Operation Manual. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Operation Manual. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories"

Transkript

1 ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual SUPPLIER: This manual must be kept with this product. CAREGIVER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

2

3 NORSK Statiske overmadrasser & tilbehør Bruksanvisning TIL LEVERANDØREN: Denne bruksanvisning må oppbevares sammen med dette produktet. TIL PLEIEREN: Før produktet tas i bruk, skal bruksanvisningen lese nøye gjennom og og oppbevares for senere bruk. INNHOLDSFORTEGNELSE Advarsler shape fitting technology Forholdsregler 109 Tiltenkt bruk 110 HLR - CPR 110 Oversikt over deler 111 Produktspesifikasjoner Instruksjoner for bruken av produktet: ROHO DRY FLOATATION overmadrass ROHO DRY FLOATATION bariatrisk topmadrassystem ROHO DRY FLOATATION operationsstuepolster ROHO SOFFLEX 2 overmadrass ROHO PRODIGY overmadrass Ta på og ta av trekk 115 ROHO DRY FLOATATION Isolette (kuvøsemadrass) 116 ROHO DRY FLOATATION babypute 116 ROHO thyroid-pute 116 ROHO DRY FLOATATION hode- og nakkepute 116 Rengjøring og desinfisering Feilsøking, reparasjonsprogram, avhending og kontaktinformasjon Retningslinjer for retur og begrenset garanti 119 ROHO, Inc. streber kontinuerlig etter å forbedre produktene og forbeholder seg retten til å endre spesifikasjonene i dette dokumentet. Siste versjon av dette dokumentet er tilgjengelig på nettsiden permobilus.com. Produsert av ROHO, Inc. 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois U.S.A. USA: faks e-post: cc@roho.com Utenfor USA: Faks e-post: intl@roho.com 2008, 2017 ROHO, Inc. Følgende er registrerte varemerker for ROHO, Inc.: ROHO, DRY FLOATATION, PRODIGY, SOFFLEX og shape fitting technology. Produktene i denne håndboken kan være dekket av ett eller flere amerikanske og utenlandske patenter og varemerker. Se permobilus.com for nærmere informasjon. 107

4 NORSK ADVARSLER Overmadrasser - fare for å bli fastklemt mellom sidegring og sengen eller å falle ut av sengen: Medisinske eksperter og statlige instanser i flere land har fastslått at bruk av sidegrinder på senger kan innebære en livstruende risiko for at pasienten kan bli fastklemt. Bruk av sidegrinder er ikke nødvendig for funksjonell bruk av ROHO-produkter, men bruk av sidegrinder kan være klinisk indikert for visse individer. Avgjørelsen om sidegrinder skal brukes bør tas ut fra gjeldende lover og retningslinjer, pasientens individuelle tilstand og behov, og en vurdering av leger og/ eller direkte omsorgsytere i hvert enkelt tilfelle. En slik vurdering kan omfatte, men ikke være begrenset til: pasientens fysikk, generelle tilstand, kognitive tilstand (med og uten medisiner), mobilitet (eller mangel på dette), fallhistorikk, motstand, forsøk på å komme seg ut av sengen, ukontrollerte kroppsbevegelser og frustrasjon over å være sengeliggende. Fagutdannete pleiere bør: Dersom det har blitt bestemt å bruke sidegrinder, sørge for at enhver risiko for fastklemming i sidegrinder har blitt kartlagt og at tiltak er på plass for å redusere denne risikoen. Dersom det har blitt bestemt ikke å bruke sidegrinder, sørge for at enhver risiko for fall ut av sengen har blitt kartlagt og at tiltak er på plass for a redusere denne risikoen. Avgjøre om bruk av puter, sidegrindpolster, alarmer, høyderegulerbare senger eller andre tilgjengelige posisjoneringshjelpemidler og annet tilgjengelig sikkerhetsutstyr kan redusere risikoen for fastklemming, eller for å hindre fall ut av sengen. Kvelningsfare: ROHO SOFFLEX 2 overmadrass (SOFFLEX 2) og ROHO PRODIGY overmadrass (PRODIGY) bør ikke brukes til barn eller andre personer som kan komme i fare for å kveles. Sår i hud/bløtvev kan forårsakes av mange ulike faktorer og kan variere fra pasient til pasient. Sjekk huden daglig. Rødhet, blåmerker eller mørke områder av ethvert slag (i forhold til normal hud) kan indikere begynnelsen av et trykksår og må derfor vurderes nærmere. STOPP BRUKEN av produktet dersom endringen i hudfargen IKKE forsvinner innen 30 minutter etter at pasienten er flyttet fra produktet. Ta straks kontakt med en sykepleier, lege eller terapeut. Kontroller luftmengden i hver madrassegment ofte, minst en gang om dagen! Påse at produktdelene er kneppet riktig sammen før og under bruk. Vektgrense: Overmadrassen må være riktig størrelse i forhold til pasientens størrelse og sengemadrassen. Hvis IKKE, kan dette redusere eller eliminere produktets fordeler, og dermed øke risikoen for skader på hud og bløtvev. IKKE bruk håndtakene på ROHO overmadrassenstrekk for å løfte eller flytte pasienten, siden dette kan føre til skader. Selv om en riktig justert overmadrass vil gi pasienten beskyttelse mot vevskader, bør pasienten vendes regelmessig. Det er viktig at produktet blir satt opp og justert av erfaren helsepersonall som har fått riktig opplæring i bruken av dette produktet. 108

5 NORSK ADVARSLER, fortsettelse RIKTIG LUFTMENGDE: Se tilpasningssinstruksjonene for retningslinjer for riktig luftmengde. Riktig mengde luft gir maksimal terapeutisk nytte for pasienten. Vær oppmerksom at en overmadrass, med korrekt tilpasset mengde luft til en person, kan virke som det har for lite luft når pasienten ikke bruker produktet, siden pasientens kroppsmasse ikke tynger det ned. Bruk av andre pumper enn den medfølgende håndpumpen kan skade produktet og oppheve garantien. IKKE bruk et produkt med for lite eller for mye luft. Dette kan redusere eller eliminere produktets fordeler, og dermed øke risikoen for skader på hud og annet bløtvev. Dersom det virker som om produktet ikke holder på luften, se FEILSØKING. Dersom produktet fremdeles ikke holder på luften, ta straks kontakt med en pleier/ terapeut, leverandøren eller ROHO, Inc. Ved Røntgen: det anbefales at produktene i denne bruksanvisningen IKKE brukes når røntgenplaten ligger under produktet. Kvaliteten på røntgenbildene kan bli påvirket av materialene i produktet.. For mye sengetøy og andre materialer som plasseres mellom produktet og pasienten vil redusere produktets virkning. IKKE bruk produktet som et flyteredskap (f.eks. livbelte). Det vil IKKE holde deg flytende i vann. ADVARSLER Endringer i høyde over havet kan kreve justeringer av luftmengde i produktet. Hold produktet unna skarpe gjenstander som kan punktere luftcellene og forårsake lekkasje. IKKE utsett produktet for høy varme, åpen ild eller glødende aske. Hvis produktet har vært utsatt for temperaturer på 0 C eller lavere, og virker stivere enn normalt, la det varmes opp igjen i vanlig romtemperatur og åpne deretter luftventilene. Rull produktet frem og tilbake til materialet er mykt og ettergivende igjen. Gjenta tilpasningsinstruksjonene før bruk. IKKE bruk ventiler eller luftcellene som håndtak for å bære eller dra i produktet. Ta tak i undersiden av overmadrass-segmentene i eller i ytterkantene. IKKE bruk produktet som en forflytningshjelpemiddel. IKKE endre på produktets posisjon i sengen mens det er i bruk. IKKE la oljeholdige kremer eller lanolin komme i kontakt med produktet, siden disse kan bryte ned materialene. Langvarig eksponering for ozon vil bryte ned materialene i produktet og kan påvirke produktets ytelse og oppheve produktsgarantien. Stropper må bli brukt på SOFFLEX 2 og PRODIGY overmadrasser, unntatt når overmadrassene blir brukt med et trekk. Stroppene til trekket må festes ordentlig til sengemadrassen når trekket er i bruk. 109

6 NORSK TILTENKT BRUK AV PRODUKTET Produktene i denne brukerhåndboken er ment å være en del av en helhetlig pleierutine. ROHO, Inc. anbefaler at en lege eller terapeut gir produktanbefalinger basert på en vurdering av pasientens individuelle medisinske og terapeutiske behov. ROHO DRY FLOATATION overmadrass (Dry Floatation overmadrass) og ROHO DRY FLOATATION overmadrass for store tunge pasienter (Bari overmadrass) er statiske, justerbare, reaktive luftfylte madrasser som er ment å tilpasse seg pasientens individuelle fasong for å hindre skader på hud og dypere bløtvev, samt skape en omgivelse som fremmer sårheling. ROHO-overmadrassene må brukes på toppen av standardmadrasser på sykehus, pleiehjem, eller på madrasser i brukerens hjem. Det er ingen vektbegrensning på standard overmadrass eller store (Bari) overmadrasser dersom overmadrassen har riktig størrelse i forhold til pasienten og sengemadrassen. ROHO DRY FLOATATION Isolette (Isolette kuvøseseng) og ROHO DRY FLOATATION babymadrass er utformet for spedbarn som trenger hud-/bløtdelsbeskyttelse som en del av pleien, og passer både til sykehuskuvøser og kuvøsesenger til hjemmebruk (Isolette kuvøseseng). ROHO DRY FLOATATION madrass for operasjonsbord er en statisk, luftfylt, justerbar, soneinndelt, reaktiv overflate til bruk på operasjonsbord for personer som trenger hudbeskyttelse. Operasjonsmadrassen må brukes på toppen av operasjonsbordet på en flat overflate, uten ytterligere posisjoneringshjelpemidler mellom bordet og operasjonsmadrassen. Det er ingen vektgrense på operasjonsmadrassen når den har riktig størrelse i forhold til pasienten og bordet. ROHO DRY FLOATATION Hode-/nakkepute gir trykkfordeling og støtte til hode og nakke for pasienter som kan behøve hud-/bløtdelsbeskyttelse. ROHO Thyroid-pute (Thyroid-pute) er utformet til pasienter som gjennomgår kirurgiske inngrep som krever hyperekstensjon av nakken. ROHO SOFFLEX overmadrass-system (SOFFLEX 2) er en statisk, luftfylt, justerbar, soneinndelt, reaktiv overmadrass utformet for å tilpasse seg pasientens individuelle fasong for å beskytte hud og dypere bløtvev, samt skape en omgivelse som fremmer sårheling. SOFFLEX-2 må brukes på toppen av en standard madrass på sykehus, pleiehjem, eller på en vanlig madrass i brukerens hjem. Overmadrassen har en vektbegrensning på 150 kg når den har riktig størrelse i forhold til pasienten og sengemadrassen. ROHO PRODIGY overmadrass-system (PRODIGY) er en statisk, luftfylt justerbar, reaktiv overmadrass utformet for å tilpasse seg pasientens individuelle fasong for å beskytte hud og dypere bløtvev. PRODIGY må brukes på toppen av en standard madrass på sykehus, sykehjem, eller en vanlig madrass i brukerens hjem. Overmadrassen har en vektbegrensning på 136 kg den har riktig størrelse i forhold til pasienten og sengemadrassen. ROHO skumbaserte overmadrass-segmenter (innleggssegmenter) eller ROHO utjevningssegmenter (utjevningssegmenter) kan brukes i stedet for Dry Floatation overmadrasser for områder som ikke trenger hud-/bløtdelsbeskyttelse. Rådfør med lege eller terapeut. HLR (CPR) HLR kan utføres uten å slippe ut luften i madrassen. Hjertebrett er ikke nødvendig. 110

7 NORSK OPPLYSNINGER OM DELER (Dry Floatation overmadrass-segment er vist) Luftceller Ventil Knapper Product Registration Card Reparasjonssett Registeringskort for produket Bruksanvisning Overmadrass-sett Trekk ROHO håndpumpe For bestilling av reservedeler innenfor USA, ta kontakt med ROHOs kundeavdeling, ring leverandøren av produktet eller besøk ROHO-butikken på Utenfor USA, ta kontakt med ROHO leverandøren i. PRODUKTSPESIFIKASJONER MATERIALER: ROHO DRY FLOATATION -produktene som er omtalt i denne håndboken er laget av neoprengummi med forniklede messingventiler. SOFFLEX 2 er laget av polyeter-polyuretan med en forniklet messingventil og nylonstropper PRODIGY er laget av brannsikkert polyvinylklorid(pvc) (uten DEHP) med forniklet messingventil og nylonstropper. ROHO overmadrasstrekket () og overtrekket er laget av to-veis elastisk, fuktresistent stoff med glidelås, stropper og bærehåndtak. Se trekketiketten for materialinnhold. Overmadrasstrekket og overtrekket er utformet til å passe standard overmadrass-systemet, SOFFLEX 2-systemet og PRODIGY-systemet. Trekk er ikke tilgjengelig for alle størrelser. 111

8 NORSK PRODUKTSPESIFIKASJONER, fortsettelse Bredde x længde x højde (cm) Vekt (kg) Dry Floatation overmadrass-segment 86 x 49 x 8,5 3,6 Dry Floatation overmadrass-system (4 segmenter) Bari Dry Floatation overmadrass-system (8 segmenter) Bari Dry Floatation overmadrass-system (12 segmenter) 86 x 190,5 x 8,5 14,4 100,5 x 190,5 x 8,5 105,5 x 190,5 x 8,5 138,5 x 190,5 x 8,5 152,5 x 190,5 x 8,5 16,5 17,4 21,5 22,9 123 x 190,5 x 8,5 20,4 Standard SOFFLEX 2-segment 91,5 x 70 x 9 1,0 Standard SOFFLEX 2-system (3 segmenter) 91,5 x 207,5 x 9 2,9 PRODIGY-segment 91,5 x 70 x 9 1,4 PRODIGY-system (3 segmenter) MERKNAD: Alle mål er omtrentlige. 91,5 x 207,5 x 9 4,3 TILPASNINGSINSTRUKSJONER FOR: DRY FLOATATION overmadrass SOFFLEX 2 Operasjonsmadrass Bari DRY FLOATATION overmadrass PRODIGY 1: For overmadrasser: Ta av alt sengetøy unntatt et laken fra eksisterende sengemadrass. Plasser overmadrasssegmentene med luftcellene opp, oppå sengemadrassen. Juster segmentene i forhold til hverandre og knepp dem sammen. For operasjonsmadrassen: Plasser segmentet eller systemet på operasjonsbordet, med luftcellene vendt oppover. 2: Vri ventilen mot klokken for å åpne. MERKNAD: Hvis det er mer enn én ventil per segment, åpne kun én. MERKNAD: På SOFFLEX 2 og PRODIGY er ventilene plassert på bunnflaten. 112

9 TILPASINGSINSTRUKSJONER, fortsettelse NORSK 3: Skyv pumpens gummislange over ventilen og blås opp til produktet begynner å bue seg litt oppover. 4: Vri ventilen med klokken for å stenge den. Fjern pumpen. Gjenta trinn 2 og 3 for gjenværende segmenter. 5: Kun for overmadrasser: Legg på nytt sengetøy (maksimalt ett laken, ett stikklaken eller en inkontinenskladd). Legg pasienten på overmadrassen i hans/hennes normale liggestilling. Sengetøy er ikke vist. 6: For overmadrasser og operasjonsmadrass: For å få riktig mengde luft i hvert enkelt segment, plasser en fingrene mellom overmadrassen og pasienten under laveste bendel. Vri ventilen mot klokken for å åpne, og slipp ut luft til riktig mengde i henhold til retningslinjer for luftmengde (se tabellen på neste side). Vri ventilen med klokken for å stenge den. Gjenta trinn 6 for gjenværende segmenter. MERKNAD: Tilpasningsrekkefølge på tegningen er ROHOs anbefaling, men rekkefølgen kan variere i henhold til pasientens individuelle behov. MERKNAD: Sjekk at luftmengden i madrassen fortsatt er riktig etter at brukeren er flyttet tilbake. 113

10 NORSK TILPASNINGSINSTRUKSJONER, fortsettelse MERKNAD: Retningslinjer for luftmengde bør følges for å sikre tilstrekkelig luft mellom pasientens kroppdeler og bunnen av overmadrassen eller operasjonsmadrassen i alle segmenter. Se ADVARSLER. Retningslinjer for luftmengde: Produkt Avstand fra bunnen Dry Floatation overmadrass, Bari Dry Floatation overmadrass, operasjonsmadrass og SOFFLEX 2 1,5 cm til 4 cm PRODIGY 2,5 cm til 4 cm MERKNAD: Innleggssegmenter (skum) eller utjevningssegmenter kan brukes som erstatning kun på Dry Floatation overmadrass-segmenter. IKKE bruk dem som erstatningsløsninger der pasienten er i fare for vevsskade. Erstatt skum delene med Dry Floatation overmadrass-segment(er) så fort det er antydning på vevstraume. Påse at puten(e) og segmentet(ene) er kneppet sammen på riktig måte før bruk. SENGETØY For mye sengetøy mellom produktet og pasienten vil redusere hudbeskyttelsen, hindre pasienten i å synke ned i madrassen samt redusere trykkdistribusjonen. Der anbefales maks.: Ett flatt eller formsydd laken legges løst over overmadrassen. Om nødvendig kan et stikklaken brukes for å flytte på pasienten. Om nødvendig, kan én inkontinenskladd brukes. Vanntette overmadrasstrekk og overtrekk er tilgjengelige fra ROHO, Inc. POSISJONERING Spesiell posisjonering: Dersom pasienten har spesifikke posisjonerings behov i sideleie eller ryggleie, kan posisjoneringsputer plasseres under overmadrassen. Rådfør med lege eller annen spesialist om posisjonering for riktig plassering av puten. STROPPER TIL FESTE AV OVERMADRASS MERKNAD: Fire (4) stropper følger med for å feste SOFFLEX 2 og PRODIGY overmadrasser til sengemadrassen. 1. Fest én stropp i hvert hjørne av overmadrassen. 2. Dra stroppene rundt hjørnene på sengemadrassen for å feste overmadrassen til sengemadrassen. MERKNAD: Stropper leveres kun med SOFFLEX 2 og PRODIGY-overmadrasser. 114

11 JUSTERINGSINSTRUKSJONER, fortsettelse: Ta på og ta av overtrekket:: 1. Ta på: Ta av alt sengetøy unntatt et laken fra eksisterende sengemadrass. Brett ut trekket. Plasser fottegningen ved fotenden av sengen. Strekk hvert hjørne på trekket ned rundt overmadrassen og madrassen. 2. Ta av trekket: Dra hvert hjørne opp og av sengemadrassen og madrassoverlegget. Montering af topmadrasbetrækket: 1. Ta av alt sengetøy unntatt et laken fra sengemadrassen. 2. Følg retningslappene og plasser trekket på oppå sengemadrassen. Dra glidelåsen helt ned på den ene siden, og brett toppen av trekket til en side. Dra stroppene under sengemadrassen og spenn dem fast for å feste trekket ordentlig til sengemadrassen. MERKNAD: Stroppene på overmadrasser kan ikke brukes sammen med overlagstrekket. 3. Plasser overmadrassegmentene med luftcellene opp, inni trekket. Juster segmentene i overmadrassen i forhold til hverandre og knepp dem sammen. 4. Legg toppen av trekket over cellene 5. Følg oppblåsingstrinnene i justeringsinstruksjonene for overmadrasser. Fortsett med trinn 5 i disse instruksjonene. 6. Legg på nytt sengetøy (maksimalt ett laken, ett stikklaken eller én inkontinenskladd). 7. Legg pasienten på overmadrassen i hans/ hennes normale liggestilling. 8. Følg trinnene i tilpasningsinstruksjonene for å justere luftmengden etter pasientens behov. 9. Så snart luftmengden er justert riktig, lukk glidelåsen på trekket. Ta av trekket: Ta av overmadrassen og trekket SAMTIDIG: 1. Overfør pasienten til en annen seng eller stol. 2. Løsne spennene som fester trekket til madrassen og ta av trekket sammen med overmadrassen. MERKNAD: Hvis pasienten skal legges tilbake på overmadrassen, kontroller at segmentene er kneppet sammen og ligger flatt. NORSK Ta av overmadrassen og trekket HVER FOR SEG: 1. Overfør pasienten til en annen seng eler stol. 2. Dra ned glidelåsen på den ene siden av trekket. 3. Knepp opp og ta overmadrass-segmentene ut av trekket. 4. Løsne spennene som fester trekket til sengemadrassen og ta av trekket fra sengemadrassen. 115

12 NORSK TILPASNINGSSINSTRUKSJONER, fortsettelse Tilpasningsinstruksjoner for Isolette (kuvøsepute) og babypute: 1. Vri ventilen mot klokken for å åpne. Skyv pumpens gummislange over ventilen og blås opp til produktet begynner å bue seg litt oppover. Vri ventilen med klokken for å stenge den. Fjern pumpen. 2. Legg spedbarnet på overmadrassen. For å justere luftmengden i madrassen til spedbarnet, plasser en fingrene under spedbarnets laveste kroppsdel, og slipp ut luft til mellom 2,5 cm og 1,5 cm mellom risikoområdene og bunnen av Isolette-puten eller babyputen. 3. Vri ventilen med klokken for å stenge den. Justeringsinstruksjoner for thyroid-pute: 1. Vri ventilen mot klokken for å åpne. Sett pumpens gummislange på ventilen, pump opp puten til det nivået som er nødvendig for en hyperekstensjon av nakken. 2. Vri ventilen med klokken for å lukke den og fjern pumpen. Justeringsinstruksjoner for hode-/nakkepute: 1. Vri ventilen mot klokken for å åpne. Skyv pumpens gummislange over den indre ventilen og blås opp til puten begynner å bue seg litt oppover. 2. Vri ventilen med klokken for å lukke den og fjern. 3. Gjenta for den ytre ventilen. 4. Plasser pasientens hode/nakke på puten. For å justere luftmengde under pasientens hode/nakke på riktig måte legg fingrene under pasientens hode/nakke og la deretter luft slippes ut inntil det er mellom 2,5 cm og 1,5 cm mellom risikoområdene og bunnen av hode-/nakkeputen. 5. Vri ventilen med klokken for å stenge den. RENGJØRING & DESINFISERING Rengjøring og desinfisering er to separate prosesser. Rengjøring må skje før desinfisering. MERKNAD: Før produktet brukes til en annen pasient, må produktet rengjøres, desinfiseres og sjekkes for riktig funksjon. Rengjøring av det gjenbrukbare overmadrasstrekket og overlagstrekket: Ta trekket av overmadrassen. Vaskes i maskin, mild syklus, i kaldt vann (30 C) med mildt vaskemiddel. Kan også tørkes av med nøytralt vaskemiddel og vann. Skyll grundig. Tørketrommel på lav varme. MERKNAD: ROHO overmadrasstrekket MÅ IKKE renses. Desinfisering av det gjenbrukbare overmadrasstrekket og overlagstrekket: Håndvask, bruk en blanding av en del klorin og ni deler vann. Desinfiseringsmidler kan også brukes utvannet i henhold til produsentens anbefalinger. Skyll grundig. MERKNAD: Trekket kan vaskes i varmt vann (60 C) for desinfisering. ROHO, Inc. anbefaler imidlertid ikke gjentatt vask ved høye temperaturer, siden dette kan fremskynde slitasje på trekket. Tørketrommel på lav varme. MERKNAD: Følg retningslinjene på klorinflasken eller desinfeksjonsmiddelbeholderen. 116

13 RENGJØRING & DESINFISERING, fortsettelse Rengjøring av luftfylte produkter i denne brukerhåndboken: Ta av alt sengetøy og/eller alle stropper. Skru ventilen(e) med klokken for å lukke dem og plasser produktet i en stor vaskekum. Bruk mild flytende håndsåpe, håndoppvaskmiddel, vaskemiddel eller husholdningssåpe som brukes til generell rengjøring. Tynn ut vaskemiddelet, i følge produktetiketten for rengjøring av overflater. Bruk en myk plastbørste, svamp eller vaskeklut til å skubbe alle overflater forsiktig. Skyll grundig med rent vann og la lufttørke. Desinfisering av luftfylte produkter i denne brukerhåndboken: Gjenta rengjøringsinstruksjonene. Bruk en løsning av 1 del klorin og 9 deler varmt vann. Følg sikkerhetsretningslinjene på klorinetiketten. La klorinløsningen væte det rene produktet i 10 minutter. Skyll grundig med rent vann og la lufttørke. MERKNAD: De fleste bakteriedrepende desinfeksjonsmidler er trygge hvis de brukes etter produsentens uttynningsanvisninger. + NORSK DU MÅ IKKE: vaske ROHO DRY FLOATATION produkter, PRODIGY, SOFFLEX 2 eller Thyroid-pute i maskin eller tørke dem i tørketrommel. bruke skuremidler som stålull eller skuresvamper. bruke kaustiske vaskemidler beregnet til oppvaskmaskin. bruke rengjøringsmidler som inneholder petroleum eller organiske løsemidler inkludert aceton, toluen, metyl etyl keton (MEK), NAFTA, rensemidler til klær, limfjernere, osv. la vann eller rensemiddel komme inn i produktet. utsette produktet for direkte sollys, ultrafiolett lys eller rensemetoder med ozongass. bruke oljebaserte kremer, lanolin eller fenolholdige desinfeksjonsmidler på ROHO DRY FLOATATION-produkter eller Thyroid-pute fordi de kan redusere kvaliteten av materialet. Merknad om sterilisering: ROHO produkter er ikke pakket under sterile forhold, og de er heller ikke ment å måtte steriliseres før bruk. Høye temperaturer fremskynder slitasje og kan forårsake skade på produktsammensetningen. Dersom retningslinjene på institusjonen krever at produktet steriliseres, åpne ventilene og bruk så lav temperatur som mulig i så kort periode som mulig. Gass-sterilisering er å foretrekke fremfor damp, men ingen av metodene anbefales. Dersom trykk benyttes i prosessene, må det kontrolleres at alle ventiler er åpne for å unngå skade på produktet. ROHO, Inc. anbefaler på det sterkeste å unngå steriliseringsmetoder som bruker temperaturer høyere enn 93 C for DRY FLOATATIONprodukter eller Thyroid-pute, og 71 C for PRODIGY og SOFFLEX2 overmadrasser. AVHENDING Når produktet er avhendet og håndtert på riktig måte, er det ingen kjente miljøfarer tilknyttet noen av produktdelene i denne brukerhåndboken. Kast produktet og/eller delene iht. gjeldende lokale lovmessige retningslinjer. MÅ IKKE BRENNES. 117

14 NORSK FEILSØKING Luften siver ut: Blås opp produktet. Kontroller at alle ventilene er helt stengt (vri ventilene med klokken). Se etter hull. Hvis store hull eller lekkasjer oppdages, se REPARASJONSPROGRAM. Hvis veldig små hull eller ingen hull er synlige, følg instruksjonene i reparasjonssettet som følger med produktet. Ubehagelig/ustabil: Kontroller at det ikke er for mye eller for lite luft i produktet (se tilpasningsinstruksjonene). Kontroller at luftcellene er vendt mot pasienten. Kontroller at produktet ikke er for stort eller for lite for sengen. La pasienten ligge på produktet i minst én time for å venne seg til strukturen av produktet og hvordan kroppen blir omsluttet av luftcellene. Overmadrassen sklir på sengen: Kontroller at overmadrass-segmentene er kneppet sammen. Hvis overmadrass-segmentene er på et glatt laken, ta bort det glatte lakenet. Hvis man bruker et trekk, kontroller at stroppene er festet til sengemadrassen. Dersom man bruker SOFFLEX 2 eller PRODIGY uten overtrekk, kontroller at stroppene til overmadrassen er ordentlig festet. REPARASJONSPROGRAM Hvis du trenger en reparasjon kan du returnere produktet for vurdering. Før du returnerer produktet til ROHO, Inc., må du kontakte var garantiavdeling i USA (warranty@roho.com). Utenfor USA, ta kontakt med nærmeste ROHO-forhandler. Vær oppmerksom på at det er omkostninger for service som utføres på produkter som ikke faller under produktgarantien. UTLÅNSPROGRAM (KUN I USA) ROHO, Inc. tilbyr utlån av standard overmadrass-segment (Bariatriske forlengere er ikke inkludert)mens din standard overmadrass er til reparasjon. Standard overmadrasssegmenter som er til utlån krever et depositum. Ta kontakt med vår garantiavdeling. Utlånsprogrammet er kun tilgjengelig for standard overmadrass. KONTAKTINFORMASJON I USA: ROHO garantiservice og kundeservice: Telefon: Faks: Garantiservice: warranty@roho.com Kundetjeneste: cc@roho.com MERKNAD: Hvis du blir bedt om å returnere eventuelle produkter, send til: ROHO, Inc South 74th Street Belleville, IL Utenfor USA: ROHO International: intl@roho.com Telefon: Faks: Eller besøk for en liste over internasjonale ROHO-distributører. 118

15 RETNINGSLINJER FOR RETUR Alle produkter som returneres må være nye og ubrukte, de krever forutgående tillatelse fra ROHO, Inc., og er underlagt en fornyelsesavgift. Før du returnerer produktet: I USA, ta kontakt med vår garantiavdeling; utenfor USA, ta kontakt med ditt lands ROHO-distributør. BEGRENSET GARANTI Hva er dekket? ROHO, Inc. dekker eventuelle defekter i materialer eller produksjonsfeil. Hvor lenge? DRY FLOATATION-produkter og Thyroid-pute (24 måneder), SOFFLEX 2 (18 måneder) og PRODIGY (12 måneder), fra datoen produktet opprinnelig ble kjøpt, med unntak av trekk, som har en 6-måneders begrenset garanti. Hva er ikke dekket? Et produkt som har blitt misbrukt, skadet av en ulykke eller skadet av en naturkatastrofe, f.eks. flom, tornado, jordskjelv, brann. Enhver type utskiftninger av medfølgende produkttilbehør eller endring av produktet vil oppheve garantien. Hva vi vil gjøre. Innen rimelig tid etter at du returnerer produktet til oss, vil vi etter egen vurdering enten reparere eller erstatte enhver feil på materiale og utførelse og sende den tilbake til deg, alt gratis. Hva kunden må gjøre. I USA, må kunden ta kontakt med garantiavdelingen i ROHO, Inc. Merknad: Produkter som sendes til ROHO, Inc. uten forutgående tillatelse vil returneres til kunden. Utenfor USA, ta kontakt med ditt lands ROHO-distributør. Spørsmål? Se KONTAKTINFORMASJON. Ansvarsfraskrivelse. Eventuelle underforståtte garantier, herunder garantier om OMSETTELIGHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, er begrenset til slike garantier som er nevnt ovenfor, og gjelder fra kjøpsdatoen. ROHO, Inc. skal ikke være ansvarlige for tilfeldige skader eller følgeskader med hensyn til økonomisk tap av eiendom, enten som følge av et brudd på uttrykkelige eller underforståtte garantier eller på andre måter. NORSK Dine rettigheter og effekten av denne garantien på disse. Denne garantien begrenser varigheten av eventuelle underforståtte garantier som nevnt ovenfor, og begrenser eller utelukker gjenoppretting for tilfeldige skader eller følgeskader. Noen jurisdiksjoner tillater ikke begrensninger på hvor lenge underforståtte garantier vil vare og noen jurisdiksjoner tillater ikke utelukkelse eller begrensning av følgeskader eller tilfeldige skader, så disse bestemmelsene gjelder kanskje ikke for deg. Selv om denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, kan du også ha andre rettigheter som varierer fra jurisdiksjon til jurisdiksjon. 119

16

17 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL USA U.S.: Fax Outside the U.S.: Fax permobilus.com ITEM # T20195, Qty: Revision: 3/29/17 Print Date:

Statiske overmadrasser & tilbehør Bruksanvisning

Statiske overmadrasser & tilbehør Bruksanvisning norsk Statiske overmadrasser & tilbehør Bruksanvisning TIL LEVERANDØREN: Denne bruksanvisning må oppbevares sammen med dette produktet. TIL PLEIEREN: Før produktet tas i bruk, skal bruksanvisningen lese

Detaljer

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Detaljer

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual SUPPLIER: CAREGIVER: THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR FUTURE

Detaljer

ROHO MOSAIC Pute. Bruksanvisning

ROHO MOSAIC Pute. Bruksanvisning ROHO MOSAIC Pute Bruksanvisning s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ROHO MOSAIC Pute Bruksanvisning Norsk LEVERANDØR: Denne bruksanvisningen må gis til brukeren av dette produktet. OMSORGSYTER:

Detaljer

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Detaljer

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t

Detaljer

ROHO Enkammer sittepute med Sensor Ready Technology

ROHO Enkammer sittepute med Sensor Ready Technology ROHO Enkammer sittepute med Sensor Ready Technology Bruksanvisning Leverandør: Denne bruksanvisningen gis til brukeren av dette produktet. Operatør (bruker eller helsearbeider): Les bruksanvisningen nøye

Detaljer

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the

Detaljer

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 2 NORSK ROHO 81 DRY FLOATATION Rullestolputer Bruksanvisning

Detaljer

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Detaljer

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 ROHO Hybrid

Detaljer

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO nexus SPIRIT Cushion ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Detaljer

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using

Detaljer

ROHO HARMONY -pute. Bruksanvisning

ROHO HARMONY -pute. Bruksanvisning ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y NO - ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning Leverandør: Denne håndboken skal gis til brukeren

Detaljer

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Detaljer

ROHO AGILITY sidestøtter BRUKERVEILEDNING

ROHO AGILITY sidestøtter BRUKERVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE BRUKSOMRÅDE 2 SIKKERHETSINFORMASJON 2-3 INFORMASJON OM DELER 3-4 PRODUKTSPESIFIKASJONER 4-5 FESTE 6-11 SVINGE UT 12 TA AV AGILITY SIDESTØTTER 12 AVTAKING OG PÅSETTING AV ERME, TREKK,

Detaljer

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual nexus SPIRIT cushion Operations Manual shape fitting technology nexus SPIRIT Cushion User Manual Cojín nexus SPIRIT Manual del usuario Coussin nexus SPIRIT Manuel de l'utilisateur nexus SPIRIT KISSEN BENUTZERHANDBUCH

Detaljer

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute Standard Contour 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Detaljer

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Detaljer

Bruksanvisning. ROHO ADAPTOR, ROHO MINI-MAX, ROHO PACK-IT, ROHO HYGIENEPUTE, ROHO TOALETTPUTE, Clean Protect og ROHO HEAL PAD

Bruksanvisning. ROHO ADAPTOR, ROHO MINI-MAX, ROHO PACK-IT, ROHO HYGIENEPUTE, ROHO TOALETTPUTE, Clean Protect og ROHO HEAL PAD Bruksanvisning ROHO ADAPTOR, ROHO MINI-MAX, ROHO PACK-IT, ROHO HYGIENEPUTE, ROHO TOALETTPUTE, Clean Protect og ROHO HEAL PAD Innhold Side Bruksområder og produktspesifikasjoner 3-5 Advarsler 6-7 Tilpasning

Detaljer

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,

Detaljer

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 ADAPTOR AND DRY FLOATATION bruksansvisning for spesielle

Detaljer

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back

Detaljer

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok: Brukerhåndbok 2016-12-22 Apollo 6 Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001656 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 1 Innledning 3 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 4 3 Pakke ut madrassen 4 4 Rengjøring og rekondisjonering

Detaljer

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions

Detaljer

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Detaljer

BrukerManual. sittepute starlock

BrukerManual. sittepute starlock BrukerManual sittepute starlock Brukermanual sittepute starlock Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute StarLock 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde luft i sitteputen 8 b.

Detaljer

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -rullestolputer. FLOATATION Bruksanvisning. Innholdsfortegnelse

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -rullestolputer. FLOATATION Bruksanvisning. Innholdsfortegnelse ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -rullestolputer FLOATATION Bruksanvisning Leverandør: Denne håndboken skal gis til brukeren av dette produktet. Operatør (individ eller omsorgsyter): Før bruk av dette produktet,

Detaljer

Academy Active Cushion

Academy Active Cushion Academy Active Cushion GB User manual 4 NL Gebruikers handleiding 9 D Gebrauchsanweisung 14 N Brukermanual 21 S Bruksanvining 25 DK Brugermanual 29 I Manuale d uso 33 F Mode d emploi 37 1 2 B B A B C D

Detaljer

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y Bruksanvisning Leverandør: Denne bruksanvisningen gis til brukeren av dette produktet. Operatør (bruker eller helsearbeider): Før produktet tas i bruk, ber vi deg om å lese denne bruksanvisningen og lagre

Detaljer

Leglifter Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning Bruksanvisning Norsk Simple solutions for everyday independence Tiltenkt bruk Leglifter fra Mangar Health gjør at personer kan svinge bena opp på sengen uten eller med minimal hjelp. Drives av Mangar Health

Detaljer

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med

Detaljer

ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning

ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Inkluderer instruksjoner for ROHO AGILITY Ryggplate, trekk og tilbehør Bruk denne bruksanvisningen med instruksjonene som følger med ROHO AGILITY Ryggsystemet maskinvare.

Detaljer

MULTIFUNCTIONAL BACK

MULTIFUNCTIONAL BACK MULTIFUNCTIONAL BACK GB NL D N S DK SF F E J CN User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso 使 用 說 明 書 AVAILABLE

Detaljer

ROHO AGILITY Laterals

ROHO AGILITY Laterals ROHO AGILITY Laterals OPERATION MANUAL SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. Visit www.therohogroup.com

Detaljer

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back

Detaljer

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODELS Academy Butterfly AVAILABLE STANDARD

Detaljer

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future

Detaljer

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y Bruksanvisning Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

Brukerveiledning ROHO QUADTRO SELECT ROHO CONTOUR SELECT ROHO UNO

Brukerveiledning ROHO QUADTRO SELECT ROHO CONTOUR SELECT ROHO UNO Brukerveiledning ROHO QUADTRO SELECT ROHO CONTOUR SELECT ROHO UNO ROHO puter for trykkavlastning og sittekorreksjon Etac AS arbeider for alle menneskers rett til en selvstendig tilværelse. Vi ønsker at

Detaljer

GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER VICAIR LIBERTY INTRODUKSJON FORHOLDSREGLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER HOVEDDELER NO BRUKERMANUAL FOR

GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER VICAIR LIBERTY INTRODUKSJON FORHOLDSREGLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER HOVEDDELER NO BRUKERMANUAL FOR USER MANUAL BRUKERMANUAL BRUKERMANUAL FOR VICAIR LIBERTY GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER Kjære kunde, Takk for at du har valgt et Vicair -produkt. Puten er enkel og sikker i bruk, og gir svært god effekt.

Detaljer

ROHO CONTOUR SELECT. Etac Trykkfordelende sitteputer

ROHO CONTOUR SELECT. Etac Trykkfordelende sitteputer ROHO CONTOUR SELECT ROHO CONTOUR SELECT puten kan tilpasses brukeren. Puten er formet lavere midt bak, slik at bekkenet sentreres enkelt bak og på midten av puten. Dette forbedrer sittestabilitet og funksjonalitet.

Detaljer

Bruksanvisning -For- Standard Air-, MAX-Immerseog CXR-pute

Bruksanvisning -For- Standard Air-, MAX-Immerseog CXR-pute Bruksanvisning -For- Standard Air-, MAX-Immerseog CXR-pute Pute med dynamisk luftstrøm Brukere: Les instruksjonene før produktet tas i bruk, og ta vare på bruksanvisningen for senere bruk Om denne bruksanvisningen

Detaljer

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf JUNIOR VECTOR N Brukermanual AVAILABLE STANDARD MODEL Junior Vector AVAILABLE STANDARD SIZES cm inch 25x25 10x10 30x30 12x12 35x35 14x14 *Width x Depth Specials and custom made products on request. fig.

Detaljer

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning Invacare Torill Invacare Torill long, Invacare Torill short Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual

Detaljer

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garanti... 8 Frakt og levering... 8 Introduksjon Gekko fx

Detaljer

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

LIBERTY CUSHION GB NL D N S DK SF F E J CN PL

LIBERTY CUSHION GB NL D N S DK SF F E J CN PL LIBERTY CUSHIO GB L D S DK SF F E J C PL User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso 使 用 說 明 書 Instrukcja Obsługi

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

MULTIFUNCTIONAL SEAT

MULTIFUNCTIONAL SEAT MULTIFUNCTIONAL SEAT GB NL D N S DK SF F I E J User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Skråpute. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning Skråpute Bruksanvisning IMM1039_IFU_NB Utgave 5 2015 Illustrasjoner Illustrasjon 1 2 Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer

Detaljer

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning Invacare H160 no adekarhåndtak ruksanvisning Images ig. 1 ig. This manual MUST be given to the user of the product. OR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H160

Detaljer

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og

Detaljer

VICAIR ACTIVE O2 BRUKERMANUAL HOVEDDELER GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON. Kjære kunde,

VICAIR ACTIVE O2 BRUKERMANUAL HOVEDDELER GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON. Kjære kunde, USER MANUAL BRUKERMANUAL VICAIR ACTIVE O2 BRUKERMANUAL HOVEDDELER A B C D Kjære kunde, Takk for at du har valgt et Vicair -produkt. Puten er enkel og sikker i bruk, og gir svært god effekt. For rask installering

Detaljer

Bildet viser HØYPROFIL pute.

Bildet viser HØYPROFIL pute. ROHO QUADTRO SELECT HØYPROFIL, MIDPROFIL, LAVPROFIL puter ROHO QUADTRO SELECT putene setter standarden for rullestolputer med sine utmerkede egenskaper på alle områder innen trykkfordeling, skyvkrefter

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan

Detaljer

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

Brukermanual.   NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1 Brukermanual NAV Hjelpemiddelnummer. 234428 Norsk V.2.5-2018 Leveres i Norge av: www.mmliving.no WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1 INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT... 3 INTRODUKSJON... 3 TILTENKT

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUKSANVISNING Systemkomponenter

Detaljer

PORTABEL INFRARØD SAUNA. Innledning Sikkerhet Produktspesifikasjoner Oversikt over saunaens deler Montering og bruk Garanti BRUKERMANUAL

PORTABEL INFRARØD SAUNA. Innledning Sikkerhet Produktspesifikasjoner Oversikt over saunaens deler Montering og bruk Garanti BRUKERMANUAL PORTABEL INFRARØD SAUNA Innledning Sikkerhet Produktspesifikasjoner Oversikt over saunaens deler Montering og bruk Garanti BRUKERMANUAL INNLEDNING Innledning Gratulerer med kjøpet av din nye portable infrarøde

Detaljer

ROHO puter. Den optimale sitteopplevelsen

ROHO puter. Den optimale sitteopplevelsen ROHO puter Den optimale sitteopplevelsen Vår filosofi Alle funksjonshemmede har rett til, å få sin funksjonshemning så godt som mulig kompensert av hjelpemidler med samme tekniske standard som de vi alle

Detaljer

Rescue. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning Rescue Bruksanvisning IMM1064_IFU_NB Utgave 5 2015 Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 Illustrasjon 4 Illustrasjon 5 Illustrasjon 6 2 Innhold Overskrift Side Generelt / Symboler

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F LIBERTY BACK SYSTEM GB L D S DK SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STADARD MODEL Liberty BC AVAILABLE STADARD

Detaljer

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE... 3 4. MONTERING... 3 5.

Detaljer

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB Brukermanual Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB 1 Kjære kunde. Gratulerer med ny båt. Denne er produsert i henhold til sikkerhetsbestemmelsene som gjelder i EU/EØS området. Hver enkelt båt har

Detaljer

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet A B D C E F VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet Det er viktig at du tar deg tid til å lese igjennom brukerveiledningen før du tar din Caboosele i bruk. Det anbefales spesielt å

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK NO VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK Bær barnet sikkert Det er viktig at du tar deg tid til å lese igjennom brukerveiledningen før du tar din Caboo bæresele i bruk. Det anbefales spesielt å lese forholdsreglene

Detaljer

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Detaljer

Mole. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning Mole Bruksanvisning IMM1019_IFU_NB Utgave 5 2015 2 Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler / Kombinasjoner...7

Detaljer

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S. gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 2 / NORTH BEDS MONTERINGSANVISNING Sov godt i en seng fra North Beds Alle våre senger har 25 års garanti mot ramme- og fjærbrudd

Detaljer

Bruksanvisning -For- StarLock-puter

Bruksanvisning -For- StarLock-puter Bruksanvisning -For- StarLock-puter Pute med dynamisk luftstrøm Brukere: Les instruksjonene før produktet tas i bruk, og ta vare på bruksanvisningen for senere bruk Om denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

HOVEDDELER BRUKERMANUAL GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON NO VICAIR ADJUSTER O2. Kjære kunde,

HOVEDDELER BRUKERMANUAL GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER INTRODUKSJON NO VICAIR ADJUSTER O2. Kjære kunde, USER MANUAL BRUKERMANUAL VICAIR ADJUSTER O2 BRUKERMANUAL HOVEDDELER Kjære kunde, A C Takk for at du har valgt et Vicair -produkt. Puten er enkel og sikker i bruk, og gir svært god effekt. For rask installering

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning Invacare H112 Marina no adekarbrett ruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. FOR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H112 Marina Images

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER Instruksjoner for keramikkbolle Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av keramikkbollen Viktige forholdsregler...5 Bruke keramikkbollen Sette på keramikkbollen...6 Ta av keramikkbollen...7 Tips for gode

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å beskytte

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer