WSS 100 WST 100 FIN C332-DK-FIN-N-S 09/2014 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "WSS 100 WST 100 FIN C332-DK-FIN-N-S 09/2014 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING"

Transkript

1 WSS 100 WST 100 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C332-DK-FIN-N-S 09/2014

2

3 Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2 Driftssikkerhed... 2 Generelle oplysninger om brug af støvsugeren... 2 Korrekt brug... 2 Generelle anbefalinger... 2 Beskrivelse af støvsugeren...3 Skilte... 3 Opsugning af væsker... 3 Opsugning af væsker og spånaffald (tilbehør)... 3 Ekstraudstyr... 3 Tilbehør... 3 Ind- og udpakning... 3 Ibrugtagning af støvsugeren - tilslutning til strømforsyningen... 4 Forlængerledninger... 4 Vådsugning... 5 Vedligeholdelse og reparationer... 5 Tekniske specifikationer... 5 Dimensioner... 5 Styreenheder, lysindikatorer og forbindelser... 6 Eftersyn før start... 6 Ibrugtagning... 6 Sådan startes støvsugeren... 6 Maskinstop - Nødstop... 6 Afbrydelse af væskeopsugning (fig. 1)... 6 Tømning af beholdere... 6 Tømning af væskebeholder... 6 Tømning af væskebeholderen med omløbsventilen (WS...100DV-modeller)... 6 Tømning af spånbeholder (tilbehør)... 7 Efter endt arbejde... 7 Vedligeholdelse, rengøring og dekontaminering... 7 Rengøring af beholderne... 8 Spånbeholder (tilbehør)... 8 Væskebeholder... 8 Rengøring eller udskiftning af dampfiltrene... 8 Tæthedskontrol... 8 Bortskaffelse af støvsugeren... 9 Ledningsdiagrammer... 9 Ledningsdiagramliste (fig. 14)... 9 DK Problemløsning /2014

4 Brugervejledning Læs brugervejledningen nøje, og sørg for at overholde alle gældende sikkerhedsforskrifter markeret med ordet DK Driftssikkerhed Før støvsugeren tages i brug, skal brugervejledningen læses grundigt igennem og gemmes i nærheden af maskinen til senere brug. Støvsugeren må kun betjenes af personer, der har et indgående kendskab til, hvordan den virker, og er fuldt kvalificerede til opgaven. Før støvsugeren tages i brug, skal brugeren være instrueret og oplært i, hvordan den virker, og til hvilke opgaver den kan anvendes, inklusive hvordan man på forsvarlig vis tømmer og bortskaffer det opsamlede støv. Støvsugeren må ikke betjenes af personer (herunder børn) med nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne, eller med manglende kendskab til maskinen, medmindre dette sker under opsyn af en person, som er fortrolig med maskinens betjening og sikkerhedsudstyr. Børn skal være under opsyn af voksne, så de ikke kan lege med maskinen. Generelle oplysninger om brug af støvsugeren Brugen af denne støvsuger er underlagt lovene i brugslandet. Ud over retningslinjerne i brugervejledningen og lovene i brugslandet, skal brugeren også overholde de tekniske krav (gældende regler for miljøbeskyttelse og arbejdssikkerhed, f.eks. det europæiske direktiv 89/391/EF og efterfølgende), for at sikre forsvarlig og korrekt brug af maskinen. Undgå arbejdsoperationer, der kan være til fare for mennesker, ejendom og miljø. Overhold sikkerheds- og betjeningsforskrifterne i denne brugervejledning. Korrekt brug Denne maskine er velegnet til opsugning af forskellige slags væsker. Med passende tilbehør kan den også anvendes i værksteder, hvor der arbejdes med maskiner der danner metalspåner. Under sådanne omstændigheder opsuger og adskiller den spånaffald fra væske (skæreolier, emulsioner, kølevæsker, etc.) ved hurtig opsamling. Enhver anden brug betragtes som uforsvarlig. Støvsugeren er beregnet til at blive benyttet af én bruger ad gangen. Generelle anbefalinger Brand- og eksplosionsfare. Støvsugeren må ikke anvendes i nærheden af aktive antændelseskilder. Støvsugeren må ikke anvendes til opsugning af følgende materialer: glødende materialer (gløder, varm aske, tændte cigaretter, etc.); brændbare væsker, stærke brændstoffer (f.eks. benzin, opløsningsmidler, syrer, alkaliske væsker, etc.). Støvsugeren må ikke anvendes til opsugning af følgende materialer: eksplosivt støv eller let antændelige stoffer (f.eks. magnesium- eller aluminiumstøv, etc.). Støvsugeren egner sig ikke til opsugning af eksplosive stoffer eller lignende, som fastsat i de gældende love og bestemmelser for eksplosive stoffer, i særdeleshed: flydende brændstoffer og blandinger af brændbart støv og væsker. Nødsituationer Hvis en nødsituation opstår: beskadiget filter; udbrud af brand; kortslutning; motorsammenbrud; elektrisk stød; etc. Sluk for støvsugeren, tag stikket ud, og lad en kvalificeret fagmand reparere den. [ BEMÆRK ] Gennemgå arbejdsstedet og tjek de tilladte stoffer. Støvsugeren må ikke anvendes eller opbevares udendørs eller i fugtige områder. Hvis støvsugeren lækker skum eller væske, skal den omgående slukkes og fejlen udbedres. 09/2014 2

5 Beskrivelse af støvsugeren Skilte Figur 1 1 Identifikationsplade: Modellens kode, som omfatter tekniske specifikationer, serienummer, EU-mærkning, produktionsår 2 Væskebeholder 3 Kontrolenheder (knapper) 4 Sugeåbning 5 Sugeenheder/blæsere 6 Væskebeholderens lukkeanordning 7 Omløbsventil (DV-modeller) 8 Væskeniveauindikatorrør 9 Væskeudstødningsventil 10 Dampfilter 11 Svømmer til væskestop Opsugning af væsker Maskinen suger væsker direkte op i beholderen (2). Opsugning af væsker og spånaffald (tilbehør) Når maskinen opsuger materialer (spånaffald og væsker), som blev fremstillet under bearbejdningsprocessen, opbevares de faste genstande i spånbeholderen (tilbehør), mens væsken suges ned i væskebeholderen (2). Inden støvsugeren tændes, sættes sugeslangen i åbningen (4) og det nødvendige udstyr fastgøres til endestykket (se fabrikantens reservedelskatalog, eller besøg et servicecenter). Svømmeren (11) slår sugefunktionen fra (sugeenhederne forbliver tændt), når væskebeholderen (2) er fuld; herefter skal støvsugeren slukkes og væskebeholderen (2) tømmes. Ekstraudstyr Der findes forskelligt ekstraudstyr til støvsugeren: Spånbeholder Bruges til opsamling af spånaffald. Beholder til opbevaring af fint spånaffald Det forhindrer udslip af fint spånaffald. Efter anmodning kan støvsugeren leveres med monteret ekstraudstyr. Det kan dog også monteres på et senere tidspunkt. Kontakt fabrikantens salgsafdeling for nærmere oplysninger. Der følger en vejledning til montering af ekstraudstyret med ved leveringen. Brug kun originalt ekstraudstyr, der er leveret og godkendt af fabrikanten. Tilbehør Der findes forskelligt tilbehør til støvsugeren. Se fabrikantens katalog med tilbehør. Brug kun originalt tilbehør leveret og godkendt af fabrikanten. Ind- og udpakning Bortskaf emballagen i overensstemmelse med gældende lovgivning. Figur 2 Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg WSS WST DK 3 09/2014

6 Ibrugtagning af støvsugeren - tilslutning til strømforsyningen Kontroller at støvsugeren er i perfekt stand, inden arbejdet påbegyndes. Inden stikket sættes i, sikres det at spændingen svarer til den værdi, der er angivet på mærkepladen. Sæt stikket i en kontakt med en korrekt installeret jordforbindelse. Sørg for at støvsugeren er slukket. Sørg for at ledningens stikforbindelser er beskyttet mod vandstænk. Sørg for at støvsugerens netledning er korrekt tilsluttet i begge ender. Tag ikke støvsugeren i brug, hvis ledningen ikke er i perfekt stand (beskadigede ledninger kan medføre elektrisk stød!). Se jævnligt ledningen efter for slitage, brud og ældning. Når støvsugeren er tændt: Bøj og klem ikke ledningen, og undgå at træde på den. Tag altid fat om stikket, når støvsugeren skal kobles fra lysnettet (træk ikke i ledningen). Udskift altid netledningen med en ledning af samme type som den originale (H05 VV-F); den samme regel gælder, hvis der anvendes forlængerledning. Ledningen skal udskiftes af forhandlerens servicepersonale eller af en tilsvarende kvalificeret fagmand. Forlængerledninger Hvis der anvendes forlængerledning, sikres det at den passer til støvsugerens effektoptag og beskyttelsesgrad. Min. ledningskvadrat af forlængerledning: Maks. længde = 20 m Kabel = H05 VV-F Maks. effekt (kw) Min. ledningskvadrat (mm 2 ) 2, Forlængerledningens stikkontakter og stikforbindelser samt dens installation skal overholde støvsugerens IPbeskyttelsesgrad, som er anført på mærkepladen. Støvsugerens stik skal beskyttes med en differentialafbryder med overbelastningssikring, som slukker for strømforsyningen, hvis strømmen i jordforbindelsen overstiger 30 ma for 30 msek eller en tilsvarende sikringskreds. Sprøjt aldrig vand på støvsugeren: dette kan resultere i personskade og kan kortslutte installationen. Tjek de seneste versioner af de europæiske direktiver, brugslandets love og de gældende standarder (UNI - CEI - EN), i særdeleshed den europæiske standard EN DK 09/2014 4

7 Vådsugning Overhold sikkerhedsforskrifterne for de materialer, der opsuges af støvsugeren. Før støvsugning kontrolleres det, at svømmeren er monteret. Hvis der dannes skum under støvsugningen, skal støvsugeren omgående slukkes og beholderen tømmes. Advarsel: sluk omgående for støvsugeren, hvis den lækker skum eller væske. Advarsel: Den snavsede væske, der opsuges af støvsugeren, skal betragtes som ledende. Brug ikke støvsugeren uden svømmer! Hvis støvsugeren anvendes uden svømmer, er der risiko for alvorlig maskinbeskadigelse. Vedligeholdelse og reparationer Frakobl støvsugeren fra lysnettet før rengøring, vedligeholdelse, udskiftning af reservedele eller ændring til en anden variant. Dette gøres ved at tage stikket ud. Overhold altid instruktionerne i denne brugervejledning, når der udføres vedligeholdelse af støvsugeren. Brug kun originale reservedele. Foretag ingen ændringer på støvsugeren. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre fare for personskade. En ikke korrekt anvendelse eller forkert betjening vil desuden ugyldiggøre EU-overensstemmelseserklæringen, som leveres med maskinen. Hvis der skal udføres vedligeholdelsesoperationer, der ikke er beskrevet i denne vejledning, kontaktes fabrikantens servicecenter eller salgsafdeling. Tekniske specifikationer Parameter Måleenhed WSS 100/WST 100 Spænding/frekvens V/Hz 230/50 110/50-60 Motoreffekt kw 2,4 1,6 Støjniveau db(a) Beskyttelse IP Isoleringsklasse Klasse I I Spånkapacitet (tilbehør) L Maks. væskekapacitet L Sugeåbning (diameter) mm Maks. vakuum mbar Maks. luftstrøm (uden slange og reduktioner) Dimensioner Figur 3 L/min Model WSS 100 WST 100 A (mm) B (mm) C (mm) kg (1) (1) Nettovægt [ BEMÆRK ] Opbevaringsbetingelser: Temperatur: -10 C +40 C Fugtighed: 85% Driftsbetingelser: Maks. højde: 800 m (Op til m med nedsat ydeevne) Temperatur: -10 C +40 C Fugtighed: 85% DK 5 09/2014

8 DK Styreenheder, lysindikatorer og forbindelser Figur 4 1 Sugeenhedernes ON/OFF-knapper 2 Omløbsventil (WS...100DV-modeller) Eftersyn før start 1 Sugeåbning Figur 5 Inden maskinen startes, kontrolleres det: at alle aflåsningsmekanismer er forsvarligt låst; at sugeslangen og det øvrige udstyr er sat rigtigt fast i sugeåbningen (1); at spånbeholderen (tilbehør) er monteret. at væskebeholderen ikke er fuld. at væskebeholderens svømmer er korrekt monteret. Ibrugtagning 1 Hjulbremser Figur 6 Aktiver hjulbremserne, inden støvsugeren startes (1). Sådan startes støvsugeren Start støvsugeren ved at trykke på den ene eller begge knapper (1 - figur 4). Den tilhørende kontrollampe tænder. Maskinstop - Nødstop Tryk en gang til på knapperne (1 - figur 4) for at standse støvsugeren. Afbrydelse af væskeopsugning (fig. 1) Når tanken er fuld, slår svømmeren (11) sugefunktionen fra, mens sugemotoren (5) forbliver tændt. Sluk for sugeenhederne ved at trykke på knapperne (3). Tømning af beholdere Figur 7 1 Sugeenhedernes ON/OFF-knapper 2 Omløbsventil (WS...100DV-modeller) 3 Væskeudstødningsventil Tømning af væskebeholder Åbn udstødningsventilen (3) efter at have placeret en beholder der hvor væsken kommer ud. Efter tømning lukkes udstødningsventilen (3). Tømning af væskebeholderen med omløbsventilen (WS...100DV-modeller) Åbn udstødningsventilen (3) efter at have placeret en beholder eller en drænslange (tilbehør) der hvor væsken kommer ud. Bemærk! Lad den resterende væske løbe ud af sugeslangen. Åbn omløbsventilen (2), og drej den til position A, så sugeretningen vendes. Tryk på begge knapper (1) for at påbegynde dræningen. Hold fast i drænslangen (4), så væsken ikke løber ud. Når væskebeholderen er tom, standses sugeenhederne ved at trykke på begge knapper (1). Start sugefunktionen ved at lukke udstødningsventilen (3), dreje ventilen (2) til position B og derefter trykke på begge knapper (1). Drej ikke på omløbsventilen 2, når sugeenhederne er tændt. Hvis sugeretningen vendes, når sugeenhederne er tændt, er der risiko for alvorlig maskinbeskadigelse. En grundigere rengøring kan foretages ved at afmontere beholderen. Dette gøres ved at fjerne møtrikkerne under pufferne (6). 09/2014 6

9 Tømning af spånbeholder (tilbehør) Figur 8 1 Spånbeholder 2 Beholderens lukkeanordning Inden filteret udskiftes, skal støvsugeren slukkes og stikket tages ud. Løft beholderen med en passende løfteanordning. Åbn beholderens lukkeanordning (2), og løft støvsugerens motorhoved. Løft spånbeholderen (1) ud af maskinen. Tøm beholderen, og rengør den (se afsnittet Rengøring af beholderne ). Sæt spånbeholderen tilbage på plads, og sørg for at den sidder rigtigt. Efter endt arbejde Sluk for støvsugeren, og tag stikket ud. Rul ledningen op. Tøm beholderen som beskrevet i afsnittet Tømning af beholdere. Rengør støvsugeren som beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse, rengøring og dekontaminering. Opbevar støvsugeren tørt og uden for uvedkommendes rækkevidde. Vedligeholdelse, rengøring og dekontaminering Følgende forholdsregler skal overholdes ved alt vedligeholdelsesarbejde, inklusive rengøring og udskiftning af sikkerhedsfiltrene. Demontering, rengøring og eftersyn af støvsugeren skal udføres på en sådan måde, at de ansvarlige servicemedarbejdere eller andre ikke udsættes for unødig fare. De anbefalede forholdsregler omfatter dekontaminering af støvsugeren inden demontering, filtreret ventilation af udblæsningsluften fra rummet, hvor støvsugeren demonteres, rengøring af vedligeholdelsesområdet og passende personlig beskyttelse. Kamre, der ikke er støvtætte, skal åbnes med passende værktøj (skruetrækkere, skruenøgler, etc.) og rengøres forsvarligt. Foretag en teknisk inspektion mindst én gang om året, f.eks.: efterse filtrene for at finde ud af om støvsugerens lufttæthed på nogen måde er blevet påvirket, og kontroller at det elektriske kontrolpanel virker efter hensigten. Denne inspektion skal udføres af forhandleren eller af en kvalificeret fagmand. Brug kun originale reservedele leveret og godkendt af fabrikanten. DK 7 09/2014

10 Rengøring af beholderne Rengøring eller udskiftning af dampfiltrene Inden filteret udskiftes, skal støvsugeren slukkes og stikket tages ud. 1 Filtre 2 Ledeplade 3 Filterboks Figur 10 DK Spånbeholder (tilbehør) Rengør beholderen efter hver tømning (se afsnittet Tømning af spånbeholder ). Kontroller at hullerne er fri for støv og snavs; om nødvendigt rengøres de. Væskebeholder Figur 9 1 Svømmer og understøtning 2 Spånbeholder (tilbehør) 3 Beholderens lukkeanordning 4 Væskeudstødningsventil Tøm væskebeholderen (se afsnittet Tømning af beholdere ). Åbn væskebeholderens lukkeanordning (3). Løft motorhovedet. Fjern svømmeren og dens understøtning (1) eller spånbeholderen (2) (tilbehør). Vask beholderen med vand for at fjerne støv og skidt. Åbn udstødningsventilen (4), så beholderen kan tømmes. Luk udstødningsventilen (4). Sæt svømmeren og dens understøtning eller spånbeholderen (tilbehør) tilbage på plads. Bemærk! Sørg for at svømmerens understøtning sidder rigtigt (fig. 9). Lås motorhovedet vha. væskebeholderens lukkeanordning (3). Fjern sikkerhedsskruen (4), og åbn motorhovedets klemme (5). Løft motorhovedet. Fjern filterboksen (3) ved at løsne låseskruerne. Tag filtrene (1) og ledepladen (2)ud. Rens derefter filtrene med vand, og udskift dem om nødvendigt. Sæt filtrene (1) og ledepladen (2) tilbage på plads, og sørg for at de sidder rigtigt. Monter filterboksen, og fastgør den med låseskruerne. Monter motorhovedet, og luk beholderen med den tilhørende lukkeanordning. Sæt derefter sikkerhedsskruen på plads (4). Tæthedskontrol 1 Sugeslange 2 Væskeniveauindikatorrør Figur 11 Eftersyn af slanger Sørg for, at sugeslangen (1) og niveauslangen (2) er i god stand og sidder rigtigt. Udskift slangen, hvis den er beskadiget, defekt eller ikke slutter tæt til. 1 Pakning 2 Væskebeholder 3 Motorhoved Figur 12 Tæthedskontrol af motorhoved Hvis pakningen (1) mellem beholderen (2) og motorhovedet (3) er mør, slidt eller lignende, udskiftes den. 09/2014 8

11 Bortskaffelse af støvsugeren Bortskaf støvsugeren i henhold til gældende lovgivning. Korrekt bortskaffelse (elektrisk og elektronisk affald) (gælder i Den Europæiske Union og i lande med separat affaldsindsamling) Dette symbol (figur 13), som findes på maskinen eller i dens dokumentation, angiver at produktet efter endt levetid ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at undgå uønskede virkninger på miljøet eller sundheden, der er forårsaget af forkert bortskaffelse af affaldet, skal dette produkt sorteres fra almindeligt affald og genbruges på forsvarlig vis, så man sikrer en bæredygtig affaldshåndtering og genanvendelse. Hjemlige brugere bedes kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder for nærmere oplysninger om separat affaldsindsamling og genanvendelse af dette produkt. Virksomheder bedes kontakte forhandleren og holde sig orienteret om købekontraktens vilkår og betingelser. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med andet industriaffald. Ledningsdiagrammer Ledningsdiagramliste (fig. 14) Referencenummer Del 1 Anker 2 Spole 3 Klemliste 4 Kondensator 5 Topolet kontakt 6 Termisk beskyttelse 7 Jordledning Interne kabler 0,82 mm 2 Kabler 3 x 1,5 mm 2 DK 9 09/2014

12 Problemløsning Problem Årsag Løsning Støvsugeren går pludselig i stå. Aktivering af niveaukontrolsystem. Tømning af væskebeholderen. Intervention af termiske beskyttelsesenheder. Tryk på knapperne for at standse støvsugeren. Lad motoren køle af, og start den derefter igen. Støvsugerens ydeevne er faldet. Tilstoppede filtre. Udskift dem. Tilstoppet sugeslange. Efterse sugeslangen, og rengør den. Støvsugeren afgiver statisk elektricitet. Manglende eller defekt jordforbindelse. Efterse alle jordforbindelserne, især samlingen ved sugeåbningen. Støvsugeren starter ikke efter at beholderen er blevet tømt. Sugeslangen er snavset. Spånbeholderen er fuld. Kontroller, at svømmeren ikke lukker for slangen og/eller at slangen ikke er tilstoppet. Tøm spånbeholderen, og kontroller pakningerne. DK 09/

13 Sisällysluettelo Käyttöohjeet...2 Kuljettajan turvallisuus... 2 Yleistä tietoa alipaineimurin käyttämisestä... 2 Sopivat käyttötarkoitukset... 2 Yleisiä suosituksia... 2 Pölynimurin kuvaus...3 Tarrat... 3 Nesteiden imurointi... 3 Nesteiden ja lastujen imurointi (valinnainen)... 3 Valinnaiset sarjat... 3 Tarvikkeet... 3 Pakkaaminen ja purkaminen... 3 Työhön valmistautuminen - kytkentä virtalähteeseen... 4 Jatko-osat... 4 Nesteiden imurointi... 5 Huolto ja korjaukset... 5 Tekniset tiedot... 5 Mitat... 5 Hallintalaitteet, osoittimet ja liitännät... 6 Käynnistämistä edeltävä tarkastus... 6 Aloittaminen... 6 Pölynimurin käynnistäminen... 6 Pysäyttäminen - Hätäpysäytys... 6 Nesteiden imuroinnin pysäyttäminen (kuva 1)... 6 Säiliöiden tyhjentäminen... 6 Nestesäiliön tyhjentäminen... 6 Nestesäiliön tyhjentäminen koho-deviaatioventtiilillä (WS...100DV -mallit)... 6 Lastusäiliön tyhjentäminen (valinnainen)... 7 Imuroinnin lopussa... 7 Huolto, puhdistus ja sterilointi... 7 Säiliöiden puhdistus... 8 Lastusäiliö (valinnainen)... 8 Nestesäiliö... 8 Höyrysuodattimien puhdistaminen tai vaihto... 8 Tiiviystarkastus... 8 Pölynimurin hävittäminen... 9 Kytkentäkaaviot... 9 Johdotuskaavioluettelo - Kuva FIN Vianetsintä /2014

14 Käyttöohjeet Lue käyttöohjeet ja toimi tärkeiden turvaohjeiden mukaisesti, jotka on merkitty sanalla VAROITUS! FIN Kuljettajan turvallisuus VAROITUS! On erittäin tärkeää, että luet nämä käyttöohjeet ennen pölynimurin käynnistämistä, ja että pidät ne käsillä lisätietojen etsimistä varten. Pölynimuria voivat käyttää vain henkilöt, jotka tietävät kuinka imuri toimii, ja jotka ovat valtuutettuja ja koulutettuja käyttämään imuria. Ennen pölynimurin käyttämistä käyttäjiä täytyy informoida, ohjeistaa ja kouluttaa kuinka työskennellä laitteen kanssa, ja mille aineille sen käyttö on sallittua mukaanlukien turvallinen menetelmä imuroidun materiaalin poistamiseen sekä hävittämiseen. VAROITUS! Imuria ei saa missään tapauksessa käyttää henkilöt (mukaanlukien lapset), joilla on rajoittuneet henkiset tai fyysiset kyvyt, tai heiltä puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heitä valvo henkilö, jolla on kokemusta laitteen käytöstä sekä sen turvallisesta käsittelystä. Lapsia pitää valvoa, jotta varmistutaan, etteivät he leiki laitteen kanssa. Yleistä tietoa alipaineimurin käyttämisestä Pölynimurin käyttöä säätelee käyttömaan voimassaolevat lait. Käyttöohjeiden ja käyttömaassa voimassaolevien lakien lisäksi käyttäjän on huomioitava tekniset säädökset laitteen turvallisesta ja oikeasta käyttötavasta. (Lainsäädäntö ympäristö- ja työturvallisuudesta, esim. Euroopan unionin direktiivi 89/391/EY ja sitä seuraavat direktiivit). Älä suorita mitään tehtävää, joka voisi vaarantaa ihmisten turvallisuuden, omaisuuden tai ympäristön. Noudata tässä käsikirjassa kerrottuja turvallisuusohjeita ja -määräyksiä. Sopivat käyttötarkoitukset Kone on sopiva imuroimaan erilaisia (soveltuvia) nesteitä. Sitä voidaan käyttää myös sopivilla valinnaisilla lisälaitteilla työpisteissä, missä tehdään metallin lastuamiskoneistusta. Näissä tapauksissa kone imee ja erottaa koneistuslastut nesteistä (leikkuuneste, emulsiot, jäähdytysaineet, jne.) keräten ne nopeasti. Kaikkea muuta käyttöä pidetään ei-sopivana. Tätä pölynimuria saa käyttää yksi käyttäjä kerrallaan. Yleisiä suosituksia VAROITUS! Tulen irtipääsy- ja räjähdysriski. Pölynimuria voidaan käyttää ainoastaan silloin, kun aktiivisia tulensyttymislähteitä ei imuroida. Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida: palavat materiaalit (hiillos, kuuma tuhka, palavat savukkeet, jne.); syttyvät nesteet, aktiiviset polttoaineet (esim. bensiini, liuottimet, hapot, emäksiset liuokset, jne.). Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida: räjähtävä pöly tai itsestään syttyvä pöly (esimerkiksi magnesium- tai alumiinipöly jne.). Pölynimuri ei sovellu räjähtävien tai vastaavien aineiden imurointiin, kuten räjähtäviä aineita koskevat lait määräävät, erityisesti: polttonesteet ja palavan pölyn sekä nesteiden sekoitukset. VAROITUS! Hätätilanne Jos tulee hätätilanne: suodattimen rikkoutuminen; tulipalo; oikosulku; moottorin kiinnileikkautuminen; sähköisku; jne. Sulje pölynimuri, irrota pistoke ja pyydä apua ammattitaitoiselta henkilöltä. [ HUOMAUTUS ] Tarkista työpaikka ja siedettävät aineet. VAROITUS! Pölynimureita ei saa käyttää tai varastoida ulkotiloissa eikä kosteissa paikoissa. VAROITUS! Jos pölynimurista vuotaa nestettä tai vaahtoa, laita imuri heti pois päältä ja tarkasta vuodon syy. 09/2014 2

15 Pölynimurin kuvaus Tarrat Kuva 1 1 Tunnistustarra: Mallin koodi, tekniset tiedot, sarjanumero, CE-merkintä, valmistusvuosi 2 Nestesäiliö 3 Hallintalaitteet (kytkimet) 4 Tulo 5 Imu-/puhallinyksiköt 6 Nestesäiliön sulkusanka 7 Virtausdeviaatioventtiilin ohjaus (DV-mallit) 8 Nestetason ilmaisinputki 9 Nesteen pakoventtiili 10 Höyrysuodatin 11 Koho nesteiden pysäyttämiseen Nesteiden imurointi Kone imuroi nesteitä ja laskee ne säiliöön (2). Nesteiden ja lastujen imurointi (valinnainen) Kun kone imuroi materiaalia (lastut ja nesteet), jotka tuotettiin koneistusprosessin aikana, kiinteä osa pidetään lastusäiliössä (valinnainen), kun taas nestemäinen osa virtaa alapuolella olevaan nestesäiliöön (2). Ennen pölynimurin käynnistämistä sovita imurin letku imuaukkoon (4) ja sen jälkeen sovita tarvittava työkalu loppuosaan (katso valmistajan tarvikeluetteloa tai ota yhteys huoltokeskukseen). Koho (11) pysäyttää imurointitoiminnan (imurointiyksiköt jäävät aktivoiduksi), kun nestesäiliö (2) on täysi; sen jälkeen on välttämätöntä sammuttaa pölynimuri ja tyhjentää nestesäiliö (2). Valinnaiset sarjat Pölynimurin muunteluun on saatavilla useita erilaisia sarjoja: Lastusäiliösanko Se pitää lastut säiliössä. Loska -sanko on hienoa lastujätettä varten Se pidättää hiehot lastut lastusäiliöön. Valinnaiset sarjat voidaan pyynnöstä toimittaa valmiiksi imuriin asennettuna. Ne voidaan kuitenkin asentaa myös jälkeenpäin. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys valmistajan myyntiverkostoon. Valinnaisten sarjojen mukana on ohjeet osien asentamisesta pyynnöstä. VAROITUS! Käytä ainoastaan aitoja valinnaisia sarjoja, jotka ovat valmistajan toimittamia ja hyväksymiä. Tarvikkeet Saatavilla on monia tarvikkeita; katso lisätietoja valmistajan tarvikeluettelosta. VAROITUS! Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita, jotka valmistaja hyväksyy ja toimittaa. Pakkaaminen ja purkaminen Hävitä pakkausmateriaalit voimassaolevien lakien mukaisesti. Kuva 2 Malli A (mm) B (mm) C (mm) kg FIN WSS , WST , /2014

16 Työhön valmistautuminen - kytkentä virtalähteeseen VAROITUS! Varmista, että imuri on täysin kunnossa ennen töiden aloittamista. Ennen kuin kytket imurin sähkövirtaan varmista, että tietokilvessä ilmoitettu jännitearvo vastaa sähköverkon jännitettä. Kytke imuri pistorasiaan, jossa on oikein asennettu maakosketus/maadoitusliitäntä. Varmista, että pölynimuri on pois päältä. Liitäntäkaapeleiden pistokkeet ja liittimet pitää suojata roiskevedeltä. Varmista, että sähkövirtaliitännät ja pistoke ovat oikein asennettuja. Käytä pölynimureita vain, kun sähköliitäntään käytetyt johdot ovat täysin kunnossa (vahingoittuneet johdot voivat aiheuttaa sähköiskuja!). Tarkasta säännöllisesti, että sähköjohdossa ei ole merkkejä kulumisesta, halkeamista tai ikääntymisestä. VAROITUS! Kun pölynimuri on käynnissä: Älä murskaa, vedä, vahingoita tai tallo johtoa, joka yhdistää imurin sähköverkkoon. Irrota kaapeli sähkösyötöstä vain pistotulpasta vetämällä (älä vedä kaapelista). Vaihda sähkökaapeli vain alkuperäiskaapelin kanssa samantyyppiseen kaapeliin (H05 VV-F); sama sääntö pätee, jos käytetään jatkokaapelia. Johdon saa vaihtaa vain valmistajan huoltokeskuksen henkilöstö tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Jatko-osat Jos käytetään jatko-osaa varmista, että se sopii virtalähteeseen ja pölynimurin suoja-asteeseen. Jatkojohtojen vähimmäisosa: Maksimipituus = 20 m Kaapeli = H05 VV-F Maks.teho (kw) Vähimmäisosa (mm 2 ) 2, VAROITUS! Pistorasioiden, pistokkeiden, liitinten ja jatkojohdon asentamisen täytyy säilyttää pölynimurin tietokilvessä ilmoitettu IP-suojausaste. VAROITUS! Pölynimurin pistorasia täytyy suojata erotuskatkaisimella, jossa on syöksyvirran rajoitus, tai vastaavalla suojapiirillä, joka kytkee virtalähteen pois päältä, kun maahan purettu virta ylittää 30 ma 30 ms ajan. VAROITUS! Älä milloinkaan roiskuta vettä pölynimuriin: se voi olla vaarallista ihmisille ja aiheuttaa virtalähteen oikosulun. Lisätietoja saat Euroopan unionin direktiivien viimeisimmästä painoksesta, käyttömaan laeista ja tällä hetkellä voimasssaolevista standardeista (UNI - CEI - EN), erityisesti eurooppalaisesta standardista EN FIN 09/2014 4

17 Nesteiden imurointi VAROITUS! Toimi imuroitaviin materiaaleihin liittyvien turvaohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ennen imurointia tarkista, että koho on läsnä. Jos muodostuu vaahtoa, pysäytä imuri välittömästi ja tyhjennä säiliö. Varoitus: jos imurista vuoraa vaahtoa tai nestettä, pysäytä imuri välittömästi. Varoitus: pölynimurin keräämää likaista nestettä tulee käsitellä sähköä johtavana. VAROITUS! Älä käytä pölynimuria ilman kohoa! Jos sitä käytetään ilman kohoa, pölynimuri voi vaurioitua vakavasti. Huolto ja korjaukset VAROITUS! Irrota pölynimuri virtalähteestä ennen puhdistusta, huoltoa, osien vaihtamista tai imurin muuntamista toiseksi versioksi. Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta. Suorita vain tässä käsikirjassa kuvatut huoltotoiminnot. Käytä vain alkuperäisiä vara-osia. Älä muunna pölynimuria millään tavalla. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi vaarantaa turvallisuutesi. Lisäksi ohjeiden laiminlyönti mitätöi välittömästi imuria koskevan EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen. VAROITUS! Jos tehdään sellaisia huoltotoimenpiteitä, joita ei ole tässä käsikirjassa kuvattu, ota yhteyttä valmistajan palvelukeskukseen tai myyntiverkostoomme. Tekniset tiedot Parametri Yksiköt WSS 100 / WST 100 Jännite / taajuus V/Hz 230/50 110/50-60 Nimellisteho kw 2,4 1,6 Melutaso db(a) Suojaus IP Eristys Luokka I I Lastutilavuus (valinnainen) L Maksimi nestekapasiteetti L Imuaukko (halkaisija) mm Maks. tyhjiö mbar Maks. ilmavirta (ilman letkua ja supistuksia) Mitat Kuva 3 L/min Malli WSS 100 WST 100 A (mm) B (mm) C (mm) kg (1) (1) Nettopaino [ HUOMAUTUS ] Varastointiolosuhteet: Lämpötila: -10 C +40 C Kosteus: 85% Käyttöolosuhteet: Maksimikorkeus: 800 m (2 000 m:iin saakka alennetulla suorituskyvyllä) Lämpötila: -10 C +40 C Kosteus: 85% FIN 5 09/2014

18 FIN Hallintalaitteet, osoittimet ja liitännät Kuva 4 1 Imuyksikköjen PÄÄLLE/POIS -kytkimet 2 Virtausdeviaatioventtiilin ohjaus (WS...100DV -mallit) Käynnistämistä edeltävä tarkastus 1 Imuaukko Kuva 5 Ennen käynnistämistä, tarkista että: Kaikki lukot on lukittu tiukasti; Imurin letku ja työvälineet on kiinnitetty oikein imuaukkoon (1); Lastusäiliö (valinnainen) on asennettu, jos soveltuva. Nestesäiliö ei ole täynnä. Koho nestesäiliön sisäpuolella on läsnä ja asennettu oikein. Aloittaminen 1 Pyörän jarrut Kuva 6 Lukitse pyörän jarrut ennen pölynimurin käynnistämistä (1). Pölynimurin käynnistäminen Työnnä toista kytkimistä tai molempia niistä (1 - kuva 4) käynnistääksesi pölynimurin. Asiaankuuluvat varoitusvalot tulevat päälle. Pysäyttäminen - Hätäpysäytys Paina kytkimiä (1 - kuva 4) kerran uudestaan pysäyttääksesi pölynimurin. Nesteiden imuroinnin pysäyttäminen (kuva 1) Kun säiliö on täysi, koho (11) pysäyttää imurointitoiminnan; kuitenkin imuyksiköt (5) jäävät aktiivisiksi. Kytke imuyksiköt pois päältä kytkimiä painamalla (3). Säiliöiden tyhjentäminen Kuva 7 1 Imuyksikköjen PÄÄLLE/POIS -kytkimet 2 Virtausdeviaatioventtiilin ohjaus (WS...100DV -mallit) 3 Nesteen pakoventtiili Nestesäiliön tyhjentäminen Avaa pakoventtiili (3) säiliön laittamisen jälkeen tilaan, missä neste erotetaan. Sen tyhjentämisen jälkeen sulje pakoventtiili (3). Nestesäiliön tyhjentäminen kohodeviaatioventtiilillä (WS...100DV -mallit) Avaa pakoventtiili (3) sen jälkeen, kun olet laittanut säiliön tai tyhennysletkun (valinnainen) tilaan, missä neste erotetaan. HUOM. Tyhjennä imuletkuun sisälle jäänyt neste painovoimalla. Aktivoi deviaatioventtiili (2), ja laita se A-asentoon imuvirran kääntämiseksi. Paina molempia kytkimiä (1) tyhjentämisen käynnistämiseksi pitäen tyhjennysletkua (4) tukevasti estääksesi nesteen roiskumisen ja vuotamisen. Tyhjennystoiminnan lopussa paina molempia kytkimiä (1) imuyksiköiden pysäyttämiseksi. Käynnistääksesi imutoiminnan sulje pakoventtiili (3), laita venttiili (2) B-asemaan, paina sitten molempia kytkimiä (1). VAROITUS! Älä käytä deviaatioventtiiliä 2, kun imuyksiköt ovat aktivoituja. Jos virtaus käännetään imuyksiköiden ollessa aktivoituja, kone voi vaurioitua. Säiliön perusteellisempaa puhdistamista varten se voidaan poistaa puskureiden alla olevilla muttereilla (6). 09/2014 6

19 Lastusäiliön tyhjentäminen (valinnainen) 1 Lastusäiliö 2 Säiliön sulkusanka Kuva 8 VAROITUS! Ennen kuin aloitat nämä toimenpiteet, pysäytä imuri ja irrota pistoke virtalähteestä. Nosta säiliö sopivalla nostolaitteella. Avaa säiliön sulkusanka (2) ja nosta pölynimurin moottorin pää. Nosta lastusäiliötä (1) ja poista se. Tyhjennä säiliö ja puhdista se (katso kappale Säiliöiden puhdistus ). Laita lastusäiliö takaisin paikalle varmistaen, että se on oikein paikoitettu. Imuroinnin lopussa Pysäytä pölynimuri ja irrota pistoke pistorasiasta. Kelaa virtakaapeli. Tyhjennä säiliö kappaleessa Säiliön tyhjentäminen kuvattujen ohjeiden mukaisesti. Puhdista pölynimuri kuten kappaleessa Huolto, puhdistus ja sterilointi on kerrottu. Säilytä pölynimuri kuivassa paikassa, johon ei pääse ihmisiä, joilla ei ole lupaa käyttää konetta. Huolto, puhdistus ja sterilointi VAROITUS! Alla kuvatut varotoimenpiteet on huomioitava kaikkien huoltotoimintojen yhteydessä, mukaan lukien puhdistus ja turvasuodattimien vaihto. Jotta käyttäjä voi suorittaa huoltotoiminnot, pölynimuri täytyy purkaa, puhdistaa ja huoltaa niin pitkälle kuin mahdollista niin, että huoltohenkilöstölle tai muille ihmisille ei aiheidu vaaratilanteita. Varotoimiin kuuluu puhdistaminen ennen imurin purkamista, purkamishuoneen poistoilman sopiva suodatettu tuuletus, huoltoalueen puhdistus ja asiaankuuluva henkilökohtainen suojaaminen. Osastot, jotka eivät ole pölytiiviitä, täytyy avata sopivilla työkaluilla (ruuvimeisselit, jakoavaimet, jne.) ja puhdistaa huolellisesti. Suorita tekninen tarkastus vähintään kerran vuodessa, esim.: tarkasta suodattimet selvittääksesi, onko pölynimurin ilmatiiveys heikentynyt jollain tavoin ja varmista, että sähköinen ohjauspaneeli toimii oikein. Tämän tarkistuksen saa suorittaa vain valmistaja tai ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS! Käytä vain alkuperäisiä varaosia, jotka valmistaja hyväksyy ja toimittaa. FIN 7 09/2014

20 Säiliöiden puhdistus VAROITUS! Ennen kuin aloitat nämä toimenpiteet, pysäytä imuri ja irrota pistoke virtalähteestä. Lastusäiliö (valinnainen) Puhdista säiliö jokaisen tyhjennyksen jälkeen (katso Lastusäiliön tyhjentäminen -kappale). Tarkasta, ettei rei issä ole likaa; puhdista ne tarvittaessa. Nestesäiliö 1 Koho ja liittyvä tuki 2 Lastusäiliö (valinnainen) 3 Säiliön sulkusanka 4 Nesteen pakoventtiili Kuva 9 Tyhjennä nestesäiliö (katso kappale Säiliöiden tyhjentäminen ). Avaa nestesäiliön sulkusanka (3). Nosta moottorin pää. Irrota koho ja sen tuki (1) tai lastusäiliö (2) (valinnainen). Poista kerrostumat pesemällä säiliö vedellä. Avaa pakoventtiili (4) säiliön tyhjentämiseksi. Sulje pakoventtiili (4). Laita koho ja sen tuki tai lastusäiliö (jos soveltuva) takaisin paikalleen. HUOM. Varmista, että kohon tuki on oikein sijoitettu (kuva 9). Lukitse moottorin pää käyttämällä nestesäiliön sulkusankaa (3). Höyrysuodattimien puhdistaminen tai vaihto 1 Suodattimet 2 Jakolevy 3 Suodatinrasia Kuva 10 Irrota turvaruuvi (4) ja avaa moottorin pään kiinnitin (5). Nosta moottorin pää. Irrota suodatinrasia (3) ruuvaamalla kiinnitysruuvit auki. Irrota suodattimet (1) ja jakolevy (2), sen jälkeen pudista suodattimet vedellä tai vaihda ne tarvittaessa. Asenna suodattimet (1) ja jakosuodatin takaisin (2) varmistaen, että ne on oikein sijoitettu. Asenna suodatinrasia ja varmista se ruuvamalla kiinnitysruuvit kiinni. Asenna moottorin pää takaisin ja sulje säiliö sopivalla sulkusangalla, sen jälkeen pane turvaruuvi paikalleen (4). Tiiviystarkastus 1 Imuletku 2 Nestetason ilmaisinputki Kuva 11 Letkujen tarkastus Varmista, että imuliitäntäletku (1) ja tasoletku (2) ovat hyvässä kunnossa ja oikein kiinnitetty. Jos letku on vahingoittunut, rikki tai liitetty huonosti liitoksiin, ne täytyy vaihtaa. 1 Tiiviste 2 Nestesäiliö 3 Moottorin pää Kuva 12 FIN Moottorin pään tiiviyden tarkastus Vaihda tiiviste (1) säiliön ja (2) moottorin pään välillä (3), jos se on repeytynyt, leikkautunut, jne. 09/2014 8

21 Pölynimurin hävittäminen Pölynimurin hävittäminen tapahtuu voimassaolevien lakien mukaisesti. Oikea hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkajäte) (voimassa Euroopan unionissa ja maissa, joissa on erillinen keräysjärjestelmä) Ylläoleva symboli (kuva 13), mikä on läsnä tuotteessa tai sen dokumentaatiossa, osoittaa, että tuotetta ei voi hävittää yhdessä muun paikallisen jätteen kanssa sen elinkaaren päättyessä. Estääksesi virheellisen jätteen hävittämisen aiheuttamat vahingot ympäristölle tai terveydelle erota tämä tuote muista jätteistä ja kierrätä se vastuullisesti, jotta tuet materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Paikallisten käyttäjien tulee ottaa yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen toimistoon, joka tarjoaa tietoa tämän tuotteen erillisestä keräilystä ja kierrätyksestä. Yritysten tulee ottaa yhteyttä toimittajaan ja tarkistaa ostosopimuksen ehdot ja olosuhteet. Tätä tuotetta ei voi hävittää yhdessä muiden kaupallisten jätteiden kanssa. Kytkentäkaaviot Johdotuskaavioluettelo - Kuva 14 Viitenumero Osa 1 Varusteet 2 Kela 3 Kytkentärima 4 Lauhdutin 5 Kaksinapainen kytkin 6 Lämpösuoja 7 Maadoituskaapeli Sisäiset johdot 0,82 mm 2 Kaapelit 3 x 1,5 mm 2 FIN 9 09/2014

22 Vianetsintä Ongelma Syy Parannuskeino Imuri pysähtyy yhtäkkiä. Tasontarkkailujärjestelmän aktivoituminen. Lämpösuojalaitteiden toiminta. Nestesäiliön tyhjentäminen. Pysäytä pölynimuri painamalla kytkimiä, odota kunnes mottorit jäähtyvät, sen jälkeen käynnistä se uudestaan. Imurin suorituskyky on alentunut. Tukkeutuneet suodattimet. Vaihda ne. Tyhjiöletku on tukossa. Tarkasta tyhjiöletku ja puhdista se. Sähköstaattinen virta imurissa Maadoitus puuttuu tai on virheellinen. Tarkasta kaikki maadoitukset, erityisesti imuaukon liitokohdassa. Imuri ei käynnisty säiliön tyhjennyksen jälkeen. Imuletkussa on roskaa. Lastusäiliö on täynnä. Varmista, että koho ei sulje letkua ja/tai letku ei ole tukkeutunut. Tyhjennä lastusäiliö ja tarkasta tiivisteet. FIN 09/

23 Innholdsfortegnelse Bruksanvisning...2 Operatørens sikkerhet... 2 Generell informasjon om bruk av støvsugeren... 2 Riktig bruk... 2 Generelle anbefalinger... 2 Beskrivelse av støvsugeren...3 Merker... 3 Støvsuging av væsker... 3 Støvsuging av spon og væsker (ekstrautstyr)... 3 Ekstrasett... 3 Tilbehør... 3 Pakking og utpakking... 3 Ta i bruk - tilkopling til strømuttaket... 4 Skjøteledninger... 4 Støvsuging av væsker... 5 Vedlikehold og reparasjoner... 5 Tekniske kjennetegn... 5 Størrelser... 5 Kontroller, indikatorer og tilkoplinger... 6 Inspeksjon før start... 6 Oppstart... 6 Starte støvsugeren... 6 Stopp - Nødstopp... 6 Væskesuging stoppe (fig. 1)... 6 Tømme beholderne... 6 Tømme væskebeholderen... 6 Tøm væskebeholderen med flottøravviksventil (WS...100DV-modeller)... 6 Tømme sponbeholderen (ekstrautstyr)... 7 På slutten av en rengjøringssesjon... 7 Vedlikehold, rengjøring og dekontaminasjon... 7 Rengjøring av beholdere... 8 Sponbeholder (ekstrautstyr)... 8 Væskebeholder... 8 Rengjøre eller skifte ut dampfiltre... 8 Tetthetsinspeksjon... 8 Deponering av støvsugeren... 9 Koplingsskjemaer... 9 Koplingsskjemaliste - fig N Feilsøking /2014

24 Bruksanvisning Les gjennom bruksanvisningen og følg de viktige sikkerhetsanbefalingene som identifiseres av ordet N Operatørens sikkerhet Før støvsugeren startes er det av avgjørende å lese denne bruksanvisningen og holde den klar til bruk senere. Støvsugeren kan kun brukes av folk som er kjent med måten den virker på og som uttrykkelig er autorisert og opplært til formålet. Før bruk av støvsugeren skal operatørene informeres, instrueres og læres opp i bruk av maskinen og hvilke stoffer den er tillatt brukt for, inkludert sikker metode for fjerning og deponering av det støvsugde materialet. Det er strengt forbudt å bruke støvsugeren av personer (inkludert barn) med begrensede fysiske og mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn av en person som har erfaring med bruk og sikker håndtering av maskinen. Barn må være under tilsyn for å se til at de ikke leker med maskinen. Generell informasjon om bruk av støvsugeren Bruk av støvsugeren reguleres av gjeldende lovverk i det landet der den brukes. I tillegg til bruksanvisningen og gjeldende lovverk i det landet der støvsugeren er i bruk må også de tekniske reglene for å sikre sikker og riktig drift tas hensyn til (lovverk angående miljømessig og arbeidsmessig sikkerhet bl.a. EU-direktiv 89/391/EC og suksessive direktiver). Ikke utfør noen operasjon som kan sette sikkerheten for personer, eiendom og miljø i fare. Følg sikkerhetsindikasjonene og anvisningene i denne bruksanvisningen. Riktig bruk Denne maskinen egner seg for støvsuging av forskjellige typer (aktuelle) væsker. Med det passende ekstratilbehøret, kan det også brukes i verksteder der metallisk skjæremaskinbehandling utføres. I disse tilfellene suger og separerer maskinen metallspon fra væsker (skjærevæske, emulsjon, kjølevæsker osv.) og samler dem hurtig. Annen bruk anses uegnet. Støvsugeren er konstruert til å brukes av en operatør om gangen. Generelle anbefalinger Fare for brannutbrudd og eksplosjoner. Støvsugeren kan kun brukes hvis aktive tenningskilder ikke kommer til å støvsuges. Det er forbudt å støvsuge følgende materialer: brennende materialer (glør, varm aske, tente sigaretter osv.). brennbare væsker, aggressive drivstoff (f.eks. bensin, løsemidler, syrer, alkaliske løsninger osv.). Det er forbudt å støvsuge følgende materialer: eksplosive støvtyper eller de som er i stand til å antennes spontant (slik som magnesium- eller aluminiumstøv osv.). Støvsugeren egner seg ikke til å støvsuge eksplosive eller lignende stoffer, slik som fastsatt av gjeldende lover vedrørende eksplosive stoffer, spesielt: væskedrivstoffer og blandinger av brennbare støvtyper og væsker. Nødsituasjoner Hvis det oppstår en nødsituasjon: filterbrudd; brannutbrudd; kortslutning; motorskjæring; elektrisk sjokk; Etc. Slå av støvsugeren, plugg den ut og be om hjelp fra kvalifisert personale. [MERK ] Kontroller om arbeidsplassen og tolererte stoffer. Støvsugerne skal ikke brukes eller oppbevares utendørs, eller på fuktige steder. Hvis skum eller væske søles fra støvsugeren, slå den straks av og finn årsaken. 09/2014 2

25 Beskrivelse av støvsugeren Merker Figur 1 1 Identifikasjonsskilt: Kode for modellen, tekniske spesifikasjoner, serienummer, CE-merking, produksjonsår 2 Væskebeholder 3 Kontrollinnretninger (brytere) 4 Inntak 5 Støvsuger/vifteenheter 6 Væskebeholder lukkebånd 7 Flytavviksventilkontroll (DV-modeller) 8 Væskenivåindikatorslange 9 Væskeutslippsventil 10 Dampfilter 11 Flottør for å stoppe væsker Støvsuging av væsker Maskinen støvsuger væskene og samler dem i beholderen (2). Støvsuging av spon og væsker (ekstrautstyr) Når maskinen støvsuger materialet (spon og væsker) som ble produsert under maskinbehandlingsprosessen, holdes den solide delen i sponbeholderen (ekstrautstyr), mens væskedelen flyter inn i væskebeholderen under (2). Før støvsugeren slås på, kople støvsugerslangen til inntaket (4) og fest ønsket redskap på endedelen (se produsentens tilbehørskatalog eller forhør deg med et servicesenter). Flottøren (11) stopper støvsugingsoperasjonen (støvsugingsenhetene forblir aktivert) når væskebeholderen (2) er full; det er da nødvendig å slå av støvsugeren og tømme væskebeholderen (2). Ekstrasett Ulike ekstrasett er tilgjengelige for omdannelse av støvsugeren: Sponbeholdersett Det holder spon i beholderen. Skyll settet for finspon som gjenstår Det beholder finspon i sponbeholderen. På forespørsel kan støvsugeren leveres med ekstrasett ferdig montert. Men de kan også monteres ved et senere tidspunkt. Vennligst ta kontakt med produsentens salgsnettverk for ytterligere opplysninger. Instrukser om installering av deler på forespørsel er inkludert i omformingssettet. Bruk kun originale ekstrasett som leveres og er autorisert av produsenten. Tilbehør Ulikt tilbehør er tilgjengelig, se produsentens tilbehørskatalog. Bruk kun originalt tilbehør som leveres og er autorisert av produsenten. Pakking og utpakking Kast innpakningsmaterialer etter gjeldende regelverk. Figur 2 Modell A (mm) B (mm) C (mm) Kg WSS WST N 3 09/2014

26 Ta i bruk - tilkopling til strømuttaket Se til at støvsugeren er i perfekt tilstand før arbeidet påbegynnes. Før støvsugeren tilkoples strømnettet se til at spenningsverdien som er oppgitt på typeskiltet tilsvarer den som er i strømuttaket. Plugg støvsugeren inn i en konktakt med korrekt installert jordkontakt/tilkopling. Se til at støvsugeren er avslått. Plugger og kontakter til strømkabler må beskyttes mot vannsprut. Se til at tilkoplinger til det elektriske uttaket og plugg er riktig. Bruk kun støvsugerne hvis kablene som tilkoples til det elektriske uttaket er i perfekt tilstand (ødelagte kabler kan føre til elektrisk sjokk!). Kontroller regelmessig at den elektriske kabelen ikke viser tegn til skade ved for stor slitasje, sprekker eller aldring. Når støvsugeren er i drift: Ikke klem, trekk i, skad eller trå på kabelen som tilkoples strømuttaket. Kople kun strømkabelen fra uttaket ved å ta ut støpselet (ikke trekk i kabelen). Strømkabelen skal kun erstattes av en av samme type som den originale (H05 VV-F); samme regel gjelder dersom en skjøteledning brukes. Kabelen må skiftes ut av personale ved produsentens servicesenter eller av tilsvarende kvalifisert personale. Skjøteledninger Hvis det brukes skjøteledning, se til at denne er egnet for strømforbruket og vernegraden til støvsugeren. Minsteseksjon av skjøtekabler: Maks. lengde = 20 m Kabel = H05 VV-F Maks. effekt (kw) Minsteseksjon (mm 2 ) 2, Kontakter, plugger, tilkoplinger og installasjon av skjøtekabel skal oppfylle IP vernegrad av støvsugeren, slik som indikert på typeskiltet. Støvsugerens strømkontakt må beskyttes av en differensialkretsbryter med støtstrømsbegrensning som stenger strømforsyningen når strøm utlades mot jorden hurtigere enn 30 ma i løpet av 30 ms eller en tilsvarende vernekrets. Sprut aldri vann på støvsugeren: Dette kan være farlig for personer og kan kortslutte den elektriske strømforsyningen. Se siste utgave av direktiver fra Den europeiske union, lovene i landet maskinen er i bruk og aktuelt gjeldende standarder (UNI - CEI - EN), spesielt den europeiske standarden EN N 09/2014 4

27 Støvsuging av væsker Oppfyll sikkerhetsforskriftene som gjelder for materialene støvsugeren brukes til. Før støvsuging, kontroller at flottøren finnes. Hvis skum dannes, stopp støvsugeren straks og tøm beholderen. Advarsel: Slå av støvsugeren straks hvis det lekker ut skum eller væske. Advarsel: Den skitne væsken som samles opp av støvsugeren skal betraktes som førende. Ikke bruk støvsugeren uten flottøren! Hvis den brukes uten flottøren, kan støvsugeren påføres alvorlige skader. Vedlikehold og reparasjoner Kople støvsugeren fra strømkilden før rengjøring, utføring av service, skifte av deler eller omforming til en annen variant, pluggen skal fjernes fra kontakten. Utfør kun de vedlikeholdsoperasjoner som er beskrevet i denne veiledningen. Bruk kun originale reservedeler. Ikke endre støvsugeren på noen måte. Hvis disse instruksene ikke overholdes, kan det sette din sikkerhet i fare. Dessuten vil dette straks gjøre EU-konformitetserklæringen som er utstedt sammen med støvsugeren ugyldig. Ta kontakt med produsentens servicesenter eller vårt salgsnettverk for å utføre vedlikeholdsoperasjoner som ikke er beskrevet i denne håndboken. Tekniske kjennetegn Parameter Enheter WSS 100 / WST 100 Spenning/frekvens V/Hz 230/50 110/50-60 Strømeffekt kw 2,4 1,6 Støynivå db(a) Beskyttelse IP Isolasjon Klasse I I Sponkapasitet (ekstrautstyr) L Maks. væskekapasitet L Inntak (diameter) mm Maks. vakuum mbar Maks. luftflythastighet (uten slange og reduksjoner) Størrelser Figur 3 L/min Modell WSS 100 WST 100 A (mm) B (mm) C (mm) kg (1) (1) Nettovekt [MERK ] Lagringsforhold: Temperatur: -10 C +40 C Fuktighet: 85% Driftsforhold: Maks. høyde: 800 m (Opptil m med redusert ytelse) Temperatur: -10 C +40 C Fuktighet: 85% N 5 09/2014

28 Kontroller, indikatorer og tilkoplinger Figur 4 1 PÅ/AV-brytere på støvsugerenhetene 2 Flytavviksventilkontroll (WS...100DV-modeller) Inspeksjon før start 1 Inntak Figur 5 Før start, kontroller at: Alle luker er godt lukket; Støvsugingsslangen og utstyr er riktig montert på inntaket (1); Sponbeholderen (ekstrautstyr) er installert, hvis det er aktuelt. Væskebeholderen er ikke full. Flottøren på innsiden av væskebeholderen er til stede og riktig installert. Oppstart 1 Hjulbremser Figur 6 Lås hjulbremsene før oppstart av støvsugeren (1). Starte støvsugeren Trykk én av bryterne eller begge (1 - figur 4) for å starte støvsugeren. De tilhørende varsellampene tennes. Stopp - Nødstopp Trykk bryterne (1 - figur 4) én gang til for å stoppe støvsugeren. Væskesuging stoppe (fig. 1) Når tanken er full, stopper flottøren (11) støvsugingsoperasjonen; men støvsugerenhetene (5) forblir aktivert. Slå av støvsugerenhetene ved å trykke på bryterne (3). Tømme beholderne Figur 7 1 PÅ/AV-brytere på støvsugerenhetene 2 Flytavviksventilkontroll (WS...100DV-modeller) 3 Væskeutslippsventil Tømme væskebeholderen Åpne utslippsventilen (3) etter å ha satt en beholder i posisjon der væsken skal tømmes. Etter tømming, lukk utslippsventilen (3). Tøm væskebeholderen med flottøravviksventil (WS...100DV-modeller) Åpne utslippsventilen (3) etter å ha satt en beholder eller tømmeslange (ekstrautstyr) i posisjonen der væsken vil tømmes. NB. Tøm ved tyngdekraft ut den væsken som finnes på innsiden av sugeslangen. Aktiver avviksventilen (2) og ta den til A-posisjon for å kunne invertere støvsugingsflyten. Trykk på begge bryterne (1) for å starte tømmingen, hold tømmeslangen (4) godt fast for å forhindre væskesprut og lekkasjer. På slutten av tømmeoperasjonen, trykk på begge bryterne (1) for å stoppe støvsugerenhetene. For å starte støvsugingen, lukk utslippsventilen (3), still ventilen (2) på B-posisjon, og trykk deretter på begge bryterne (1). Ikke betjen avviksventil 2 når størsugerenhetene er aktivert. Hvis flyten inverteres når støvsugerenhetene er aktivert, kan maskinen bli skadet. For mer grundig rengjøring av beholderen, kan den fjernes med mutrene under bufrene (6). N 09/2014 6

29 Tømme sponbeholderen (ekstrautstyr) 1 Sponbeholder 2 Beholder lukkebånd Figur 8 Før disse operasjonene utføres, slå av støvsugeren og fjern pluggen fra strømuttaket. Løft beholderen med en egnet løfteinnretning. Åpne beholderens lukkebånd (2) og løft støvsugerens motorhode. Slyng sponbeholderen (1), og fjern den. Tøm beholderen og rengjør den (se avsnittet Rengjør beholderne ). Plasser sponbeholderen tilbake i posisjon, se til at den er riktig posisjonert. På slutten av en rengjøringssesjon Slå av støvsugeren og fjern pluggen fra kontakten. Vikle opp strømkabelen. Tøm beholderen slik som beskrevet i avsnittet Tømme beholderen. Rengjør støvsugeren som beskrevet avsnittet Vedlikehold, rengjøring og dekontaminasjon. Lagre støvsugeren på et tørt sted, utenfor rekkevidde for uautoriserte personer. Vedlikehold, rengjøring og dekontaminasjon Forholdsreglene som er beskrevet nedenfor må tas i løpet av alle vedlikeholdsoperasjoner, inkludert rengjøring og skifte av sikkerhetsfiltrene. For å la brukeren utføre vedlikeholdsoperasjoner må støvsugeren demonteres, rengjøres og overhales så langt som rimelig mulig, uten forårsake skader for vedlikeholdspersonale eller andre personer. Passende forholdsregler inkluderer dekontaminering før demontering av støvsugeren, tilstrekkelig filtrert ventilasjon av utslippsluft fra rommet der den demonteres, rengjøring av vedlikeholdsområdet og egnet personlig verneutstyr. Hus som ikke er støvtette må åpnes med egnet verktøy (skrutrekkere, skiftenøkler osv.) og rengjøres nøye. Utfør en teknisk inspeksjon minst én gang årlig, f.eks.: Kontroller filter for å finne ut om lufttettheten til støvsugeren er forringet på noen måte og se til at de elektriske kontrollpanelene virker riktig. Denne inspeksjonen må utføres av produsenten eller av en kompetent person. Bruk kun originale reservedeler som leveres og er autorisert av produsenten. N 7 09/2014

VHO200 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C402-DK-FIN-N-S 09/2014

VHO200 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C402-DK-FIN-N-S 09/2014 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C402-DK-FIN-N-S 09/2014 Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2 Driftsikkerhed... 2 Generelle oplysninger om brug af støvsugeren...

Detaljer

ECO OIL 13 ECO OIL 22

ECO OIL 13 ECO OIL 22 ECO OIL 13 ECO OIL 22 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C77-DK-FIN-N-S 12/2008 Indholdsfortegnelse ECO OIL 13/22 Brugervejledning...2 Brugersikkerhed... 2 Generelle

Detaljer

T40W IC T48 IC BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C388-DK-FIN-N-S 02/2012

T40W IC T48 IC BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C388-DK-FIN-N-S 02/2012 T40W IC T48 IC BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C388-DK-FIN-N-S 02/2012 Indholdsfortegnelse T40W IC / T48 IC Oversættelse af originale instruktioner Brugervejledning...2

Detaljer

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C366-DK-FIN-N-S 12/2010

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C366-DK-FIN-N-S 12/2010 ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C366-DK-FIN-N-S 12/2010 Oversættelse af originale instruktioner Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2

Detaljer

S2B S3B BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C352-DK-FIN-N-S 11/2010

S2B S3B BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C352-DK-FIN-N-S 11/2010 S2B S3B BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C352-DK-FIN-N-S 11/2010 S2B/S3B Oversættelse af originale instruktioner Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2 Driftssikkerhed...

Detaljer

T40WP T48N2CCO BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C364-DK-FIN-N-S 02/2011

T40WP T48N2CCO BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C364-DK-FIN-N-S 02/2011 T40WP T48N2CCO BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C364-DK-FIN-N-S 02/2011 Oversættelse af originale instruktioner Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2 Driftssikkerhed...

Detaljer

ATTIX 150 FIN C320-DK-FIN-N-S 07/2008 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

ATTIX 150 FIN C320-DK-FIN-N-S 07/2008 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Instrucciones de manejo BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

Detaljer

SOL 3 SOL 5 W BDC 3122 BDC 3140

SOL 3 SOL 5 W BDC 3122 BDC 3140 SOL 3 SOL 5 W BDC 3122 BDC 3140 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C71 06/2006 Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2 Brugersikkerhed... 2 Generelle oplysninger

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

S2 L/M/H S3 L/M/H E-VAC2000 BDC1330 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C343-DK-FIN-N-S 04/2010

S2 L/M/H S3 L/M/H E-VAC2000 BDC1330 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C343-DK-FIN-N-S 04/2010 S2 L/M/H S3 L/M/H E-VAC2000 BDC1330 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C343-DK-FIN-N-S 04/2010 Oversættelse af originale instruktioner Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

VHS110 Z22. Instructions for use BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING. DK Danish FIN Finnish N Norwegian S Swedish

VHS110 Z22. Instructions for use BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING. DK Danish FIN Finnish N Norwegian S Swedish Instructions for use BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C421-DK-FIN-N-S EDITION 11/2016 DK Danish FIN Finnish N Norwegian S Swedish Oversættelse af originale instruktioner

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Askesuger Bruksanvisning

Askesuger Bruksanvisning Askesuger Bruksanvisning Med tanke på din egen sikkerhet, les og forstå denne bruksanvisningen. Sug ikke opp varm aske, kull, giftige, brennbare eller andre farlige materialer. Askesugeren må ikke brukes

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

C313-DK-FIN-N-S EDITION 01/2015 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA CTS22 - CTS40 - CTT40 BDC40 H BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

C313-DK-FIN-N-S EDITION 01/2015 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA CTS22 - CTS40 - CTT40 BDC40 H BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C313-DK-FIN-N-S EDITION 01/2015 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CTS22 - CTS40 - CTT40 BDC40 H Indholdsfortegnelse Oversættelse af originale instruktioner Brugervejledning...2

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger Ask- och sotsug Askesuger Tuhka- ja noki-imuri Aske- og sodsuger SE Ask- och sotsug Allmänt Genom att ansluta ask- och sotsugen till din vanliga dammsugare (med 1500 W eller högre effekt) så kan den användas

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Vort Vario Dansk /PSTL 1

Vort Vario Dansk /PSTL 1 Vort Vario Dansk 1 2 Læs venligst instruktionerne inden installation og ibrugtagning. Thermex tager ikke ansvar for skader forvoldt på grund af at brugsvejledningen ikke har været fulgt. Dette apparat

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 BRUKERVEILEDNING NORGE NORSK IMPORTØR: Viking Cimex AS Professor Birkelandds vei 24 A, 1081 OSLO Tel. (+47) 22 79 35 35, Fax. (+47) 22 79 35 40 www.vikingcimex.no

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK A B C D E F 3 SIKKERHET Merk følgende anvisninger når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar, dusj eller over

Detaljer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 NO G F E D B C A 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Merk deg følgende anvisninger når du bruker apparatet. 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar,

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og

Detaljer

25.09.2012/RD/KMB. Villavent. sentralstøvsuger. Modell V10. Montasje, bruk og vedlikehold

25.09.2012/RD/KMB. Villavent. sentralstøvsuger. Modell V10. Montasje, bruk og vedlikehold 25.09.2012/RD/KMB Villavent sentralstøvsuger Modell V10 Montasje, bruk og vedlikehold 1 2 300 mm 610 mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bilder...2 Viktige sikkerhetsregler...3 Generell informasjon...4 Elektrisk

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

KITCHEN SCALES KW 4060 NORSK

KITCHEN SCALES KW 4060 NORSK KITCHEN SCALES KW 4060 NORSK A B C D E F 2 NORSK 56-60 3 SIKKERHET OG OPPSETT Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker dette apparatet! Følg alle sikkerhetsinstrukser for å forhindre skade

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning ESSENSSE NEO BASIC NO Monterings- og bruksanvisning SIKRE LEVERING Vennligst merk PAKKEINNHOLD 1x 1x Sjekk produktet umiddelbart etter levering at det ikke er skadet. Informer transportørens representant

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha gulvovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for gulvovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Semko for sertifisering av ovnen. Dette for å ivareta

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK MERK: Montering og demontering skal foretas av autorisert personale. Før service/montering/ demontering starter

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen. 1 Sitrusfruktpressen nr. 10 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer, etc. Pressen består av følgende

Detaljer

CTM 22 E SG CTM 33 E SG/CTM 33 LE SG CTM 44 E/CTM 44 LE CTM 55 E

CTM 22 E SG CTM 33 E SG/CTM 33 LE SG CTM 44 E/CTM 44 LE CTM 55 E CTM 22 E SG CTM 33 E SG/CTM 33 LE SG CTM 44 E/CTM 44 LE CTM 55 E Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 53-57 477102_003 1.11 1.12 1.10 M M 1.1 1.9 1.8 1.7 1.2 1.3 1.4 1.6 1.5 1.13 1.14 1 2.1 2.2 2.3

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G DA NO Document Number 2960310889_DA/180314.0925 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning Høytrykksspyler Prod.nr. CA-416 Bruksanvisning Lite vannforbruk og høytrykk Energibesparende og miljøvennlig Bærbar, holdbar og sikker Perfekt for vask av båt, sykkel, atv, campingbil m.m. Kan koples til

Detaljer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Detaljer

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B Les denne veiledningen før installasjon Innledning Slik fungerer Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolert vannbeholder som er koblet til vannledningen under

Detaljer

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER NO Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER 2 1 FORBEREDELSE FØR INSTALLASJON Kjære kunde, denne delen av håndboken inneholder alle forholdsregler og instruksjoner for sikker installasjon, bruk og

Detaljer

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 2010 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Detaljer

KJØLEBOKS 35 Liter. 12v - 230v - gass BRUKERVEILEDNING

KJØLEBOKS 35 Liter. 12v - 230v - gass BRUKERVEILEDNING KJØLEBOKS 35 Liter. 12v - 230v - gass BRUKERVEILEDNING Viktig: les denne brukerveiledningen nøye før utstyret settes i drift. Behold denne brukerveiledningen for fremtidig referanse. Installasjon av kjøleboks.

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer