TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
|
|
- Klara Enoksen
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1
2 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Denne symaskinen er ikke en leke. Ikke la barn leke med maskinen. Maskinen er ikke beregnet for bruk av barn eller utilregnelige personer uten tilsyn. Denne symaskinen er kun utviklet og produsert til privat bruk. Når du bruker et elektrisk apparat må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Les alle instrukser før du bruker dette apparatet. FARE For å redusere faren for elektrisk støt:. Apparatet bør aldri etterlates uten tilsyn når det er koblet til strømnettet. Koble alltid symaskinen fra strømuttaket med en gang du er ferdig med å sy og før du rengjør.. Trekk alltid ut pluggen før du skifter en pære på symaskinen. Bytt pæren med en Volts, 5 Watts pære av samme type. ADVARSEL - For å redusere faren for brannskader, brann, elektrisk støt eller personskader:. Du må aldri la symaskinen bli brukt som et leketøy. Stor oppmerksomhet må utvises når denne symaskinen brukes ved eller nær barn.. Bruk apparatet bare slik det er ment å brukes og som beskrevet i denne eierhåndboken. Du må bare bruke tilleggsutstyr anbefalt av produsenten i denne eierhåndboken.. Du må aldri bruke denne symaskinen dersom den har en skadet ledning eller støpsel, hvis den ikke virker som den skal, hvis den har falt ned eller er skadet eller hvis den har vært i vann. Returner denne symaskinen til nærmeste forhandler eller servicesenter for inspeksjon, reparasjon, eller elektrisk eller mekanisk justering. 4. Du må aldri bruke apparatet når en luftåpning er blokkert. Sørg for at det ikke samler seg lo, støv og løse tøybiter i ventilasjonsåpningene og på fotpedalen. 5. Du må aldri slippe eller stikke gjenstander inn i noen åpning. 6. Må ikke brukes utendørs. 7. Må ikke brukes der aerosol (spray)-produkter brukes eller der det tilføres oksygen. 8. Når du kopler fra maskinen, skal du sette alle kontrollenheter i av ("O")-stillingen og ta støpselet ut av kontakten. 9. Du må ikke ta ut støpselet ved å trekke i ledningen. Trekk i selve støpselet, ikke ledningen, når du tar det ut. 0. Hold fingrene unna alle bevegelige deler. Vær ekstra forsiktig rundt nålen.. Benytt alltid korrekt stingplate. Feil plate kan føre til at nålen brekker.. Du må ikke bruke bøyde nåler.. Du må ikke trekke eller skyve stoffet mens du syr. Det kan få nålen til å vike og føre til at den brekker. 4. Slå av denne symaskinen ("O") når du foretar justeringer i nåleområdet, som å træ nålen, skifte nål, træ spolen, skifte syfot osv. 5. Du må alltid ta støpselet til denne symaskinen ut av kontakten når du fjerner deksler, smører eller når du foretar andre justeringer nevnt i denne eierhåndboken. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE Design og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. OBS! Dette produkt skal gjenvinnes i henhold til reglene i den norske lovgivning for behandling av elektrisk/ elektronisk avfall. Har du spørsmål vedrørende dette, kontakt din forhandler.
3 INNHOLDSFORTEGNELSE NAVN PÅ DELER... STANDARDTILBEHØR... 4 GJØRE SEG KLAR TIL Å SY... 5 Koble til strømnettet... 5 Bruke start/stopp-knappen... 5 Bruke fotpedalen... 5 Kontroll av syhastighet... 6 Trinnløs hastighetsregulering... 6 Fotpedal... 6 Funksjonsknapper Heve og senke syfoten... Feste kneløfteren... Skifte syfoten... Ta av og sette på fotholderen... Innstilling for sying med dobbel transportør... Løsne den doble transportørenheten... 4 Ta av den doble transportørfoten... 4 Ulike syføtter og deres bruksområder... 5 Spole spolen Fjerne spolen... 6 Plassere trådsnellen... 6 Spole spolen... 7 Sette inn spolen... 8 Træ maskinen Automatisk nål-i-træer... Trekke opp undertråden... Skifte nål... Tråd - og nåleskjema... Balansere trådspenningen... 4 Justere spenningen... 4 Justere fottrykket... 5 Senke transportøren... 5 Velge symodus... 6 Hjelp-knappen... 7 Velge mønster... 7 Tilpasse maskininnstillingene Gjenopptakelsesinnstilling... 8 Lydinnstilling... 8 Språkvalg... 9 Visningstid for displaybilde... 9 GRUNNLEGGENDE SØM (modus ) Rett søm Bruke stofflederen... Bruke sømguidelinjene... Justere nålestillingen/stinglengden... Tilpasse forhåndsinnstilte verdier for stinglengde og-bredee... Gjenopprette standardinnstillinger... Forskjellige typer rettsøm Rettsøm (dobbel transportør:ad )... 6 Tråklesting... 7 Sikksakksøm... 8 Forskjellige typer overkastsøm Sy i glidelåser Faldesøm QUILTING (modus ) Vinkelskala på stingplaten Sy sammen patchwork-stykker Patchwork-søm Quilting Frihåndsquilting Quiltestjerne Applikering Programmere franske knutesøm HJELPESØM OG DEKORSØM (modus ) Knapphull Sensorknapphull Firkantet knapphull Forsterkede knapphull... 5 Endre knapphullsbredde Endre stingtetthet for knapphull Automatisk knapphull Avrundede knapphull Øyeknapphull Korsstingsknapphull Sy i knapper Stopping Sperresøm... 6 Snørehull... 6 Blindsting Fyllsøm En stingrunde med automatisk festing Mønsterkombinasjon med automatisk trådklipping Forlenget søm Programmere mønsterkombinasjon med speilbilde Sy mønsterkombinasjon fra begynnelsen... 7 Sy gjeldende mønsterkombinasjon fra begynnelsen... 7 Leggdanning... 7 Tungesøm... 7 Snorsøm... 7 MONOGRAM Velge bokstavtype Programmere monogram REDIGERE () Se en lang tekst Redigere programmerte mønstre Slette en bokstav (en tegn) Sette inn en bokstav (er tegn) Duplisere et mønster... 78
4 REDIGERE () Enhetlig justering av sting (kun modus og ) Tilpasset justering av sting (kun modus og )... 8 LAGRE OG HENTE FREM SØMMØNSTERKOMBINASJONER SY MED TO NÅLER RETTE OPP UBALANSERTE MØNSTRE PLEIE OG VEDLIKEHOLD Rengjøre spolehus, transportør og trådklipper Montere spolehuset Skifte lyspæren PROBLEMER OG VARSELSIGNALER FEILSØKING... 9
5 NAVN PÅ DELER Fottrykksvelger Trådløfter Trådleder 4 Hurtigreferansetavle 5 Trinnløs hastighetsregulering 6 Sammenfellbar trådleder 7 Spindel på spoleapparat 8 Stopper på spoleapparat 9 LCD-skjerm 0 Funksjonsknapper Justeringshjul for LCD-kontrast Transportørbryter Kneløfterinntak 4 Justeringshjul for stingbalanse 5 Justeringshjul for trådspenning 6 Trådklippingsknapp 7 Nål opp/ned-knapp 8 Knapp for automatisk festing 9 Tilbakesømsknapp 0 Start/stopp-knapp Frigjøringsknapp for spoledeksel Spoledeksel Stingplate 4 Nål-i-træer 5 Trådklipper 6 Frontplate 7 Sikksakkfot A 8 Fotholder 9 Vingeskrue 0 Knapphullshendel Øvre transportørmekanisme Nål Nåleklemmeskrue 4 Bærehåndtak 5 Spenningsskive for spoling 6 Syfotløfter 7 Snellepinner 8 Justeringshjul for dobbel transportør 9 Strøminntak 40 Fotpedalplugg 4 Strømbryter 4 Håndhjul 4 Trådklipper 44 Trådleder 44 w q 4 q Feste hurtigreferansetavlen Hurtigreferansetavlen og setteskruene følger med i standardtilbehøret. Fest hurtigreferansetavlen på baksiden av maskinen med de to setteskruene. Stram skruene godt til med en skrutrekker. q Setteskruer w Hurtigreferansetavle
6 STANDARDTILBEHØR Sikksakkfot A (leveres festet på maskinen) Overlockfot C Rullefaldfot D 4 Glidelåsfot E 5 Satengsømfot F 6 Blindstingsfot G 7 Snorfot H 8 Overkastfot M 9 Automatisk knapphullsfot R 0 Skrutrekker Skrutrekker Nålesett Rengjøringsbørste 4 Sprettekniv 5 Snellestopper (stor) 6 Snellestopper (liten) 7 Spoler 8 Quiltelinjal 9 Stoppe/frihåndsquiltefot P- 0 /4 syfot O Applikasjonsfot med åpen tå F- Stoffleder med skrue Hurtigreferansetavle 4 Instruksjonsbok 5 Strømledning 6 Fotpedal 7 Tilbehørsboks 8 Kneløfter 9 Dobbel transportørfot AD
7 GJØRE SEG KLAR TIL Å SY Koble til strømnettet ADVARSEL Når symaskinen ikke er i bruk, skal den slås av og støpselet trekkes ut. z 4 6 z Bruke start/stopp-knappen Slå av strømbryteren, sett maskinstøpselet i maskinen, og sett støpselet inn i stikkontakten. Slå på strømbryteren. Strømbryter Maskinstøpsel Strøminntak 4 Strømledning 5 Støpsel 6 Stikkontakt MERK: Benytt alltid strømledningen som fulgte med maskinen. 5 x x Bruke fotpedalen Slå av strømbryteren, sett støpselet til fotpedalen og maskinstøpselet i maskinen, og deretter strømledningen i stikkontakten i denne rekkefølgen. Slå på strømbryteren. Strømbryter Maskinstøpsel Strøminntak 4 Støpsel på fotpedal 5 Støpsel 6 Stikkontakt 7 Fotpedalstøpsel
8 w q Kontroll av syhastighet Trinnløs hastighetsregulering Syhastigheten kan reguleres etter behov med den trinnløse hastighetsreguleringen. q For å øke syhastigheten, skyv den mot høyre. w For å redusere syhastigheten, skyv den mot venstre. Fotpedal Syhastigheten reguleres med fotpedalen. Jo hardere du trår på pedalen, desto raskere går maskinen. Når fotpedalen er trykket helt ned går maskinen i den maksimale hastigheten som er stilt inn ved hjelp av den trinnløse hastighetsreguleringen. Bruksanvisning: Symbolet "O" angir at en bryter er "av." Fotpedalmodell 7 benyttes til symaskinmodell MC6600P. 6
9 4 5 Funksjonsknapper Start/stopp-knapp Trykk på denne knappen for å starte eller stoppe maskinen. Maskinen kjøres sakte de første stingene, men øker så til den hastigheten som er angitt med den trinnløse hastighetsreguleringen. Knappen er rød mens maskinen går. Knappen er grønn når maskinen stopper. MERKNADER: Start/stopp-knappen kan ikke benyttes når fotpedalen er koblet til maskinen. Dersom du starter maskinen med syfoten hevet (normal hevet stilling eller ekstra hevet stilling), vil LCD-skjermen be deg om å senke syfoten. (Se side for syfotløfterstilling) Tilbakesømsknapp Når man har valgt søm D, D, 8, 9 modus, D0, D0, 08, 09 modus og 0, 0 modus vil maskinen sy bakover når man trykker på tilbakesømsknappen. Hvis du trykker på tilbakesømsknappen mens du syr en annen type søm vil maskinen umiddelbart sy festesting, og så stoppe automatisk. Knapp for automatisk festing Når man har valgt søm D, D, 8, 9 modus, D0, D0, 08, 09 modus og 0, 0 modus vil maskinen først sy festesting mens knappen for automatisk festing trykkes inn, og deretter stoppe automatisk. Når du syr annen søm vil maskinen sy festesting ved slutten av mønsteret du syr, og så stoppe automatisk. 4 Nål opp/ned-knapp Trykk på denne knappen for å føre nålen opp eller ned. Hvorvidt maskinen stopper med nålen oppe eller nede kommer an på hvilken nålestilling som er valgt. Nålestillingens LED slås på når senket stilling er valgt. 5 Endestillings-LED for nål opp/ned MERK: Nålen stopper alltid i hevet stilling etter å ha sydd knapphull, sperresømmer, snørehull og ved stopping. Dersom du trykker på nål opp/ned-knappen når syfoten er i ekstra hevet stilling, vil LCD-skjermen be deg om å senke foten. 7
10 6 Trådklipperknapp 7 6 Trykk på denne knappen når du er ferdig med å sy. Maskinen vil da kutte trådene. LED-signalet blinker når den klipper trådene. 7 Trådklippersignal MERKNADER: Den automatiske trådklipperen fungerer bra med vanlig sytråd nr. 0 eller tynnere. Bruk trådkutteren på frontplaten til å kutte spesialtråd eller spesielt tykke tråder dersom den automatiske trådklipperen ikke fungerer så bra. Trekk i overtråden for å hente opp undertråden, trekk trådene bakover og under foten når du begynner på neste søm. Rengjør den automatiske trådklipperen jevnlig for å unngå feil på grunn av opphopninger av lo. Unngå å bruke sneller med papirkjerne som nesten er tomme, da avviklingen vil bli ujevn. Dette kan føre til at tråden flises opp eller sklir ved bruk av den automatisk trådklipperen. 8
11 Modusknapp (se side 6) Trykk på denne knappen for å velge ønsket modus. Bokstavtypeknapp (se side 74) Trykk på denne knappen for å endre bokstavtype til monogrammer. 0 Minne/hente-knapp (se side, 8) Trykk på denne knappen for å registrere eller hente frem programmerte mønsterkombinasjoner. Den forrige mønsterkombinasjonen erstattes av den nye kombinasjon når du trykker på denne knappen etter at du har programmert. Den registrerte mønsterkombinasjonen hentes frem når du trykker på denne knappen på den første skjermen for valgt modus. Knapp for sying med to nåler (se side 84) Trykk på denne knappen når du syr med to nåler. Forlengelsesknapp (se side 69) Trykk på denne knappen for å forlenge satengsømmønstre. Spoleapparatknapp (se side 7) Trykk på denne knappen for å spole en spole. 4 Knapp for justering av stingbredde (se side 8, 75) Trykk på denne knappen for å endre stingbredden. Dersom du trykker på -knappen i monogrammodus, reduseres bokstaven til / av opprinnelig størrelse. 5 6 Knapp for justering av stinglengde (se side, 8) Trykk på denne knappen for å endre stinglengden. Redigeringsknapp (se side 77) Trykk på denne knappen for å redigere de programmerte mønstrene. I redigeringsmodus benyttes denne knappen til å flytte markøren mot venstre. 7 Hjelpknapp (se side 7, 77) Trykk på denne knappen for å se alternativ bruk av visse sting. I redigeringsmodus benyttes denne knappen til å flytte markøren mot høyre. 8 Justeringshjul for LCD-kontrast Vri på dette hjulet for å justere LCD-skjermens kontrast. 9
12 9 9 Mønstervalgknapper (se side 7) Trykk på disse knappene for å velge ønsket mønster. Mønster nummer 0 til 0 kan velges direkte ved å trykke på den tilsvarende knappen i direktevalgmodus (modus ). I andre modus skal det tosifrede mønsternummeret tastes inn ved hjelp av nummertastene Automatisk trådklipperknapp (se side 5, 76) Trykk på denne knappen etter siste lagrede mønster, og maskinen kutter automatisk trådene når du er ferdig med å sy. Sletteknapp (se side 77) Trykk på denne knappen for å slette mønstre fra programmerte mønsterkombinasjoner. Dersom du trykker på denne knappen og holder den inne i noen sekunder når du er ferdig med å sy, slettes hele mønsterkombinasjon og LCD-skjermen går tilbake til den første skjermen for valgt modus. Første skjerm: D modus, D0 modus, 0 modus. Speilvendingsknapp (se side 70, 7) Trykk på denne knappen for å lagre speilbildet av et mønster. Minneknapp (se side 66-68, 7, 75, 78) Trykk på denne knappen for å lagre ønskede mønstre. Opptil 50 mønstre kan lagres. 4 Festestingknapp (se side 67) Trykk på denne knappen når du har lagret det siste mønsteret. Maskinen vil da sy mønsterkombinasjonen, feste sømmen, og deretter stoppe automatisk når du er ferdig med å sy. 0
13 Heve og senke syfoten Syfotløfteren hever og senker syfoten. Du kan heve syfoten høyere enn vanlig hevet stilling. Slik kan du feste den doble transportørenheten, som dermed gjør det enklere å få plass til tykke stoffer. Syfotløfteren Syfot Hevet stilling 4 Ekstra hevet stilling 5 Senket stilling MERK: Dersom du trykker på nål opp/ned-knappen når syfoten er i ekstra hevet stilling, vil LCD-skjermen be deg om å senke foten (A). 4 (A) ADVARSEL: Vri ikke på håndhjulet mens syfoten er i den ekstra løftede posisjonen. Det kan forårsake skader på foten. 5 Feste kneløfteren Kneløfteren er svært praktisk når man applikerer, syr patchwork eller quilter, fordi den gjør at man kan håndtere stoffet, med begge hender mens man kontrollerer syfoten med kneet. Pass på at finnene på kneløfteren passer inn i hakkene på maskinen, og før kneløfteren inn i sporet. Kneløfter Finner Hakk Trykk på kneløfteren med kneet for å heve og senke. MERK: Ikke rør kneløfteren mens du syr, for da vil ikke stoffet mates jevnt.
14 Skifte syfoten ADVARSEL: Slå AV strømbryteren før du skifter foten. Bruk alltid en fot som er egnet for valgt mønster. Feil fot kan føre til at nålen brekker. Ta av syfoten: Hev nålen og syfoten. Trykk på den røde knappen bak på fotholderen og syfoten faller ned. Rød knapp Fotholder Syfot Sette på syfoten: Plasser syfoten slik at pinnen på foten ligger rett under sporet i syfotholderen. Senk syfotholderen for å låse foten på plass. Hver fot er merket med en bokstav slik at du kan gjenkjenne dem. 4 Spor 5 Pinne 6 Identifikasjonsbokstav Ta av og sette på fotholderen ADVARSEL: Slå AV strømbryteren før du tar av eller setter på syfotholderen. Slik tar du den av: Hev syfotstammen og drei vingeskruen mot klokken for å ta av syfotholderen. Tommeskrue Syfotholder Slik fester du den: Løsne vingeskruen, og fest syfoten til syfotstammen. Stram til vingeskruen ved å dreie den med klokken. Syfotstamme
15 Innstilling for sying med dobbel transportør Fest den doble transportøren på følgende måte. (Se side 7) Feste den doble transportørfoten: Hev nålen og syfoten. Syfotløfter Løsne vingeskruen, og ta av fotholderen. Vingeskrue Fotholder 5 Fest den doble transportøren til syfotstammen, og stram vingeskruen lett til. Senk syfotløfteren, og stram vingeskruen godt til. 4 4 Dobbel transportørfot 5 Syfotstamme Feste den doble transportørenheten Hev syfotløfteren til ekstra hevet stilling. Ekstra hevet stilling Senk den doble transportørenheten sakte, og sving den forover til undersiden av den doble transportørfoten til de festes. Dobbel transportørenhet
16 z Løsne den doble transportørenheten z Hev nålen og syfotløfteren til ekstra hevet stilling. Syfotløfter x x Trekk ned den doble transportørenheten, og sving den bakover for å løsne den. Trykk overtransportørmekanismen opp og inntil mekanismens hakk festes på pinnen. Dobbel transportørenhet Pinne z Ta av den doble transportørfoten z Sett syfotløfteren i normal stilling. x x Løsne vingeskruen og ta av den doble transportørfoten. 4 Vingeskrue 5 Dobbel transportørfot 4 5 c 7 c Fest syfotholderen til syfotstammen, og stram vingeskruen godt til. 6 Syfotholder 7 Syfotstamme 6 4 4
17 Ulike syføtter og deres bruksområder Sikksakkfot A: Dette er den mest anvendelige foten. Den kan benyttes til mange ulike sting, inkludert rettsøm og sikksakksøm. Den er utviklet til å lage stramme og fine sømmer. Overlockfot C: Denne foten benyttes kun til overlapping. Børsten på foten forhindrer effektivt at det hoppes over sting langs stoffets trevlekant. Rullefaldfot D: Denne spesielle foten benyttes til å sy rullefalder. Krøllen på foten bidrar til å lage fald med jevn bredde. 4 Glidelåsfot E: Denne foten benyttes til å sy i glidelåser. Glidelåstennene føres gjennom sporene under foten. 5 Applikasjonsfot F: Denne transparente plastfoten er idéell til satengsøm og dekorsøm. Midtsporet nederst på foten sørger for jevn mating av tette sting. 6 Applikasjonsfot åpen F-: Dette er en applikasjonsfot med åpen tå som benyttes til patchwork og applikering. 7 Blindstingsfot G: Denne foten er spesielt utviklet til blindsting. Guiden på foten hjelper med å mate stoffet og å sy en rett og nærmest usynlig fald. 8 Snorfot H: Denne foten er spesielt utviklet til å holde på plass ett eller tre bånd ved påsying. 9 Overkastfot M: Denne foten er spesielt utviklet til å simulere profesjonell overlocksøm. Strengene på foten sørger effektivt for at stoffkanten ikke rynker eller ruller seg. 0 /4" syfot O: Denne foten benyttes til sammensying av patchwork-stykker. Guiden på foten lager et sømrom på nøyaktig 0,7 cm (/4 ). Stoppe/frihåndsquiltefot P-: Dette er en fot som brukes spesielt til tråkling. Den holder på plass stoffet mens den syr, og synkroniserer samtidig med nålestangens bevegelse. Denne foten kan også benyttes til frihåndsbrodering og quilting. Automatisk knapphullsfot R: Denne foten benyttes til knapphull og stopping. Legg en knapp i knappholderen bakerst på foten. Knapphullsstørrelsen avgjøres så automatisk. Dobbel transportørfot AD: Dette er en spesialfot for stoffer som er vanskelige å føre gjennom symaskinen. Foten forhindrer effektivt at stoffet vrir og rynker seg. Den passer bra til quilting og tilpassing av ruter. 5
18 z Spole spolen Fjerne spolen z Skyv frigjøringsknappen for spoledekselet mot høyre og fjern spoledekselet. x x Løft ut spolen fra spolehuset. Frigjøringsknapp for spoledeksel Spoledeksel Spole MERKNADER: Bruk ikke spoler som begynner å bli tomme, slik at ikke tråden floker seg. Bruk alltid riktig undertrådsspole. Det kan oppstå feil dersom du bruker feil spole. c Plassere trådsnellen c Plasser trådsnellen på snellepinnen slik at tråden kommer ut fra snellen som vist. Fest den store snelleholderen, og trykk den godt til trådsnellen. Trådsnelle Snellepinne Snelleholder Den store snelleholderen benyttes til vanlige sneller, mens den lille snelleholderen benyttes til små sneller. 4 Liten snelle 5 Liten snelleholder MERKNADER: Unngå å bruke sneller med papirkjerne som nesten er tomme, da avviklingen vil bli ujevn. Dette kan føre til at tråden flises opp eller sklir ved bruk av den automatisk trådklipperen. 6
19 z Spole spolen z Før tråden gjennom føringen på trådføringsstangen bakfra. Trådføringsstang x Før så tråden under spenningsskiven for spoling. Spenningsskive for spoling x c c Træ gjennom hullet i spolen fra innsiden og ut. Spindel på spoleapparat v 4 v Sett spolen på spindelen på spoleapparatet. Skyv spoleapparatstopperen mot venstre. 4 Stopper på spoleapparat 5 MERK: Dersom du trykker på spoleapparatknappen uten at du trykker stopperen på spoleapparatet mot venstre, vil du se følgende display. b 6 b Hold den løse trådenden i hånden, og trykk på spoleapparatknappen. Når spolen har spunnet noen runder, trykker du på spoleapparatknappen igjen for å stoppe den. Klipp av tråden tett inntil hullet i spolen. 5 Spoleapparatknapp n n Trykk på spoleapparatknappen igjen. Når spolen er full, stopper maskinen automatisk. Sett spoleapparatknappen tilbake til opprinnelig stilling, og klipp av tråden. 6 Trådklipper 7
20 Sette inn spolen z z Plasser spolen i spolehuset slik at tråden føres mot klokken. Tråd Spolehus x x Før tråden inn i spor (A) på forsiden av spolehuset. c (B) (A) c Trekk tråden mot venstre og skyv den mellom spenningsfjærene. v v Fortsett å trekke lett i tråden til tråden glir inn i hakket på siden (B). Spolen skal gå mot klokken når du trekker i undertråden. Dersom dette ikke er tilfellet, må du snu spolen og træ på nytt. (B) b b Trekk ca. 0 cm av tråden bakover. Se trådføringsskjemaet på spoledekselet. Fest spoledekselet igjen. Trådføringsskjema 8
21 Træ maskinen Trekk tråden fra z til. i rekkefølge. v c z Hev syfotløfteren. Trykk to ganger på nål opp/ned-knappen for å heve nålen til høyeste posisjon. Slå av strømbryteren. x z Før tråden gjennom føringen på trådføringsstangen bakfra. Snelleholder x Trekk tråden gjennom høyre trådføring. Høyre trådføring 4 c Hold den øvre tråden med begge hender som vist, og før den under trådføringsplaten. Trådføringsplate v 5 v Trekk tråden mot deg, og før den gjennom venstre trådføring. Trekk tråden langs høyre spalte. 4 Venstre trådføring 5 Trådføring n MERK: Pass på at snelleholderen holder trådsnellen på plass.,. m b 9
22 Træ maskinen (fortsatt) 7 b Trekk tråden ned og rundt spenningsvelgeren fra høyre mot venstre. Trekk tråden opp, og før den mellom spenningsskivene og under kontrollfjærløkken. Kontroller at tråden kommer ut fra hakket på skiven. 6 Kontrollfjær 7 Hakk 6 8 n Trekk tråden stramt opp til trådløfteren og ned gjennom dennes øye fra høyre mot venstre mens du holder i tråden ved snellen. 8 Trådløfterens øye m Trekk tråden ned gjennom den nedre trådføringen fra høyre. 9 Nedre trådføring 9, Før tråden bak nålestangføringen til venstre. 0 Nålestangføring. Træ nålen forfra for hånd eller benytt den automatiske nål-itræeren. 0 0
23 z Automatisk nål-i-træer z Hev nålen til høyeste stilling ved å trykke på nål opp/nedknappen to ganger. Slå av strømbryteren. Senk syfoten. Nål opp/ned-knapp x x Trykk nål-i-træerknotten så langt inn som mulig. Kroken kommer ut gjennom nåløyet fra baksiden. Nål-i-træerknott Krok c c Træ tråden ned rundt trådføringen og under kroken. 4 Trådleder 4 v v Slipp knappen sakte mens du holder enden av tråden med hånden. En løkke av tråden trekkes opp gjennom nåløyet. 5 Trådløkke 5 b b Fjern løkken fra træderen og trekk enden ut fra nåløyet. MERKNADER: Den automatiske nål-i-træeren fungerer bra med trådnr og nålenr. -6, inkludert blue tip nål. Den automatiske nål-i-træeren kan ikke brukes ved sying med to nåler. Kontroller nålen og dens innstillinger dersom kroken ikke trekker opp tråden.
24 Trekke opp undertråden z z Hev syfotløfteren. x x Hold overtråden med fingeren og trykk på nål opp/nedknappen to ganger for å hente opp undertråden. Overtråd Nål opp/ned-knapp c c Trekk opp overtråden for å hente opp en løkke av undertråden. Undertråd v v Trekk 0 cm av begge trådene bakover under syfoten.
25 Skifte nål Hev nålen ved å trykke på nål opp/ned-knappen og senk syfoten. Slå av strømbryteren. Løsne nåleklemmeskruen ved å dreie den mot klokken. Ta nålen ut av klemmen. Nåleklemmeskrue Sett en ny nål inn i nåleklemmen med den flate siden bakover. Skyv nålen mot stopperpinnen når du setter den inn i nåleklemmen, og stram nåleklemmeskruen godt til. Stopperpinne Flatside For å sjekke om nålen er rett, plasserer du nålens flate side på en rett overflate (stingplaten, glass e.l.). Avstanden mellom nålen og den flate overflaten bør være den samme overalt. Bruk aldri en butt nål. 4 Mellomrom 4 ADVARSEL: Slå alltid strømbryteren av og ta maskinens støpsel ut av stikkontakten før du skifter nål. Tråd-og nåleskjema VEKT Svært lett Lett STOFF Chiffon, georgette, tynn blonde, musselin,tyll Batist, voile, linon, ren silke, crêpe de chine, tynn crêpe, chambray, lin i lommetørklekvalitet, gingham, chaly, percal, ullcrêpe, peau de soie, taft, sateng, silkesurah, satengfôret crêpe, qiana (silkenylon) NÅLETYPE Universal Ballpoint Blue Tip Universal NÅLESTØRRELSE 9 (65) 9 (65) (75) (75) (80) Finmasket strikket stoff, jersey, badetøystoff og trikot Blue Tip Ballpoint (75) (75) Semsket skinn Lærnål med kiletupp (75) Middels Flanell, velur, fløyel, musselin, bomullsfløyel, poplin, kordfløyel, (broadcloth), tettvevd bomull, lin, sirs, gabardin, filt, frotté, jute, vatterte stoffer Universal 4 (90) Grovmaskede strikkede stoffer, (syntetisk og naturlig) elastisk velur, stretchfrotté, strikket genserstoff Ballpoint 4 (90) Lær, vinyl, semsket skinn Skinn nål 4 (90) Tykke Denim, seilduk, bolsterstoff Dobbeltsidig ull, tykke frakkestoffer, fuske pels, tunge gardin- og forhengstoffer Denimnål Universal 6 (00) 6 (00) Lær, semsket skinn Skinn nål 6 (00) 8 (0) Svært tykke Lerret, seilduk, møbelstoff Universal 6 (00) Sy over for dekorativ effekt Top Stitch 4 (90)
26 Balansere trådspenningen Riktig spenning: Ved idéell rett søm låses trådene mellom to lag med stoff. Ved ideell sikksakksøm vises ikke undertråden på rettsiden av stoffet, og overtråden vises såvidt på vrangsiden av stoffet. Overtråd Stoffets rettside Stoffets vrangside 4 Undertråd Justere spenningen Manuell justering av spenningen kan være nødvendig avhengig av stofftype, antall stofflag og andre syforhold. Drei trådspenningsvelgeren til ønsket tall på innstillingsmerket. Se informasjon på LCD-skjermen for å se anbefalt spenningsinnstilling. 5 Innstillingsmerke 6 Trådspenningsvelger 7 Anbefalt trådspenning Trådspenningen er for stram: Undertråden vil synes på rettsiden av stoffet. Løsne spenningen på overtråden ved å stille justeringshjulet til en lavere verdi. 4 Overtrådspenningen er for løs: Overtråden synes på stoffets vrangside. Stram spenningen på overtråden ved å stille justeringshjulet til en høyere verdi. 4 4
27 Justere fottrykk Trykkhjulet skal stilles på "" ved vanlig søm. Reduser trykket når du applikerer og når du syr i tynne syntetiske og elastiske stoffer. Sett velgeren på "" når du syr i svært tynne stoffer. Fottrykksvelger Innstillingsmerke Anbefalt trådspenning 0 MERK: Fottrykkvelgeren må ikke stilles til lavere enn "0". Senke transportøren Transportøren kan senkes ved hjelp av transportørbryteren for å sy knapper, frihåndsbrodering, osv. Flytt transportørbryteren mot høyre for å senke transportøren. Flytt bryteren mot venstre for å heve transportøren. Den går tilbake til hevet stilling når maskinen slås på. Transportørbryter Senket stilling Hevet stilling MERK: Transportøren skal være i hevet stilling ved vanlig sying. En melding vises på LCD-skjermen dersom du starter maskinen med senket transportør. Maskinen går med senket transportør når mønster D, D, 7, 8, 9 (modus ) og,,, 4, 5, 6, 6, 9, 6, 6, 6 (modus ) er valgt. Maskinen syr ikke med senket transportør dersom andre mønstre er valgt. 4 4 Melding på LCD-skjermen 5
28 Velge symodus Modusnummer og følgende informasjon vises på LCD-skjermen: Sømmønster Stingbredde Stinglengde 4 Anbefalt trådspenning 5 Anbefalt fot 6 Anbefalt fottrykk Følgende symodi er tilgjengelige: Modus 4 Modus (direkte): De 0 mest benyttede stingene kan velges direkte. 6 5 Modus Modus (quilting): Mønstre til patchwork og quilting er tilgjengelige. Modus Modus (hjelpesøm): Knapphullssøm, hjelpesøm og dekorsøm er tilgjengelige. 6
29 Hjelp-knappen Når du trykker inn denne knappen kan du se forskjellig bruk av valgt mønster. Eksempel: Når mønster D er valgt. z Hver gang du trykker på hjelp-knappen viser LCD-skjermen følgende: z Sikksakkfoten og quiltelinjalen for quilting vises. Syfot Quiltelinjal Fottrykk 4 Viser at det er flere sider 4 x x Rullefaldfot for rullefald vises. c c Glidelåsfoten til isying av glidelåser vises. v v Trinn-for-trinn-instruksjoner om hvordan den doble transportørenheten festes og løsnes. Velge mønster Modus : Trykk på én av nummertastene som tilsvarer ønsket mønster. Modus - : Tast inn det tosifrede mønsternummeret ved å trykke på siffertastene. (Eksempel: mønster 7, modus ) LCD-skjermen viser mønsternummer, bilde, og deretter hovedskjerm for valgt mønster. Mønstervalgknapp Mønsternummervisning Hoveddisplay 7
30 Tilpasse maskininnstillingene Du kan tilpasse maskininnstillingene etter personlige preferanser. Slå på strømbryteren mens du trykker på minneknappen. LCDskjermen viser maskininnstillingsvinduet. Minneknapp Strømbryter z x Gjenopptakelsesinnstilling Mønsteret som ble sist sydd før strømmen ble slått av hentes fram når strømmen slås på igjen. z Trykk på knapp nummer, og LCD-skjermen viser normal-/ gjenopptakelsesskjermen. x Trykk på redigering eller hjelp-knappen for å velge normal- eller gjenopptakelsesinnstilling. c Trykk på minneknappen for å bekrefte valget ditt. c Lydinnstilling Lydsignalet kan dempes ved normal handling. z x z Trykk på knapp nummer, og LCD-skjermen viser skjermen for lydinnstilling. x Trykk på redigerings- eller hjelp-knappen for å velge lydinnstilling av eller på. c Trykk på minneknappen for å bekrefte valget ditt. c 8
31 z x c Språkvalg Du kan velge blant 0 språk til skjermvisningen. Engelsk Spansk Finsk 4 Fransk 5 Tysk 6 Italiensk 7 Nederlandsk 8 Portugisisk 9 Russisk 0 Svensk z Trykk på knapp nummer, og LCD-skjermen viser språkvalgskjermen. x Trykk på redigerings- eller hjelp-knappen for å velge språk. c Trykk på minneknappen for å bekrefte valget. z x Visningstid for displaybilde Et vindu vises når du velger mønster eller endrer stinglengde- eller bredde. Visningstid for vist vindu kan stilles inn. Standardinnstilling er. x.0 ( sekunder).. x sekund. x.0... sekunder z Trykk på "4 -tasten. LCD-skjermen viser innstilling av visningstid for displaybilde. x Trykk på redigerings- eller hjelp-tasten for å velge visningstid. c Trykk på minnetasten for å aktivere innstillingen. c * Åpningsvinduet viser innstillingene du har tilpasset. 9
32 GRUNNLEGGENDE SØM (modus ) Rettsøm Maskininnstilling Mønster: D Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Sy i Hev syfoten og plasser stoffet med kanten inntil en sømguidelinje på stingplaten. Senk nålen til det punktet der du ønsker å starte. Trekk over- og undertrådene bakover. Senk syfoten. Tråkk på fotpedalen for å starte å sy. Før stoffet forsiktig langs sømguidelinjen og la stoffet mates på en naturlig måte. Sy fra kanten i tykt stoff Den svarte knappen på sikksakkfoten låser foten i horisontal stilling. Dette er nyttig når man starter å sy fra ytterkanten av tykke stoffer eller syr over en fald. Senk nålen ned i stoffet der du vil starte å sy. Senk foten mens du trykker inn den svarte knappen. Foten låses i den horisontale stillingen for å unngå at den mister taket. Tykke stoffer Sort knapp Feste sømmen For å feste enden på sømmen bruker du tilbakesømsknappen og holder denne nede mens maskinen syr noen sting bakover. Maskinen syr bakover så lenge du trykker på og holder inne tilbakesømsknappen. Trykk på tilbakesømsknappen én gang når du syr lock-a-maticfestesøm (mønster 0) eller festesøm (mønster 04), slik at maskinen fester sømmen og stanser automatisk. Etter syingen, trykker du på trådklipperknappen for å trimme trådendene. Trådklipperknapp For å starte neste søm, anbefales det å hente opp undertråden, og å trekke både under- og overtråd bakover under syfoten. 4 MERK: Bruk trådklipperen på frontplaten til å trimme spesialtråd eller spesielt tykke tråder dersom den automatiske trådklipperen ikke fungerer så bra. 4 Trådklipper 0
33 Endre syretning Stans maskinen noen sting før enden av en søm. Trykk noen ganger på nål opp/ned-knappen til nålen går ned ved stoffkanten. Hev syfoten. Snu stoffet rundt nålen for å skifte til ønsket sømretning. Senk syfoten, og begynn å sy i den nye retningen. Noen sting før enden av sømmen Enden av sømmen Endre retning Mønster D, D4 (modus ), D0, D04 (modus ) stopper automatisk når du har trykket på tilbakesømsknappen. Bruke stofflederen Fest stofflederen på stingplaten med en skrue. Juster stofflederstillingen, og stram skruen. Plasser stoffet med kanten mot stofflederen, og begynn å sy. Gjenget hull Stoffleder Skrue Bruke sømguidelinjene Linjene på stingplaten og spoledekselet hjelper deg med å måle sømrommet. MERK: Tallene på stingplaten angir avstanden fra midtre nåleposisjon i millimeter og inch. Midtre nålestilling Stoffkant Sømguidelinjer
34 Justere nålestillingen Nålestillingen kan endres ved å trykke på justeringsknappen for stingbredde. Trykk på den høyre siden av knappen (+ -tegnet) for å flytte nålestangen mot høyre. Trykk på den venstre siden av knappen ( -tegnet) for å flytte nålestangen mot venstre Justere stinglengden Stinglengden kan justeres ved å trykke på knappen for justering av stinglengde. Stinglengdeindikasjonen endres når du trykker på knappen. Trykk på den høyre siden av knappen (+ -tegnet) for å øke stinglengden Trykk på den venstre siden av knappen ( -tegnet) for å redusere stinglengden.
35 Tilpasse forhåndsinnstilte verdier for stinglengde og -bredde Forhåndsinnstilt verdi for stinglengde og -bredde er optimert for valgt mønster. Du kan likevel endre forhåndsinnstilt verdi for følgende mønstre i henhold til dine behov. Modus : mønster D-9, 0 Modus : mønster 4 0 z z Eksempel: endre forhåndsinnstilt verdi for stinglengde Velg mønsteret du ønsker å endre forhåndsinnstilling for. Trykk på eller + for å endre stinglengde. Trykk på for å redusere stinglengden. Trykk på + for å øke stinglengden. x c q x Trykk på lagre-/henteknappen. LCD-skjermen viser vinduet for egendefinerte innstillinger. : Trykk på minneknappen for å lagre standardinnstillingene : Trykk på sletteknappen for å gjenopprette standardinnstillingene c LCD-skjermen går tilbake til forrige vindu, og C -symbolet q vises på skjermen som indikasjon på at de forhåndsinnstilte verdiene er endret. Gjenopprette standardinnstillinger Velg mønsteret du har endret innstillingene for. z z Trykk på lagre-/henteknappen. LCD-skjermen viser standardinnstillingsvinduet med de egendefinerte innstillingene. x q x Trykk på C -tasten. LCD-skjermen går tilbake til forrige vindu, og C -symbolet q forsvinner. De forhåndsinnstilte verdiene tilbakestilles til standard (innstillingene som var stilt inn da du kjøpte maskinen).
36 Forskjellige typer rettsøm Rettsøm i venstre nåleposisjon Maskininnstilling Mønster: D Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A, dobbel transportørfot AD Fottrykk: Denne sømmen kan benyttes til å sy stoffer sammen langs kanten. Maskininnstilling for Lock-a-matic-festesøm Maskininnstilling Mønster: D Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A, dobbel transportørfot AD Fottrykk: Bruk denne sømmen for å feste begynnelsen og slutten av en søm med bakoversting. Trykk én gang på tilbakesømsknappen når du når slutten av sømmen. Maskinen syr fire sting bakover, fire sting forover og stopper så å sy automatisk. Festesting Maskininnstilling Mønster: D4 Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A, dobbel transportørfot AD Fottrykk: Denne unike sømmen brukes når man trenger en usynlig festesøm. Senk nålen ned nær forkanten av stoffet. Maskinen syr flere festesting uten å bevege seg og fortsetter å sy forover. Når du trykker på tilbakesømsknappen ved slutten av sømmen, vil maskinen sy flere festesting, og så automatisk stoppe å sy. Trestings elastisk rettsøm Maskininnstilling Mønster: 5 Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Denne sterke, holdbare sømmen anbefales når det er behov for både elastisitet og styrke for å sørge for komfort og holdbarhet. Bruk den til å forsterke sømmer i områder som skritt og ermehuler. Det gir også ekstra styrke ved sying av f.eks. ryggsekker. 4 Elastisk rettsøm Maskininnstilling Mønster: 6 Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Dette er en smal elastisk sømtype som er beregnet på å hindre at søm på strikkede stoffer og diagonale sømmer rynker seg, samtidig som sømmen kan presses helt flat.
37 Sy sammen patchwork-stykker Maskininnstilling Mønster:, 6 Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Denne sømmen er idéell til sammensying av patchwork-stykker. Franske knuter Maskininnstilling Mønster: 9 Trådspenning: 5-8 Syfot: applikasjonsfot F Fottrykk: - Benytt denne sømmen til dekorsøm. Rettsøm Maskininnstilling Mønster: Trådspenning: -6 Syfot: applikasjonsfot F Fottrykk: - Benytt denne sømmen til å sy kontur til dekorsøm. Quiltesøm Maskininnstilling Mønster: Trådspenning: -6 Syfot: applikasjonsfot F Fottrykk: - Benytt denne sømmen til å sy kontur til dekorsøm. Ny quiltesøm Maskininnstilling Mønster: 4 Trådspenning: -6 Syfot: applikasjonsfot F Fottrykk: - Benytt denne sømmen til quilting og dekorsøm. Pyntestikning Maskininnstilling Mønster: 5 Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: - Du kan sy over på dresser, blazere, gensere og denimantrekk med pyntestikning som har en flott og håndsydd effekt. 5
38 Rettsøm (dobbel transportør: AD) Maskininnstilling Mønster: D Trådspenning: -6 Syfot: dobbel transportørfot AD Fottrykk: Justeringshjul for dobbel transportør: 0 Mønster D, D, D, D4 (modus ) og D0, D0, D0, D04 (modus ) kan benyttes med den doble transportørfoten. Den doble transportørfoten er svært effektiv ved sying av stoffer som ikke mates så lett, som vinyl eller lær. Den sørger også for at lagene ikke sklir. MERK: Se side for informasjon om hvordan du fester den doble transportørfoten, og hvordan du fester den doble transportørenheten. Sy i Hev syfoten og plasser stoffet med kanten inntil en sømguidelinje på stingplaten. Senk nålen til det punktet der du ønsker å starte. Trekk over- og undertrådene bakover. Senk syfoten. Tråkk på fotpedalen for å starte å sy. Før stoffet forsiktig langs sømguidelinjen og la stoffet mates på en naturlig måte. Justeringshjul for dobbel transportør (A) (B) (A) Dersom det nedre laget rynker seg, kan du dreie justeringshjulet for dobbel transportør mot +. (B) Dersom det øvre laget rynker seg, dreier du justeringshjulet for dobbel transportør mot. Øvre lag Nedre lag Justeringshjul for dobbel transportør 6
39 Tråklesting Maskininnstilling Mønster: 7 Trådspenning: - Syfot: stoppe/frihåndsquiltefot P- Fottrykk: Transportør: senket (se side 5) Feste stoppe/frihåndsquiltefot P- Løsne tommeskruen og fjerne fotholderen. Fest stoppe/frihåndsquiltefot P- til syfotstammen mens du setter pinnen på nåleklemmeskruen. Stram tommeskruen godt til med skrutrekkeren. Vingeskrue Pinne Nåleklemmeskrue Å sy Trekk både over- og undertråden bakover. Trykk på fotpedalen. Maskinen syr ett sting og stopper så automatisk. Slipp fotpedalen. Hold stoffet stramt og før det til dit du vil sy neste sting. ADVARSEL: Du må ikke trekke stoffet mot deg mens du syr. Det kan få nålen til å vike og føre til at den brekker. 7
40 Sikksakksøm Maskininnstilling Mønster: 8 (modus ), 08,09 (modus ) 0, 0 (modus ) Trådspenning: -7 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Sikksakksøm brukes i forskjellige sammenhenger, inkludert til overkastsøm. Sømtypen kan brukes på de fleste vevde stoffer. Tett sikksakksøm kan også brukes ved applikering Justere stingbredde Trykk på den høyre siden av knappen (+ -tegnet) for å øke stingbredden. Trykk på den venstre siden av knappen (- -tegnet) for å redusere stingbredden. Stingbredde Mønster 0 (modus ) har fast nålestilling til venstre. Når stingbredden endres, vil nålestilling til høyre endres. Fast nålestilling til venstre Mønster 0 har fast nålestilling til høyre. Fast nålestilling til høyre Justere stinglengden Trykk på den høyre siden av knappen (+ -tegnet) for å øke stinglengden. Trykk på den venstre siden av knappen ( -tegnet) for å redusere stinglengden. 4 Stinglengde MERK: Stinglengde og -bredde kan endres mens man syr. 4 8
41 Forskjellige typer overkastsøm Overkastsøm med sikksakksting Maskininnstilling Mønster: 8 (modus ) Trådspenning: -7 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Plasser stoffkanten ved guiden på foten og sy. Stoffkant Guide Strenger på fot ADVARSEL: Når du bruker overlockfot C må du stille sikksakkbredden til 5,0 eller bredere for å unngå at nålen treffer strengene på foten. Overkastsøm Maskininnstilling Mønster: 0 (modus ) Trådspenning: -7 Syfot: overlockfot C Fottrykk: Denne sømmen kan brukes til å sy sammen og kaste over stoffkanter på en gang. Bruk denne sømmen når du ikke har behov for å åpne sømmen flatt. Plasser stoffkanten ved guiden på foten og sy. Stoffkant Guide Strenger på fot Trestings sikksakksøm (strikkesøm) Maskininnstilling Mønster: 9 (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Denne sømmen brukes til å sluttbehandle ubehandlede kanter på syntetiske og andre elastiske stoffer som har en tendens til å rynke seg. Sy langs stoffkanten og la det være igjen et tilstrekkelig sømmonn. Når du er ferdig med å sy klipper du bort sømmonnet så nær sømmen som mulig. 9
42 Forskjellige typer overkastsøm (fortsatt) Strikkesøm Maskininnstilling Mønster: 0 (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A Fottrykk: Denne sømtypen anbefales når man skal sy stoffer så som strikkede syntetiske stoffer og stretchvelour, da det gir mest mulig elastisitet og styrke. Sy langs stoffkanten og la det være igjen et tilstrekkelig sømmonn. Når du er ferdig med å sy klipper du bort sømmonnet så nær sømmen som mulig. Dobbel overlappingssøm Maskininnstilling Mønster: 04 (modus ) Trådspenning: -7 Syfot: overlockfot C Fottrykk: Denne sømtypen er perfekt for å sy i stoffer som har lett for å frynse seg, som linstoffer og gabardin. To rader sikksakksøm sys samtidig over kanten for at stoffet ikke skal rakne. Plasser stoffkanten ved guiden på foten og sy. ADVARSEL: Når du bruker overlockfot C må du stille sikksakkbredden til 5,0 eller bredere for å unngå at nålen treffer strengene på foten. 40 Overlocksøm Maskininnstilling Mønster: 05 (modus ) Trådspenning: 6-8 Syfot: overkastfot M Fottrykk: Denne sømmen gjør ferdig stoffkanter på samme måte som en industriell overlockmaskin og gir et profesjonelt utseende. Plasser stoffkanten ved guiden på foten og sy. Merk: Stingbredden for dette mønsteret kan ikke endres. ADVARSEL: Når du bruker overlockfot C eller overkastfot M må du stille sikksakkbredden til 5,0 eller bredere for å unngå at nålen treffer strengene på foten. Stoffkant Guide Strenger på fot
43 Sy i glidelåser Maskininnstilling Mønster: D (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: glidelåsfot E Fottrykk: 4 Feste glidelåsfot E Fest pinnen på glidelåsfot E i sporet på fotholderen. Spor Pinne Fest glidelåsfot E med pinnen på høyre side for å sy den venstre siden av glidelåsen. 4 Fest glidelåsfot E med pinnen på venstre side for å sy den høyre siden av glidelåsen Forberede stoffet z Legg cm til glidelåsens lengde. Dette er den totale lengden på åpningen. Stoffets rettsider cm Åpningens størrelse 4 Størrelsen på glidelåsen 5 Drageren 6 Glidelåstenner 7 Glidelåstape 8 Stoffets vrangside 9 Enden på glidelåsåpningen x Plasser stoffets rettsider mot hverandre, og sy til enden av åpningen med et sømrom på cm. Sy tilbakesømsøm for å feste sømmene. Øk stinglengden manuelt til 5,0 og tråkle glidelåsåpning med lavere trådspenning. 9 0 cm sømrom Tråkling Tilbakesømsøm Søm 0 4
44 4 5 6 Sy i c Brett det venstre sømrommet bakover. Fold det høyre sømrommet under slik at det dannes en margin på 0, til 0, cm. Plasser glidelåstennene ved folden og fest med knappenåler. Still stinglengde og trådspenning tilbake til opprinnelig innstilling. Underste stoff Enden på åpningen Glidelåstenner 4 0, til 0, cm margin 5 Det øverste stoffets rettside 6 Åpningens størrelse 7 Tråklesøm 8 Fold v Fest glidelåsfoten E med pinnen på høyre side. Senk foten ned på oversiden av den nederste delen av glidelåsen slik at nålen går gjennom stoffet ved siden av bretten og glidelåstapen b Sy langs glidelåsen mens du fører glidelåstennene langs kanten av foten. Sy gjennom alle lagene ved siden av bretten. Stopp 5 cm før glidelåsfot E når drageren på glidelåstapen. Senk nålen inn i stoffet. Hev foten og åpne glidelåsen. Senk foten og sy resten av sømmen. 9 Drageren 0 5 cm 0 4
45 6 9 n Lukk glidelåsen og bre stoffet flatt ut med rettsiden opp. Tråkle det åpne stoffet og glidelåstapen sammen. Tråkling Glidelåshendel 5 7 m Sett på igjen glidelåsfot E med venstre pinne. Sy bakoversting på tvers av enden av åpningen til 0,7 cm. Sy gjennom stoffet og glidelåstapen mens du fører glidelåstennene langs den nederste kanten av foten. Stans ca 5 cm fra toppen av glidelåsen. Løsne tråklestingene. Tråklesøm 4 Enden på åpningen 5 0,7 cm 4 5 8, Senk nålen litt ned i stoffet, hev foten og åpne glidelåsen. Senk foten og sy resten av sømmen, mens du passer på at bretten er jevn. Fjern tråklestingene når du er ferdig med å sy. 4
46 Faldesøm Maskininnstilling Mønster: D (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: rullefaldfot D Fottrykk: Å sy z 4 z Brett kanten på stoffet to ganger: 6 cm i lengden og 0, cm i bredden. Klipp til stoffhjørnet 0,5 cm x 0,8 cm, slik det blir lettere å føre falden inn i foten. Stoffets vrangside 0,5 cm 0,8 cm 4 Krøll på foten x x Plasser stoffet slik at kanten på falden er på linje med guiden på syfoten. Senk foten, og sy cm mens du trekker begge trådene bakover. Stans symaskinen, og senk nålen ned i stoffet. Hev syfoten, og før den brettede delen av stoffet inn i krummingen på foten. Senk foten igjen, og sy samtidig som du løfter opp stoffkanten, slik at den føres jevnt inn i foten. 44
47 QUILTING (modus ) Vinkelskala på stingplaten Du kan lett sy sammen patchwork-stykker i ønsket vinkel uten å merke av ved å bruke den unike vinkelskalaen på stingplaten. 45, 60, 90 og 0 grader er avmerket på vinkelskalaen. Sy sammen patchwork-stykker Maskininnstilling Mønster: (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: /4 syfot O Fottrykk: Lock-a-Matic-mønster 0 og automatisk festesøm 04 i modus er idéelle til å sy sammen patchwork-stykker. Legg patchwork-stykkene med rettsiden sammen. Sy mens du fører kanten av stoffet langs guiden på foten, slik at du holder et sømrom på nøyaktig /4 (0,7 cm). Guide Stoffets rettsider Patchwork-søm Maskininnstilling Mønster: (modus ) Trådspenning: -4 Syfot: applikasjonsfot F Fottrykk: - Mønster i modus kan benyttes som patchwork-søm. Brett sømmen ut med rettsiden opp, og sy patchwork-søm langs sømkanten. 45
48 Quilting Maskininnstilling Mønster: D (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: sikksakkfot A eller dobbel transportørfot AD (se side ) Fottrykk: Reduser fottrykket til for lettere håndtering av omfangsrike stoff. 4 Feste quiltelinjalen: Sett inn quiltelinjalen i åpningen, og før den til ønsket avstand fra sømmen. Åpning på fotholderen Quiltelinjal Avstand mellom sømmene 4 Dobbel transportørfot Sy i Sy mens du følger den forrige sømmen med quiltelinjalen. Frihåndsquilting Maskininnstilling Mønster: (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: stoppe/frihåndsquiltefot P- Fottrykk: Transportør: senket (se side 5) Tråkle eller fest lagene som skal quiltes med knappenåler. Tegn quiltemønsteret på det øverste stofflaget med en penn som kan vaskes av. Flytt quiltelagene sakte og jevnt mens du syr oppå mønsteret du har tegnet. Når du syr med quiltemønster 6, 6, 6 (modus ), må du senke transportøren før du begynner å sy. 46
49 Quiltestjerne Maskininnstilling Mønster: 7 (modus ) Trådspenning: -6 Syfot: applikasjonsfot F Fottrykk: - Du kan hefte tykke quiltelag sammen med quiltestjernen. Velg mønster 7, og trykk på minneknappen. Trykk på festestingknappen. Senk syfoten og begynn å sy. Maskinen stopper automatisk når den har sydd én quiltestjerne. Hev syfoten og flytt stoffet til neste posisjon. Applikering Maskininnstilling Mønster: 5-4 (modus ) Trådspenning: -4 Syfot: applikasjonsfot F eller håndarbeidsfot F Fottrykk: Quiltearbeid kan bli penere og mer kunstnerisk ved å påføre applikasjon. Legg en applikasjon på stoffet, og tråkle den på plass eller benytt vlisofix til å feste applikasjonen. Før applikasjonsstoffet slik at nålen faller utenfor kanten av applikasjonen når nålen svinger mot høyre. Applikering Applikasjonens kant Applikasjonsfot MERK: Stingbredden for mønster 40 (,5 mm) og 4 ( mm) er fast, men nålestillingen flyttes mot høyre eller venstre ved trykke på justeringsknappen for stingbredde
50 Programmere franske knuter z Eksempel: kombinasjon av mønster 9 og. z Velg modus. x x Velg mønster 9. c c Trykk på minneknappen. v v Velg mønster. b b Trykk på minneknappen. n Senk syfoten og begynn å sy. q Mønster 9 w Mønster q MERK: Mønsterhastigheten er begrenset til den maksimale hastigheten for det mønsteret i kombinasjonen som har lavest hastighet. w 48
51 HJELPESØM OG DEKORSØM (modus ) Knapphull Forskjellige typer knapphull 4 Sensorknapphull (firkantet) BH Dette firkantede knapphullet brukes mye på middels tykke til svært tykke stoffer. Knapphullets størrelse fastsettes automatisk ved at man plasserer en knapp på foten. 5 Automatisk knapphull (firkantet) Dette er også et firkantet knapphull som ligner på det firkantede sensorknapphullet, men du kan stille inn knapphullets størrelse manuelt og du kan lagre størrelsen slik at du kan sy flere knapphull med samme størrelse. Dette knapphullet er nyttig når du syr i kraftige stoffer, eller når du syr på ujevne lag. 6 Avrundet knapphull Dette knapphullet brukes i svært tynne til middels tykke stoffer, spesielt for bluser og barneklær. 7 Knapphull for tynt stoff Dette knapphullet er avrundet i begge ender, og brukes i tynne, skjøre stoffer som tynn silke. 8 Øyeknapphull Dette øyeknapphullet brukes mye på middels tykke til svært tykke stoffer. Det er også egnet for større og tykkere knapper. 9 Elastisk knapphull Dette knapphullet kan brukes på elastiske stoffer. Det kan brukes som dekorativt knapphull. 0 Korsstingsknapphull Dette knapphullet er egnet for strikkede stoffer. Det kan brukes som dekorativt knapphull. 49
TA VARE PÅ DENNE MANUALEN
INSTRUKSJONSBOK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske eller mentale evner, innskrenkede sanseevner eller mangel på
DetaljerHvordan sy jeans, lær og lerret
Hvordan sy jeans, lær og lerret NO Viktige sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjonene skal forhindre farer eller skade som følge av feil bruk av maskinen. Les anvisningene nøye og følg dem alltid.
DetaljerDet er bare å trykke på en tast og starte å sy.
Det er bare å trykke på en tast og starte å sy. Tysk ingeniørkunst Innovativt design Med den originale Pfaff Feature! Svært enkelt Høy kvalitet Typisk Pfaff Har du lyst til å sy? Med select-symaskinen
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E10 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt
DetaljerKlipping Ingen av papirmønstrene er inkludert sømmonn. Ved klipping må sømmonn legges til mønsteret i henhold til spesifikasjonene (=grønne tall)
Jeansskjørt Størrelser 34-46 Materialer: 0,9 1,1 m denimstoff, 150 cm bredt (1,1 1,4 m ved 135-bredde) 1 metallglidelås, 16 cm 2 justerbare glidere, 40 mm 2 hekter til overdelen, 40 mm 3 jeansknapper Vanlig
DetaljerKOMME I GANG. Les før bruk. GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER NYTTESØM. Les når du trenger utfyllende informasjon. TILLEGG. Datastyrt symaskin Brukerhåndbok
Les før bruk. KOMME I GANG GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER Les når du trenger utfyllende informasjon. NYTTESØM TILLEGG Datastyrt symaskin Brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstrukser Les disse sikkerhetsinstruksene
DetaljerRød kjole. Størrelser 34-46
Rød kjole Størrelser 34-46 Materialer: 1,6 1,9 m dobbel jersey (romanit), 150 cm bred 40 til 45 x 30 til 35 cm bomullsfôr 1 usynlig glidelås, 60 cm 6 avrundede skafteknapper, 18 cm diameter Sytråd bernette
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
Detaljer... oppdag forskjellen
oppdag forskjellen... Finn ut hvorfor symaskinene fra PFAFF skiller seg ut fra mengden og når ut til de som gjerne vil perfeksjonere den kreative prosessen ved hjelp av den fascinerende ambition -serien.
DetaljerBruksanvisning Bruksan
Bruksanvisning VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Følg alltid de grunnleggende sikkerhetsregler vedrørende bruk av maskinen, herunder følgende: Les samtlige instruksjoner før maskinen tas i bruk. FARLIG - Slik
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerBruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X53/X54/X55/X56
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkode): 888-X/X/X/X6 Besøk oss på http://solutions.brother.com der du kan få produktstøtte og svar på hyppig stilte sporsmål (HSS). VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
DetaljerOEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN
SYMASKIN FOR HJEMMEBRUK med OEKAKI- FUNKSJON Bruksanvisning OEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig
DetaljerKompakt. Enkel. Fornøyelse.
Elna Lotus på MoMA En kompakt symaskin med et unik design: den originale Elna Lotus fra 1968 er utstilt på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgsuksess over hele verden
DetaljerInstruksjonsbok MC7700QCP
Instruksjonsbok MC7700QCP Memory Craft 7700 QCP VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske eller mentale evner, innskrenkede
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E20 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN
BRUKSANVISNING E10 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt
DetaljerSIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILKOBLING Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerSy votter på en time!
Sy votter på en time! Design, søm og foto: Bente Vold Klausen Disse vottene er enkle å sy, har god passform og ikke minst hvis du syr i juksepels og fleese, holder du varmen. Du kan sy de helt enkle eller
DetaljerBruksanvisning 145 TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Bruksanvisning 45 TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 605--8 og UL594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende
DetaljerKEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerBruksanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Bruksanvisning 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 605--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.
Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerHvis kjolens overdel skal broderes, må del A og B broderes før klipping. Til dette, klipp ut to rektangler som følger:
Kjole Størrelse 36 46 Du trenger: 2 m stretchsateng, 150 cm bred Vliselin H 180 1 usynlig glidelås, 60 cm Sytråd Bernette sy- og broderimaskin Usynlig glidelåsfot Z Ekstra til broderi: Avrivbart stabiliseringsstoff
DetaljerTHE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøyelse.
ELNA LOTUS PÅ MoMA En kompakt symaskin med et unik design: den originale Elna Lotus fra 1968 er utstilt på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgsuksess over hele verden
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerTA VARE PÅ DENNE MANUALEN
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Din nye Elna symaskin er produsert og designet kun for HUSHOLDNINGSBRUK. Les alle instruksjonene før du bruker denne maskinen. FARE For å redusere risikoen for elektrisk
DetaljerStoffrester Glidelås Borrelås Karabinkrok Bånd Vatt litt mer vannbestandig tekstilvoksduk
Mobillommebok Hva trenger du: Stoffrester: : Til utsiden: Kortlomme 22 cm (høyde) x 9,5 cm (1 stk) Veske, frem- og bakstykke: 13 cm x 9,5 cm (2 stk) Lokk: 10 cm x 7 cm (2 stk) For, syns inni 13 cm x 9,5
DetaljerSirkellinjal Circular attachment
designer DIMOND -serien designer RUY -serien designer TOPz - serien SPPHIRE -serien OPL -serien Sirkellinjal Circular attachment NORSK 4 35 5-1 4 35-1 Sirkellinjal Sirkellinjalen er det perfekte verktøyet
DetaljerHJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING
SP100 Serien A og B HJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du raskt kan
DetaljerVIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhetsforskrifter Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges, disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før maskinen
Detaljer... søk etter det perfekte her
søk etter det perfekte her... Elegant funksjonalitet kombinert med presisjon og en sikker fremtoning, i den spennende expression -serien fra PFAFF. Utforsk kompleksiteten og ta i bruk den kunstneriske
DetaljerSYMASKIN FOR HJEMMEBRUK BRUKER- VEILEDNING
SP00 Serien SYMASKIN FOR HJEMMEBRUK BRUKER- VEILEDNING Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du raskt kan finne
DetaljerVIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL SERVICE AV DOBBELTI- SOLERTE PRODUKTER TA VARE PÅ DENNE INFORMASJONEN! Sikkerhetsinformasjon 1
Sikkerhetsinformasjon 1 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Når elektriske maskiner brukes, er det viktig å alltid ta hensyn til sikkerheten. Bruk derfor denne informasjonen som en rettesnor. Les all informasjonen
DetaljerBERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT.
BERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT. DEN NYE 3-SERIEN. HAR DU LAGET DEN SELV? DET HAR JEG! RAPPORT FRA EN UNG KREATIV SJEL Hvem passer vel bedre til å bedømme modellene i den nye 3-serien enn en
DetaljerBruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!
Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen
DetaljerForord 1. Kjære Bernina kunde
BERNINA 530 550 QE Forord 1 Kjære Bernina kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg som du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår
DetaljerForord 1. Kjære Bernina kunde
Forord 1 Kjære Bernina kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg som du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie lagt den
Detaljer1 familietradisjon. 6 brødskiver med brunost. 389 presise sømmer. 64,478 like lange sting med BSR
BERNINA 550 QE I 50 1 forlovelsespresang som datteren min vil sette pris på for alltid 1 familietradisjon 5 kvelder med quilteforeningen 89 presise sømmer 64,478 like lange sting med BSR 6 brødskiver med
Detaljer502020.75.35_021H2D1001_1011_IM_bernette 20 25_NO
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhetsanvisninger 1 Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges, disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før maskinen
Detaljer2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi
BERNINA 580 1 fe & 1 trollmann 2 mønstre og mange broderimotiver 1 vellaget maskin som syr og broderer 2 dager uten barna 12 glass hjemmelaget saft 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen
DetaljerBRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE
BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE Prod.nr. IT015336 Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere referanse. EGENSKAPER Damppressen sørger for et rent og profesjonelt resultat hver gang! Overflaten
DetaljerNYSKAPENDE. Innvendig
NYSKAPENDE Innvendig Nyskapninger som gir deg en ny opplevelse med overlock. HUSQVARNA VIKING HUSKYLOCK -maskinene er nyskapende på alle måter, fra innside til utside. De er nyskapende med fokus på brukervennlighet
DetaljerBRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
Detaljer1 fe & 1 trollmann. 2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi
BERNINA 580 I 560* 1 fe & 1 trollmann mønstre og mange broderimotiver 1 vellaget maskin som syr og broderer dager uten barna 1 glass hjemmelaget saft 7 pannekaker med blåbær kostymer og barnas grenseløse
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
Detaljercoverlocktm 4.0 Bruksanvisning
coverlocktm 4.0 Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som
DetaljerSy med stil. med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118
Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Tilpasset av deg. Sydd med EMERALD HUSQVARNA VIKING EMERALD er en serie symaskiner som er ideelle for alle typer søm; fra en nydelig,
DetaljerBruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkode): 888-X6/X7/X8/X67/X77/X87 Sørg for å lese dette dokumentet før du bruker maskinen. Vi anbefaler at du oppbevarer dette dokumentet i nærheten for fremtidig
DetaljerTurny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
DetaljerPoseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294
Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske
DetaljerKappe. 1. Klipp av 210 cm til kappen 2. Sjekk om stoffet har ei framside og bakside
Leirbålskappe Materiale Ullstoff (150 x 300) cm, (145 x 280) cm holder også Dess mer vannavvisende og/eller vindtett ullstoff, dess varmere, men også og tyngre blir kappen. Frakkeull er relativt lett og
DetaljerHJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING
SP100 Serien HJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du raskt kan finne informasjonen.
DetaljerBrukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311
Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...
DetaljerBERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE.
BERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE. DEN NYDESIGNEDE 4-SERIEN. VI GA DEM NOE Å SNAKKE OM. OG VI SETTER VIRKELIG PRIS PÅ DET DE SIER. Hvem er vel bedre egnet til å uttale seg om den nyskapende 4-serien
DetaljerStøvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
DetaljerP R O F E S J O N E L L E S Ø M M E R
PROFESJONELLE SØMMER Regulerbart syfotstrykk med indikatorvindu Innebygd brukervennlig nål-i-træer Uavhengig spolemekanisme Opplyst LCD skjerm Kneløfter Memory Craft 6500 Professional Innvendig stort arbeidsrom
DetaljerHJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING
SP100 Serien HJEMMEBRUK SYMASKIN BRUKER VEILEDNING Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du raskt kan finne informasjonen.
DetaljerBruksanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i
DetaljerBrukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150
Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen
Detaljerhobby 1142 Bruksanvisning
hobby 1142 Bruksanvisning 25 25 25 25 24 24 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 4 8 9 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 14 1 15 15 15 15 15 19 19 19 19 19 1 22 22 22 22 22 16 16 16 16 16 16 16 2 21 21
DetaljerJeg elsker å lage julepynt av ting jeg har liggende, og bruker ofte de litt stille dagene i romjulen til slikt kosearbeid.
Jeg elsker å lage julepynt av ting jeg har liggende, og bruker ofte de litt stille dagene i romjulen til slikt kosearbeid. Disse enkle juleuglene jugler- lager du kjapt av en stoffrest eller to. Du syr
DetaljerAquaspeed strykejern
Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett
DetaljerBaby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
DetaljerELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av
DetaljerBRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13
BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll
DetaljerElektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den elektriske merkeplaten.
Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den
DetaljerOppskrift Star Stitch
Oppskrift Star Stitch Stor Oppskriften beskriver hvordan 1. man kan kombinere to heklemønstre og lage bunnen i halvstavmønster, før Star stitch mønsteret; 2. det hekles Star stitch, fra begynnelsen; 3.
DetaljerDin tur til å stråle!
Din tur til å stråle! Fabelaktige egenskaper Så rimelig Tid for å stråle med... Eksepsjonell kapasitet Det utvidede arbeidsflaten gir større plass til quilter og andre store arbeider. Det store GraphicDisplay
Detaljerhobby 1132,1122 Bruksanvisning
hobby 1132,1122 Bruksanvisning 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3
DetaljerOPPSPENNING AV LERRET. tekst og foto An Doan Nguyen. Kunstnernes Eget Materialutsalg Brenneriveien 9 B 0182 Oslo tel. 23 32 69 40 www.kem.
OPPSPENNING AV LERRET tekst og foto An Doan Nguyen Kunstnernes Eget Materialutsalg Brenneriveien 9 B 0182 Oslo tel. 23 32 69 40 www.kem.no 1. Sørg for at utstyret er lett tilgjengelig. Oppspenningstang,
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DetaljerMONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..
DetaljerInnhold. Forord... 10. Velkommen til Tante Mies syverden... 13. Før du går i gang les dette!... 17
Innhold 2011 Vormedal Forlag, Haugesund www.vormedalforlag.no Mønstrene i denne boken kan du fritt bruke til å sy klær for salg på markeder, blogger og nettsteder som www.epla.no og www.etsy.com. Jeg ber
DetaljerBruker- og vedlikeholdsveiledning
Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...
DetaljerBORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W
BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:
DetaljerHygge CAL Tips & triks
Hygge CAL 2017 Tips & triks Nå er det ikke lenge før Hygge CAL (Crochet ALong samhekling) starter! Vi har laget et Tips & triks dokument med informasjon om CALen og aktuelle teknikker sånn at du kan forberede
DetaljerForord. Kjære BERNINA kunde
BERNINA 710 Forord Kjære BERNINA kunde Gratulerer! Du har kjøpt en BERNINA og kan derfor se mange gledelige år foran deg. Vår familie har i over 100 år lagt den største vekt på å ha tilfredse kunder. Det
DetaljerSMARTER BY PFAFF inspirert og utviklet av den ledende symaskinprodusenten PFAFF
ruksanvisning 140s 160s SMRTER Y PFFF inspirert og utviklet av den ledende symaskinprodusenten PFFF Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
DetaljerBRUKSANVISNING OG MONTERING
GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
DetaljerBruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING
Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler
DetaljerBruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
Detaljeruilts for stjerner Hvert bilde representerer et stjernetegn og har størrelse 66 x 80 cm. Design, tekst og foto: Bente Vold Klausen
uilts for stjerner I Quiltemagasinets første år, 1999, laget jeg disse stjernetegnbildene, to stjernetegn i hvert nummer gjennom hele året. Bildene ble veldig populære og jeg får fortsatt spørsmål om disse
Detaljer"Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd"
"Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd" Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter
DetaljerSkuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
DetaljerBaderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien
Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du
DetaljerEkstra liten (Liten) Middels (Stor) Ekstra stor (XX-stor).
STERK + BLING JAKKE www.dustorealpakka.com RUNDFELT JAKKE Design: BIRTHE AARTUN 3 + 3,5 3 + 3,5 STERK - BLING STØRRELSER pinner MÅL Strikkefasthet Garnforbruk Ekstra liten (Liten) Middels (Stor) Ekstra
DetaljerBRODERIMASKIN PR-620 BRUKSANVISNING
BRODERIMASKIN PR-60 BRUKSANVISNING Viktige sikkerhetsinstrukser Når du bruker denne maskinen, må du alltid følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Les alle instruksjoner før du bruker maskinen.
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
DetaljerSYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.
SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom
DetaljerBlande farger Skape minner
Blande farger Skape minner Gjør det du elsker (sy!) sammen med dem du er glad i! Ett stort quilteprosjekt. Tre fantastiske puter. Nydelige løpere. Koppholdere med personlig preg (seks, for å være nøyaktig).
DetaljerBRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner
BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner UF-9.2F-F-XXL 05.03.2007 V01 BUILT FOR HEALTH 1 INNHOLD *SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD.... 3 *TILBEHØR... 4-5 *MONTERING Deleliste...... 6 Trinn for trinn....7-9 *OPERASJONER
DetaljerDenne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.
Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske
Detaljertekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon
Detaljer