English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail."

Transkript

1 Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: Oslo, mai Oslo, May INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i Norwegian Car Carriers ASA ("Selskapet") torsdag. juni kl. i Selskapets lokaler i Haakon VII s gate 1, 0161 Oslo. Møtet vil bli åpnet av styrets leder Jørgen G. Heje. Notice is hereby given that the ordinary general meeting of Norwegian Car Carriers ASA (the "Company") will be held on Thursday June at a.m. at the Company s offices in Haakon VII s gate 1, 0161 Oslo. The meeting will be opened by the chairman of the board, Jørgen G. Heje. Foreslått dagsorden: 1. Åpning av generalforsamlingen og registrering av møtende aksjonærer og fullmektiger 2. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen 3. Godkjennelse av innkallingen og dagsorden 4. Årsregnskap, foretaksstyringsrapport og årsrapport for Godtgjørelse til styrets medlemmer Proposed agenda: 1. Opening of the general meeting and registration of attending shareholders and proxies 2. Election of chairperson and person to co-sign the minutes 3. Approval of the notice and the agenda 4. Annual accounts, corporate governance report and annual report for Remuneration for the board of directors 6. Godtgjørelse til Selskapets revisor 6. Remuneration for the Company s auditor 7. Godtgjørelse til Selskapets valgkomité 7. Remuneration for the Company s election committee 8. Valg av styremedlemmer 8. Election of board members 9. Valg av medlem til Selskapets valgkomité 10. Godkjennelse av erklæring om godtgjørelse for ledende ansatte 9. Election of election committee member 10. Approval of statement on executive remuneration 11. Fullmakt til å forhøye aksjekapitalen 12. Fullmakt til å utstede aksjer til ansatte 13. Fullmakt til å kjøpe egne aksjer 14. Fullmakt til å ta opp konvertible lån 11. Power of attorney to increase the share capital 12. Power of attorney to issue shares to employees 13. Power of attorney to purchase own shares 14. Authority to the board to take up convertible loans

2 STYRETS FORSLAG TIL VEDTAK UNDER PUNKTENE 4 TIL PÅ DAGSORDEN PROPOSED RESOLUTIONS FOR ITEMS 4 TO 1 ON THE AGENDA 4. ÅRSREGNSKAP, FORETAKSSTYRINGSRAPPORT OG ÅRSRAPPORT FOR ANNUAL ACCOUNTS, CORPORATE GOVERNANCE REPORT AND ANNUAL REPORT FOR 201 Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Årsregnskapet, foretaksstyringsrapport og årsberetningen for 201 godkjennes. Underskuddet på i alt NOK.. dekkes av Selskapets egenkapital. The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: The annual accounts, corporate governance report and annual report for 201 are approved. The deficit of NOK,, will be covered by the Company s equity capital. 5. GODTGJØRELSE TIL STYRETS MEDLEMMER Valgkomiteen har foreslått at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Styrets leder mottar godtgjørelse på NOK.000 for 201. Styrets medlemmer mottar hver godtgjørelse på NOK for 201. Styrets medlemmer som er medlem av revisjonsutvalget mottar et tillegg på NOK REMUNERATION FOR THE BOARD OF DIRECTORS The election committee proposes that the general meeting adopts the following resolution: The chairman of the board receives remuneration of NOK 200,000 for 201. The members of the board each receive remuneration of NOK 120,000 for 201. Board members who are also members of the audit committee will receive an additional amount of NOK 50,000 each. 6. GODTGJØRELSE TIL SELSKAPETS REVISOR Selskapets revisor har samlet for 201 presentert en faktura på NOK til Selskapet for utførte revisjonstjenester. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: Selskapets revisor mottar i henhold til presentert regning NOK.. for revisjonstjenester utført for Selskapet i. 6. REMUNERATION FOR THE COMPANY S AUDITOR The Company s auditor has in aggregate presented to the Company invoices of NOK,000 for audit services in The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: The Company s auditor receives in accordance with the presented invoice NOK 000 for audit services provided to the Company in. 7. GODTGJØRELSE TIL SELSKAPETS VALGKOMITÉ Styret foreslår i tråd med valgkomiteens innstilling at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Valgkomiteens leder mottar godtgjørelse på NOK.000 for 201. Valgkomiteens øvrige medlemmer mottar hver godt- 7. REMUNERATION FOR THE COMPANY S ELECTION COMMITTEE The board proposes in accordance with the recommendation of the election committee that the general meeting adopts the following resolution: The chairman of the election committee receives a remuneration of NOK,000 for. The other members of the election

3 gjørelse på NOK for 201. committee receive a remuneration of NOK 15,000 for VALG AV STYREMEDLEMMER 8. ELECTION OF BOARD MEMBERS Valgkomiteens innstilling vil bli gjort tilgjengelig på selskapets hjemmeside i god tid før generalforsamlingen The election committees proposal will be published on the company s website well in advance of the general meeting. 9. VALG AV MEDLEM TIL SELSKAPETS VALGKOMITÉ Valgkomiteens innstilling vil bli gjort tilgjengelig på selskapets hjemmeside i god tid før generalforsamlingen 9. ELECTION OF ELECTION COMMITTEE MEMBER The election committees proposal will be published on the company s website well in advance of the general meeting. 10. GODKJENNELSE AV ERKLÆRING OM GODTGJØRELSE FOR LEDENDE ANSATTE Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte godkjennes. 10. APPROVAL OF STATEMENT ON EXECUTIVE REMUNERATION The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: The board of directors statement on executive remuneration is approved. 11. FULLMAKT TIL Å FORHØYE AKSJEKAPITALEN Styret ønsker at det utstedes en styrefullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK Styret foreslår videre at fullmakten også omfatter kapitalforhøyelser mot innskudd i mot andre eiendeler enn penger. Provenyet etter kapitalforhøyelser gjort på bakgrunn av styrefullmakten vil primært benyttes til nye investeringer i moderne bilskip (inkludert nybygg), men en mindre andel av provenyet kan også benyttes til generelle selskapsformål. For å oppnå fleksibilitet foreslås det at aksjonærenes fortrinnsrett kan fravikes. Videre foreslår styret at styrefullmakt utstedt på ordinær generalforsamling 8. juni 2011 tilbakekalles. Styret foreslår derfor at generalforsamlingen treffer følgende 11. POWER OF ATTORNEY TO INCREASE THE SHARE CAPITAL The board of directors requests a power of attorney to increase the share capital of the Company by up to NOK 1. The board of directors furthermore proposes to extend the power of attorney to cover contributions in other assets than cash. The proceeds from share capital increases made on the basis of the power of attorney will primarily be used for investments in modern car carriers (including newbuildings), but a minor part of the proceeds may also be used for general corporate purposes. For the purpose of flexibility the board proposes that the pre-emptive rights of existing shareholders may be set aside. Further the board of directors proposes that the power of attorney granted at the ordinary general meeting of the Company on 8 June 2011 is revoked. The board therefore proposes that the general meeting adopts the following resolution:

4 vedtak: (i) Styret gis i henhold til allmennaksjeloven (1) fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger. (ii) Fullmakten gjelder frem til 30. juni. (iii) Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven 10-4 kan fravikes. (iv)fullmakten omfatter kapitalforhøyelser mot innskudd i penger og andre eiendeler enn penger. Fullmakten omfatter ikke rett til å pådra Selskapet særlige plikter, jf. Allmennaksjeloven Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter allmenn-aksjeloven 13-. (v) Fullmakt gitt på ordinær generalforsamling i Selskapet 8. juni 2011 til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK.. tilbakekalles. (i) The board of directors is authorised pursuant to the Public Limited Companies Act (1) to increase the Company s share capital by up to NOK,. Within the limitation the power of attorney may be used several times. (ii) The power of attorney remains in force until 30 June (iii) The pre-emptive rights of the shareholders pursuant to 10-4 of the Public Limited Companies Act may be set aside. (iv)the power of attorney covers capital increases against contributions in cash and other assets than cash. The power of attorney does not cover the right to incur special obligations on the Company, cf of the Public Limited Companies Act. The power of attorney does not cover resolutions on mergers in accordance with 13-5 of the Public Limited Companies Act. (v) The power of attorney given at the ordinary general meeting of the Company on June to increase the share capital of the Company by up to NOK,, is revoked. 12. FULLMAKT TIL Å UTSTEDE AKSJER TIL ANSATTE Styret foreslår at generalforsamlingen vedtar å forlenge styrefullmakten gitt på ordinær generalforsamling i Selskapet 8. juni 2011 til å forhøye aksjekapitalen for å utstede aksjer til ansatte som en del av selskapets aksjebaserte incentivprogram. Styret foreslår videre at minimumstegningskurs i fullmakten reduseres fra NOK 3,00 per aksje til NOK 1,85 per aksje. Styret foreslår derfor at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: (i) Styret gis fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK Fullmakten skal benyttes til å tilby aksjer til ansatte som en del av 12. POWER OF ATTORNEY TO ISSUE SHARES TO EMPLOYEES The board of directors proposes that the general meeting resolves to prolong the power of attorney given to the board of directors at the ordinary general meeting of the Company on 8 June 2011 to increase the share capital of the Company to offer shares to employees as part of the Company s share incentive program. The Board proposed furthermore to reduce the minimum subscription price covered by the power of attorney from NOK 3.00 per share to NOK 1.85 per share. The board therefore proposes that the general meeting adopts the following resolution: (i) The board of directors is authorised to increase the Company s share capital by up to NOK 9,000,000. The authorization shall be used to offer shares to employees

5 selskapets incentivprogram. aksjebaserte as part of the Company s share incentive program. Tegningskursen skal fastsettes av styret, allikevel minimum NOK 1,85 pr. aksje og maksimum NOK 50,00 pr. aksje. Angivelsen av aksjekapitalen og antallet aksjer i vedtektene endres tilsvarende når fullmakten benyttes. (ii) Fullmakten gjelder frem til 30. juni. (iii) Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven 10-4 kan fravikes. (iv)fullmakten omfatter ikke kapitalforhøyelser mot innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra Selskapet særlige plikter, jf. Allmennaksjeloven 10-. The subscription price shall be determined by the Board, however minimum NOK 1.85 per share and maximum NOK per share When shares are issued pursuant to this authorization the articles of association shall be amended accordingly. (ii) The power of attorney remains in force until 30 June 201. (iii) The pre-emptive rights of the shareholders pursuant to 10-4 of the Public Limited Companies Act may be set aside. (iv)the power of attorney does not cover capital increases against contributions in other assets than cash. The power of attorney does not cover the right to incur special obligations on the Company, cf of the Public Limited Companies Act. 13. FULLMAKT TIL Å KJØPE EGNE AKSJER Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Fullmakten til å kjøpe egne aksjer for inntil NOK gitt til styret på ordinær generalforsamling i Selskapet. juni 1 forlenges slik at den kan benyttes frem til. juni POWER OF ATTORNEY TO PURCHASE OWN SHARES The board proposes that the general meeting adopts the following resolution: The power of attorney to buy own shares for up to NOK 11,087,500 given to the board of directors on the ordinary general meeting of the Company on 8 June is prolonged so that it can be used until June FULLMAKT TIL Å TA OPP KONVERTIBLE LÅN Styret foreslår at det gis en ny styrefullmakt til å ta opp konvertible lån for å gi selskapet mulighet til å benytte slike finansielle instrumenter som en del av sin samlede finansiering på kort varsel. Styret foreslår derfor at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: "(i) Styret gis i henhold til allmennaksjeloven 11-8 fullmakt til å treffe beslutning om opptak av konvertible lån med samlet hovedstol på inntil NOK Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger. 14. AUTHORITY TO THE BOARD TO TAKE UP CONVERTIBLE LOANS The board proposes that it is granted a new authority to take up convertible loans in order to provide the Company with the ability to use such financial instrument as part of its overall financing on short notice. The board thus proposes that the following resolution is passed: "(i) The board of directors is authorised pursuant to the Public Limited Companies Act 11-8 to resolve to take up convertible loans with an aggregate principal amount of up to NOK, 00,000. Subject to this aggregate limit, the authority may be used on more than one occasion.

6 (ii) Ved konvertering av lån tatt opp i henhold til denne fullmakt, skal selskapets aksjekapital kunne forhøyes med inntil NOK (med forbehold for justeringer i konverteringsbetingelsene som følge av kapitalendringer i Selskapet). (ii) Upon conversion of loans taken up pursuant to this authorisation the Company s share capital may be increased by up to NOK, 00,000 (subject to adjustments in the conversion terms resulting from changes to the Company s capital). (iii) Fullmakten gjelder frem til 30. juni. (iv) Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven 11-4 jfr 10-4 kan fravikes." (iii) The authority shall remain in force until June. (iv) The pre-emptive rights of the shareholders under 11-4 cf of the Public Limited Companies Act may be set aside." *** *** AKSJONÆRENES RETTIGHETER, DELTAKELSE OG FULLMAKT SHAREHOLDERS RIGHTS, PARTICIPATION AND PROXY Aksjonærene har følgende rettigheter på generalforsamlingen: - Retten til å møte på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmektig. The shareholders have the following rights in respect of a general meeting: - Retten til å uttale seg. - The right to speak. - Retten til å ha med rådgiver på generalforsamlingen og til å gi rådgiver retten til å uttale seg. - Retten til å få informasjon fra medlemmene av styret og daglig leder på generalforsamlingen i henhold til allmennaksjeloven 5- - Retten til å presentere alternative forslag til styrets forslag til saker på agendaen, forutsatt at melding om dette er innkommet Selskapets styre ikke senere enn to uker før dagen for generalforsamlingen. - The right to attend the general meeting, either in person or by proxy. - The right to be accompanied by an advisor at the general meeting and to give such advisor the right to speak. - The right to require information from the board members and the CEO at the general meeting in accordance with section 5-15 of the Public Companies Act. - The right to present alternatives to the board's proposals in respect of matters on the agenda, provided that notice thereof is received by the Company s board no later than two weeks before the date of the general meeting. Dersom en aksjonær er forhindret fra å delta på generalforsamlingen personlig, kan aksjonæren oppnevne en fullmektig til å stemme på aksjonærens vegne. Fullmaktsskjema må sendes til Norwegian Car Carriers ASA innen. juni kl Originalt fullmaktsskjema må også medbringes til generalforsamlingen. Dersom det er ønskelig kan fullmakt gis til styrets leder Jørgen G. Heje. Aksjonæren kan i fullmakten krysse av for hvordan fullmektigen skal stemme under If a shareholder is unable to attend the general meeting in person, the shareholder may appoint a proxy to vote on its behalf. The proxy form must be sent to Norwegian Car Carriers ASA within June at CET. An original proxy form must be brought to the general meeting. Proxies may be given to the chairman of the board of directors, Jørgen G. Heje. In the proxy form the shareholder may tick off how the proxy shall vote on the general meeting. A proxy given without stating the name of the proxy holder will be regarded as

7 generalforsamlingen. En fullmakt gitt uten at fullmektigen er navngitt vil bli regnet som avgitt til styrets leder eller til person oppnevnt av denne. En fullmakt gitt til styrets leder kan sees bort fra dersom den er mottatt etter 6. juni kl Kopi av gyldig legitimasjon for både aksjonæren og fullmektigen må vedlegges fullmaktsskjemaet. Dersom aksjonæren er et selskap må firmaattest vedlegges. Skjema for deltakelse og fullmaktsskjema er vedlagt denne innkallingen. given to the chairman of the board of directors or a person appointed by him. A proxy given to the chairman of the board may be disregarded if received by the Company after 6 June at CET. Copies of valid identification documents for the shareholder and the proxy must be attached to the proxy form. If the shareholder is a company, the company certificate must be attached. Attendance- and proxy forms are attached to this notice. Selskapets aksjekapital består av.. aksjer. Hver aksje gir innehaveren rett til én stemme på generalforsamlingen. Denne innkallingen med vedlegg er tilgjengelig på Selskapets internettside The share capital of the Company consists of shares. Each share entitles the holder to one vote at the general meeting. This notice and the appendices are available on the Company s web pages I overensstemmelse med vedtektene sendes ikke vedleggene til innkallingen med post til aksjonærene. Enhver aksjonær kan dog kreve at vedleggene sendes vederlagsfritt til vedkommende med post. Dersom en aksjeeier ønsker å få tilsendt dokumentene, kan henvendelse rettes til Selskapet på telefon:, eller ved å sende en forespørsel pr e-post til pfh@noccasa.no. In accordance with of the Company s articles of association, the appendices to the notice will not be sent by post to the shareholders. Any shareholder may nonetheless demand that the appendices are sent by post free of charge. If a shareholder wishes to have the documents sent to him, such request can be addressed to the Company by way of telephone: or by to pfh@noccasa.no. **** **** Oslo, mai for styret i Norwegian Car Carriers ASA Oslo, May on behalf of the board of directors in Norwegian Car Carriers ASA Jørgen G. Heje Styrets leder Jørgen G. Heje Chairman of the board Vedlegg: Møte- og fullmaktsskjema Appendices: Attendance- and proxy form 2: Erklæring om godtgjørelse for ledende ansatte 2: Statement on executive remuneration

8 VEDLEGG 1: MØTE OG FULLMAKTSSKJEMA Ordinær generalforsamling i Norwegian Car Carriers ASA avholdes. juni kl. i Selskapets lokaler i Haakon VII s gate, 6 Oslo. Varsel om at De vil delta på generalforsamlingen kan gis på denne møteseddel. Seddelen må være Norwegian Car Carriers ASA i hende senest 6. juni kl.. Adresse: Haakon VII s gate Oslo Telefaks:. Undertegnede eier aksjer i Selskapet og vil møte i ordinær generalforsamling i Norwegian Car Carriers ASA. juni og Avgi stemme for mine/våre aksjer Avgi stemme for aksjer ifølge vedlagte fullmakt(er) Hvis De selv ikke møter i generalforsamlingen, kan De møte ved fullmektig. De kan da benytte dette fullmaktsskjema. Skjemaet må være Norwegian Car Carriers ASA i hende senest 6. juni kl.. Adresse: Haakon VII s gate Oslo Telefaks:. Innen samme frist kan fullmakten også meldes elektronisk til e-postadresse: pfh@noccasa.no. Undertegnede aksjonær i Norwegian Car Carriers ASA gir herved: Styrets leder Navn på fullmektig eller uten navn (in blanco) fullmakt til å møte og avgi stemme på mine/våre aksjer i ordinær generalforsamling i Norwegian Car Carriers ASA. juni. Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Merk at dersom det ikke er krysset av i rubrikkene nedenfor vil dette anses som en instruks om å stemme for forslagene i innkallingen likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Sak: For Mot Avstå. Valg av møteleder og person til medundertegning av protokollen. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. Årsregnskapet, foretaksstyringsrapport og årsberetningen for 201. Godtgjørelse til styrets medlemmer. Godtgjørelse til Selskapets revisor 7. Godtgjørelse til Selskapets valgkomité 8. Forslag til valg av styremedlemmer Valg av medlem til Selskapets valgkomité 10. Godkjennelse av erklæring om godtgjørelse for ledende ansatte. Fullmakt til å forhøye aksjekapitalen Fullmakt til å utstede aksjer til ansatte Fullmakt til å kjøpe egne aksjer 14. Fullmakt til å ta opp konvertible lån Aksjeeierens navn og adresse: Dato/sted Aksjeeiers underskrift

9 APPENDICE 1: ATTENDANCE- AND PROXY FORM The ordinary general meeting in Norwegian Car Carriers ASA will be held on June at 1 a.m. at the Company s office in Haakon VII s gate, 6 Oslo. Notification that you will attend the general meeting can be given on this attendance slip. The slip must be returned to Norwegian Car Carriers ASA no later than 6 June at. Address: Haakon VII s gate Oslo. Fax The undersigned owns shares in the Company and will attend Norwegian Car Carriers ASA s ordinary general meeting on June and Vote for my/our shares Vote for other shares in accordance with proxy(ies) enclosed Shareholders who are unable to attend the ordinary general meeting, may execute a proxy in the name of any other person attending the meeting. The proxy must be received by Norwegian Car Carriers ASA no later than 6 June at. Address: Haakon VII s gate Oslo Fax:. Within the same time limit the proxy can also be submitted electronically to address: pfh@noccasa.no. The undersigned shareholder in Norwegian Car Carriers ASA hereby authorises: Chairman of the board Other person (name or left blank) to attend and vote on my/our behalf at Norwegian Car Carriers ASA s ordinary general meeting on. Please note that a blank vote will be deemed as a vote in favour of the motion. June The voting shall take place in accordance with the instructions below. Note that if the boxes below are not ticked, this will be regarded as an instruction to vote "for" the proposals in the notice, however, so that the proxy determines the voting to the extent proposals are made in addition to or in replacement of the proposals in the notice. Matter: For Against Abstain. Election of chairperson and person to co-sign the minutes. Approval of notice and agenda. Annual accounts, corporate governance report and annual report for Remuneration for the board of directors 6. Remuneration for the auditor of the Company 7. Remuneration for the Company s election committee 8. Proposal on election of new board members Proposal on election of new election committee member 10. Approval of statement on executive remuneration. Power of attorney to increase the share capital Power of attorney to issue shares to employees Power of attorney to purchase own shares 14. Authority to the board to take up convertible loans Shareholder s name and address Date/ place Shareholder s signature

10 VEDLEGG 2: ERKLÆRING OM GODTGJØRELSE TIL LEDENDE ANSATTE Denne lederlønnserklæring er gjeldende for godtgjørelse for arbeid utført av ledende ansatte i Norwegian Car Carriers ASA (NOCC). NOCC skal søke å ha en ledelse som til enhver tid kan ivareta aksjonærenes interesser på en best mulig måte. For å oppnå dette må selskapet tilby den enkelte leder konkurransemessige betingelser med hensyn til den totale kompensasjonspakke. Styret utarbeider årlig retningslinjene og erklæringen legges frem for generalforsamlingen for behandling i henhold til allmennaksjelovens - 1. Prinsipp for grunnlønn Ledende ansatte skal gis en konkurransedyktig grunnlønn og denne skal baseres på den enkeltes ansvar og utførelse. 2. Prinsipp for variable ytelser, incentiv ordninger mv. For ledende ansatte foreligger en generell bonusordning. De ledende ansatte mottar bonus på basis av en årlig vurdering. 3. Prinsipp for ytelser uten kontantvederlag Ledende ansatte vil kunne bli tilbudt ulike ordninger som fri bil, forsikringer og lignende. Naturalytelser gis i form av gratis bredbånd, bredbåndstelefoni og en mobiltelefon for at ledende ansatt skal være tilgjengelige for bedriften. Ledende ansatte er på lik linje med øvrige ansatte medlem av selskapets pensjonsordning. Ved oppnådd alder på 67 år har de ledende ansatte en pensjonsordning som sammen med opptjent Folketrygd gir en pensjon på 70% av lønn opp til 12G. 4. Etterlønnsordninger Ved selskapets oppsigelse har administrerende direktør i tillegg til lønn og andre ytelser i oppsigelsestiden krav på en kompensasjon på NOK 2. Oppsigelsesperioden er seks måneder for administrerende direktør. Finansdirektør og direktør for kommersiell og operasjonell drift har som øvrige ansatte en oppsigelsesperiode på tre måneder. Etterlønn skal kunne gis til ledende ansatte i spesielle tilfeller. Dersom etterlønn avtales med en ansatt som ikke har dette dokumentert i sin ansettelsesavtale skal den godkjennes av styrets leder. 5. Opsjonsordningen NOCC implementerte i 2009 en opsjonsordning hvor alle ansatte i Norge deltar. Formålet med opsjonsordningen er å fremme langsiktig verdiskapning gjennom å bidra til at ansatte og aksjonærene har sammenfallende interesser gjennom eierskap i aksjen. Opsjonene kan utøves med 1/3 etter 1 år, ytterligere 1/3 etter 2 år og 1/3 etter 3 år. Utøvelse forutsetter at vedkommende er ansatt i selskapet i årene etter tildelingen. Personer som slutter i selskapet mister tildelte opsjoner som ikke er opptjent. 6. Opplysninger om forberedelses- og beslutningsprosessene Styret behandler årlig lønnsbetingelsene for administrerende direktør i separat møte.

11 APPENDICE 2: STATEMENT ON EXECUTIVE REMUNERATION IN NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA This statement on executive remuneration applies to remuneration for work carried out by senior executives in Norwegian Car Carriers ASA (NOCC). NOCC aims to employ management that at alle times can protect shareholders interests in the best manner. In order to achieve this the company must be in a position to offer each senior executive competitive terms with regard to the total compensation package. Each year the board prepares guidelines and a statement is made to the Annual General Meeting on compensation in accordance with 5-6 of the Public Limited Companies Act. 1. Principles for basic salary Senior executives are to be paid a competitive basic salary that takes account of the individual s responsibility and performance. 2. Principles for variable remuneration, incentives schemes etc. A general bonus scheme is available for senior executives. Senior executives receive a bonus on the basis of an annual evaluation. 3. Principles for non-cash remuneration Senior executives may be offered various arrangements such as company car, insurance, pensions and similar. Certain benefits such as free broadband, broadband telephony and a mobile telephone are provided to senior executives so that they can be reached by the company. In line with other employees, senior executives are members of the company s pension scheme On reaching the age of senior executives have a pension entitlement under the employee pension scheme which, together with Social Security provides a pension of 70 per cent of salary up to 12G. 4. Post-employment benefits In the event of termination by the company of his employment contract the CEO, in addition to salary and other benefits during the notice period, has the right to compensation payment of NOK 2, The notice period is six months in the case of the CEO. CFO and COO have a notice period of three months, as is the case for the other employees. Post-employment compensation should only be paid to senior management in special cases. If post-employment compensation is to be paid to an employee that does not have this documented in his/her employment contract this is to be approved by the Chairman of the board. 5. Option scheme In 2009 NOCC ASA established a share option scheme under which all employees in Norway participate. The purpose of the option program is to promote long-term value creation by contributing to employees and shareholders having convergent interests through share ownership. Options granted may be exercised as to 1/3 after one year, a further 1/3 after two years, and 1/3 after three years. Persons who resign from the company loose any options granted that have not been vested. 6. Information on preparation and decision making processes The Board considers the remuneration terms of the CEO at a board meeting each year.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: 910 411 616 To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: 910 411 616 Oslo,. januar Oslo, January INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

Oslo, 7 May 2010. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

Oslo, 7 May 2010. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board Til aksjonærene i NORSE ENERGY CORP. ASA Oslo, 7. mai 2010 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ordinær generalforsamling i Norse Energy Corp. ASA ("NEC"), den 28. mai 2010 kl 10.00

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA Aksjonærene i Telio Holding ASA ( Selskapet ) innkalles med dette til ordinær generalforsamling

Detaljer

To the shareholders in. Til aksjonærene i. AWILCO LNG ASA Enterprise no.: 996 564 894. AWILCO LNG ASA Org. nr.: 996 564 894. Oslo, 5.

To the shareholders in. Til aksjonærene i. AWILCO LNG ASA Enterprise no.: 996 564 894. AWILCO LNG ASA Org. nr.: 996 564 894. Oslo, 5. Til aksjonærene i AWILCO LNG ASA Org. nr.: 996 564 894 Oslo, 5. august 2011 To the shareholders in AWILCO LNG ASA Enterprise no.: 996 564 894 Oslo, 5 August 2011 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5 OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i LINK Mobility Group ASA, org nr 984 066 910 holdes i: NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Extraordinary

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Protokoll fra ordinær generalforsamling Det ble avholdt ordinær generalforsamling i Norwegian Car Carriers ASA, org. nr. 910 411 616 ("Selskapet") den 8. juni 2011 kl. 10.00

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for: Vedlegg A Innkalling til ordinær generalforsamling Ordinær generalforsamling i Norwegian Energy Company ASA avholdes 2. mai 2012 kl 13.00 norsk tid i Verksgata 1A, 4013 Stavanger, Norway Dersom ovennevnte

Detaljer

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution: Vedlegg 1 - Forslag til vedtak Sak 3 - Godkjenning av årsregnskap og styrets årsberetning for Multiconsult ASA og konsernet for 2016 herunder disponering av årets resultat, samt behandling av redegjørelse

Detaljer

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I HIDDN SOLUTIONS ASA Den 16. mai 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i ICE Group AS, org.nr. 915 155 995, 15.

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ekstraordinær generalforsamling i som avholdes 24.11.2017 kl. 09:30 i Lilleakerveien

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA REG NO 989 734 229

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ISLAND DRILLING COMPANY ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF ISLAND DRILLING COMPANY ASA REG NO 989 734 229 Den 9 juni

Detaljer

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor Til aksjonærene i PANORO ENERGY ASA Oslo, 16. juni 2010 To the shareholders in PANORO ENERGY ASA Oslo, 16 June 2010 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY AS GLOBAL RIG COMPANY AS ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær generalforsamling den 5. oktober 2016 klokken 13:00 Møtet vil avholdes i lokalene

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 13. desember 2013 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING To the shareholders in Oceanteam ASA SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING With reference to 7 of the Articles of Association, the board of directors hereby summon an extraordinary general meeting in

Detaljer

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Til aksjonærene i Master Marine AS INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Det innkalles herved til generalforsamling i Master Marine AS, den 4. mai 2017 kl. 13.00 i selskapets

Detaljer

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 18. April 2018 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 18. April 2018 INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (For text in English, see pages 3, 4 and 6) Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles med dette til ordinær generalforsamling i Induct AS. Møtet vil holdes i selskapets

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Til aksjeeierne i SinOceanic Shipping ASA To the shareholders of SinOceanic Shipping ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** *** OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00 Til aksjeeiere i Norgani Hotels ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Norgani Hotels ASA holdes på: Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo 14. oktober 2005 kl 12:00

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: 910 411 616 Oslo, 14. februar 2011 To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: 910 411 616 Oslo, 14 February 2011 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

Detaljer

Vedlegg 1 / appendix 1 FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE, ORDINÆR GENERALFORSAMLING GLOBAL RIG COMPANY, 26 MAI 2009 Navn Aksjer/stemmer Representert ved SECTOR UMBRELLA TRUST-SECTOR SPECULARE PR EQ IV

Detaljer

AURORA LPG HOLDING ASA FULLMAKT. STYRELEDER LEIV ASKVIG (eller den han bemyndiger)

AURORA LPG HOLDING ASA FULLMAKT. STYRELEDER LEIV ASKVIG (eller den han bemyndiger) AURORA LPG HOLDING ASA FULLMAKT Som eier av aksjer i Aurora LPG Holding ASA gir jeg/vi herved STYRELEDER LEIV ASKVIG (eller den han bemyndiger) (sett inn navn) fullmakt til å representere og avgi stemmer

Detaljer

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Codfarmers

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA Office translation INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2006 Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i Reservoir

Detaljer

Navn Adresse Postnummer og sted

Navn Adresse Postnummer og sted Navn Adresse Postnummer og sted Denne innkallingen til ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 25. april 2014. I følge VPS er du registrert med [aksjebeholdning] aksjer.

Detaljer

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00. Til aksjeeierne i Songa ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Songa ASA holdes på selskapets kontor i Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Detaljer

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Liite 2 A Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Articles of Association EVRY ASA Updated 11 April 2019 1 Company name The company's name is EVRY ASA. The company is a public limited liability company.

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i Net1

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING HIDDN SOLUTIONS ASA Den 22. juni 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654 ("Selskapet"),

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I HANSA PROPERTY GROUP AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i Hansa Property Group AS, org.nr. 991 349 677. Tirsdag den 12. april klokken 14.30

Detaljer

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA Til aksjonærene i Optin Bank ASA. To the shareholders of Optin Bank ASA. Oslo, 7. desember 2018 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

Yours sincerely, for the board

Yours sincerely, for the board Til aksjeeierne i Reservoir Exploration Technology ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Styret i Reservoir Exploration Technology ASA ( Selskapet ) innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling.

Detaljer

NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ordinær generalforsamling den 23. juni 2014 klokken 11:00 i selskapets lokaler i Vollsveien 13H

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation: Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 18. august 2014 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA Ordinær generalforsamling i holdes hos: The Annual General Meeting of Global

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne i Northern Logistic Property

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Kongsberg Automotive ASA Kongsberg, 27. november 2015 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Kongsberg Automotive ASA

Detaljer

Innkalling til ordinær generalforsamling i Global Rig Company ASA 20. juni 2013.

Innkalling til ordinær generalforsamling i Global Rig Company ASA 20. juni 2013. Innkalling til ordinær generalforsamling i Global Rig Company ASA 20. juni 2013. Innhold: Side 2-4:Innkalling til generalforsamlingen Side 5: Påmeldingsskjema, norsk/engelsk Side 6: Fullmaktskjema, norsk

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING Den 23. mai 2018 kl. 08.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ordinær generalforsamling i NattoPharma ASA som avholdes 15.05.2017 kl. 15:00

Detaljer

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA MINUTES OF EKSTRAORDINÆR GEN ERALFORSAM LING otovo As org NR 95 5 68 Det ble avholdt ekstraordinær generalforsamling i Otovo AS ("Selskapet") 8. mars 29 kl. 4: i lokalene

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Belships ASA onsdag 15. juni 2011 kl. 14.00 i selskapets lokaler, Lilleakerveien 4, Oslo. Til behandling

Detaljer

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL

Detaljer

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number Innkalling til ordinær generalforsamling Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske gå

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO AS Ordinær

Detaljer

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET)

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET) (Office translation) TIL AKSJEEIERNE I OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA ORG. NR. 988 788 945 I henhold til vedtektenes 7 og etter krav fra aksjonærer som representerer

Detaljer

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Oslo, Norway December 30, 2016 WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Reference is made to the EGM held by the company on 14 December 2016, where it was resolved to remove the chairman

Detaljer

To our shareholders Attached is notice of ordinary General Meeting in Global Rig Company ASA June 19 th 2014.

To our shareholders Attached is notice of ordinary General Meeting in Global Rig Company ASA June 19 th 2014. To our shareholders Attached is notice of ordinary General Meeting in June 19 th 2014. The posting includes: Page 2-5: Notice of Annual General Meeting Page 6: Attendance form Page 7: Proxy Form, English

Detaljer

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Vedlegg 1 / Annex 1 DOF ASA er blitt en betydelig aksjonær i DeepOcean ASA, og har uttrykt ønske om å få valgt inn Oddvar

Detaljer

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (OFFICE TRANSLATION) TIL AKSJEEIERE I TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING I OF ORG NR 987 974 532 REG NO 987 974 532 Ordinær generalforsamling

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær

Detaljer

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING (OFFICE TRANSLATION) TIL AKSJEEIERE I TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING I OF ORG NR 987 974 532 REG NO 987 974 532 Ordinær generalforsamling

Detaljer

2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES 4 APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE

2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES 4 APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO AS Ordinær

Detaljer

To the shareholders. Til aksjeeierne. 8 June juni Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of ordinary general meeting

To the shareholders. Til aksjeeierne. 8 June juni Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of ordinary general meeting Til aksjeeierne To the shareholders 8. juni 2010 8 June 2010 Innkalling til ordinær generalforsamling Notice of ordinary general meeting Aksjonærene i Eidsiva Rederi ASA innkalles herved til ordinær generalforsamling

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: 910 411 616 To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: 910 411 616 Oslo,. mai Oslo, May INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i AGR Group

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ordinær generalforsamling den 28. juni 2013 klokken 11:00 i selskapets lokaler i Vollsveien 13H

Detaljer

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter In case of discrepancy between the Norwegian and the English text, the Norwegian text shall prevail 1 Navn Selskapets navn er Fjordkraft Holding ASA. 2 Selskapsform

Detaljer

Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA. To the shareholders NOTICE INNKALLING ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING

Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA. To the shareholders NOTICE INNKALLING ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING In case of discrepancies between the Norwegian original text and the English translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA To the shareholders MultiClient Geophysical

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i AGR Group

Detaljer

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING I OF TARGOVAX ASA ORG NR 996 162 095 TARGOVAX ASA REG NO 996 162 095 Den 5. april 2017 kl. 10:00 avholdes

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ordinær generalforsamling den 30. juni 2016 klokken 9:00 (CEST) Møtet vil avholdes i

Detaljer

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

Detaljer

Notice of Extraordinary General Meeting. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organization number 987 989 297

Notice of Extraordinary General Meeting. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organization number 987 989 297 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Codfarmers

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Jason Shipping ASA To the shareholders of Jason

Detaljer

NORMAN ASA. Org. No. 986 759 808

NORMAN ASA. Org. No. 986 759 808 NORMAN ASA Org. No. 986 759 808 Summon to an extraordinary general meeting 1 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling The Board of Norman ASA (the Company ) has received a letter from Ola Holding

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Eitzen Maritime Services ASA INNKALLING TIL

Detaljer

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA (organisasjonsnummer 966 033 967) avholdt 19. mai 2010, klokken 10.00. I henhold til styrets innkalling til ordinær generalforsamling av 28. april

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NORTH ENERGY ASA (Org. No )

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NORTH ENERGY ASA (Org. No ) In case of any ambiguity between the Norwegian and the English versions the Norwegian shall prevail. INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NORTH ENERGY ASA (Org.nr. 891 797 702) 3. november

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I HANSA PROPERTY GROUP AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i Hansa Property Group AS, org.nr. 991 349 677. Onsdag den 16. juni klokken 10.00

Detaljer

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Serodus ASA Org. nr. 992 249 897 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Serodus ASA ("Selskapet) den 13. april 2011 kl. 10:00 i Selskapets

Detaljer

Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA. To the shareholders MultiClient Geophysical ASA INNKALLING NOTICE EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA. To the shareholders MultiClient Geophysical ASA INNKALLING NOTICE EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING In case of discrepancies between the Norwegian original text and the English translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjonærene MultiClient Geophysical ASA To the shareholders MultiClient Geophysical

Detaljer

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda. INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I PHILLY TANKERS AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i Philly Tankers AS, org.nr. 913 752 783, 27. mai 2016 kl. 10.00 i hos i Advokatfirmaet

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Codfarmers

Detaljer

NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (OFFICE TRANSLATION) BERGENBIO ASA ORG NR REG NO

NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (OFFICE TRANSLATION) BERGENBIO ASA ORG NR REG NO (OFFICE TRANSLATION) Til aksjeeiere i BerGenBio ASA To the shareholders of BerGenBio ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING I OF BERGENBIO ASA ORG NR 992 219 688

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING. Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer 987 989 297

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING. Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer 987 989 297 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene,

Detaljer

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA Til aksjonærene i Ayfie Group AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Styret i Ayfie Group AS, org. nr. 917 913 773 innkaller herved til ordinær generalforsamling i Selskapet. Time: 28. juni 2018 klokken

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I 24SEVENOFFICE AS (org.nr. 879 447 992)

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I 24SEVENOFFICE AS (org.nr. 879 447 992) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I 24SEVENOFFICE AS (org.nr. 879 447 992) Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i 24SevenOffice AS den 30. juni 2014 klokken 10:00 i selskapets lokaler

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation:

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation: Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN Til aksjeeiere i Oceanteam ASA To the shareholders of Oceanteam ASA. Ekstraordinær

Detaljer

Denne innkallingen til ekstraordinær ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 9. september 2010.

Denne innkallingen til ekstraordinær ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 9. september 2010. Denne innkallingen til ekstraordinær ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 9. september 2010. This notice of extraordinary general meeting is submitted to all shareholders

Detaljer

1. Opening of the meeting and registration of attending shareholders. The chairman of the board Åge Korsvold opened the meeting.

1. Opening of the meeting and registration of attending shareholders. The chairman of the board Åge Korsvold opened the meeting. nsr PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING INSR INSURANCE GROUP ASA MINUTES FROM AN ORDINARY GENERAL MEETING INSR INURANCE GROUP ASA Den 24. mai 2017 kl. 15:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling

Detaljer

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING To the shareholders in SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING With reference to 7 of the Articles of Association, the board of directors hereby summon an extraordinary general meeting in to be held on

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice of extraordinary general meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice of extraordinary general meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske

Detaljer

Norwegian text shall prevail in case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation.

Norwegian text shall prevail in case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation. Norwegian text shall prevail in case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation Til aksjeeierne i Insr Insurance Group ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

SEVAN DRILLING ASA (org.nr )

SEVAN DRILLING ASA (org.nr ) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN SEVAN DRILLING ASA (org.nr 989 910 272) Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser

Detaljer