Monterings- og driftsveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Monterings- og driftsveiledning"

Transkript

1 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede industrigir Tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir Serie X.. Dreiemomentklasser fra knm Utgave 08/ / NO

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Innhold 1 Generelle merknader Hvordan bruke driftsveiledningen Oppbygging av sikkerhetsmerknadene Garantikrav Ansvarsfraskrivelse Merknader til opphavsrett Sikkerhetsmerknader Innledende merknader Generelt Målgruppe Korrekt bruk Tilleggsdokumentasjon Sikkerhetssymboler på giret Symboler på forpakningen Transport Lagrings- og transportbetingelser Basisgirets oppbygning Merkeskilt Typebetegnelser Monteringsposisjoner Monteringsflater Akselposisjoner Posisjoner og standard monteringsflater Svingmonteringsposisjoner og variable monteringsposisjoner Posisjonsavhengige dreieretninger Hus Fortanninger og aksler Inn- og utgående aksler Tetningssystemer Beleggings- og overflatebeskyttelsessystemer Smøring Tilbehør Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Oljeekspansjonstank /ET Akseltappumpe /SEP Motorpumpe /ONP Momentarm /T Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Monteringsflens /F Tilbakeløpssperre /BS Motoradapter /MA Kileremdrift /VBD Drivepakker på stålkonstruksjon Kjøletyper Vifte /FAN Vannkjøledeksel /CCV Vannkjølepatron /CCT Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 3

4 Innhold 4.15 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Oljeoppvarming /OH Trykkbryter /PS Temperatursensor /PT Temperaturbryter /NTB Temperaturbryter /TSK Diagnoseenhet /DUO10A Diagnoseenhet /DUV10A Sjekkliste Før idriftsettelse Under idriftsetting Installasjon / montasje Nødvendig verktøy / hjelpemiddel Toleranser Informasjon om installasjon / montasje Forutsetning for montasje Oppstilling av gir Oppstilling av gir i potensielt eksplosive omgivelser Gir og girmotorer i kategori II2GD Fylling av gir med olje Gir med massiv aksel Koblinger Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Momentarm /T Monteringsflens /F Motoradapter /MA Kileremdrift /VBD Fundamentramme /BF Motorfundament /SB Motorpumpe /ONP Vifte /FAN Vannkjøledeksel /CCV Vannkjølepatron /CCT Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Oljeoppvarming /OH Trykkbryter /PS Temperatursensor /PT Temperaturbryter /NTB Temperaturbryter /TSK Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

5 Innhold 7 Idriftsetting Merknader til idriftsetting Idriftsettelse av gir på potensielt eksplosive områder Akseltappumpe/SEP Motorpumpe /ONP Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Innkjøring Tilbakeløpssperre /BS Giroppstart ved lave omgivelsestemperaturer Måling av overflate- og oljetemperatur Sette gir ut av drift / girkonservering Kontroll / vedlikehold Klargjøring av kontroll- og vedlikeholdsarbeid Kontroll- og vedlikeholdsintervaller Skiftintervaller for smøremidler Oljenivåkontroll Kontroll av oljekonsistens Oljeskift Kontroll og rengjøring av luftepluggen Påfylling av tetningsfett Smøring av lagre ved Drywell-tetningssystem Motorpumpe /ONP Vifte /FAN Vannkjøledeksel /CCV Vannkjølepatron /CCT Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Oljeoppvarming /OH Delt hus Smøremidler Valg av smøremiddel Smøremiddeltabell Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M Tetningsfett / rullelagerfett Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 5

6 Innhold 10 Driftsfeil Informasjon om lokalisering av feil Kundeservice Mulige feil på giret Avfallshåndtering Samsvarserklæringer Adresser Indeks Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

7 Generelle merknader Hvordan bruke driftsveiledningen 1 1 Generelle merknader 1.1 Hvordan bruke driftsveiledningen Driftsveiledningen er en del av produktet og inneholder viktig informasjon om drift og service. Driftsveiledningen skal benyttes av alle personer som utfører arbeid i forbindelse med montering, installering, oppstart og service på produktet. Driftsveiledningen skal oppbevares slik at den er lett tilgjengelig og kan leses til enhver tid. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegget, driften og personer som arbeider med enheten, har lest og forstått hele driftsveiledningen. Henvend deg til SEW-EURO- DRIVE ved eventuelle uklarheter eller hvis du ønsker nærmere informasjon. 1.2 Oppbygging av sikkerhetsmerknadene Beskrivelse av signalord Tabellen nedenfor viser inndelingen av signalordene for sikkerhetsinstrukser og hva de betyr, informasjon vedrørende materielle skader og annen type informasjon. Signalord Forklaring Følger ved neglisjering FARE! Umiddelbart overhengende fare Livsfare eller alvorlige personskader ADVARSEL! Mulig farlig situasjon Livsfare eller alvorlige personskader FORSIKTIG! Mulig farlig situasjon Lette personskader VIKTIG! Mulige materielle skader Skader på drivsystemet eller drivsystemets omgivelser MERK INFORMASJON OM EKSPLOSJONSBE- SKYTTELSE Nyttig merknad eller tips: Letter håndteringen av drivsystemet. Viktig informasjon om eksplosjonsbeskyttelse. Oppheving av eksplosjonsbeskyttelse og farer som oppstår i den forbindelse Oppbygging av sikkerhetsmerknadene som gjelder de forskjellige kapitlene Sikkerhetsmerknadene til de forskjellige kapitlene gjelder ikke kun for en spesiell handling, men for flere handlinger innenfor ett tema. Symbolene som brukes, viser til enten en generell eller en spesifikk fare. Her ser du den formelle oppbyggingen av en sikkerhetsmerknad til et bestemt kapittel: SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltak for å forhindre risikoen. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 7

8 1 Generelle merknader Garantikrav Oppbygging av implementerte sikkerhetsmerknader De implementerte sikkerhetsmerknadene er integrert direkte i instruksene, umiddelbart i forkant av beskrivelsene av det farlige tiltaket. Her ser du den formelle oppbyggingen av en implementert sikkerhetsmerknad: SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltak for å forhindre risikoen. 1.3 Garantikrav Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før du starter å arbeide med enheten! 1.4 Ansvarsfraskrivelse For at girene i modellserie X skal kunne drives på en sikker måte, og for at angitte produktegenskaper og ytelser skal nås, er det en grunnleggende forutsetning at driftsveiledningen følges nøye. SEW-EURODRIVE påtar seg intet ansvar for personskader, materielle skader eller formuesskader som måtte oppstå fordi driftsveiledningen ikke følges. Produktansvar utelukkes i slike tilfeller. 1.5 Merknader til opphavsrett Alle rettigheter forbeholdt 2009 SEW-EURODRIVE. Enhver form for kopiering, bearbeiding, publisering og/eller annen bruk er strengt forbudt. 8 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

9 Sikkerhetsmerknader Innledende merknader 2 2 Sikkerhetsmerknader Følgende, grunnleggende sikkerhetsmerknader har til mål å forhindre person- og materielle skader. Operatøren må sørge for at de grunnleggende sikkerhetsmerknadene følges og overholdes. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegget og driften, samt personer som arbeider med enheten, har lest og forstått alt innholdet i dokumentasjonen. Henvend deg til SEW-EURODRIVE dersom det finnes uklarheter eller du ønsker mer informasjon. 2.1 Innledende merknader Følgende sikkerhetsmerknader gjelder først og fremst bruk av gir. Ved bruk av girmotorer må i tillegg sikkerhetsmerknadene for motorer i de respektive driftsveiledningene følges. Følg også sikkerhetsmerknadene i de forskjellige kapitlene i denne driftsveiledningen. 2.2 Generelt INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Produkter som er skadet må aldri installeres eller settes i drift. Skader må meddeles transportfirmaet umiddelbart. Eksplosjonsfarlige gassblandinger eller støvkonsentrasjoner kan i forbindelse med varme, spenningsførende og roterende komponenter på elektriske maskiner forårsake alvorlige eller livsfarlige personskader. Alt arbeid i forbindelse med transport, lagring, oppstilling/montering tilkobling, oppstart, vedlikehold og reparasjon skal bare utføres av kvalifisert fagpersonell og ved overholdelse av: Tilhørende detaljert(e) driftsveiledning(er) Advarsler og sikkerhetsmerknader på motoren/girmotoren. I henhold til alle andre prosjekteringsdokumenter, veiledninger for idriftsetting og koblingsskjemaer som er aktuelle for driften anleggsspesifikke bestemmelser og krav. Nasjonale/regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker. Ulovlig fjerning av nødvendige deksler, ukyndig drift, feilaktig installasjon eller feilaktig betjening kan føre til alvorlige person- og materialskader. Mer informasjon finner du i dokumentasjonen. 2.3 Målgruppe Mekanisk arbeid skal kun utføres av personell med tilsvarende opplæring. Med kvalifisert personell menes i denne sammenheng personer som har erfaring med, mekanisk installasjon, oppbygging og reparasjon av produktet, og som har følgende kvalifikasjoner: Utdannelse på området mekanikk (for eksempel som mekaniker eller mekatroniker) med bestått slutteksamen. Kjennskap til driftsveiledningen Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 9

10 2 Sikkerhetsmerknader Korrekt bruk Elektronisk arbeid skal kun utføres av autorisert elektriker. Med autorisert elektriker menes i denne sammenheng personer som har erfaring med elektrisk installasjon, oppstart, utbedring av feil og reparasjon av produktet og som har følgende kvalifikasjoner: Utdannelse på området elektroteknikk (for eksempel som elektriker eller mekatroniker) med bestått slutteksamen. Kjennskap til driftsveiledningen Alt arbeid på øvrige sektorer, f.eks. transport, lagring, drift og avfallshåndtering, må kun utføres av personer med nødvendig opplæring. Fagpersonell må bruke egnede verneklær. 2.4 Korrekt bruk Disse girene er til bruk i industriellesanlegg og må bare brukes i samsvar med angivelsene i den tekniske dokumentasjon til SEW-EURODRIVE og angivelsene på merkeskiltet. Girene tilsvarer gyldige normer og forskrifter og tilfredsstiller kravene i direktivet 94/9/EF. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse En drivmotor som er tilkoblet giret skal kun brukes under de forutsetningene som beskrives i kapitlet Idriftsetting av gir på Ex-området En motor som er montert på giret skal kun brukes på frekvensomformeren dersom angivelsene på girets merkeskilt overholdes! En motor som er montert på giret ved hjelp av en adapter eller rem, må kun settes i drift dersom angivelsene på girets merkeskilt overholdes! I omgivelsene må det ikke finnes aggressive substanser som kan angripe lakk og tetninger. 2.5 Tilleggsdokumentasjon I tillegg må følgende dokumenter følges: Driftsveiledning "Trefasevekselstrømsmotorer" Driftsveiledningene til eventuelt monterte opsjoner Katalogen Tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 10 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

11 Sikkerhetsmerknader Sikkerhetssymboler på giret Sikkerhetssymboler på giret FORSIKTIG! Med tiden kan sikkerhetssymboler og skilt bli tilsmusset eller av andre grunner bli uleselige. Fare for personskader som følge av uleselige symboler. Hold alle sikkerhetssymboler, advarsler og betjeningsanvisninger i lett leselig tilstand. Skift ut alle skadde sikkerhetssymboler og skilt. Vær oppmerksom på sikkerhetssymbolene på giret. De har følgende betydning: Sikkerhetssymboler Forklaring Oil Oljepåfyllingsplugg Oil Oljetapping Oil Oljenivåglass Oil Oljepeilepinne Oil Oljeseglass Lufteplugg Smørepunkt Utluftingsskrue H 2 O Vanntilløp H 2 O Vanntilbakeløp Oil Oljetilløp Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 11

12 2 Sikkerhetsmerknader Sikkerhetssymboler på giret Sikkerhetssymboler Forklaring Oil Oljetilbakeløp C Temperatursensor Fettutslipp (kun ved Drywell-utførelse) Dreieretning Sikkerhetssymboler FORSIKTIG! Det kan oppstå girskader dersom oljepeilepinnen skrus ut under drift. STOP Mulige materielle skader! Må ikke åpnes når motoren er i gang. FORSIKTIG! Giret er rustbeskyttet med VCI. Må ikke åpnes! Mulige materielle skader! VCI Foreta klargjøringsarbeid i henhold til driftsveiledningen før idriftsetting! Ingen åpen ild! FORSIKTIG! Bremsen er ikke innstilt fra fabrikken. X Mulige materielle skader! Still inn bremsen i henhold til driftsveiledningen før idriftsetting. ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varmt gir. Alvorlige personskader! La giret avkjøles før du starter arbeidet. 12 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

13 Sikkerhetsmerknader Symboler på forpakningen 2 Sikkerhetssymboler ADVARSEL! Oil Fare for forbrenning på grunn av varm girolje. Alvorlige personskader! La giret avkjøles før du starter arbeidet. Vær veldig forsiktig når du åpner oljetappepluggen! ADVARSEL! Fare for personskader som følge av roterende deler. Alvorlige personskader! Dekk til transmisjonselementene med et berøringsvern. Åpne aldri berøringsvernet mens maskinen er i gang. 2.7 Symboler på forpakningen Vær oppmerksom på symbolene på forpakningen. De har følgende betydning: Ømfintlig gods Beskyttes mot varme Anslag Håndkrok forbudt Oppe Beskyttes mot væte Tyngdepunkt Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 13

14 2 Sikkerhetsmerknader Transport 2.8 Transport Merknader til transport ADVARSEL! Svevende last kan falle ned. Livsfare eller alvorlige personskader. Opphold deg aldri under svevende last. Sikre fareområdet. FORSIKTIG! Fare for å skli på smøremidler som lekker ut av skadde pakninger. Lette personskader. Kontroller at smøremidler ikke renner ut av giret og/eller tilhørende komponenter. VIKTIG! Giret kan ta skader av ukyndig utført transport. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. Kontroller leveransen straks ved mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Oppstart må unngås. Vekten på giret finner du på merkeskiltet eller på målskissen. Overhold de laster og forskrifter som er angitt på dem. Vær oppmerksom på girets tyngdepunkt. Bruk egnede og korrekt tilpassede transportmidler uten skader. Transporter giret uten oljefylling. Ved feste til ringbolter skal det ikke oppstå skråstilling. Giret skal transporteres slik at man unngår skader på giret. Støt på frittliggende akseltapper kan f.eks. medføre skader i giret. Når giret transporteres, skal man kun bruke transportøyene [1] til dette formålet. Lastopptakene på motoren eller monteringsdeler skal kun brukes som stabilisering. Bildet nedenfor viser et eksempel på girtransport. [1] 14 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

15 Sikkerhetsmerknader Transport Gir med motoradapter Gir med motoradapter skal kun transporteres med løftewirer/løftekjettinger [2] eller løfteseler [1] i en vinkel på 90 (vertikalt) til 70 mot horisontalen. Bærekrokene på motoren skal ikke brukes til transport. Bildet nedenfor viser et eksempel på girtransport. [1] [2] [2] <70 [1] [2] [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 15

16 Sikkerhetsmerknader Transport Gir på motorfundament/fundament Gir på motorfundament/fundament skal kun transporteres med vertikalt strammede løftewirer [1] eller -kjeder. Bildet nedenfor viser et eksempel på girtransport. [1] [1] [1] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

17 Sikkerhetsmerknader Transport Gir med kileremdrift Gir med med kileremdrift må bare transporteres med løfteseler [1] og løftewirer [2] i en vinkel på 90 (vertikalt). Bærekrokene på motoren skal ikke brukes til transport. Bildet nedenfor viser et eksempel på girtransport. [2] [1] [1] [2] [2] [1] [1] [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 17

18 2 Sikkerhetsmerknader Lagrings- og transportbetingelser 2.9 Lagrings- og transportbetingelser Avhengig av lagrings- og transportbetingelsene kan girene være utført med følgende konserverings- og forpakningstyper: Innvendig konservering Standardkonservering Etter testkjøringen slippes testoljepåfyllingen ut av giret. På grunn av oljefilmen som da er igjen, er giret beskyttet mot korrosjon i en begrenset periode. Langtidskonservering Etter testkjøringen slippes testoljepåfyllingen ut av giret, og det indre kammeret fylles med en dampfaseinhibitor. Ventilasjonsfilteret skiftes ut med en tetteplugg og legges ved giret Utvendig konservering Generelt iverksettes følgende tiltak for å oppnå utvendig konservering: Åpne, ulakkerte funksjonsflater på aksler, påbyggings- og fotflater på huset påføres korrosjonsbeskyttende middel. Middelet skal kun fjernes med egnet løsemiddel som er uskadelig for akseltetningsringen. Små reservedeler og løse deler, for eksempel skruer, muttere og lignende, legges i rustbeskyttende kunststoffposer (VCI-rustbeskyttelsesposer). Gjengehull og blindhull stenges med plastplugger. Hvis giret skal settes ut av drift i over 6 måneder, skal beskyttelsessjiktet for de ulakkerte flatene og malingen kontrolleres regelmessig. Om nødvendig må områder der beskyttelsessjiktet og/eller malingen er skadet, fornyes Emballasje Standardemballasje Giret er festet på en pall og leveres uten avdekning. Anvendelse: Ved landtransport Langtidsemballasje Giret leveres i en trekasse som også er egnet for sjøtransport. Anvendelse: Ved sjøtransport og/eller i forbindelse med langtidslagring 18 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

19 Sikkerhetsmerknader Lagrings- og transportbetingelser Lagringsbetingelser VIKTIG! Giret kan ta skader hvis det ikke oppbevares korrekt. Mulige materielle skader. For å unngå skader på løpebanens rullelagre, må giret lagres vibrasjonsfritt frem til igangkjøringen! Hver sjette måned må den utgående akselen dreies med minst én omdreining for at valseemnenes posisjon i den inngående og den utgående akselen endres. MERK Girene leveres uten oljefylling. Alt etter lagringsperiode og lagringsbetingelser er ulike beskyttelsessystemer nødvendig, se tabellen nedenfor. Konservering og forpakning Lagringssted Lagringstid Standardkonservering + Standardemballasje Langtidskonservering + Standardemballasje Langtidskonservering + Langtidsemballasje Under tak og lukket ved konstant temperatur og luftfuktighet (5 C < â < 60 C, < 50 % relativ luftfuktighet). Ingen plutselige temperatursvingninger og kontrollert ventilasjon med filter (fri for smuss og støv). Ingen aggressiv damp og ingen vibrasjoner. Under tak og lukket ved konstant temperatur og luftfuktighet (5 C < â < 60 C, < 50 % relativ luftfuktighet). Ingen plutselige temperatursvingninger og kontrollert ventilasjon med filter (fri for smuss og støv). Ingen aggressiv damp og ingen vibrasjoner. Under tak, beskyttet mot regn, vibrasjonsfritt. Maks. seks måneder ved hel/uskadet overflatebeskyttelse. Maks. tre år ved regelmessig ettersyn og kontroll med hensyn til hel/uskadet tilstand Max. tre år ved regelmessig ettersyn og kontroll med hensyn til hel/uskadet tilstand MERK Ved lagring i tropiske soner er insektbeskyttelse viktig. For avvikende krav må du ta kontakt med SEW-EURODRIVE. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 19

20 3 Basisgirets oppbygning Merkeskilt 3 Basisgirets oppbygning 3.1 Merkeskilt Eksempel gir Eksemplet nedenfor beskriver oppbyggingen av merkeskiltet. PK1 SEW-EURODRIVE Type X3KS190/B Nr / [kw] norm. min. max MK2 n1 n2 [Nm] [1/min] [1/min] Operation instruction have to be observed! Made in Germany Bruchsal / Germany i FS FR1 FR2 FA1 FA2 1 : [N] [N] [N] [N] , Mass [kg] 1340 Qty of greasing points 2 Fans 0 II2GD c,k T4/T120 C IP65 CLP HC460 - Synthetic Oil - 79 ltr. Year IM:M1-F1 // Tu = 0-30 C // FSA GmbH EUCode Type Typebetegnelse Nr. 1 Fabrikasjonsnummer P K1 [kw] Driftseffekt på inngående aksel (HSS) M K2 [Nm] Utgående dreiemoment gir n 1 [1/min] Inngående turtall (HSS) n 2 [1/min] Utgående turtall (LSS) norm. Normalt driftspunkt min. Driftspunkt ved min. turtall maks. Driftspunkt ved maks. turtall i Nøyaktig girutveksling F S Belastningsfaktor F R1 [N] Faktiske tverrkrefter på inngående aksel F R2 [N] Faktiske tverrkrefter på utgående aksel F A1 [N] Faktiske aksialkrefter på inngående aksel F A2 [N] Faktiske aksialkrefter på utgående aksel Mas [kg] Girvekt Qty of greasing points Antall smørepunkter Fans Antall installerte vifter Oljetype og viskositetsklasse/oljemengde Year Konstruksjonsår IM Monteringsposisjon og monteringsflate INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse I enkelte brukstilfeller kan SEW-gir kun brukes dersom det iverksettes spesielle tiltak. Disse brukstilfellene merkes med "X" på merkeskiltet (se tekstfeltet, f.eks. II2GD c,k T4/T120 C X IP65 ). Det kan være forskjellige grunner til at slike tiltak er nødvendige (for eksempel utelukkende intermitterende drift og så videre). Ved første gangs idriftsettelse av giret skal kjøperen ha mottatt informasjon om tiltak som må iverksettes. Kjøper plikter å sørge for at tiltakene iverksettes. 20 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

21 Basisgirets oppbygning Typebetegnelser Typebetegnelser Gir Typebetegnelsen til girene er bygget opp på følgende måte: X 3 K S B 260 /HH /B Girmontering: /B = fot /T = momentarm /F = flens Husutførelse fra byggstørrelse 260: /HH = horisontalhus /HU = universalhus Girstørrelse: Applikasjon: B = begerverksdrivenhet Type utgående aksel: S = massiv aksel med kile R = massiv aksel i glatt utførelse L = massiv aksel med kilefortanning A = hulaksel med kilespor H = hulaksel med krympeskive V = hulaksel med kilefortanning Girutførelse: F = tannhjulsveksel K = vinkeltannhjulsgir T = vinkeltannhjulsgir Antall girtrinn: 2 = 2-trinns 3 = 3-trinns 4 = 4-trinns Modellserie industrigir Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 21

22 3 Basisgirets oppbygning Typebetegnelser Oljeforsyningsanlegg I forbindelse med kjøling og smøring kan giret utstyres med et oljeforsyningsanlegg. Typebetegnelsen er bygget opp på følgende måte: O W C /M Monteringstype: M = montert på giret S = for separat oppstilling Opsjon: 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz 9 = spesialkonstruksjon: Monteringsposisjon: 0 = M1 / M2 / M3 / M4 1 = M5 / M6 Størrelse: Type: C = omløpskjøling P = trykksmøring Kjølemedium: A = luft W = vann N = uten Oljeforsyningsanlegg Flenskoblinger Typebetegnelsen til en koblingshalvdel er satt sammen på følgende måte. FC 530 / 175 S M Type sentrering: M = utvendig sentrering F = innvendig sentrering Type aksel-nav-forbindelse: S = sylindrisk pressenhet K = kileforbindelse T = konisk pressenhet Boringsdiameter Utvendig flensdiameter Flenskobling 22 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

23 Basisgirets oppbygning Typebetegnelser Forkortelser for ekstra tilbehør Tabellen under viser forkortelsene og hva de betyr. Forkortelse Forklaring /BF Fundament /BS Tilbakeløpssperre /BSL Dreiemomentbegrenset tilbakeløpssperre /CCV Vannkjøledeksel /CCT Vannkjølepatron /F Monteringsflens /FC Flenskobling /FAN Vifte /FAN-ADV Vifte utførelse Advanced /ET Oljeutjevningsbeholder /HH Horisontalhus /HU Universalhus /HSST Gjennomgående drivaksel /LSST Gjennomgående utgående aksel /MA Motoradapter /SB Motorfundament /SEP Akseltappumpe /T Momentarm /OAC Omløpskjøling olje-luft-kjøler med motorpumpe /OWC Omløpskjøling olje-vann-kjøler med motorpumpe /OAP Omløpskjøling olje-luft-kjøler med trykksmøring og motorpumpe /OWP Omløpskjøling olje-vann-kjøler med trykksmøring og motorpumpe /ONP Trykksmøring og motorpumpe /OD Oljepeilepinne /ODV Oljetappekran /OLG Oljenivåglass /OH Oljeoppvarming /VBD Kileremdrift Med unntak av monteringsflens, momentarm, horisontal- og universalhus er opsjonene ikke en bestanddel av typebetegnelsen. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 23

24 3 Basisgirets oppbygning Monteringsposisjoner 3.3 Monteringsposisjoner Monteringsposisjonen definerer posisjonen til girhuset på plassen og merkes med M1...M6. Tabellen nedenfor beskriver monteringsposisjonene. Standardmonteringsposisjon (merket med grått på bildet) Alternativ monteringsposisjon Horisontalgir M1 M3 Vertikalgir M5 M6 Opprett monteringsposisjon M4 M2 Ved de alternative plasseringene kan det være begrensninger med hensyn til bestemte utstyrsposisjoner. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. X.F.. M1 M6 M2 M4 M5 M3 X.K.. M1 M6 M2 M4 M5 M Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

25 Basisgirets oppbygning Monteringsposisjoner 3 X.T.. Girstørrelse < 210 M1 M6 M2 M4 M5 M3 Girstørrelse > 220 M1 M6 M2 M4 M5 M Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 25

26 3 Basisgirets oppbygning Monteringsflater 3.4 Monteringsflater Monteringsflaten defineres som flaten til et gir med fotmontering (X... /B) eller flensmontering (X... /F), som giret festes til. Seks ulike monteringsmetoder er definert (betegnelse F1...F6) F4 F1 F2 F5 F6 F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

27 Basisgirets oppbygning Akselposisjoner Akselposisjoner X.F.. Akselposisjonene (0-6) og posisjonsavhengig dreieretning som vises på figurene under gjelder for utgående aksler i massiv aksel og hulakselutførelse. Andre akselposisjoner eller gir med tilbakeløpssperre etter avtale med SEW-EURODRIVE. Akselposisjoner X.FS.. Akselposisjon X.FH.. / X.FA X.K.. Akselposisjon X.KS.. Akselposisjon X.KH.. / X.KA X.T.. Akselposisjon X.TS.. 5 Akselposisjon X.TH.. / X.TA Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 27

28 3 Basisgirets oppbygning Posisjoner og standard monteringsflater 3.6 Posisjoner og standard monteringsflater Hver monteringsposisjon er tilordnet en bestemt standard monteringsflate: MERK Husposisjonen og/eller monteringsflaten må ikke avvike fra bestillingen. Avvik på ±1 er tillatt. Andre monteringsflater er mulig i forbindelse med en bestemt monteringsposisjon. Vær oppmerksom på den ordrespesifikke tegningen. Bildet nedenfor viser en oversikt over monteringsposisjon og standard monteringsflate. X.F.. M M1 F M2 F6 F M M5 F3 F M3 3 1 F2 1 3 X.K.. 3 M6 0 4 M1 0 F1 3 4 M2 F6 F M4 0 4 M M3 3 F3 F6 F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

29 Basisgirets oppbygning Posisjoner og standard monteringsflater 3 X.T Byggstørrelse  210 M1 3 M6 F F1 4 M2 F6 3 M F M5 F6 F2 M3 3 Byggstørrelse à 220 M6 5 3 F3 4 M1 5 3 F2 4 M2 F M F M5 F6 3 F1 5 M Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 29

30 3 Basisgirets oppbygning Svingmonteringsposisjoner og variable monteringsposisjoner 3.7 Svingmonteringsposisjoner og variable monteringsposisjoner Monteringsposisjoner som avviker fra standard monteringsposisjoner betegnes som svingmonteringsposisjoner eller variable monteringsposisjoner. Gir med svingmonteringsposisjon har en monteringsposisjon som avviker fra standard, og den er fast. Gir med variabel monteringsposisjon kan under drift variere monteringsposisjonen vilkårlig på angitt område. Betegnelsen på svingmonteringsposisjoner og variable monteringsposisjoner er bygget opp på følgende måte: M1 - M2/20 /V [1] [2] [3] [4] [1] Opprinnelig monteringsposisjon [2] Ønsket monteringsposisjon [3] Svingvinkel [4] F = Fast sluttposisjon; V = Variabel sluttposisjon Bildet nedenfor viser to eksempler: M1- M4/20 /F M1 - M2/20 /V M M4 M2 Hvis monteringsposisjonen for giret avviker fra standard monteringsposisjoner i flere retninger, skal alle sluttposisjoner angis. Kombinasjoner av faste og variable sluttposisjoner er mulig. Eksempel på et gir som med utgangspunkt i monteringsposisjon M1 under drift heller ±20 rundt utgående aksel og monteres i en fast vinkel på 30 rundt lengdeakselen: M1 M2/20 /V M4/20 /V M5/30 /F MERK Ved svingmonteringsposisjoner og variable monteringsposisjoner kan det være begrensninger med hensyn til tilbehør og tekniske spesifikasjoner og eventuelt også oppstå lengre leveringstider. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. 30 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

31 Basisgirets oppbygning Posisjonsavhengige dreieretninger Posisjonsavhengige dreieretninger MERK X.F.. Giret kan prinsipielt brukes i begge dreieretninger. Unntak gjelder ved girutførelser med tilbakeløpssperre. Tabellene nedenfor viser posisjonsavhengige dreieretninger mellom inn- og utgående aksler. Girene samt tilbakeløpssperrens posisjon er skjematisk fremstilt som utførelse med massiv aksel. 1) 1) X2F... X3F... X4F... Akselposisjon Posisjon utgående drev Akselposisjon Posisjon utgående drev 1) ) 213 * 124 * 1234 * 1) X2F... X3F... X4F... = tilbakeløpssperrens posisjon = alternativ posisjon for tilbakeløpssperren (avhengig av størrelse og utveksling) * = ved bruk av tilbakeløpssperre, ta kontakt med SEW-EURODRIVE 1) Vær oppmerksom på begrensninger med hensyn til eksterne krefter på LSS Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 31

32 3 Basisgirets oppbygning Posisjonsavhengige dreieretninger X.K... Standard Akselposisjon Posisjon utgående drev ) ) 4 X2K... X3K... X4K... Omvendt dreieretning Akselposisjon Posisjon utgående drev 1) 1) X2K... X3K... X4K... = tilbakeløpssperrens posisjon = alternativ posisjon for tilbakeløpssperren (avhengig av størrelse og utveksling) * = ved bruk av tilbakeløpssperre, ta kontakt med SEW-EURODRIVE 1) Vær oppmerksom på begrensninger med hensyn til eksterne krefter på LSS 32 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

33 Basisgirets oppbygning Posisjonsavhengige dreieretninger X.T... Standard Akselposisjon 63 Posisjon utgående drev ) 643 1) 3 4 X3T... X4T... Akselposisjon Posisjon utgående drev ) 543 1) 3 4 X3T... X4T... Omvendt dreieretning Akselposisjon 1) 53 1) 54 Posisjon utgående drev 3 4 X3T... X4T... = tilbakeløpssperrens posisjon = alternativ posisjon for tilbakeløpssperren (avhengig av størrelse og utveksling) * = ved bruk av tilbakeløpssperre, ta kontakt med SEW-EURODRIVE 1) Vær oppmerksom på begrensninger med hensyn til eksterne krefter på LSS Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 33

34 3 Basisgirets oppbygning Hus 3.9 Hus Girhusene er robuste konstruksjoner i grått støpejern med helt eller todelt hus med horisontal delefuge: Hus i én del Opp til størrelse 210 som standard hus i én del Hus i to deler Fra størrelse 220 som standard hus i to deler Fortanninger og aksler De herdede og slipte fortanningene er produsert av settherdet stål i høy kvalitet. De utgående akslene er fremstilt av bestandig temperstål. 34 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

35 Basisgirets oppbygning Inn- og utgående aksler Inn- og utgående aksler Man skiller mellom to typer aksler: Hurtigdreiende aksel (HSS), vanligvis inngående aksel Saktedreiende aksel (LSS), vanligvis utgående aksel X.F.. X.K.. X.T.. HSS HSS LSS HSS LSS LSS Inngående aksel Den inngående akselen er utstyrt med et lukket kilespor i henhold til DIN 6885/T1 og et sentreringshull i henhold til DIN 332. Tilhørende kile i henhold til DIN 6885/T1 form A inngår i leveransen Utgående aksel som massiv aksel med kile /..S Den utgående akselen er utstyrt med et lukket kilespor i henhold til DIN 6885/T1 og et sentreringshull i henhold til DIN 332. En kile i henhold til DIN 6885/T1 form B inngår i leveransen. For å gjøre monteringen av de utgående elementene enklere, som for eksempel koblingsnav, har akselen et innføringsområde med redusert diameter Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 35

36 3 Basisgirets oppbygning Inn- og utgående aksler Utgående aksel i glatt utførelse /..R For å feste krafttilpassede utgående elementer, for eksempel flenskoblinger med sylindrisk tverrpressenhet, kan girene leveres med glatt utgående aksel. På forsiden er akselen utstyrt med et sentreringshull i henhold til DIN 332. Et innføringsområde med redusert diameter letter monteringen av utgående elementer Utgående aksel som massiv aksel med kilefortanning /..L Utgående aksel er utført med kilefortanning i henhold til DIN For å bedre føringen av utgående element er det en sentrering foran og bak kilefortanningen. På forsiden av akselen er det to gjenger for feste av en endeplate Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

37 Basisgirets oppbygning Inn- og utgående aksler Utgående aksel som hulaksel med kilespor /..A Hulakselen har et kilespor i henhold til DIN 6885/T1. Leveringsomfanget inkluderer: Endeplate med monteringsskruer [1] eller to låseringer og beskyttelsesdeksel [2]. [2] [1] Beskyttelsesdekslet er støvtett. På siden av beskyttelsesdekslet brukes derfor generelt standard-tetningssystem Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Krympeskiven er plassert på maskinakselens motliggende side. Leveringsomfanget inkluderer: Endeplate med monteringsskruer [1] eller to låseringer, krympeskive [2] og beskyttelsesdeksel [3]. [2] [3] [1] Beskyttelsesdekslet er støvtett. På siden av beskyttelsesdekslet brukes derfor generelt standard-tetningssystem. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 37

38 3 Basisgirets oppbygning Inn- og utgående aksler Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Utgående aksel er utført med kilefortanning i henhold til DIN Leveringsomfanget inkluderer: Endeplate med skruer [1] eller to låseringer og beskyttelsesdeksel [2]. [2] [1] Girfeste ved hulakselgir VIKTIG! På grunn av den stive forbindelsen mellom maskinakselen og hulakselen på giret kan det oppstå tvungne krefter på lagringen til den utgående akselen. Det kan føre til skader på lagringen til utgående aksel og økt dannelse av friksjonskorrosjon i forbindelsen mellom maskinakselen og hulakselen i giret. Mulige materielle skader. Giret har vanligvis fot- eller flensfeste og brukes som lagerpunkt dersom maskinakselen ikke har egen lagring eller bare ett lagerpunkt. Den koaksiale plasseringen mot tilgjengelig lagerpunkt må være meget god. Hvis maskinakselen har minst to egne lagerpunkter, skal giret kun skyves på maskinakselen og støttes med en momentarm. Unngå gir med fot- eller flensfeste, slik at lagringen ikke blir overdimensjonert. 38 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

39 Basisgirets oppbygning Tetningssystemer Tetningssystemer Inngående aksel Standard Enkel akseltetningsring med støvbeskyttelsesleppe Støvbeskyttet Enkel akseltetningsring med støvbeskyttelsesdeksel Normale omgivelser Moderat støvbelastning med abrasive partikler Støvbeskyttet smørbar Dobbel akseltetningsring med støvbeskyttelsesdeksel Høy støvbelastning med abrasive partikler Radial-labyrinttetning (Taconite) smørbar Enkel akseltetningsring med radial-labyrinttetning Meget høy støvbelastning med abrasive partikler [1] [1] [1] [1] [1] som alternativ med akseltetningsringhylse Utgående aksel Standard Enkel akseltetningsring med støvbeskyttelsesleppe Støvbeskyttet Enkel akseltetningsring med støvbeskyttelsesdeksel Normale omgivelser Moderat støvbelastning med abrasive partikler Støvbeskyttet smørbar Dobbel akseltetningsring med støvbeskyttelsesdeksel Høy støvbelastning med abrasive partikler Radial-labyrinttetning (Taconite) smørbar Enkel akseltetningsring med radial-labyrinttetning Meget høy støvbelastning med abrasive partikler [1] [1] [1] [1] [1] som alternativ med akseltetningsringhylse Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 39

40 3 Basisgirets oppbygning Tetningssystemer MERK Vær oppmerksom på at girakselen dreier ved smøring Smørepunktenes plassering Smørenippel på girdekslet (standard) Eksempel Ved tetningssystemer som kan smøres brukes som standard koniske smørenipler i henhold til DIN A R1/8. Smøringen skal foretas i regelmessige intervaller. Smørepunktene befinner seg ved inn- og utgående aksel. Følg informasjonen i kapitlet Vedlikeholdsintervaller ( side 188). Smørenippel på girets overside (valgfritt) Ved trange monteringsforhold kan smørepunktene legges på girets overside. Flatsmørenipler i henhold til DIN 3404 A G1/8 brukes i denne forbindelse. Smøringen skal foretas i regelmessige intervaller. Følg informasjonen i kapitlet "Vedlikeholdsintervaller" ( side 188). Man må ta hensyn til følgende: Ved drivenheter med vifte, motoradapter eller kileremdrift brukes dette alternativet som standard. Alternativet gjelder både for inn- og utgående aksler. Eksempel 40 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

41 Basisgirets oppbygning Tetningssystemer Drywell-tetningssystem Som supplement til vanlig tetning kan vertikalgir med utgående aksel som er rettet nedover i tillegg utføres med Drywell-tetningssystem. Det nederste lageret til utgående aksel er adskilt fra oljekammeret med et montert rør [1]. Lageret er fettsmørt og må derfor smøres i regelmessige avstander (flat smørenippel DIN 3404 A G1/8). Oljenivået er senket under øverste rørende. På dette punktet kan derfor ikke olje slippe ut [2]. For å gi tilstrekkelig smøring av øverste lager og fortanningen, utstyres alle gir med Drywelltetningssystem med trykksmøring (akseltappumpe eller motorpumpe). [1] [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 41

42 3 Basisgirets oppbygning Beleggings- og overflatebeskyttelsessystemer 3.13 Beleggings- og overflatebeskyttelsessystemer Tabellen nedenfor gir en oversikt over beleggings- og overflatebeskyttelsessystemene. SEW-utførelse OS 1 liten miljøbelastning OS 2 middels miljøbelastning OS 3 stor miljøbelastning Bruk som overflatebeskyttelse ved typiske omgivelsesbetingelser Korrosivitetskategorier DIN EN ISO Brukseksempler Egnet for omgivelser med kondensering og atmosfære med lav fuktighet eller forurensninger, for eksempel bruk utendørs under tak eller med beskyttelsesanordning, bygninger uten oppvarming der kondensering kan forekomme: Med referanse til korrosivitetskategori: C2 (lite) Anlegg i sagbruk Blande- og røreverk Egnet for omgivelser med høy grad av fuktighet eller middels forurensning av atmosfæren, for eksempel bruk utendørs i fuktig vær. Med referanse til korrosivitetskategori: C3 (moderat) Bruk i grustak Taubaner Egnet for omgivelser med høy grad av fuktighet og delvis sterk atmosfærisk og kjemisk forurensning. Tidvis syre- og lutholdig våtrengjøring. Også for bruk i kystområder med moderat saltbelastning. Med referanse til korrosivitetskategori: C4 (mye) Havnekraner Renseanlegg Anlegg i dagbrudd Kondensasjonstest ISO h 120 h 240 h Saltspruttest ISO h 480 h Fargetone dekkstrøk 1) RAL 7031 RAL 7031 RAL 7031 Fargetoner iht. RAL ja ja ja blanke deler akseltapp/flens Utstyrt med rustbeskyttende middel som fortrenger vann og håndsvette for utvendig korrosjonsbeskyttelse 1) Standardfargetone MERK Platedeler (f.eks. beskyttelseshetter, viftedeksler) er lakkert i RAL De kan være av følgende type: Standard: Pulverlakk tilsvarer korrosjonsbeskyttelse OS3. Alternativ: Våtlakk tilsvarende OS1 til OS3 42 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

43 Basisgirets oppbygning Smøring Smøring Smøremetoder Dyppesmøring Oljenivået er lavt. Olje spruter på fortannings- og lagerdeler som ikke er dyppet ned i oljebadet. Standard smøremetode for horisontale monteringsposisjoner (M1 eller M3). Badsmøring Giret er fylt nesten helt opp med olje. Samtlige fortannings- og lagerpunkter er dyppet helt eller delvis ned i oljebadet. Standard smøremetode med oljeutjevningsbeholder ved: Svingmonteringsposisjoner ved horisontalgir fra en bestemt hellingsvinkel (avhengig av girtype, utførelse og størrelse) Vertikalgir (posisjon M5) opprett monteringsposisjon (M4) ved X..K-gir Standard smøremetode uten oljeutjevningsbeholder ved: opprett monteringsposisjon (M4) ved X.F.. / X.T.. -gir Trykksmøring Giret er utstyrt med en pumpe (akseltappumpe eller motorpumpe). Oljenivået er lavt og sammenlignet med dyppesmøring ev. til og med redusert. Fortanninger og lagerpunkter som ikke er dyppet ned i oljebadet, forsynes med olje via trykksmøreledninger. Man bruker trykksmøremetoden dersom dyppesmøring ikke er mulig (se monteringsposisjoner og varianter ved badsmøring) i stedet for badsmøring dersom denne metoden ikke er ønsket/hensiktsmessig eller av termiske grunner ufordelaktig dersom Drywell-tetningssystemet er nødvendig (kun ved vertikal, utgående aksel med LSS nedover) Dersom de inngående turtallene er høye og grenseturtallet for de andre smøremetodene overskrides (avhengig av girstørrelse, utførelse og antall trinn) Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 43

44 3 Basisgirets oppbygning Tilbehør 3.15 Tilbehør I avsnittet nedenfor beskrives tilbehøret for de forskjellige smøremetodene. MERK Posisjonen til tilbehøret kan variere, avhengig av girutførelse og girstørrelse Generelt tilbehør Bildet under viser det generelle tilbehøret som eksempel. [1] [2] [3] [4] [1] Oljepeilepinne (valgfritt) [2] Girlufting [3] Oljenivåglass [4] Oljetapping Visuell oljenivåkontroll Girlufting Oljetapping For gir i monteringsposisjon M1 med dyppesmøring finnes følgende utførelser som standard: Oljepeilepinne for girstørrelser X.100 til X.170 Oljenivåglass for girstørrelser X.180 til X.320 For andre monteringsposisjoner og smøremetoder er giret som standard utført med en oljepeilepinne. Md girlufting unngår man trykk som ikke er tillatt og som oppstår som følge av oppvarming under drift. Som standard er girene utstyrt med et luftfilter i høy kvalitet med en filterenhet på 2 µm. Som standard er giret utstyrt med en oljetappeplugg. Som alternativ kan en oljetappekran monteres. Dette gjør det enkelt å montere en tappeledning slik at man kan skifte girolje. 44 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

45 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Oljeekspansjonstank /ET 4 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser 4.1 Oljeekspansjonstank /ET Bildet under viser det generelle tilbehøret for monteringsposisjon M4 og M5 som eksempel. [2] [1] [4] [1] [2] [4] [3] [3] [1] Girlufting [2] Oljepeilepinne [3] [4] Oljetapping Oljeekspansjonstank Gir med badsmøring utstyres som regel med en ekspansjonstank for olje. Det gir en trykkløs ekspansjon av oljen når temperaturen i giret øker under drift Plassering av ekspansjonstank for olje Bildet over viser standardposisjon for ekspansjonstanken i monteringsposisjonene M4 og M5. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 45

46 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Akseltappumpe /SEP 4.2 Akseltappumpe /SEP Bildet nedenfor viser som eksempel akseltappumpen i monteringsposisjon M5. [1] [2] [3] [5] [6] [1] Girlufting [2] Oljepeilepinne [3] Oljetapping [5] [6] Akseltappumpe Trykkbryter Ved trykksmøring forsyner en dreieretningsuavhengig akseltappumpe alle lagerpunktene og fortanningene over bunnpannen med olje via et rørsystem inne i giret. Pumpen monteres eksternt til giret og drives fra inngående aksel eller mellomaksel på giret via en kobling. Dette gjør at pumpen fungerer meget pålitelig. Akseltappumpen kan konstrueres med fire forskjellige pumpestørrelser. Transportmengden som er egnet for respektive anvendelse fastsettes ut ifra følgende faktorer: Nødvendig oljemengde for å forsyne smørepunktene Pumpens plassering (forbundet med inngående aksel eller mellomaksel) Girutveksling Til et bestemt girturtall MERK En montert trykkbryter kontrollerer at akseltappumpen fungerer slik den skal. Du finner opplysninger i kapitlet "Trykkbryter" ( side 73). Ta kontakt med SEW-EURODRIVE for å velge passende pumpestørrelse. MERK Et minimum turtall er nødvendig for at akseltappumpen skal fungere korrekt. Ta derfor alltid kontakt med SEW-EURODRIVE ved variable, inngående turtall (f.eks. ved omformerdreven drift) eller ved endring av inngående turtall for gir med akseltappumpe som allerede er levert. 46 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

47 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Akseltappumpe /SEP Plassering av akseltappumpe X.F.. Ved tannhjulsgir er akseltappumpen plassert overfor drivakselen X2K.. / X4K.. / X4T.. Ved vinkeltannhjulsgir i utførelse X2K / X4K / X4T er akseltappumpen plassert på motsatt side av utgående aksel X3K.. / X3T.. Ved gir i utførelse X3K / X3T er akseltappumpen plassert på siden til utgående aksel Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 47

48 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Motorpumpe /ONP 4.3 Motorpumpe /ONP Ved trykksmøring forsyner en motorpumpe alle lagerpunktene og fortanningene over bunnpannen med olje via et rørsystem inne i giret. Motorpumpen brukes blant annet dersom girets utgående turtall 300 o/min og det ikke er mulig å bruke en akseltappumpe. Motorpumpen monteres eksternt på giret og drives, og er dermed turtallsuavhengig fra giret. MERK Følg i tillegg driftsveiledningen som følger med fra produsenten av motorpumpen Oppbygging [6] [1] [2] [4] [6] M [2] [5] [4] [3] [3] [5] [1] Smussindikator [4] Oljefilter [2] Motorpumpe [5] Trykkledning [3] Sugeledning [6] Trykkbryter Motorpumpen leveres som en komplett enhet, men uten elektriske tilkoblinger. Motorpumpen omfatter også følgende: Motorpumpe med direkte påmontert asynkronmotor (motorpumpen kjører alltid samtidig) Oljefilter med filterelement og elektrisk/optisk smussindikator Trykkbryter som overvåker pumpetrykket. Varsel- og utkoblingssignal ved oljetrykk < 0,5 bar Følgende motorpumpeutførelser er mulig: direkte montert på giret inkl. røropplegg eller på fundamentramme for separat oppstilling, men uten røropplegg til girenheten 48 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

49 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Motorpumpe /ONP 4 Følgende elektriske oppkoblinger foretas av kunden: Trykkbryter til evalueringsenhet hos kunden Oljefilterets elektriske smussindikator Asynkronmotor Byggstørrelser og utvalg Effektdataene til den standardiserte motorpumpen er angitt i tabellene nedenfor. Angitt motorpumpeeffekt er gyldig for en nettfrekvens på 50 Hz. Byggstørrelse Motorpumpe Gjennomstrømningsmengde Motorpumpe [l/min] Anschlussleistung Pumpenmotor [kw] ONP ONP ONP ONP ONP ONP MERK Verdiene for drift med nettfrekvens 60 Hz avviker i mindre grad. Ta kontakt med SEW- EURODRIVE. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 49

50 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Momentarm /T 4.4 Momentarm /T For å støtte reaksjonsmomentet ved gir i akselutførelse finnes det som alternativ en momentarm. Momentarmen kan ta opp både trekk- og trykkbelastninger. Lengden kan stilles inn innenfor et bestemt område. Momentarmen består av gaffelhode med bolt [1], gjengebolt [2], vedlikeholdsfritt leddhode [3] og gaffelplate med bolt [4]. Konstruksjonen med leddhode muliggjør utjevning av monteringstoleranser og forskyvninger som oppstår under drift. Slik unngår man tvungne krefter på utgående aksel. 0 1 ±1 [1] [2] [3] [1] [2] [3] [4] [4] Gaffelhode med bolt Gjengebolt med mutter Leddhode Gaffelplate med bolt MERK Vifteutførelsen X.K.. Advanced er ikke mulig sammen med momentarmen, ettersom viftedekslet festes på festepunktet til momentarmen. 50 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

51 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Flenskoblinger [1] er faste koblinger som forbinder to aksler [2]. De er egnet for drift i begge dreieretninger, men kan ikke utjevne akselforskyvninger. Dreiemomentet mellom aksel og kobling overføres via en sylindrisk pressenhet, begge koblingshalvdeler skrus sammen på flensene. Koblingene har flere hull for demontering [3] for hydraulisk demontering av pressenheten. [2] [1] [2] [3] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 51

52 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Monteringsflens /F 4.6 Monteringsflens /F Som alternativ til feste med fot kan man ved gir opp til byggstørrelse 210 bruke en monteringsflens. En flens i utførelse B14 er her standard. Den er utført med ekstern sentrering og festegjenger for festing til arbeidsmaskinen MERK Monteringsflensen kan kombineres med alle typer utgående aksler. Det er likevel ikke mulig med standard tetningssystemet. Ved hulakselgir er det begrensninger, se kapitlet , Girfeste ved hulakselgir. 52 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

53 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Tilbakeløpssperre /BS Tilbakeløpssperre /BS Tilbakeløpssperren forhindrer uønskede dreieretninger. I drift er da bare fastlagt dreieretning mulig. Tilbakeløpssperren fungerer med klemmer som løftes av med sentrifugalkraft. Når ønsket turtall er nådd, løftes klemmene helt opp fra kontaktflaten til ytterringen. Tilbakeløpssperren smøres med giroljen. [1] [1] CCW CW Dreieretningen fastsettes sett mot utgående aksel (LSS) CW = dreieretning medurs CCW = dreieretning moturs Tillatt dreieretning [1] er angitt på huset. MERK Ved drivmekanismer med gjennomgående utgående aksel skal tilbakeløpssperrens dreieretning angis sett mot akselposisjon 3. For avvikende krav må du ta kontakt med SEW-EURODRIVE. Spesielt hvis turtallet der klemmen løftes, underskrides under drift, kan det oppstå slitasje i tilbakeløpssperren. Ta generelt alltid kontakt med SEW-EURODRIVE for å fastsette vedlikeholdsintervallene. Turtall på inngående aksel n 1 < 950 o/min eller ved følgende girutførelser: n 1 [o/min] X2K i N > Byggstørrelse X2K.. X3K.. / X3T.. X4K.. / X4T.. X X X X X X X X X alle i N i N 31.5 i N 50 i N 25 i N 40 i N 50 i N 63 i N 35.5 i N 63 n 1 = inngående turtall (HSS) i N = nominell girutveksling X X X X X X alle i N i N 200 alle i N i N 200 alle i N i N 200 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 53

54 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Motoradapter /MA 4.8 Motoradapter /MA Motoradapterne [1] finnes for montering av IEC (B5) -motorer i størrelse 100 til 355 NEMA ("C"-face) -motorer i størrelse 182 til 449 Samtlige motoradaptre kan utstyres med en vifte for to- og tretrinns gir. Leveransen omfatter en elastisk klokobling. Bildene under viser som eksempel motoradapterens prinsipielle oppbygging på giret: [1] X.F.. [1] X.K.. [1] X.T [1] Motoradapter 54 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

55 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Kileremdrift /VBD Kileremdrift /VBD Kileremdrift brukes vanligvis der det kreves en tilpassing av det totale utvekslingsforholdet eller der konstruksjonsmessige rammeforhold gjør en bestemt motorplassering nødvendig. Standard leveringsomfang inkluderer motorkonsoll, remskiver, kileremmer og kilerembeskyttelsesdeksel. Etter ønske kan drivenheten også leveres som komplett montert enhet med motor. Bildene under viser prinsipiell oppbygging av gir med kileremdrift: X.F.. X.K ADVARSEL! Vær oppmerksom på maksimal periferihastighet i henhold til produsentens opplysninger. Livsfare eller alvorlige personskader. Remskiven kan ta skade som følge av for høyt turtall. MERK I standardutførelse kan ikke kileremmer kombineres med monteringsflens eller vifte, da disse alternativene kolliderer med hverandre. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 55

56 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Drivepakker på stålkonstruksjon 4.10 Drivepakker på stålkonstruksjon For gir i horisontal byggform finnes det premonterte drivepakker på en stålkonstruksjon (fundament eller motorfundament) Motorfundament /SB Et motorfundament er en stålkonstruksjon [1] for felles oppbygging av gir, (hydro-) kobling og motor (ev. også brems) inklusive verneanordninger som deksel og lignende. Som regel dreier det seg om gir i hulakselutførelse eller gir i massivakselutførelse med fast flenskobling på utgående aksel Stålkonstruksjonen [1] støttes opp med en momentarm [2]. Eksempel: Motorfundament med kobling [5] [4] [3] [1] [2] [1] Motorfundament [2] Momentarm (ekstra) [3] Vinkeltannhjulsgir [4] Kobling med beskyttelsesdeksel [5] Motor 56 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

57 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Drivepakker på stålkonstruksjon Fundamentramme /BF For gir i horisontal monteringsposisjon er premonterte drivepakker på fundament å få. Et fundament er en stålkonstruksjon [1] for felles oppbygging av gir, (hydro-)kobling og motor (ev. også brems) inklusive verneanordninger som deksler og lignende. Stålkonstruksjonen støttes av flere fotfester [2]. Vanligvis dreier det seg da om gir i akselutførelse med elastisk kobling på utgående aksel. Eksempel: Fundament med kobling [5] [4] [3] [1] [1] Fundament [2] Fotfeste [3] Vinkeltannhjulsgir [4] Beskyttelsesdeksel for kobling [5] Motor [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 57

58 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Kjøletyper 4.11 Kjøletyper Viftekjøling På girets inngående aksel er det montert en vifte. Luftstrømmen til viften forbedrer varmeovergangen fra giroverflaten til omgivelsene. Du finner nærmere informasjon i kapitlet Vifter Innebygget kjøling Her dreier det seg om kjølesystemer som er direkte montert i girhuset eller påmontert, for eksempel vannkjøledeksel eller vannkjølepatron Omløpskjøling Giroljen transporteres fra giret til en ekstern varmeutveksler ved hjelp av en pumpe (motorpumpe eller akseltappumpe). Som regel dreier det seg om oljeforsyningsanlegg med olje-vann-varmeutveksler eller olje-luft-varmeutveksler. 58 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

59 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Vifte /FAN Vifte /FAN For å øke varmegrenseeffekten eller ved endringer i omgivelsesbetingelsene etter at giret er satt i drift, kan en vifte monteres i ettertid. Dreieretningen på giret påvirkes ikke av viftedriften. Følgende viftevarianter finnes: X.F.. Vifte (standard) /FAN 30 [1] [1] [1] Luftinntak som må holdes åpent X.K.. Vifte (standard) /FAN 30 [1] [1] [1] Luftinntak som må holdes åpent Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 59

60 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Vifte /FAN X3K.. Advanced (ekstra) /FAN-ADV Ved utførelsen X3K.. Advanced kan tilkoblingselementet, for eksempel hydraulisk oppstartkobling, monteres slik at det flukter med viftedekslet. Luftinntaket som må holdes åpent, er integrert i viftedekslet. 30 [1] [1] [1] Luftinntak som må holdes åpent MERK Vifteutførelsen X3K.. Advanced er ikke mulig sammen med momentarmen, ettersom viftedekslet festes på festepunktet til momentarmen. 60 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

61 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Vannkjøledeksel /CCV Vannkjøledeksel /CCV Vannkjøledekslet befinner seg på girets monteringsåpning og forsynes via en vanntilkobling. Vanntilkoblingen foretas hos kunden. Varmemengden som kann ledes bort er avhengig av inntakstemperaturen og volumstrømmen til kjølemediet som strømmer igjennom. Dataene som er angitt i de tekniske spesifikasjonene må overholdes. MERK Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom det skal brukes aggressive kjølemedier, som for eksempel brakkvann eller saltvann Oppbygging [2] [1] [3] [1] [1] [2] Vannkjøledeksel Tilløp [3] Tilbakeløp Vannkjøledekslet [1] består av en korrosjonsbestandig aluminiumlegering. For tilkobling til kjølekretsløpet finnes det to hull G1/2" med rørgjenge. Røropplegget er ikke en del av leveransen. Giret i utførelse med vannkjøledeksel leveres komplett montert. Et vannkjøledeksel kan monteres i ettertid. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE Informasjon om tilkobling og drift For å oppnå varmegrenseeffektene som er angitt i katalogen kreves det en kjølevannvolumstrøm (vanninntakstemperatur 15 C) i henhold til tabellen nedenfor, avhengig av byggstørrelsen. Ved avvikende kjølevannmengder, kjølevanntemperaturer eller ved bruk av spesielle kjølemedier forandres kjøleeffekten til vannkjøledekslet. Kontakt om nødvendig SEW-EURODRIVE. Byggstørrelse Kjølevannvolumstrøm [l] X X Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 61

62 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Vannkjølepatron /CCT 4.14 Vannkjølepatron /CCT Vannkjølepatronen er plassert i girets bunnpanne og forsynes via en vanntilkobling. Vanntilkoblingen foretas hos kunden. Varmemengden som kann ledes bort er avhengig av inntakstemperaturen og volumstrømmen til kjølemediet som strømmer igjennom. Antall vannkjølepatroner er angitt i den tekniske spesifikasjonen Oppbygging [1] [2] [3] [4] Kjølerør Tilkoblingsstykke Tilbakeløp Tilløp [3] [4] [3] [4] [1] [2] Vannkjølepatronen består av to hovedkomponenter: Kjølerør (CuNi-legering) Tilkoblingsstykke (messing) For å foreta tilkobling til kjølekretsløpet finnes det to hull med rørgjenge G1/4" for byggstørrelse X og G1/2" for byggstørrelse X Røropplegget er ikke en del av leveransen. Giret i utførelse med vannkjølepatron leveres komplett montert. Vannkjølepatronene kan monteres i ettertid. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. MERK Ved gir i størrelsene 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 omfatter opsjonen vannkjølepatron som standard to, i byggstørrelsene 150, 170, 190, 210, 230, 250, 270, 280, 300, 320 én vannkjølepatron. MERK Ved gir med to vannkjølepatroner må kjølekretsløpet kobles til parallelt. Følg informasjonen i kapitlet "Innebygget kjøling vannkjølepatron" ( side 153). 62 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

63 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Vannkjølepatron /CCT Informasjon om tilkobling og drift For å oppnå varmegrenseeffektene som er angitt i katalogens tabeller med valgkriterier kreves det en kjølevannvolumstrøm (vanninntakstemperatur 15 C) i henhold til tabellen nedenfor, avhengig av byggstørrelsen. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom det skal brukes avvikende kjølevannvolumstrøm, avvikende kjølevanntemperatur, spesielle kjølemedier (vannkjølepatronens kjøleeffekt forandres) eller aggressive kjølemedier, som for eksempel brakkvann eller saltvann. Kjølevannmengden skal måles enkeltvis for hver kjølepatron. For to vannkjølepatroner kreves dobbel kjølevannvolumstrøm Kjølevannvolumstrøm [o/min] / pr. kjølepatron Byggstørrelse X2 X3 X4 X X X X X X X X X Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 63

64 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC 4.15 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Et olje-vann-kjølesystem kan brukes dersom varmegrenseeffekten til det naturlig kjølte giret eller kjølingen via en vifte på inngående aksel ikke er tilstrekkelig. Ved bruk av et olje-vann-kjølesystem forutsettes det at egnet kjølevann er tilgjengelig på stedet. MERK Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom det skal brukes aggressive kjølemedier, som for eksempel brakkvann eller saltvann. Utførelsene under gjelder for gir med dyppesmøring. Kjøleanlegg med motorpumpe brukes for å kjøle giroljen. Følg i tillegg driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Oppbygging [6][7] [5] [1] [2] [6] [7] M [1] [3] [4] [5] [3] [2] [4] [1] Motorpumpe [5] Trykkledning [2] Varmeutveksler olje/vann [6] Kjølevanntilløp [3] Temperaturbryter med to koblingspunkter [7] Kjølevanntilbakeløp [4] Sugeledning Kjølesystemet leveres som en komplett enhet, men uten elektrisk oppkobling. Kjølesystemets basisutførelse omfatter følgende komponenter: Motorpumpe med direktemontert asynkronmotor Varmeutveksler olje/vann Temperaturbryter med to koblingspunkter for Styrt oppstart av motorpumpen ved en oljetemperatur på > 40 C Overvåking av kjølegruppen, dvs. advarsel eller girutkobling ved en oljetemperatur på > 90 C 64 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

65 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC 4 Følgende kjøleanleggutførelser er mulig: på fundamentramme for separat oppstilling, men uten røropplegg til girenheten Følgende elektriske oppkoblinger foretas av kunden: Mellom temperaturbryter og motorpumpe Byggstørrelser, kjøleeffekter og utvalg Effektdataene til de standardiserte kjølesystemene er angitt i tabellen nedenfor. Angitte kjøleeffekter gjelder ved 30 C kjølevanntemperatur, 70 C oljetemperatur, samme volumstrøm for olje og kjølevann og 50 Hz nettfrekvens. Byggstørrelse kjølesystem Kjøleeffekt kjølesystem [kw] Gjennomstrømningsmengde kjølesystem [l/min] Tilkoblingseffekt Pumpemotor [kw] OWC OWC OWC OWC OWC OWC OWC MERK Verdiene for drift med nettfrekvens 60 Hz avviker i mindre grad. Ta kontakt med SEW- EURODRIVE. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 65

66 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC 4.16 Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Et olje-luft-kjølesystem kan brukes dersom varmegrenseeffekten til det naturlig kjølte giret eller kjølingen via en vifte på inngående aksel ikke er tilstrekkelig. MERK Utførelsene under gjelder for gir med dyppesmøring. Følg i tillegg driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Oppbygging [5] [5] [2] M [1] [2] [3] [4] [4] [4] [5] [3] [1] [1] Motorpumpe [4] Sugeledningtilkobling [2] Olje-luft-varmeutveksler [5] Trykkledningtilkobling [3] Temperaturbryter med to koblingspunkter Kjølesystemet leveres som komplett enhet på en fundamentramme for separat oppstilling, men uten elektrisk oppkobling eller røropplegg. Kjølesystemets basisutførelse omfatter følgende komponenter: Pumpe med direktemontert asynkronmotor Olje-luft-varmeutveksler Temperaturbryter med to koblingspunkter for Styrt oppstart av motorpumpen ved en oljetemperatur på > 40 C Overvåking av kjølegruppen, dvs. advarsel eller girutkobling ved en oljetemperatur > 90 C 66 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

67 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC 4 Følgende elektriske oppkoblinger foretas av kunden: Mellom temperaturbryter og kjøleanlegg Asynchronmotor MERK Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er på maks. ca. 1 m Byggstørrelser, kjøleeffekter, utvalg Effektdataene til de tilgjengelige kjølesystemene er angitt i tabellen nedenfor. Angitte kjøleeffekter gjelder ved 40 C lufttemperatur, 70 C oljetemperatur og 50 Hz nettfrekvens. Byggstørrelse kjølesystem Kjøleeffekt kjølesystem [kw] Oljegjennomstrømningsmengde kjølesystem [l/min] Tilkoblingseffekt Pumpemotor [kw] OAC OAC OAC OAC OAC OAC MERK Verdiene for drift med nettfrekvens 60 Hz avviker i mindre grad. Ta kontakt med SEW- EURODRIVE. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 67

68 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP 4.17 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Et olje-vann-kjølesystem kan brukes dersom varmegrenseeffekten til det naturlig kjølte giret eller kjølingen via en vifte på inngående aksel ikke er tilstrekkelig. Ved bruk av et olje-vann-kjølesystem forutsettes det at egnet kjølevann er tilgjengelig på stedet. MERK Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom det skal brukes aggressive kjølemedier, som for eksempel brakkvann eller saltvann. Kjølesystemet med motorpumpe brukes til å kjøle giroljen og girets trykksmøring. Følg i tillegg driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Oppbygging [9] [10] [4] [6] [9] [1] [7] [10] [2] [3] M [1] [8] [7] [6] [5] [4] [5] [2] [8] [1] Motorpumpe [6] Varmeutveksler olje/vann [2] Trykkledning [7] Trykkbryter [3] Smussindikator [8] Temperaturbryter [4] Oljefilter [9] Kjølevanntilløp [5] Sugeledning [10] Kjølevanntilbakeløp Kjølesystemet leveres som en komplett enhet, men uten elektrisk oppkobling. Kjølesystemets basisutførelse omfatter følgende komponenter: Pumpe med direkte påmontert asynkronmotor (motorpumpe og kjøler kjører alltid samtidig) Varmeutveksler olje/vann Oljefilter med filterelement og elektrisk/optisk smussindikator Trykkbryter som overvåker pumpetrykket. Varsel- eller utkoblingssignal ved oljetrykk < 0,5 bar Temperaturbryter med koblingspunkt for overvåking av kjølegruppen, dvs. advarsel eller girutkobling ved en oljetemperatur på > 90 C 68 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

69 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP 4 Følgende kjøleanleggutførelser er mulig: direkte montering på giret inkl. røropplegg for kjølekretsløpet eller på fundamentramme for separat oppstilling, men uten røropplegg til girenheten Følgende elektriske oppkoblinger foretas av kunden: Mellom temperaturbryter og motor Trykkbryter til evalueringsenhet hos kunden Oljefilterets elektriske smussindikator Byggstørrelser, kjøleeffekter og utvalg Effektdataene til de standardiserte kjølesystemene er angitt i tabellene nedenfor. Angitte kjøleeffekter gjelder ved 40 C kjølevanntemperatur, 70 C oljetemperatur, samme volumstrøm for olje og kjølevann og 50 Hz nettfrekvens. Byggstørrelse kjølesystem Kjøleeffekt kjølesystem [kw] Gjennomstrømningsmengde kjølesystem [l/min] Tilkoblingseffekt Pumpemotor [kw] OWP OWP OWP OWP OWP OWP OWP MERK Verdiene for drift med nettfrekvens 60 Hz avviker i mindre grad. Ta kontakt med SEW- EURODRIVE. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 69

70 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP 4.18 Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Et olje-luft-kjølesystem kan brukes dersom varmegrenseeffekten til det naturlig kjølte giret eller kjølingen via en vifte på inngående aksel ikke er tilstrekkelig. MERK Utførelsene nedenfor gjelder for gir med trykksmøring. Følg i tillegg driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Oppbygging [1] [5] [2] [3] [6] [3] M [4] [5] M [8] [11] [10] [9] [6] [10] [1] [11] [8] [7] [1] Trykkledningtilkobling [6] Oljefilter [2] Trykkledningtilkobling [7] Sugeledningtilkobling [3] Olje-luft-varmeutveksler [8] Motorpumpe [4] Smussindikator [9] Viftemotor [5] Trykkbryter [10] Sugeledningtilkoblinger [11] Temperaturbryter med to koblingspunkter Kjølesystemet leveres som komplett enhet på en fundamentramme for separat oppstilling, men uten elektrisk oppkobling eller røropplegg. Kjølesystemets basisutførelse omfatter følgende komponenter: Pumpe med direktemontert asynkronmotor Olje-luft-varmeutveksler Oljefilter med filterelement og elektrisk/optisk smussindikator Trykkbryter som overvåker pumpetrykket. Varsel- eller utkoblingssignal ved oljetrykk < 0,5 bar 70 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

71 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP 4 Temperaturbryter med to koblingspunkter for styrt oppstart av viftemotoren ved oljetemperatur > 40 C Overvåking av kjølegruppen, dvs. advarsel eller girutkobling ved en oljetemperatur > 90 C Følgende elektriske oppkoblinger foretas av kunden: Mellom temperaturbryter og kjøleanlegg Oljefilterets elektriske smussindikator Druckschalter MERK Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er på maks. ca. 1 m Byggstørrelser, kjøleeffekt, utvalg Effektdataene til de standardiserte kjølesystemene er angitt i tabellene nedenfor. Angitte kjøleeffekter gjelder ved 40 C lufttemperatur, 70 C oljetemperatur og 50 Hz nettfrekvens. Byggstørrelse kjølesystem Kjøleeffekt kjølesystem [kw] Oljegjennomstrømningsmengde kjølesystem [l/min] Tilkoblingseffekt Pumpemotor [kw] OAP OAP OAP OAP OAP OAP MERK Verdiene for drift med nettfrekvens 60 Hz avviker i mindre grad. Ta kontakt med SEW- EURODRIVE. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 71

72 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Oljeoppvarming /OH 4.19 Oljeoppvarming /OH En oljeoppvarming er eventuelt nødvendig for at smøringen skal være tilstrekkelig ved kaldstart av giret ved lavere omgivelsestemperaturer Oppbygging Oljeoppvarmingen består av minst to hovedkomponenter: Varmeelement i oljebunnpannen (oljeoppvarming) med koblingsboks Temperatursensor med termostat Ekstra oljenivåovervåking Bildet nedenfor viser et eksempel på oppbygging. [2] [1] [1] Oljeoppvarming [2] Temperatursensor med termostat MERK Posisjonen til oppvarmingen, termostaten og temperatursensoren varierer avhengig av utførelse og girets monteringsposisjon. 72 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

73 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Trykkbryter /PS Trykkbryter /PS Alle girenheter med trykksmøring er utstyrt med trykkbryter for funksjonsovervåking. Trykkbryteren skal kobles til og monteres i anlegget på en slik måte at giret bare kan settes i drift når oljepumpen oppretter et trykk. En kort kompensasjon under oppstartfasen (maks. 10 sekunder) er tillatt. Kunden er ansvarlig for den elektriske oppkoblingen og for evalueringen av koblingssignalet Temperatursensor /PT100 For å måle giroljetemperaturen kan temperatursensor PT100 brukes. Temperatursensoren er plassert i girets bunnpanne. Nøyaktig plassering er avhengig av girutførelse og akselposisjon Temperaturbryter /NTB For å overvåke giroljetemperaturen finnes det en temperaturbryter med faste koblingstemperaturer på 70 C, 80 C, 90 C eller 100 C. Temperaturbryteren brukes vanligvis for følgende funksjoner: Foralarm ved 70 C eller 80 C, Stans av girets hovedmotor ved 90 C eller 100 C. For å oppnå lang levetid og funksjonsdyktighet under alle betingelser, anbefales det å bruke et relé i strømkretsen i stedet for en direkte forbindelse via temperaturbryteren. Temperaturbryteren er plassert i girets bunnpanne. Nøyaktig plassering er avhengig av girutførelse og akselposisjon Temperaturbryter /TSK Temperaturbryteren TSK tas i bruk i forbindelse med oljeforsyningsanlegg for omløpskjøling. Den er utført med to faste koblingspunkter på 40 C og 90 C for styring og overvåking av anleggets funksjoner. Temperaturbryteren er integrert i kretsen til oljeforsyningsanlegget på følgende måte Kjølesystemet aktiveres når oljetemperaturen når 40 C Et varselsignal sendes ut eller giret deaktiveres hvis oljetemperaturen overskrider 90 C (vanligvis tegn på en feilfunksjon i oljeforsyningsanlegget) For å oppnå lang levetid og funksjonsdyktighet under alle betingelser, anbefales det å bruke et relé i strømkretsen i stedet for en direkte forbindelse via temperaturbryteren. Temperaturbryteren er plassert i girets bunnpanne. Nøyaktig plassering er avhengig av girutførelse og akselposisjon. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 73

74 4 Oppbygning av alternativer og ekstrautførelser Diagnoseenhet /DUO10A 4.24 Diagnoseenhet /DUO10A Avhengig av oppdraget kan giret være utstyrt med en diagnoseenhet DUO10A. Diagnoseenheten DUO10A ble utviklet for å kunne planlegge oljeskifttidspunktene. Diagnoseenheten består av en temperatursensor PT100 og en evalueringsenhet. Temperatursensoren er montert på giret og registrerer den aktuelle giroljetemperaturen. Diagnoseenheten beregner en prognostisert gjenværende levetid for giroljen på grunnlag av målt oljetemperatur. Denne verdien vises permanent på evalueringsenhetens display. Ved behov kan indikatoren omstilles til aktuell giroljetemperatur. MERK Du finner nærmere informasjon om evalueringsenheten i håndboken "Diagnoseenhet DUV10A", delenr Diagnoseenhet /DUV10A Avhengig av oppdraget kan giret være utstyrt med en diagnoseenhet DUV10A. Diagnoseenheten DUV10A leverer en svingningsdiagnoseverdi ved at den etter frekvensanalysemetoden evaluerer svingningssignaler fra giret. En mikromekanisk akselerasjonssensor som er integrert i diagnoseenheten fungerer som sensor. Enheten gjør det mulig å overvåke inntil 5 ulike objekter (lager osv.) eller 20 individuelle frekvenser (ubalanse, tanninngrepsfrekvenser osv.). I tillegg kan en frekvensuavhengig nivåmonitor aktiveres som topp- eller svingningsmonitor. Diagnoseobjektene defineres ved hjelp av en ekstern software og overføres til diagnoseenheten via et RS232-grensesnitt. MERK Du finner nærmere informasjon om evalueringsenheten i håndboken "Diagnoseenhet DUV10A", delenr Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

75 Sjekkliste Før idriftsettelse 5 5 Sjekkliste 5.1 Før idriftsettelse Denne sjekklisten inneholder en oversikt over alle girpunkter som må kontrolleres før idriftsettelse i samsvar med direktiv 94/9/EF. Kontroller som må foretas før idriftsettelse på potensielt eksplosive områder Kontroller leveransen straks ved mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Enheten må ikke under noen omstendigheter startes opp. Fjern eksisterende transportsikringer før idriftsetting. Stemmer spesifikasjonene på girets merkeskilt overens med forholdene på stedet for drift på potensielt eksplosive områder: Enhetsgruppe Eksplosjonsbeskyttelseskategori Eksplosjonsbeskyttelsessone Temperaturklasse Maksimal overflatetemperatur Kontrol ler Informasjon, se kap ,7 og 7,2 Er det iverksatt tiltak for å sikre at det ved montering av giret ikke finnes noen eksplosjonsfarlig atmosfære, oljer, syrer, gasser, damp eller stråling? 6.4 Stemmer omgivelsestemperaturen (merkeskilt og ordrebekreftelse) overens med fastsatte verdier? 6.7 Er det iverksatt tiltak for å sikre at girene er tilstrekkelig luftet og at de ikke varmes av eksterne varmekilder (for eksempel koblinger)? Kjøleluften skal ikke overskride en temperatur på 40 C. 4 og 6 Er monteringsposisjonen i samsvar med angivelsene på girets merkeskilt? Merk: Ta kontakt med SEW-EURODRIVE før monteringsposisjonen forandres. ATEX-godkjennelsen kan 3.6 ellers miste sin gyldighet! Er oljenivået for denne monteringsposisjonen i samsvar med angivelsene på girets merkeskilt? 8.4 Har du uhindret tilgang til alle oljenivå- og oljetappeplugger samt lufteplugger og -ventiler? 6.3 Har alle monterte transmisjonselementer ATEX-godkjennelse? 6 Er det iverksatt tiltak for å sikre at verdiene på girets merkeskilt ikke overskrides? 7.2 Ved montering av gir med hulaksel: Er dekselet forskriftsmessig (støvtett) montert? Ved montering av motor på inngående aksel ved bruk av kileremdrift: Har remmen tilstrekkelig dempingsmotstand (< 10 9 Ω) mellom inngående aksel og motoraksel? Før montering av beskyttelsesdeksel: Foreligger det en risikoanalyse fra dekselprodusenten som viser at det ikke kan oppstå tennkilder (for eksempel gnister som følge av kontakt mellom dekselet og roterende deler)? (Dersom du ikke bruker dekselet fra SEW-EURODRIVE). Ved motorer med nettdrift: Kontroller at dataene på girets og motorens merkeskilt stemmer overens med de faktiske forholdene på stedet / 6.12 / 6.13 / Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 75

76 5 Sjekkliste Under idriftsetting 5.2 Under idriftsetting Denne sjekklisten inneholder alt arbeid som skal utføres under idriftsettelse av et gir i samsvar med direktivet 94/9/EF i Ex-området. Kontroller Informasjon, Kontroller som må foretas under idriftsettelse på potensielt eksplosive områder se kap. Mål overflatetemperaturen etter ca. seks timer. Temperaturen skal aldri avvike mer enn 70 K fra omgivelsestemperaturen. Stans drivenheten umiddelbart og ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved verdier > 70 K! 7.8 Mål oljetemperaturen. Bruk denne verdien som utgangspunkt for oljeskiftintervallene (se kapittel 8.3) Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

77 Installasjon / montasje Nødvendig verktøy / hjelpemiddel 6 6 Installasjon / montasje 6.1 Nødvendig verktøy / hjelpemiddel Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Fastnøkkelsett Momentnøkkel Påtrekksverktøy Eventuelle utligningselementer (skiver, avstandsringer) Festemateriale for transmisjonselementer Glidemiddel, for eksempel NOCO -Fluid fra SEW ikke for hulakselgir For hulakselgir Hjelpemiddel for demontering/montering på maskinakselen Festedeler for girfundamentet 6.2 Toleranser Vær oppmerksom på følgende toleranser Akseltapper Diametertoleranse i henhold til DIN 748: Ø 50 mm ISO k6 Ø > 50 mm ISO m6 Sentreringshull i henhold til DIN 332, del 2 (form D..): Ø > 16..0,21 mm M6 Ø > 50..0,85 mm M20 Ø > 21..0,24 mm M8 Ø > 85..0,130 mm M24 Ø > 24..0,30 mm M10 Ø > ,225 mm 1) M30 Ø > 30..0,38 mm M12 Ø > ,320 mm 1) M36 Ø > 38..0,50 mm M16 Ø > ,500 mm 1) M42 1) Dimensjoner som ikke er i henhold til DIN 332: Gjengedybde inklusive beskyttelsesfordypning er minimum to ganger innvendig gjengediameter Kiler i henhold til DIN 6885 (høy type) Hulaksel Diametertoleranse: Ø Ø ISO H7 ved hulaksler for krympeskiver ISO H8 ved hulaksler med kilespor Monteringsflens Sentreringstoleranse: ISO f7 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 77

78 6 Installasjon / montasje Informasjon om installasjon / montasje 6.3 Informasjon om installasjon / montasje ADVARSEL! Fare for fastklemming ved utilsiktet start av driven. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble motoren fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre motoren mot utilsiktet innkobling. ADVARSEL! Arbeidsmaskiner som ikke er tilstrekkelig sikret kan falle ned ved montering og demontering av giret. Livsfare eller alvorlige personskader. Sikre arbeidsmaskinen mot utilsiktet bevegelse ved montering og demontering av giret. ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varmt gir og varm girolje. Alvorlige personskader. La giret avkjøle før du starter arbeidet. Vær forsiktig når du skrur ut oljenivåpluggen og oljetappepluggen. FORSIKTIG! Fare på grunn av usikrede komponenter, for eksempel kiler. Lette personskader. Monter passende beskyttelsesanordninger. FORSIKTIG! Fare for å skli på smøremidler som lekker ut av skadde pakninger. Lette personskader. Kontroller at smøremidler ikke renner ut av giret og/eller tilhørende komponenter. FORSIKTIG! Fare på grunn av deler som stikker ut. Lette personskader. Gir og komponenter skal ikke stikke ut i områder der personer beveger seg. VIKTIG! Ukyndig installasjon og montasje kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. Før du løsner akselforbindelsene, må du kontrollere at ingen akselvridningsmomenter er aktive lenger (spenning på anlegget). Pass på at påmonterte enheter hos kunden er konstruert for å tåle belastningen. På merkeskiltet finner du de viktigste tekniske data. Andre data som er relevante for driften, er angitt i tegningene, ordrebekreftelsen eller eventuelt i en ordrespesifikk dokumentasjon. 78 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

79 Installasjon / montasje Informasjon om installasjon / montasje 6 Du må ikke endre giret eller monterte komponenter før du har tatt kontakt med SEW-EURODRIVE. Roterende drivdeler som koblinger, tannhjul eller remdrev skal sikres mot berøring med egnede verneanordninger. Giret må bare settes opp / monteres i angitt monteringsposisjon på en plan, vibrasjonsdempende og vridningsstiv underkonstruksjon. Husets føtter og monteringsflensene må ikke komme i spenn! Oljekontrollplugger, oljetappeplugger og luftepluggen må være lett tilgjengelige! Ved montering av filter i kjøleenhet-oap og -OWP må det kontrolleres at høyden er tilstrekkelig når filterelementet og filterklokken skal demonteres. Ved fare for elektrokjemisk korrosjon mellom gir og arbeidsmaskin (forbindelser av ulike materialtyper, for eksempel støpejern/rustfritt stål) må det brukes mellomlegg av plast. Bruk også underlagsskiver i plast til skruene. Girhuset skal alltid jordes. Kun kvalifiserte og autoriserte personer skal sette sammen gir med motorer og adaptre. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. Ikke utfør sveising på noen del av driven. Ikke bruk drivene som gods under sveising. Fortanningsdeler og lagre kan bli ødelagt av sveisingen. Ved utendørs oppstilling er direkte sollys ikke tillatt. Monter egnede verneinnretninger, f.eks. deksler, tak o.l. Unngå varmeakkumulering. Operatøren må sørge for at ingen fremmedlegemer kan påvirke girets funksjon (f.eks. gjenstander som faller ned eller beholdere som renner over). Beskytt giret mot direkte kaldluftstrømninger. Kondensasjon kan føre til vannansamlinger i oljen. Gir med egnet lakkering leveres for bruk i fuktige omgivelser eller utendørs. Utbedre eventuelle lakkskader (for eksempel på luftepluggen). Røropplegget skal ikke endres. Følg alltid sikkerhetsmerknadene i de enkelte kapitlene. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 79

80 6 Installasjon / montasje Informasjon om installasjon / montasje INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Giret kan leveres med eller uten olje, alt etter kundespesifikasjoner. Følg angivelsene på merkeskiltet. Endring av monteringsposisjon må alltid avtales med SEW-EURODRIVE på forhånd. Hvis dette foretas uten avtale, opphører både ATEX-godkjennelsen og garantien. Driftsansvarlig skal heller ikke bruke egne avstandshylser. Kontroller at girhuset er korrekt jordet. Elektriske komponenter, som motorer, frekvensomformere og lignende, må jordes separat. Det skal kun brukes remmer med tilstrekkelig elektrisk avledningsmotstand <10 9 Ω. De må oppfylle kravene i IEC , kategori FV-0.<:dh> Monterte transmisjonselementer skal være avbalansert, og må ikke skape radial- eller aksialkrefter utover det som er tillatt (tillatte verdier, se katalogen "Girmotorer" eller "Eksplosjonsbeskyttede drivenheter"). Følg informasjonen i kapitlet "Mekanisk installasjon" / "Oppstilling av gir"! 80 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

81 Installasjon / montasje Forutsetning for montasje Forutsetning for montasje Kontroller at punktene nedenfor er oppfylt: Spesifikasjonene på motorens merkeskilt stemmer overens med spenningsnettet. Drivenheten er ikke blitt skadet under transport og lagring. Omgivelsestemperatur i samsvar med Teknisk dokumentasjon, merkeskilt og smøremiddeltabell. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Det er ikke tillatt å montere drivenhetene ved følgende omgivelsesbetingelser: Potensielt eksplosive områder Olje Syre Gass Damp stråling Langtidslagring for gir Merk! Ved lagringsperioder ett år reduseres brukstiden til smøringen i lagrene (gjelder kun lagre med fettsmøring). Bytt ut låsepluggen med det vedlagte ventilasjonsfilteret. 6.5 Oppstilling av gir INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Prosesser som forårsaker sterk elektrisk ladning som følge av deler som beveger seg raskt over lakksjiktet, må kunne utelukkes (f.eks. på grunn av strømmende væsker og faste stoffer)! Girmontering ved fotgir Tabellen under viser gjengestørrelsene og tiltrekkingsmomentene for fotfeste av de enkelte girstørrelsene. Byggstørrelse Skrue/mutter Tiltrekkingsmoment Kvalitetsklasse 8,8 [Nm] X M X M X M X X M X M X M X M MERK Boltene skal ikke smøres ved monteringen. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 81

82 6 Installasjon / montasje Oppstilling av gir Tiltrekkingsmomenter for monteringsskruer Trekk til skruene på giret med følgende tiltrekkingsmoment: Tiltrekkingsmoment Skrue/mutter Kvalitetsklasse 8.8 [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M M M M M M M M MERK Boltene skal ikke smøres ved monteringen Fundament Forutsetning for en rask og pålitelig montering av giret er riktig valg av fundamenttype samt en omfattende planlegging, som inkluderer produksjon av fagkyndig fundamentgrunnriss med alle nødvendige konstruksjons- og målangivelser. Hvis giret skal monteres på en stålkonstruksjon, må du være spesielt oppmerksom på at konstruksjonen er tilstrekkelig stivt slik at det ikke oppstår skadelige vibrasjoner eller svingninger. Fundamentet må være konstruert tilsvarende vekten og dreiemomentet med hensyn til kreftene som virker på giret. Trekk til monteringsskruer/-muttere med foreskrevet tiltrekkingsmoment. Bruk boltene og tiltrekkingsmomentene som er angitt i kapitlet "Girmontering" (se forrige side). VIKTIG! Giret kan ta skader dersom fundamentet ikke er korrekt eller ikke korrekt satt opp. Mulige materielle skader. Fundamentet må være vannrett og plant. Giret skal ikke deformeres når monteringsskruene trekkes til. Ujevnheter skal utjevnes på korrekt måte. Følg angivelsene på merkeskiltet med hensyn til vekt. 82 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

83 Installasjon / montasje Oppstilling av gir i potensielt eksplosive omgivelser Tilpassing av spindelaksen ADVARSEL! Akselen kan brekke dersom spindelaksen ikke tilpasses nøyaktig. Livsfare eller alvorlige personskader. Se de respektive driftsveiledningene for krav som stilles til koblingene. Levetiden til akslene, lagrene og koblingene er i stor grad avhengig av spindelaksenes utrettingsnøyaktighet i forhold til hverandre. Prøv alltid å utrette dem slik at avviket er lik null. I denne sammenheng bør du også se for eksempel instruksene vedrørende koblingene i de respektive driftsveiledningene. 6.6 Oppstilling av gir i potensielt eksplosive omgivelser INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Følg alltid sikkerhetsanvisningene i kapittel 2 når giret stilles opp i potensielt eksplosive omgivelser! 6.7 Gir og girmotorer i kategori II2GD INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Eksplosjonsbeskyttede gir i X-serien oppfyller kravene som stilles til konstruksjon for gruppe II, kategori 2G eller 3G (potensielt eksplosiv gassatmosfære) og 2D eller 3D (potensielt eksplosiv støvatmosfære). Enhetene er egnet for bruk i sone 1 og 21 eller sone 2 og Omgivelsestemperatur Gir i kategori II2D, II2G, II3D og II3G må kun brukes ved omgivelsestemperatur fra 20 C til +40 C. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Hvis omgivelsestemperaturene avviker fra dette, må det angis på merkeplaten Temperaturklasse Gir i kategori II2G og II3G (potensielt eksplosiv gassatmosfære) er godkjent for temperaturklassene T3 til T6. Dette er avhengig av turtall, reduksjon og byggform. Girets kategori og temperaturklasse er angitt på merkeskiltet. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 83

84 6 Installasjon / montasje Gir og girmotorer i kategori II2GD Overflatetemperatur Girenes overflatetemperatur i kategori II2D og II3D er avhengig av turtall, utvekslingsforhold og byggform og er maksimalt 120 C eller 140 C. Høyere overflatetemperaturer er kun tillatt etter avtale med SEW-EURODRIVE. Kategori og maksimal overflatetemperatur skal være angitt på merkeskiltet. Driftsansvarlige må sørge for at støvansamlinger aldri overskrider en tykkelse på 5 mm i samsvar med EN Kapsling Kapslingen er angitt som IP-nummer på merkeskiltet Omgivelsesbetingelser Det må kontrolleres at giret er tilfredsstillende ventilert og at det ikke eksisterer noe eksternt varmeinntak (for eksempel via koblinger) Utgående effekt og utgående dreiemoment Tillatt utgående dreiemoment, turtall og tillatte tverr- og aksialkrefter må være gitt i henhold til informasjonen på merkeskiltet Spesialkonstruksjoner Spesialkonstruksjoner (for eksempel modifisert utgående aksel) kan kun brukes i Ex-områder etter godkjennelse fra SEW-EURODRIVE. 84 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

85 Installasjon / montasje Fylling av gir med olje Fylling av gir med olje ADVARSEL! Fare for fastklemming ved utilsiktet start av driven. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble motoren fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre motoren mot utilsiktet innkobling. VIKTIG! Giret kan ta skader hvis oljepåfyllingen ikke er korrekt. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Oljekontrollplugger, oljetappeplugger og lufteventiler må være lett tilgjengelige! Kontroller før oppstart at oljefyllingen svarer til det som er angitt for byggformen! (informasjon på merkeskiltet) Fyll giret i endelig monteringsposisjon. Påse at oljen har omgivelsestemperatur når den fylles på. Ved gir med ekstern forsyningsledning, for eksempel olje-luft-kjøler, oppretter du tilkoblingene før oljepåfyllingen utføres. Se de supplerende opplysningene avhengig av smøremetode, i kapitlene nedenfor Gir med dyppesmøring og badsmøring uten ekspansjonstank for olje. Følg denne informasjonen. Fyll giret med oljetype og oljemengde i henhold til merkeskiltet og kapitlet "Oljeskift" ( side 193). Kontroller oljenivået på oljenivåglasset, oljepeilepinnen eller oljeseglasset. Du finner nærmere informasjon i Kapitlet "Oljenivåkontroll" ( side 191) Gir med badsmøring og ekspansjonstank for olje / ET MERK Vær oppmerksom på tilleggsdokumentasjonen. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 85

86 6 Installasjon / montasje Fylling av gir med olje Gir med trykksmøring og akseltappumpe /SEP VIKTIG! Ukyndig installering og montering av akseltappumpen kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. Fyll giret med oljetype og oljemengde i henhold til merkeskiltet, se kapitlet "Oljeskift" ( side 193). Kontroller oljenivået via oljenivåglasset, oljepeilepinnen eller oljeseglasset. Du finner nærmere informasjon i kapitlet "Oljenivåkontroll" ( side 191). Når akseltappumpen monteres over oljenivået er det fare for at den ikke suger og at giret derfor ikke får tilstrekkelig smøring. Fyll akseltappumpen med olje via låsepluggen [1] kort tid før den skal settes i drift. Dette må gjentas dersom giret har vært ute av drift i lengre tid. I tillegg må du lufte oljepumpen på trykksiden under oppstart. Du finner nærmere informasjon i kapitlet "Gir med trykksmøring" ( side 178). Dette er ikke nødvendig dersom akseltappumpen er montert under oljenivået. [1] Tilkobling av trykkbryter Girenheter med akseltappumpe er som standard utstyrt med en trykkbryter for funksjonsovervåking. Tilkoblingen må foretas hos kunden. Trykkbryteren skal kobles til og monteres i anlegget på en slik måte at giret kun kan settes i drift når akseltappumpen oppretter et trykk. En kort kompensasjon under oppstartfasen (maks. 10 sekunder) er tillatt. Se kapitlet "Trykkbryter" ( side 73). 86 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

87 Installasjon / montasje Gir med massiv aksel Gir med massiv aksel Montering av inn- og utgående drivelementer VIKTIG! Hvis monteringen ikke utføres korrekt, kan det oppstå skader på lager, hus eller aksel. Mulige materielle skader. Monter transmisjonselementene kun med påtrekksverktøy. Bruk da sentreringshullet med gjenger på akseltappen. Slå aldri remskiver, koblinger, små tannhjul eller lignende på akseltappen med en hammer for å feste dem. Det kan føre til skader på lagre, hus og aksel! Pass på at remmen på remskivene er strammet korrekt og i henhold til produsentens angivelser. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Det skal kun brukes transmisjonselementer med ATEX-godkjennelse dersom de faller inn under direktivet 94/9/EF. Bildet under viser et påtrekksverktøy for montering av koblinger eller nav på gir- og motorakseltapper. Eventuelt kan man avstå fra å bruke aksiallager på påtrekksverktøyet. [1] [2] [4] FX1 FX1 [4] [3] X1 A X1 B [1] Akseltapp A feil [2] Aksiallager B riktig [3] Koblingsnav [4] Nav Unngå høyere tverrkrefter enn tillatt: Monter tann- eller kjedehjul i henhold til bilde B. MERK Monteringen går lettere hvis transmisjonselementet smøres med glidemiddel og/eller varmes opp en kort stund på forhånd (til C). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 87

88 6 Installasjon / montasje Koblinger 6.10 Koblinger INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Koblingene må være merket for bruk på potensielt eksplosive områder. Følg i tillegg de forskjellige driftsveiledningene fra koblingsprodusentene Montasjetoleranser Foreta følgende utjevning i henhold til koblingsprodusentens angivelser når koblinger skal monteres. a) Maksimal- og minsteavstand b) Aksialavvik c) Vinkelavvik a) b) c) Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

89 Installasjon / montasje Koblinger 6 Tabellen under viser ulike metoder for å måle de ulike toleransene. Måleinstrumenter Vinkelavvik Aksialavvik a1 D a a b Bladsøker a2 Denne målemetoden gir bare et nøyaktig resultat når avviket på koblingsfrontflatene fjernes ved å dreie begge koblingshalvdelene 180 og deretter beregne gjennomsnittsverdien på differansen (a 1 a 2 ). f2 Figuren viser målingen av aksialavviket med en avrettingslinjal. De tillatte verdiene for aksialavviket er vanligvis så små at det er mer hensiktsmessig å arbeide med et presisjonsur. Hvis man dreier en koblingshalvdel sammen med presisjonsuret og halverer målavvikene, utgjør avviket som vises på måleuret, forskyvningen (mål b), der aksialavviket på den andre koblingshalvdelen er inkludert. f1 a1 D a a b Presisjonsmåleur f2 f1 a2 f2 f1 Forutsetning for denne målemetoden er at aksellageret ikke har noe aksialklaring når akselen dreies. Dersom denne betingelsen ikke er oppfylt, må aksialklaringen mellom frontflatene på koblingshalvdelene fjernes. Som alternativ kan to presisjonsmåleur brukes på de to motliggende koblingssidene (for beregning av differansen på måleurene når koblingen dreies). Figuren viser målingen av aksialavviket med en mer nøyaktig målemetode, som beskrevet ovenfor. Koblingshalvdelene dreies samtidig, uten at følerspissen på måleuret glir på måleflaten. Ved å halvere avviket som vises på måleuret, får man aksialavviket (mål b). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 89

90 6 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC 6.11 Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Maskinakselens dimensjoner MERK Kontroller at dimensjonene for maskinakselen svarer til SEW-spesifikasjonene ø D35 ø D36 ø D37 FA K15 L DIN 332 D.M.. DIN 509 X..R h9 855 v M20 E2.5x0.4 X..R110 85h h9 855 v M20 E2.5x0.4 X..R h v M24 E2.5x0.4 X..R h v M24 E2.5x0.4 X..R h v M30 E2.5x0.4 X..R h v M30 E2.5x0.4 X..R h v M30 E2.5x0.4 X..R h v M30 E2.5x0.4 X..R h9 855 v M20 E2.5x0.4 X..R h9 855 v M20 E2.5x0.4 X..R h9 175 v M30 E2.5x0.4 X..R h9 175 v M30 E2.5x0.4 X..R h9 195 v M30 E2.5x0.4 X..R h9 195 v M30 E2.5x0.4 X..R h9 235 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 235 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 275 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 275 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 275 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 295 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 295 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 315 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 315 v M36 E2.5x0.4 X..R h9 355 v M42 E2.5x0.4 X..R h9 355 v M42 E2.5x Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

91 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Montering av koblingen på akselen 1. Rengjør og fjern alt fett på akselen og hullet på flenskoblingen. Hullene for demontering av koblingene må også være fri for skitt. VIKTIG! Koblingen kan ta skade hvis den ikke monteres korrekt. Mulige materielle skader. Påse at akselen og hullet er helt uten fett. Kun slik fungerer pressenheten slik den skal. Bruk derfor ingen typer monteringspasta ved monteringen. 2. Varm opp flenskoblingen til en fugetemperatur på 230 C dersom ingen annen spesiell fugetemperatur er angitt for bestillingen. FORSIKTIG! Nødvendig monteringsklaring får man kun ved at koblingen varmes opp. Viktig: Fare for forbrenning under hele monteringsprosedyren. Sikre varme deler slik at de ikke kan berøres utilsiktet! VIKTIG! Strålevarme fra flenskoblingen kan skade komponenter som ligger inntil eller rett i nærheten. Mulige materielle skader. Beskytt komponenter som ligger inntil eller rett i nærheten (for eksempel akseltetningsringer) med egnede, varmebeskyttende skjold Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 91

92 6 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC 3. Monter flenskoblingen på akselen raskt til anslag på akselkragen MERK Vær nøye når du klargjør monteringsverktøyet og forbereder prosessen, slik at koblingen kan trekkes raskt på akselen. Under avkjølingsprosessen må koblingen være sikret på akselen. Når koblingen er avkjølt fyller du demonteringshullene med ren mineralolje i viskositetsklasse ISO-VG 150 og lukker dem med låsepluggene som følger med. 92 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

93 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Montering av flensforbindelse VIKTIG! Koblingen kan ta skade hvis den ikke monteres korrekt. Mulige materielle skader. Ved monteringen skal flenskoblingen ikke kunne utligne akselforskyvninger. 1. Rengjør flenseflatene [1] på koblingshalvdelene [2]. [2] [1] Utrett boreplatene på de to koblingshalvdelene [2] mot hverandre og føy de to flenskoblingene sammen. [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 93

94 6 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC 3. Sett inn boltene [3] og trekk dem til kryssvis i samsvar med tiltrekkingsmomentene i tabellen nendenfor [3] Byggstørrelse Skruedimensjoner Tiltrekkingsmoment Kvalitetsklasse 10.9 [Nm] X M X M X M X X M X M X M X M MERK Boltene [3] skal ikke smøres ved monteringen. 94 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

95 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Demontering av koblingen fra akselen Merknader FORSIKTIG! Fare for fastklemming dersom tunge komponenter ikke monteres korrekt. Fare for personskader. Demonter flenskoblingen forskriftsmessig. Vær oppmerksom på følgende informasjon vedrørende demontering: For å demontere koblingen [1] må pressenheten først utvides hydraulisk. Deretter må resterende holdekraft overvinnes med en avdrager [2]. Bildet under viser oppbyggingen av en hydraulisk avdrager som eksempel. [1] [2] Byggstørrelse X For demonteringen kreves en oljepumpe pr. demonteringshull. Dataene som er nødvendige for dimensjonering av avdrageren er angitt i tabellen nedenfor. Nødvendig oljetrykk for demontering [bar] Antall demonteringshull / antall nødvendige oljepumper 2 Trykkoljeboringenes tilkoblingsgjenge på flenskoblingen Nødvendig aksialkraft for avdrageren [kn] X X X X X G 1/4" 280 X X X X X Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 95

96 6 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC Fremgangsmåte 1. Løsne skruene (1) og ta av flenskoblingen. Fjern deretter låsepluggene [2] fra demonteringshullene. [2] [1] MERK Vær nøye når du klargjør demonteringsverktøyet og forbereder prosessen, slik at flenskoblingen kan trekkes raskt av akselen. 2. Koble den første oljepumpen [3] til demonteringshullet [4] som ligger nærmest flensen og øk trykket helt til det kommer olje ut av demonteringshullet [5]. Avhengig av byggstørrelse kan dette hullet også være plassert på forsiden av koblingens flensflate. [3] [4] [4] MERK [5] Under demonteringen må du alltid følge sikkerhetsinstruksene fra produsentene av hydraulisk utstyr. 96 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

97 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC 6 3. Koble neste oljepumpe [6] til dette hullet [5] og press inn olje helt til det kommer ut av neste monteringshull [7]. [7] [6] [5] Gjenta prosedyren helt til alle demonteringshull er koblet til en oljepumpe og utsatt for trykk. På siste demonteringshull [7] må trykket økes helt til det kommer ut ringformet olje på begge forsider av koblingen [8]. [7] [8] MERK Demonteringen kan også foretas med kun én oljepumpe. I dette tilfellet må de enkelte demonteringshullene lukkes etter at de er utsatt for trykk. Oppretthold et konstant trykk i systemet under hele demonteringsprosedyren. Før du fjerner koblingen, opprettholder du oljetrykket i ca. 30 minutter slik at det kan dannes en jevn oljefilm i pressenheten. I løpet av denne tiden og ved videre demontering må trykket holdes konstant på alle hull. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 97

98 6 Installasjon / montasje Flenskoblinger med sylindrisk pressenhet /FC 5. Monter avdrageren [3]. Trekk koblingen av akselen. Fordi oljetrykket opphører etter at siste demonteringshull er nådd, øker kraften som er nødvendig for å trekke av koblingen betraktelig mot slutten. [3] [4] Kontroller tilstanden til akselen og koblingshullet etter at demonteringen er utført. Skadde deler må skiftes ut. 98 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

99 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kun drivkomponenter med ATEX-godkjennelse er tillatt. Det forutsettes at komponentene faller under direktiv 94/9/EF Generelle merknader Maskinakselens material samt kileforbindelsen skal dimensjoneres av kunden i samsvar med belastningene som må forventes. Akselmaterialet bør ha en strekkgrense på minimum 320 N/mm 2. Minimum kilelengde som er angitt i målskissen (se neste side) må alltid overholdes. Hvis en lengre kile skal brukes, må den plasseres symmetrisk med hulakselen. Ved gjennomgående maskinaksler eller aksialkrefter anbefaler SEW-EURODRIVE en akselutførelse med krage. For å unngå at maskinakselens monteringsskrue løsner når lastretningen endrer seg, må den sikres med egnet skrusikring. Eventuelt kan to eksentriske monteringsskruer tas i bruk. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 99

100 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Gjengestørrelser/tiltrekkingsmomenter SEW-EURODRIVE anbefaler følgende gjengedimensjoner og tiltrekkingsmomenter: Byggstørrelse Avdragningsskrue [8] 1) (gjenge i endeplaten) Anbefalt gjengestørrelse Gjengestang [2] 1) mutter (DIN 934) [5] 1) Monteringsskrue [6] 1) kvalitetsklasse 8.8 Tiltrekkingsmoment [Nm] monteringsskrue [6] 1) kvalitetsklasse 8.8 X..A100 M24 M X..A M30 M X..A M36 M X..A M42 M X..A M48 M ) se de neste sidene Byggstørrelse Gjengestørrelse for 6 x monteringsskruer [3] 1) kvalitetsklasse 10.9 Montering/driftstilstand [Nm] Tiltrekkingsmoment Demontering [Nm] 2x låsering (hull) DIN 472 X..A x2.5 X..A x2.5 X..A x3 X..A x4 X..A x4 X..A x4 X..A x4 X..A M10x30 48 Trekk til med håndkraft - X..A M12x30 86 Trekk til med håndkraft - X..A M16x Trekk til med håndkraft - X..A M20x Trekk til med håndkraft - 1) se de neste sidene 100 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

101 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Maskinakselens dimensjoner X.F/X.K X.T C1 C2 ø D2 ø D14 ø D15 FA K1 K2 K3 L14 N OA Rmax. S6 T2 T3 U2 U3 X..A H8 75 h11 75 js M JS9 22 h9 M20 X..A H8 85 h11 85 js M JS9 22 h9 M24 X..A H8 95 h11 95 js M JS9 25 h9 M24 X..A H8 105 h js M JS9 28 h9 M24 X..A H8 115 h js M JS9 32 h9 M24 X..A H8 125 h js M JS9 32 h9 M24 X..A H8 135 h js M JS9 36 h9 M30 X..A H8 150 h js M JS9 36 h9 M30 X..A H8 165 h js M JS9 40 h9 M30 X..A H8 165 h js M JS9 40 h9 M30 X..A H8 180 h js M JS9 45 h9 M30 X..A H8 190 h js M JS9 45 h9 M30 X..A H8 210 h js M JS9 50 h9 M30 X2KA H8 210 h js M JS9 50 h9 M30 X..A H8 210 h js M JS9 50 h9 M30 X2KA H8 210 h js M JS9 50 h9 M30 X..A H8 230 h js M JS9 50 h9 M36 X2KA H8 230 h js M JS9 50 h9 M36 X..A H8 240 h js M JS9 56 h9 M36 X2KA H8 240 h js M JS9 56 h9 M36 X..A H8 240 h js M JS9 56 h9 M36 X..A H8 275 h js M JS9 63 h9 M36 X..A H8 275 h js M JS9 63 h9 M36 X..A H8 290 h js M JS9 63 h9 M36 X..A H8 290 h js M JS9 63 h9 M36 DIN 332 D.M.. X..A H8 320 h js M JS9 70 h9 M42 X..A H8 320 h js M JS9 70 h9 M42 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 101

102 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Montering av giret på maskinakselen MERK Kontroller at dimensjonene for maskinakselen svarer til SEW-spesifikasjonene se forrige side. Byggstørrelse X MERK Leveringsomfanget inkluderer: 2x låsering [8]/[9] og endeplate [4] Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Gjengestang [2], mutter [5], monteringsskrue [6], avdragningsskrue [8] 1. Påfør NOCO -Fluid på hulakselen [7] og på akseltappen på maskinakselen [1]. NOCO FLUID [1] NOCO FLUID NOCO FLUID [7] [1] Maskinaksel [7] Hulaksel Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

103 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 6 2. Før den indre låseringen [8] på hulakselen [7]. Sikre endeplaten [4] med den ytre låseringen [9]. Skru gjengestangen [2] inn i maskinakselen [1]. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/tiltrekkingsmomenter" ( side 100). MERK! Arbeidet går lettere hvis gjengestangen og mutteren smøres inn med smøremiddel på forhånd. [1] [8] [4] [9] [2] [7] [1] Maskinaksel [2] Gjengestang [4] Endeplate [7] Hulaksel [8] Låsering, innvendig [9] Låsering, utvendig 3. Stram maskinakselen [1] med mutteren [5] helt til akseltappen på maskinakselen [1] og endeplaten [4] berører hverandre. 0mm [1] [4] [5] [1] Maskinaksel [4] Endeplate [5] Mutter Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 103

104 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 4. Løsne mutteren [5]. Skru ut gjengestangen [2]. [2] [5] [2] Gjengestang [5] Mutter 5. Sikre maskinakselen [1] med monteringsskruen [6]. Sikre i tillegg monteringsskruen med en egnet skruesikring. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/ tiltrekkingsmomenter" ( side 100). [1] [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue [6] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

105 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 6 VIKTIG! Det er fare for personskader som følge av roterende deler hvis beskyttelsesdekslet ikke monteres i henhold til forskriftene. Tetningssystemet til girenheten kan dessuten ta skade av støv og smuss som trenger inn. Mulige personskader og materielle skader. Når monteringen er avsluttet, må du kontrollere at beskyttelsesdekslet er korrekt montert og at det er støvtett. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Når beskyttelseshetten monteres (se kapittel og ) er det viktig å kontrollere at den ligger på pakningen med hele flaten, slik at den er helt støvtett. Hvis vibrasjoner overføres til giret under drift, skal skruene i tillegg sikres slik at de ikke løsner (f.eks. Loctite ). INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Dekslene må ikke nødvendigvis benyttes dersom de ved spesiell bruk, for eksempel ved gjennomgående aksler, ikke kan monteres. Maskin- eller anleggsbyggeren må i den forbindelse levere tilhørende tilbehør som gir en kapsling som er fastsatt i DIN EN Hvis ovennevnte fører til at spesielt vedlikeholdsarbeid er nødvendig, må det beskrives i maskinen eller komponentens driftsveiledning. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 105

106 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Byggstørrelse X MERK Leveringsomfanget inkluderer: Monteringsskruer [3] og endeplate [4] Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Gjengestang [2], mutter [5], monteringsskrue [6], avdragningsskrue [8] 1. Påfør NOCO -Fluid på hulakselen [7] og på akseltappen på maskinakselen [1]. NOCO FLUID [1] NOCO FLUID NOCO FLUID [7] [1] Maskinaksel [7] Hulaksel 2. På hulakselen [7] fester du endeplaten [4] sentrisk med monteringsskruene [3] og skrur gjengestangen [2] inn i maskinakselen [1]. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/tiltrekkingsmomenter" ( side 100). MERK! Arbeidet går lettere hvis gjengestangen og mutteren smøres inn med smøremiddel på forhånd. [7] [1] [4] [2] [3] [1] Maskinaksel [2] Gjengestang [3] Monteringsskruer [4] Endeplate [7] Hulaksel 106 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

107 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 6 3. Stram maskinakselen [1] med mutteren [5] helt til akseltappen på maskinakselen [1] og endeplaten [4] berører hverandre. 0mm [1] [1] Maskinaksel [4] Endeplate [5] Mutter [4] [5] Løsne mutteren [5]. Skru ut gjengestangen [2]. [2] [5] [2] Gjengestang [5] Mutter Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 107

108 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 5. Sikre maskinakselen [1] med monteringsskruen [6]. Sikre i tillegg monteringsskruen med en egnet skruesikring. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/ tiltrekkingsmomenter" ( side 100). [1] [6] [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue VIKTIG! Det er fare for personskader som følge av roterende deler hvis beskyttelsesdekslet ikke monteres i henhold til forskriftene. Tetningssystemet til girenheten kan dessuten ta skade av støv og smuss som trenger inn. Mulige personskader og materielle skader. Når monteringen er avsluttet, må du kontrollere at beskyttelsesdekslet er korrekt montert og at det er støvtett. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Når beskyttelseshetten monteres (se kapittel og ) er det viktig å kontrollere at den ligger på pakningen med hele flaten, slik at den er helt støvtett. Hvis vibrasjoner overføres til giret under drift, skal skruene i tillegg sikres slik at de ikke løsner (f.eks. Loctite ). INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Dekslene må ikke nødvendigvis benyttes dersom de ved spesiell bruk, for eksempel ved gjennomgående aksler, ikke kan monteres. Maskin- eller anleggsbyggeren må i den forbindelse levere tilhørende tilbehør som gir en kapsling som er fastsatt i DIN EN Hvis ovennevnte fører til at spesielt vedlikeholdsarbeid er nødvendig, må det beskrives i maskinen eller komponentens driftsveiledning. 108 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

109 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A Demontering av giret fra maskinakselen VIKTIG! Hvis giret demonteres feil fra maskinakselen, kan det oppstå skader på lagre og andre komponenter. Mulige materielle skader. Bruk kun hulakselen som støtte ved demonteringen. Støtting mot andre girdeler kan føre til skader. Byggstørrelse X Løsne monteringsskruen [6]. Fjern den ytre låseringen [8] og ta av endeplaten [4]. [4] [8] [6] [4] Endeplate [6] Monteringsskrue [8] Låsering 2. Drei monteringsskruen [6] på maskinakselen [1] for å beskytte sentreringshullet. [1] [6] [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 109

110 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 3. Snu endeplaten [4] og monter den igjen med den ytre låseringen [8]. [4] [8] [4] Endeplate [8] Låsering 4. Drei avdragningsskruen [8] på endeplaten [4] for å demontere giret fra maskinakselen [1]. MERK! Demonteringen går lettere hvis du smører inn avdragningsskruen [8] og gjenget i endeplaten [4] med smøremiddel på forhånd. [8] [1] [4] [1] Maskinaksel [4] Endeplate [8] Avdragningsskrue 110 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

111 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 6 Byggstørrelse X Løsne monteringsskruen [6]. [6] Monteringsskrue [6] Fjern monteringsskruene [3] og ta av endeplaten [4]. [4] [3] Monteringsskrue [4] Endeplate [3] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 111

112 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 3. Drei monteringsskruen [6] på maskinakselen [1] for å beskytte sentreringshullet. [1] [6] [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue 4. For å demontere giret monterer du endeplaten [4] med monteringsskruene [3] sentrisk på hulakselen [7]. Monteringsskruene [3] skal trekkes til for hånd. [7] [4] Endeplate [3] Monteringsskrue [7] Hulaksel [4] [3] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

113 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kileforbindelse /..A 6 5. Drei avdragningsskruen [8] på endeplaten [4] for å demontere giret fra maskinakselen [1]. MERK! Demonteringen går lettere hvis du smører inn avdragningsskruen [8] og gjenget i endeplaten [4] med smøremiddel på forhånd. [1] [8] [4] [1] Maskinaksel [4] Endeplate [8] Avdragningsskrue Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 113

114 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6.13 Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kun drivkomponenter med ATEX-godkjennelse er tillatt. Det forutsettes at komponentene faller under direktiv 94/9/EF Generelt Maskinakselens material skal dimensjoneres av kunden i samsvar med forventede belastninger. Akselmaterialet må ha en strekkgrense på minimum 320 N/mm Gjengestørrelser/tiltrekkingsmomenter SEW-EURODRIVE anbefaler følgende gjengedimensjoner og tiltrekkingsmomenter: Byggstørrelse Avdragningsskrue [8] 1) (gjenge i endeplaten) Anbefalt gjengestørrelse Gjengestang [2] 1) mutter (DIN 934) [5] 1) Monteringsskrue [6] 1) kvalitetsklasse 8.8 Tiltrekkingsmoment [Nm] monteringsskrue [6] 1) kvalitetsklasse 8.8 X..H M30 M X..H M36 M X..H M42 M X..H M48 M ) se de neste sidene Byggstørrelse Gjengestørrelse for 6 x monteringsskruer [3] 1) kvalitetsklasse 10.9 Tiltrekkingsmoment Montering/ driftstilstand Demontering [Nm] [Nm] 2x låsering (hull) DIN 472 X..H x2.5 X..H x2.5 X..H x3 X..H x4 X..H x4 X..H x4 X..H x4 X..H M10x30 48 Trekk til med håndkraft - X..H M12x30 86 Trekk til med håndkraft - X..H M16x Trekk til med håndkraft - X..H M20x Trekk til med håndkraft - 1) se de neste sidene 114 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

115 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Maskinakselens dimensjoner X.F.. X.K.. X.T.. C1 C2 ø D5 ø D6 ø D17 ø D18 ø D19 ø D20 FA K4 K5 K6 MD OH R S X..H H7 81 H9 80 h6 80 h11 81 m M30 M24 DIN 332 D.M.. X..H H7 91 H9 90 h6 90 h11 91 m M30 M24 X..H H7 101 H9 100 h6 100 h m M30 M24 X..H H7 111 H9 110 h6 110 h m M30 M24 X..H H7 121 H9 120 h6 120 h m M30 M24 X..H H7 131 H9 130 h6 130 h m M30 M24 X..H H7 141 H9 140 h6 140 h m M36 M30 X..H H7 151 H9 150 h6 150 h m M36 M30 X..H H7 166 H9 165 g6 165 h m M36 M30 X..H H7 166 H9 165 g6 165 h m M36 M30 X..H H7 181 H9 180 g6 180 h m M36 M30 X..H H7 191 H9 190 g6 190 h m M36 M30 X..H H7 211 H9 210 g6 210 h m M36 M30 X2KH H7 211 H9 210 g6 210 h m M36 M30 X..H H7 211 H9 210 g6 210 h m M36 M30 X2KH H7 211 H9 210 g6 210 h m M36 M30 X..H H7 231 H9 230 g6 230 h m M42 M36 X2KH H7 231 H9 230 g6 230 h m M42 M36 X..H H7 241 H9 240 g6 240 h m M42 M36 X2KH H7 241 H9 240 g6 240 h m M42 M36 X..H H7 255 H9 250 g6 250 h m M42 M36 X..H H7 285 H9 280 g6 280 h m M42 M36 X..H H7 285 H9 280 g6 280 h m M42 M36 X..H H7 305 H9 300 g6 300 h m M42 M36 X..H H7 305 H9 300 g6 300 h m M42 M36 X..H H7 325 H9 320 g6 320 h m M48 M42 X..H H7 325 H9 320 g6 320 h m M48 M42 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 115

116 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Montering av giret på maskinakselen MERK Kontroller at dimensjonene for maskinakselen svarer til SEW-spesifikasjonene se forrige side. Byggstørrelse X MERK Leveringsomfanget inkluderer: 2x låsering [8], [9] og endeplate [4] Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Gjengestang [2], mutter [5], monteringsskrue [6], avdragningsskrue [8]. 1. Før du monterer giret, fjerner du fettet fra hulakselen [7] og maskinakselen [1] og påfører litt NOCO -Fluid på maskinakselen [1] i området ved bøssingen [11]. VIKTIG! Påfør aldri NOCO -Fluid direkte på bøssingen [11]. Pastaen kan trenge inn i klemområdet til krympeskiven når den utgående akselen skyves på. Mulige materielle skader. Krympeskivens klemområde mellom maskinakselen [1] og hulakselen [7] må være helt fettfritt. [1] NOCO FLUID [11] [7] [1] [7] [1] Maskinaksel [7] Hulaksel [11] Bøssing Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

117 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 2. Før den indre låseringen [8] på hulakselen [7]. Sikre endeplaten [4] med den ytre låseringen [9] og skru gjengestangen [2] inn i maskinakselen [1]. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/tiltrekkingsmomenter" ( side 114). MERK! Arbeidet går lettere hvis gjengestangen og mutteren smøres inn med smøremiddel på forhånd. [1] [8] [4] [9] [2] [7] [1] Maskinaksel [2] Gjengestang [4] Endeplate [7] Hulaksel [8] Låsering, innvendig [9] Låsering, utvendig 3. Stram maskinakselen [1] med mutteren [5] helt til akseltappen på maskinakselen [1] og endeplaten [4] berører hverandre. 0mm [1] [4] [5] [1] Maskinaksel [4] Endeplate [5] Mutter Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 117

118 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 4. Løsne mutteren [5]. Skru ut gjengestangen [2]. [2] [5] [2] Gjengestang [5] Mutter 5. Sikre maskinakselen [1] med monteringsskruen [6]. Sikre i tillegg monteringsskruen med en egnet skruesikring. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/ tiltrekkingsmomenter" ( side 114). [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue [6] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

119 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 6. Skyv krympeskiven [9] uten strammede skruer på hulakselen [7] og plasser krympeskivens innerring [9b] med mål A. FORSIKTIG! I uspent tilstand kan krympeskiven skli av. Mulige personskader og materielle skader. Sikre krympeskiven slik at den ikke kan skli av. VIKTIG! Hvis spennskruene trekkes til uten at akselen er montert, kan hulakselen bli deformert. Mulige materielle skader. Spennskruene skal kun trekkes til når akselen er montert. A [9] [7] [9b] [9a] [7] Hulaksel [9] Krympeskive [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) Byggstørrelse A [mm] XH XH XH XH XH XH Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 119

120 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 7. Trekk til spennskruene [10] for hånd. Når du gjør det, tilpasser du konusen (ytterring) [9a] parallelt med krympeskivens koniske bøssing (innerring) [9b]. Trekk til spennskruene [10] etter hverandre i klokkeretning (ikke kryssvis) med henholdsvis ¼ omdreining. Spennskruene [10] skal ikke trekkes til kryssvis. MERK! Ved krympeskiver som har en konisk bøssing (innerring) [9b] med spor: Trekk til spennskruene [10] på venstre og høyre side av sporet etter hverandre, og de andre skruene jevnt fordelt i flere trinn [9a] [9b] [10] [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) [10] Spennskruer 8. Trekk til spennskruene [10] i flere trinn med ¼ omdreining helt til konusen (ytterring) [9a] og den koniske bøssingen (innerring) [9b] på frontflaten på skruesiden flukter. Se bildet under. S > 0 [L1] [9a] S = 0 [L2] 90 [9b] [10] [10] [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) [10] Spennskruer [L1] Tilstand på leveringstidspunktet (formontert) [L2] Ferdig montert (driftsklar) MERK Hvis konusen (ytterringen) og den koniske bøssingen (innerring) på frontflatens skrueside ikke kan monteres slik at de flukter, demonterer du krympeskiven igjen og rengjør/smører den nøye i henhold til neste kapittel. 120 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

121 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 VIKTIG! Det er fare for personskader som følge av roterende deler hvis beskyttelsesdekslet ikke monteres i henhold til forskriftene. Tetningssystemet til girenheten kan dessuten ta skade av støv og smuss som trenger inn. Mulige personskader og materielle skader. Når monteringen er avsluttet, må du kontrollere at beskyttelsesdekslet er korrekt montert og at det er støvtett. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Når beskyttelseshetten monteres (se kapittel og ) er det viktig å kontrollere at den ligger på pakningen med hele flaten, slik at den er helt støvtett. Hvis vibrasjoner overføres til giret under drift, skal skruene i tillegg sikres slik at de ikke løsner (f.eks. Loctite ). INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Dekslene må ikke nødvendigvis benyttes dersom de ved spesiell bruk, for eksempel ved gjennomgående aksler, ikke kan monteres. Maskin- eller anleggsbyggeren må i den forbindelse levere tilhørende tilbehør som gir en kapsling som er fastsatt i DIN EN Hvis ovennevnte fører til at spesielt vedlikeholdsarbeid er nødvendig, må det beskrives i maskinen eller komponentens driftsveiledning. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 121

122 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Byggstørrelse X MERK Leveringsomfanget inkluderer: Monteringsskruer [3] og endeplate [4]. Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Gjengestang [2], mutter [5], monteringsskrue [6], avdragningsskrue [8]. 1. Før du monterer giret, fjerner du fettet fra hulakselen [7] og maskinakselen [1] og påfører litt NOCO -Fluid på maskinakselen [1] i området ved bøssingen [11]. VIKTIG! Påfør aldri NOCO -Fluid direkte på bøssingen [11]. Pastaen kan trenge inn i klemområdet til krympeskiven når den utgående akselen skyves på. Mulige materielle skader. Krympeskivens klemområde mellom maskinakselen [1] og hulakselen [7] må være helt fettfritt. [1] NOCO FLUID [11] [7] [1] Maskinaksel [7] Hulaksel [11] Bøssing [1] [7] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

123 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 2. På hulakselen [7] fester du endeplaten [4] sentrisk med monteringsskruene [3]. Skru gjengestangen [2] inn i maskinakselen [1]. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/tiltrekkingsmomenter" ( side 114). [1] [7] [4]. [1] Maskinaksel [2] Gjengestang [3] Monteringsskruer [3] [4] Endeplate [7] Hulaksel [2] Stram maskinakselen [1] med mutteren [5] helt til kragen på maskinakselen og hulakselen [7] berører hverandre. 0mm [1] [7] [1] Maskinaksel [5] Mutter [5] [7] Hulaksel Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 123

124 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 4. Løsne mutteren [5]. Skru ut gjengestangen [2]. [2] [5] [2] Gjengestang [5] Mutter 5. Sikre maskinakselen [1] med monteringsskruen [6]. Sikre i tillegg monteringsskruen med en egnet skruesikring. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/ tiltrekkingsmomenter" ( side 114). [1] [6] [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

125 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 6. Skyv krympeskiven [9] uten strammede skruer på hulakselen [7] og plasser krympeskivens innerring [9b] med mål A. FORSIKTIG! I uspent tilstand kan krympeskiven skli av. Mulige personskader og materielle skader. Sikre krympeskiven slik at den ikke kan skli av. VIKTIG! Hvis spennskruene trekkes til uten at akselen er montert, kan hulakselen bli deformert. Mulige materielle skader. Spennskruene skal kun trekkes til når akselen er montert. A [9] [7] [9b] [9a] [7] Hulaksel [9] Krympeskive [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) Byggstørrelse A [mm] XH XH XH XH XH XH Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 125

126 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 7. Trekk til spennskruene [10] for hånd. Når du gjør det, tilpasser du konusen (ytterring) [9a] parallelt med krympeskivens koniske bøssing (innerring) [9b]. Trekk til spennskruene [10] etter hverandre i klokkeretning (ikke kryssvis) med henholdsvis ¼ omdreining. Spennskruene [10] skal ikke trekkes til kryssvis. MERK! Ved krympeskiver som har en konisk bøssing (innerring) [9b] med spor: Trekk til spennskruene [10] på venstre og høyre side av sporet etter hverandre, og de andre skruene jevnt fordelt i flere trinn [9a] [9b] [10] 4 3 [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) [10] Spennskruer 8. Trekk til spennskruene [10] i flere trinn med ¼ omdreining helt til konusen (ytterring) [9a] og den koniske bøssingen (innerring) [9b] på frontflaten på skruesiden flukter. Se bildet under. S > 0 [L1] [9a] S = 0 [L2] 90 [9b] [10] [10] 4 3 [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) [10] Spennskruer [L1] Tilstand på leveringstidspunktet (formontert) [L2] Ferdig montert (driftsklar) MERK Hvis konusen (ytterringen) og den koniske bøssingen (innerring) på frontflatens skrueside ikke kan monteres slik at de flukter, demonterer du krympeskiven igjen og rengjør/smører den nøye i henhold til neste kapittel. 126 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

127 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 VIKTIG! Det er fare for personskader som følge av roterende deler hvis beskyttelsesdekslet ikke monteres i henhold til forskriftene. Tetningssystemet til girenheten kan dessuten ta skade av støv og smuss som trenger inn. Mulige personskader og materielle skader. Når monteringen er avsluttet, må du kontrollere at beskyttelsesdekslet er korrekt montert og at det er støvtett. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Når beskyttelseshetten monteres (se kapittel og ) er det viktig å kontrollere at den ligger på pakningen med hele flaten, slik at den er helt støvtett. Hvis vibrasjoner overføres til giret under drift, skal skruene i tillegg sikres slik at de ikke løsner (f.eks. Loctite ). INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Dekslene må ikke nødvendigvis benyttes dersom de ved spesiell bruk, for eksempel ved gjennomgående aksler, ikke kan monteres. Maskin- eller anleggsbyggeren må i den forbindelse levere tilhørende tilbehør som gir en kapsling som er fastsatt i DIN EN Hvis ovennevnte fører til at spesielt vedlikeholdsarbeid er nødvendig, må det beskrives i maskinen eller komponentens driftsveiledning. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 127

128 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Demontering av giret fra maskinakselen Byggstørrelse X VIKTIG! Hvis giret demonteres feil fra maskinakselen, kan det oppstå skader på lagre og andre komponenter. Mulige materielle skader. Bruk kun hulakselen som støtte ved demonteringen. Støtte mot andre girdeler kan føre til skader. Demonter krympeskiven forskriftsmessig. Skru aldri spennskruene helt ut. Krympeskiven kan hoppe ut, noe som kan resultere i ulykker! Krympeskiver fra flere gir samt deres enkeltkomponenter må aldri byttes innbyrdes. 1. Løsne spennskruene [10] etter hverandre med 1/4 omdreining slik at spennflaten ikke forskyves. MERK! Hvis konusen (ytterring) [9a] og den koniske bøssingen (innerring) [9b] ikke løsner av seg selv: Bruk nødvendig antall spennskruer og skru dem jevnt inn i hullene for demontering. Stram spennskruene i flere trinn, helt til den koniske bøssingen er adskilt fra den koniske ringen. [9a] [10] [9b] [10] [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) [10] Spennskruer Trekk krympeskiven av hulakselen. Demonter giret fra maskinakselen slik det går frem av kapittel , "Demontering av giret fra maskinakselen". 128 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

129 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H 6 Byggstørrelse X VIKTIG! Hvis giret demonteres feil fra maskinakselen, kan det oppstå skader på lagre og andre komponenter. Mulige materielle skader. Bruk kun hulakselen som støtte ved demonteringen. Støtte mot andre girdeler kan føre til skader. Demonter krympeskiven forskriftsmessig. Skru aldri spennskruene helt ut. Krympeskiven kan hoppe ut, noe som kan resultere i ulykker! Krympeskiver fra flere gir samt deres enkeltkomponenter må aldri byttes innbyrdes. 1. Løsne spennskruene [10] etter hverandre med 1/4 omdreining slik at spennflaten ikke forskyves. MERK! Hvis konusen (ytterring) [9a] og den koniske bøssingen (innerring) [9b] ikke løsner av seg selv: Bruk nødvendig antall spennskruer og skru dem jevnt inn i hullene for demontering. Stram spennskruene i flere trinn, helt til den koniske bøssingen er adskilt fra den koniske ringen. [10] [9a] [9b] [10] [9a] Konus (ytterring) [9b] Konisk bøssing (innerring) [10] Spennskruer 2. Trekk krympeskiven av hulakselen. Demonter giret fra maskinakselen slik det går frem av kapittel , "Demontering av giret fra maskinakselen". Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 129

130 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med krympeskive /..H Rengjøring og smøring av krympeskiven Før ny montering må du rengjøre og smøre krympeskiven. MERK For at krympeskiven skal fungere uten feil, må du gå frem nøyaktig som beskrevet under. Bruk kun produkter som har tilsvarende kvalitet som angitte smøremidler. Hvis de koniske flatene på krympeskiven er skadet, skal de ikke lenger benyttes og må skiftes ut. [10] [9a] [9a] Konus (ytterring) [10] Spennskruer 1. Rengjør krympeskiven grundig etter demontering med hensyn til skitt og resterende smøremidler. 2. Smør spennskruene [10] på gjenget og under hodet med en pasta som består av MoS 2, for eksempel gleitmo 100 fra FUCHS LUBRITECH ( lubritech.com). 3. Smør også den koniske flaten til konusen (ytterring) [9a] jevnt inn med et tynt lag MoS 2 -holdig pasta, for eksempel gleitmo 100 fra FUCHS LUBRITECH ( 130 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

131 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Generelt Maskinakselens material skal dimensjoneres av kunden i samsvar med forventede belastninger. Akselmaterialet bør ha en strekkgrense på minimum 320 N/mm Gjengestørrelser/tiltrekkingsmomenter SEW-EURODRIVE anbefaler følgende gjengedimensjoner og tiltrekkingsmomenter: Byggstørrelse Avdragningsskrue [8] 1) (gjenge i endeplaten) Anbefalt gjengestørrelse Gjengestang [2 1) ] Mutter (DIN 934) [5] 1) Monteringsskrue [6] 1) kvalitetsklasse 8.8 Tiltrekkingsmoment [Nm] monteringsskrue [6] 1) kvalitetsklasse 8.8 X..V M30 M X..V M36 M X..V M42 M X..V M48 M ) se de neste sidene Byggstørrelse Gjengestørrelse for 6 x monteringsskruer [3] 1) kvalitetsklasse 10.9 Tiltrekkingsmoment Montering/ driftstilstand Demontering [Nm] [Nm] 2x låsering (hull) DIN 472 X..V x2.5 X..V x2.5 X..V x3 X..V x4 X..V x4 X..V x4 X..V x4 X..V M10x30 48 Trekk til med håndkraft - X..V M12x30 86 Trekk til med håndkraft - X..V M16x Trekk til med håndkraft - X..V M20x Trekk til med håndkraft - 1) se de neste sidene Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 131

132 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Maskinakselens dimensjoner X.F.. X.K.. X.T.. C1 C2 ø D25 ø D26 DIN ø D27 ø D28 ø D29 Dm FA K7 K8 K9 Me OV R S6 332 D.M X H h m M30 M24 X H h m M30 M24 X H h m M30 M24 X H h m M30 M24 X..V H h m M30 M24 X H h m M30 M24 X H h m M36 M30 X H h m M36 M30 X H9 159 h m M36 M30 X H9 159 h m M36 M30 X H9 179 h m M36 M30 X H9 179 h m M36 M30 X H9 199 h m M36 M30 X2K H9 199 h m M36 M30 X H9 199 h m M36 M30 X2K H9 199 h m M36 M30 X H9 219 h m M42 M36 DIN 5480 W 75x3x30x24x8f N 75x3x30x24x9H W 85x3x30x27x8f N 85x3x30x27x9H W 95x3x30x30x8f N 95x3x30x30x9H W 110x3x30x35x8f N 110x3x30x35x9H W 120x3x30x38x8f N 120x3x30x38x9H W 130x3x30x42x8f N 130x3x30x42x9H W 140x3x30x45x8f N 140x3x30x45x9H W 150x3x30x48x8f N 150x3x30x48x9H W 160x5x30x30x8f N 160x5x30x30x9H W 160x5x30x30x8f N 160x5x30x30x9H W 180x5x30x34x8f N 180x5x30x34x9H W 180x5x30x34x8f N 180x5x30x34x9H W 200x5x30x38x8f N 200x5x30x38x9H W 200x5x30x38x8f N 200x5x30x38x9H W 200x5x30x38x8f N 200x5x30x38x9H W 200x5x30x38x8f N 200x5x30x38x9H W 220x5x30x42x8f N 220x5x30x42x9H 132 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

133 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V 6 X.F.. X.K.. X.T.. C1 C2 ø D25 ø D26 DIN ø D27 ø D28 ø D29 Dm FA K7 K8 K9 Me OV R S6 332 D.M.. X2K H9 219 h m M42 M36 X H9 219 h m M42 M36 X2K H9 219 h m M42 M36 X H9 239 h m M42 M36 X H h m M42 M36 X H h m M42 M36 X H h m M42 M36 X H h m M42 M36 X H h m M48 M42 X H h m M48 M42 DIN 5480 W 220x5x30x42x8f N 220x5x30x42x9H W 220x5x30x42x8f N 220x5x30x42x9H W 220x5x30x42x8f N 220x5x30x42x9H W 240x5x30x46x8f N 240x5x30x46x9H W 260x8x30x31x8f N 260x8x30x31x9H W 260x8x30x31x8f N 260x8x30x31x9H W 280x8x30x34x8f N 280x8x30x34x9H W 280x8x30x34x8f N 280x8x30x34x9H W 300x8x30x36x8f N 300x8x30x36x9H W 300x8x30x36x8f N 300x8x30x36x9H Montering av giret på maskinakselen MERK Kontroller at dimensjonene for maskinakselen svarer til SEW-spesifikasjonene se forrige side. Byggstørrelse X MERK Leveringsomfanget inkluderer: 2x låsering [8] [9] og endeplate [4] Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Gjengestang [2], mutter [5], monteringsskrue [6], avdragningsskrue [8] Påfør litt NOCO -Fluid på maskinakselen i området ved bøssingen og kilefortanningen. Monter giret på maskinakselen som beskrevet i kapitlet "Montering av giret på maskinakselen" ( side 102). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 133

134 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Byggstørrelse X MERK Leveringsomfanget inkluderer: Monteringsskruer [3] og endeplate [4]. Følgende er ikke inkludert i leveranseomfanget: Gjengestang [2], mutter [5], monteringsskrue [6], avdragningsskrue [8]. 1. Påfør litt NOCO -Fluid på maskinakselen [1] i området ved bøssingen [11] og på kilefortanningen. [11] NOCO FLUID NOCO FLUID [1] [1] Maskinaksel [11] Bøssing Skyv giret på maskinakselen. Kilefortanningene på hul- og maskinakselen må gripe inn i hverandre. På hulakselen [7] fester du endeplaten [4] sentrisk med monteringsskruene [3] og skrur gjengestangen [2] inn i maskinakselen [1]. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/tiltrekkingsmomenter" ( side 131). [1] [7] [1] [4] [3] [2] [1] Maskinaksel [2] Gjengestang [3] Monteringsskruer [4] Endeplate [7] Hulaksel 134 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

135 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V 6 3. Stram maskinakselen [1] med mutteren [5] helt til kragen på maskinakselen og hulakselen [7] berører hverandre. 0mm [1] [7] [1] Maskinaksel [5] Mutter [7] Hulaksel [5] Løsne mutteren [5]. Skru ut gjengestangen [2]. [2] [5] [2] Gjengestang [5] Mutter Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 135

136 6 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V 5. Sikre maskinakselen [1] med monteringsskruen [6]. Sikre i tillegg monteringsskruen med en egnet skruesikring. Se tiltrekkingsmomentene i kapitlet "Gjengestørrelse/ tiltrekkingsmomenter" ( side 131). [1] [6] [1] Maskinaksel [6] Monteringsskrue VIKTIG! Det er fare for personskader som følge av roterende deler hvis beskyttelsesdekslet ikke monteres i henhold til forskriftene. Tetningssystemet til girenheten kan dessuten ta skade av støv og smuss som trenger inn. Mulige personskader og materielle skader. Når monteringen er avsluttet, må du kontrollere at beskyttelsesdekslet er korrekt montert og at det er støvtett. 136 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

137 Installasjon / montasje Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning /..V Demontering av giret fra maskinakselen VIKTIG! Hvis giret demonteres feil fra maskinakselen, kan det oppstå skader på lagre og andre komponenter. Mulige materielle skader. Bruk kun hulakselen som støtte ved demonteringen. Støtte mot andre girdeler kan føre til skader. Byggstørrelse X Demonter giret fra maskinakselen slik det går frem av kapittel , "Demontering av giret fra maskinakselen". Byggstørrelse X Demonter giret fra maskinakselen slik det går frem av kapittel , "Demontering av giret fra maskinakselen". Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 137

138 6 Installasjon / montasje Momentarm /T 6.15 Momentarm /T ADVARSEL! Gir som ikke er tilstrekkelig sikret kan falle ned ved montering og demontering. Livsfare eller alvorlige personskader. Sikre giret alltid ved montering og demontering. Støtt opp giret med egnet anordning. VIKTIG! En slik spenning på momentarmen fører til tvungne krefter på den utgående akselen, noe som kan påvirke akselens lagring negativt. Mulige materielle skader. Ikke sett momentarmen under spenn. VIKTIG! Spenning av momentarmen kan føre til at huset blir ødelagt. Mulige materielle skader. Vær oppmerksom på informasjonen om skruestørrelse, tiltrekkingsmomenter og nødvendig skruestyrke. 1. For å holde bøyemomentene på maskinakselen så lav som mulig, monterer du momentarmen alltid på samme side som den drevne maskinen. Momentarmen kan monteres oppe eller nede på giret Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

139 Installasjon / montasje Momentarm /T 6 2. Utrett giret horisontalt over gjengeboltene og mutrene til momentarmen. 0 1 ±1 [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] Gaffelhode med bolt Gjengebolt med mutre Leddhode Gaffelplate med bolt VIKTIG! Kontroller at gjengebolten [2] er skrudd jevnt inn i gaffel- [1] og leddhodet [3]. Mulige materielle skader. Gjengebolten [2] må være skrudd minst én gang med gjengediameteren og jevnt inn i gaffelhodet [1] og leddhodet [3]. [1] min. = Ø Ø [2] [3] [1] [2] [3] Gaffelhode med bolt Gjengebolt med mutre Leddhode Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 139

140 6 Installasjon / montasje Monteringsflens /F 3. Når mutrene er tilpasset, trekker du dem til med dreiemomentene i henhold til tabellen under. Sikre dem med en egnet skruesikring (f.eks. Loctite 243). Byggstørrelse Skrue/mutter X M20 Tiltrekkingsmoment [Nm] X M X M24 X M X M X M X M Monteringsflens /F ADVARSEL! Gir som ikke er tilstrekkelig sikret kan falle ned på arbeidsmaskinen ved montering og demontering. Livsfare eller alvorlige personskader. Sikre giret alltid ved montering og demontering. Støtt opp giret med egnet anordning. VIKTIG! Ukyndig demontering og montering av monteringsflensen på giret kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Monteringsflensen skal under alle omstendigheter monteres og demonteres under veiledning fra SEW-kundeservice. Vær oppmerksom på følgende tiltrekkingsmomenter når monteringsflensen monteres på arbeidsmaskinen. Tiltrekkingsmoment Skrue/mutter Kvalitetsklasse 8.8 [Nm] M12 86 M M M MERK Boltene skal ikke smøres ved monteringen. Rengjør skruegjengene og påfør et middel for skruesikring (f.eks. Loctite 243) på de første gjengene. 140 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

141 Installasjon / montasje Motoradapter /MA Motoradapter /MA Maksimalt tillatt motorvekt Når en motor skal monteres på girenheten. må to kriterier kontrolleres. 1. Maksimal motorvekt avhengig av girutførelse og monteringsmetode 2. Maksimal motorvekt avhengig av motoradapterstørrelse MERK Motorvekten skal ikke overskride noen av de to kriteriene. 1. Maksimal motorvekt avhengig av girutførelse og monteringsmetode Horisontalgir MERK Tabellene nedenfor gjelder kun for stasjonære applikasjoner. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved mobile anvendelser (f.eks. kjøredrift). Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved andre monteringsposisjoner/monteringsflater. For alle tabellene gjelder følgende: G M = motorvekt G G = girvekt Monteringstype Monteringsposisjon/monteringsflate M1/F1 og M3/F2 XF.. X.K.. X.T.. Fotutførelse X../ B G M 1,5 G G G M 1,75 G G G M 2,0 G G Akselutførelse X../ T G M 0,5 G G G M 1,5 G G G M 1,5 G G Flensutførelse X../ F G M 0,5 G G G M 0,5 G G G M 0,5 G G Vertikalgir MERK Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved akselutførelse. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved gir med M5/F4 og M6/F3. Monteringstype Monteringsposisjon/monteringsflate M5/F3 og M6/F4 XF.. X.K.. X.T.. Fotutførelse X../ B G M 2,0 G G G M 1,5 G G G M 1,75 G G Flensutførelse X../ F G M 1,5 G G G M 0.75 G G G M 1.25 G G Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 141

142 6 Installasjon / montasje Motoradapter /MA Gir i opprett monteringsposisjon Monteringsposisjon/monteringsflate M4 / F6 Befestigungsart X.F.. X.K.. X.T.. Fotutførelse X../ B G M 1.25 G G G M 1,75 G G G M 1,5 G G Monteringsposisjon/monteringsflate Befestigungsart X.F.. X.K.. X.T.. Akselutførelse X../ T G M 0.75 G G G M 1,0 G G G M 0.75 G G Flensutførelse X../ F G M 1,0 G G G M 1.25 G G G M 1,0 G G 2. Maksimal motorvekt avhengig av motoradapterstørrelse De maksimale belastningene som er angitt nedenfor på motoradapteren skal ikke overskrides. X [1] [2] G M [1] Motorens tyngdepunkt X = tyngdepunktavstand [2] Motoradapter G M = vekt på montert motor MERK Tabellen gjelder kun for stasjonære applikasjoner. Ta kontakt med SEW-EURO- DRIVE ved mobile anvendelser (f.eks. kjøredrift). Motoradapter G M X IEC NEMA [kg] [mm] 100/ / / / / / S-L Hvis tyngdepunktavstanden X økes, må maksimalt tillatt vekt G M reduseres lineært. G M kan ikke økes hvis tyngdepunktavstanden reduseres. 142 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

143 Installasjon / montasje Motoradapter /MA Montering av motoren til motoradapteren 1. Rengjør motorakselen og flensflatene til motoren og motoradapteren. De må være rene og fri for fett! MERK! SEW-EURODRIVE anbefaler å sette motorakselen inn med NOCO - Fluid før koblingshalvdelen monteres, dette for å unngå kontaktrust. 2. Skyv koblingshalvdelen på motorakselen og posisjoner den. Følg i denne sammenheng informasjonen i kapittel 6.10 og figuren under. Koblingsstørrelsen og typen er angitt på koblingen. X A X M [2] E X M = X A E [1] Motoradapter X A = Avstanden mellom koblingen og motoradapterens flenseflate E = Montasjedimensjoner X M = Avstanden mellom koblingen og motorens flenseflate 3. Sikre koblingshalvdelen med gjengestiften. 4. Monter motoren på motoradapteren. Kloene til koblingen må gripe inn i hverandre. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 143

144 6 Installasjon / montasje Kileremdrift /VBD 6.18 Kileremdrift /VBD INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Bruk av kileremdrift er kun tillatt etter avtale med SEW-EURODRIVE. Dersom remskiver, remmer og deksler ikke inngår i leveransen, må man være oppmerksom på følgende. Det skal kun brukes remmer med tilstrekkelig elektrisk avledningsmotstand (< 10 9 Ω). Før et beskyttelsesdeksel monteres, må det foreligge en risikoanalyse som viser at det ikke kan oppstå tennkilder (for eksempel gnister som følge av kontakt mellom deksel og roterende deler). Risikoanalysen skal foretas av dekselprodusenten Maksimalt tillatt motorvekt Ved valg av motor må du være oppmerksom på tillatt motorvekt, girutførelse og type girmontering. Se tabellen nedenfor. Tabellen gjelder kun for stasjonære applikasjoner. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved mobile anvendelser (f.eks. kjøredrift). Monteringstype X.F.. Girutførelse X.K.. Fotutførelse X../ B G M 1,75 G G G M 1,75 G G Akselutførelse X../ T G M 1.5 G G G M 1.5 G G For tabellen gjelder følgende: G M = motorvekt G G = girvekt Montering av kileremdrift 1. Monter motoren [1] på bunnrammen [2] (monteringsskruene inngå ikke i leveringsomfanget). 2. Rengjør og fjern fettet på akslene [4], Taper-bøssingene [5] og remskivene [6]. [5] [4] [6] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

145 Installasjon / montasje Kileremdrift /VBD 6 3. Fest rembeskyttelsesdekselet [3] på holdeanordningene for formålet. Vær oppmerksom på justeringsavstanden som er nødvendig for å legge på og spenne remmen, samt ønsket åpningsretning for dekselet. [1] [3] [2] Monter remskivene [6], som er komplettert med Taber-bøssinger, på gir- og motorakselen [4]. Skruene til Taper-bøssingene smøres lett. Hull som ikke brukes fylles med fett slik at de ikke blir tilsmusset. Trekk spennskruene til Taper-bøssingene [5] jevnt til. Du letter prosedyren ved å slå lett på navet mens du trekker til. [4] [5] [6] [6] [4] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 145

146 6 Installasjon / montasje Kileremdrift /VBD 5. Plasser remskivene [7] nærmest mulig akselkragen [8]. Hvis kransbredden til de to skivene avviker fra hverandre, må man ta hensyn til dette ved posisjoneringen. Kontroller ved hjelp av en avrettingslinjal [9] eller en egnet avrettingsenhet at remskivene flukter før og etter at Taper-bøssingene er trukket til. Tabellen under viser maksimalt tillatt fluktavvik. [7] [9] [8] D 1 X 1 X 2 [8] D 2 [7] Skivediameter D 1, D 2 [mm] Maksimalt tillatt avstand X 1, X Ved andre skivediametre skal mellomverdiene for X 1, X 2 interpoleres. 146 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

147 Installasjon / montasje Kileremdrift /VBD 6 6. Legg kileremmene [8] på remskivene og spenn dem ved å justere basisplaten til gjengestengene [9]. VIKTIG! Kileremmen skal monteres uten bruk av makt. Mulige materielle skader. Montering ved hjelp av skrutrekker eller lignende forårsaker ytre og indre skader på kileremmen. FORSIKTIG! Kileremmen skal monteres uten bruk av makt. Mulig farlig situasjon Pass på at fingrene under justering og dreiing av kileremskiven ikke havner mellom skiven og tannremmen. [8] [9] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 147

148 6 Installasjon / montasje Kileremdrift /VBD 7. Kontroller remspenningen ved hjelp av en egnet måleanordning. Hvis ingen egnet måleanordning er tilgjengelig, kan spenningen kontrolleres omtrentlig ved hjelp av metoden som er beskrevet nedenfor. Beregn ved hjelp av tabellen testkreftene [f] som er nødvendige for å svinge remmen ut til siden med den spesifikke avstanden [E a ] på midten av den frie remlengden dersom remmen har korrekt spenning. Sammenlign den målte verdien med verdiene i tabellen. Korriger remspenningen helt til verdiene i tabellen er nådd. β L 2 L f Trunk E a S a Motorstørrelse Remprofil Testkrefter f [N] Avstand E a etter første montering [mm] Avstand E a brukte remmer [mm] 132M SPZ M SPA L SPA M SPA L SPA L SPA S SPA M SPB M SPB S SPB M SPB S SPB S RP-II-SPB 1) M SPB M RP-II-SPB 1) L (160) SPC L (160) RP-II-SPC 1) ) Optibelt Red Power II 148 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

149 Installasjon / montasje Fundamentramme /BF 6 8. Trekk til alle skruer og mutre. Kontroller deretter remskivens plassering og at remspenningen er forskriftsmessig. 9. Kontroller rembeskyttelsesdekselet med hensyn til feste. Lukk og skru det forskriftsmessig fast via hullene. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kontroller at beskyttelsesdekselet alltid har en avstand på minst 8 mm fra alle roterende deler. 10.Kontroller remspenningen etter ca. 24 driftstimer for å jevne ut startspenningen til kileremmene. Kontroller også at Taper-bøssingene og spennskruene sitter slik de skal Fundamentramme /BF Vær oppmerksom på følgende informasjon: Pass på at underkonstruksjonen til fotfestet er tilstrekkelig dimensjonert og stivt. Pass på at fundamentet kun festes på festepunktene til dette formålet på girfundamentet. Fundamentet må ikke være utsatt for spenninger (fare for skader på gir og koblinger). Påse at fundamentet ikke utsettes for spenninger som følge av at girets utgående aksel mot maskinakselen er utrettet feil. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Se egen installasjonsveiledning til fundamentrammen Motorfundament /SB Vær oppmerksom på følgende informasjon: Påse at systemet er dimensjonert slik at dreiemomentet på momentarmen kan tas opp. Påse at det ikke oppstår spenninger på motorfundamentet ved montering (fare for gir- og koblingsskader). INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Se egen installasjonsveiledning til motorfundamentet. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 149

150 6 Installasjon / montasje Motorpumpe /ONP 6.21 Motorpumpe /ONP MERK Les dokumentasjonen fra produsenten før du setter motorpumpen i drift Mekanisk tilkobling Koble motorpumpen til kjølekretsløpet i samsvar med spesifikasjonene. Følg forskriftene som gjelder i de forskjellige landene. Vær oppmerksom på følgende betingelser: Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. Bruk et sømløst stålrør. Rengjør røret før det monteres Elektrisk tilkobling Koble motorpumpen, temperaturbryteren, trykkbryteren og filterets smussindikator elektrisk til i samsvar med forskriftene i de forskjellige landene. Kontroller spesielt at pumpens dreieretning er korrekt. Filterets smussindikator viser til skifte av det tilsmussede filterelementet. Trykkbryteren avgir et varselsignal hvis trykket faller under 0,5 bar. 150 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

151 Installasjon / montasje Motorpumpe /ONP Informasjon om montering og tilkobling ved separat installasjon Motorpumpen er som standard montert direkte på giret. Motorpumpen kan også leveres som komplett enhet på en fundamentramme for separat installering, men uten elektriske tilkoblinger og røropplegg. Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er maks. 1 meter. Plasser kjølesystemet på samme høyde eller lavere enn giret. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom det ikke er mulig. Vær oppmerksom på følgende betingelser når du kobler motorpumpen til girenheten: Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. For tilkobling av motorpumpen til girenheten anbefaler SEW-EURODRIVE følgende ledningstverrsnitt: Byggstørrelse kjølesystem Sugetilkobling pumpe 1) 1) GE-skruforbindelse er inkludert i leveringen. 2) Maks. lengde 1,5 m 3) Maks. lengde 2,5 m Sugeledning 1) Trykktilkobling kjøler maks. 2) Trykkledning 3) ONP 010 GE22-LR 1/2 DN20 / Ø22 GE18-LR 1 DN16 / Ø18 ONP 020 GE22-LR 1/2 DN20 / Ø22 GE18-LR 1 DN16 / Ø18 ONP 030 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE28-LR 1 DN25 / Ø28 ONP 040 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE28-LR 1 DN25 / Ø28 ONP 050 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE35-LR 1 1/2 DN32 / Ø35 ONP 060 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 GE35-LR 1 1/2 DN32 / Ø35 MERK Motorpumpens dimensjoner er angitt i katalogen. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE for detaljerte tekniske spesifikasjoner. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 151

152 6 Installasjon / montasje Vifte /FAN 6.22 Vifte /FAN Følg informasjonen nedenfor. Ved gir som har en vifte, må man ved montering av verneanordning for koblingen eller lignende sørge for tilstrekkelig avstand for kjøleluftinntaket. Nødvendig avstand er angitt i målskissen i katalogen eller ordredokumentene. Ta aldri girenheten i bruk uten beskyttelseshus. Beskytt viftedekselet mot skader utenfra. Luftinntaket må aldri være tildekket eller blokkert. Følg tiltrekkingsmomentene nedenfor ved montering av viftedekselet Tiltrekkingsmomente Skruer/muttere Kvalitetsklasse 8.8 [Nm] M Vannkjøledeksel /CCV INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Et vannkjøledeksel kan kun brukes sammen med en temperaturovervåking på giret. Følg denne informasjonen. Vannkjøledekslet skal kobles til det tilgjengelige kjølekretsløpet. Gjennomstrømningsretningen er vilkårlig. Godkjente kjølemedier, se kapitlet "Kjølemedier" ( side 155). Kjølevanntemperatur og gjennomstrømningsmengde er i henhold til ordredokumentene Kjølevanntrykket må aldri overskride 6 bar. Ved frost eller lengre stillstandstider skal kjølevannet tappes ut av kjølekretsen. Fjern eventuelle rester med trykkluft. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kontroller at oppkoblingen er ATEX-godkjent ved tilkobling til et kjølekretsløp. Hvis det skal brukes tilkoblinger som har en predefinert levetid (f.eks. gummislanger), må operatøren motta informasjon om vedlikeholds- og reparasjonstiltak. Tilkoblingen må være av en slik type at kjølingen permanent fungerer slik den skal. 152 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

153 Installasjon / montasje Vannkjølepatron /CCT Vannkjølepatron /CCT INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse En vannkjølepatron kan kun brukes sammen med en temperaturovervåking på giret. Følg denne informasjonen. Koble vannkjølepatronen til det tilgjengelige kjølekretsløpet. Gjennomstrømningsretningen er vilkårlig. Godkjente kjølemedier, se kapitlet "Kjølemedier" ( side 155). Kjølevanntemperatur og gjennomstrømningsmengde er i henhold til ordredokumentene Kjølevanntrykket må aldri overskride 6 bar. Ved frost eller lengre stillstandstider skal kjølevannet tappes ut av kjølekretsen. Fjern eventuelle rester med trykkluft. Ved gir med to vannkjølepatroner kobler du kjølekretsløpet til parallelt. Slik kobler du til to vannkjølepatroner: Tilførsel (tilløp kaldtvann) Retur (tilbakeløp varmtvann) INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kontroller at oppkoblingen er ATEX-godkjent ved tilkobling til et kjølekretsløp. Hvis det skal brukes tilkoblinger som har en predefinert levetid (f.eks. gummislanger), må operatøren motta informasjon om vedlikeholds- og reparasjonstiltak. Tilkoblingen må være av en slik type at kjølingen permanent fungerer slik den skal. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 153

154 6 Installasjon / montasje Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC 6.25 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Bruk av olje-vann-kjøler med motorpumpe er kun tillatt etter avtale med SEW- EURODRIVE. Les dokumentasjonen fra produsenten før du setter kjølesystemet i drift Mekanisk tilkobling Koble varmeveksleren til kjølekretsløpet i samsvar med spesifikasjonene. Følg forskriftene som gjelder i de forskjellige landene. Vær oppmerksom på følgende betingelser: Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. Bruk et sømløst stålrør. Rengjør røret før det monteres Elektrisk tilkobling Koble pumpen og temperaturbryteren til det elektriske anlegget i samsvar med landsspesifikke forskrifter. Kontroller spesielt at pumpens dreieretning er korrekt. Temperaturbryteren skal integreres i strømkretsen på en slik måte at motorpumpen til olje-vann-kjøleren kobles inn på første koblingspunkt (ved en oljetemperatur på 40 C) at et varselsignal utløses eller hoveddriften kobles ut på andre koblingspunkt (ved en oljetemperatur på 90 C) 154 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

155 Installasjon / montasje Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Kjølemedier MERK Levetiden, virkegraden og vedlikeholdsintervallene til varmeveksleren er i stor grad avhengig av kjølemediets kvalitet og innholdsstoffer. Ved bruk av sjø- og brakkvann må spesielle tiltak iverksettes. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. Godkjente kjølemedier Vann, vann-glykol-kjølevæsker, HFC-kjølemedier Kjølevanntemperatur og volumstrøm for olje og kjølevann er i henhold til ordredokumentasjonen. Smuss Mengden suspenderte faststoffer (kuleformet, partikkelstørrelse < 0,6 mm) bør ligge under 10 mg/l. Trådlignende smuss øker faren for trykktap. Korrosjon Grenseverdier: Fritt klor < 0,5 ppm, klor-ioner < 200 ppm, sulfat < 100 ppm, ammoniakk < 10 ppm, fritt CO < 10 ppm, Ph-verdi Følgende ioner virker ikke korroderende ved vanlige betingelser: Fosfat, nitrat, nitritt, jern, mangan, natrium, kalium. MERK Se også supplerende dokumentasjon fra produsenten. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 155

156 6 Installasjon / montasje Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Informasjon om montering og tilkobling ved separat installasjon Som standard leveres kjølesystemet som komplett enhet for separat oppstilling. Elektrisk installering og røropplegg foretas hos kunden. Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er maks. 1 meter. Kjølesystemet skal installeres på samme høyde eller lavere enn girenheten. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom dette ikke er mulig. Vær oppmerksom på følgende betingelser når du kobler kjølesystemet til girenheten: Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. Byggstørrelse kjølesystem For tilkobling av kjølesystemet til girenheten og kjølekretsløpet anbefaler SEW-EURO- DRIVE følgende ledningstverrsnitt: Sugetilkobling pumpe 1) Sugeledning 2) Trykktilkobling kjøler 1) Trykkledning 3) Kjølevanntilkobling kjøler Kjølevannledning innvendig Ø OWC 010 GE22-LR 1/2 DN20 / Ø22 GE18-LR 1 DN16 / Ø18 G1/2 Ø13 OWC 020 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE28-LR 1 1 DN25 / Ø28 G1/2 Ø19 OWC 030 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE28-LR 1 1 DN25 / Ø28 G1 Ø25 OWC 040 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 GE35-LR 1 1/2 DN32 / Ø35 G3/4 Ø25 OWC 050 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 GE35-LR 1 1/2 DN32 / Ø35 G1 1/4 Ø32 OWC 060 SAE 2 SFL DN50 / Ø2 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 G1 1/2 Ø38 OWC 070 SAE 2 1/2 SFL DN50 / Ø2 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 G1 Ø38 1) GE-skruforbindelse er inkludert i leveringen. 2) max. lengde 1,5 m 3) max. lengde 2,5 m MERK Olje-vann-kjølerens dimensjoner med motorpumpe er angitt i katalogen. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE for detaljerte tekniske spesifikasjoner for de forskjellige kjølesystemene. 156 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

157 Installasjon / montasje Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC VIKTIG! Ukyndig installasjon av olje-luft-kjøleren kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Monter olje-luft-kjøleren slik at lufttilførselen og -bortledningen foregår uten hindringer. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon og beskyttelse mot tilsmussing. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Bruk av olje-luft-kjøler med motorpumpe er kun tillatt etter avtale med SEW-EURO- DRIVE. Les dokumentasjonen fra produsenten før du setter kjølesystemet i drift Mekanisk tilkobling Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er maks. 1 meter. Plasser kjølesystemet på samme høyde eller lavere enn giret. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom det ikke er mulig. Monter kjøleren slik at lufttilførselen og -bortledningen foregår uten hindringer. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon og beskyttelse mot tilsmussing. Koble suge- og trykkledningen til girenheten i samsvar med spesifikasjonene. Følg landsspesifikke forskrifter. Vær oppmerksom på følgende betingelser: Unngå kortslutning i kjølekretsløpet. Suge- og trykkledningen må installeres lengst mulig fra hverandre på giret. Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. SEW anbefaler følgende ledningstverrsnitt: Byggstørrelse kjølesystem 1) maksimal lengde 1,5 m 2) maksimal lengde 2,5 m Sugetilkobling pumpe Sugeledning 1) Trykktilkobling kjøler Trykkledning 2) OAC 010 G 1 1/4" DN32 / Ø35 G 1" DN25 / Ø28 OAC 020 G 1 1/4" DN32 / Ø35 G 1" DN25 / Ø28 OAC 030 G 1 1/2" DN40 / Ø42 G 1 1/4" DN32 / Ø35 OAC 040 G 1 1/2" DN40 / Ø42 G 1 1/4" DN32 / Ø35 OAC 050 G 1 1/2" DN40 / Ø42 G 1/4" DN32 / Ø35 OAC 060 SAE 2 1/2" DN50 / Ø2" G 1 1/2" DN40 / Ø42 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 157

158 6 Installasjon / montasje Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Elektrisk tilkobling Koble pumpen og temperaturbryteren til det elektriske anlegget i samsvar med landsspesifikke forskrifter. Kontroller spesielt at pumpens dreieretning er korrekt. Temperaturbryteren skal integreres i strømkretsen på en slik måte at motorpumpen til olje-luft-kjøleren kobles inn på første koblingspunkt (ved oljetemperatur 40 C) at et varselsignal utløses eller hoveddriften kobles ut på andre koblingspunkt (ved en oljetemperatur på 90 C) Endring av tilkoblingene på kjølesystemet For å holde ledningslengdene til girenheten kortest mulig, bør suge- og trykktilkoblingene peke mot girenheten. Ved behov kan suge- og trykktilkoblingen flyttes til den andre siden av systemet. ADVARSEL! Fare for fastklemming ved utilsiktet start av drivenheten. Livsfare eller alvorlige personskader! Koble motoren fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre motoren mot utilsiktet innkobling. 1. Demonter forbindelsesledningen [1] på pumpehodet [2] og registeret [7]. [7] [1] [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

159 Installasjon / montasje Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC 6 2. Løsne de fire skruene [4] på pumpehodet [2] og vri dem 180. Skru deretter pumpehodet [2] på motoren [5] igjen. [2] [4] [5] Løsne de fire monteringsskruene [6] på registeret [7] og vri dem 180. Skru deretter registeret [7] på olje-luft-kjølesystemet [3] igjen. [6] 180 [3] [7] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 159

160 6 Installasjon / montasje Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC 4. Koble forbindelsesledningen [1] på pumpehodet [2] og registeret [7]. [7] [1] [2] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

161 Installasjon / montasje Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Bruk av olje-vann-kjøler med motorpumpe er kun tillatt etter avtale med SEW-EURO- DRIVE. Les dokumentasjonen fra produsenten før du setter kjølesystemet i drift Mekanisk tilkobling Koble varmeveksleren til kjølekretsløpet i samsvar med spesifikasjonene. Følg forskriftene som gjelder i de forskjellige landene. Vær oppmerksom på følgende betingelser: Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. Bruk et sømløst stålrør. Rengjør røret før det monteres Elektrisk tilkobling Koble motorpumpen, temperaturbryteren, trykkbryteren og filterets smussindikator elektrisk til i samsvar med forskriftene i de forskjellige landene. Kontroller spesielt at pumpens dreieretning er korrekt. Filterets smussindikator viser til skifte av det tilsmussede filterelementet. Temperaturbryteren skal integreres i strømkretsen på en slik måte at et varselsignal utløses eller hoveddriften kobles ut på koblingspunktet (ved oljetemperatur 90 C) Trykkbryteren avgir et varselsignal hvis trykket faller under 0,5 bar. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 161

162 6 Installasjon / montasje Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Kjølemedier MERK Levetiden, virkegraden og vedlikeholdsintervallene til varmeveksleren er i stor grad avhengig av kjølemediets kvalitet og innholdsstoffer. Ved bruk av sjø- og brakkvann må spesielle tiltak iverksettes. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. Godkjente kjølemedier Vann, vann-glykol-kjølevæsker, HFC-kjølemedier Kjølevanntemperatur og volumstrøm for olje og kjølevann er i henhold til ordredokumentasjonen. Smuss Mengden suspenderte faststoffer (kuleformet, partikkelstørrelse < 0,6 mm) bør ligge under 10 mg/l. Trådlignende smuss øker faren for trykktap. Korrosjon Grenseverdier: Fritt klor < 0,5 ppm, klor-ioner < 200 ppm, sulfat < 100 ppm, ammoniakk < 10 ppm, fritt CO < 10 ppm, Ph-verdi Følgende ioner virker ikke korroderende ved vanlige betingelser: Fosfat, nitrat, nitritt, jern, mangan, natrium, kalium. MERK Se også supplerende dokumentasjon fra produsenten. 162 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

163 Installasjon / montasje Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Informasjon om montering og tilkobling ved separat installasjon Kjølesystemet er som standard montert direkte på giret. Kjølesystemet kan også leveres som komplett enhet på en fundamentramme for separat installering, men uten elektriske tilkoblinger og røropplegg. Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er maks. 1 meter. Kjølesystemet skal installeres på samme høyde eller lavere enn girenheten. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom dette ikke er mulig. Vær oppmerksom på følgende betingelser når du kobler kjølesystemet til girenheten: Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. Byggstørrelse kjølesystem For tilkobling av kjølesystemet til girenheten og kjølekretsløpet anbefaler SEW-EURO- DRIVE følgende ledningstverrsnitt: Sugetilkobling pumpe 1) Sugeledning 2) Trykktilkobling kjøler 1) Trykkledning 3) Kjølevanntilkobling kjøler Kjølevannledning innvendig Ø OWP 010 GE22-LR 1/2 DN20 / Ø22 GE18-LR 1 DN16 / Ø18 G1/2 Ø13 OWP 020 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE28-LR 1 DN25 / Ø28 G1/2 Ø19 OWP 030 GE35-LR 1 1/4 DN32 / Ø35 GE28-LR 1 DN25 / Ø28 G1 Ø25 OWP 040 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 GE35-LR 1 1/2 DN32 / Ø35 G3/4 Ø25 OWP 050 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 GE35-LR 1 1/2 DN32 / Ø35 G1 1/4 Ø32 OWP 060 SAE 2 SFL DN50 / Ø2 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 G1 1/2 Ø38 OWP 070 SAE 2 1/2 SFL DN50 / Ø2 GE42-LR 1 1/2 DN40 / Ø42 G1 Ø38 1) GE-skruforbindelse er inkludert i leveringen. 2) max. lengde 1,5 m 3) max. lengde 2,5 m MERK Olje-vann-kjølerens dimensjoner med motorpumpe er angitt i katalogen. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE for detaljerte tekniske spesifikasjoner for de forskjellige kjølesystemene. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 163

164 6 Installasjon / montasje Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP 6.28 Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP VIKTIG! Ukyndig installasjon av olje-luft-kjøleren kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Monter olje-luft-kjøleren slik at lufttilførselen og -bortledningen foregår uten hindringer. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon og beskyttelse mot tilsmussing. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Bruk av olje-luft-kjøler med motorpumpe er kun tillatt etter avtale med SEW-EURO- DRIVE. Les dokumentasjonen fra produsenten før du setter kjølesystemet i drift Mekanisk tilkobling Sørg for at oppstillingsplassen er uten vibrasjoner og at avstanden til giret er maks. 1 meter. Kjølesystemet skal installeres på samme høyde eller lavere enn girenheten. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE dersom dette ikke er mulig. Monter kjøleren slik at lufttilførselen og -bortledningen foregår uten hindringer. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon og beskyttelse mot tilsmussing. Koble suge- og trykkledningen til girenheten i samsvar med spesifikasjonene. Følg landsspesifikke forskrifter. Vær oppmerksom på følgende betingelser: Unngå kortslutning i kjølekretsløpet. Suge- og trykkledningen må installeres lengst mulig fra hverandre på giret. Angitte ledningstverrsnitt skal ikke underskrides. Når du velger rør, slanger og skruforbindelser, må du påse at veggtykkelsen og materialvalget er korrekt. Fortrinnsvis skal skruforbindelser med komposittmaterialtetning brukes. SEW anbefaler følgende ledningstverrsnitt: Byggstørrelse kjølesystem 1) maksimal lengde 1,5 m 2) maksimal lengde 2,5 m Sugetilkobling pumpe Sugeledning 1) Trykktilkobling kjøler Trykkledning 2) OAP 010 G 1 1/4" DN32 / Ø35 G 1" DN25 / Ø28 OAP 020 G 1 1/4" DN32 / Ø35 G 1" DN25 / Ø28 OAP 030 G 1 1/2" DN40 / Ø42 G 1 1/4" DN32 / Ø35 OAP 040 G 1 1/2" DN40 / Ø42 G 1 1/4" DN32 / Ø35 OAP 050 G 1 1/2" DN40 / Ø42 G 1 1/4" DN32 / Ø35 OAP 060 SAE 2 1/2" DN50 / Ø2" G 1 1/2" DN40 / Ø Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

165 Installasjon / montasje Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Elektrisk tilkobling Koble motorpumpen, viftemotoren, temperaturbryteren, trykkbryteren og filterets smussindikator elektrisk til i samsvar med forskriftene i de forskjellige landene. Kontroller spesielt at pumpens dreieretning er korrekt. Temperaturbryteren skal integreres i strømkretsen på en slik måte at viftemotoren kobles til på første koblingspunkt (ved oljetemperatur 40 C) at et varselsignal utløses eller hoveddriften kobles ut på andre koblingspunkt (ved oljetemperatur 90 C) at trykkbryteren avgir et varselsignal hvis trykket faller under 0,5 bar Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 165

166 6 Installasjon / montasje Oljeoppvarming /OH 6.29 Oljeoppvarming /OH VIKTIG! Oljeoppvarmingen kan ta skader hvis den ikke monteres korrekt. Mulige materielle skader. For å unngå skader er det helt avgjørende at varmeelementene dyppes helt ned i oljebadet. ADVARSEL! Elektrisitet innebærer fare Livsfare eller alvorlige personskader! Koble oljeoppvarmingen fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre oljeoppvarmingen mot utilsiktet innkobling. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Bruk av oljeoppvarming er kun tillatt etter avtale med SEW-EURODRIVE. Følg også den separate driftsveiledningen Informasjon om oljeoppvarmingens funksjon Koblingspunktet til oljeoppvarmingens termostat stilles som standard inn ca. 5 K over respektive grensetemperatur "uten oppvarming". Ved denne temperaturen kobler termostaten ut oljeoppvarmingen. Først da kan girenheten settes i drift. Hvis koblingspunktet underskrides med ca. 5 K, kobler termostaten oljeoppvarmingen inn igjen. Termostat og oljeoppvarming er installert på giret og driftsklart. Installer og koble dem til strømforsyningen før idriftsettingen. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE hvis det brukes en annen viskositetsklasse eller hvis omgivelsestemperaturen synker under angitt grensetemperatur. Kontroller under installasjonen innstillingen av termostaten i henhold til tabellene nedenfor. MERK Kun el-fagpersonell skal ta seg av den elektriske tilkoblingen av varmeelementene og termostaten, og da under hensyntagen av strømforsyningsforholdene på stedet. Vær oppmerksom på termostatens koblingseffekt og tilkoblingsspenning. Ukyndig eller feilaktig oppkobling kan føre til skader på de elektriske komponentene. 166 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

167 Installasjon / montasje Oljeoppvarming /OH Termostat INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Følg produsentens driftsveiledninger Grensetemperatur for giroppstart Minimum tillatt omgivelsestemperatur for giroppstart er avhengig av viskositeten til oljen og girets smøremetode. VIKTIG! Ved giroppstart under tillatt omgivelsestemperatur kan giret ta skade. Mulige materielle skader. Før idriftsetting må oljen via oljeoppvarmingen varmes opp til temperaturen som er angitt under "Uten varmeelement" (se tabellen nedenfor). MERK Tabellene nedenfor viser grensetemperaturene (minimum omgivelsestemperaturer) for giroppstart med og uten oljeoppvarming. Tabellene gjelder for følgende gir/smøretyper: Horisontalgir Dyppesmøring Badsmøring Trykksmøring med akseltappumpe Trykksmøring med motorpumpe Vertikalgir og gir i opprett monteringsposisjon Badsmøring Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved girutførelser i posisjoner og smøretyper som ikke er angitt her. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 167

168 6 Installasjon / montasje Oljeoppvarming /OH Syntetisk olje Smøretype (monteringsposisjon) Dyppesmøring (M1), Badsmøring (M1-M6) Trykksmøring med akseltappumpe (M1, M5, M6) Trykksmøring med motorpumpe (M1, M5, M6) Utførelse ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150 uten oppvarming (min. tillatt omgivelses-/oljebadtemperatur) med oppvarming (ett varmeelement) 1) (min. tillatt omgivelsestemperatur) Byggstørrelse med oppvarming (to varmeelementer) 1) (min. tillatt omgivelsestemperatur) kun byggstørrelse 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 uten oppvarming (min. tillatt omgivelses-/oljebadtemperatur) med oppvarming (ett varmeelement) (min. tillatt omgivelsestemperatur) Byggstørrelse med oppvarming (to varmeelementer) (min. tillatt omgivelsestemperatur) kun byggstørrelse 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 uten oppvarming (min. tillatt omgivelses-/oljebadtemperatur) med oppvarming (ett varmeelement) (min. tillatt omgivelsestemperatur) Byggstørrelse ) Ved vertikalgir og gir i opprett monteringsposisjon kun mulig ved badsmøring 25 C 29 C 33 C 39 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 4 C 8 C 14 C 20 C 24 C 30 C 37 C 40 C 40 C +8 C +3 C 3 C 9 C 14 C 20 C MERK Følg informasjonen i ordredokumentene ved vertikalgir og gir i opprett monteringsposisjon i utførelsen trykksmøring. MERK Angitte temperaturer refererer til middelverdier for tillatte smøremidler i henhold til smøremiddeltabellen (se kapittel 9.2). I grensetilfeller må tillatt temperatur for smøremiddelet som brukes, kontrolleres. Ved planleggingen av motoren må man være oppmerksom på økt startmoment ved lave temperaturer. Kontakt om nødvendig SEW- EURODRIVE. 168 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

169 Installasjon / montasje Trykkbryter /PS Trykkbryter /PS MERK Alle girenheter med trykksmøring er utstyrt med trykkbryter for funksjonsovervåking. Trykkbryteren skal kobles til og monteres i anlegget på en slik måte at giret bare kan settes i drift når oljepumpen oppretter et trykk. En kort kompensasjon under oppstartfasen (maks. 10 sekunder) er tillatt. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Trykkbryteren må brukes sammen med en koblingsforsterker som muliggjør egensikre koblingsforløp. Koblingsforsterkeren må være plassert utenfor Ex-området. Trykkbryter P Ex Ex-område Ikke-Ex-område Koblingsforsterker Dimensjoner Ø 34.4 SW G 1/4" Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 169

170 6 Installasjon / montasje Trykkbryter /PS Elektrisk tilkobling P [1] [2] N/C [1] [4] N/O Tekniske data Koblingstrykk 0,5 ± 0,2 bar Maks. koblingskapasitet 4 A - V AC 250; 4 A - V DC 24 Hurtigkontakt DIN EN Tiltrekkingsmoment for monteringsskruen på baksiden av hurtigkontakten til den elektriske tilkoblingen = 0,25 Nm. 170 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

171 Installasjon / montasje Temperatursensor /PT Temperatursensor /PT100 INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse For egensikker oppkobling må temperatursensoren brukes med en zenerbarriere med strømopptak som muliggjør korrekt måledrift. Zenerbarrieren må være utenfor Ex-området. Temperatursensor (PT100) Ex Ex-område Ikke-Ex-område Zenerbarriere Dimensjoner Ø8 A 24 PG9, PG11 35 G1/ Byggstørrelse A [mm] X X Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 171

172 6 Installasjon / montasje Temperatursensor /PT Elektrisk tilkobling [1] [2] Tilkobling av motstandselement Tekniske data Utførelse med termometerlomme og utskiftbar måleinnsats Sensortoleranse [K] ± (0,3 + 0,005 x T), (tilsvarer DIN IEC 751 klasse B), T = oljetemperatur [ C] Hurtigkontakt: DIN EN PG9 (IP65) Tiltrekkingsmoment for monteringsskruen på baksiden av hurtigkontakten for den elektriske tilkoblingen = 0,25 Nm. 172 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

173 Installasjon / montasje Temperaturbryter /NTB Temperaturbryter /NTB INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Temperaturbryteren må brukes sammen med en koblingsforsterker som muliggjør egensikre koblingsforløp. Koblingsforsterkeren må være plassert utenfor Ex-området. Temperaturbryter (NTB) Ex Ex-område Ikke-Ex-område Koblingsforsterker Dimensjoner Ø 26.8 G1/2" Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 173

174 6 Installasjon / montasje Temperaturbryter /NTB Elektrisk tilkobling For å oppnå lang levetid og feilfri funksjon, anbefales det å bruke et relé i strømkretsen i stedet for en direkte forbindelse via temperaturbryteren. [1] [2] [3] [1] [3] N/C (uten undertrykk) [2] Jordingsklemme 6.3 x Tekniske data Utløsetemperatur: 70 C, 80 C, 90 C, 100 C ± 5 C Kontaktytelse: 10 A - AC 240 V Hurtigkontakt: DIN EN PG9 (IP65) Tiltrekkingsmoment for monteringsskruen på baksiden av hurtigkontakten til den elektriske tilkoblingen = 0,25 Nm. 174 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

175 Installasjon / montasje Temperaturbryter /TSK Temperaturbryter /TSK INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Temperaturbryteren må brukes sammen med en koblingsforsterker som muliggjør egensikre koblingsforløp. Koblingsforsterkeren må være plassert utenfor Ex-området. 1 TKS - 40 C 2 Temperaturbryter (TSK) TKÖ - 90 C 3 PE Ex Ex-område Ikke-Ex-område Koblingsforsterker Dimensjoner L= Ø20 G3/4 SW Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 175

176 6 Installasjon / montasje Temperaturbryter /TSK Elektrisk tilkobling For å oppnå lang levetid og feilfri funksjon, anbefales det å bruke et relé i strømkretsen i stedet for en direkte forbindelse via temperaturbryteren. TKS 40 C 1 2 TKÖ 90 C 3 PE [1] [2] Bryter 40 C N/O [1] [3] Bryter 90 C N/C PE Jordklemme Tekniske data Koblingstemperaturer: 40 C og 90 C Kontaktytelse: 2 A - AC 240 V Hurtigkontakt: DIN EN PG11 (IP65) Tiltrekkingsmoment for monteringsskruen på baksiden av hurtigkontakten til den elektriske tilkoblingen = 0,25 Nm. 176 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

177 Idriftsetting Merknader til idriftsetting I Idriftsetting 7.1 Merknader til idriftsetting VIKTIG! Giret kan ta skade dersom det ikke settes i drift i henhold til forskriftene. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. Kontroller at oljenivået er korrekt før idriftsetting! Smøremiddelmengdene er spesifisert på det aktuelle merkeskiltet. På merkeskiltet finner du de viktigste tekniske data. Andre data som er relevante for driften, er angitt i tegningene, ordrebekreftelsen eller eventuelt i en ordrespesifikk dokumentasjon. Før oppstart må det kontrolleres at overvåkingsanordningene (trykkbryter, temperaturbryter osv.) fungerer korrekt. Ved byggstørrelse X..220 og X2F..180 til 210 må man unngå drift uten last. Ved drift under minimum belastning kan girets rullelagre ellers ta skade. Når giret er stilt opp, må du kontrollere at alle monteringsskruer sitter forsvarlig fast. Når monteringselementene er trukket til, må det kontrolleres at innrettingen ikke er endret. Forsikre deg før oppstart om at roterende aksler og koblinger er utstyrt med egnede beskyttelsesdeksler. Eventuelle tappekraner for olje må sikres mot utilsiktet åpning. Hvis det brukes oljenivåglass for kontroll av oljenivået, må det beskyttes mot skader. Unngå under alle omstendigheter åpen ild og gnister når det uføres arbeid på giret. Kontroller at giret er jordet. Elektriske komponenter, som motorer, frekvensomformere og lignende, må jordes separat. Beskytt giret mot gjenstander som faller ned. Kontroller at luftinntaket er innenfor den angitte vinkelen ved et gir med montert vifte på inngående aksel. Påse at gir med omløpskjøling, vannkjøledeksel og vannkjølepatron har tilførsel av eksternt kjølemiddel. Ved bruk ved lave omgivelsestemperaturer må grensetemperaturen for giroppstart ( side 183)overholdes. Påse at oppvarmingen (varighet) er tilstrekkelig. Gir med trykksmøring skal kun settes i drift hvis trykkbryteren er tilkoblet. Ved gir med langtidsbeskyttelse: Skift ut låsepluggen på avmerket sted på giret med luftepluggen (posisjon se ordredokumentene). Fjern eksisterende transportutstyr før igangkjøring. Følg alltid sikkerhetsmerknadene i de enkelte kapitlene. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 177

178 7 I 0 Idriftsetting Idriftsettelse av gir på potensielt eksplosive områder 7.2 Idriftsettelse av gir på potensielt eksplosive områder INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Iverksett tiltak for å sikre at verdiene på girets merkeskilt ikke overskrides. Overbelastning av giret må kunne utelukkes helt. Kontroller at dataene på girets merkeskilt stemmer overens med de faktiske forholdene på stedet. Hvis det av prosjekteringsdokumentene går frem at oljetemperaturovervåking er foreskrevet, skal giret kun settes i drift med oljetemperaturovervåking. Kontroller overvåkingsfunksjonen før idriftsettelse. 7.3 Akseltappumpe/SEP VIKTIG! Ukyndig oppstart av gir med trykksmøring kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Giret skal ikke settes i drift hvis trykkbryteren ikke er koblet til. Giret må ha tilstrekkelig smøring helt fra begynnelsen! Ta kontakt med SEW-EURO- DRIVE hvis pumpen ikke bygger opp noe trykk i løpet av ti sekunder etter at giret er startet. Et minimum turtall 300 o/min er nødvendig for at akseltappumpen skal fungere korrekt. Ta derfor alltid kontakt med SEW-EURODRIVE ved variable, inngående turtall (f.eks. ved omformerdreven drift) eller ved endring av inngående turtall for gir med akseltappumpe som allerede er levert. Ved lavere omgivelsestemperaturer skal gir med akseltappumpe kun brukes med oljeoppvarming(er). Du finner nærmere informasjon i kapitlet "Grensetemperatur for giroppstart" ( side 183). Følg informasjonen i kapitlet "Giroljefylling" ( side 85). 178 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

179 Idriftsetting Akseltappumpe/SEP I Gir med oljepumpe over oljenivået [1] Hvis pumpen ikke transporterer olje umiddelbart etter at hovedmotoren har startet opp, må du fylle pumpen med olje. Mens giret står stille, fyller du olje på pumpen via låsepluggene [1] eller påfyllingsstussen. Steng låsepluggene helt når du er ferdig. I tillegg må akseltappumpen luftes på trykksiden under oppstart. Vær oppmerksom på følgende: ADVARSEL! Fare på grunn av varm girolje som spruter og renner ut. Alvorlige personskader. Bruk vernebriller. Vær ytterst forsiktig når du lufter pumpen. Løsne låsepluggen på en av de to trykktilkoblingene ("P"-merke) lett mens hovedmotoren starter opp. Løsne låsepluggen kun slik at luft kan slippe ut, men ikke olje. Skru den ikke for langt opp eller helt ut! Lukk låsepluggen umiddelbart igjen straks luften er ute av pumpen. Denne fremgangsmåten er spesielt viktig dersom giret har vært ute av drift en stund og det derfor eventuelt befinner seg luft i ledningene til oljepumpen. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 179

180 7 I 0 Idriftsetting Motorpumpe /ONP 7.4 Motorpumpe /ONP Merknader VIKTIG! Lufting av motorpumpe Ukyndig oppstart av gir med trykksmøring kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Følg informasjonen nedenfor. Giret skal ikke settes i drift hvis trykkbryteren ikke er koblet til. Ved lavere omgivelsestemperaturer skal gir med motorpumpe kun brukes med en oljeoppvarming. Du finner nærmere informasjon i kapitlet "Grensetemperatur for giroppstart" ( side 183). Følg informasjonen i kapitlet "Giroljefylling" ( side 85). ADVARSEL! Fare på grunn av varm girolje som spruter og renner ut. Alvorlige personskader. Bruk vernebriller! Vær ytterst forsiktig når du lufter pumpen. Lukk låsepluggen umiddelbart igjen straks luften er ute av pumpen. Hvis pumpen ikke pumper olje straks oljeforsyningsanlegget har startet, må pumpen fylles med olje og luftes på trykksiden under oppstart. 7.5 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC Lufting av motorpumpe ADVARSEL! Fare på grunn av varm girolje som spruter og renner ut. Alvorlige personskader. Bruk vernebriller! Vær ytterst forsiktig når du lufter motorpumpen. Hvis motorpumpen ikke pumper olje straks olje-vann-kjøleren har startet, må motorpumpen fylles med olje og luftes på trykksiden under oppstart. 180 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

181 Idriftsetting Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC I Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC Lufting av motorpumpe ADVARSEL! Fare på grunn av varm girolje som spruter og renner ut. Alvorlige personskader. Bruk vernebriller! Vær ytterst forsiktig når du lufter motorpumpen. Hvis motorpumpen ikke pumper olje straks olje-luft-kjøleren har startet, må motorpumpen fylles med olje og luftes på trykksiden under oppstart. 7.7 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP Merknader VIKTIG! Lufting av motorpumpe Ukyndig oppstart av gir med trykksmøring kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Følg informasjonen nedenfor. Giret skal ikke settes i drift hvis trykkbryteren ikke er koblet til. Ved lavere omgivelsestemperaturer skal gir med motorpumpe kun brukes med en oljeoppvarming. Du finner nærmere informasjon i kapitlet "Grensetemperatur for giroppstart" ( side 183). Følg informasjonen i kapitlet "Giroljefylling" ( side 85). ADVARSEL! Fare på grunn av varm girolje som spruter og renner ut. Alvorlige personskader. Bruk vernebriller! Vær ytterst forsiktig når du lufter motorpumpen. Hvis motorpumpen ikke pumper olje straks olje-vann-kjøleren har startet, må motorpumpen fylles med olje og luftes på trykksiden under oppstart. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 181

182 7 I 0 Idriftsetting Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP 7.8 Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Merknader VIKTIG! Lufting av motorpumpe Ukyndig oppstart av gir med trykksmøring kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Følg informasjonen nedenfor. Giret skal ikke settes i drift hvis trykkbryteren ikke er koblet til. Ved lavere omgivelsestemperaturer skal gir med motorpumpe kun brukes med en oljeoppvarming. Du finner nærmere informasjon i kapitlet "Grensetemperatur for giroppstart" ( side 183). Følg informasjonen i kapitlet "Giroljefylling" ( side 85). ADVARSEL! Fare på grunn av varm girolje som spruter og renner ut. Alvorlige personskader. Bruk vernebriller! Vær ytterst forsiktig når du lufter motorpumpen. Hvis motorpumpen ikke pumper olje straks olje-luft-kjøleren har startet, må motorpumpen fylles med olje og luftes på trykksiden under oppstart. 7.9 Innkjøring Som første fase av idriftsettingen anbefaler SEW-EURODRIVE å kjøre inn giret. Øk belastningen og periferihastigheten opp til maksimum i to til tre trinn. Innkjøringsprosedyren varer ca. 10 timer. Vær oppmerksom på følgende punkter under innkjøringsfasen: Kontroller ved idriftsetting den effekten som er angitt på merkeskiltet. Høyden og hyppigheten er avgjørende for girets levetid. Går giret jevnt? Oppstår det svingninger eller uvanlige løpelyder? Oppstår det utettheter (smøring) på giret? Kontroller at tilleggsutstyret (oljepumpe, kjøler og så videre) fungerer slik de skal MERK Nærmere informasjon samt tiltak for utbedring av feil finner du i kapittel 10, "Feil". 182 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

183 Idriftsetting Tilbakeløpssperre /BS I Tilbakeløpssperre /BS VIKTIG! Drift i sperreretning kan ødelegge tilbakeløpssperren! Mulige materielle skader Motoren må aldri startes i sperreretning. Kontroller at motorens strømforsyning er korrekt, slik at ønsket dreieretning kan nås! Drift i sperreretning kan ødelegge tilbakeløpssperren! Se "Supplement til driftsveiledningen" når du endrer sperreretningen! Dreieretningen fastsettes sett mot utgående aksel (LSS): Medurs (CW) Moturs (CCW) Tillatt dreieretning [1] er angitt på huset. [1] [1] CCW CW Giroppstart ved lave omgivelsestemperaturer VIKTIG! Ved giroppstart under tillatt omgivelsestemperatur kan giret ta skade. Mulige materielle skader. Før giret settes i drift, må oljen via oljeoppvarmingen varmes opp til temperaturen som er angitt under "Uten oppvarming" ( side 167). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 183

184 7 I 0 Idriftsetting Måling av overflate- og oljetemperatur 7.12 Måling av overflate- og oljetemperatur INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Angivelsene av maksimal overflatetemperatur på merkeskiltet er basert på målinger under normale omgivelses- og idriftsettelsesbetingelser. Vær oppmerksom på at selv små endringer ved disse betingelsene (for eksempel trange forhold) kan påvirke temperaturprofilen i stor grad. 184 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

185 Idriftsetting Sette gir ut av drift / girkonservering I Sette gir ut av drift / girkonservering ADVARSEL! Fare for fastklemming ved utilsiktet start av drivenheten. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble motoren fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre motoren mot utilsiktet innkobling. MERK Ved gir med vannkjøling skal kjølevannforsyningen avbrytes og vannet tappes ut av kjølekretsløpet. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved oljeforsyningsanlegg. Hvis giret skal stå stille i lengre perioder, er en ekstra korrosjonsbeskyttelse nødvendig: Vær i den forbindelse oppmerksom på girets oppstillingssted, omgivelsesbetingelser og smøremiddeltilstand, da dette er med på å avgjøre om konservering vil være nødvendig allerede etter få uker Innvendig konservering Nytt gir eller etter kort driftsinnsats: For innvendig konservering av giret anbefaler SEW-EURODRIVE VCI-konserveringsmetoden. Tilsett i den forbindelse nødvendig mengde VCI-korrosjonsbeskyttelsesmiddel (for eksempel Anticorit VCI UNI IP-40 fra FUCHS LUBRITECH inne i giret, Mengden er avhengig av girets innvendige, ledige volum. Påfylt olje kan vanligvis forbli i drivenheten. Skift ut ventilasjonsfilteret med en låseplugg og tett giret slik at det er helt lufttett. Ventilasjonsfilteret må være korrekt montert før enheten settes i drift igjen. Etter driftsinnsats over lengre tid: Etter drift over lengre tid kan smuss (oljeslam, vann og lignende) ha samlet seg i oljen. Før innvendig konservering må oljen derfor tappes ut, og girets innvendige kammer spyles grundig med fersk olje. Følg i denne forbindelse informasjonen i driftsveiledningen, se kapitlet "Oljeskift". Deretter kan giret konserveres innvendig som beskrevet ovenfor. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 185

186 7 I 0 Idriftsetting Sette gir ut av drift / girkonservering MERK Gir med berøringsfrie tetningssystemer, kontakt SEW-EURODRIVE. Ved gir uten berøringsfrie tetningssystemer kan innvendig konservering som alternativ også foretas med oljetypene som er angitt på merkeskiltet. I slike tilfeller må girene fylles helt opp med ren olje. Skift ut ventilasjonsfilteret med en låseplugg og fyll på olje helt opp til girets høyeste punkt. For å oppnå tilstrekkelig konservering må alle fortanningskomponenter og lagerpunkter være helt dekket med olje. Ventilasjonsfilteret må være korrekt montert før enheten settes i drift igjen. Kun den oljetypen og oljemengden som er angitt på merkeskiltet skal brukes Utvendig konservering Rengjør flatene som skal konserveres. I området ved tetningsleppen skal akselen smøres inn med fett for å skille mellom tetningsleppen til akseltetningsringen og konserveringsmiddelet. Bruk et voksbasert beskyttelseslag på akseltapper og ulakkerte overflater som korrosjonsbeskyttelse (f.eks. Hölterol MF 1424 fra Herm. Hölterhoff, MERK Ta kontakt med respektive leverandør for å få informasjon om kompatibiliteten med oljen som brukes og korrosjonsbeskyttelsens varighet for din girutførelse. Følg også informasjonen i driftsveiledningen, se kapitlet Lagrings- og transportbetingelser Her finner du referanseverdier for hvilke lagringstider som kan oppnås i kombinasjon med egnet emballasje avhengig av lagersted. Følg informasjonen i driftsveiledningen, kapitlet Idriftsettelse, når du tar giret i bruk igjen. 186 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

187 Kontroll / vedlikehold Klargjøring av kontroll- og vedlikeholdsarbeid 8 8 Kontroll / vedlikehold 8.1 Klargjøring av kontroll- og vedlikeholdsarbeid Vær oppmerksom på følgende før du starter kontroll- og vedlikeholdsarbeidet. ADVARSEL! Fare for fastklemming ved utilsiktet start av drivenheten. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble motoren fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre motoren mot utilsiktet innkobling. ADVARSEL! Arbeidsmaskiner som ikke er tilstrekkelig sikret kan falle ned når giret monteres/demonteres. Livsfare eller alvorlige personskader. Sikre arbeidsmaskinen mot utilsiktet bevegelse ved montering og demontering av giret. ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varmt gir og varm girolje. Alvorlige personskader. La giret avkjøle før du starter arbeidet! Vær forsiktig når du skrur ut oljenivåpluggen og oljetappepluggen. VIKTIG! Hvis giroljen som fylles på ikke er korrekt, kan smøremidlenes egenskaper gå tapt. Mulige materielle skader. Syntetiske smøremidler må ikke blandes med hverandre og ikke med mineralske smøremidler! VIKTIG! Giret kan ta skade hvis vedlikeholdet ikke er korrekt. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. For å ivareta driftssikkerheten er det meget viktig at kontroll- og vedlikeholdsintervallene overholdes. Når det gjelder forsatsgirmotorer, må du i tillegg følge merknadene om vedlikehold for motor og forsatsgir i tilhørende driftsveiledninger. Før du løsner akselforbindelsene, må du kontrollere at ingen akselvridningsmomenter er aktive lenger (spenning på anlegget). Se kapitlet "Tiltrekkingsmomenter" ( side 82). Bruk kun originale reservedeler i samsvar med reserve- og slitedelslisten som følger med. Hvis du fjerner girdekslet, må nytt tetningsmiddel påføres tetningsflatene. Ellers kan det hende at giret ikke er tett! Ta kontakt med SEW-EURODRIVE! Under kontroll- og vedlikeholdsarbeid må du forhindre at fremmedlegemer trenger inn i giret. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 187

188 8 Kontroll / vedlikehold Kontroll- og vedlikeholdsintervaller Giret må aldri rengjøres med en høytrykksspyler. Det er ellers fare for at vann trenger inn i giret og skader pakningene. Foreta alltid en sikkerhets- og funksjonskontroll etter at vedlikeholds- og reparasjonsarbeid er ferdig. Følg alltid sikkerhetsmerknadene i de enkelte kapitlene. 8.2 Kontroll- og vedlikeholdsintervaller Følg kontroll- og vedlikeholdsintervallene nedenfor. Tidsintervall Daglig Hva må gjøres? Kontroller girhustemperaturen: Syntetisk olje: maks. 100 C Kontroller girlyden. Kontroller giret med hensyn til lekkasje. Månedlig Kontroller oljenivået (kapittel 8,4) Etter hhv. 500 driftstimer Første oljeskift etter første gangs idriftsetting (kapittel 8.6) Etter hhv driftstimer, minimum hver 6. måned Alt etter driftsbetingelser, minst hver 12. måned Alt etter antall driftsbetingelser (se grafikken på neste side), minimum hvert 5. år Kontroller oljens konsistens (kapittel 8.5) Fyll tetningsfett på smørbare tetningssystemer (kapittel 8.8 og 8.9) Ved kileremdrift: Kontroller remspenningen og tilstanden til kileremskiver og remmer (kapittel 06:16:00) Kontroller at monteringsskruene er godt festet. Kontroller tilstanden til motorpumpen/onp, skift ut filterelementet hvis nødvendig Kontroller tilstanden til olje-vann-kjøleren/owc (kapittel 8.14) Kontroller tilstanden til olje-luft-kjøleren/oac (kapittel 8.15) Kontroller tilstanden til olje-vann-kjøleren OWP, skift ut filterelementet hvis nødvendig (kapittel 8.16) Kontroller tilstanden til olje-luft-kjøleren/oap (kapittel 8.17), skift ut filterelementet hvis nødvendig Rens oljefilteret, skift ut filterelementet om nødvendig. Kontroller lufteventilen, skift den ut ved behov (kapittel 8.7) Kontroller utrettingen på inngående og utgående aksel (kapittel 6) Kontroller alle gummislanger mht. tilstand og tetthet (aldring) Kontroller alle skruforbindelser og røropplegg mht. tetthet Skift syntetisk olje. 188 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

189 Kontroll / vedlikehold Kontroll- og vedlikeholdsintervaller 8 Tidsintervall Varierende (avhengig av ytre påvirkninger) Hva må gjøres? Rengjør girhuset utvendig samt viften. Utbedre eller skift eventuelt ut overflatebehandlingen/ rustbeskyttelsen Skift tilbakeløpssperren Spesielt hvis turtallet der klemmen løftes, underskrides under drift, kan det oppstå slitasje i tilbakeløpssperren. Ta derfor kontakt med SEW-EURODRIVE for å fastsette vedlikeholdsintervallene. Turtall på inngående aksel < 950 o/min se tilbakeløpssperre i kapittel 4 Kontroller innebygget kjøling (f.eks. vannkjøledeksel/vannkjølepatron) mht. avleiringer (kapittel 08:12:00/08:13:00) Kontroller oljeoppvarmingen (samtidig med oljeskift): Er alle tilkoblingsledninger fast tilkoblet og ikke oksydert? Rengjør og skift om nødvendig ut belagte varmeelementer (kapittel 8.18) Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 189

190 8 Kontroll / vedlikehold Skiftintervaller for smøremidler 8.3 Skiftintervaller for smøremidler Reduser om nødvendig oljeskiftintervallene ved spesialutførelser eller vanskelige/ aggressive omgivelsesbetingelser. MERK Syntetiske polyalfaolefinbaserte (PAO) smøremidler brukes til smøring. Det syntetiske smøremidlet CLP HC (i henhold til DIN 51502) i bildet under, tilsvarer PAO-oljene [h] [1] [A] CLP HC [ C] 120 [2] [1] Driftstimer [2] Oljebad-konstanttemperatur [A] Gjennomsnittsverdi for hver oljetype ved 70 C MERK For å optimalisere smøremiddelintervallene anbefaler SEW-EURODRIVE å analysere giroljen regelmessig (se kapittel 8.5). 190 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

191 Kontroll / vedlikehold Oljenivåkontroll Oljenivåkontroll Merknader Vær oppmerksom på følgende informasjon: MERK Du må kun kontrollere oljenivået når giret er helt avkjølt. MERK Kontroller oljenivået ved standard monteringsposisjoner og svingmonteringsposisjoner i faktisk monteringsposisjon. Ved variable monteringsposisjoner setter du giret i opprinnelig monteringsposisjon før oljenivåkontrollen, hhv. vær oppmerksom på informasjonen på drivenheten eller i den ordrespesifikke dokumentasjonen. M1 som eksempel på opprinnelig monteringsposisjon: Gir med oljenivåglass 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Kontroller oljenivået i henhold til bildet under. [1] [1] Oljenivået må ligge i dette området Slik går du frem hvis oljenivået er for lavt: Åpne oljepåfyllingspluggen. Fyll på ny olje av samme type via oljepåfyllingspluggen opp til merket. Skru inn oljepåfyllingspluggen. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 191

192 8 Kontroll / vedlikehold Oljenivåkontroll Gir med oljepeilepinne 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Skru oljepeilepinnen rundt og trekk den ut. 3. Rengjør oljepeilepinnen og trekk den håndfast til i giret igjen, helt til den stopper. 4. Skru ut oljepeilepinnen og kontroller oljenivået. [1] [1] Oljenivået må ligge i dette området Slik går du frem hvis oljenivået er for lavt: Åpne oljepåfyllingspluggen. Fyll på ny olje av samme type via oljepåfyllingspluggen opp til merket. Skru inn oljepåfyllingspluggen. 6. Skru oljepeilepinnen inn Gir med oljeseglass 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Kontroller oljenivået på oljenivåglass i henhold til bildet nedenfor: [1] [1] Oljenivået må ligge i dette området Slik går du frem hvis oljenivået er for lavt: Åpne tilhørende oljepåfyllingsplugg. Fyll på ny olje av samme type via oljepåfyllingspluggen opp til merket. Skru inn oljepåfyllingspluggen. 192 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

193 Kontroll / vedlikehold Kontroll av oljekonsistens Kontroll av oljekonsistens 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Fastsett posisjonen til oljetappepluggen og plasser et kar under. 3. Vri oljetappepluggen sakte opp og tapp ut litt olje. 4. Skru oljetappepluggen inn igjen. 5. Kontroller oljekonsistensen: Du får nærmere informasjon om kontroll av oljen med hensyn til vann og viskositet fra smøremiddelprodusenten. Hvis oljen har tydelige forurensninger, må du ev. foreta et oljeskift i tillegg til angitte oljeskiftintervaller. 8.6 Oljeskift Merknader VIKTIG! Giret kan ta skader av ukyndig utført oljeskift. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. Ved oljeskift skal giret prinsipielt fylles med samme oljesort som er brukt tidligere. Det er ikke tillatt å blande ulike oljesorter eller olje fra ulike produsenter. Særlig må syntetisk olje ikke blandes med mineralolje eller annen syntetisk olje. Ved omstilling fra mineralolje til syntetisk olje, og/eller fra syntetisk olje på en spesiell basis til syntetisk olje på annen basis, må giret gjennomspyles grundig med den nye oljesorten. Tillatt olje fra ulike smøremiddelprodusenter finner du i smøremiddeltabellen (se kapittel 9). Opplysninger om oljesort, viskositet og nødvendig oljemengde er angitt på girets merkeskilt. Den oljemengden som er spesifisert på merkeskiltet, må anses som omtrentlig mengde. Merkene på oljenivåglasset eller peilepinnen er avgjørende for oljemengden som skal fylles på. Oljeskift skal bare utføres når giret er driftsvarmt. Under oljeskift må girets indre også rengjøres grundig for oljeslam, spon og gamle oljerester ved at man spyler med olje. Bruk samme oljesort som for driften av giret. Først når alle rester er fjernet, skal det fylles på ny olje. Plassering av oljenivå- og oljetappeplugg samt lufteplugg finner du i ordredokumentasjonen. Fjern brukt olje i samsvar med gjeldende forskrifter. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 193

194 8 Kontroll / vedlikehold Oljeskift Fremgangsmåte ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varmt gir og varm girolje. Alvorlige personskader. La giret avkjøle før du starter arbeidet! Vær forsiktig når du skrur ut oljenivåpluggen og oljetappepluggen. Giret må likevel være litt varmt ettersom kald olje har dårlig flyteevne. En fullstendig tapping vil ellers være vanskelig. 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Sett et kar under oljetappepluggen. 3. Fjern oljepåfyllingspluggen og oljetappepluggen. 4. Tapp ut all oljen. 5. Skru oljetappepluggen inn igjen. 6. Fyll på ny olje av samme type via påfyllingspluggen (ta ellers kontakt med kundeservice). Bruk et påfyllingsfilter ved oljepåfyllingen (filterfinhet maks. 25 µm). Fyll på olje i henhold til angivelsene på merkeskiltet. Oljemengden som er angitt på merkeskiltet er en referanseverdi. Kontroller oljenivået. 7. Rens oljefilteret, skift ut filterelementet om nødvendig (ved bruk av eksternt olje-lufteller olje-vann-kjølesystem. MERK Olje som ev. renner forbi, må fjernes umiddelbart med bindemiddel for olje. 194 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

195 Kontroll / vedlikehold Kontroll og rengjøring av luftepluggen Kontroll og rengjøring av luftepluggen VIKTIG! Ukyndig rengjøring av luftepluggen kan føre til skader på giret. Mulige materielle skader. Under arbeidet som følger må du forhindre at fremmedlegemer trenger inn i giret. 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Fjern avleiringer i området ved luftepluggen. 3. Skift ut tilstoppede lufteplugger med nye. 8.8 Påfylling av tetningsfett Smørbare tetningssystemer kan fylles med litiumsåpefett (se kapittel 9). Press ca. 30 gram fett pr. smørepunkt med moderat trykk, helt til nytt fett kommer ut av tetningsspalten. Brukt fett presses slik ut av tetningsspalten sammen med smuss og sand. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Påse at brukt fett ikke renner ut ukontrollert (for å unngå eksplosjoner, for eksempel kjemiske reaksjoner). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 195

196 8 Kontroll / vedlikehold Smøring av lagre ved Drywell-tetningssystem 8.9 Smøring av lagre ved Drywell-tetningssystem VIKTIG! Hvis trykket er høyt, presses fettet ut igjen mellom tetningsleppe og aksel. Tetningsleppen kan ta skade og forskyve seg, og fett kan trenge inn i bearbeidingsprosessen. Mulige materielle skader. Fyll på nødvendig mengde fett mens giret er i drift ved å presse forsiktig. [2] [1] 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Åpne fettutløpsrøret [1] slik at gammelt, overflødig fett kan tappes ut. 3. Fyll på fett via den flate smørenippelen (DIN 3404 A G1/8) [2]. Smøremiddelmengder i henhold til tabellen nedenfor. Smøremidler som skal brukes er angitt i kapittel 9, Tetningsfett. 4. Lukk fettutløpsrøret [1] Byggstørrelse Fettmengde [g] Byggstørrelse Fettmengde [g] Byggstørrelse Fettmengde [g] X X X X X X X X X X INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Påse at brukt fett ikke renner ut ukontrollert (for å unngå eksplosjoner, for eksempel kjemiske reaksjoner). 196 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

197 Kontroll / vedlikehold Motorpumpe /ONP Motorpumpe /ONP MERK Les først driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Optisk/elektrisk smussindikator [1] [2] Ved igangkjøring i kald tilstand kan den røde knappen på indikatoren [1] sprette ut. Trykk inn den røde knappen igjen [1] først etter at driftstemperaturen er nådd. Hvis den spretter ut igjen umiddelbart, må filterelementet [2] skiftes ut. Se etterfølgende kapitler Skifte filter [4] [3] [2] [1] [3] [1] Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 197

198 8 Kontroll / vedlikehold Vifte /FAN 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Sett et kar under filterhuset [1]. 3. Skru ut filterhuset [1] mot venstre. 4. Rengjør filterhuset [1]. 5. Fjern filterelementet [2] nedover ved å vri det lett frem og tilbake. 6. Kontroller O-ringene [3] og filterhodet [4] med hensyn til skader. 7. Skyv det nye filterelementet med O-ring på filterhodet [4]. 8. Skru filterhuset [1] med O-ringer [3] på filterhodet [4] Vifte /FAN Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). Kontroller viftens inntaks- og utløpsåpninger regelmessig. Åpningene må være frie. Rengjør viftedekslet om nødvendig. Kontroller at viftedekslet er korrekt montert før viften settes i drift igjen. Viften skal ikke berøre viftedekslet Vannkjøledeksel /CCV 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Fjern kaldtvannsinntaket og -tilbakeløpet fra vannkjøledekslet. 3. Åpne inspeksjonsdekselet. 4. Ta av pakningen og vannkjøledekselet. 5. Kontroller vannkjøledekselet med hensyn til avleiringer. Rengjør ev. vannkjøledekslet for lettere smuss. Bruk egnet rengjøringsmiddel. Ved mye smuss må vannkjøledekselet skiftes ut med et nytt. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. 6. Sett vannkjøledekselet inn i girhuset. 7. Påfør Loctite 5188 rikelig på kjøledekselkanten. 8. Legg inn pakningen. 9. Legg på kontrolldekselet og tilpass det. 10.Skru inn skruene og trekk dem til i to omganger innenfra og utover. Se kapitlet "Tiltrekkingsmomenter" ( side 82). 11.Koble kjølevanninntaket og -tilbakeløpet til vannkjøledekselet igjen. 198 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

199 Kontroll / vedlikehold Vannkjølepatron /CCT Vannkjølepatron /CCT 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Fjern kjølevanninntaket og -tilbakeløpet fra vannkjølepatronen. 3. Tapp ut all oljen før demonteringen. 4. Kontroller vannkjølepatronene med hensyn til avleiringer. Rengjør vannkjølepatroner for lettere smuss. Bruk egnet rengjøringsmiddel. Ved mye smuss må vannkjølepatronene skiftes ut. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE. 5. Koble kjølevanninntaket og -tilbakeløpet til vannkjølepatronen igjen. 6. Skru oljetappepluggen inn igjen. 7. Fyll på ny olje av samme type via påfyllingspluggen (ta ellers kontakt med kundeservice). Bruk et påfyllingsfilter ved oljepåfyllingen (filterfinhet maks. 25 µm). Fyll på olje i henhold til angivelsene på merkeskiltet. Oljemengden som er angitt på merkeskiltet er en referanseverdi. Kontroller oljenivået Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OWC MERK Les driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring /OAC MERK Les driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 199

200 8 Kontroll / vedlikehold Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP 8.16 Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OWP MERK Les først driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Optisk/elektrisk smussindikator [1] [2] Ved igangkjøring i kald tilstand kan den røde knappen på indikatoren [1] sprette ut. Trykk inn den røde knappen igjen [1] først etter at driftstemperaturen er nådd. Hvis den spretter ut igjen umiddelbart, må filterelementet [2] skiftes ut. Se etterfølgende kapitler Skifte filter [4] [3] [2] [1] [3] [1] Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 200 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

201 Kontroll / vedlikehold Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP 8 2. Sett et kar under filterhuset [1]. 3. Skru ut filterhuset [1] mot venstre. 4. Rengjør filterhuset [1]. 5. Fjern filterelementet [2] nedover ved å vri det lett frem og tilbake. 6. Kontroller O-ringene [3] og filterhodet [4] med hensyn til skader. 7. Skyv det nye filterelementet med O-ring på filterhodet [4]. 8. Skru filterhuset [1] med O-ringer [3] på filterhodet [4] Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP MERK Les først driftsveiledningene som følger med fra produsentene av kjøleanleggene Optisk/elektrisk smussindikator [1] [2] [2] Ved igangkjøring i kald tilstand kan den røde knappen på indikatoren [1] sprette ut. Trykk inn den røde knappen igjen [1] først etter at driftstemperaturen er nådd. Hvis den spretter ut igjen umiddelbart, må filterelementet [2] skiftes ut. Se etterfølgende kapitler. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 201

202 8 Kontroll / vedlikehold Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring /OAP Skifte filter [4] [3] [2] [1] [3] [1] Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Sett et kar under filterhuset [1]. 3. Skru ut filterhuset [1] mot venstre. 4. Rengjør filterhuset [1]. 5. Fjern filterelementet [2] nedover ved å vri det lett frem og tilbake. 6. Kontroller O-ringene [3] og filterhodet [4] med hensyn til skader. 7. Skyv det nye filterelementet med O-ring på filterhodet [4]. 8. Skru filterhuset [1] med O-ringer [3] på filterhodet [4]. 202 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

203 Kontroll / vedlikehold Oljeoppvarming /OH Oljeoppvarming /OH ADVARSEL! Elektrisitet innebærer fare Livsfare eller alvorlige personskader! Koble oljeoppvarmingen fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre oljeoppvarmingen mot utilsiktet innkobling. INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kontroller at varmemotstanden er utkoblet før oljen tappes. Den oppvarmede varmemotstanden kan føre til at oljen som fordamper eksploderer. 1. Se informasjonen i kapitlet "Klargjøring av kontroll-/vedlikeholdsarbeid" ( side 187). 2. Tapp oljen før oljeoppvarmingen demonteres ( side 193). 3. Demonter oljeoppvarmingen. 4. Rengjør de rørformede varmeelementene med løsemidler, skift ut eventuelt defekte varmeelementer. VIKTIG! Ukyndig rengjøring av oppvarmingen kan føre til skader på varmeelementene. Mulige materielle skader. Pass på at varmeelementene ikke ødelegges av riper eller skaving! 5. Monter oljeoppvarmingen igjen. 6. Skru oljetappepluggen inn igjen. 7. Fyll på ny olje av samme type via påfyllingspluggen (ta ellers kontakt med kundeservice). Bruk et påfyllingsfilter ved oljepåfyllingen (filterfinhet maks. 25 µm). Fyll på olje i henhold til angivelsene på merkeskiltet. Oljemengden som er angitt på merkeskiltet er en referanseverdi. Kontroller oljenivået Delt hus Hvis det delte girhuset deles i forbindelse med vedlikeholdsarbeid, må man påse at delefugen tettes nøye igjen at skruforbindelsene trekkes til med tiltrekkingsmomentene som er angitt i kapitlet "Tiltrekkingsmomenter" ( side 82). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 203

204 9 Smøremidler Valg av smøremiddel 9 Smøremidler 9.1 Valg av smøremiddel INFORMASJON om eksplosjonsbeskyttelse Kontakt alltid SEW-EURODRIVE ved endringer av monteringsposisjon utover opplysningene i bestillingen! ATEX-godkjennelsen mister ellers sin gyldighet! VIKTIG! Giret kan ta skade dersom smøremidlene ikke er korrekte. Mulige materielle skader. Følg denne informasjonen. Oljeviskositeten og oljetypen fastsettes ordrespesifikt av SEW-EURODRIVE og angis i ordrebekreftelsen og på girets merkeskilt. Ta kontakt med SEW-EURODRIVE ved alle typer avvik. Disse anbefalingene for smøremiddel er ingen godkjenning i betydningen garanti for kvaliteten på smøremiddel som leveres fra de respektive leverandører. Alle smøremiddelprodusenter er selv ansvarlige for kvaliteten på sine produkter. Kontroller før giret settes i drift at det er fylt med korrekt oljetype og -mengde. Du finner de aktuelle opplysningene på girets merkeskilt og i smøremiddeltabellen i neste kapittel. Det er ikke tillatt å blande sammen ulike syntetiske smøremidler! Kontroller fettet og oljens kompatibilitet. 9.2 Smøremiddeltabell Smøremiddeltabellen viser tillatte smøremidler for industrigir fra SEW-EURODRIVE. Se brukte forkortelser, forklaring av sjattering og merknader. CLP HC = syntetiske polyalfaolefiner E = esterolje (vannfareklasse WGK 1, tysk inndeling) = syntetisk smøremiddel 3) = Smøremidler skal kun brukes ved servicefaktor F s 1.3 4) = Vær oppmerksom på kritiske startegenskaper ved lave omgivelsestemperaturer 6) = Omgivelsestemperaturer = Smøremidler for næringsmiddelindustrien (forlikelig med næringsmidler) Oil Oil = Bio-olje (smøremiddel for land-, skog- og vannbruk) VIKTIG! Giret kan ta skade dersom smøremidlene ikke er korrekte. Mulige materielle skader. Ved ekstreme forhold, for eksempel kulde, varme eller endrede driftsbetingelser etter prosjekteringen, må SEW-EURODRIVE kontaktes. 204 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

205 Smøremidler Smøremiddeltabell ) 4) 4) ) 3) 3) 3) Oil C 6) DIN (ISO) CLP HC NSF H1 E ISO,NLGI VG 320 VG 68 VG 150 Mobilgear SHC XMP 320 Mobil SHC 632 Mobil SHC 626 Mobilgear SHC XMP 150 Mobil SHC 629 Mobilgear SHC XMP 220 Mobil SHC 630 Mobilgear SHC XMP 460 Mobil SHC 634 Mobilgear SHC XMP 680 Mobil SHC 636 Sh e ll Shell Omala HD 320 Shell Omala HD 68 Shell Omala HD 150 Shell Omala HD 220 Shell Omala HD 460 Shell Omala HD 680 Shell Cassida Fluid GL 68 Shell Cassida Fluid GL 220 Shell Cassida Fluid GL 460 BP Enersyn EP-XF-320 BP Enersyn EP-XF-68 BP Enersyn EP-XF-150 BP Enersyn EP-XF-220 BP Enersyn EP-XF-460 BP Enersyn EP-XF-680 LUBRICATION Klübersynth GEM N Klübersynth GEM 4-68 N Klübersynth GEM N Klübersynth GEM N Klübersynth GEM N Klübersynth GEM N Klüberöl 4UH1-68 N Klüberöl 4UH1-220 N Klüberöl 4UH1-460N Klüberbio CA2-460 ARAL FUCHS TEXACO Tribol Optimol Pinnacle EP 320 Alphasyn EP 320 Optigear Synthetic X 320 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear Synth 320 Optigear Synthetic X 68 Reolin Unisyn CLP 68 Pinnacle EP 150 Alphasyn EP 150 Optigear Synthetic X 150 Reolin Unisyn CLP 150 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 460 Alphasyn EP 220 Alphasyn EP 460 Optigear Synthetic X 220 Optigear Synthetic X 460 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear Synth 220 Renolin CLP 320 Plus Renolin High Gear Synth 460 Pinnacle EP 680 Optigear Synthetic X 680 Reolin Unisyn CLP 680 Optileb HY 68 Geralyn SF 460 Optileb GT 220 Optileb GT 460 Tribol BIO TOP 1418/460 Plantogear 460 S El Greco 320 El Greco 150 El Greco 220 El Greco 460 El Greco 680 TO T A L Carter SH 320 Carter SH 150 Carter SH 220 Carter SH 460 Carter SH 680 Oil Standard CLP HC CLP HC CLP HC CLP HC CLP HC CLP HC VG 220 VG 460 VG 680 VG 68 VG 220 VG 460 VG 460 Mobil bp Q8 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 205

206 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M1 9.3 Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M1 Angitte påfyllingsmengder er referanseverdier. Nøyaktige verdier varierer avhengig av antall trinn og utveksling. Merkene på oljeseglasset, oljenivåglasset eller peilepinnen er avgjørende for oljemengden som skal fylles på Dyppesmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

207 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M1 9 X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 207

208 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M Badsmøring X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Trykksmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

209 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M1 9 X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 209

210 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M3 9.4 Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M3 Angitte påfyllingsmengder er referanseverdier. Nøyaktige verdier varierer avhengig av antall trinn og utveksling. Merkene på oljeseglasset, oljenivåglasset eller peilepinnen er avgjørende for oljemengden som skal fylles på Dyppesmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

211 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for horisontalgir / monteringsposisjon M3 9 X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X.T.. X4T.. Oljemengde [l] X4T X4T X4T X4T Badschmierung X.K.. X3K.. Oljemengde [l] X3K X3K X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 211

212 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M6 9.5 Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M6 Angitte påfyllingsmengder er referanseverdier. Nøyaktige verdier varierer avhengig av antall trinn og utveksling. Merkene på oljeseglasset, oljenivåglasset eller peilepinnen er avgjørende for oljemengden som skal fylles på Badsmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

213 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M6 9 X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Trykksmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 213

214 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M6 X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

215 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M Trykksmøring med Drywell-tetningssystem X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3F X4F X2K X3F X4F X3F X4F X3F X4F X3F X4F X3F X4F X3F X4F X3F X4F X3F X4F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 215

216 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for vertikalgir / monteringsposisjon M5 og M6 X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

217 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M2 Angitte påfyllingsmengder er referanseverdier. Nøyaktige verdier varierer avhengig av antall trinn og utveksling. Merkene på oljeseglasset, oljenivåglasset eller peilepinnen er avgjørende for oljemengden som skal fylles på Badsmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X3K X4K200 - X3K X4K210 - X3K X4K X3K X4K Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 217

218 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M2 X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

219 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M4 Angitte påfyllingsmengder er referanseverdier. Nøyaktige verdier varierer avhengig av antall trinn og utveksling. Merkene på oljeseglasset, oljenivåglasset eller peilepinnen er avgjørende for oljemengden som skal fylles på Badsmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 219

220 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M4 X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

221 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M Trykksmøring X.F.. X2F.. Oljemengde [l] X3F.. Oljemengde [l] X4F.. Oljemengde [l] X2F X3F X2F X3F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X2F X3F X4F X.K.. X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X2K X3K X2K X3K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K X2K X3K X4K Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 221

222 9 Smøremidler Påfyllingsmengder for smøremidler for gir i opprett posisjon / monteringsposisjon M4 X2K.. Oljemengde [l] X3K.. Oljemengde [l] X4K.. Oljemengde [l] X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X3K X4K X.T.. X3T.. Oljemengde [l] X4T.. Oljemengde [l] X3T X3T X3T X4K X3T X4K X3T X4K X3T X4K X3T X4K X3T X4K X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T X3T X4T Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

223 Smøremidler Tetningsfett / rullelagerfett Tetningsfett / rullelagerfett Tabellen nedenfor angir smørefett som er anbefalt av SEW-EURODRIVE ved driftstemperaturer på 20 C til 100 C. Produsent Fett ARAL ARALUB HLP 2 BP Energrease LS-EPS Castrol Spheerol EPL2 Fuchs Renolit CX TOM 15 OEM Klüber Centoplex EP2 Kuwait Q8 Rembrandt EP2 Mobil Mobilux EP 2 Shell Alvania EP2 Texaco Mulifak EP 2 Total Multis EP 2 Castrol Obeen FS2 Fuchs Plantogel 2S Oil Oil MERK Brukeren er selv ansvarlig for å forsikre seg om at fettet er egnet for formålet dersom det brukes annen fettype enn de som er oppført. Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 223

224 10 Driftsfeil Informasjon om lokalisering av feil 10 Driftsfeil 10.1 Informasjon om lokalisering av feil Vær oppmerksom på følgende før du starter å lokalisere feil. ADVARSEL! Fare for fastklemming ved utilsiktet start av drivenheten. Livsfare eller alvorlige personskader. Koble motoren fri for spenning før du starter arbeidet. Sikre motoren mot utilsiktet innkobling. ADVARSEL! Fare for forbrenning på grunn av varmt gir og varm girolje. Alvorlige personskader. La giret avkjøle før du starter arbeidet! Vær forsiktig når du skrur ut oljenivåpluggen og oljetappepluggen. VIKTIG! Ukyndig arbeid på gir og motor kan føre til skader. Mulige materielle skader. Kun kvalifisert fagpersonell skal skille drivenhet og motor samt foreta reparasjoner på SEW-drivenheter. Kontakt SEW-kundeservice Kundeservice Oppgi følgende når du tar kontakt med vår kundeservice: Alle data på merkeskiltet Feilens type og omfang. Når og under hvilke omstendigheter feilen oppstod. Sannsynlig årsak. Digitalbilde (hvis mulig) 224 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

225 Driftsfeil Mulige feil på giret Mulige feil på giret Feil Mulig årsak Tiltak Uvanlige, regelmessige lyder Uvanlige, uregelmessige lyder Uvanlige lyder i girfesteområdet For høy driftstemperatur For høy temperatur på lagerpunktene Økt driftstemperatur på tilbakeløpssperren Sperrefunksjon mangler Olje renner ut 1) på monteringsdeksel på girdeksel på lagerdeksel på monteringsflens på akseltetningsringen på inn- eller utgående side Olje renner ut på oljetappepluggen på luftepluggen Sterk kileremslitasje Oljepumpen suger ikke Trykkbryteren utløser ikke Feil på olje-luft- eller oljevann-kjølesystemet Giret når ikke kaldstarttemperatur Rullende/malende lyder: Lagerskader Bankende lyder: Uregelmessigheter i fortanningen Deformering av huset ved festing Lyder som oppstår grunnet manglende stivhet i girfundamentet Fremmedlegemer i oljen Girfestet har løsnet For mye olje For gammel olje Veldig mye smuss i oljen For høy omgivelsestemperatur Ved gir med vifte: Luftinntaksåpning/girhus er svært tilsmusset Ved gir med innebygget kjøling: Gjennomstrømningsmengden av kjølevæske er for litenkjølevæsketemperaturen er for høy Avleiringer i kjølesystemet Feil på olje-luft- eller olje-vannkjølesystemet For lite olje For gammel olje Lager skadet Skadd/defekt tilbakeløpssperre Utett tetning på monterings- /gir- /lagerdeksel/monteringsflens Tetningsleppen på akseltetningsringen er vrengt Akseltetningsring skadd/slitt For mye olje Drivenheten er montert i feil posisjon Hyppig kaldstart (oljen skummer) og/eller høyt oljenivå Ikke tilstrekkelig utretting av kileremskiver Skadelige påvirkninger fra omgivelsene (for eksempel abrasive partikler, kjemiske stoffer) Overbelastning av kileremdriften Luft i oljepumpens sugeledning Oljepumpe defekt Trykkbryter defekt Feil på olje-vann- og olje-luftkjølesystemet Oljeoppvarmingen er koblet til feil eller defekt Varmeavledningen er for stor som følge av ugunstige klimabetingelser Kontroller oljen (se kapitlet 8,4), skift lagrene Kontakt kundeservice Kontroller girfestet med hensyn til spenninger, korriger om nødvendig Tiltak for å styrke girfundamentet Kontroller oljen (se kapitlet 8,4) Sett giret i stillstand, kontakt kundeservice Trekk til monteringsskruer/-muttere med foreskrevet tiltrekningsmoment Skift ut skadde/defekte monteringsskruer/-muttere Kontroller oljenivået, korriger om nødvendig (se kapittel 8.4) Kontroller når siste oljeskift ble foretatt og skift olje om nødvendig (se kapittel 8.6) Beskytt giret mot ekstern varmepåvirkning (sørg f.eks. for skygge) Kontroller luftinntaksåpningen og rengjør om nødvendig, rengjør girhuset Følg separat driftsveiledning for olje-vann- og olje-luftkjølesystem! Kontroller oljenivået, korriger om nødvendig (se kapittel 8.4) Kontroller når siste oljeskift ble foretatt og skift olje om nødvendig (se kapittel 8.6) Kontroller lageret og skift det ut om nødvendig, kontakt kundeservice Kontroller tilbakeløpssperren og skift den ut om nødvendig Kontakt kundeservice Trekk til skruene på hvert deksel og følg med på giret. Hvis det renner ut mer olje: Kontakt kundeservice Luft giret, observer giret Hvis det renner ut mer olje: Kontakt kundeservice Kontroller og skift om nødvendig ut akseltetningsringene Kontakt kundeservice Korriger oljemengden (se kapitlet 8,4) Plasser luftepluggen korrekt og korriger oljenivået (se merkeskiltet, kapittel Smøremidler) Kontroller remspenningen og utrettingen av kileremskivene Beskytt remdriften mot påvirkninger fra omgivelsene, samtidig som ventilasjonen opprettholdes Skift ut kileremmen om nødvendig, kontakt kundeservice Fyll sugeledningen og oljepumpen med olje Luft pumpen på trykksiden Skift ut trykkbryteren Kontakt kundeservice Følg separat driftsveiledning for olje-vann- og olje-luftkjølesystem! Kontroller oljeoppvarmingens tilkobling/funksjon og skift den ut om nødvendig Beskytt giret mot kjøling under oppvarmingsfasen 1) Mindre mengder olje/fett som renner ut ved akseltetningsringen er normalt i innkjøringsfasen (24 timer løpetid) (se også DIN 3761). Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 225

226 10 Driftsfeil Avfallshåndtering 10.4 Avfallshåndtering Kast giret etter beskaffenhet og gjeldende forskrifter, for eksempel som: Stålskrot Huskomponenter Tannhjul Aksler Rullelager Spillolje samles og kasseres i henhold til gjeldende bestemmelser. 226 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

227 Samsvarserklæringer Avfallshåndtering Samsvarserklæringer EC Declaration of Conformity SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal declares under sole responsibility that the industrial gear units of the series category X100-X170 X180-X250 X260-X320 2GD are in conformity with ATEX Directive 1994/9/EC 2) Applied harmonized standards EN :2007 EN :2009 EN :2003 EN :2003 EN 60529:2000 2) SEW-EURODRIVE lodges the documents required by 1994/9/EC, appendix VIII, with the notified body: FSA GmbH, EU ID no.: 0588 Bruchsal Johann Soder Place Date Managing Director Technology a) b) a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 227

228 11 Samsvarserklæringer Avfallshåndtering EC Declaration of Conformity SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal declares under sole responsibility that the industrial gear units of the series category X100-X170 X180-X250 X260-X320 3GD are in conformity with ATEX Directive 1994/9/EC Applied harmonized standards EN :2007 EN :2009 EN :2003 EN :2003 EN 60529:2000 Bruchsal Johann Soder Place Date Managing Director Technology a) b) a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents 228 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

229 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjo n Produksjon Salg Produksjon / Industrigir Servicekompetanse senter Bruchsal Bruchsal Midt-Tyskland Nord-Tyskland Øst-Tyskland Sør-Tyskland Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postboksadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (ved München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (ved Düsseldorf) Elektronikk SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Service Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP Frankrike Produksjon Salg Service Haguenau SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Produksjon Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Montasje Salg Service Bordeaux Lyon Nantes SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F Le Bignon Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 229

230 12 Adresser Frankrike Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tel Fax Algerie Salg Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Tel Fax info@reducom-dz.com Argentina Montasje Salg Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Montasje Salg Service Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Montasje Salg Service Brussel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax info@sew-eurodrive.be Servicekompetanse senter Industrigir SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel Fax service-wallonie@sew-eurodrive.be Brasil Produksjon Salg Service São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Tel Fax sew@sew.com.br Bulgaria Salg Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel Fax bever@bever.bg Canada Montasje Salg Service Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 Tel Fax l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 Tel Fax b.wake@sew-eurodrive.ca 230 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

231 Adresser 12 Canada Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Canada. Tel Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Montasje Salg Service Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postboksadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax ventas@sew-eurodrive.cl Colombia Montasje Salg Service Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@sew-eurodrive.com.co Danmark Montasje Salg Service København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk De forente arabiske emirater Salg Sharjah Service Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box Sharjah Tel Fax copam_me@eim.ae Egypt Salg Service Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax copam@datum.com.eg Elfenbenskysten Salg Abidjan SICA Société Industrielle & Commerciale pour l'afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1173 Abidjan 26 Estland Salg Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel Fax sicamot@aviso.ci Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Montasje Salg Service Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax sew@sew.fi Produksjon Montasje Högfors SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI Karkkila, Karkkila Tel Fax sew@sew.fi Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 231

232 12 Adresser Gabon Salg Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Hellas Salg Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box GR Piraeus Hviterussland Salg Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel Fax Tel Fax info@boznos.gr Tel / Fax sales@sew.by India Hovedkontor Montasje Salg Service Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat Tel , Fax , salesvadodara@seweurodriveindia.com Montasje Salg Service Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax saleschennai@seweurodriveindia.com Irland Salg Service Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax info@alperton.ie Israel Salg Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax office@liraz-handasa.co.il Italia Montasje Salg Service Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Japan Montasje Salg Service Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Salg Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax electrojemba@yahoo.fr 232 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

233 Adresser 12 Kasakhstan Salg Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, г. Алматы Республика Казахстан Тел. +7 (727) Факс +7 (727) Kina Produksjon Montasje Salg Service Montasje Salg Service Kroatia Salg Service Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan Xi'An SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kina. Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR Zagreb Tel Fax info@sew-eurodrive.cn Tel Fax suzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax shenyang@sew-eurodrive.cn Tel Fax wuhan@sew-eurodrive.cn Tel Fax xian@sew-eurodrive.cn Tel Fax kompeks@inet.hr Latvia Salg Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Salg Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Salg Jordan / Kuwait / Saudi- Arabia / Syria Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Tel Fax info@alas-kuul.com Tel Fax ssacar@inco.com.lb Tel Fax info@medrives.com Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 233

234 12 Adresser Litauen Salg Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT Alytus Tel Fax Luxembourg Montasje Salg Service Brussel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax info@sew-eurodrive.be Malaysia Montasje Salg Service Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Salg Service Mohammedia SEW EURODRIVE SARL Z.I. Sud Ouest - Lot 28 2ème étage Mohammedia Tel /81 Fax sew@sew-eurodrive.ma Mexico Montasje Salg Service Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Tel Fax scmexico@seweurodrive.com.mx Nederland Montasje Salg Service Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax Service: 0800-SEWHELP info@sew-eurodrive.nl New Zealand Montasje Salg Service Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Norge Montasje Salg Service Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Pakistan Salg Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel Fax seweurodrive@cyber.net.pk 234 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

235 Adresser 12 Peru Montasje Salg Service Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montasje Salg Service Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Łódź Service Tel / Fax Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl Linia serwisowa Hotline 24H Tel ( SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Montasje Salg Service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt Romania Salg Service Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro Russland Montasje Salg Service St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Senegal Salg Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Salg Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV sprat SRB Beograd Tel Fax senemeca@sentoo.sn Tel / Fax office@dipar.rs Singapore Montasje Salg Service Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Salg Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK Žilina Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 235

236 12 Adresser Slovakia Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica Tel Fax Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK Košice Tel Fax Slovenia Salg Service Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Tel Fax pakman@siol.net Sør-Afrika Montasje Salg Service Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax info@sew.co.za Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex cfoster@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax cdejager@sew.co.za Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel Fax robermeyer@sew.co.za Sør-Korea Montasje Salg Service Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu, Ansan-City, Kyunggi-Do Zip Tel Fax master.korea@sew-eurodrive.com Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Spania Montasje Salg Service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es 236 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

237 Adresser 12 Storbritannia Montasje Salg Service Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 1QR Tel Fax Drive Service Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Tel Sveits Montasje Salg Service Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Sverige Montasje Salg Service Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax jonkoping@sew.se Thailand Montasje Salg Service Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.com Tsjekkia Salg Montasje Service Praha SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Lužná Praha 6 - Vokovice Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Drive Service Hotline / telefonberedska p 24 timer i døgnet HOT-LINE (800 SEW SEW) Servis: Tel Fax servis@sew-eurodrive.cz Tunesia Salg Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Tel Fax tms@tms.com.tn Tyrkia Montasje Salg Service Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Şirketi Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401 TR Gebze KOCAELİ Tel Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraina Montasje Salg Service Dnipropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax sew@sew-eurodrive.ua Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 237

238 12 Adresser Ungarn Salg Service Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu USA Produksjon Montasje Salg Service Montasje Salg Service Southeast Region Northeast Region Midwest Region Southwest Region SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Western Region SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tel Fax Sales Fax Manufacturing Fax Assembly Fax Confidential/HR cslyman@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Venezuela Montasje Salg Service Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Vietnam Salg Ho Chi Minhbyen Alle bransjer med unntak av havner, bergverksdrift og offshore: Nam Trung Co., Ltd 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Tel Fax namtrungco@hcm.vnn.vn truongtantam@namtrung.com.vn khanh-nguyen@namtrung.com.vn Havner, bergverksdrift og offshore: DUC VIET INT LTD Industrial Trading and Engineering Services A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, Ho Chi Minh City Tel Fax totien@ducvietint.com Hanoi Nam Trung Co., Ltd R.205B Tung Duc Building 22 Lang ha Street Dong Da District, Hanoi City Tel Fax namtrunghn@hn.vnn.vn Østerrike Montasje Salg Service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at 238 Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

239 Indeks Indeks A Advarsler på giret...11 Akselposisjon...27 Akseltappumpe Fyll på olje...86 Idriftsetting Oppbygging...46 Posisjon...47 Trykkbryter...86 Akseltetningsring...39 Avfallshåndtering B Badsmøring...43 Beleggingssystem...42 D Delt hus Diagnoseenhet DUO10A...74 Diagnoseenhet DUV10A...74 Drywell-tetningssystem... 41, 215 Dyppesmøring...43 E Effektskilt...20 Emballasje...18 ET...45 F Feil Flenskobling Demontering...95 Montasje...90 Montering av flensforbindelse...93 Montering på aksel...91 Oppbygging...51 Fortanninger og aksler...34 Fundament...57, 82, 149 G Gir og girmotorer i kategori II2GD...83 Girlufting...44 Girmontering...81 Giroppstart ved lave omgivelsestemperaturer..183 H Hus...34 I IEC Implementerte sikkerhetsmerknader... 8 Inngående aksel Innkjøring Innvendig konservering K Kapsling Kategori II2GD Kilefortanning ved massiv aksel Kileremdrift Feil Maksimalt tillatt motorvekt Montasje Oppbygging Kjøletyper Klargjøring Klistremerke på giret Koblinger Montasjetoleranse Kontroll av oljekonsistens Kontroll og rengjøring av luftepluggen Kontrollintervaller Krympeskire Montasje Oppbygging Kundeservice L Labyrinttetning Lagringsbetingelser... 18, 19 M Medurs Merk Merking i dokumentasjonen Merkeskilt Merknader til opphavsrett... 8 Momentarm Montasje Oppbygging Monteringsflate Monteringsflens Montasje Oppbygging Monteringsposisjon Monteringsskruer Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 239

240 Indeks Motoradapter Montasje Oppbygging...54 Motorfundament Oppbygging...56 Motorpumpe Byggstørrelser...49 Elektrisk tilkobling Idriftsetting Mekanisk tilkobling Oppbygging...48 Oppstilling Moturs...53 N NEMA...54 NTB...73 O Oljeekspansjonstank Fyll på olje...85 Installasjon...85 Oppbygging...45 Posisjon...45 Oljenivåglass...44 Oljenivåkontroll Oljeoppvarming Feil Grensetemperatur for giroppstart Informasjon om funksjon Oppbygging...72 Termostat Vedlikehold Oljepeilepinne...44 Oljepumpe Oljepåfylling ved trykksmøring...86 Oljeskift Oljetappekran...44 Oljetappeplugg...44 Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring Idriftsetting Olje-luft-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring Idriftsetting Olje-luft-kjøler ved dyppesmøring Byggstørrelser Elektrisk tilkobling Endring Ettersyn Feil Kjøleeffekt Mekanisk tilkobling Oppbygging Olje-luft-kjøler ved trykksmøring Byggstørrelser Elektrisk tilkobling Feil Kjøleeffekt Mekanisk tilkobling Oppbygging Vedlikehold Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved dyppesmøring Idriftsetting Olje-vann-kjøler med motorpumpe ved trykksmøring Idriftsetting Olje-vann-kjøler ved dyppesmøring Byggstørrelser Elektrisk tilkobling Kjøleeffekt Kjølemedium Mekanisk tilkobling Oppbygging separat oppstilling Vedlikehold Olje-vann-kjøler ved trykksmøring Byggstørrelse Elektrisk installasjon Feil Kjøleeffekt Kjølemedier Mekanisk installasjon Mekanisk tilkobling Oppbygging Oppstilling Vedlikehold Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

241 Indeks Omgivelsestemperatur...83 Omløpskjøling...58 Oppstilling av gir i potensielt eksplosive omgivelser...83 Oppstilling gir...81 OS1, OS2, OS Overflatetemperatur...84 OWC...64 P Posisjon og standard monteringsflate...28 Posisjonsavhengige dreieretninger...31 Potensielt eksplosive omgivelser...83 PT , 171 Påfylling av tetningsfett Påfyllingsmengder for smøremidler monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler monteringsposisjon M Påfyllingsmengder for smøremidler monteringsposisjon M5 og M R Rullelagerfett S SEP...46 Sette giret ut av drift Signalord i sikkerhetsmerknader...7 Sikkerhetsmerknader...9 Merking i dokumentasjonen....7 Oppbygging av implementerte...8 Oppbygging som gjelder de forskjellige kapitlene...7 Sikkerhetsmerknader til de forskjellige kapitlene..7 Sikkerhetssymboler...11 Skiftintervaller for smøremidler Smøremetoder...43 Smøremiddeltabell Smøremidler Smørenippel på girdekslet...40 Smørepunkter...40 Smøring...43 Spesialkonstruksjoner...84 Spillolje Støvbeskyttelsesleppe...39 Symboler på giret...11 T Taconite Temperaturbryter NTB Dimensjoner Elektrisk tilkobling Tekniske data Temperaturbryter TSK Dimensjoner Elektrisk tilkobling Tekniske data Temperaturklasser T3 til T Temperatursensor PT100 Dimensjoner Temperatursensor PT Elektrisk tilkobling Tekniske data Tetningsfett Tetningssystemer Tilbakeløpssperre Oppbygging Tilbehør Tilbehør, forkortelser Tiltrekkingsmomenter Toleranser Transport Transportbetingelser Trykkbryter...86, 237 Dimensjoner Elektrisk tilkobling Idriftsetting Oppbygging Tekniske data Trykksmøring... 43, 86 TSK Typebetegnelse gir Typebetegnelse oljeforsyningsanlegg U Utgående aksel Utgående aksel som hulaksel med kilefortanning Montasje Oppbygging Utgående aksel som hulaksel med kilespor Montasje Oppbygging Utgående aksel som hulaksel med krympeskive Montasje Oppbygging Utvendig konservering Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X.. 241

242 Indeks V Vannkjøledeksel Feil Kontakt...61 Montasje Oppbygging...61 Vedlikehold Vannkjølepatron Feil Montasje Oppbygging... 62, 63 Vedlikehold Vedlikeholdsintervaller Vifte...59 Installasjon Vedlikehold X.F.. Vifte (standard)...59 X.K.. Advanced (ekstra)...60 X.K.. Vifte (standard)...59 Viftekjøler...58 Visuell oljenivåkontroll Monterings- og driftsveiledning eksplosjonsbeskyttede tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir i serien X..

243

244 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 71 N-1599 Moss/Norway Tlf Faks

Driftsveiledning. Industrigir: Tannhjulsgir og vinkeltannhjulsgir i serien X.. Utgave 11/ / NO

Driftsveiledning. Industrigir: Tannhjulsgir og vinkeltannhjulsgir i serien X.. Utgave 11/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Industrigir: Tannhjulsgir og vinkeltannhjulsgir i serien X.. Utgave 11/2008 11703938 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Driftsveiledning. Industrigir: Tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir Serie X.. Horisontalgir. Utgave 05/2007 11513527 / NO

Driftsveiledning. Industrigir: Tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir Serie X.. Horisontalgir. Utgave 05/2007 11513527 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Industrigir: Tannhjuls- og vinkeltannhjulsgir Serie X.. Horisontalgir Utgave 05/2007 11513527 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Driftsveiledning. Industrigir Modellserie MC.. Utgave 11/2005 GD110000 11357738 / NO

Driftsveiledning. Industrigir Modellserie MC.. Utgave 11/2005 GD110000 11357738 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Industrigir Modellserie MC.. GD110000 Utgave 11/2005 11357738 / NO Driftsveiledning Innhold 1 Viktige merknader vedrørende driftsveiledningen...

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede industrigir Planetgirmotorer Modellserie P002 P082 Utgave 11/2010 17045320 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22128026_0718* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Utgave 07/2018 22128026/NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2008 11630329 / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2008 11630329 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Utgave 05/2008 11630329 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

Driftsveiledning. Industrigir modellserie M.. Vertikalgir M.PV../M.RV.. Utgave 08/2004 D6.C00 11280913 / NO

Driftsveiledning. Industrigir modellserie M.. Vertikalgir M.PV../M.RV.. Utgave 08/2004 D6.C00 11280913 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Industrigir modellserie M.. Vertikalgir M.PV../M.RV.. D6.C00 Utgave 08/2004 11280913 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service ATEX, IECEx Spørreskjema og sjekkliste for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Utgave 10/2012 19498934 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Spørreskjema

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Gir modellserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgave 09/2012 20050259 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Gir modellserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgave 06/2010 16970527 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Driftsveiledning. Industrigir modellserie M.. Horisontalgir M.P../M.R.. Utgave 07/2004 D6.C / NO

Driftsveiledning. Industrigir modellserie M.. Horisontalgir M.P../M.R.. Utgave 07/2004 D6.C / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Industrigir modellserie M.. Horisontalgir M.P../M.R.. D6.C00 Utgave 07/2004 11279125 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Industrigir modellserie MC.. 07/2003. Driftsveiledning / NO

Industrigir modellserie MC.. 07/2003. Driftsveiledning / NO Industrigir modellserie MC.. 04/2000 Utgave 07/2003 Driftsveiledning 1056 0122 / NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 2.1 Transport av industrigir... 6 2.2 Rustbeskyttelses

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Planetgir Serie P..RF.., P..KF.. Driftsveiledning. Utgave 06/2006 11359838 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Planetgir Serie P..RF.., P..KF.. Driftsveiledning. Utgave 06/2006 11359838 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Planetgir Serie P..RF.., P..KF.. Utgave 06/2006 11359838 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktige merknader til driftsveiledningen...

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B01 1122 6927 / NO

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B01 1122 6927 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftlektronikk \ Automatisering \ Service Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W A6.B01 Utgave 05/2004 1122 6927 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

1/4-turn gear GS 50.3 GS med fot og arm

1/4-turn gear GS 50.3 GS med fot og arm 1/4-turn gear GS 50.3 GS 250.3 med fot og arm Skal kun brukes i forbindelse med bruksanvisningen! Denne korte veiledningen erstatter IKKE bruksanvisningen! Den er bare beregnet på personer som allerede

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgave 09/2012 20050658 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning Advarsler og faresymboler Definisjonen av advarsler og faresymboler er i henhold til ANSI Z535.6 2006. Instruksene og tegnene betyr følgende:

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2 Bruksanvisning Indeks 001 10987067 no /25.07.07 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Vedlegg til driftsveiledningen

Vedlegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Vedlegg til driftsveiledningen Sikkerhetsrelevante givere Funksjonell sikkerhet for synkrone servomotorer CMP CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100 Utgave

Detaljer

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

Alpha Maskin A/S 1900 Fetsund

Alpha Maskin A/S 1900 Fetsund Alpha Maskin A/S 1900 Fetsund Bjørn Steinar Olsen 29.04.2009 1 Kan vi stole på leverandørene? Er de gode nok til merking, sikkerhetsutstyr og brukeropplæring? 29.04.2009 2 Dette skal vi snakke om! Produsentens

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25937197_0119* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Utgave 01/2019 25937197/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Monterings- og driftsveiledning Gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 03/2013 20070241 / NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Gearprogram. Industrielle Gearkasser for alle applikasjoner.

Gearprogram. Industrielle Gearkasser for alle applikasjoner. Gearprogram Industrielle Gearkasser for alle applikasjoner. Planetveksel Industriveksel Utveksling 3,48 >35000:1 Fot/Flens utførelse Rett / Vinkelutførelse 340 2 900 000 Nm Integrert brems Solid aksel,

Detaljer

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7 Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7 Tillegg til Instruksjonsbok SIPOS SEVEN Utgave 08.15 Med forbehold om endringer! Innhold Tillegg til instruksjonsbok SIPOS SEVEN Innhold Innhold 1 Grunnleggende...

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler Installasjon anvisning Tak kassett Split System luftkjøler 1. Sikkerhetsforanstaltninger Installasjon and service på luftkjølings utstyr kan være farlig på grunn av høyt arbeidstrykk og elektriske komponenter.

Detaljer

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra Reliseal Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 84 1.1 Gyldighetsområde... 84 1.2 Merker og

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service * _0817* Spørreskjemaer for eksplosjonsbeskyttede girmotorer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service * _0817* Spørreskjemaer for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23511370_0817* Spørreskjemaer for eksplosjonsbeskyttede girmotorer Utgave 08/2017 23511370/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Spørreskjemaer

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

* _0918* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Modellserier gir R..7, F..7, K..7, K..9, S..

* _0918* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Modellserier gir R..7, F..7, K..7, K..9, S.. Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *28481593_0918* Korrektur Modellserier gir R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 09/2018 28481593/NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1 Generelt Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1.1 Riktig bruk De eksterne mål på løfteredskapen er angitt på vedlagte tegning. Løfteredskapen er bare

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2004 A6.E / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/2004 A6.E / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Eksplosjonsbeskyttede gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W A6.E02 Utgave 05/2004 1128 1529 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning

Monterings- og driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21932883_0515* Monterings- og driftsveiledning Gir typeserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 05/2015 21932883/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Utgave. Planetgir modellserie P..RF.., P..KF.. 12/2002. Driftsveiledning 10553029 / NO

Utgave. Planetgir modellserie P..RF.., P..KF.. 12/2002. Driftsveiledning 10553029 / NO Planetgir modellserie P..RF.., P..KF.. Utgave 12/2002 Driftsveiledning 10553029 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 2.1 Langtidslagring... 7 2.2 Rust- og overflatebeskyttelse...

Detaljer

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør

* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25935984_0119* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Utgave 01/2019 25935984/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 02/ / NO

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2009 16772938 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generell

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

Slagdøråpnere. FDV dokumentasjon

Slagdøråpnere. FDV dokumentasjon Slagdøråpnere FDV dokumentasjon Inneholdfortegnelse INNEHOLDFORTEGNELSE...1 1. INNLEDNING... 2 1.1 ADRESSER...2 2. HOVEDDATA... 3 2.1 DRIFT OG VIRKEMÅTE... 3 2.2 HMS... 3 2.3 GARANTIBEGRENSNINGER... 3

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER.

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. INNSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLDS INSTRUKS INNSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLDS INSTRUKS FOR WOODS AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. SIKKERHET Dette utstyret inneholder

Detaljer

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra Relifix Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 164 1.1 Gyldighetsområde... 164 1.2 Merker og

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSRÅD. Tohånds fettpresse A403 N

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSRÅD. Tohånds fettpresse A403 N BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSRÅD Tohånds fettpresse 82 437 946 A403 N N Bruksanvisning - Fettpresse tohånds Pressol Schmiergeräte GmbH Denne dokumentasjonen er utelukkende beregnet for operatøren og operatørens

Detaljer

Bruksanvisning Wiresag SB

Bruksanvisning Wiresag SB Bruksanvisning Wiresag Indeks 001 Original bruksanvisning 10991524 no /25.07.2009 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare

Detaljer

A402 N. Tohånds fettpresse

A402 N. Tohånds fettpresse 82 437 946 A402 N Tohånds fettpresse N Bruksanvisning Fettpresse tohånds Innholdsfortegnelse 1. Generelle opplysninger 3 1.1 Forskriftsmessig bruk 3 1.2 Oppbygning og funksjonsbeskrivelse 3 1.3 Bruksområde

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Driftsveiledning Clutch - Personbil Kontrollapparat for sideklaring Sentreringsdor

Driftsveiledning Clutch - Personbil Kontrollapparat for sideklaring Sentreringsdor Driftsveiledning Art.nr. 4200 080 560 Innhold 1. Forord... 1 2. Leveringsomfang... 2 3.... 2 3.1 Montere kontrollapparat for sideklaring... 3 3.2 Montere clutchskive... 4 3.3 Montere og stille inn måleur...

Detaljer

Sikkerhetsinstruks. RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk. Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk.

Sikkerhetsinstruks. RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk. Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk. Sikkerhetsinstruks RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk. Produsentens EU-erklæring ifølge maskindirektivet 89/392/EEC,

Detaljer

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Brukerveiledning PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Gratulerer med valget av kvalitet og presisjon fra METTLER TOLEDO. Korrekt bruk av ditt nye utstyr i samsvar med denne Brukerveiledningen og regelmessig

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Monterings- og driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Monterings- og driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C.. Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Monterings- og driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C.. Utgave 09/2012 20051069 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle

Detaljer

6 720 614 054-00.1D. Innvendig enhet for luft-til-vann-varmepumpe CC 160. Bruksanvisning. 6 720 645 100 (2010/07) no

6 720 614 054-00.1D. Innvendig enhet for luft-til-vann-varmepumpe CC 160. Bruksanvisning. 6 720 645 100 (2010/07) no 6 720 614 054-00.1D Innvendig enhet for luft-til-vann-varmepumpe CC 160 Bruksanvisning no 2 Innhold NO Innhold 1 Forklaring av symboler og sikkerhetsinstrukser. 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Sett med 2-veisventil for varmepumpekonvektor EKVKHPC

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Sett med 2-veisventil for varmepumpekonvektor EKVKHPC INSTALLERINGSHÅNDBOK Sett med -veisventil for varmepumpekonvektor Sett med -veisventil for varmepumpekonvektor Les denne håndboken nøye før installering. Håndboken må ikke kastes. Ha den i arkivet for

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG Yale Løpekatter Skyveløpekatt modell HTP Type A bjelkebredde maks 220mm Kapasitet 500 kg 5000 kg Type B bjelkebredde maks 300mm Kapasitet 500 kg 5000 kg Kjettingdrevet modell HTG Type A bjelkebredde maks

Detaljer

Oversikt over utvalg. Tekniske data. Sikkerhet

Oversikt over utvalg. Tekniske data. Sikkerhet Teknisk datablad D6..NL For åpne og lukkede kretser i kjøle- og varmesystemer For inn- og utkopling av varme- og kjølesystemer Oversikt over utvalg DN PN kvmax [ m³/h] D625NL 25 10 / 16 45 D632NL 32 10

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013

EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013 EX-anlegg, sier du? Hvor? NEKs Elsikkerhetskonferansen 2013 Frode Kyllingstad, sjefingeniør Enhet for elektriske anlegg Elsikkerhetsavdelingen DSB 1 Et trygt og robust samfunn - der alle tar ansvar Om

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2017-04 VIBNB230 1 Danfoss A/S frasier seg ethvert ansvar og enhver garantiforpliktelse hvis disse instruksjonene ikke følges under

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Brukerinformasjon. Kjettingslynger. kvalitetsklasse 6-8-10-12 (ICE)

Brukerinformasjon. Kjettingslynger. kvalitetsklasse 6-8-10-12 (ICE) NO Brukerinformasjon Kjettingslynger kvalitetsklasse -8-0-2 (ICE) De følgende opplysningene hevder ikke å være fullstendige. Mer inngående informasjon om håndtering av festeanordninger og løfteutstyr finnes

Detaljer

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1 utvendige gjenger USV 5/4 utvendige gjenger USV 6/4 innvendige gjenger Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

Væskekjøleenheter med skrukompressorer Grasso BluAstrum. Vedlikeholdshefte (Oversettelse av den opprinnelige teksten) L_622518_5

Væskekjøleenheter med skrukompressorer Grasso BluAstrum. Vedlikeholdshefte (Oversettelse av den opprinnelige teksten) L_622518_5 Grasso BluAstrum Vedlikeholdshefte (Oversettelse av den opprinnelige teksten) L_622518_5 COPYRIGHT Alle rettigheter forbeholdt. Ingen deler av denne dokumentasjonen må uten forutgående skriftig tillatelse

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WZ

Bruksanvisning Veggsag WZ Bruksanvisning Indeks 006 10989167 no / 17.05.2010 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470 Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for

Detaljer

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Brukermanual Torlandsveien 3 Tlf. 4000 1059 TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold 1. Introduksjon... 2 1.1. Produsent... 2 1.2. Bruk... 2 1.3. Viktig informasjon...

Detaljer

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Detaljer

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Detaljer