Kathryn Littlewood. Lykke Bakeri. Oversatt av Anne-Berit Aspås

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kathryn Littlewood. Lykke Bakeri. Oversatt av Anne-Berit Aspås"

Transkript

1

2 Kathryn Littlewood Lykke Bakeri Oversatt av Anne-Berit Aspås

3 Kathryn Littlewood Originalens tittel: Bliss Oversatt av Anne-Berit Aspås Copyrigh 2012 by The Inkhouse By arrangement with Inkhouse Media, LLC. dba the Inkhouse, and Ia Atterholm Agency Norsk utgave: CAPPELEN DAMM AS, 2012 ISBN utgave, 1. opplag 2012 Illustrasjoner: Wouter Tulp Omslagsdesign: Petra Gerritsen Omslag 2012 Unieboek, Het Spectrum bv, Van Holkema & Warendorf Kinderboeken Sats: Type-it AS, Trondheim 2012 Trykk og innbinding: Livonia Print, Latvia 2012 Satt i 13/16 pkt. Sabon og trykt på 80g Munken print cream Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverklovens bestemmelser. Uten særskilt avtale med Cappelen Damm AS er enhver eksemplarfremstilling og tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det er hjemlet i lov eller tillatt gjennom avtale med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.

4 Til Ted

5

6 I takknemlighet til En takk til følgende magikere: Katherine Tegen, for hennes tro på denne romanen og hjelp med å gi den liv; Katie Bignell for alle hennes bidrag; og alle de ansatte på HarperCollins Children s Books for at de har trukket sammen trådene og trodd på familien Lykke. Alexandra Carillo-Vaccino, Cara Kilduff, Nora Salzman, Jordan Barbour og Tony Rodriguez for år med støtte, raushet og latter. Folkene på verdens fineste bakeri, Les Ambassades, for deres varme smil og deres avhengighetsskapende, perfekte croissanter. 7

7 Min morsomme, supre mor og min søster, begge utrolige skribenter ikke mange får anledning til å være så genuint stolt av familien sin som jeg er av dere. JAG, fordi din uopphørlige støtte, godhet og hengivenhet offisielt har kvalifisert meg til verdens heldigste. Og til slutt, på The Inkhouse: Michael Sterns for hans kloke redaksjonelle rådgivning og for å ha gitt meg denne utrolige muligheten. Og Ted Malawer: Dine ambisjoner og ditt talent inspirerer meg alltid til å presse meg videre, rausheten din har reddet meg på så mange måter, og vitsene dine får meg alltid til å le. Du er en venn man får bare én gang i livet.

8 Innhold Prolog: En klype magi 11 Kapittel 1 Rabalderfoss 15 Kapittel 2 En hammer slår til 28 Kapittel 3 En mystisk fremmed 40 Kapittel 4 Tante Silje hjelper til 48 Kapittel 5 Kogebogen 64 Kapittel 6 Oppskrift nummer én: Kjærlighetsmuffinser 71 Kapittel 7 Oppskrift nummer to: Sannhetskjeks 86 Kapittel 8 Sannhet og konsekvenser 99 Kapittel 9 Kjærlighet fra Det Høye 108 Kapittel 10 Hyl og skrik 120 Kapittel 11 Oppskrift nummer tre: 9

9 Vreng-innsiden-ut-og-snualt-på-hodet-kake 132 Kapittel 12 Å lyve for tante Silje 152 Kapittel 13 Tdnevkab 161 Kapittel 14 En ny kokk på kjøkkenet 177 Kapittel 15 Oppskrift nummer fire: Tilbakestill-Bjørnebærterte 191 Kapittel 16 Soloppgang, solnedgang 207 Kapittel 17 Hjemkomst 222 Kapittel 18 Forsvinningsnumre 236

10 prolog En klype magi D en sommeren Rosmarin Lykke ble ti år, så hun moren brette sammen et lyn og putte det i bollen med kakerøre. Da skjønte hun uten skygge av tvil at foreldrene hennes drev med magi i Lykke-bakeriet. Det var den måneden det yngste Kvalstrøm-barnet, seks år gamle Kennet, hadde vandret inn i et åpent sikringsrom på stasjonen, rørt ved feil bryter og nesten blitt drept av elektrosjokk. Ladningen tok ikke fullstendig livet av ham. Den var bare kraftig nok til å få håret hans til å stå rett opp, og sende ham på sykehus. Da Roses mor, Serina, hørte at Kennet lå i 11

11 koma, stengte hun bakeriet og sa: «Dette er ikke tidspunktet for småkaker.» Og så satte hun i gang med å jobbe på kjøkkenet. Hun tok ingen pauser, verken for å spise eller sove. I natt etter natt arbeidet hun. Roses far, Albert, passet søsknene mens Rose selv tagg moren om å få hjelpe til på kjøkkenet. Men i stedet ble hun sendt i ulike ærend til byen etter ekstra mel, eller mørk sjokolade, eller tahitisk vanilje. Omsider, sent søndag kveld, mens det verste uværet den sommeren pisket Rabalderfoss med torden og lyn, og kraftig regn hamret mot taket som never fulle av grus, kom Serina med en erklæring: «Tiden er inne.» «Vi kan ikke dra fra barna,» sa Albert. «Ikke i sånt uvær som dette.» Serina nikket bestemt. «Da har vi ikke annet valg enn å ta dem med oss.» Hun snudde seg og ropte opp trappa: «Landtur! Kom igjen, alle sammen!» Rose hikket av spenning mens faren plasserte henne, brødrene og lillesøsteren i familiens varebil sammen med et digert, oppskrapt, blått norgesglass. Vinden og regnet fikk bilen til å rugge på hjulene og dyttet den nesten av veien. Men Al- 12

12 bert bet tennene sammen og presset på, opp til den nakne toppen av Blankskalletind. Der parkerte han. «Er du sikker på dette?» spurte han kona si. Hun løsnet lokket på norgesglasset. «Kennet er for liten til å dø. Jeg må i det minste prøve.» Og dermed sparket hun opp døra og skyndte seg ut i regnet. Rose så moren vakle framover i det bitende uværet, inn til midten av den åpne plassen. Hun tok av lokket og løftet norgesglasset høyt over hodet. Det var da lynet kom. Med et smell som frøs blodet til is, rev det første lynet himmelen i to og for rett ned i glasset. Hele platået skinte, og moren til Rose brant plutselig med en strålende flamme, som om hun var lagd av lys. «Mamma!» ropte Rose og kastet seg mot bildøra, men Albert holdt henne tilbake. «Det er ikke ferdig ennå!» sa han. Det kom enda et knitrende lyn, og enda et etterpå visste ikke Rose om hun var blitt blindet av lys eller av tårer. «Mamma!» klynket hun. Så åpnet bildøra seg igjen, og moren gled 13

13 inn på plass. Hun var klissvåt og luktet som en brennende brødrister, men bortsett fra det virket hun uskadd. Rose stirret inn i norgesglasset og så hundrevis av knitrende årer med blått lys flimre omkring der inne. «Få oss hjem straks,» sa Serina. «Dette er den siste ingrediensen.» Vel hjemme igjen ble ungene sendt til sengs, men Rose holdt seg våken i all hemmelighet og så på mens moren jobbet. Serina sto over en blandebolle av stål fylt med jevn, hvit røre. Forsiktig manøvrerte hun norgesglasset over bollen og åpnet lokket. Små glimt av blått lys rant ut av glasset og for i sikksakk, som ormer, ned i røra. Hele greia fikk en glødende grønnlig farge. Serina rørte rundt med en skje og hvisket: «Electro Correcto.» Deretter helte hun røra over i en formkakeform og satte den i ovnen. Hun lukket ovnsdøra, og uten engang å kaste et blikk over skulderen sa hun: «Du skulle ha vært i seng, Rosmarin Lykke.» Rose sov ikke særlig godt den natten. Drømmene hennes var fulle av lyn, med moren som glødet selvlysende oransje og hyttet med pekefingeren for å få henne til sengs. 14

14 Om morgenen la Serina formkaken på et fat, pyntet den med litt glasur og ropte på Albert: «Vi må dra!» Hun vinket på Rose med en finger: «Du også.» Så dro Rose, Serina og Albert til sykehusrommet hvor Kennet lå. Rose syntes ikke han så særlig ille ut utenpå litt stillere enn vanlig, litt blåere enn godt var men maskiner med illevarslende utseende var koblet til ham, og pulsen lød som svake pip i det vesle rommet. Moren til Kennet så opp, fikk øye på fru Lykke og brast i gråt. «Det er for sent med kaker nå, Serina!» sa hun, men moren til Rose lirket en liten bit inn mellom leppene på gutten. På en eviglang stund skjedde det ingenting. Og så kom det et svakt gulp. Hun skjøv en større bit inn i munnen til Kennet. Denne gangen rørte tungen på seg, og det kom et høyere gulp. Deretter dyttet hun inn en hel munnfull, og det virket som om kjevene hans fungerte ved egen hjelp. Han tygde og svelget. Og like før øynene gled opp, spurte han: «Kan jeg få litt melk?» 15

15 Etter denne hendelsen visste Rose at ryktene var sanne: Kakene fra Hell og Lykke-bakeriet var virkelig magiske. Moren og faren hennes var kokekunstmagikere, selv om de bodde i en småby, ikke eide annet enn en minivarebil og av og til gikk med rumpetasker. Og Rose kunne ikke la være å lure: Kommer jeg også til å bli en kokekunstmagiker en gang?

16 kapittel 1 Rabalderfoss T o år senere hadde Rose sett sin del av små og store katastrofer i Rabalderfoss og hadde betraktet foreldrene mens de rolig ordnet opp i alt sammen. Da gamle herr Ravn begynte å gå i søvne inn på andre folks plener, lagde Serina en porsjon med Sterksøvn-småkaker til ham. Hun fylte en av de svære bakebollene med mel, brunt sukker, egg, muskat og gjesp fra en snømus som Albert omhyggelig hadde oppsporet. Herr Ravn gikk aldri i søvne mer. Da digre herr Klumpvoll ble sittende fast på bunnen av en brønn og brannvesenet ikke greide å hale ham opp, fanget Albert den ytterste tuppen av en sky i et blått norges- 17

17 glass, og etterpå bakte Serina luftige bomullsmakroner av den. «Jeg tror neppe det er bra med søtsaker nå, fru Lykke!» ropte herr Klumpvoll idet de senket ned en eske til ham. «Men de er så deilige!» Han slukte to dusin. Etter det var det ikke noe problem å klatre opp fra brønnen han praktisk talt svevde. Og da fru Skingre, den pensjonerte operastjernen, oppdaget at hun var blitt for hes til å klare seg gjennom generalprøven på Oklahoma! ved Rabalderfoss teater, lagde Serina en Kvitre-pepperkake. Dette innebar at Rose måtte gå til torget for å kjøpe ingefær, og Albert måtte dra for å samle inn sangen til en nattergal noe som måtte gjøres om natten. I Tyskland. Albert hadde vanligvis ikke noe imot de dristige oppdragene med å samle inn magiske ingredienser unntatt den gangen han måtte samle bistikk. Han tok alltid med seg litt ekstra hjem, og disse ingrediensene ble nøyaktig merket med etiketter, lagret på blå norgesglass og gjemt på Hell og Lykke-kjøkkenet, der ingen bortsett fra dem som visste hvor de skulle lete ville finne dem. 18

18 Vanligvis var det Rose som ble sendt for å samle inn mer ordinære, mindre farlige ingredienser: egg, mel, melk, nøtter. De eneste nødssituasjonene hun måtte ta seg av, var dem som var forårsaket av hennes tre år gamle lillesøster. Om morgenen den trettende juli våknet Rose til skramlingen av stålboller mot det flislagte gulvet nede på kjøkkenet. Det var den slags voldsomme, gjallende brak som ville fått nakkehåret på en vanlig person til å reise seg. Rose himlet bare med øynene. «Rose!» ropte moren hennes. «Kan du komme ned på kjøkkenet?» Rose hoppet ut av senga og snublet ned trappa, fremdeles i undertrøye og pysjbukse. Kjøkkenet til familien Lykke fungerte også som kjøkkenet til Hell og Lykke-bakeriet. Foreldrene til Rose ekspederte kundene i et solrikt lokale som vendte ut mot en travel gate i Rabalderfoss. Der hvor de fleste familier hadde sofa og TV, hadde Lykke-familien en disk full av kaker, et kassaapparat og båser med benker og bord til kundene. Serina Lykke sto midt på kjøkkengulvet i et kaos av bulkete stålboller, små fjell av mel, en 19

19 veltet sukkersekk og strålende oransje plommer fra et dusin knuste egg. Siktet hvetemel virvlet ennå som røyk i luften. Roses lillesøster, Lille Lykke, satt midt på gulvet med polaroidkameraet sitt rundt halsen og rå eggehvite på kinnet. Hun smilte gledestrålende mens hun knipset et bilde av kaoset. «Persille Lykke!» begynte Serina. «Du løp gjennom kjøkkenet og veltet ned alle ingrediensene til morgenens valmuerundstykker. Du vet at folk venter på valmuerundstykkene våre. Og nå får de ingen.» Lille ble alvorlig og skamfull et øyeblikk, så gliste hun bredt og løp ut av rommet. Hun var ennå for liten til å være lei seg for noe i mer enn et minutt. Serina slo ut med hendene og lo. «Det er en fordel at hun er så søt.» Rose betraktet skrekkslagent rotet på gulvet. «Skal jeg hjelpe deg med å rydde opp?» «Nei, jeg skal få faren din til å gjøre det. Men» fortsatte Serina og ga Rose en liste som var rablet ned på baksiden av en konvolutt, «du kan dra til byen og hente disse ingrediensene.» Hun kikket igjen ned på kaoset på gulvet. «Det haster faktisk.» 20

20 «Så klart, mamma,» sa Rose, fortrolig med sin skjebne som familiens kurer. «Å!» ropte Serina. «Det holdt jeg på å glemme.» Hun tok av seg sølvkjedet hun hadde om halsen, og ga det til Rose. I kjedet hang noe som Rose alltid hadde trodd var en amulett, men ved nærmere ettersyn viste det seg at det var en sølvnøkkel med fasong som en knøttliten visp. «Gå til låsesmeden og få lagd en kopi av denne nøkkelen! Vi kommer til å trenge den. Dette er veldig, veldig viktig, Rosmarin.» Rose så på nøkkelen. Den var nydelig og skjør, og minnet om en edderkopp som klemmer beina sammen til tuppene berører hverandre. Hun hadde sett moren bære den som en amulett rundt halsen, men alltid gått ut ifra at dette var enda et merkelig smykkevalg fra morens side, slik som sommerfuglbrosjen med vingespenn på minst femten centimeter, eller hattenålen med hattefasong. «Og når du er ferdig, kan du kjøpe deg en Salrud-smultring. Selv om jeg ikke kan begripe hvorfor du liker dem. De er av temmelig dårlig kvalitet.» I grunnen kunne ikke Rose fordra Salrudsmultringer. De var for tørre og klumpete 21

21 og smakte litt som hostesaft, men hva annet kunne man vente av smultringer servert på et sted ved navn «Salruds smultringer og motorverksted»? Men å kjøpe en smultring betydde at hun fikk sjansen til å slippe tre kronestykker ned i Didrik Salruds framstrakte hånd. Didrik Salrud som var tolv år slik som henne, men som virket så mye eldre som sang tenor i Rabalderfoss kommunekor, hadde sandfarget, blondt hår som falt ned i øynene på ham, og han visste hvordan man reparerte en røket viftereim. Hver gang han gikk forbi henne i korridorene på skolen, fant hun et påskudd til å stirre ned på skoene sine. Faktisk var «takk for smultringen» det meste hun noen gang hadde sagt til ham i virkeligheten, men i tankene hennes hadde de allerede kjørt av sted langs elva på mopeden hans, de hadde vært på landtur og lest dikt for hverandre midt på en åpen eng mens det høye gresset kilte dem i ansiktet, og de hadde kysset under en gatelykt om høsten. I dag kunne hun kanskje krysse av noe på listen over ting hun ønsket å gjøre sammen med Didrik Salrud. Eller kanskje ikke. Hvorfor skulle han være interessert i en baker? 22

22 Rose snudde seg for å gå opp og få på seg klærne. «Å, enda en ting!» ropte Serina igjen. «Ta med deg lillebroren din!» Rose stirret forbi rotet på kjøkkenet gjennom bakdøra ut til hagen, hvor den yngre broren, Safran Lykke, hoppet ivrig og med dramatiske brøl på den enorme trampolinen. Han var fremdeles i pyjamas. Rose stønnet. Å hale med seg alle ingrediensene i kurven foran på sykkelen var slitsomt nok, men å drasse på Saffe fra dør til dør gjorde alt ti ganger verre. 1. Borzinis Nøtteri. 4 hekto valmuefrø. Rose og Saffe lente syklene sine mot gipsornamentene på framsiden av Borzinis Nøtteri og gikk inn. Man kunne ikke unngå å legge merke til Borzinis Nøtteri. Det var den eneste butikken i Rabalderfoss med peanøttfasong. Saffe marsjerte straks bort til en tønne med herr Borzinis flotteste importerte etiopiske macadamianøtter, gravde armene ned i tønna og kastet flere titalls nøtter opp i luften. Rose stirret på broren mens han kavet som en 23

23 nervøs sjonglør for å fange macadamiene med munnen før de traff gulvet. Selv om han bare var ni år gammel, så Saffe allerede ut som om han hørte hjemme på en revyscene. Et kaos av krøllete, rødblondt hår eksploderte fra toppen av hodet hans, og to fregnete bollekinn tok det meste av plassen i ansiktet. De røde brynene svevde over øynene i et uttrykk av vedvarende forvirring. «Hvorfor gjør du sånn, Saffe?» sa Rose. «Jeg så at Tim gjorde sånn med popkorn, og han klarte å fange nesten alt med munnen.» Tim var storebroren deres, det eldste barnet i familien Lykke, og han hadde et sånt ansikt som fikk alle til å smelte. Han hadde bølget, rødt hår og villmarksaktige, grå øyne som en sibirsk husky. Han var femten og deltok i alle sportsgrener som fantes. Selv om han ikke alltid var den høyeste, var han alltid den peneste. Han var akkurat en sånn gutt som kunne slenge en neve popkorn i luften og fange alt sammen i munnen. Det eneste han ikke kunne, var å bry seg med å hjelpe til i bakeriet. Men det virket ikke som om foreldrene syntes det gjorde noe. Tims ansikt var et fripass som fungerte bedre og bedre for hvert år. 24

24 Herr Borzini, som også hadde peanøttfasong, kom humpende ut fra lageret bak butikken. «Hallå, Rosa!» sa han og gliste. Så fikk han se macadamianøttene på gulvet, og gliset forsvant. «Hallo, Safran.» «Vi trenger fire hekto valmuefrø,» sa Rose og smilte. «Prrrronto!» sa Saffe, rullet på r-en som en italiener og kysset seg på fingertuppene. Rynkene i pannen til herr Borzini smeltet, og han begynte å le. Da han kom med frøene, smilte han til Rose. «Du har sånn en morsom bror, Rose!» Rose gjengjeldte smilet og skulle ønske at noen ville synes hun var like morsom som Saffe. Hun kunne være mildt sarkastisk, men det ble ikke det samme. Hun var ikke fantastisk, som Tim. Hun var for gammel til å være bedårende, som Lille. Hun var god til å bake, noe som for det meste skyldtes at hun var nøyaktig og flink i matte. Men det hendte aldri at noen smilte til henne og sa: «Oi, så nøyaktig og flink du er i matte, Rose!» Og dermed betraktet Rose seg selv som helt vanlig, en sånn person som spaserer stille i bakgrunnen på et filmklipp. Ja ja. Rose takket herr Borzini og halte med seg 25

25 broren ut. Så lesset hun den uhåndterlige striesekken opp i ståltrådkurven foran på sykkelen, og begge satte av sted. «Jeg skjønner ikke hvorfor vi må dra og skaffe alle disse greiene,» knurret Saffe mens de slet seg opp en bakke. «Når det er Lille som har sølt, burde hun gjøre det.» «Saffe. Hun er tre år.» «Jeg skjønner ikke hvorfor vi må jobbe i det dumme bakeriet heller. Hvis moren og faren vår ikke klarer å drive bakeriet selv, burde de ikke ha begynt med det.» «Du vet at de er nødt til å bake, det ligger i blodet deres,» svarte Rose og trakk pusten dypt. «Dessuten ville denne byen kollapse uten dem. Alle trenger kakene og brødene og rundstykkene våre for å kunne fungere. Vi er en serviceinstitusjon.» Selv om Rose ofte himlet med øynene, likte hun i all hemmelighet å hjelpe til. Hun likte måten moren sukket av lettelse på hver gang Rose kom tilbake med de rette ingrediensene. Hun likte måten faren klemte henne på etter at hun hadde lagd en sandkakedeig som var akkurat passe myk. Hun likte måten folk i byen nynnet av glede på etter å ha tatt den første varme, flakete biten av en sjokoladec- 26

26 roissant. Og hun likte hvordan blandingen av ingredienser noen vanlige, andre ikke fullt så vanlige ikke bare gjorde folk lykkelige, men noen ganger mye mer enn det. «Vel, jeg vil gjerne ha en kopi av reglene for barnearbeid her i Rabalderfoss, for jeg er temmelig sikker på at det de gjør mot oss, er ulovlig.» Rose saktnet farten og holdt seg for nesa idet Saffe syklet forbi. «Det er måten du stinker på også.» Saffe gispet. «Jeg stinker ikke!» sa han, men løftet armene i været for å dobbeltsjekke. «Okei, kanskje bitte litt!» 2. Blomsterhandler Flora. Et dusin valmuer. Rose og Saffe fant blomsterhandler Flora sovende i en behagelig stol i et hjørne. Alle spekulerte på nøyaktig hvor gammel hun var, men gjengs oppfatning i Rabalderfoss var at hun ikke kunne være yngre enn nitti. Butikken hennes lignet mer på en stue enn en blomsterbutikk gult sollys sildret inn mellom persiennene og traff en liten sofa, og en feit, stripete katt lå og breide seg ved en 27

27 støvete peis. En samling vaser ved vinduet var fulle av alle slags tenkelige blomster, og et dusin kurver hang ned fra taket med frodige, grønne ranker veltende ut. Rose feide en gardin av eføy vekk fra ansiktet og kremtet. Flora åpnet langsomt øynene. «Hvem er det?» «Det er Rosmarin Lykke,» sa Rose. «Å, ja vel,» gryntet Flora, som om hun ble irritert ved tanken på en kunde. «Hva kan jeg finne til deg?» spurte hun, reiste seg og pustet tungt mens hun subbet mot vasene under vinduet. «Et dusin valmuer, takk,» sa Rose. Flora stønnet idet hun bøyde seg for å samle sammen de papiraktige, røde blomstene. Men da hun fikk øye på Saffe, kviknet hun til. «Er det deg, Tim? Du virker liksom lavere.» Saffe lo, smigret over å bli tatt for å være den eldre broren. «Å nei,» sa han. «Jeg er Safran. Alle sier at vi ligner på hverandre.» Flora gryntet for annen gang. «Jeg kommer jammen til å savne den hjerteknuseren Tim når han drar herfra for å studere.» Alle lurte bestandig på hva den fantastisk 28

28 pene broren ville gjøre når han omsider ble gammel nok til å forlate Rabalderfoss. Like mye som det virket forutbestemt at Tim skulle dra, virket det forutbestemt at Rose måtte bli igjen her. Hun lurte på om hun kom til å ende som blomsterhandler Flora hvis hun ble værende i Rabalderfoss uten annet å gjøre enn å sitte og sove i en stol midt på dagen mens hun ventet på at det skulle skje noe merkelig og spennende, noe hun visste det aldri ville. Men å dra fra byen betydde at hun måtte forlate bakeriet. Og da kom hun aldri til å få vite hvor moren oppbevarte alle de magiske, blå norgesglassene. Hun ville aldri lære hvordan hun skulle blande en bit nordavind i glasuren slik at den kunne tine det frosne hjertet til et menneske uten kjærlighet. Hun ville aldri finne ut hvordan hun skulle finjustere reaksjonen mellom froskeøyne, smeltet magma og bakepulver noe moren hennes hadde sagt kunne reparere brukne bein nesten øyeblikkelig. «Og hva med deg, Rosmarin?» spurte Flora og pakket valmuene i gråpapir. «Skjer det noe spennende? Noe med gutter?» «Jeg har det for travelt med å være barn- 29

29 vakt for Saffe,» sa Rose, litt for overbevisende. Det var sant at hun ikke hadde tid til å gå ut med gutter, men selv om hun hadde hatt tid, ville hun nok ikke ha gått uansett. En date virket underlig og lite tiltalende, som sushi. Hun kunne godt tenke seg å stå på toppen av Spurveåsen sammen med Didrik Salrud og se på utsikten over Rabalderfoss, mens høstvinden blåste gjennom håret på dem og raslet i bladene. Men det var ikke en date. Likevel var han grunnen til at hun hadde dusjet før hun dro av sted i morges, kjemmet knutene ut av det skulderlange, svarte håret og tatt på seg yndlingsjeansen og en blå bluse med akkurat passe mengde blonder (veldig lite). Hun visste at hun ikke var stygg, men hun var ikke fantastisk pen heller. Hvis det var noe fantastisk ved henne, lå det på lur et sted innvendig og var ikke synlig på ansiktet. Det virket som om moren hennes mente det samme. «Du er ikke som andre jenter,» hadde hun sagt en gang. «Du er så god i matte!» Mens Rose undret seg over hvorfor hun ikke kunne være begge deler den slags jente 30

30 som både var god i matte og pen forlot hun og Saffe butikken med valmuene i hånda. 3. Poppels Torg. 8 hekto ribstonepler. Et anfall av vill tråkking førte dem over jernbanesporet til Poppels Torg. Her var det så overfylt tidlig på morgenen at gangveiene mellom frukt- og grønnsakbodene minnet om en motorvei med trafikkork. «Jeg skal ha epler!» ropte Rose og veivet med en hånd i været. «Rad tre!» skrek en mann fra bak et bord. En stabel ferskener nådde langt over hodet på ham. Saffe stoppet trafikkstrømmen ved å plukke ut to digre flaskegresskar og heve dem som manualer. «Hvorfor gjør du det der?» «Jeg vil bli sterk som Tim,» gispet Saffe, og ansiktet hans fikk farge som en rødbete. «Tim og jeg skal bli proffidrettsmenn. Aldri om jeg blir her og baker resten av livet!» Rose grep gresskarene fra de utstrakte armene til Saffe og la dem tilbake der de hørte 31

31 hjemme. «Men vi hjelper jo folk,» hvisket hun. «Vi er en slags gode bake-trollmenn.» «Hvis vi er trollmenn, hvor er tryllestavene og uglene og de magiske hattene våre? Og hvem er erkefienden vår?» spurte Saffe. «Se det i øynene, Søs vi er bare bakere. Mens du må bli igjen her og bake kaker, skal jeg og Tim stå modell for joggesko i Frankrike.» Saffe tråkket av sted og lot Rose stå der med eplene. Armene hennes skalv under vekten av dem. 4. Herr Klirrs Nøkkelsjappe. Du vet hva som skal gjøres. I et rustent skur i utkanten av byen overrakte Rose den skjøre nøkkelen med vispfasong til herr Klirr. Han undersøkte den gjennom brilleglass tykke som muffinser. Nøkkelsjappa manglet vinduer, og alt der inne var dekket av et lag grått støv, som om Klirr nylig var kommet tilbake etter en veldig lang ferie. Rose pustet inn gjennom munnen. Luften smakte som metall. «Dette vil ta minst en time,» sa Klirr. «Dere blir nødt til å komme igjen senere.» 32

32 Saffe ga fra seg et latterlig høyt stønn, men Rose ble glad. Sjappa til Klirr lå tilfeldigvis ved foten av Spurveåsen, og verkstedet til Salrud tilfeldigvis på toppen. «Hei, kompis,» sa hun til Saffe. «Vi drar opp på Spurveåsen.» «Aldri i livet!» svarte Saffe. «Den åsen er altfor høy, og det er altfor varmt. Jeg drar og sjekker om de har noen nye sorter seigmenn hos Rabalderfoss Konfekt.» «Kom, da,» ba Rose og grep ham i skulderen. «Det blir en fin tur. Vi kan stå ved gjerdet på utsiktsplassen og lete etter huset vårt. Og jeg skal kjøpe en smultring til deg.» «Greit. Men,» sa han og rakte en finger høyt i været, «jeg vil selv velge hvilken smultring jeg skal ha!» 5. Salruds smultringer og motorverksted. Rose var andpusten da de nådde toppen av åsen. Verkstedet til Salrud var en lite imponerende betonghytte, prydet med gamle bildeler. Stemorsblomster vokste opp fra bildekk på bakken, og et SMULTRING-skilt hang fra en støtfanger festet over dørkarmen. 33

Håkon Øvreås. Brune. Illustrert av Øyvind Torseter

Håkon Øvreås. Brune. Illustrert av Øyvind Torseter Håkon Øvreås Brune Illustrert av Øyvind Torseter Den dagen bestefaren døde, måtte Rune være hos tante Ranveig hele dagen mens moren og faren var på sykehuset. Huset til tante Ranveig luktet leverpostei.

Detaljer

ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman

ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman Du glemmer ikke, men noe klangløst tar bolig i deg. Roland Barthes Jeg ville kaste nøklene om jeg kunne, men jeg kommer alltid tilbake til de låste dørene for å åpne rom etter

Detaljer

Karin Fossum. Jeg kan se i mørket. roman

Karin Fossum. Jeg kan se i mørket. roman Karin Fossum Jeg kan se i mørket roman CAPPELEN DAMM AS 2011 ISBN 978-82-02-34986-8 ISBN 978-82-525-7775-4 (Bokklubben) 1. utgave, 1. opplag 2011 Omslagsdesign: Juve Design Sats: Type-it AS Trykk og innbinding:

Detaljer

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen GUUS KUIJER Livet er herlig Oversatt av Bodil Engen FØRSTE KAPITTEL om krukka i vinduskarmen og hvorfor det gror hår overalt på menn Caro sier at hun har en dagbok hjemme som hun skriver alle hemmelighetene

Detaljer

Vibeke Tandberg. Tempelhof. Roman FORLAGET OKTOBER 2014

Vibeke Tandberg. Tempelhof. Roman FORLAGET OKTOBER 2014 Vibeke Tandberg Tempelhof Roman FORLAGET OKTOBER 2014 Jeg ligger på ryggen i gresset. Det er sol. Jeg ligger under et tre. Jeg kjenner gresset mot armene og kinnene og jeg kjenner enkelte gresstrå mot

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil Anne-Cath. Vestly Åtte små, to store og en lastebil Åtte små, to store og en lastebil Det var en gang en stor familie. Det var mor og far og åtte unger, og de åtte ungene het Maren, Martin, Marte, Mads,

Detaljer

Liv Mossige. Tyskland

Liv Mossige. Tyskland Liv Mossige Tyskland Ha langmodighet, o Herre, Med oss arme syndens børn! Gi oss tid og far med tål Før du tender vredens bål, Og når hele verden brenner, Rekk imot oss begge hender! (Salme 647, Landstad,

Detaljer

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal Thomas Enger Den onde arven Gyldendal Til verdens beste barn Prolog I dag fant jeg ut at jeg er død. Det kom som et sjokk på meg, selv om jeg visste at det kunne skje etter så mange år. Min egen dødsannonse.

Detaljer

2015 Kagge Forlag AS ISBN: 978-82-489-1718-2. Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo. www.kagge.no

2015 Kagge Forlag AS ISBN: 978-82-489-1718-2. Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo. www.kagge.no VERA VOSS 2015 Kagge Forlag AS Konseptutvikling, manusproduksjon og art direction: TV Wonder AS (Kristine Berg) Tilrettelegging av design: Gisle Lyng Vagstein Omslagsfoto: Bendik Stalheim Møller Sats/layout:

Detaljer

Det er her jeg skal være

Det er her jeg skal være Hilde Hylleskaar Det er her jeg skal være Gyldendal 1 Jeg kaster et blikk tvers over rommet mot det store speilet, og ser at jeg ser utrolig glad ut. Jeg holder et champagneglass i hånden. Det bruser og

Detaljer

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson Kristina Ohlsson Glassbarna Oversatt av Elisabeth Bjørnson Om forfatteren: Kristina Ohlsson (f. 1979) omtales som Sveriges nye barnebokforfatter, og sammenliknes med Maria Gripe. Glassbarna er hennes første

Detaljer

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem. Int, kjøkken, morgen Vi ser et bilde av et kjøkken. Det står en kaffekopp på bordet. Ved siden av den er en tallerken med en brødskive med brunost. Vi hører en svak tikkelyd som fyller stillheten i rommet.

Detaljer

Ordenes makt. Første kapittel

Ordenes makt. Første kapittel Første kapittel Ordenes makt De sier et ord i fjernsynet, et ord jeg ikke forstår. Det er en kvinne som sier det, langsomt og tydelig, sånn at alle skal være med. Det gjør det bare verre, for det hun sier,

Detaljer

Hennes ukjente historie

Hennes ukjente historie Hennes ukjente historie 19. oktober 1957 Der sto den. Den lille, svarte, rosemalte boksen. De rosa håndmalte rosene strakk seg over lokket, og dekket hele overflaten. Og i midten av den ene rosen foran,

Detaljer

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole? Kristine og dragen. Kristine er en fem år gammel jente. Hun har en eldre bror som heter Ole. Ole er åtte år og går i andre klasse på Puseby Skole. Kristine og Ole er som regel gode venner. Men av og til

Detaljer

Karin Haugane. Oder til Fenn. Sonetter

Karin Haugane. Oder til Fenn. Sonetter Karin Haugane Oder til Fenn Sonetter 1 Slik rosen klamrer seg til tornekvisten Når snøen daler og fyller bladene Roper jeg blindt: Å gå ikke ifra meg Gyng til kvisten står naken og avblåst Synger deg inn,

Detaljer

Roald Dahl. Oversatt av Tor Edvin Dahl. Illustrert av Quentin Blake

Roald Dahl. Oversatt av Tor Edvin Dahl. Illustrert av Quentin Blake Roald Dahl SVK Oversatt av Tor Edvin Dahl Illustrert av Quentin Blake Hovedpersonene i denne boken er: MENNESKER: DRONNINGEN AV ENGLAND MARY, DRONNINGENS TJENESTEPIKE MR TIBBS, SLOTTETS HOVMESTER SJEFEN

Detaljer

Krister ser på dette uten å røre seg. Lyden rundt ham blir uklar og dempet.

Krister ser på dette uten å røre seg. Lyden rundt ham blir uklar og dempet. Kråka av Knut Ørke EXT. SKOLEGÅRD. DAG Det er friminutt og flere elever står ute i skolegården i grupper. Bak dem, alene, ser vi (15), en rolig gutt i svarte klær. Han sitter på en benk ved enden av skolebygget

Detaljer

Hvem av de andre? To av ungene snorket, de lå stille på stolraden og sov. Den tredje lå lent utover tre stoler, med et

Hvem av de andre? To av ungene snorket, de lå stille på stolraden og sov. Den tredje lå lent utover tre stoler, med et Hvem av de andre? Hun hørte suset fra mennesker da hun gikk inn døren. Hørte det svake sukket fra dørene som lukket seg bak henne. Visste at hun måtte gå, gå bort til de andre menneskene, stille seg i

Detaljer

Kari Wæge OMNIPAX, OSLO 2015

Kari Wæge OMNIPAX, OSLO 2015 Kari Wæge ADA SPLITTER NAKEN OMNIPAX, OSLO 2015 DREYERS FORLAG 2015 EPUB-PRODUKSJON: ROSENDAHLS BOOKPARTNERMEDIA ISBN 978-82-826-5042-1 Det må ikke kopieres eller tilgjengeliggjøres noe fra denne bok i

Detaljer

De fortapte sjelers by

De fortapte sjelers by Cassandra Clare SKYGGEJEGERNE De fortapte sjelers by Oversatt av Bente Rannveig Hansen Originalens tittel: The Mortal Instruments City of Lost Souls Copyright 2012 by Cassandra Claire LLC Omslag 2012 Cliff

Detaljer

Historien om. John Wesley. av Bjørn Olav Hammerstad

Historien om. John Wesley. av Bjørn Olav Hammerstad Historien om John Wesley av Bjørn Olav Hammerstad Copyright 2012 IKO-Forlaget AS, Oslo Utgitt i samarbeid med Metodistkirken i Norge Omslag: Trygve Skogrand Illustrasjon s. 119: Wesley children silhouette

Detaljer

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Bjørn Ingvaldsen. Far din Bjørn Ingvaldsen Far din Far din, sa han. Det sto en svart bil i veien. En helt vanlig bil. Stasjonsvogn. Men den sto midt i veien og sperret all trafikk. Jeg var på vei hjem fra skolen, var sein, hadde

Detaljer

I meitemarkens verden

I meitemarkens verden I meitemarkens verden Kapittel 6 Flerspråklig naturfag Illustrasjon Svetlana Voronkova, Tekst, Jorun Gulbrandsen Kapittel 1. Samir får noe i hodet. Nå skal du få høre noe rart. Det er ei fortelling om

Detaljer

Widar Aspeli. Sort enke. Mustangen. Gyldendal

Widar Aspeli. Sort enke. Mustangen. Gyldendal Widar Aspeli Sort enke Mustangen Gyldendal Vi vet aldri når eventyret kommer til livet vårt, men den dagen det er der, må vi gripe det. Tormod Haugen Knipe Nora krøllet seg sammen i senga. Pakket seg inn

Detaljer

Da fikk jeg en ide for så å si hva om vi fikk dem til å forandre seg, vil du slippe oss inn med tankene på at forbannelsen vil heves etter på?

Da fikk jeg en ide for så å si hva om vi fikk dem til å forandre seg, vil du slippe oss inn med tankene på at forbannelsen vil heves etter på? Hvor skal vi egentlig Selena? Jeg begynner å bli sliten her bak. jeg snakket til store søsteren min Selena hun snur lett på hodet sitt for så å si du sa til meg at du ville tegne noe storslagent Anora,

Detaljer

MOR. Abdulgafur Dogu. 01.07.2010 Abdulgafur Dogu Mesopotamia Film Tlf: 46236611

MOR. Abdulgafur Dogu. 01.07.2010 Abdulgafur Dogu Mesopotamia Film Tlf: 46236611 MOR Av Abdulgafur Dogu 01.07.2010 Abdulgafur Dogu Mesopotamia Film Tlf: 46236611 1 INT. KJØKKEN/STUA. DAG Det er en sørgelig betonet stue med noen bilder på veggen. Veggene er nøytrale i fargen, og ellers

Detaljer

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY Front Forlag AS, 2011 Originaltittel: Ronin 1: Sværdet Copyright tekst 2010 Jesper Christiansen og Forlaget

Detaljer

VETERANEN. Alexander J. L. Olafsen. Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138

VETERANEN. Alexander J. L. Olafsen. Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138 VETERANEN By Alexander J. L. Olafsen Copyright (C) 2014 Alexander J. L. Olafsen Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138 1 INT. I STUA - DAG (SKUDD AVFYRES) I en stor hvit

Detaljer

Av en født forbryters dagbok

Av en født forbryters dagbok Johan Borgen: Av en født forbryters dagbok Bestefar er en stokk. Han bor på loftet og banker i gulvet når jeg har sovet og er våt fordi jeg har tisset på meg, og når jeg skal sove og jeg er tørr fordi

Detaljer

Leser du meg så lett?

Leser du meg så lett? Leser du meg så lett? Skrevet av: zion den sep 27, 2016 Tagget i: Sex, naken, erotikk Følelsen kom krypende. Jeg fikk frysning og kjente gåsehuden flytte seg over hele kroppen. Jeg følte at blikket hans

Detaljer

Skrevet av Lindsay Buck, Childnet International Illustrert av Ciara Flood

Skrevet av Lindsay Buck, Childnet International Illustrert av Ciara Flood Skrevet av Lindsay Buck, Childnet International Illustrert av Ciara Flood Det var en varm sommerkveld. Digiduck satt på rommet sitt, han var ferdig med alle leksene og koste seg med spill på internett

Detaljer

Stig Dagermann: Å DREPE ET BARN

Stig Dagermann: Å DREPE ET BARN Stig Dagermann: Å DREPE ET BARN Det er en lett dag og solen står på skrå over sletten. Snart vil klokkene ringe, for det er søndag. Mellom et par rugåkrer har to unge funnet en sti som de aldri før har

Detaljer

Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen. Illustrert av Per Dybvig

Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen. Illustrert av Per Dybvig Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen Illustrert av Per Dybvig 2009, 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-03-25574-8

Detaljer

Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A. Lorenzen

Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A. Lorenzen Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo Oversatt av Peter A. Lorenzen Omslagsdesign: Bazar Forlag Materialet i denne utgivelsen er omfattet av

Detaljer

Fortellingen om Petter Kanin

Fortellingen om Petter Kanin Fortellingen om Petter Kanin Det var en gang fire små kaniner, og deres navn var Flopsi, Mopsi, Bomulldott og Petter. De bodde med sin mor på en sandbanke, under røttene til et veldig stort furutre. «Nå

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Mormor og de åtte ungene i skogen

Anne-Cath. Vestly. Mormor og de åtte ungene i skogen Anne-Cath. Vestly Mormor og de åtte ungene i skogen Morten oppdager litt for mye, han Hvis du kommer gjennom skogen en gang litt ovenfor den store byen og får øye på et grått hus som ligger på et lite

Detaljer

Marit Nicolaysen Svein og rotta går for gull. Illustrert av Per Dybvig

Marit Nicolaysen Svein og rotta går for gull. Illustrert av Per Dybvig Marit Nicolaysen Svein og rotta går for gull Illustrert av Per Dybvig 2000, 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-03-25565-6

Detaljer

Helene Guåker. Juksemaker

Helene Guåker. Juksemaker Helene Guåker Juksemaker Copyright Vigmostad & Bjørke AS 2015 Tilrettelagt for e-bok: John Grieg AS, Bergen Forsidedesign og illustrasjon: Kord AS ISBN: 978-82-419-1204-7 ISBN: 978-82-419-1203-0 (trykt)

Detaljer

DEN USYNLIGE GUTTEN. Skrevet av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas

DEN USYNLIGE GUTTEN. Skrevet av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas DEN USYNLIGE GUTTEN Skrevet av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas Musikk av Lisa Smith Walaas Roller Mamma Pappa Eila Magnhild Muffe Mods Eldar Ambassadøren Konsul Knutzen Konsul Knauzen Forteller

Detaljer

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman Geir Gulliksen Historie om et ekteskap Roman Om forfatteren: Geir Gulliksen er forfatter og forlegger. Han har skrevet dikt, skuespill, essays og barnebøker. Blant de seneste bøkene hans er de kritikerroste

Detaljer

Lottomillionæren. Oversatt av Aase Gjerdrum

Lottomillionæren. Oversatt av Aase Gjerdrum PATRICIA WOOD Lottomillionæren Oversatt av Aase Gjerdrum Originalens tittel: Lottery Patricia Wood, 2007 Norsk utgave Schibsted Forlag AS, Oslo 2010 Elektronisk utgave 2011 Første versjon, 2011 Elektronisk

Detaljer

Jostein Gaarder. Froskeslottet

Jostein Gaarder. Froskeslottet Jostein Gaarder Froskeslottet 1988, 2011 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Book Partner Media, København 2011 ISBN 978-82-03-25364-5 Bibliotekutgave - kun

Detaljer

Siobhán Parkinson. Noe usynlig. Oversatt av Gry Wastvedt

Siobhán Parkinson. Noe usynlig. Oversatt av Gry Wastvedt Siobhán Parkinson Noe usynlig Oversatt av Gry Wastvedt En Tusenfryd følger Solen blidt Og når hans gyldne gang er slutt Sitter han sky ved hans føtter Han våkner og finner blomsten der Hvorfor Røver er

Detaljer

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET Anan Singh og Natalie Normann LOFTET Om forfatterne: Natalie Normann og Anan Singh har skrevet flere krimbøker sammen. En faktahest om å skrive historier (2007) var deres første bok for barn og unge og

Detaljer

Lynne og Anja. Oddvar Godø Elgvin. Telefon: 99637736/37035023 Email: oddvar@elgvin.org

Lynne og Anja. Oddvar Godø Elgvin. Telefon: 99637736/37035023 Email: oddvar@elgvin.org Lynne og Anja Av Oddvar Godø Elgvin Telefon: 99637736/37035023 Email: oddvar@elgvin.org FADE IN EXT, KIRKEGÅRD, MOREN TIL SIN BEGRAVELSE (21), med blondt hår, lite sminke, rundt ansikt og sliten - er tilskuer

Detaljer

Charlie og sjokoladefabrikken

Charlie og sjokoladefabrikken Roald Dahl Charlie og sjokoladefabrikken Illustrert av Quentin Blake Oversatt av Oddmund Ljone Det er fem barn i denne boken: AUGUSTUS GLOOP en grådig gutt VERUCA SALT en pike som forkjæles av sine foreldre

Detaljer

Hedda syntes at nyttår, med alle nyttårsløftene, heller burde være i august. Det var jo da man var motivert for å forbedre seg.

Hedda syntes at nyttår, med alle nyttårsløftene, heller burde være i august. Det var jo da man var motivert for å forbedre seg. Kapittel 1 Pappa og mamma hadde stilt inn høyttalerne i bilen sånn at musikken bare hørtes bak. Hedda kunne nesten ha så høyt volum hun bare ville. Hun hørte på sommerhits som var lystige og trallete,

Detaljer

«Ja, når du blir litt større kan du hjelpe meg,» sa faren. «Men vær forsiktig, for knivene og sylene mine er svært skarpe. Du kunne komme til å

«Ja, når du blir litt større kan du hjelpe meg,» sa faren. «Men vær forsiktig, for knivene og sylene mine er svært skarpe. Du kunne komme til å Ulykken i verkstedet En liten fransk gutt som het Louis, fikk en lekehest til treårsdagen sin. Hesten var skåret ut i tykt lær og var en gave fra faren. Selv om den var liten og smal, kunne den stå. Ett

Detaljer

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen GUUS KUIJER Sammen for alltid Oversatt av Bodil Engen FØRSTE KAPITTEL om at Mimo gjør det slutt med meg fordi jeg er dikter LÆREREN ER FORELSKET i mamma! Kan man tenke seg noe verre? NEI! Altså, foreldrene

Detaljer

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi Hanne Ørstavik Hakk. Entropi 2012 Forlaget Oktober AS, Oslo Første gang utgitt i 1994/1995 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1026-9 Hakk En sel kommer mot

Detaljer

Inghill + Carla = sant

Inghill + Carla = sant Ingeborg Arvola Inghill + Carla = sant Carla, min Carla Bok 3 Til Carla Prolog Jeg drømmer at jeg er voksen. I drømmen vet jeg at jeg drømmer. Jeg er meg selv, og samtidig ikke. Er jeg voksen? tenker jeg

Detaljer

Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter

Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter Forfatteromtale: Torun Lian (født i 1956) er forfatter, dramatiker og filmregissør og har mottatt en lang rekke norske og utenlandske priser for

Detaljer

MAMMA MØ HUSKER. Sett opp tilhørende bilde på flanellograf tavlen når du leser et understreket ord.

MAMMA MØ HUSKER. Sett opp tilhørende bilde på flanellograf tavlen når du leser et understreket ord. MAMMA MØ HUSKER Bilde 1: Det var en varm sommerdag. Solen skinte, fuglene kvitret og fluene surret. I hagen gikk kuene og beitet. Utenom Mamma Mø. Mamma Mø sneik seg bort og hoppet over gjerdet. Hun tok

Detaljer

MOR. Abdulgafur Dogu. 01.07.2010 Abdulgafur Dogu Mesopotamia Film Tlf: 46236611

MOR. Abdulgafur Dogu. 01.07.2010 Abdulgafur Dogu Mesopotamia Film Tlf: 46236611 MOR Av Abdulgafur Dogu 01.07.2010 Abdulgafur Dogu Mesopotamia Film Tlf: 46236611 1 INT. KJØKKEN/STUA. MORGEN Vi er utenfor huset, gjennom stua vinduet går vi inn. Det er en stue med noen bilder på veggen.

Detaljer

Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger. Forlaget Oktober

Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger. Forlaget Oktober Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger Forlaget Oktober En morgen, rett etter frokost, ringte det på. Jeg gikk mot døren for å åpne, men så

Detaljer

Birger Emanuelsen. For riket er ditt. Fortellinger

Birger Emanuelsen. For riket er ditt. Fortellinger Birger Emanuelsen For riket er ditt Fortellinger Til Karoline I Kjenna på Tromøy gjemmer Nøkken seg. Jeg vet det, for jeg har sett ham. Han er vanskapt og heslig, men felespillet hans er vakkert. Og når

Detaljer

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO Bilde 1 Hei! Jeg heter Mirjam. Jeg er seks år og bor i Kairo. Bilde 2 Kairo er en by i Egypt. Hvis du skal til Egypt, må du reise med fly i syv timer. Bilde 3 Det er et

Detaljer

Tiger i hagen. Fortellinger

Tiger i hagen. Fortellinger ARI BEHN Tiger i hagen Fortellinger Til Nina Ryland, bokhandler i Oslo To godstog møtes Du har ikke noe hjerte Hun bærer det i kofferten Hva er det som sies? Hva er det som ikke sies? Hun tar av seg jakken

Detaljer

Barry Lyga. Blod av mitt blod. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

Barry Lyga. Blod av mitt blod. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal Barry Lyga Blod av mitt blod Oversatt av Fartein Døvle Jonassen Gyldendal Til foreldrene mine. Ironisk nok. Del én Oppover klippeveggen Kapittel 1 Jazz åpnet øynene. Connie åpnet øynene. Howie åpnet øynene.

Detaljer

Kristin Ribe Natt, regn

Kristin Ribe Natt, regn Kristin Ribe Natt, regn Elektronisk utgave Forlaget Oktober AS 2012 Første gang utgitt i 2012 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1049-8 Observer din bevissthet

Detaljer

Roald Dahl. Matilda. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl

Roald Dahl. Matilda. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl Roald Dahl Matilda Illustrert av Quentin Blake Oversatt av Tor Edvin Dahl Kapittel 1 Bokleseren Det er noe merkelig med foreldre. Selv når barnet deres er så ufyselig at du knapt kan tro det, synes de

Detaljer

Åsa Larsson & Ingela Korsell

Åsa Larsson & Ingela Korsell Åsa Larsson & Ingela Korsell 4 Trollharen Illustrert av Henrik Jonsson Oversatt av Jørn Roeim MNO Gyldendal KAPITTEL 1 Urolige drømmer Alarmen til Viggo piper klokka to om natten. Han blir lys våken med

Detaljer

Bobbie Peers. Luridiumstyven

Bobbie Peers. Luridiumstyven Bobbie Peers Luridiumstyven Om boken: Møt William Wenton Verdens beste kodeknekker Han bare vet det ikke ennå William har alltid lurt på hvorfor familien hans har dekknavn. Og hvorfor bestefar forsvant

Detaljer

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS www.frontforlag.no. Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS www.frontforlag.no. Tilrettelagt for ebok av eboknorden as Front Forlag AS, 2013 Originaltittel: Ronin 4: Kloen Copyright tekst 2013 Jesper Christiansen og Forlaget Carlsen Copyright illustrasjoner 2013 Niels Bach og Forlaget Carlsen Lansert i 2013 av Forlaget

Detaljer

LiMBO (28.11.2015) Iver Jensen og Hanna Suni Johansen. (+47) 900 46 367 iver.gunvald@gmail.com www.iverjensen.com

LiMBO (28.11.2015) Iver Jensen og Hanna Suni Johansen. (+47) 900 46 367 iver.gunvald@gmail.com www.iverjensen.com LiMBO (28.11.2015) Av Iver Jensen og Hanna Suni Johansen (+47) 900 46 367 iver.gunvald@gmail.com www.iverjensen.com 1. INT. PASIENTROM, PSYKIATRISK SYKEHUS KVELD (23) står og ser ut av vinduet. I vinduet

Detaljer

Oversatt av Nina Aspen, MNO

Oversatt av Nina Aspen, MNO Oversatt av Nina Aspen, MNO Originalens tittel: Thirteen Reasons Why 2010 Jay Asher This edition published by arrangement with Razorbill, a division of Penguin Young Readers Group, a member of Penguin

Detaljer

Michelle Gagnon. Ingen er alene. Oversatt av Rune R. Moen. Gyldendal

Michelle Gagnon. Ingen er alene. Oversatt av Rune R. Moen. Gyldendal Michelle Gagnon Ingen er alene Oversatt av Rune R. Moen Gyldendal Til Esme og Taegan Himmelen ble vakrere, med stjernespekket krumning i et purpurfarget sentrum. Hun hadde funnet en gud, et fremtidig våpen.

Detaljer

Åsa Larsson & Ingela Korsell. Utburden. Illustrert av Henrik Jonsson. Oversatt av Jørn Roeim MNO. Gyldendal

Åsa Larsson & Ingela Korsell. Utburden. Illustrert av Henrik Jonsson. Oversatt av Jørn Roeim MNO. Gyldendal Åsa Larsson & Ingela Korsell 3 Utburden Illustrert av Henrik Jonsson Oversatt av Jørn Roeim MNO Gyldendal KAPITTEL 1 Jeg blir farligere enn du skjønner Estrid legger øret mot ytterdøra og lytter. Løshunden

Detaljer

Ingunn Aamodt. Marg & Bein

Ingunn Aamodt. Marg & Bein Ingunn Aamodt Dukken Marg & Bein Utgitt i serien: Dødelig blitz - Arne Svingen Grusom spådom - Ingunn Aamodt Dødens glassøye - Jon Ewo Kannibalen - Ingunn Aamodt Mannen fra graven - Jon Ewo Den aller ondeste

Detaljer

KAPITTEL 1. Mannen på stranden

KAPITTEL 1. Mannen på stranden KAPITTEL 1 Mannen på stranden Cecilia Gaathe hadde aldri sett et dødt menneske. Ikke før nå. De hadde ikke villet la henne se moren da hun døde i fjor. Det var Gamle-Tim som hadde funnet henne i fjæresteinene

Detaljer

LÆRER: For en smart gutt! Tenk at du bare er 12 år og kan stille så kloke spørsmål!

LÆRER: For en smart gutt! Tenk at du bare er 12 år og kan stille så kloke spørsmål! Jesus som tolvåring i tempelet Lukas 2, 41-52 Alternativ 1: Rollespill/ dramatisering Sted: Nasaret (plakat) og Jerusalem (plakat) Roller: Forteller/ leder Jesus Josef Maria Familie Venner Lærer FORTELLER:

Detaljer

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman Jørgen Brekke Doktor Fredrikis kabinett Kriminalroman Til mamma, for det aller meste Djevelen ynder å skjule seg. Første dag 1 Sluttet det her? Det føltes som om det lille, bedervede hjertet hennes slo

Detaljer

Gregor og de hemmelige tegnene

Gregor og de hemmelige tegnene Suzanne Collins Gregor og de hemmelige tegnene Underland-Krøniken Bok 4 Oversatt av Jørn Roeim MNO Gyldendal Til Rosemary Stimola,Kate Egan og Liz Szabla Del 1 Kronen Kapittel 1 Gregor satt på senga og

Detaljer

Mandeltreet. Oversatt av Mari Johanne Müller

Mandeltreet. Oversatt av Mari Johanne Müller MICHELLE COHEN CORASANTI Mandeltreet Oversatt av Mari Johanne Müller Originalens tittel: The Almond Tree Michelle Cohen Corasanti, 2012 By agreement with Pontas Literary & Film Agency Norsk utgave Schibsted

Detaljer

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal Barry Lyga Game Oversatt av Fartein Døvle Jonassen Gyldendal Til Kathy. Endelig. Del én 3 spillere, 2 lag Kapittel 1 Hun hadde skreket, men hun hadde ikke grått. Det var det han kom til å huske, tenkte

Detaljer

Anan Singh og Natalie Normann BYTTINGEN

Anan Singh og Natalie Normann BYTTINGEN Anan Singh og Natalie Normann BYTTINGEN Om forfatterne: Natalie Normann og Anan Singh har skrevet flere krimbøker sammen. En faktahest om å skrive historier (2007) var deres første bok for barn og unge

Detaljer

mystiske med ørkenen og det som finner sted der.

mystiske med ørkenen og det som finner sted der. DEN STORE FAMILIEN TIL DENNE LEKSJONEN Tyngdepunkt: Gud er med sitt folk (1. Mos. 12 15,24) Hellig historie Kjernepresentasjon Om materiellet Plassering: hyllene med hellig historie Elementer: ørkenboks

Detaljer

Side 1 av 5. Pepperkakegutten

Side 1 av 5. Pepperkakegutten Side 1 av 5 Pepperkakegutten Det var en gang et lite hus ved en liten skog, der bodde det en gammel dame, en gammel mann og en liten gutt. En dag sa damen til den lille gutten: - Jeg vil bake en pepperkakegutt

Detaljer

1 Journalister med brekkjern

1 Journalister med brekkjern 1 Journalister med brekkjern «Er dette lurt?» hvisket jeg. «Sikkert ikke,» sa Markus. Malin stilte seg opp foran oss, la armene i kors og sa lavt, men bestemt: «Greit, gutter. Bare løp hjem igjen til mammaen

Detaljer

Her er en oversikt over populære sanger som synges på knøttene nå og fremover

Her er en oversikt over populære sanger som synges på knøttene nå og fremover Her er en oversikt over populære sanger som synges på knøttene nå og fremover Navnesangen Og Ada er her Og Kaja er her Takk og pris for at Jesper er her Og i vår lille flokk har vi Emma også her Og Sander

Detaljer

HANS OG GRETE. Dramatisert av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas

HANS OG GRETE. Dramatisert av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas HANS OG GRETE Dramatisert av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas Musikk av Lisa Smith Walaas ROLLER Storesøster Storebror Hans Hans 2 Grete Grete 2 Heksa Urd And A And Reas And Ikken And Ers Ravner

Detaljer

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg Roman Om forfatteren: Runo Isaksen (f. 1968) er oppvokst i Lyngen (Troms) og Stavanger, nå bosatt ved Bergen. Han har tidligere utgitt fem romaner: Åpen bok (1997),

Detaljer

LANDET BAK DØRA. 1. Treet som ikke ville gå. Vi bor på grensa mellom fantasi og virkelighet. I et hus så midt på som det er mulig å

LANDET BAK DØRA. 1. Treet som ikke ville gå. Vi bor på grensa mellom fantasi og virkelighet. I et hus så midt på som det er mulig å LANDET BAK DØRA 1. Treet som ikke ville gå Vi bor på grensa mellom fantasi og virkelighet. I et hus så midt på som det er mulig å komme. Går du ut gjennom inngangsdøra, er folk folk, biler er biler og

Detaljer

likte meg og respekterte meg. Gud? Vel, - jeg kan muligens sammenligne mitt forhold til Gud med et ekteskap uten sex, - hvis jeg skal være ærlig.

likte meg og respekterte meg. Gud? Vel, - jeg kan muligens sammenligne mitt forhold til Gud med et ekteskap uten sex, - hvis jeg skal være ærlig. 1 Vår kirke var en veldig bra kirke mente vi. Vi gjorde alle de tingene som kirker gjør og vi gjorde tingene så godt som de kunne bli gjort og vi snakket om vår grunnlegger med stor respekt og oppriktig

Detaljer

Gone. Frykten. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Gone. Frykten. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen MICHAEL GRANT Gone Frykten Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen Originalens tittel: GONE Fear 2012 Michael Grant Published by arrangement with HarperCollins Children's Books, a division of HarperCollins

Detaljer

Salla Simukka. Svart som ibenholt. Gyldendal

Salla Simukka. Svart som ibenholt. Gyldendal Salla Simukka Svart som ibenholt Til norsk ved Merethe E Gyldendal Til alle som elsker. Til alle som er alene. Jeg har holdt øye med deg. Jeg har holdt øye med deg uten at du visste det. Jeg har fulgt

Detaljer

NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER

NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER Brenner broer, bryter opp, satser alt på et kort Satser alt på et kort. Lang reise ut igjen. Vil jeg komme hjem? Vil jeg komme hjem igjen? Melodi: Anders Eckeborn & Simon

Detaljer

Karin Kinge Lindboe Illustrert av Sissel Horndal. leseserie Bokmål. DøDen i Døra. Norsk for barnetrinnet

Karin Kinge Lindboe Illustrert av Sissel Horndal. leseserie Bokmål. DøDen i Døra. Norsk for barnetrinnet Karin Kinge Lindboe Illustrert av Sissel Horndal leseserie Bokmål DøDen i Døra Norsk for barnetrinnet 15978_Dodenidora_BM.indd 1 05-12-07 10:45:52 Fuglen hans er død. Kim løper over jordet og griner. Tolv

Detaljer

Ida Løkås PAPPA ER ET POSTKORT

Ida Løkås PAPPA ER ET POSTKORT Ida Løkås PAPPA ER ET POSTKORT Pappa er et postkort, Ida Løkås Schibsted Forlag AS, Oslo 2014 Elektronisk utgave 2014 Første versjon 2014 Elektronisk tilrettelegging: Type-it AS ISBN 978-82-516-8129-2

Detaljer

Frankie vs. Gladiator FK

Frankie vs. Gladiator FK Frank Lampard Frankie vs. Gladiator FK Oversatt av Aleksander Melli Til moren min, Pat, som oppmuntret meg til å gjøre lekser innimellom fotballslagene rundt om i hele huset, og som fremdeles er med meg

Detaljer

S. J. BOLTON. Nå ser du meg. Oversatt av Pål F. Breivik

S. J. BOLTON. Nå ser du meg. Oversatt av Pål F. Breivik S. J. BOLTON Nå ser du meg Oversatt av Pål F. Breivik Til Andrew, som leser bøkene mine først; og til Hal, som ikke kan vente på å få komme i gang. Prolog For elleve år siden Blader, gjørme og gress virker

Detaljer

Marit Nicolaysen Svein og rotta på rafting. Illustrert av Per Dybvig

Marit Nicolaysen Svein og rotta på rafting. Illustrert av Per Dybvig Marit Nicolaysen Svein og rotta på rafting Illustrert av Per Dybvig 2002, 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-03-25566-3

Detaljer

/Lyte/ Roman KRISTIN RIBE FORLAGET OKTOBER 2015

/Lyte/ Roman KRISTIN RIBE FORLAGET OKTOBER 2015 /Lyte/ Roman KRISTIN RIBE FORLAGET OKTOBER 2015 Dette siste lange så lenge: /Men jeg vil jo ikke dette men jeg vil jo ikke dette men jeg vil jo ikke dette./ Åpner lyset. Åpner gardinene, lyset. Øynene

Detaljer

Mari Lindbäck. Kom hjem

Mari Lindbäck. Kom hjem Mari Lindbäck Kom hjem DEL 1 Katten min er borte. Det er en sånn katt folk legger merke til. Den rødlige pelsen, trekantansiktet, den lyse snuta, de grønne smaragdøya. Den er nydelig. Silkemyk å ta på.

Detaljer

SANGER SOM VI SYNGER OFTE I TRONES BARNEHAGE

SANGER SOM VI SYNGER OFTE I TRONES BARNEHAGE SANGER SOM VI SYNGER OFTE I TRONES BARNEHAGE God mor'n god mor'n her er vi igjen. Vi kommer s å glade til barnehagen henn. Vi synger, vi leker vi har det s å flott. Vi vil ikke bytte med kongens eget slott.

Detaljer

Blanca Busquets. Stillhetens hus. Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord

Blanca Busquets. Stillhetens hus. Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord Blanca Busquets Stillhetens hus Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord Til min far og til min onkel Francesc, som alltid har gitt alt for musikken Øvelsen Teresa Min første fiolin fant jeg på en søppelfylling.

Detaljer

Tove Nilsen NEDE I HIMMELEN. Roman

Tove Nilsen NEDE I HIMMELEN. Roman Tove Nilsen NEDE I HIMMELEN Roman forlaget oktober 2010 Det var den sommeren som var så varm at det virket som om den aldri skulle ta slutt. Jeg var på vei inn da Goggen kom ut av heisen med håndkle over

Detaljer

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. Hver avdeling har valgt sitt land og laget et fabeldyr som barna har funnet navn til og laget en fabel om. «En vennskapsreise, - fra Norge til Kina og Libanon

Detaljer

Margaret Skjelbred. Du skal elske lyset. Roman. Tiden Norsk Forlag

Margaret Skjelbred. Du skal elske lyset. Roman. Tiden Norsk Forlag Margaret Skjelbred Du skal elske lyset Roman Tiden Norsk Forlag 2011 Tiden Norsk Forlag et imprint i Gyldendal Norsk Forlag as Omslag: Blæst Aud Gloppen Sats: Type-it AS, Trondheim 2011 Skrift: 11/15 Sabon

Detaljer