Montāžas instrukcija. Logano S111-2 x (WT) Cietā kurināmā apkures katls. Jaudas diapazons no 13,5 kw līdz 45 kw (2011/11) LV

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Montāžas instrukcija. Logano S111-2 x (WT) Cietā kurināmā apkures katls. Jaudas diapazons no 13,5 kw līdz 45 kw (2011/11) LV"

Transkript

1 Montāžas instrukcija Cietā kurināmā apkures katls T Logano S111-2 x (WT) Jaudas diapazons no 13,5 kw līdz 45 kw (2011/11) LV

2 Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Simbolu skaidrojums Drošības norādījumi Katla parametri Noteikumiem atbilstošs lietojums Standarti, noteikumi un direktīvas Norādījumi par uzstādīšanu Norādījumi par darbību Produkta apraksts Izmantojamais kurināmais Būvmateriālu degt spēja un minimālais attālums Minimālā atgaitas temperatūra Instrumenti, materiāli un palīglīdzek i Piegādes komplekts Izmēri un tehniskie dati Izmēri Tehniskie dati Hidrauliskie spiediena zudumi Uzstādīšana Uzstādīšanas priekšnoteikumi Transportēšana Attālumi līdz sienām Attālums līdz degošām vielām Degšanas regulatora montēšana Bīdāmā rež a sviras montāža Uzpildes vāka sviras montāža Norādījumi par gaisa padeves un dūmgāzu pieslēgumu Dūmgāzu pieslēguma veikšana Gaisa padeves pieslēgšana Hidraulisko pieslēgumu izveidošana Uzpildīšanas un iztukšošanas krāns Drošības siltummai a pieslēgšana Atvāžamā rež a demontāža un šamota ie e u ievietošana Apkures sistēmas uzpildīšana un hermētiskuma pārbaude Ekspluatācijas uzsākšana Pirms iedarbināšanas Pirmreizējā ekspluatācijas uzsākšana Dūmgāzu vārsta ieregulēšana Norādījumi par eksplozijas vārstu (tikai tipam 25 Max/27 un 32) Degšanas regulatora iestatīšana Datu plāksnītes pielīmēšana Iedarbināšanas protokols Ekspluatācijas izbeigšana Katla īslaicīga izslēgšana Ilglaicīga katla ekspluatācijas pārtraukšana Katla izslēgšana avārijas gadījumā Apkope un tīrīšana Kāpēc regulāra apkope ir svarīga? Apkures sistēmas tīrīšana Pārbaudiet un ieregulējiet apkures sistēmas darba spiedienu Termostatiskā pārplūdes vārsta pārbaude Dūmgāzu mērīšana Inspekcijas un apkopes protokoli Apkārtējās vides aizsardzība/utilizācija Traucējumu novēršana Sistēmas piemērs Alfabētiskais satura rādītājs Logano S (2011/11)

3 Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi 1 1 Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi 1.1 Simbolu skaidrojums Brīdinājuma norādījumi Signālvārdi brīdinājuma sākumā apzīmē seku veidu un nopietnību gadījumā, ja nav veikti pasākumi briesmu novēršanai. NORĀDĪJUMS norāda, ka var rasties materiālie zaudējumi. UZMANĪBU norāda, ka personas var gūt vieglas vai vidēji smagas traumas. BRĪDINĀJUMS norāda, ka personas var gūt smagas traumas. BĪSTAMI norāda, ka personas var gūt dzīvībai bīstamas traumas. Svarīga informācija Citi simboli Simbols B Brīdinājuma norādījumi tekstā apzīmēti ar brīdinājuma trīsstūri un ierāmēti. Ja pastāv elektrobīstamība, izsaukuma zīme trīsstūrī aizstāta ar zibens simbolu. Svarīga informācija, kas nav saistīta ar cilvēku apdraudējumu vai mantas bojājuma risku, ir apzīmēta ar līdzās novietoto simbolu. Tā ir atdalīta no pārējā teksta ar līnijām. Nozīme Darbība Norāde uz citām vietām dokumentā vai citiem dokumentiem Uzskaitījums/saraksta punkts Uzskaitījums/saraksta punkts (2. līmenis) Tab Drošības norādījumi Vispārīgi drošības norādījumi Drošības norādījumu neievērošana var izraisīt smagus ievainojumus un pat nāvi, kā arī nodarīt materiālus zaudējumus un kaitējumu apkārtējai videi. B Nodrošiniet, lai montāžu, dūmgāzu pieslēgumu, sākotnējo iedarbināšanu, apkopi un remontu veic tikai sertificēts specializēts uz ēmums. B Nodrošiniet, lai iekārtas nodošana ekspluatācijā būtu saska ota ar attiecīgajām iestādēm. B Veiciet tīrīšanu atbilstoši lietošanas biežumam un ilgumam. Ievērojiet noda ā "Tīrīšana" norādītos tīrīšanas intervālus. Nekavējoties novērsiet konstatētos trūkumus. B Apkopi jāveic ne retāk kā reizi gadā. Apkopes laikā ir jāveic visas sistēmas funkcionālā pārbaude. Nekavējoties novērsiet konstatētos trūkumus. B Pirms iekārtas iedarbināšanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. Apdraudējums, nerūpējoties par personīgo drošību ārkārtas situācijās, piem., ugunsgrēka gadījumā B Nekad neriskējiet ar savu dzīvību. Personīgā drošība vienmēr ir pirmajā vietā. Bojājumi lietošanas k ūdu rezultātā Lietošanas k ūdas var radīt miesas bojājumus un/vai materiālus zaudējumus. B Nodrošiniet, lai iekārtai varētu piek ūt tikai personas, kas katlu spēj apkalpot atbilstoši noteikumiem. B Montāžu, iedarbināšanu, kā arī apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēts specializēts uz ēmums. Uzstādīšana, darbība B Katlu uzticiet uzstādīt tikai sertificētam specializētam uz ēmumam. B Nav at auts veikt dūmgāzu novadīšanas sistēmas komponentu izmai as. B Katlu nedrīkst darbināt, ja sistēmā nav pieejams pietiekams ūdens daudzums. B Iekārtas atverēm (durvīm, apkopes lūkām, uzpildes atverēm) ekspluatācijas laikā vienmēr jābūt aizvērtām. B Lietojiet tikai datu plāksnītē norādīto kurināmo. B Nenoslēgt un nesamazināt gaisa pieplūdesnosūces ventilācijas atveres durvīs, logos un sienās. Logano S (2011/11) 3

4 1 Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Apsekošana/apkope B Ieteikums klientiem: noslēdziet apkopes un apsekošanas līgumu ar sertificētu specializētu uz ēmumu par ikgadējas katla apkopes veikšanu. B Lietotājs ir atbildīgs par iekārtas drošumu, uzticamu darbību un nekaitīgumu apkārtējai videi. B Ievērojiet drošības norādījumus noda ā Apkope un tīrīšana. Ori inālās rezerves da as Ražotājs neuz emas atbildību par zaudējumiem, kas radušies ražotāja nepiegādātu rezerves da u lietošanas dē. B Lietojiet tikai ražotāja piegādātas ori inālās rezerves da as un piederumus. Saindēšanās draudi B Nepietiekama gaisa piegāde var izraisīt bīstamu dūmgāzu izplūdi. B Sekojiet, lai gaisa pieplūdes un novadīšanas atveres netiktu samazinātas vai noslēgtas. B Ja trūkumus nav iespējams novērst nekavējoties, katlu lietot nedrīkst. B Ja uzstādīšanas telpā izplūduši dūmi, pametiet telpu, izvēdiniet to un nepieciešamības gadījumā zvaniet ugunsdzēsējiem. B Rakstiski informējiet sistēmas lietotāju par trūkumiem un no tiem izrietošo bīstamību. Apdedzināšanās/applaucēšanās risks Karstas apkures katla, dūmgāzu novadsistēmas un cauru vadu sistēmu virsmas, izplūstošas dūmgāzes, kā arī no drošības iekārtām izplūstošs karstais ūdens var izraisīt apdedzināšanos/applaucēšanos. B Karstām virsmām pieskarieties tikai ar atbilstošu aizsargaprīkojumu. B Uzmanīgi atveriet katla durvis. B aujiet katlam atdzist pirms jebkādu darbu uzsākšanas. B Bērni nedrīkst bez uzraudzības uzturēties silta katla tuvumā. Iekārtai var rasties bojājumi, ja nav ievērota minimālā skurste a velkme Lielākas velkmes gadījumā paaugstinās dūmgāzu temperatūra, tādē palielinās katla iekārtas noslodze un tai var rasties bojājumi. Pazeminās katla lietderības koeficients. B Skurstenim un dūmgāzu pieslēgumam jāatbilst spēkā esošajiem noteikumiem. B Obligāti jāievēro noteiktā velkme. B Uzticiet sertificētam specializētam uz ēmumam pārbaudīt, vai ir ievērota noteiktā velkme. Sprādzienbīstami vai viegli uzliesmojoši materiāli B Neglabājiet katla tuvumā degošus materiālus vai š idrumus. B Ievērojiet minimālo attālumu starp katlu un degošiem materiāliem. Degšanai nepieciešamais gaiss/telpas gaiss B Degšanai nepieciešamais gaiss/telpas gaiss nedrīkst saturēt agresīvas vielas (piem., halogēnog ūde ražus, kas satur hlora vai fluora savienojumus). Tādējādi tiek novērsti korozijas rašanās iemesli. B Pārliecinieties, vai telpā caur ventilācijas atverēm ieplūst pietiekami svaiga gaisa. Pārspiediens var izraisīt iekārtas bojājumus Lai iekārtai nerastos bojājumi pārspiediena rezultātā, ūdens uzsildīšanas laikā pa apkures ūdens loka un karstā ūdens loka drošības vārstu var izplūst ūdens. B Nekādā gadījumā neaizveriet drošības vārstus. B Nekādā gadījumā nenoblo ējiet karstā ūdens loku. B Nekādā gadījumā neaizkavējiet aukstā ūdens cirkulāciju. Klienta (lietotāja) instruktāža B Informējiet lietotāju par katla darbības principu un ierādiet katla apkalpošanu. B Informējiet lietotāju, ka nav at auts patva īgi modificēt iekārtu vai veikt tās remontu. B Norādiet lietotājam, ka bērni nedrīkst atrasties apkures sistēmas tuvumā bez pieaugušo uzraudzības. B Aizpildiet šajā dokumentā iek auto protokolu par iedarbināšanu un nodošanu ekspluatācijā un izsniedziet to klientam. B Izsniedziet klientam tehnisko dokumentāciju. 4 Logano S (2011/11)

5 Katla parametri 2 2 Katla parametri Šī instrukcija satur svarīgu informāciju par drošu un noteikumiem atbilstošu katla montāžu, iedarbināšanu un apkopi. Instrukcija ir paredzētas meistaram ar speciālo izglītību, kuram ir pieredze un iema as darbā ar apkures sistēmām. 2.1 Noteikumiem atbilstošs lietojums Sērijas Logano S111-2 katli ir konvencionāli katli brūnog u sadedzināšanai, kas paredzēti vien imenes un daudz ime u namiem. Lai nodrošinātu paredzētajam lietojumam atbilstošu darbību, nepieciešams ievērot lietošanas instrukciju, datu plāksnītē iek autos datus, kā arī tehniskos datus. Katlu nedrīkst uzstādīt dzīvojamās telpās un gaite os. Katlu drīkst uzstādīt un darbināt tikai telpās, kurās pastāvīgi ir nodrošināta pietiekama ventilācija. Katlu drīkst lietot tikai apkures ūdens uzsildīšanai un netiešai karstā ūdens sagatavošanai. Katlam darbojoties minimālajai atgaitas temperatūrai ir jābūt 65 C. Lietojiet piemērotu ierīci, lai vienmēr būtu ievērots šis temperatūras slieksnis. Papildu informācija par paredzēto lietojumu ( 2.6. noda a, 7. lpp. un noda a, 9. lpp.). 2.2 Standarti, noteikumi un direktīvas Uzstādīšanas un darbības laikā jāievēro vietējie noteikumi un standarti! 2.3 Norādījumi par uzstādīšanu Izmantojiet tikai ražotāja ori inālās rezerves da as. Ražotājs neuz emas atbildību par zaudējumiem, kas radušies ražotāja nepiegādātu rezerves da u lietošanas dē. Veicot apkures iekārtas montāžu, ievērojiet: vietējos būvnormatīvus, kas nosaka uzstādīšanas priekšnoteikumus vietējos būvnormatīvus attiecībā uz degšanai nepieciešamā gaisa padevi un dūmgāzu novadīšanu noteikumus un standartus attiecībā uz apkures iekārtas drošības tehnikas aprīkojumu. 2.4 Norādījumi par darbību Darbinot apkures iekārtu, ievērojiet šādus norādījumus: B Katla temperatūrai tā darbības laikā jābūt no 65 C līdz 95 C un to nepieciešams ik pa laikam pārbaudīt. B Lietojiet piemērotu ierīci, lai vienmēr būtu ievērots šis temperatūras slieksnis. B Katlu drīkst apkalpot tikai pieaugušie, kas ir iepazinušies ar norādījumiem un katla darbības principiem. B Bērni nedrīkst bez uzraudzības uzturēties katla tuvumā, kamēr tas darbojas. B Aizdedzināšanai vai katla jaudas palielināšanai nelietojiet degošus š idrumus. B Pelnus uzglabājiet nedegošā, ar vāku noslēdzamā tvertnē. B Nenovietojiet degošus priekšmetus vai vielas (piem., petroleju, e u) uz katla vai tiešā tā tuvumā (tuvāk kā norādītajā drošības attālumā vai minimālajā attālumā). B Katla virsmu tīriet tikai ar saudzējošiem tīrīšanas līdzek iem. B Nelietojiet katlu bez šamota ie e iem un ja nav ievērots noteiktais darba spiediens. B Šamota ie e iem jābūt novietotiem blīvi vienam pie otra. B Neatveriet degšanas kameras durvis, katlam darbojoties. B Ievērojiet lietošanas instrukciju. B Katla lietotājs drīkst tikai: iedarbināt katlu izslēgt katlu tīrīt katlu. Jebkurus citus darbus jāveic autorizētam servisa uz ēmumam. B Iekārtas uzstādītājam jāinformē katla lietotājs par katla apkalpošanu, kā arī pareizu, drošu lietošanu. B Nelietojiet katlu sprādzienbīstamos apstāk os, ugunsgrēka gadījumā vai tad, ja ir izplūdusi degoša gāze vai tvaiki (piem., līmējot linoleju, PVC, utml.). B emiet vērā celtniecības materiālu degtspēju. Logano S (2011/11) 5

6 2 Katla parametri 2.5 Produkta apraksts Katla sastāvā ietilpst: Degšanas regulators Primārā gaisa vārsts Pelnu iz emšanas durvis Bīdāmā rež a svira Uzpildes vāka svira Termo-/manometrs Ar degšanas regulatoru iestata vēlamo katla ūdens temperatūru un ierobežo tās maksimālo temperatūras vērtību. Ar primārā gaisa vārstu (savienots ar degšanas regulatoru) regulē gaisa pieplūdi. Zem pelnu iz emšanas durvīm atrodas pelnu kaste. Kustinot bīdāmā rež a sviru, pelni iekrīt pelnu kastē. Pa uzpildes vāku papildina kurināmo. Caur to var veikt tīrīšanas darbus, kad katls ir auksts. Termometrs/manometrs rāda katla temperatūru un ūdens spiedienu Att. 2 Š ērsgriezuma attēlojums, šeit, piem., tips 24 1 Uzsildes vārsts 2 Sildvirsmas 3 Bīdāmais rež is 4 Uzpildīšanas telpa 5 Šamota ie e i 6 Sadegšanas telpa 7 Atvāžams rež is T 3 Drošības siltummainis Ir pieejams arī ar drošības siltummaini aprīkots katls (apzīmējums WT ). Ja ir pārkaršanas draudi, iedarbojas termostatiskais vārsts un caur drošības siltummaini sāk plūst auksts ūdens. Tādējādi katla ūdens temperatūra tiek samazināta T Att. 1 Logano S111-2 (WT) 1 Katls ar apšuvumu 2 Uzpildes vāka svira 3 Bīdāmā rež a svira 4 Pelnu iz emšanas durvis 5 Primārā gaisa vārsts 6 Degšanas regulators 7 Termo-/manometrs 2. att. ir redzami galvenie katla komponenti un zonas. 6 Logano S (2011/11)

7 Katla parametri Izmantojamais kurināmais Tipu 12, 16, 20, 24, 25 Max/27 un 32 katli ir paredzēti tādu brūnog u un akme og u brikešu 1 (20 40 mm) sadedzināšanai, kuru siltumspēja ir 16 MJ/kg un ūdens saturs ir līdz 28 %. Tipu 32D un 45D katli ir paredzēti tādas malkas sadedzināšanai, kuras siltumspēja ir 13 MJ/kg un ūdens saturs līdz 20 %, maksimālais garums ir 330 mm vai 530 mm, bet maksimālais diametrs 100 mm. Ir iespējams lietot arī citu kurināmo, piemēram, koksu, ogles vai briketes ( 5. tab., 10. lpp.). Tomēr tādā gadījumā nav iespējams ievērot 4. tab., 9. lpp. un 5. tab., 10. lpp. norādītās vērtības. Cita kurināmā lietošana saīsina katla darbmūžu. Turklāt lietojot ogles un koksu būtiski paaugstinās temperatūra. 2.7 Būvmateriālu degt spēja un minimālais attālums Noskaidrojiet pie Jūsu apkures sistēmu speciālista vai skurste slau a, vai nacionālie normatīvie akti nenosaka citus minimālos attālumus. Katla un dūmgāzu caurules minimālais attālums no slikti un vidēji degošām vielām nedrīkst būt mazāks par 100 mm. Minimālajam attālumam līdz viegli degošiem priekšmetiem jābūt vismaz 200mm. 200mm attālums jāievēro arī tad, ja vielu degtspēja nav zināma. Celtniecības materiālu aizdegšanās spēja A... nedegošs B... nav viegli degošs C1... slikti degošs C2... vidēji viegli degošs C3... viegli degošs Tab. 2 Azbests, akme i, būvakme i ( ie e i), keramiskās sienas flīzes, dedzināts māls, java, apmetums (bez organiskām sastāvda ām) ipškartona plāksnes, bazalta vilnas plāksnes, stiklš iedra, AKUMIN, IZOMIN, RAJOLIT, LIGNOS, VELOX un HERAKLIT plāksnes Dižskābardis un ozols, pārklāta koksne, filcs, plāksnes no šādiem materiāliem: HOBREX, VERZALIT, UMAKART Pīnija, lapegle un egle, pārklātas šo koku plāksnes Asfalts, kartons, materiāli no celulozes, pape, kokš iedras plāksnes, kor is, poliuretāns, polistirols, polipropilēns, polietilēns, pamatnes š iedra. Celtniecības materiālu aizdegšanās spēja 2.8 Minimālā atgaitas temperatūra Katlam darbojoties minimālajai atgaitas temperatūrai ir jābūt 65 C. B Lietojiet piemērotu ierīci (maisītāju ar sūkni), kas autu ievērot šo temperatūras slieksni. 2.9 Instrumenti, materiāli un palīglīdzek i Katla montāžas un apkopes darbu veikšanai nepieciešami standarta instrumenti, kurus lieto apkures sistēmu montāžai un gāzes un ūdens instalāciju ierīkošanai. Logano S (2011/11) 7

8 2 Katla parametri 2.10 Piegādes komplekts B Sa emot iepakojumu pārbaudiet, vai tas nav bojāts. B Pārbaudiet piegādes komplekta pilnīgumu. Poz. Komponents gab. 1 Pelnu kaste 1 2 Tīrīšanas skrāpis Degšanas regulators 1 4 Degšanas regulatora konuss 1 5 Degšanas regulatora nosegmanšete Degšanas regulatora svira ar ēdi 1 9 Skrūves, uzgriež i, U veida paplākš i atlokam Aizbāznis G 1/ Atloks (pieslēgums atb. katla tipam) 12 Atloka blīvējums 2 13 FE krāns G 1/ Šamota ie e i (to skaits ir atkarīgs no katla lieluma) 15 Krāsns kru is Montāžas, lietošanas un apkopes instrukcija Tīrīšanas kasīklis sekundārā gaisa kanāliem (neattiecas uz tipiem 20, 24, 32D un 45D) 1 1 Att. 3 Piegādes komplekts T Uzpildes vāka svira 1 Bīdāmā rež a svira 1 Tab. 3 Termo-/manometrs 1 Piegādes komplekts Izvēles piederumi Izvēles piederumus iespējams pasūtīt atseviš i. Termostatiskais pārplūdes vārsts drošības siltummainim TS 130 3/4 ZD (Honeywell) vai STS 20 (WATTS) Atgaisošanas vārsts G3/8 8 Logano S (2011/11)

9 Katla parametri Izmēri un tehniskie dati 12, 16, 20, 24, 25 MAX /27 VL-SWT RL-SWT I K 32D 45D T Att. 4 Izmēri un pieslēgumi Pieslēgumi (izmērus skatīt tālāk redzamajās tabulās): VK = Katla turpgaita RK = Katla atgaita EL = Iztukšošana (pieslēgums FE krānam) MV = Termostatiskā pārplūdes vārsta mērīšanas vieta VL-SWT = Drošības siltummai a turpgaita RL-SWT = Drošības siltummai a atgaita Izmēri Katla izmērs Tips Max/ D 45D Augstums A mm Platums C / (kopā) B mm 425/ / /770 Dzi ums D mm 691/ / / /980 Atloka attālums E mm Atpaka gaitas atloka augstums F mm Turpgaitas atloka augstums H mm Dūmgāzu caurules pieslēguma mm augstums G Dūmgāzu caurules pieslēguma diametrs mm 145 1) 145 1) 145 1) 180 FE krāna attālumi ( I x K) mm 206x x x x x276 Svars neto kg Apkures ūdens pieslēgums - G 1 1/2 ārējā vītne 1) Ar adapteri 150 mm 2) Čehijai paredzēts katla variants, atloks DN70 G 1 1/2 (DN70) ārējā vītne 2) Drošības siltummai a pieslēgums - G 1/2 ārējā vītne Tab. 4 Izmēri DN70 ārējo vītni Logano S (2011/11) 9

10 2 Katla parametri Tehniskie dati Katla izmērs Tips Max/ D 45D Nominālā siltumjauda kw 13, Lietderības koeficients % > Katla klase atbilst EN Paredzētais kurināmais 1) - Brūnogles (riekstveida 1) Koku Kurināmā patēri š stundā kg/h 5,3 6,4 8,5 10,0 11,2 12,9 8,8 13,8 Alternatīvs kurināmais 1) - A, B, C, D, E, F 2) B, C, D, E, F 2) Degkameras tilpums l Ūdens tilpums l Katla ūdens temperatūras intervāls o C 65 līdz 95 Dūmgāzu temperatūra o C 260 Dūmgāzu masas caurplūde (minimālā/nominālā jauda) g/sek. 6,4/ 12,4 5,5/ 13,2 6,1/ 20,5 7,0/ 24 6,0/23,2 7,6/ 26,9 7,1/ 22,1 15,0/ 37,7 Nepieciešamais padeves spiediens (nepieciešamā velkme) Pa Katla sildvirsma m 2 1,1 1,1 1,7 1,8 1,9 2,0 2,0 3,0 Pie aujamais darba spiediens bar 2 Maksimālais pārbaudes spiediens Tab. 5 Tehniskie dati Hidrauliskie spiediena zudumi bar 4 1) UZMANĪBU: Ir iespējams lietot citu kurināmo ( 2.6. noda a, 7. lpp.). 2) Kurināmais: A = koks, B = riekstveida brūnogles 2, C = brūnog u briketes, D = presēts kurināmais, E = akme ogles, F = kokss Hidrauliskie spiediena zudumi Tips Max/27 32 D 45 D Δ T=20 C mbar 0,25 1) / 0,25 2) 0,35 1) / 1,1 1) / 1,0 1) / 1,1 1) / 5. att., 0,35 2) 0,3 2) 0,3 2) 0,3 2) 11. lpp. 5. att., 11. lpp. ΔT=10 C mbar 0,6 1) / 0,7 1) / 2,1 1) / 2,1 1) / 2,0 1) / 5. att., 0,6 2) 0,7 2) 0,5 2) 0,4 2) 0,9 2) 11. lpp. Tab. 6 Hidrauliskie spiediena zudumi 1) Vispārīgs katla variants 2) Čehijai paredzēts katla variants 5. att., 11. lpp. 10 Logano S (2011/11)

11 Katla parametri T Att. 5 Hidrauliskie spiediena zudumi atkarībā no caurplūdes apjoma Logano S (2011/11) 11

12 3 Uzstādīšana 3 Uzstādīšana 3.1 Uzstādīšanas priekšnoteikumi Pirms katla uzstādīšanas ir jābūt izpildītiem priekšnoteikumiem uzstādīšanas vietā. Par uzstādīšanas priekšnoteikumu ievērošanu ir atbildīgs lietotājs un speciālisti, kas veic uzstādīšanas darbus. Uzstādīšanas telpai jāatbilst šādiem nosacījumiem: Uzstādīšanas telpai jābūt piemērotai drošai katla ekspluatācijai. Uzstādīšanas telpai jābūt aizsargātai pret salu. Katlu drīkst uzstādīt un darbināt tikai telpās, kurās pastāvīgi ir nodrošināta pietiekama ventilācija. Jānodrošina pietiekama svaiga gaisa padeve. Uzstādīšanas virsmai jābūt līdzenai, horizontālai un ar pietiekamu nestspēju. Katlu drīkst novietot tikai uz nedegošas virsmas. Skurstenim jāatbilst šādiem nosacījumiem: Skurstenim un dūmgāzu pieslēgumam jāatbilst spēkā esošajiem noteikumiem. Skurstenim jābūt mitrumizturīgam. 3.2 Transportēšana BRĪDINĀJUMS: Liela svara nešana un noteikumiem neatbilstoša transportēšana var radīt savainojumus! B Katlu jāce un jāpārvieto pietiekamam skaitam personu. B Lietojiet piemērotus transportēšanas līdzek us, piem., erru ar spriegošanas siksnu vai autoiekrāvēju. B Nostipriniet katlu, lai tas nevarētu apgāzties. IEVĒRĪBAI: Sala iedarbībā radīti sistēmas bojājumi! B Uzstādīt apkures katlu no sala pasargātā vietā. Ievērojiet būvuzraudzības iestāžu izdotos noteikumus, it īpaši spēkā esošos ugunsdrošības noteikumus attiecībā uz uzstādīšanas telpu, kā arī noteikumus par gaisa ieplūdi un izplūdi uzstādīšanas telpā. Katls piegādes brīdī ir novietots uz paletes. B Novietojiet rati us vai autoiekrāvēju pie iepakotā katla aizmugures. B Nostipriniet katlu pie transportēšanas līdzek a ar spriegošanas siksnas palīdzību. B Pārvietojiet katlu uz uzstādīšanas vietu. B Transportēšanas laikā raugieties, lai katlam netiktu nodarīti bojājumi. B Katlu līdz uzstādīšanas vietai ieteicams pārvietot, tam esot iepakotam un atrodoties uz paletes. B No emiet katla iepakojumu. B Iepakojumu utilizēt videi draudzīgā veidā. 3.3 Attālumi līdz sienām BĪSTAMI: Ugunsgrēka risks, ko rada uzliesmojoši materiāli vai š idrumi! B Nenovietojiet un neglabājiet tiešā katla tuvumā degošus materiālus vai š idrumus. B Informējiet lietotāju par minimālajiem attālumiem līdz degošām vielām. BRĪDINĀJUMS: Iekārtai var rasties bojājumi, ja nav ievēroti minimālie attālumi līdz sienām! Ja nav ievēroti minimālie attālumi, nav iespējams veikt katla tīrīšanu. B Ievērojiet minimālos attālumus. Novietojiet katlu uz nedegošas virsmas, ievērojot norādītos attālumus no sienām. Uzstādīšanas virsmai un pamatnei jābūt līdzenai un horizontālai; nepieciešamības gadījumā lietojiet ī us, kas izgatavoti no nedegoša materiāla. Ja pamatne nav līdzena, labākas ventilācijas un cirkulācijas nodrošināšanai pieslēgumu puse (aizmugure) var atrasties par 5 mm augstāk.pamatnei jābūt lielākai par katla apakšda u: priekšpusē vismaz par 300 mm, bet pārējās pusēs par apm. 100 mm. Lai samazinātu katla svaru transportēšanas laikā, iespējams demontēt apšuvumu un iz emt šamota ie e us no degkameras. 12 Logano S (2011/11)

13 Uzstādīšana Degšanas regulatora montēšana Visi katla tipi, iz emot 32D: B Ievietojiet degšanas regulatoru 3/4 uzmavā, tā, lai konusam paredzētā atvere atrodas augšpusē. B Ieregulējiet degšanas regulatorā 30 C. B Pielieciet pie degšanas regulatora sviru ar konusu. B Nofiksējiet konusu ar M5 skrūvi T 1 Att. 6 Attālumi no sienām uzstādīšanas telpā (izmēri norādīti mm) 1 Pamats vai nedegoša pamatne 3.4 Attālums līdz degošām vielām BĪSTAMI: Ugunsgrēka risks, ko rada uzliesmojoši materiāli vai š idrumi! B Raugieties, lai tiešā katla tuvumā neatrastos degoši materiāli vai š idrumi. B Informējiet iekārtas lietotāju par minimālajiem attālumiem līdz labi vai slikti degošām vielām. Att. 7 1 Konuss 2 Svira Degšanas regulatora montēšana B Nostipriniet ēdi ar skrūvi pie gaisa vārsta. B Ar ieregulēšanas skrūvi ieregulējiet gaisa vārstu tā, lai minimālā atvere ar nenostieptu ēdi būtu 5mm T Att. 8 Gaisa vārsta ieregulēšana 1 Ieregulēšanas skrūve Logano S (2011/11) 13

14 3 Uzstādīšana Precīzu degšanas regulatora ieregulēšanu veic iedarbināšanas laikā ( 4.5. noda a, 24. lpp.). Lietojot katla tipu 32D: B Ievietojiet degšanas regulatoru 3/4 uzmavā, tā, lai konusam paredzētā atvere atrodas augšpusē. B Ieregulējiet degšanas regulatorā 30 C. B Pielieciet pie degšanas regulatora sešstūra stieni ar konusu. B Nofiksējiet konusu ar M5 skrūvi. B Uzbīdiet pacelšanas stieni ar iekšējo un ārējo gredzenu uz sešstūra stie a. B Pacelšanas stienim ir jāpiek aujas katlam zem gaisa vārsta sviras. B Pārbaudiet, vai pacelšanas stienis ievietojas vāka padzi inājumā. B Nofiksējiet ārējo un iekšējo gredzenu. 3.8 Norādījumi par gaisa padeves un dūmgāzu pieslēgumu Katls iegūst degšanai nepieciešamo gaisu no apkārtējās vides. B Uzstādiet katlu tikai tādās telpās, kurās pastāvīgi ir nodrošināta laba ventilācija Dūmgāzu pieslēguma veikšana Katla pieslēgumu pie skurste a ir jāierīko atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem būvnormatīviem un saska ojot ar skurste slau i. Dūmvads ar labu velkmi ir viens no galvenajiem priekšnoteikumiem katla netraucētai darbībai. Tas var būtiski ietekmēt jaudu un ekonomiskumu. Katlu drīkst pievienot tikai pie dūmvada, kas var nodrošināt pietiekamu velkmi skat. tehniskos datus ( 5. tab., 10. lpp.). Aprē inos pie kopējās nominālās siltuma jaudas jāpierē ina dūmgāzu masas caurplūde. Aktīvais skurste a augstums jārē ina no dūmgāzu ievada skurstenī ( 7. tab., 15. lpp.). IEVĒRĪBAI: Pārāk maza skurste a velkme var izraisīt iekārtas bojājumus! B Ievērojiet nepieciešamo velkmi ( 5. tab., 10. lpp.) (pielaide ±3 Pa). B Uzstādiet velkmes ierobežotāju, lai ierobežotu maksimālo velkmi. Att. 9 Degšanas regulatora uzlikšana 32D tipam 1 Pacelšanas stienis (ar iekšējo un ārējo gredzenu) 2 Sešstūra stienis 3 Konuss 3.6 Bīdāmā rež a sviras montāža B Bīdāmā rež a sviru iespraudiet četrstūra atverē katla kreisajā pusē. B Nodrošiniet bīdāmā rež a sviru ar sprosttapu. B Ierīkojot dūmgāzu pieslēgumu izveidojiet arī pārbaudes lūku tīrīšanas darbu veikšanai. B Dūmgāzu cauruli pie katla piestipriniet, ievietojot 5 mm kniedi vai skrūvi tam paredzētajos caurumos. Dūmgāzu caurulei jābūt pēc iespējas īsākai un novietotai ar kāpumu virzienā no katla uz dūmvadu. B Tikai skurstenī iestiprināto un ar dūmgāzu īscauruli atbalstīto dūmgāzu cauruli montējiet oti rūpīgi, lai tā neatvienojas. B Uzstādiet papildu stiprinājumu caurulēm, kas garākas par 2 m. Visām dūmgāzu caurules da ām jābūt izgatavotām no nedegoša materiāla. 3.7 Uzpildes vāka sviras montāža Svira paredzēta uzpildes vāka atvēršanai un tīrīšanai. B Iebīdiet sviru tam paredzētajā uzpildes vāka atverē un nofiksējiet ar tapas palīdzību. B Lietojot tipu 45D ieskrūvējiet rokturi vāka atverē. 14 Logano S (2011/11)

15 Uzstādīšana 3 Att. 10 Dūmgāzu īscaurule 1 Velkmes ierobežotājs katla Kurināmais Jauda kw Velkme Pa Nepiecieša mais gaisa daudzums m 3/h SIH16/ 160 m SIH18/ 180 m SIH20/ 200 m SIH25/ 250 m 12 Brūnogles 13, , x x 16 Brūnogles , x x 20 Brūnogles , x 24 Brūnogles , x 25 Max/27 Brūnogles , Brūnogles , D Koks , D Koks ,0 x Tab. 7 Ieteicamais minimālais dūmvada augstums un gaisa patēri š pie nominālās jaudas SIH30/ 300 m 7. tabulā norādītie dati ir orientējošas vērtības. Velkme ir atkarīga no diametra, augstuma, skurste a virsmas nelīdzenuma, sadegšanas produktu un ārējā gaisa temperatūras starpības. Mēs iesakām izmantot skursteni ar oderējumu. B Precīzus dūmvada aprē inus uzticiet veikt apkures sistēmu speciālistam vai skurste slau im Gaisa padeves pieslēgšana BĪSTAMI: Draudi dzīvībai, ko rada skābek a trūkums uzstādīšanas telpā! B Pārliecinieties, vai telpā caur ventilācijas atverēm ieplūst pietiekami svaiga gaisa. Logano S (2011/11) 15

16 3 Uzstādīšana BĪSTAMI: Savainojumu risks/iekārtas bojājumu risks, trūkstot degšanai nepieciešamajam gaisam! Ja nepietiek degšanai nepieciešamā gaisa, var veidoties darva un tvana gāze. B Pārliecinieties, vai telpā caur ventilācijas atverēm ieplūst pietiekami svaiga gaisa. B Informējiet iekārtas lietotāju, ka šīm atverēm jāpaliek atvērtām. VK 3.9 Hidraulisko pieslēgumu izveidošana IEVĒRĪBAI: Iekārtas bojājumi nenoblīvētu pieslēgumu dē! B Piemontējiet pie katla pieslēgumiem cauru vadus, neizraisot mehāniskos spriegumus. EL RK Lai iekārta darbotos efektīvi, mēs iesakām uzstādīt akumulācijas tvertni. Att. 11 Hidraulisko pieslēgumu izveidošana T Lietojot akumulācijas tvertni, sadegšana notiek tai piemērotākajā brīdī, tādējādi aujot samazināt ener ijas patēri u un kaitīgos izmešus. Pēc siltuma ražošanas pāri palikušais siltums, kas apsildei nav nepieciešams, tiek saglabāts akumulācijas tvertnē. Kad katlā ievietotais kurināmais ir izlietots, akumulācijas tvertnē saglabātais siltums tiek ievadīts apkures lokā. Akumulācijas tvertne nodrošina pilnīgi automātisku katla darbību (lietojot attiecīgu regulatoru). Turklāt kurināmais katlā ir jāievieto retāk. Tādējādi tiek ne tikai izmantotas tehniskās priekšrocības, bet arī paaugstināts komforta līmenis. Pieslēgšanai izmantojiet atloku no piegādes komplekta. B Apkures atgaitu pieslēdziet pie pieslēgvietas RK. B Apkures turpgaitu pieslēdziet pie pieslēgvietas VK. B Pieslēdziet dzesēšanas ūdens ievadu un izvadu pie drošības siltummai a (VL-SWT, RL-SWT). B Iemontējiet termostatiskā pārplūdes vārsta temperatūras sensoru vienā no mērīšanas vietām (MV). B Otru mērīšanas vietas atveri noslēdziet ar aizbāž a palīdzību Uzpildīšanas un iztukšošanas krāns B Uzpildīšanas un iztukšošanas krānu (FE krānu) piemontējiet pie pieslēguma EL, lietojot blīvi. 16 Logano S (2011/11)

17 Uzstādīšana Drošības siltummai a pieslēgšana BĪSTAMI: Savainojumu un/vai iekārtas bojājumu rašanās risks pārkaršanas dē! B Katlu lietojiet tikai tad, ja tas ir aprīkots ar darbspējīgu termostatiskās pārplūdes vārstu un drošības siltummaini. B Vienmēr nodrošiniet nepieciešamo ūdens spiedienu un pietiekamu dzesēšanas ūdens caurplūdi, lai termostatiskais pārplūdes vārsts un drošības siltummainis varētu darboties bez traucējumiem. B Instruējiet iekārtas lietotāju par termostatiskā pārplūdes vārsta un drošības siltummai a darbības principiem. BĪSTAMI: Veselības apdraudējums, ko rada piesār ots sanitārais ūdens! B Ievērojiet nacionālos noteikumus un standartus, lai nepie autu sanitārā ūdens piesār ošanu (piem., tajā ieplūstot ūdenim no apkures sistēmām). B Ievērot EN Katli, kas apzīmēti ar WT, ir aprīkoti ar drošības siltummaini (dzesēšanas loku). Pareizs pieslēgums ir attēlots 12. att. Drošības siltummai a turpgaitu un atgaitu var brīvi izvēlēties. Attēlā ir paskaidrota drošības siltummai a turpgaitas montāža katla kreisajā pusē. Pārbaudes nolūkos dzesēšanas ūdeni caur sifonu jānovada notekā ( 12. att., [6]). Termostatisko pārplūdes vārstu ir jāuzstāda starp dzesēšanas ūdens pievadu un siltummai a pievadu (dzesēšanas cauru vads). Valstīs, kurās ES standarts EN ir spēkā, katla aprīkojumam jānodrošina drošu liekā siltuma novadīšanu bez papildu ener ijas patēri a. Tādējādi katls ir pasargāts no pārkaršanas (pārkaršanas aizsardzība).drošības siltummainim jābūt pievienotam pie kopējā aukstā ūdens padeves tīkla ar termostatiskā pārplūdes vārsta starpniecību. Dzesēšanas ūdens plūsmas spiedienam pie termostatiskā pārplūdes vārsta jābūt 2,0 bar (maks. 6,0 bar). Cirkulācijas ūdens caurplūdei jābūt vismaz 11 l/min. Dzesēšanas ūdens pieplūde un noplūde nedrīkst būt blo ējama. Turklāt dzesēšanas ūdens notekai jābūt brīvi redzamai. B Drošības siltummaini pieslēdziet atbilstoši hidrauliskā pieslēguma shēmai ar termostatisko pārplūdes vārstu (piederums). 2 1 Att. 12 MV EL MV VL-SWT RL-SWT Drošības siltummai a pieslēgšana T 1 Iztukšošana 2 Termostatiskā pārplūdes vārsta mērīšanas vieta 3 Termostatiskais pārplūdes vārsts (piederums) 4 Aukstā ūdens pieplūde 5 Aukstā ūdens noplūde 6 Noteka B Iemontējiet filtru dzesēšanas ūdens pievadā pirms termostatiskā vārsta Valstīs, kurās ES standarts EN nav spēkā, mēs noteikti iesakām lietot termostatisko pārplūdes vārstu ar drošības siltummaini. Tie samazina katla pārkaršanas risku un līdz ar to iekārtas bojājumu un savainojumu risku. Logano S (2011/11) 17

18 3 Uzstādīšana 3.12 Atvāžamā rež a demontāža un šamota ie e u ievietošana B Šamota ie e us ievietojiet katlā tā, kā norādīts attēlos. Lai atvieglotu tīrīšanas darbu veikšanu, atvāžamo rež i un šamota ie e us var iz emt ārā. Tipi 12, 16 Tā kā vidējais un malējie ie e i transportēšanas laikā var atdalīties, tos piegādā pelnu tvertnē. B Ce ot atvāžamo rež i uz augšu, izceliet to no stiprinājuma un iz emiet ārā caur uzpildes vāku vai pelnu iz emšanas durvīm. B Novietojiet šamota ie e us tā, lai vidējais akmens atrodas uz balsta dzesēšanas ribas pusē un pie priekšējās dzesēšanas ribas otrā pusē. B Ievietojiet šamota ie e us degkamerā. Balsts paredzēts vidējā šamota ie e a pārvietošanai, tīrot sekundārā gaisa kanālu. Pēc montāžas šamota ie elim jāatrodas malējā atdurē. B Iekariet atvāžamo rež i stiprinājumā. Tipi 20, 24 B Ce ot atvāžamo rež i uz augšu, izceliet to no stiprinājuma un iz emiet ārā caur uzpildes vāku vai pelnu iz emšanas durvīm. B Novietojiet vidējos šamota ie e us uz to palikt iem degkamerā. B Ievietojiet augšējos šamota ie e us. B Iekariet atvāžamo rež i stiprinājumā. Att. 14 Šamota ie e u ievietošana tipu 20, 24 iekārtās (skats no priekšpuses, no sāniem un no augšas) 1 Augšējie šamota ie e i 2 Vidējie šamota ie e i 3 Sekundārā gaisa kanāli Att. 13 Šamota ie e u ievietošana tipu 12, 16 iekārtās 1 Sānu ie e i 2 Vidējais šamota ie elis 3 Sekundārā gaisa kanāls 18 Logano S (2011/11)

19 Uzstādīšana 3 Tipi 25 Max/27, 32 B Ce ot atvāžamo rež i uz augšu, izceliet to no stiprinājuma un iz emiet ārā caur uzpildes vāku vai pelnu iz emšanas durvīm. B Novietojiet vidējos šamota ie e us uz to palikt iem degkamerā. B Ievietojiet augšējos šamota ie e us. B Iekariet atvāžamo rež i stiprinājumā. Att. 15 Šamota ie e u ievietošana tipa 25 Max/27 (augšā), 32 (apakšā) iekārtās 1 Augšējie šamota ie e i 2 Vidējie šamota ie e i Logano S (2011/11) 19

20 3 Uzstādīšana Tips 32D B Ce ot atvāžamo rež i uz augšu, izceliet to no stiprinājuma un iz emiet ārā caur uzpildes vāku vai pelnu iz emšanas durvīm. B Sakārtojiet šamota ie e us, kā parādīts attēlā. B Iekariet atvāžamo rež i stiprinājumā. Att. 16 Šamota ie e u ielikšana tipam 32D 1 Sekundārā gaisa kanāli 20 Logano S (2011/11)

21 Uzstādīšana 3 Tips 45 un 45D B Ce ot atvāžamo rež i uz augšu, izceliet to no stiprinājuma un iz emiet ārā caur uzpildes vāku vai pelnu iz emšanas durvīm. B Sakārtojiet šamota ie e us, kā parādīts attēlā. B Iekariet atvāžamo rež i stiprinājumā. B Iekariet atvāžamo rež i stiprinājumā T Att. 17 Šamota ie e u ielikšana tipam 45 un 45D 1 Augšējie šamota ie e i 2 Sānu ie e i 3 Aizmugurējie šamota ie e i 4 Vidējie šamota ie e i 5 Apakšējie šamota ie e i 6 Sekundārā gaisa kanāli Logano S (2011/11) 21

22 3 Uzstādīšana 3.13 Apkures sistēmas uzpildīšana un hermētiskuma pārbaude BĪSTAMI: Pārspiediens hermētiskuma pārbaudes laikā rada savainojumu un/vai iekārtas bojājumu rašanās risku! Liela spiediena gadījumā spiediena, regulēšanas un drošības ierīcēm, kā arī tvertnei var rasties bojājumi. B Katla spiedienam pēc uzpildīšanas ir jāatbilst spiedienam, pie kura nostrādā drošības vārsts. B Ievērojiet uzstādīto komponentu maksimālo pie aujamo spiedienu. B Pārliecinieties, ka visas spiediena, regulēšanas un drošības ierīces pēc spiediena pārbaudes darbojas pareizi. Apkures iekārtas uzpildīšana un pārbaude ir aprakstīta pie emot, ka tiek lietota slēgta apkures sistēma. Lietojot va ēju apkures sistēmu, vadieties pēc vietējiem noteikumiem ( 6.3. noda a, 30. lpp.). B Pieslēdziet cauruli ūdens krānam. B Uzspraudiet uz uzpildīšanas un iztukšošanas krāna lokanās īscaurules ar ūdeni piepildītu lokano cauruli un nofiksējiet to ar apskavu palīdzību. B Noregulējiet izplešanās trauka priekšspiedienu. B Atveriet uzpildīšanas un iztukšošanas krānu. B Lēnām uzpildiet katlu. Šajā laikā novērojiet manometra rādījumu. UZMANĪBU: Piesār ots sanitārais ūdens apdraud veselību! B Obligāti ievērojiet nacionālos noteikumus un standartus, lai nepie autu sanitārā ūdens piesār ošanu. B Ievērot EN IEVĒRĪBAI: Sala iedarbībā radīti sistēmas bojājumi! Ja apkures iekārta un cauru vadi pēc uzstādīšanas nav pasargāti no sala: B Uzpildiet apkures sistēmu ar pretkorozijas un pretsala aizsarglīdzekli, kā arī š idrumu, kuram raksturīga zema sasalšanas temperatūra. IEVĒRĪBAI: Neatbilstošas kvalitātes ūdens var radīt iekārtas bojājumus! Atkarībā no ūdens kvalitātes apkures sistēmu var bojāt korozija vai ka akmens veidošanās. B Ievērojiet projektēšanas dokumentācijā un katalogā norādītās prasības attiecībā uz uzpildīšanas un papildināšanas ūdeni. Att. 18 Manometrs B Kad ir sasniegts vēlamais darba spiediens, aizveriet ūdens krānu un uzpildīšanas un iztukšošanas krānu. B Atgaisojiet katlu, lietojot sild erme u atgaisošanas vārstus. B Ja atgaisošanas laikā krītas darba spiediens, jāpapildina apkures ūdens daudzums. B Veiciet hermētiskuma pārbaudi saska ā ar vietējiem noteikumiem. B Pēc hermētiskuma pārbaudes jāatjauno visu izslēgto būvelementu funkcionalitāte. B Kad katla hermētiskuma pārbaude ir pabeigta un sūces nav konstatētas, atkal ieregulējiet pareizo darba spiedienu. B Pārliecinieties, ka visas spiediena, regulēšanas un drošības ierīces darbojas pareizi. B No emiet š ūteni no uzpildīšanas un iztukšošanas krāna. B Datus par darba spiedienu un ūdens kvalitāti ievadiet lietošanas instrukcijā. Pirms iedarbināšanas ir jāpārbauda apkures sistēmas hermētiskums, lai ekspluatācijas laikā nerastos sūces. 22 Logano S (2011/11)

23 Ekspluatācijas uzsākšana 4 4 Ekspluatācijas uzsākšana Pirms iedarbināšanas rūpīgi izlasiet 2.6. noda u 7. lpp., kā arī noda u "Apkalpošana" lietošanas instrukcijā. Pirms iedarbināšanas. B Iz emiet no pelnu kastes tur esošos piederumus. 4.1 Pirms iedarbināšanas BĪSTAMI: Savainošanās risks, atverot un esot atvērtām katla durvīm! B Neatveriet degkameras durvis, katlam darbojoties. BĪSTAMI: Savainošanās risks augstas temperatūras dē! B Nepieskarieties dūmgāzu kolektoram un katla augšpusei, katlam darbojoties. BRĪDINĀJUMS: Noteikumiem neatbilstošas lietošanas gadījumā iekārtai var rasties bojājumi! Katla lietošana bez pietiekama ūdens daudzuma var katlu neatgriezeniski sabojāt. B Katlu lietojiet tikai tad, ja ir nodrošināts pietiekams ūdens daudzums. Pirms iedarbināšanas ievērojiet šādus norādījumus personīgās drošības paaugstināšanai: Katlu nedrīkst darbināt ar atvērtām durvīm. Katla iekurināšanai ir aizliegts lietot aizdegšanos veicinošus līdzek us. Pirms iedarbināšanas pārbaudiet, vai tālāk norādītās sistēmas ir pieslēgtas pareizi un ir darba kārtībā un vai ir ievēroti visi norādījumi: Apkures iekārtas hermētiskums (dūmgāzu un ūdens pusē) Dūmgāzu novadsistēma un dūmvada pieslēgums Šamota ie e u novietojums degkamerā. 4.2 Pirmreizējā ekspluatācijas uzsākšana BĪSTAMI: Degošs skurstenis apdraud dzīvību! B Pirms sākotnējās iedarbināšanas uzticiet atbildīgajai iestādei pārbaudīt dūmgāzu novadīšanas sistēmu. B Pārbaudes protokolu izsniedziet iekārtas lietotājam. B Pārbaudiet dūmvada hermētiskumu. B Neizdariet izmai as katla pamatkonstrukcijā. BRĪDINĀJUMS: Veicot iedarbināšanu nepareizi pastāv savainošanās risks! Ja katlā trūkst šamota ie e u vai tie ir ievietoti nepareizi, katlam var rasties neatgriezeniski bojājumi. B Katla uzstādīšanu vai pārinstalēšanu uzticiet tikai sertificētam specializētajam uz ēmumam. B Pirms sākotnējās iedarbināšanas pārbaudiet šamota ie e u novietojumu katla iekšpusē ( noda a, 18. lpp.). BRĪDINĀJUMS: Nepareiza lietošana var izraisīt katla bojājumus! B Informējiet klientu vai iekārtas lietotāju par katla apkalpošanu. BRĪDINĀJUMS: Iekārtai var rasties bojājumi, ja nav ievērota minimālā atgaitas temperatūra! B Sākotnējās iedarbināšanas laikā ieregulējiet minimālo atgaitas temperatūru un pārbaudiet to pie katla atgaitas ( 2.8. noda a, 7. lpp.). B Pirms sākotnējās iedarbināšanas pārbaudiet, vai apkures iekārta ir uzpildīta ar ūdeni un atgaisota. B Pirms sākotnējās iedarbināšanas pārbaudiet, vai ir nodrošināts pietiekams ūdens spiediens netraucētai termostatiskā pārplūdes vārsta darbībai ( 6.4. noda a, 30. lpp.). B Pārbaudiet termostatisko pārplūdes vārstu ( 6.4. noda a, 30. lpp.). B Ieregulējiet atgaitas temperatūras paaugstināšanas ierīci uz 65 C. B Pirms katla iekurināšanas un apkalpošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Logano S (2011/11) 23

24 4 Ekspluatācijas uzsākšana 4.3 Dūmgāzu vārsta ieregulēšana Dūmgāzu vārstu jāieregulē atbilstoši dūmgāzu novadsistēmai un kurināmajam. Atvērtā pozīcijā (svira pret dūmgāzu cauruli) tiek panākta augsta dūmgāzu temperatūra, bet zemāks lietderības koeficients. B Instruējiet iekārtas lietotāju par to, kā veicama ieregulēšana. 4.5 Degšanas regulatora iestatīšana B Ieregulējiet degšanas regulatorā 85 C. B aujiet katlam uzsilt ( 4.5. noda a, 24. lpp.). B Mainot sviras pozīciju (vai saīsinot ēdi) ieregulējiet ēdes spriegojumu tā, lai gaisa vārsts pie 85 C katla ūdens temperatūras būtu maksimāli aizvērts (5 mm) un ēde būtu nedaudz va īga. B Lietojot katla tipu 32D: Ieregulējiet pacelšanas stieni tā, lai tas piegultu katla augšpusei, katla ūdens temperatūrai esot 85 C. 1 2 Att. 19 Z = AIZVĒRTS 0 = ATVĒRTS Dūmgāzu vārsta ieregulēšana 4.4 Norādījumi par eksplozijas vārstu (tikai tipam 25 Max/27 un 32) Šī tipa katli ir aprīkoti ar eksplozijas vārstu, kas aizsargā pret dūmgāzu eksploziju degkamerā, nodziestot liesmai. Tas ir iekārts balstos degkameras vidū. Ar uzpildes vāku to savieno ēde, un tas atveras reizē ar uzpildes vāku. Uzpildes vāks ir nepieciešams, kurinot ar koksu vai brūnog u briketēm. Eksplozijas vārstu var no katla iz emt, ja jāveic tīrīšanas darbi. Tas nav nepieciešams arī tad, ja tiek dedzinātas koka pagales un brūnogles. Demontējot eksplozijas vārstu, apkures katlā iespējams ievietot vairāk kurināmā. B Iz emiet ēdes galā esošo apskavu no tapas atveres. B Iz emiet eksplozijas vārstu. Att Konuss 2 Svira Iestatiet ēdes spriegojumu T Ja gaisa vārsts aizvērts pavisam, nenotiek pilnīga sadegšana. Uz sildvirsmām nosēžas darva, tādē nepieciešama rūpīgāka tīrīšana. 24 Logano S (2011/11)

25 Ekspluatācijas uzsākšana Datu plāksnītes pielīmēšana B Pielīmējiet datu plāksnīti pie katla labi redzamā un aizsniedzamā vietā, piem., katla sānu sienas augšējā da ā T Att. 21 Datu plāksnītes pielīmēšana 1 Datu plāksnīte 4.7 Iedarbināšanas protokols Ar ekspluatācijas uzsākšanu saistītie darbi Lpp. Izmērītās vērtības Piezīmes 1. Uzpildiet apkures iekārtu un pārbaudiet pieslēgumu hermētiskumu. Datus par darba spiedienu un ūdens kvalitāti ierakstiet lietošanas instrukcijā. Apkures sistēmas uzpildīšanas spiediens 2. Sagatavojiet darba spiedienu Apkures sistēmas atgaisošana Drošības vārsta pārbaude Izplešanās tvertnes priekšspiediena ieregulēšana ( izplešanās tvertnes dokumentācija ) 3. Pārbaudiet, vai dūmgāzu pieslēgums ierīkots pareizi un vai tas ir hermētisks. Gaisa padeves atvere ir ierīkota un nav aizvērta. 4. Vai ir pārbaudīts katla durvju hermētiskums? 5. Drošības siltummainis un termostatiskais pārplūdes vārsts ir pieslēgti un nav noblo ējami? 6. Vai ir veikta termostatiskā pārplūdes vārsta funkcionālā pārbaude? Plūsmas spiediens Caurplūdes apjoms un sek. 17 un sek. 30 un sek. bar bar bar l/min 7. Degšanas regulatora ieregulējums 24 Tab. 8 Iedarbināšanas protokols Logano S (2011/11) 25

26 4 Ekspluatācijas uzsākšana Ar ekspluatācijas uzsākšanu saistītie darbi Lpp. Izmērītās vērtības Piezīmes 8. Pārbaudiet šamota ie e u novietojumu degkamerā Vai ir uzstādīta atgaitas temperatūras paaugstināšanas ierīce? 10. Ieregulējiet minimālo atgaitas temperatūru un pārbaudiet to pie katla atgaitas. C 11. Pārbaudiet dūmgāzu novadīšanas sistēmu, veiciet dūmgāzu mērījumus un re istrējiet tos. Dūmgāzu temperatūra Padeves spiediens 12. Lietotāja informēšana, tehniskās dokumentācijas nodošana Apstiprināt, ka ekspluatācija ir veikta tehniski pareizi C Pa Tab. 8 Iedarbināšanas protokols Firmas zīmogs/paraksts/datums 26 Logano S (2011/11)

27 Ekspluatācijas izbeigšana 5 5 Ekspluatācijas izbeigšana IEVĒRĪBAI: Sala iedarbībā radīti sistēmas bojājumi! Ja apkures sistēma nedarbojas, tā aukstā laikā var aizsalt. B Iztukšojiet apkures sistēmu tās zemākajā punktā, lai pasargātu to no aizsalšanas. Lai izslēgtu katlu, aujiet kurināmajam pilnībā sadegt. Mēs neiesakām šo procesu paātrināt. 5.1 Katla īslaicīga izslēgšana B Pagrieziet bīdāmo rež i un iztukšojiet pelnu kasti. B Iztīriet uzpildes telpu un pelnu telpu. B Aizveriet pelnu telpas durvis un uzpildes vāku. 5.2 Ilglaicīga katla ekspluatācijas pārtraukšana Ja katla ekspluatāciju jāpārtrauc uz ilgu laiku (piem., beidzoties apkures sezonai), katlu rūpīgi jāiztīra, lai novērstu korozijas rašanās risku. 5.3 Katla izslēgšana avārijas gadījumā Eksplozijas draudu, uguns, sadegšanas gāzu vai tvaiku gadījumā degšanas procesu varat apturēt ar ūdeni. B Uzmanīgi atveriet uzpildes vāku, lai liesmas nevarētu radīt apdegumus. B Nodzēsiet uguni ar ūdeni. Logano S (2011/11) 27

28 6 Apkope un tīrīšana 6 Apkope un tīrīšana 6.1 Kāpēc regulāra apkope ir svarīga? Apkures sistēmas ir regulāri jāapkopj šādu iemeslu dē : lai saglabātu augstu lietderības koeficientu un lai apkures sistēma darbotos ekonomiski (ar zemāku kurināmā patēri u), lai sasniegtu augstu ekspluatācijas drošības līmeni, lai saglabātu augstu videi draudzīgu sadedzināšanas līmeni. Piedāvājiet savam klientam noslēgt apsekošanas un apkopes līgumu par ikgadēju apkures sistēmas apsekošanu un nepieciešamo apkopes darbu veikšanu. Līgumā iek aujamos darbus varat noskaidrot, izlasot apsekošanas un apkopes protokolus ( 6.6. noda a, 31. lpp.). Rezerves da as ir iespējams pasūtīt pēc mūsu rezerves da u kataloga. Lietojiet tikai ori inālās rezerves da as. 6.2 Apkures sistēmas tīrīšana B Ja vāku tīrīšanai nevar nocelt, pelnu telpā ir nosēdusies darva. Ar āmuru uzmanīgi pasitiet pa vāku tīrīšanai. Att. 22 Tīrīšanas vāka no emšana B Sildvirsmu, degkameras un uzpildes telpas sienas notīriet ar tīrīšanas kasīkli. IEVĒRĪBAI: Neatbilstošā stāvoklī esoša katla lietošana rada kaitējumu apkārtējai videi! Nepietiekamas tīrīšanas dē palielinās kurināmā patēri š, un tas var piesār ot apkārtējo vidi. B Katlu jātīra vismaz reizi nedē ā. Sadegšanas kameras sienas tīriet uzmanīgi, lai nesabojātu šamota ie e us. Sodrēju un pelnu nosēdumi uz dūmgāzu kanālu sienām samazina siltumpārvadi. Nosēdumi, darvas veidošanās un kondensācija atkarīga no lietotā kurināmā (piemēram, kokam vairāk kā oglēm), dūmvada velkmes un darbības režīma. Mēs iesakām tīrīt vismaz vienu reizi nedē ā, kad apkures katls ir auksts. B Atveriet uzpildes vāku un nosegplāksni. Lietojot katlu tipus 12 un 16, jāatskrūvē divus nosegplāksnes M6 uzgriež us. B Izvelciet uzsildīšanas vārstu. Tādējādi ir iespējams piek ūt pie degkameras dūmgāzu velkmes atverēm un katla sānu sienām. B Vāku tīrīšanai no emiet ar krāsns kru i, lai degšanas procesa atlikumi iekristu pelnu kastē. Att. 23 Sienu tīrīšana 28 Logano S (2011/11)

29 Apkope un tīrīšana 6 B Notīriet atvāžamo rež i ar piemērotu darbarīku. Att. 24 Atvāžamā rež a tīrīšana B Notīrītos sodrējus un pelnus savāciet pelnu kastē. B Tikai lietojot katlu tipus 12, 16, 25 Max/27 un 32: Apkures sezonas laikā divreiz iztīriet sekundāros gaisa kanālus, lietojot tīrīšanas kasīkli. Lai varētu piek ūt sekundārā gaisa kanāliem, vispirms iz emiet atvāžamo rež i un vidējos šamota ie e us ( noda a, 18. lpp.), bet pēc tīrīšanas darbu pabeigšanas ielieciet šamota ie e us atpaka. B Pēc tīrīšanas darbu pabeigšanas uzlieciet vāku tīrīšanai. B Uzlieciet uzsildīšanas vārstu. Tam ar vidējo da u jāpieskaras apakšējai dzesēšanas ribai. Ja tas ir pilnībā plakans, pagrieziet par 180, lai novērstu deformēšanos. B Mēs iesakām reizi gadā uzticēt sertificētam specializētam apkures sistēmu uz ēmumam veikt pilnu katla apsekošanu un pārbaudīt katla tehniskos datus, piem., dūmgāzu temperatūru. B Apkures katla pārbaude un tīrīšana. Tīrīšanas darbi Ikdienas minimāli reizi nedē ā ne retāk, kā reizi trīs mēnešos Degšanas procesa atlikumu iztīrīšana no rež a X Pelnu iz emšana no katla X Vāku tīrīšanai no emiet ar krāsns kru i, lai lielie netīrumi iekristu pelnu kastē. X Sildvirsmu, degkameras un uzpildes telpas tīrīšana ar kasīkli X Atvāžamā rež a tīrīšana ar piemērotu darbarīku (pretējā gadījumā samazināta skābek a pieplūde pasliktina sadegšanu) X Sekundārā gaisa kanālu tīrīšana, no sākuma iz emot atvāžamo rež i un vidējos šamota ie e us X Terciārā gaisa atveru tīrības pārbaude un nepieciešamības gadījumā tīrīšana ar piemērotu darbarīku X Dūmgāzu caurules tīrīšana caur pārbaudes lūku X Tab. 9 Tīrīšanas intervāli Logano S (2011/11) 29

30 6 Apkope un tīrīšana 6.3 Pārbaudiet un ieregulējiet apkures sistēmas darba spiedienu BĪSTAMI: Veselības apdraudējums, ko rada piesār ots sanitārais ūdens! B Ievērojiet nacionālos noteikumus un standartus, lai nepie autu sanitārā ūdens piesār ošanu (piem., tajā ieplūstot ūdenim no apkures sistēmām). IEVĒRĪBAI: Bieža ūdens papildināšana bojā sistēmu! Ja jums bieži jāuzpilda ūdens, apkures sistēmu var bojāt korozija vai veidoties katlakmens, uzpildāmā ūdens kvalitātes dē. B Nodrošiniet, lai apkures sistēma būtu atgaisota. B Pārbaudiet apkures sistēmas hermētiskumu. B Pārbaudiet izplešanās tvertnes darbspēju. Manometra bulti ai jāatrodas virs sarkanā rādītāja. Manometra sarkano rādītāju iestatiet uz nepieciešamo darba spiedienu. B Pārbaudiet apkures sistēmas darba spiedienu. Att. 25 Termo-/manometrs Ja manometra bulti a atrodas zem sarkanā rādītāja, darba spiediens ir pārāk zems. B Papildiniet ūdeni. B Ieregulējiet darba spiedienu tā, lai manometra sarkanais rādītājs B rādītu vismaz 1 bar spiedienu (lietojot slēgtas apkures sistēmas). Lietojot B va ējas sistēmas, maksimālais ūdens līmenis B kompensācijas tvertnē ir 25 m virs katla grīdas. B Papildiniet apkures ūdeni vai izlaidiet to caur FE krānu, līdz ir sasniegts vēlamais darba spiediens. B Uzpildīšanās laikā atgaisojiet apkures sistēmu. B Vēlreiz pārbaudiet darba spiedienu. 6.4 Termostatiskā pārplūdes vārsta pārbaude BĪSTAMI: Applaucēšanās risks ar karstu ūdeni! B Uzticiet kvalificētam speciālistam veikt funkcionālo pārbaudi. Ja apkures sistēma nevar novadīt no katla sa emto siltumu, termostatiskā pārplūdes vārsta un iebūvētā drošības siltummai a kombinācija garantē drošu katla darbību arī tad, ja netiek patērēts pietiekams siltuma daudzums. Dzesēšanas ūdens (aukstā ūdens pieslēguma) minimālajam pārspiedienam jābūt 2,0 bar (maks. 6,0 bar). Cirkulācijas ūdens caurplūdei jābūt vismaz 11 l/min. Dzesēšanas ūdens pieplūde nedrīkst būt blo ējama. B Reizi gadā pārbaudiet drošības siltummai a termostatiskā pārplūdes vārsta darbību, sekojot ražotāja norādījumiem ( 6.4. noda a, 30. lpp.). B Pārbaudiet dzesēšanas ūdens plūsmu pie dzesēšanas ūdens izplūdes ( 12. att., [5], 17. lpp.). Šim nolūkam izmēriet caurplūdes apjomu. Ja pārbaudes rezultāti nav apmierinoši - termostatiskais pārplūdes vārsts nenodrošina dzesēšanas ūdens caurplūdi vai arī termostatiskā pārplūdes vārsta nodrošinātā caurplūde ir par mazu - nomainiet termostatisko pārplūdes vārstu. Ieregulējumu mainīt nedrīkst. 6.5 Dūmgāzu mērīšana Lietojiet elektronisku dūmgāzu mērierīci, lai izmērītu dūmgāzu temperatūru, CO 2 un CO saturu. Iekārtai jābūt aprīkotai ar CO sensoru, kura jutīgums ir vismaz ppm. Ja dūmgāzu temperatūra ir būtiski augstāka par tehniskajos datos norādīto, nepieciešams veikt tīrīšanu. Iespējams, dūmgāzu novadīšanas sistēmas velkme ir par lielu ( 5. tab., 10. lpp.). Dūmgāzu temperatūras paaugstināšanos var izraisīt arī atvērts vai nepilnīgi aizvērts un netīrs uzsildīšanas vārsts. 30 Logano S (2011/11)

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija 6303 968 09/003 LV Apkalpošanas speciālistam Montāžas un apkopes instrukcija Škidra kurinama/gāzes speciālais apkures katls Logano S635 Lūgums rūpīgi izlasīt pirms montāžas un apkopes Priekšvārds Norādījumiem

Detaljer

SA 250/360 INSTRUKCIJAS. Uzmanīgi izlasiet pirms ekspluatācijas uzsākšanas! Uzglabājiet turpmākai izmantošanai. ka lietošanas un montāžas instrukcija

SA 250/360 INSTRUKCIJAS. Uzmanīgi izlasiet pirms ekspluatācijas uzsākšanas! Uzglabājiet turpmākai izmantošanai. ka lietošanas un montāžas instrukcija INSTRUKCIJAS Uzmanīgi izlasiet pirms ekspluatācijas uzsākšanas! Uzglabājiet turpmākai izmantošanai Šī lietošanas un montāžas instrukcija ir mašīnas komplektācijas sastāvdaļa. Jaunu un lietotu mašīnu piegādātāju

Detaljer

PipeCut P400 Plastic. LV Ekspluatācijas rokasgrāmata Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B HELSINKI FINLAND

PipeCut P400 Plastic. LV Ekspluatācijas rokasgrāmata Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B HELSINKI FINLAND PipeCut P400 Plastic Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com LV Ekspluatācijas rokasgrāmata 5-16 patents:

Detaljer

PipeCut 280E/360E System

PipeCut 280E/360E System PipeCut 280E/360E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com LV Ekspluatācijas norādes 5-16 patents:

Detaljer

LIETOSANAS INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES

LIETOSANAS INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES LIETOSANAS INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES Lietošanas instrukcija 1004749-00A / lv / 12.2008 Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power Sunrise 488 Dynamic Power! Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo

Detaljer

Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO

Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO POSEIDON 1-20 XT Operating Instructions...3-13 Betriebsanleitung...14-26 Notice d utilisation...27-39 Gebruiksaanwijzing...40-51 Istruzioni sull uso...52-62 Driftsinstruks...63-73 Bruksanvisning...74-84

Detaljer

Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I. Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija Ed.03/

Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I. Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija Ed.03/ Wilo-TOP-S/-SD/-Z/-D/-RL/-I LV Uzst d šanas un ekspluat cijas instrukcija 2 115 932-Ed.03/2011-05 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: 1~ min. med. max. 1~230V Fig. 4: 3~ Fig. 4: 1~ / 3~ (3~400V / 3~230V /

Detaljer

Apkalpo anas instrukcija

Apkalpo anas instrukcija 6 720 612 760 08/2006 LV LietotÇjam Apkalpo anas instrukcija Pie sienas stiprinçma kondensçcijas tipa gçzes apkures iekçrta Logomax plus GB162-80/100 Lappledzu, uzman gi izlasiet pirms iekçrtas apkalpo

Detaljer

Din bruksanvisning NILFISK POSEIDON 1 http://no.yourpdfguides.com/dref/3471391

Din bruksanvisning NILFISK POSEIDON 1 http://no.yourpdfguides.com/dref/3471391 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Digitālais mārketings

Digitālais mārketings Digitālais mārketings Komunikācija Facebook imarketings.lv Dr. Sergejs Volvenkins Dr. Sergejs Volvenkins imarketings.lv Head of Digital Google reklāmas iespējas Google reklāmas iespējas imarketings.lv

Detaljer

EH-203 MODBUS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA

EH-203 MODBUS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA EH-203 LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA OUMAN EH-203 ir jaunās paaudzes termoregulators. Tā universālums, augstais tehniskais līmenis un saprotamība padara to par ideālu regulatoru visu veidu ūdens cirkulācijas

Detaljer

Algas un darba apstākļi Norvēģijā

Algas un darba apstākļi Norvēģijā LATVISKI Algas un darba apstākļi Norvēģijā Informācija darbiniekiem no Čehijas Republikas, Igaunijas, Latvijas, Lietuvas, Polijas, Slovākijas un Ungārijas Laipni l gti Norv ij k darbinieki Fellesforbundet

Detaljer

2. Formālās gramatikas

2. Formālās gramatikas Formālās gramatikas Nodaļas saturs Formālās gramatikas...2-1 Regulāras izteiksmes...2-2 Valoda un tās sintakses apraksts...2-2 Regulāras izteiksmes definēšana...2-3 Regulāro izteiksmju iespējas...2-4 Gramatikas...2-4

Detaljer

SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē! Ienāc Satura rādītājs

SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē! Ienāc  Satura rādītājs SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē! Ienāc www.slo.lv Satura rādītājs Par SLO Latvia...5-7 Par Cellpack tehnoloģijām...8-21 Termonosēdināmā tehnoloģija līdz 1 kv...22-27 Kabeļu savienošanas

Detaljer

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Detaljer

Strāvu magnētiskais lauks. (3.41. att.), rada punktā, P.. Vektora. sin, kur. un r, kā arī magnētiskajai r r ) db, (3.

Strāvu magnētiskais lauks. (3.41. att.), rada punktā, P.. Vektora. sin, kur. un r, kā arī magnētiskajai r r ) db, (3. 3.3.. trāvu magnētiskais lauks 3.3... io-avāra-aplasa likums strāvas elementam 80. gadā franču zinātnieki Ž. io (774 86) un F. avārs (79 84) veica ļoti daudz eksperimentālu pētījumu, lai noteiktu dažādu

Detaljer

Sveicam jaunus pastāvīgos darbiniekus Norvēģijā!

Sveicam jaunus pastāvīgos darbiniekus Norvēģijā! Sveicam jaunus pastāvīgos darbiniekus Norvēģijā! Latvisk versjon Ievads Laipni lūdzam Jūs kā darba meklētāju Norvēģijā. Droši vien daudz kas ir atšķirīgs, salīdzinājumā ar to, pie kā Jūs esat pieradis

Detaljer

SKICES UN TEHNISKIE ZĪMĒJUMI PROFESIONĀLAJĀ GRAFIKĀ

SKICES UN TEHNISKIE ZĪMĒJUMI PROFESIONĀLAJĀ GRAFIKĀ SKICES UN TEHNISKIE ZĪMĒJUMI PROFESIONĀLAJĀ GRAFIKĀ Mācību materiāli Saldus tehnikuma tehnisko profesiju audzēkņiem Izstrādāja: ANDRA PUNCULE 2013 1 SATURA RĀDĪTĀJS Ievads.. 3 1. Skicēšanas metodika 4

Detaljer

AS DnB NORD Banka PAZIŅOJUMS PAR KORPORATĪVO PĀRVALDĪBU par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī

AS DnB NORD Banka PAZIŅOJUMS PAR KORPORATĪVO PĀRVALDĪBU par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī AS DnB NORD Banka PAZIŅOJUMS PAR KORPORATĪVO PĀRVALDĪBU par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī I IEVADS AS DnB NORD Banka paziņojums par korporatīvo pārvaldību par gadu, kas beidzās 2008.gada 31.decembrī,

Detaljer

LATVIJAS SPORTA PEDAGOĢIJAS AKADĒMIJA

LATVIJAS SPORTA PEDAGOĢIJAS AKADĒMIJA APSTIPRINU: Latvijas Sporta pedagoģijas akadēmijas Studiju prorektore Asoc.prof. A. Fernāte 20 gada. LATVIJAS SPORTA PEDAGOĢIJAS AKADĒMIJA VALSTS KVALIFIKĀCIJAS EKSĀMENA PRAKTISKAIS PĀRBAUDĪJUMS PROFESIONĀLĀ

Detaljer

12. KOMPOZĪTMATERIĀLI. DABAS KOMPOZĪTI.

12. KOMPOZĪTMATERIĀLI. DABAS KOMPOZĪTI. Tēma 12 12. KOMPOZĪTMATERIĀLI. DABAS KOMPOZĪTI. Dzīvā daba augu un dzīvnieku valsts organismi savas eksistences nodrošināšanai izmanto dažādus, bieži vien sarežģītas uzbūves veidojumus, kurus iespējams

Detaljer

Cienīgs darbs Latvijā...1. Cienīgs darbs Norvēģijā...2. Darba meklējumi Norvēģijā...5. Darba līgums...6. Rīcība atgriežoties Latvijā...

Cienīgs darbs Latvijā...1. Cienīgs darbs Norvēģijā...2. Darba meklējumi Norvēģijā...5. Darba līgums...6. Rīcība atgriežoties Latvijā... Cienīgs darbs latvietim Norvēģijā Saturs Cienīgs darbs Latvijā...1 Cienīgs darbs Norvēģijā...2 Darba meklējumi Norvēģijā...5 Darba līgums...6 Rīcība atgriežoties Latvijā...16 Cienīgs darbs Latvijā Cienīga

Detaljer

10. klases uzdevumi un atrisinājumi

10. klases uzdevumi un atrisinājumi Komandu olimpiāde matemātikā 10. klases uzdevumi un atrisinājumi 1. Skolā, kurā mācās skolēni no 1. līdz 12. klasei, optimālais paralēlklašu skaits katrā no klašu grupām ir 3 un optimālais skolēnu skaits

Detaljer

Digit l fotokamera ar main mu objekt vu

Digit l fotokamera ar main mu objekt vu 4-288-916-12(1) Digit l fotokamera ar main mu objekt vu Fotokameras sagatavoana Pamatdarb bas Lietoanas pam c ba E-mount Ierakstes funkciju izmantoana Atainoanas funkciju izmantoana Pieejam s funkcijas

Detaljer

Til vvs-installatøren/paigaldajale/profesionalams/speciālistiem/för fackhantverkare/ For håndverkeren

Til vvs-installatøren/paigaldajale/profesionalams/speciālistiem/för fackhantverkare/ For håndverkeren Til vvs-installatøren/paigaldajale/profesionalams/speciālistiem/för fackhantverkare/ For håndverkeren Konverteringsvejledning ecotec pro Ümerseadistusjuhend ecotec prole Keitimo instrukcija ecotec pro

Detaljer

IEVADS DINAMISKO PROCESU MODELĒŠANĀ MEHATRONIKAS SISTĒMĀS

IEVADS DINAMISKO PROCESU MODELĒŠANĀ MEHATRONIKAS SISTĒMĀS Rīgas tehniskā universitāte Elektroenerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Industriālās elektronikas un elektrotehnikas institūts L. Ribickis, A.Ļevčenkovs, N. Kuņicina, M. Gorobecs IEVADS DINAMISKO PROCESU

Detaljer

Praktiskie darbi. Lauku prakse: Organismu daudzveidība dzīvnieku noteikšana dabā (bezmugurkaulnieki) Mācību materiālu sagatavoja Uldis Valainis

Praktiskie darbi. Lauku prakse: Organismu daudzveidība dzīvnieku noteikšana dabā (bezmugurkaulnieki) Mācību materiālu sagatavoja Uldis Valainis 1.aktivitāte- Atbalsta materiālu izstrāde mācību priekšmeta specifiskās kompetences un pedagogu vispārējās kompetences pilnveidošanai Praktiskie darbi Lauku prakse: Organismu daudzveidība dzīvnieku noteikšana

Detaljer

Dundagas novada pašvald bas nekustam pašuma D rza iela 4, Dundag, Dundagas pagast, Dundagas novad, izsoles noteikumi

Dundagas novada pašvald bas nekustam pašuma D rza iela 4, Dundag, Dundagas pagast, Dundagas novad, izsoles noteikumi Apstiprin ti ar Dundagas novada pašvald bas Privatiz cijas, atsavin šanas un iznom šanas komisijas 2017. gada 1. decembra s des l mumu (prot. nr. 15., p.2.) Dundagas novada pašvald bas nekustam pašuma

Detaljer

Valsts bioloăijas olimpiāde 12. klase

Valsts bioloăijas olimpiāde 12. klase Valsts bioloăijas olimpiāde 12. klase 23.01.2008. 1. uzdevums. Ăenētika (15 p.) Heršejs Čeiss (Hershey-Chase) 1952. gadā veica shēmā attēlotos eksperimentus ar bakteriofāgiem. 1.1. Ko sauc par bakteriofāgiem?

Detaljer

-%,.). /012)30'42 *0.01

-%,.). /012)30'42 *0.01 !"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, -%,.). /012)30'42 *0.01 Saturs 7 7.1 7.2 Sp$les 54 Sp%l%t sp%li 54 Divu sp%l%t#ju sp%les 54 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2

Detaljer

Sandnessjøen sykehus - Bygging av ny AMK-sentral (Nytt Nødnett) i eks. lokaler

Sandnessjøen sykehus - Bygging av ny AMK-sentral (Nytt Nødnett) i eks. lokaler Sandnessjøen sykehus - Bygging av ny AMK-sentral (Nytt Nødnett) i eks. lokaler Informācija Versija 1 Iepirkuma adrese http://com.mercell.com/permalink/46272139.aspx Ārējs iepirk. ident. Nr. 2014-129960

Detaljer

I. PIELIKUMS ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMI, LIETOŠANAS VEIDS, UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS

I. PIELIKUMS ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMI, LIETOŠANAS VEIDS, UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS I. PIELIKUMS ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMAS, STIPRUMI, LIETOŠANAS VEIDS, UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS 1 Beļģija Beļģija Beļģija Beļģija Beļģija Beļģija Eurogenerics NV Heizel Esplanade

Detaljer

ATZĪTIE UZŅĒMĒJI VADLĪNIJAS

ATZĪTIE UZŅĒMĒJI VADLĪNIJAS EIROPAS KOMISIJA NODOKĻU POLITIKAS UN MUITAS SAVIENĪBAS ĢENERĀLDIREKTORĀTS Drošība, drošums, tirdzniecības veicināšana, izcelsmes noteikumi un starptautiskā sadarbība Riska pārvaldība un drošība Briselē,

Detaljer

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

!!!#$%&%#'()*+!,&()*, -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78881',0%,'19*50/1:;?8@A:7887?B@A:7887 CC@A:7887 Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8

Detaljer

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0 /15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 5RNDVJUüPDWD 9:;<7=>:>?

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0 /15/!!!#$%&%#'()*+!,&()*, 5RNDVJUüPDWD 9:;<7=>:>? -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0 /15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78 5RNDVJUüPDWD 9:;:>? 9@;:>? !"#"$%$&'()(*+),*-$./)+)01$2+-345'()31$6787!"#"$%&'" Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Lai s!ktu 4 Televizora

Detaljer

Til vvs-installatøren/för fackhantverkaren/for håndverkeren/spetsialistile/ Kvalifikuotiems darbininkams/ Speciālistiem

Til vvs-installatøren/för fackhantverkaren/for håndverkeren/spetsialistile/ Kvalifikuotiems darbininkams/ Speciālistiem Til vvs-installatøren/för fackhantverkaren/for håndverkeren/spetsialistile/ Kvalifikuotiems darbininkams/ Speciālistiem Konverteringsvejledning til Omställningsanvisning för Omstillingsveiledning for Ümberseadistamise

Detaljer

-%,.). /012)30'42 *0.01

-%,.). /012)30'42 *0.01 !"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, -%,.). /012)30'42 *0.01 Saturs 7 7.1 7.2 Sp$les 53 Sp%l%t sp%li 53 Divu sp%l%t#ju sp%les 53 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2

Detaljer

DVG 6540 BI DVG 9540 BI

DVG 6540 BI DVG 9540 BI HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6540 BI DVG 9540 BI LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi instrukcija FI Asennus- ja käyttöohjeet DA Bruger- og monteringsvejledning

Detaljer

-%,.). /012)30'42 *0.01

-%,.). /012)30'42 *0.01 !"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, -%,.). /012)30'42 *0.01 Saturs 7 7.1 7.2 Sp$les 53 Sp%l%t sp%li 53 Divu sp%l%t#ju sp%les 53 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2

Detaljer

LV5094. Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata

LV5094. Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata LV5094 Piezīmjdatora lietotāja rokasgrāmata Janvāris 2010 Satura rādītājs Satura rādītājs... 2 Drošības pasākumi... 3 Piezīmjdatora sagatavošana darbam... 5 Skārienpaliktņa izmantošana... 7 Sastāvdaļu

Detaljer

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!#$%&%#'()*+!,&()*, -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78 9:;?@A B?;?@A BC;?@A !"#"$%$&'()(*+),*-$./)+)01$2+-345'()31$6787!"#"$%&'" D=#0," DE'?"5+2#23*0/'0>'E0/>0#:*3%!"#$%&'!"#"$%&'()*+*,-'.//0123*1"'4,,+*523*0/-'6787'9"5+2#"-'3)23'3)*-'

Detaljer

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

!!!#$%&%#'()*+!,&()*, -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78881',0%,'19*50/1:;?@AB:7C8C?DAB:7C8C E8AB:7C8C F@AB:7C8C ECAB:7D8C Saturs 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Uzs!k"ana 3 Televizora apskats 3 Uzst!d"#ana

Detaljer

PAŠNOV RT JUMA ZI OJUMS

PAŠNOV RT JUMA ZI OJUMS R ZEKNES KATO U VIDUSSKOLA Re. Nr. 3113802708, Latgales iel 82, R zekn, LV 4600, t lr. 64625180, E-pasts: rekat@inbox.lv Skolas dibin t js Romas kato u Bazn cas R zeknes Aglonas diec ze R ZEKNES KATO U

Detaljer

ANTALIS AS IEPAKOJUMA MATERIĀLU SORTIMENTS

ANTALIS AS IEPAKOJUMA MATERIĀLU SORTIMENTS ANTALIS AS IEPAKOJUMA MATERIĀLU SORTIMENTS Papīri un kartoni iepakošanai, pārsegšanai, starplikas Triecienu mazinoši un tukšās vietas aizpildīšanas materiāli triecienu mazināšanai, tukšās vietas aizpildīšanai,

Detaljer

DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet LV ierīkošanas

DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet LV ierīkošanas DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi

Detaljer

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 9:;<7==99

-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!#$%&%#'()*+!,&()*, 9:;<7==99 -,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78 9:;

Detaljer

PRASMJU ATT ST ŠANA. Bilde: fāils VĀks.jpĒ. Metodiskie ieteikumi 2011

PRASMJU ATT ST ŠANA. Bilde: fāils VĀks.jpĒ. Metodiskie ieteikumi 2011 PRASMJU ATT ST ŠANA B RNIEM AR PAŠ M VAJADZ B M Bilde: fāils VĀks.jpĒ Metodiskie ieteikumi 2011 Bildes: faili Novada_gerbonis.jpg un Svistov_gerbonis.jpg 1 ES Mūžiīgl t bas programmas Comenius Reģionālā

Detaljer

AGA Pro 200/300 Operating Instructions. AGA Pro 200/300. Operating Instructions. Made in Norway

AGA Pro 200/300 Operating Instructions. AGA Pro 200/300. Operating Instructions. Made in Norway AGA Pro 200/300 Operating Instructions AGA Pro 200/300. Operating Instructions. NO SE DK FI UK EE LV LT Made in Norway 2 Contents. Contents. 3 NO Bruksanvisning 6 SE Bruksanvisning 9 DK Brugerinstruktion

Detaljer

A S T O Ņ K Ā J I S. Ievada vietā

A S T O Ņ K Ā J I S. Ievada vietā A S T O Ņ K Ā J I S Attēls no: http://www.valuiki.ru/speake/religia/vopr/01.html Ievada vietā Lai cilvēki viens otru saprastu, viņiem vispirms jāvienojas par kopējiem pasaules uzskatu standartiem. Ja pasaules

Detaljer

Metodiskā izstrāde ELEKTROTEHNIKA, ELEKTROIEKĀRTAS Praktiskā mācība

Metodiskā izstrāde ELEKTROTEHNIKA, ELEKTROIEKĀRTAS Praktiskā mācība LŪZNAVAS PROFESIONĀLĀ VIDUSSKOLA JĀNIS MEDINIKS Metodiskā izstrāde ELEKTROTEHNIKA, ELEKTROIEKĀRTAS Praktiskā mācība Priekšmeta apjoms (36 stundas) L Ū Z N A V A 2006 Saturs Ievads 3 Praktiskās mācības

Detaljer

Materiālu izvēle bioloģiski sertificētu produktu iepakojumam

Materiālu izvēle bioloģiski sertificētu produktu iepakojumam Materiālu izvēle bioloģiski sertificētu produktu iepakojumam Doc., Dr.sc.ing. Sandra Muižniece-Brasava Latvijas Lauksaimniecības universitāte Pārtikas tehnoloģijas fakultāte 1 Pārtikas aprites ķēde 2 Pārtikas

Detaljer

IV Norvēģu īpašvārdu atveide

IV Norvēģu īpašvārdu atveide 122 IV Norvēģu īpašvārdu atveide IV Norvēģu īpašvārdu atveide Priekšvārds Darbā un dzīvē esmu piederīgs divām kultūrām - norvēģu un latviešu kultūrai. Sirdij tuvu ir ari šo abu kultūru tuvināšana un savstarpējā

Detaljer

Izbaudiet labāko miegu. Izjūtiet lielāko komfortu.

Izbaudiet labāko miegu. Izjūtiet lielāko komfortu. 2017 Izbaudiet labāko miegu. Izjūtiet lielāko komfortu. Satura rādītājs Materiāli 4 Matrači 6 Gultas redeles 22 Virsmatrači 24 Matraču pārklāji 32 Pildītie pārklāji 34 Spilveni 36 Kolekcijas 44 Gultasveļas

Detaljer

309723H. Ultra TM 395/495/595 Ultimate Nova TM 395 Super Nova TM 495/595 ST Max TM 395/495/595

309723H. Ultra TM 395/495/595 Ultimate Nova TM 395 Super Nova TM 495/595 ST Max TM 395/495/595 Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske airless sprøjter Elektriske airless sprøyter Elektrilised

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! 1 K e y s e r l ø k k a Ø s t B o r e t t s l a g K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d

Detaljer

AMSERV ZIŅAS Nr. 2/2014 (39)

AMSERV ZIŅAS Nr. 2/2014 (39) AMSERV ZIŅAS Nr. 2/2014 (39) PARIS MONDIAL DE L AUTOMOBILE 2014 NORVĒĢIJAS BAUDĪJUMS AR MOTOCIKLU KRĀSAINAIS PILSĒTAS AYGO STILĪGAIS LEXUS NX JAUNAIS YARIS DUETS PRAKTISKO VAI LUKSUSA RAV4? ABI IZDEVĪGI!

Detaljer

P r in s ipp s ø k n a d. R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e

P r in s ipp s ø k n a d. R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e P r in s ipp s ø k n a d R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e O pp d ra g s n r : 2 0 1 50 50 O pp d ra g s n a v n : Sa n d s ta d g å r d

Detaljer

2. Å R S B E R E T N I N G O G R E G N S K A P F O R A ) Å r s b e r e t n i n g o g r e g n s k a p f o r

2. Å R S B E R E T N I N G O G R E G N S K A P F O R A ) Å r s b e r e t n i n g o g r e g n s k a p f o r I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G 2 0 1 0 O r d i n æ r g e n e r a l f o r s a m l i n g i, a v h o l d e s m a n d a g 3. m ai 2 0 1 0, k l. 1 8 0 0 p å T r e

Detaljer

EGLAINES PAGASTA teritorijas plānojums

EGLAINES PAGASTA teritorijas plānojums EGLAINES PAGASTA teritorijas plānojums 2006. 2018.gg. 1. SĒJUMS Eglaine 2006 2 IEVADS Saskaņā ar LR likumu Par pašvaldībām pašvaldībām ir aktīvi jāiesaistās reģionālajā plānošanā un teritorijas attīstības

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n n k a l l i n g e n t i l år e t s g e n e r a l f o rs am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i n

Detaljer

kokneses Novada Vēstis Cieņas un mīlestības apliecinājums latviešu valodai kopīgs PRET

kokneses Novada Vēstis Cieņas un mīlestības apliecinājums latviešu valodai kopīgs PRET kokneses 1 Nr. 26 (303) 2012. gada 10. februāris KOKNESES NOVADA VĒSTIS Novada Vēstis KOKNESE BEBRI IRŠI Lai Nomazgāsim kādā svečturī putekļus tu no ielikts savas dvēseles, tiec, ja lai esi varētu gaišs,

Detaljer

The answer to the question is yes; through the online tool, collaboration is heavily increased between students and teachers.

The answer to the question is yes; through the online tool, collaboration is heavily increased between students and teachers. How to guide 1. What the technology does Schoology is an appropriate technology for e-learning. It allows the teacher to create courses, content, surveys, quizzes, etc. One of the best advantages of the

Detaljer

EMS plus O CR10H

EMS plus O CR10H EMS plus 6 720 647 292-00.2O 6 720 809 708 (2014/04) [da] Monterings- og betjeningsvejledning.............................. 2 [et] Paigaldus- ja kasutusjuhend.................................... 10 [fi]

Detaljer

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e 2 0 1 1 O r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e i L i s a K r i s t o f f e r s e n s P l a s s S E, a v h o l d e s o ns d a g 9. m a r s

Detaljer

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge NAVF'S EDB-SENTER FOR HUMANISTISK FORSKNING V IL L A V E I 1 0, POSTBOKS 53 50 1 4 BERG EN-UNIVERSITETET 7 O k to b e r 1979 NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge 1. FO RHISTORIE D a ta m a s k in e ll

Detaljer

2.1. Termodinamiskās sistēmas. Ideāla gāze Makroskopisku ķermeņu molekulāri kinētiskā (statistiskā) un termodinamiskā pētīšanas metode

2.1. Termodinamiskās sistēmas. Ideāla gāze Makroskopisku ķermeņu molekulāri kinētiskā (statistiskā) un termodinamiskā pētīšanas metode . MOLEKULĀRĀ FIZIKA UN TERMODINAMIKA Gāzes, šķdrum un cetvelas sastāv no molekulām va atomem, kuru skats r ļot lels, un kur atrodas nepārtrauktā haotskā kustībā. Šo parādību zskadrošana nepetek tka ar

Detaljer

3. GAISMAS IZPLATĪŠANĀS

3. GAISMAS IZPLATĪŠANĀS Gisms ātrum mērīšn Gisms elektromgnētiskie viļņi Gisms stri. Heigens princips Gisms tstrošnās Gisms lušn Gisms pilnā iekšējā tstrošnās. Gisms vdi Gisms dispersij. Stru git prizmā Vrvīksne Gisms izkliede

Detaljer

Prospekts par subordinēto obligāciju iekļaušanu regulētajā tirgū. AS Parex banka

Prospekts par subordinēto obligāciju iekļaušanu regulētajā tirgū. AS Parex banka Prospekts AS Parex banka Finanšu instruments: Subordinētās obligācijas Finanšu instrumentu skaits: 53,500 Nomināls: EUR 100.00 Emisijas apjoms: EUR 5,350,000 Kupona likme: 11% (08.05.2008-08.05.2013) 12%

Detaljer

HP LaserJet P3005 Series Printers

HP LaserJet P3005 Series Printers HP LaserJet P3005 Series Printers Getting Started Guide Opsætningsvejledning Alustusjuhend Aloitusopas Darba uzsākšanas rokasgrāmata Darbo pradžios vadovas Hurtigstartveiledning Introduktionshandbok Copyright

Detaljer

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE ZAGREB, SRPANJ, 2017. VELEPRODAJNI CIJENIK STIEBEL ELTRON ZA 2017 G. PROTOČNI BOJLERI 1. DHB-E 18/21/24 Sli art.232016 - ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE Protočni grijač vode za trenutno zagrijavanje

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g e t s å r s b e r e t n i

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

Sk ie n ko mm une. R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g

Sk ie n ko mm une. R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g K j ø r b ekk d a l en 12 D 220 / 211 m. fl R e g u l e r i n g s be s te mm e ls e r sist date r t 27.09.17. P l an k a r t sist

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! 1 H o v i n B o r e t t s l a g K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s

Detaljer

Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16. For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva er så ef fek tiv HR?...

Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16. For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva er så ef fek tiv HR?... Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16 Del 1 HR som kil de til lønn som het... 21 Ka pit tel 2 For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva

Detaljer

Jubileumskantate for Foetus Ex Ore III - Ølbryggervise Nostram benedictionem et maledictionem nostram. pp (Tutti) med øl! Vår. Moderato q.

Jubileumskantate for Foetus Ex Ore III - Ølbryggervise Nostram benedictionem et maledictionem nostram. pp (Tutti) med øl! Vår. Moderato q. TENOR 1 Andante (q.=52) Jubileumskantate or Foetus Ex Ore III - Ølbryggervise Nostram benedictionem et maledictionem nostram. Tekst: Roness/Gjerdsjø Musikk: Geir Døhlie Gjerdsjø TENOR 2 BASS 1 (Evt solo)

Detaljer

S T Y R E T G J Ø R O P P M E R K S O M P Å A T D Ø R E N E S T E N G E S K L

S T Y R E T G J Ø R O P P M E R K S O M P Å A T D Ø R E N E S T E N G E S K L K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E 2 0 0 9 O r d i næ r t s am e i e rm ø t e i S am b o b o l i g s a m ei e fi n n e r s t e d t o r s d ag 3 0. 0 4. 2 0 0 9 K l. 1 8. 3 0

Detaljer

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013 FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN 5.- 6. JUNI 201 3 A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013 09. 0 0 1 0. 0 0 R E G I S TR E R I NG N o e å b i t e i 10. 0 0 1 0. 15 Å p n i ng

Detaljer

309935 rev.b. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija

309935 rev.b. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske airless sprøjter Elektriske airless sprøyter Elektrilised

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n n k a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e i S / E S o r g e n f r i g a t e n 3 4, a v h o l d e s o ns d a g 1 0. m a rs 2 0 1 0 k l. 1 8. 0 0 i K l u b b r o m m

Detaljer

311346D. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure

311346D. Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure Käyttö / Drift / Betjening / Bruk / Kasutusjuhend / Ekspluatâcija Sähkötoimiset ilmattomat maaliruiskut Elektriska högtryckslackeringssystem Elektriske Airless Sprøjter Elektriske airless (høytrykk) sprøyter

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D e t t e e r i n n k a l l i n g e n t i l å r e t s g e n er a l f o r s a m l i n g. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g e t s å r s m e l d i n g o g r e g n s k a

Detaljer

Alternatīva vardarbībai. Rīga, 27.11.15 Ingere Brita Līne (Inger Brit Line) un Brita Trānholma Hansena (Britta Tranholm Hansen)

Alternatīva vardarbībai. Rīga, 27.11.15 Ingere Brita Līne (Inger Brit Line) un Brita Trānholma Hansena (Britta Tranholm Hansen) Alternatīva vardarbībai Rīga, 27.11.15 Ingere Brita Līne (Inger Brit Line) un Brita Trānholma Hansena (Britta Tranholm Hansen) KAS IR VARDARBĪBA? Vardarbība ir varas izpausme: «Vardarbība ir jebkura rīcība,

Detaljer

Case 1:11-cr RNS Document 781 Entered on FLSD Docket 03/27/2013 Page 1 of M a u u - g u 'a M M M u..a u i < < < < < < < < <.Q? <.t!

Case 1:11-cr RNS Document 781 Entered on FLSD Docket 03/27/2013 Page 1 of M a u u - g u 'a M M M u..a u i < < < < < < < < <.Q? <.t! Cas :2033RNS Dun 78 End n FLSD Dk 03/27/203 Pag f 6 i I jj @ :j j j C I i!, I I! l I : I l!! I ;, ;!, ; 4 k! @ j j ; ;, I I, jji l i I! I j I; l i! l ; : i I I! v z l! l g U U J B g g 6 q; J Y I : 0 ;

Detaljer

Innhold. For br u ker k jøps lo vens omr åde. Prin sip pet om yt el se mot yt el se sam ti dig hets prin sip pet. Selgers plikter.

Innhold. For br u ker k jøps lo vens omr åde. Prin sip pet om yt el se mot yt el se sam ti dig hets prin sip pet. Selgers plikter. Innhold Kapittel 1 For br u ker k jøps lo vens omr åde 1.1 Innledning...15 1.2 For bru ker kjøps lo vens vir ke om rå de. Hva lo ven gjel der for el ler re gu le rer...17 1.2.0 Litt om begrepet «kjøp»

Detaljer

2. Å R S B E R E T N I N G F O R Å R S R E G N S K A P F O R M E D B U D S J E T T F O R

2. Å R S B E R E T N I N G F O R Å R S R E G N S K A P F O R M E D B U D S J E T T F O R S a m e i e t E d v a r d G r i e g s V e i 3-5 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S a m e i e t E d v a r d G r i e g s V e i 3-5, a v h o l d e s t o r s d

Detaljer

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13 Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning... 11 Barn og sam funn... 11 Bo kas opp byg ning... 13 Ka pit tel 2 So sia li se rings pro ses sen... 15 For hol det mel lom sam funn, kul tur og so sia li se ring...

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n n k a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s a m l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n

Detaljer

AVDELING FOR TEKNOLOGI. Emne: Elektriske lavspent installasjoner TELE2005-A LØSNINGSFORSLAG ØVING 3

AVDELING FOR TEKNOLOGI. Emne: Elektriske lavspent installasjoner TELE2005-A LØSNINGSFORSLAG ØVING 3 AVDELING FOR TEKNOLOGI PROGRAM ELEKTRO- OG DATATEKNIKK Emne: Elektriske lavspent installasjoner TELE2005-A LØSNINGSFORSLAG ØVING 3 Mål : Bli kjent med kortslutningsberegninger Gi forståelse for dimensjonering

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i U l l e r n s k og e n B o l i gs am e i e, a v h o l d e s t i rs d a g 2 7. a p r i l 2 0 1 0, k l. 1 8 : 3 0 p å B j ø r

Detaljer

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G 2 0 0 9 O r d i n æ r g e n e r a l f o rs am l i n g i N y b y g g A S, a v h o l d es o ns d a g 2 9. a p r i l 2 0 0 9, k l.

Detaljer

Rada Pulse berøringsfritt servantarmatur

Rada Pulse berøringsfritt servantarmatur Rada Pulse berøringsfritt servantarmatur Rada Pulse styresentral 220V/12V Styrer opptil 10 stk. servantarmatur Hærverksikker veggsensor Berøringsfri aktivering Bedre hygiene Programmerbar spyletid Temperert

Detaljer

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E 2 0 0 9 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S am e i e t W al d em a rs H a g e, a v h o l d e s t o rs d a g 1 8. j u n i 2 0 0 9, k l.

Detaljer

K v in n e r p å tv e rs 2 3.0 9.0 7

K v in n e r p å tv e rs 2 3.0 9.0 7 S itu a s jo n e n i p e n s jo n s k a m p e n K v in n e r p å tv e rs 2 3.0 9.0 7 H o v e d p u n k te r N y tt fo rs la g til A F P b y g d p å p e n s jo n s re fo rm e n B e g ru n n e ls e n fo

Detaljer

Årsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Årsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Årsstatistikk 2006 Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 Telefaks: 23 08 87 20 E-post: dag.k.oyna@nbl.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2006 Norske

Detaljer

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen.

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen. Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 E-post: DKO@nhomd.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2014 Norske Sjokoladefabrikkers forenings

Detaljer