarphed) (Opsætning) DK 26

131 Flere oplysninger om betjening t side 25 Menu til visning (side 36) (Mappe) - (Beskyt) DPOF (Udskriv) (Dias) (Tilpas) (Roter) (Del) (Opsætning) Beskær** Brug af menuen * Betjeningen er begrænset i henhold til motivindstillingen (side 24). **Kun tilgængelig under forstørret afspilning. DK 27

132 Optagemenu Flere oplysninger om betjening t side 25 Standardindstillingerne er markeret med. (Kamera) Vælg kameraindstillingen for stillbilleder. t Trin 5 i "Læs dette først" (EV) Manuel justering af eksponeringen. Mod Mod + M +2.0EV 0EV m -2.0EV Mod +: Gør et billede lysere. Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet. Mod : Gør et billede mørkere. Flere oplysninger om eksponering t side 10 Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV. Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af eksponering muligvis ikke effektiv. z Justering af EV (eksponeringsværdi) ved hjælp af et histogram 60min A Antal pixel B Lysstyrke A B Mørk Lys Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Tryk flere gange på (skærmdisplay til/fra) for at vise histogrammet på skærmen. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre. Indstil funktionsvælgeren til, og juster EV, samtidig med at du kontrollerer eksponeringen med histogrammet. Histogrammet vises også i følgende tilfælde, men her kan du ikke justere eksponeringen. Når (Kamera) indstilles til [Auto] Ved afspilning af et enkelt billede Under Hurtigt gennemsyn DK 28

133 Flere oplysninger om betjening t side 25 9 (Fokus) Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling. 7.0m 3.0m 1.0m 0.5m (ubegrænset afstand) Fokuserer på motivet vha. en tidligere indstillet afstand til motivet. (Forudindstillet fokus) Når et motiv optages gennem et net eller gennem vinduesglas, er det svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling. I disse tilfælde er det praktisk at bruge [Fokus]. Spot-AF ( ) Automatisk fokusering på et meget lille motiv eller et smalt område. Det er praktisk til fokusering på et meget lille motiv eller et smalt område. Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition. Sørg for at holde kameraet roligt, så motivet ikke afviger fra områdesøgerens ramme. Brug af menuen 60min Ramme for AF-områdesøger Indikator for AFområdesøgerramme Center-AF ( ) Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af områdesøgerens ramme. Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette dig mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition. 60min Ramme for AF-områdesøger Indikator for AFområdesøgerramme Multi-AF (Multipoint-AF) (Stillbillede ) (Film ) Fokuserer automatisk på et motiv i hele områdesøgerens ramme. Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af rammen. 60min Ramme for AF-områdesøger Indikator for AFområdesøgerramme DK 29

134 Flere oplysninger om betjening t side 25 AF står for Auto-fokus. Oplysninger om afstandsindstilling i [Fokus] er omtrentlige. Hvis du retter objektivet opad eller nedad, øges afvigelsen. Når du optager film, anbefales det at bruge [Multi-AF], da AF fungerer selv med en vis grad af vibration. Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, prioriteres AF-bevægelse for motiver i eller tæt på rammens centrum. I dette tilfælde blinker indikatoren, eller, og AF-områdesøgerens ramme vises ikke. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 24). z Hvis motivet ikke er i fokus Når der optages med motivet i kanten af rammen (eller skærmen), eller når [Center-AF] eller [Spot-AF] anvendes, kan kameraet muligvis ikke fokusere på motivet i kanten af rammen. I dette tilfælde skal du gøre følgende. 1 Stil ind på motivet igen, så motivet er centreret i AF-områdesøgeren, og tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere på motivet (AF-lås). 60min Indikator for AE/AF-lås Ramme for AF-områdesøger Så længe du ikke trykker udløserknappen helt ned, kan du gentage denne fremgangsmåde så mange gange, du vil. 2 Når indikatoren for AE/AF-låsen holder op med at blinke og lyser konstant, skal du vende tilbage til det indstillede motiv og trykke udløserknappen helt ned. 60min P VGAFINE 98 S AF F DK 30

135 Flere oplysninger om betjening t side 25 (Målemetode) Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen. Spot (Punktmåling) ( ) Måler kun en del af motivet. Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden. 60min Centreret (Centreret måling) ( ) Multi (Måling på flere mønstre) Kryds til punktmåling Placeres på motivet. Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen baseret på motivets lysstyrke på dette sted. Deler motivet op i flere områder, og måler hvert område. Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering. Flere oplysninger om eksponering t side 10 Ved brug af punktmåling eller centreret måling, anbefales det at indstille [9] (Fokus) til [Center-AF] for at fokusere på målepositionen (side 29). Brug af menuen WB (Hvidbalance) Justerer farvenuancerne i henhold til lysforholdene, f.eks. i en situation, hvor et billedes farver ser underlige ud. WB (Blitz) n (Skarpt lys) (Fluorescerende lys) (Overskyet) (Dagslys) Auto Justerer for blitzforholdene. Du kan ikke vælge dette punkt under optagelse af film. Justerer for steder, hvor lysforholdene ændres hurtigt, f.eks. i en festsal, eller under kraftig belysning, f.eks. i et fotostudie. Justerer for flourescerende belysning. Justerer for en overskyet himmel. Justerer for udendørsbelysning, natoptagelser, neonlys, fyrværkeri, solopgang eller forhold lige før eller efter solnedgang. Justerer hvidbalancen automatisk. Flere oplysninger om hvidbalancen t side 11 Under flourescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du vælger [ ] (Flourescerende). Undtagen i indstillingen [ WB] (blitz) er [WB] indstillet til [Auto], når blitzen affyres. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 24). DK 31

136 Flere oplysninger om betjening t side 25 ISO Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden. 400 Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed. 200 Vælg et lavt tal for at opnå en høj billedkvalitet Auto Flere oplysninger om ISO-følsomhed t side 10 Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges. [ISO] er indstillet til [Auto] i motivindstillingen. (B.kvalitet) Vælger stillbilledets kvalitet. Fint (FINE) Standard (STD) Optager med høj kvalitet (lav komprimering). Optager med standardkvalitet (høj komprimering). Flere oplysninger om billedkvalitet t side 11 Mode (Opt.funktion) Vælg, om kameraet foretager kontinuerlig optagelse, når du trykker på udløserknappen. Multi Burst ( M ) Optager 16 billeder i træk som en fil med stillbilleder, når du trykker udløserknappen ned. Denne funktion er f.eks. praktisk til at tjekke din form i sport. Du kan vælge lukkerinterval for Multi Burst i [Interval]-tilstand (side 34). Eksp.niv (BRK) Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres. Du kan vælge det billede, der har den bedste eksponering efter optagelse, når du ikke kan optage gode billeder ud fra motivets lysstyrke. Burst ( ) Optager det maksimale antal billeder i rækkefølge (se nedenstående tabel), når du trykker på udløserknappen og holder den nede. Når "Optager" forsvinder, kan du optage det næste billede. Normal Optager ikke kontinuerligt. DK 32

137 Flere oplysninger om betjening t side 25 Om [Multi Burst] Billeder, som er optaget med Multi Burst-indstillingen, kan afspilles i rækkefølge med følgende fremgangsmåde: Sådan standses afspilningen midlertidigt/genoptage: Tryk på z på kontrolknappen. Sådan afspilles optagelsen billede for billede: Tryk på b/b i pausetilstand. Tryk på z for at genoptage afspilningen i en serie. Du kan ikke bruge følgende funktioner med Multi Burst-indstillingen: Smart zoom Blitz Indsættelse af dato og klokkeslæt Opdeling af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen Sletning af et billede i en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen Indstilling af billedintervallet til en anden tilstand end [1/30], når (Kamera) er indstillet til [Auto] Ved afspilning af en serie billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, med en computer eller et kamera, som ikke er udstyrret med Multi Burst-funktionen, vises billedet som et enkelt billede bestående af 16 indsatte billeder. Billedstørrelsen for billeder, der er optaget med Multi Burst-indstillingen, er 1M. Du kan muligvis ikke optage billeder med Multi Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 24). Brug af menuen Om [Eksp.niv] Blitzen er indstillet til (ingen blitz). Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige billeder. Når eksponeringen justeres manuelt (side 28), ændres eksponeringen baseret på den justerede lysstyrke. Optageintervallet er ca. 0,7 sekunder. Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for eksponeringsniveau. Du kan muligvis ikke optage billeder i eksponeringsniveau -indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 24). Om [Burst] Blitzen er indstillet til (ingen blitz). Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på højst fem billeder. Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper Burst-funktionen. Du kan muligvis ikke optage billeder med Burst-indstillingen afhængigt af motivindstillingen (side 24). Det maksimale antal kontinuerlige optagelser (Enheder: billeder) Kvalitet Størrelse Fin Standard 5M : M M VGA( ) :9(HDTV) DK 33

138 Flere oplysninger om betjening t side 25 BRK (Niveautrin) Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres. ±1.0EV ±0.7EV ±0.3EV Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 1,0EV. Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 0,7EV. Ændrer eksponeringsværdien med plus eller minus 0,3EV. BRK (Niveautrin) vises ikke med visse motivindstillinger. M (Interval) Vælger billedintervallet i [Multi Burst]-indstillingen (side 32). 1/7.5 (1/7.5") Denne indstilling kan ikke foretages, når [Mode] (Opt.funktion) 1/15 (1/15") i menuen er indstillet til andet end [Multi Burst] (side 32). 1/30 (1/30") M (Interval) vises ikke med visse motivindstillinger. (Blitzniveau) Justerer mængden af blitzlys. + ( +) Mod +: Giver et højere blitzniveau. Normal ( ) Mod : Giver et lavere blitzniveau. Ændring af blitzindstilling t trin 5 i "Læs dette først" Du vil muligvis ikke være i stand til at indstille blitzniveauet, afhængigt af motivindstillingen (side 24). PFX (B.effekt) Giver dig mulighed for at optage et billede med specialeffekter. S-H ( ) Optager billedet i sort-hvid. Sepia ( ) Optager billedet med sepia-effekt (som et gammelt fotografi). Fra Ingen effekt. Indstillingen gemmes ikke, når der slukkes for strømmen. DK 34

139 Flere oplysninger om betjening t side 25 (Mætning) Justerer billedets mætning. + ( ) Mod +: Gør farven lysere. Normal ( ) Mod : Gør farven mørkere. (Kontrast) Justerer billedets kontrast. + ( ) Mod +: Øger kontrasten. Normal ( ) Mod : Reducerer kontrasten. Brug af menuen (Skarphed) Justerer billedets skarphed. + ( ) Mod +: Gør billedet skarpere. Normal ( ) Mod : Gør billedet blødere. (Opsætning) Se side 43. DK 35

140 Visningsmenu Flere oplysninger om betjening t side 25 Standardindstillingerne er markeret med. (Mappe) Vælger den mappe, som indeholder det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory Stick Duo". OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer valget. 1 Vælg den ønskede mappe med b/b på kontrolknappen. Vælg mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 9 Oprettet: :05:34AM OK Fortryd TILBAGE/NÆSTE 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. z Om mapper Kameraet gemmer billeder i en angivet mappe på en "Memory Stick Duo" (side 49). Du kan ændre mappen eller oprette en ny. Sådan oprettes en ny mappe t [Opret lagr.mappe] (side 49) Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagr.mappe] (side 50) Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises, kan du se følgende indikatorer. : Flytter til den forrige mappe. : Flytter til den næste mappe. : Flytter til enten den forrige eller den næste mappe. DK 36

141 Flere oplysninger om betjening t side 25 - (Beskyt) Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. Beskyt (-) Afslut Se fremgangsmåden nedenfor. Afslutter beskyttelsesfunktionen. Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand 1 Vis det billede, du vil beskytte. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [-] (Beskyt) med b/b på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Billedet er beskyttet, og indikatoren - (beskyttet) vises på billedet. 60min VGA 2/9 - Brug af menuen Beskyt Afslut TILBAGE/NÆSTE 4 Hvis du vil beskytte andre billeder, skal du vælge det ønskede billede med b/b og derefter trykke på z. Sådan beskyttes billeder i indekstilstand 1 Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmen. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [-] (Beskyt) med b/b på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [Vælg] med v/v, og tryk derefter på z. 5 Vælg det billede, du vil beskytte, med v/v/b/b, og tryk derefter på z. Der vises en grøn --indikator på det valgte billede. - (grøn) VÆLG MENU NÆSTE 6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder. 7 Tryk på MENU. 8 Vælg [OK] med B, og tryk på z. --indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttede. Hvis du vil beskytte alle billeder i mappen, skal du vælge [Alle i denne mappe] i trin 4 og trykke på z. Vælg [Til] med B, og tryk på z. DK 37

142 Flere oplysninger om betjening t side 25 Sådan annulleres beskyttelsen I enkeltbilledtilstand Tryk på z i trin 3 eller 4 under "Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand". I indekstilstand 1 Vælg det billede, som du vil ophæve beskyttelsen for i trin 5 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand". 2 Tryk på z for at nedtone --indikatoren. 3 Gentag handlingen ovenfor for alle billeder, hvor beskyttelsen skal ophæves. 4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z. Sådan ophæves beskyttelsen af alle billeder i mappen Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk på z. Vælg [Fra] med B, og tryk på z. Bemærk, at formatering af den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes. Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede. DPOF Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive (side 73). (Udskriv) Se side 69. (Dias) Afspiller optagede billeder i rækkefølge (diasshow). Interval 3 sek Indstiller intervallet i diasshowet. 5 sek 10 sek 30 sek 1 min DK 38

143 Flere oplysninger om betjening t side 25 Billede Mappe Alle Gentag Til Fra Afspiller alle billederne i den valgte mappe. Afspiller alle billeder, der er gemt på "Memory Stick Duo". Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke. Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet. Start Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer diasshowet. 1 Vælg [Interval], [Billede] og [Gentag] med v/v/b/b på kontrolknappen. 2 Vælg [Start] med V/B, tryk derefter på z. Diasshowet begynder. Diasshowet afsluttes ved at trykke på z, vælge [Afslut] med B og derefter trykke på z. Brug af menuen Under et diasshow kan du vise det forrige/næste billede med b/b. Tiden for intervallet er kun vejledende, så den kan variere afhængigt af billedstørrelsen osv. (Tilpas) Du kan ændre billedstørrelsen for et optaget billede (Tilpas) og gemme det som en ny fil. Det oprindelige billede bevares efter tilpasning. 5M 3M 1M VGA Fortryd Indstillingen af størrelse er kun vejledende. t trin 4 i "Læs dette først" Annullerer tilpasning. 1 Viser det billede, du vil tilpasse. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ ] (Tilpas) med b/b på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg den ønskede størrelse med v/v, og tryk på z. Det tilpassede billede optages i optagemappen som den nyeste fil. Flere oplysninger om [Billedformat] t trin 4 i "Læs dette først" Du kan ikke ændre størrelsen på film eller Multi Burst-billeder. Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor størrelse, forringes billedets kvalitet. Du kan ikke tilpasse til et billedformat på 3:2 eller 16:9. Når du tilpasser et billede med formatet 3:2 eller 16:9, vises den øverste og nederste sorte del på billedet. DK 39

144 Flere oplysninger om betjening t side 25 (Roter) Roterer et stillbillede. OK Fortryd Roterer et billede. Se fremgangsmåden nedenfor. Bestemmer rotationen. Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer rotationen. 1 Vis det billede, der skal roteres. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ ] (Roter) med b/b på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg [ ] med v, og roter derefter billedet med b/b. 5 Vælg [OK] med v/v, og tryk derefter på z. Du kan ikke rotere beskyttede billeder, film eller Multi Burst-billeder. Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer. Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke, afhængigt af softwaren. (Del) Klipper film eller sletter unødvendige dele af film. Det anbefales at bruge denne funktion, når kapaciteten i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" ikke er tilstrækkelig, eller når du vedhæfter film til -meddelelser. Bemærk, at den oprindelige film slettes, og dette nummer springes over. Bemærk også, at filer ikke kan gendannes, når de er blevet klippet. OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer deling. DK 40

145 Flere oplysninger om betjening t side 25 Eksempel: Klipning af en film, der er nummereret 101_0002 Dette afsnit beskriver et eksempel på, hvordan en film med nummeret 101_0002 opdeles og slettes i den følgende filkonfiguration. 101_ _ _ Klipning af sekvens A. 1 A 2 B 3 101_0002 Del 101_0002 opdeles i 101_0004 og 101_0005. Brug af menuen 2 Klipning af sekvens B. 101_ A 2 B 101_0005 Del 101_0005 opdeles i 101_0006 og 101_ Sletning af sekvens A og B, hvis de ikke er nødvendige. 101_ _ A 2 B Slet 101_0006 Slet 4 Kun de ønskede sekvenser bliver tilbage _0006 Fremgangsmåde 1 Vis den film, der skal opdeles. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [ ] (Del) med b/b på kontrolknappen, og tryk på z. 4 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Afspilningen af filmen begynder. DK 41

146 Flere oplysninger om betjening t side 25 5 Tryk på z på det ønskede klipningspunkt. 60min Del Delepunkt STD /10 00:00:02 OK Fortryd Afslut Hvis du vil justere klipningspunktet, skal du vælge [c/c] (billede tilbage/fremad) og justere klipningspunktet med b/b. Hvis du vil ændre klipningspunktet, skal du vælge [Fortryd]. Afspilningen af filmen begynder igen. 6 Vælg [OK] med v/v, og tryk på z. 7 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Filmen er klippet. De udklippede film tildeles nye numre og optages derefter som de nyeste filer i den valgte optagemappe. Du kan ikke klippe følgende typer billeder. Stillbillede Film, som ikke er lange nok til at blive klippet (kortere end ca. to sekunder) Beskyttede film (side 37) (Opsætning) Se side 43. Beskær Optager et forstørret billede (t trin 6 i "Læs dette først") som en ny fil. Beskær Tilbage Se fremgangsmåden nedenfor Annullerer beskæring. 1 Tryk på MENU under zoom under afspilning for at få vist menuen. 2 Vælg [Beskær] med B på kontrolknappen, og tryk på z. 3 Vælg billedstørrelsen med v/v, og vælg derefter z. Billedet optages, og det oprindelige billede vises igen. Det beskårede billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det oprindelige billede bevares. Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet. Du kan ikke beskære til et billedformat på 3:2 eller 16:9. Du kan ikke beskære billeder, som vises med Hurtigt gennemsyn. DK 42

147 Brug af skærmen Opsætning Brug af opsætningspunkter Du kan ændre standardindstillingerne vha. skærmen Opsætning. v/v/b/b-knap Funktionsvælger z-knap MENU-knap Kontrolknap 1 Tænd for kameraet. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Tryk på B på kontrolknappen for at vælge (Opsætning). 4 Tryk på v/v/b/b på kontrolknappen for at vælge det punkt, du ønsker at indstille. Rammen omkring det valgte punkt bliver gul. Opsætning 2 Filnummer: USB-tilslut: Video ud: Urindstilling: OK Fortryd Brug af skærmen Opsætning 5 Tryk på z for at åbne indstillingen. Opsætning 2 Filnummer: USB-tilslut: Video ud: Urindstilling: OK Fortryd Tryk på MENU for at slå skærmen (Opsætning) fra. Tryk flere gange på b på kontrolknappen for at vende tilbage til menuen fra skærmen (Opsætning). Sådan annulleres indstillingen af (Opsætning) Vælg [Fortryd], hvis denne mulighed vises, og tryk derefter på z på kontrolknappen. Hvis denne mulighed ikke vises, skal du vælge den forrige indstilling igen. Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen. DK 43

148 1 Kamera1 Flere oplysninger om betjening t side 43 Standardindstillingerne er markeret med. AF-funktion Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering. Enkelt (S AF) Monitor (M AF) Justerer automatisk fokus, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af stationære motiver. Justerer automatisk fokus, før udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal bruges til at fokusere. Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand. Digital zoom Vælger den digitale zoomtilstand. Kameraet forstørrer billedet med optisk zoom (op til 3 ). Når zoom-skalaen overstiger 3, bruger kameraet enten funktionen Smart eller Præcision for digitalt zoom. Smart (Smart zoom) ( ) Præcision (Digital præcisions-zoom) ( ) Fra ( ) Billedstørrelser og maksimal zoom-skala med Smart zoom Størrelse Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet til [5M] eller [3:2]. Den maksimale zoom-skala for Smart zoom vises i den følgende tabel. Forstørrer alle billeder op til højst 6, men billedkvaliteten forringes. Bruger ikke digital zoom. Maksimal zoom-skala 3M Ca. 3,8 1M Ca. 6,1 VGA( ) Ca :9(HDTV) Ca. 4,1 Når du trykker på zoomknappen, vises indikatoren for zoom-skala på følgende måde. W-siden af denne linje er det optiske zoomområde, og T-siden er det digitale zoomområde Indikator for zoom-skalering DK 44

149 Flere oplysninger om betjening t side 43 Den maksimale zoom-skala for Smart zoom/præcisions-zoom omfatter skalaen for optisk zoom. AF-områdesøgerens ramme vises ikke, når der bruges digital zoom. Indikatoren, eller blinker, og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen. Ved brug af Smart zoom kan billedet på skærmen have et grovkornet udseende. Dette fænomen har dog ingen betydning for det optagede billede. Dato/tid Vælger, hvordan datoen eller klokkeslættet skal indkopieres på billedet. Vælg dette inden optagelsen. Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, i stedet vises indikatoren. Datoen og klokkeslættet vises kun med rød skrift i nederste højre hjørne af skærmen under afspilning. Dato&tid Dato Fra Du kan ikke indsætte datoen og klokkeslættet i film eller billeder i Multi Burst-tilstand. Hvis dato og klokkeslæt, indkopieres, kan det ikke slettes senere. Rødøjereduk. Indkopierer datoen, timetallet og minuttallet. Indkopierer årstallet, måneden og dagen. Datoen indsættes i den rækkefølge, du vælger. (t trin 2 i "Læs dette først") Indkopierer ikke datoen og klokkeslættet. Reducerer rødøjeeffekten ved brug af blitz. Vælg dette inden optagelsen. Brug af skærmen Opsætning Til ( ) Reducerer rødøjeeffekten. En forberedende blitz affyres to gange eller mere inden optagelsen. Fra Bruger ikke rødøjereduktion. Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig. Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold. DK 45

150 Flere oplysninger om betjening t side 43 AF-lampe AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. ON-indikatoren vises på dette tidspunkt. Auto Fra Hvis lyset fra AF-lampe ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast, kan fokus ikke opnås. (En afstand på op til ca. 2,0 m anbefales.) Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampe når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af motivets centrum. Når forudindstillet fokus bruges (side 29), fungerer AF-lampe ikke. AF-områdesøgerens ramme vises ikke. Indikatoren, eller blinker, og AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen. AF-lampe fungerer ikke, når (Tusmørketilstand), (Panoramatilstand), (Højhastighedslukker) eller (Fyrværkeritilstand) vælges under valg af motiv. AF-lampe udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand. Autom. visn. Bruger AF-lampe. Bruger ikke AF-lampe. Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget. Til Fra Bruger Automatisk visning. Bruger ikke Automatisk visning. Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede. DK 46

151 2 Kamera2 Flere oplysninger om betjening t side 43 Standardindstillingerne er markeret med. Forstørret Forstørrer midlertidigt indikatoren for indstilling, når du trykker på (Selvudløser) eller (Makro). Til Forstørrer indikatorerne. Fra Forstørrer ikke indikatorerne. (Blitzindstilling), Brug af skærmen Opsætning DK 47

152 Internt huk.værktøj Flere oplysninger om betjening t side 43 Dette punkt vises ikke, når en "Memory Stick Duo" indsættes i kameraet. Standardindstillingerne er markeret med. Format Formaterer den interne hukommelse. Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer formateringen. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes Klar?" vises. 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Formateringen er afsluttet. DK 48

153 Memory Stick-værktøj Flere oplysninger om betjening t side 43 Dette punkt vises kun, når en "Memory Stick Duo" er indsat i kameraet. Standardindstillingerne er markeret med. Format Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges straks. Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer formateringen. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes Klar?" vises. 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Formateringen er afsluttet. Opret lagr.mappe Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder. OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer oprettelse af mappe. Brug af skærmen Opsætning 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Skærmen til oprettelse af mappe vises. 60min Opret lagr.mappe Opretter lagr.mappe 102MSDCF Klar? OK Fortryd 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe. For oplysninger om mapper, se side 36. Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen. Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF". Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges. Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv. Der kan gemmes op til billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der automatisk en ny mappe. For flere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 62). DK 49

154 Flere oplysninger om betjening t side 43 Skift lagr.mappe Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder. OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer ændringen af optagemappe. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Skærmen til valg af mappe vises. Vælg lagr.mappe 102 2/2 Mappenavn: 102MSDCF Ant. filer: 0 Oprettet: :05:34AM OK Fortryd TILBAGE/NÆSTE 2 Vælg den ønskede mappe med b/b, og vælg [OK] med v. Tryk derefter på z. Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe. Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe. Kopier Kopierer alle billeder i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo". OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer kopieringen. 1 Indsæt en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 32 MB eller mere. 2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres Klar?" vises. 3 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Kopieringen begynder. 60min Kopierer 102_COPY DK 50 Brug en fuldt opladet batterienhed eller en lysnetadapter (medfølger ikke). Hvis du forsøger at kopiere billedfiler med en batterienhed, som har et lavt batteriniveau, kan batterienheden løbe tør for strøm, hvilket medfører, at kopieringen vil mislykkes, eller muligvis beskadigelse af data. Du kan ikke kopiere enkelte billeder. De oprindelige billeder i den interne hukommelse bevares, også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet af den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopieringen og derefter udføre kommandoen [Format] i (Internt huk.værktøj) (side 48). Du kan ikke vælge en mappe, som er kopieret på en "Memory Stick Duo". Hvis du kopierer data, bliver et -mærke (Udskriftsbestilling) ikke kopieret.

155 1 Opsætning1 Flere oplysninger om betjening t side 43 Standardindstillingerne er markeret med. LCD-baggr.lys Vælger lysstyrken for LCD-baggrundslyset, når kameraet bruges med en batterienhed. Lys Normal Bliver lysere. Hvis [Lys] vælges, aflades batterienheden hurtigere. Bip Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet. Lukker Til Fra Sprog Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen. Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen eller trykker på udløserknappen. Slår bip/lukkerlyden fra. Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser. Brug af skærmen Opsætning Initialiser Initialiserer indstillingerne til standardindstillingerne. OK Fortryd Se fremgangsmåden nedenfor. Annullerer nulstillingen. 1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Meddelelsen "Initialiser alle indst. Klar?" vises. 2 Vælg [OK] med v, og tryk på z. Indstillingerne ændres til standardindstillingerne. Sørg for, at der ikke slukkes for strømmen under nulstilling. DK 51

156 2 Opsætning2 Flere oplysninger om betjening t side 43 Standardindstillingerne er markeret med. Filnummer Vælger den metode, der bruges til at tildele filnumre til billeder. Serie Nulstil Tildeler fortløbende numre til filer, selvom optagemappen eller "Memory Stick Duo" ændres. (Hvis den udskiftede "Memory Stick Duo" indeholder en fil med et nummer, som er højere end det sidst tildelte nummer, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer.) Begynder fra 0001, hver gang mappen ændres. (Hvis optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer.) USB-tilslut Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal. PictBridge PTP Masselager Auto Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (side 69). Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) indstilles, og kameraet er tilsluttet en computer, bliver billederne i optagemappen på kameraet kopieret til computeren. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.) Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed (side 58). Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 58 og 69). Hvis kameraet og den PictBridge-kompatible printer ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [PictBridge]. Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [Masselager]. DK 52

157 Flere oplysninger om betjening t side 43 Video ud Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 76 for at få oplysninger om tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet benyttes. NTSC PAL Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. til USA og Japan). Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. til Europa). Urindstilling Indstiller datoen og klokkeslættet. OK Fortryd Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk på z. Udfør derefter den procedure, der beskrives under "Indstil uret" (t trin 2 i "Læs dette først"). Annullerer indstillingen af uret. Brug af skærmen Opsætning DK 53

158 Brug af computeren Brug af en Windows-computer For oplysninger om brug af en Macintoshcomputer henvises til "Brug af en Macintosh-computer" (side 66). Kopiering af billeder til computeren (side 56) Forberedelse Visning af billeder på computeren Installation af USBdriveren. Det er ikke nødvendigt at installere USB-driveren, hvis du bruger Windows XP. Visning af billeder ved hjælp af "PicturePackage" (side 64) Visning af billeder, der er gemt på computeren Installation af "PicturePackage" (side 64). Lagring af billeder på en CD-R Oprettelse af en musikvideo eller et diasshow Udskrivning af billeder Oprettelse af en video-cd ved hjælp af "ImageMixer" (side 64) Oprettelse af en video-cd "ImageMixer VCD2" installeres automatisk, når "PicturePackage" installeres. DK 54

159 Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet. Anbefalet miljø til kopiering af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer eller i et multiboot-miljø. CPU: MMX Pentium 200 MHz eller kraftigere USB-stik: Medfølger som standard Skærm: punkter eller mere, mange farver (16-bit farver, farver) eller derover Anbefalet miljø til brug af "PicturePackage"/"ImageMixer VCD2" Software: Macromedia Flash Player 6.0 eller nyere, Windows Media Player 7.0 eller nyere, DirectX 9.0b eller nyere Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB eller mere anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplads til installationen cirka 500 MB Skærm: Skærmkort (kompatibelt med Direct Draw-driver) med 4 MB VRAM Til automatisk oprettelse af musikvideo eller diasshow (side 64) kræves en Pentium III 500 MHz eller kraftigere CPU. Til brug af "ImageMixer VCD2" anbefales en Pentium III 800 MHz eller kraftigere CPU. Softwaren er kompatibel med DirectXteknologien. "DirectX" skal være installeret for at benytte softwaren. Der kræves et separat program til betjening af optageenheden for at kunne skrive til CD-Rdiske. Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer. Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger. Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub. Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi- Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Masselager] og [PTP]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager] som eksempler. For oplysninger om [PTP], se side 52. Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet. Brug af computeren DK 55

160 Kopiering af billeder til computeren I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Du kan kopiere billeder fra kameraet til computeren på følgende måde. På en computer med et stik til "Memory Stick" Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet, og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren. Sæt Memory Stick Duo-adapteren i computeren, og kopier billederne. På en computer, der ikke har et stik til "Memory Stick" Følg trin 1 til 5 på side 56 til 61 for at kopiere billederne. De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er eksempler ved kopiering af billeder fra "Memory Stick Duo". 2 Sæt CD-ROM'en i computeren, og klik på [USB Driver], når skærmbilledet med installationsmenuen vises. Skærmbilledet "InstallShield Wizard" (Guiden InstallShield) vises. Hvis installationsmenuen ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer (Denne Computer)) t (PICTUREPACKAGE). 3 Klik på [Next] (Næste). Trin 1: Installation af USBdriveren En driver er et program, som gør det muligt for udstyr at fungere korrekt, når det sluttes til en computer. Hvis du benytter Windows XP, skal du begynde med trin 2. Hvis "PicturePackage" er installeret i forvejen, skal du begynde med trin 2. BEMÆRK: Slut ikke kameraet til computeren på dette tidspunkt. 1 Luk alle programmer, der kører. På Windows 2000 skal du logge på som administrator (godkendte administratorer). Installationen af USB-driveren starter. Der vises en meddelelse på skærmen, når installationen er fuldført. 4 Klik på alternativknappen ud for [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, jeg vil genstarte computeren nu) for at markere den, og klik derefter på [Finish] (Udfør). 1 2 Computeren genstartes. Du kan nu oprette en USB-forbindelse. DK 56 Tag CD-ROM'en ud, når installationen er fuldført.

161 Trin 2: Forberedelse af kameraet og computeren 1 Sæt en "Memory Stick Duo" med optagede billeder i kameraet. Dette er ikke nødvendigt, når der kopieres billeder i den interne hukommelse. 3 Sæt funktionsvælgeren til, og tænd for kameraet og computeren. 2 Sæt en tilstrækkeligt opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med netadapteren (medfølger ikke). Brug af computeren Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp af en batterienhed, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batterienheden bliver flad for hurtigt. DK 57

162 Trin 3: Tilslutning af kameraet til computeren USB-funkt. Masselager" vises på kameraets skærm. USB-funkt. Masselager Memory Stick Adgangsindikatorer* Aktiver MENU Kabel til flerfunktionsterminal (medfølger) 2 Til flerfunktionsstikket 1 Til et USB-stik Sæt kontakten på det medfølgende kabel til flerfunktionsterminal til "CAMERA". CAMERA TV DISP SEL På Windows XP vises guiden Automatisk afspilning på skrivebordet. Når der oprettes USB-forbindelse for første gang, kører computeren automatisk et program til genkendelse af kameraet. Vent et øjeblik. * Under kommunikationen lyser adgangsindikatorerne rødt. Betjen ikke computeren, før indikatorerne bliver hvide. Hvis "USB-funkt. Masselager" ikke vises, skal [USB-tilslut] indstilles til [Masselager] (side 52). Trin 4-A: Kopiering af billeder til en computer På Windows 98/98SE/2000/Me skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 4-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 60. Hvis guiden ikke vises i Windows XP, skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 4-B: Kopiering af billeder til en computer" på side 60. I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter). DK 58

163 1 Når du har oprettet en USBforbindelse i trin 3, skal du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopier billederne til en mappe på computeren ved hjælp af Microsoft Scanner og kameraguiden) t [OK], når guiden vises automatisk på skrivebordet. 3 Klik for at fjerne markeringen i afkrydsningsfelterne for uønskede billeder, så de ikke kopieres, og klik derefter på [Next] (Næste) Skærmbilledet "Scanner and Camera Wizard" (guiden Scanner og kamera) vises. Skærmen "Picture Name and Destination" (Billednavn og -placering) vises. 4 Vælg et navn og en placering til billederne, og klik derefter på [Next] (Næste). Brug af computeren 2 Klik på [Next] (Næste). De billeder, der er gemt på "Memory Stick Duo" i kameraet, vises. Hvis der ikke er indsat en "Memory Stick Duo", vises billederne i den interne hukommelse. 1 2 Kopieringen af billederne starter. Når kopieringen er færdig, vises skærmen "Other Options" (Andre indstillinger). I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter). DK 59

164 5 Klik på alternativknappen ud for [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jeg er færdig med at arbejde med billederne) for at markere den, og klik derefter på [Next] (Næste). 1 Dobbeltklik på [My Computer] (Denne computer) t [Removable Disk] (Flytbar disk) t [DCIM]. 1 2 Skærmbilledet "Completing the Scanner and Camera Wizard" (Fuldfører guiden Scanner og kamera) vises. 6 Klik på [Finish] (Udfør). Guiden lukkes. Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre billeder, skal du tage kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket (side 62). Udfør derefter den procedure, der forklares under "Trin 3: Tilslutning af kameraet til computeren" på side 58. Hvis ikonet "Removable Disk" (Flytbar disk) ikke vises, se side Dobbeltklik på den mappe, hvor de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil for at få vist menuen, og klik på [Copy] (kopier). 1 Trin 4-B: Kopiering af billeder til en computer 2 På Windows XP skal du udføre den procedure, der forklares i "Trin 4-A: Kopiering af billeder til en computer" på side 58. I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter). DK 60

165 3 Dobbeltklik på mappen [My Documents] (Dokumenter). Højreklik i vinduet "My Documents" (Dokumenter) for at få vist menuen, og klik på [Paste] (Sæt ind). 1 Klik på [Start] t [My Documents] (Dokumenter) Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents" (Dokumenter). Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet (side 63), skal du dog være opmærksom på, at du muligvis ikke kan afspille billedet på kameraet. 1 Indholdet af mappen "My Documents" (Dokumenter) vises. Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du dobbeltklikke på [My Documents] (Dokumenter) på skrivebordet. 2 Dobbeltklik på den ønskede billedfil. Brug af computeren Trin 5: Visning af billeder på computeren I dette afsnit beskrives proceduren for at få vist kopierede billeder i mappen "My Documents" (Dokumenter). Billedet vises. DK 61

166 Sådan afbrydes USBforbindelsen Udfør først de procedurer, der beskrives nedenfor, når du: Tager kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket Fjerner en "Memory Stick Duo" Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter at du har kopieret billeder fra den interne hukommelse Slukker for kameraet Eksempel: visning af mapper på Windows XP x På Windows 2000/Me/XP 1 Dobbeltklik på på proceslinjen. A B DK 62 Dobbeltklik her 2 Klik på (Sony DSC) t [Stop]. 3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK]. 4 Klik på [OK]. Enheden afbrydes. Trin 4 er ikke nødvendigt på Windows XP. x På Windows 98/98SE Kontroller, at adgangsindikatorerne (side 58) er hvide. Hvis adgangsindikatorerne er hvide, er enheden afbrudt fra computeren. Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler Billedfiler, der optages med kameraet, grupperes i mapper på "Memory Stick Duo". C A Mappe med billeddata, der er optaget med et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper B Mappe, der indeholder billeddata, som er optaget med dette kamera Når der ikke er oprettet nye mapper, ser mappestrukturen sådan ud: "Memory Stick Duo": Kun "101MSDCF" Intern hukommelse: kun "101_SONY" C Mappe med filmdata mv., der er optaget med et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper Du kan ikke optage nogen billeder i mappen "100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun tilgængelige til visning. Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i mappen "MSSONY". Billedfiler navngives på følgende måde: ssss angiver et tal mellem 0001 og Den numeriske del af navnet på en filmfil, der er optaget i filmtilstand, og den tilsvarende indeksbilledfil, er ens. Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG Filmfiler: MOV0ssss.MPG Indeksbilledfiler, der optages, når du optager film: MOV0ssss.THM For yderligere oplysninger om mapper henvises til side 36 og 49.

167 Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, ved hjælp af kameraet (med en "Memory Stick Duo") I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Når en billedfil, der er kopieret til en computer, ikke længere findes på en "Memory Stick Duo", kan du få vist billedet igen på kameraet ved at kopiere billedfilen fra computeren til en "Memory Stick Duo". Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret. Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen. Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. Hvis der ikke findes en mappe, skal du først oprette en mappe ved hjælp af kameraet (side 49) og derefter kopiere billedfilen. 2 Kopier billedfilen til mappen på "Memory Stick Duo" i følgende rækkefølge. 1Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Copy] (Kopier). 2Dobbeltklik på [Removable Disk] (Flytbar disk) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Denne computer). 3Højreklik på mappen [sssmsdcf] i mappen [DCIM], og klik derefter på [Paste] (Sæt ind). sss angiver et tal mellem 100 og Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Rename] (Omdøb). Ret filnavnet til "DSC0ssss." Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for ssss. Brug af computeren 1 2 Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Stillbilleder har filtypenavnet JPG, og film har filtypenavnet MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet. DK 63

168 Brug af den medfølgende software I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Når "PicturePackage" installeres, bliver USBdriveren installeret automatisk. Oversigt over den medfølgende software Der findes to programmer på den medfølgende CD-ROM: "PicturePackage" og "ImageMixer". A B C D PicturePackage 1 Tænd for computeren, og sæt CD- ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet. Installationsmenuen vises. Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer (Denne computer)) t (PICTUREPACKAGE). 2 Klik på [PicturePackage]. Skærmbilledet "Choose Setup Language" (Vælg installationssprog) vises. Hvad du kan foretage dig: A Burning Video CD (Brænde video-cd'er) Skærmbilledet "ImageMixer VCD2" vises. B Music Video/Slideshow Producer (Producere musikvideoer og diasshow) C Save the images on CD-R (Gemme billederne på CD-R) D Viewing video and pictures on PC (Få vist videoer og billeder på PC) Sådan startes funktionerne: Klik på et af alternativerne A-D, og klik derefter på knappen nederst til højre på skærmen. 3 Vælg det ønskede sprog, og klik derefter to gange på [Next] (Næste). I dette afsnit beskrives det engelske skærmbillede. Skærmbilledet "License Agreement" (Licensaftale) vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan acceptere betingelserne i aftalen, skal du klikke på alternativknappen ud for [I accept the terms of the license agreement] (Jeg accepterer betingelserne i licensaftalen) og derefter klikke på [Next] (Næste). DK 64 Installation af softwaren Udfør nedenstående procedure for at installere "PicturePackage" og "ImageMixer VCD2". Hvis du ikke har installeret USB-driveren (side 56), må du ikke slutte kameraet til computeren, før du har installeret programmet "PicturePackage" (undtagen på Windows XP). På Windows 2000/XP skal du logge på som administrator. 4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. "ImageMixer VCD2" og "DirectX" installeres, hvis du endnu ikke har installeret dem. Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren.

169 5 Tag CD-ROM'en ud, når genvejsikonerne for "PicturePackage Menu" (PicturePackage-menu) og "PicturePackage destination Folder" (PicturePackagedestinationsmappe) vises efter installationen. Sådan startes programmerne Dobbeltklik på ikonet "PicturePackage Menu" (PicturePackage-menu) på skrivebordet. Oplysninger om brug af softwaren Klik på [?] øverst til højre på hvert skærmbillede for at få vist onlinehjælpen. Teknisk support til "PicturePackage"/ "ImageMixer VCD2" ydes af Pixelas brugersupportcenter. For yderligere oplysninger om support henvises til folderen i den medfølgende CD- ROM-pakke. Brug af computeren DK 65

170 Brug af en Macintosh-computer Du kan kopiere billeder til computeren og oprette en video-cd ved hjælp af "ImageMixer VCD2" (medfølger). Anbefalet computermiljø Anbefalet miljø til kopiering af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0 eller nyere) USB-stik: Medfølger som standard Anbefalet miljø til brug af "ImageMixer VCD2" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v eller nyere) CPU:iMac, emac, ibook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5-serien, Mac mini Hukommelse:128 MB eller mere (256 MB eller mere anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplads til installationen cirka 250 MB Skærm: punkter eller mere, farver eller derover QuickTime 4 eller nyere skal være forudinstalleret. (QuickTime 5 eller nyere anbefales). Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer. Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger. Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub. Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi- Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Der er tre tilstande for en USB-forbindelse ved tilslutning til en computer, [Auto] (standardindstillingen), [Masselager] og [PTP]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Masselager] som eksempler. For oplysninger om [PTP], se side 52. Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke genoprettet. Kopiering og visning af billeder på en computer 1 Forbered kameraet og en Macintosh-computer. Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 2: Forberedelse af kameraet og computeren" på side Tilslut kablet til flerfunktionsterminal. Udfør den samme procedure som beskrevet i "Trin 3: Tilslutning af kameraet til computeren" på side Kopier billedarkiver til Macintoshcomputeren. 1Dobbeltklik på det nyligt genkendte symbol t [DCIM] t den mappe, der indeholder de billeder, du vil kopiere. 2Træk og slip billedarkiverne til harddisksymbolet. Billedarkiverne kopieres til harddisken. For oplysninger om billedernes placering og arkivnavne, se side 62. DK 66

171 4 Vis billeder på computeren. Dobbeltklik på harddisksymbolet t det ønskede billedarkiv i den mappe, der indeholder de kopierede billeder, for at åbne billedarkivet. Sådan afbrydes USBforbindelsen Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du: Tager kablet til flerfunktionsterminal ud af stikket Fjerner en "Memory Stick Duo" Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet, efter at du har kopieret billeder fra den interne hukommelse Slukker for kameraet Træk og slip drevsymbolet eller symbolet for "Memory Stick Duo" til symbolet "Trash" (Papirkurv). Kameraet kobles fra computeren. Hvis du bruger Mac OS X v10.0, skal du følge ovenstående fremgangsmåde, når du har slukket computeren. Oprettelse af en video-cd ved hjælp af "ImageMixer VCD2" Sådan installeres "ImageMixer VCD2" Luk alle andre programmer, før du installerer "ImageMixer VCD2". Skærmindstillingerne skal være punkter eller mere og farver eller derover. 1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet. 2 Dobbeltklik på CD-ROM-symbolet. 3 Kopier arkivet [IMXINST.SIT] i mappen [MAC] til harddisksymbolet. 4 Dobbeltklik på arkivet [IMXINST.SIT] i den mappe, du kopierede det til. 5 Dobbeltklik på det udpakkede arkiv [ImageMixer VCD2_Install]. 6 Skriv det ønskede navn og adgangskoden, når skærmbilledet med brugeroplysninger vises. Installationen af softwaren starter. Sådan startes "ImageMixer VCD2" Åbn [ImageMixer] i [Application], og dobbeltklik derefter på [ImageMixer VCD2]. Oplysninger om brug af softwaren Klik på [?] øverst til højre på hvert skærmbillede for at få vist onlinehjælpen. Teknisk support til "ImageMixer VCD2" ydes af Pixelas brugersupportcenter. For yderligere oplysninger om support henvises til folderen i den medfølgende CD-ROM-pakke. Brug af computeren Du kan oprette et billedarkiv, der er kompatibelt med funktionen til oprettelse af video-cd. Hvis du vil gemme data i video-cd-format på en CD-R, skal du have programmet Toast (medfølger ikke) fra Roxio. DK 67

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-S600. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-S600. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DSC-S600 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-T9. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-T9. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DK Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digital Still Camera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T10 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning",

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DK DSC-W30/W40/W50/W70 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W100. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W100. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DSC-W100 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DK DSC-W30/W40/W50 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T10

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T10 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Avansert bruk Bruke menyen Digitalt Stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning",

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Avansert bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-N2 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne brukerhåndboken

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-N1. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-N1. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding DK DSC-N1 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W35/W55 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S730 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Inhold Grunnleggende bruk Bruke funksjoner for opptak Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T100 Før du bruker enheten, må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S800 Før du bruker enheten, vennligst les nøye gjennom denne Brukerhåndbok og "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DK DSC-H2/H5 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på

Detaljer

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-H2. Digital Still Camera

Brukerhåndbok/feilsøking. Brugervejledning/fejlfinding DSC-H2. Digital Still Camera Digital Still Camera Brukerhåndbok/feilsøking Brugervejledning/fejlfinding NO DK DSC-H2 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Bruke kameraet Bruke menyen Digital Still Camera Brukerhåndbok for Cyber-shot Bruke Oppsettskjermbildet Bruke datamaskinen DSC-S500 Skrive ut stillbilder Koble kameraet til TVen Digital Still Camera "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950/S980 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T500 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjonene til å ta opp Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend funksjoner for å ta bilde Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend fotograferingsfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H3 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T200 http://no.yourpdfguides.com/dref/1096910

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T200 http://no.yourpdfguides.com/dref/1096910 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok/ feilsøking

Brukerhåndbok/ feilsøking 2-654-495-32(1) Digital Still Camera Brukerhåndbok/ feilsøking Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Les dette først" (egen bok), og oppbevare dem

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning"

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W270 http://no.yourpdfguides.com/dref/2151019

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W270 http://no.yourpdfguides.com/dref/2151019 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY DSC-W190

Din bruksanvisning SONY DSC-W190 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W40

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W40 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S650

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S650 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-767-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når

Detaljer

Din bruksanvisning SONY DSC-W310

Din bruksanvisning SONY DSC-W310 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjoner for opptak Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H7/H9 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruk opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W150/W170 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T2 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend funksjoner for å ta bilde Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W200 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W300 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01 Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-903-21(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S650/S700 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-214-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-948-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. informasjon sortert etter funksjon.

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-679-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-H20

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-H20 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics NOR-1 1. Lukker 2. Høyttaler 3. PÅ/AV 4. USB-PORT 5. Luke til mikro-sd-kort 6. Linse 7. Indikatorlys for ladning 8. «Opptatt»-indikatorlys

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T99/T99D/T99C/T99DC 2010 Sony Corporation 4-199-717-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når

Detaljer

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER Når jeg er ferdig med dette minikurset skal dere skjønne betydningen av følgende begreper: Lysmåling Lysfølsomhet ISO Manuell innstilling Blenderprioritert innstilling

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-051-22(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-983-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

DSC-W210/W215/W220/W230. Brukerhåndbok for Cyber-shot. Innhold. Indeks. Grunnleggende bruk. Bruke opptaksfunksjonene. Bruke visningsfunksjonene

DSC-W210/W215/W220/W230. Brukerhåndbok for Cyber-shot. Innhold. Indeks. Grunnleggende bruk. Bruke opptaksfunksjonene. Bruke visningsfunksjonene Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Bruke visningsfunksjonene Tilpasse innstillingene Vise bilder på en TVskjerm Bruke datamaskinen din Skrive ut stillbilder Feilsøking Annet Brukerhåndbok

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-206-12(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nye funksjonene i denne fastvareoppdateringen og deres respektive virkemåter beskrives her. Se også "Bruksanvisning" og "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en. 2010 Sony

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468

Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468 Digital fotoramme Prod.nr. 4719851874468 Kjære kunde Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er investert mye tid og ressurser i utviklingen av produktet, og vi håper du vil få glede av det i mange

Detaljer

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først 3-216-920-71 (1) Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først DSLR-A700 Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Brukerhåndbok/feilsøking"

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 4.10

Nye funksjoner. Versjon 4.10 Nye funksjoner Versjon 4.10 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier EPSON R Kom i gang Pakk ut Pass på at du har alle delene nedenfor. programvare (mediatype og mengde varierer fra sted til sted). -kamera reim Mac adapterkabel videokabel Norsk CompactFlash -kort (8 MB)

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

Din bruksanvisning SONY DSC-HX5V http://no.yourpdfguides.com/dref/2801111

Din bruksanvisning SONY DSC-HX5V http://no.yourpdfguides.com/dref/2801111 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics MANUELT Musikkmikser DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Panelfunksjoner 1. Tidligere 2. Modus 1 3. Spill av/pause 4. Modus 2 5. Neste 6. Lys 7. Tidligere 8. Musikk 1 9. Spill av/pause 10. Musikk

Detaljer

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2) Hurtigveiledning DP100 bilvideokamera (versjon 0.1.2) TOC Innholdsfortegnelse Sikkerhetshensyn For din egen sikkerhets skyld må du ikke bruke DP100 eller appen mens du kjører. Plasser aldri DP100 til hinder

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-E00 NO DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funksjoner Versjon 4.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmwareoppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen

Detaljer

Brukermanual Seek SHOT PRO

Brukermanual Seek SHOT PRO Brukermanual Seek SHOT PRO GRUNNLEGGENDE Blitz / Lommelykt Termisk kamera Visuelt kamera Stativ feste USB Dataoverføring / Ladeport Utløserknapp Av / På knapp Touch skjerm KOM I GANG Gratulerer med ditt

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00 Nye funksjoner Versjon 1.10 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-178-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

Feste Moto Mod. Fjern 360-kameraet ved å løfte det opp fra bunnen. Obs! Ikke fjern 360-kameraet ved å holde i linsen. Dette kan skade enheten.

Feste Moto Mod. Fjern 360-kameraet ved å løfte det opp fra bunnen. Obs! Ikke fjern 360-kameraet ved å holde i linsen. Dette kan skade enheten. 360 CAMERA Feste Moto Mod Rett inn kameralinsen på baksiden av telefonen med 360-kameraet, og rett deretter inn sidene og bunnen av telefonen med Moto Mod-en til de knepper sammen. Merk: Pass på at koblingene

Detaljer

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V De nye funksjonene i denne fastvaren og bruken av dem, beskrives her. Se "Bruksanvisning". 2011 Sony Corporation A-E1M-100-21(1) Funksjoner Kameraet får funksjonene nedenfor i

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund.

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund. SKREVET AV // POUL SIERSBÆK Lær teknikken bak ISO 100 200 400 800 1600 3200 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund 70 5 sekunder F11 ISO 200 29 mm I mørke motiver, ikke

Detaljer

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor Bruksanvisning MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S. www.facebook.com/denverelectronics Importert av: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

Objektivadapter FTZ Kompatible objektiver med F-fatning No

Objektivadapter FTZ Kompatible objektiver med F-fatning No SB9B03(1A)/ 7MMA131A-03 Objektivadapter FTZ Kompatible objektiver med F-fatning No Støttede funksjoner 2 Denne tabellen oppsummerer tilgjengelige funksjoner til NIKKORobjektiver med F-fatning som er montert

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-376-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

Din bruksanvisning SONY DSC-W360

Din bruksanvisning SONY DSC-W360 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T300 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet

Detaljer