SERVO-DRIVE uno. Instruction leaflet. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SERVO-DRIVE uno. Instruction leaflet. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning"

Transkript

1 SERVO-DRIVE inside BLUMOTION inside EN DA FI NO SV Instruction leaflet Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning SERVO-DRIVE uno for a waste bin pull-out in the sink cabinet. til affaldsudtræk i vaskeskab. tiskipöydän kaapissa pidettävää roskalaatikkoa varten. skuff for avfallssortering i oppvaskbenk. för sopsorteringsutdrag i diskbänksskåp. Important information for end consumers Vigtige informationer for slutbrugeren Tärkeitä tietoja kuluttajille Viktig informasjon for sluttkunde Viktig information för konsumenter

2 SERVO-DRIVE uno About these instructions Thank you for your purchase. SERVO-DRIVE uno, the electrical motion support system from Julius Blum GmbH is a high-quality product that simplifies everyday kitchen tasks. To safely enjoy the comfort of SERVO-DRIVE uno, please note the following: Carefully read the instruction leaflet before use. Please retain the instruction leaflet for the service life of SERVO-DRIVE uno. Please pass on this instruction leaflet to each subsequent owner or user of SERVO-DRIVE uno. Validity and target group This instruction leaflet is intended for all users of SERVO-DRIVE uno. Installation, setup, initial operation, maintenance and removal may only be carried out according to the separate installation instructions. Safety Principle SERVO-DRIVE uno complies with current safety standards. Nevertheless, there are certain risk factors if the information in the instruction leaflet / installation instructions is not followed. Please be aware that Julius Blum GmbH is not responsible for incidental or consequential damages that may arise due to non-compliance with the instruction leaflet / installation instructions. Safety information The mains plug and the Blum transformer must be easily accessible. Neither the Blum transformer nor any cabling should come into contact with moving parts. This device should not be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, or those with a lack of experience and/or knowledge. Unless they are supervised by a person responsible for their safety or they receive instruction on how to operate the device. 2

3 EN NOTE To ensure that drawers cannot be activated unintentionally, we recommended connecting the Blum transformer to a switched outlet. For more information, please consult an electrician. Children WARNING Opening drawers may pose a risk of injury to children. Children should be properly supervised when in the room so that they do not play with the device. To ensure that SERVO-DRIVE uno is not triggered unintentionally, the switched outlet should be turned off. Intended use SERVO-DRIVE uno supports the opening of drawers and may only be used under the following conditions: In dry, enclosed rooms. In combination with pull-out systems from Julius Blum GmbH within permitted technical specifications. In combination with a Blum transformer. Julius Blum GmbH is not liable for any other use. 3

4 SERVO-DRIVE uno Structural changes and spare parts Structural changes and replacement parts not approved by the manufacturer affect the safety and functionality of SERVO-DRIVE uno and are, therefore, not allowed. The condition as supplied to customer may not be changed. Only use original spare parts from Julius Blum GmbH. Blum components are the only devices that should be connected to the Blum transformer. A max. of 2 drive units may be used per Blum transformer. Please make sure that the Blum distance bumper is attached. Assembly All national standards must be followed for SERVO-DRIVE uno assembly. This includes, in particular, those related to the mechanical safety of moving parts and electrical cabling. The device may only be connected to a power supply that corresponds to the type and frequency listed on the serial tag (see Blum transformer). No damaged parts should be used. Sharp edges may damage the cable. The total length of the cable should not exceed 2 m. WARNING Danger of electric shock! Never open a Blum transformer. Never take apart a drive unit. Make sure that moisture cannot penetrate the Blum transformer and drive unit. Before the installation of SERVO-DRIVE uno make sure that there is enough space (min 44 mm) behind the pull-out back in the cabinet. By cutting out the cabinet back panel you may win additional space in the cabinet. 4

5 EN Troubleshooting For information about trouble shooting, please go to: Cabinet care and cleaning WARNING Danger of electric shock! There is a danger of electric shock if fluids penetrate the Blum transformer. Before cleaning the drive unit and/or Blum transformer, disconnect the Blum transformer from the power. Disconnect the mains plug before conducting any repair. Never open a Blum transformer or drive unit. Make sure that no water or aggressive cleaning material comes in contact with the drive unit or Blum transformer use a moist cloth. If the cabling is damaged, the Blum transformer should be replaced according to the separate installation instructions. Do not cover the Blum transformer with towels or other items Danger of overheating. 5

6 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno for LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno supports the opening of drawers. Orientation diagram: bottom mount waste bin solutions SERVO-DRIVE unit pre-mounted: Attachment bracket Drive unit 3 Transport protection Protection against dripping water Blum transformer including cable Assembly device 7 Blum-Distance bumper SERVO-DRIVE uno for TANDEMBOX Orientation diagram: top mount waste bin solutions SERVO-DRIVE unit pre-mounted: 4 Bracket profile horizontal 2 Bracket profile adapter 3 Drive unit Protection against dripping water Blum transformer including cable Blum-Distance bumper 6

7 EN SERVO-DRIVE uno for LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX Electrical motion support system When the front and/or handle of the drawer (A) is pulled or pressed, the eject lever of the drive unit (B) swivels forward and opens the drawer a short distance. Leaning protection The electrical opening support function is only triggered by a brief touch or pull. Leaning on the drawer, for example, will not open it. Blum transformer The Blum transformer provides power to the drive unit. Blum transformer function can be checked via the operating mode display (LED). Operating mode display (LED) NOTE Premature wear of SERVO-DRIVE uno due to improper use. Do not press/pull with force against the movement direction when opening or closing the drawer. 7

8 SERVO-DRIVE uno Problems Possible cause Remedy SERVO-DRIVE uno will neither work by pulling nor pushing. Blum transformer is not connected to the outlet. Plug in the Blum transformer to the outlet. Power supply interupted. Check the circuit breaker/fuse box. If necessary, contact an authorised electrician. Blum transformer is defective. Cabling is defective. Replace the Blum transformer. Max. fill height of drawer has been exceeded. Open the drawer manually. Remove the items that are too high from the drawer. SERVO-DRIVE uno is defective. Replace the drive unit. SERVO-DRIVE uno will only work when pulling not when pushing. Object is obstructing path. Blum distance bumper is missing or defective. Remove the obstruction. Attach or replace the Blum distance bumper. 8

9 EN Technical data Should only be used in dry, enclosed rooms. Blum transformer Z0NA200.xx Input voltage: VAC / Hz Input voltage Japan: VAC ±0 %/ 50 and 60 Hz Input current: A Output voltage: VDC Nominal output current (max. 2 drive units): A Ambient temperature:... 0 to +40 C Protection category:... IP40 Power consumption in standby mode (without load):... <0.3 W SERVO-DRIVE uno for TANDEM / TANDEMBOX drive unit Supply voltage: VDC Rated current: A Power consumption in standby mode: W Ambient temperature:... 0 to +50 C Protection category:... IP20 Spare parts Spare parts can be ordered from your distributor or furniture supplier. Disposal SERVO-DRIVE uno removal may only be carried out according to the separate installation instructions. All SERVO-DRIVE uno electronic components should be disposed of in a separate collection for electrical appliances as per local regulations. 9

10 SERVO-DRIVE uno EG Declaration of Conformity Julius Blum GmbH Julius Blum GmbH, Industriestr., A-6973 Hoechst herewith declare on our own responsibility that the product SERVO-DRIVE (Z0NA200.xx, Z0A3000.xx) to which this Declaration refers, complies with the following EG Directives: EG Low Voltage Directive /95/EG EG EMV Directive /08/EG The following harmonised European standards have been used to ensure proper implementation of the requirements stipulated in the above EG Directives for the products Z0NA200.xx, Z0A3000.xx:... EN , EN 5504-, EN , EN , EN In addition, the following standards have also been applied to the product Z0NA200.xx:... EN The above products have been tested by: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Prüfstelle für Produktsicherheit Dresden, Wilhelm-Franke-Straße 66 D-029 Dresden Certificate number: Q The CE marking was added in 200. Dipl.-Ing. Herbert Blum Managing Director Hoechst,

11 EN Spare parts form Name of vendor: Address: In order to receive your SERVO-DRIVE uno spare parts as quickly as possible, your SERVO-DRIVE uno and/or kitchen distributor requires the following data: Name of kitchen owner: Address: Commission number (if available): Part number and batch number of the defective SERVO-DRIVE uno component: Part number Batch number Piece Blum transformer: Z0NA200 BN Drive unit: Z0A BAU The part number can be found here Blum transformer Drive unit Z0NA Z0A The batch number can be found here Blum transformer Drive unit BN BAU......

12 SERVO-DRIVE uno Til denne vejledning Mange tak for Deres køb! Med SERVO-DRIVE uno, det elektriske åbningssystem, har De erhvervet et kvalitetsprodukt fra Julius Blum GmbH, som vil lette Deres arbejde i husholdningen. For at De kan få glæde af komforten og sikkerheden af SERVO-DRIVE uno, bedes De tage hensyn til følgende anvisninger: Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem før brug. Opbevar betjeningsvejledningen gennem hele levetiden af SERVO-DIRVE uno. Giv betjeningsvejledningen videre til enhver eftefølgende ejer eller bruger af SERVO-DRIVE uno. Gyldighed og målgruppe Denne betjeningsvejledning henvender sig til alle brugere af SERVO-DRIVE uno. Montering, indstilling, ibrugtagning, eftersyn og afmontering må kun udføres i overensstemmelse med den seperate monteringsvejledning. Sikkerhed Princip SERVO-DRIVE uno er i overensstemmelse med nuværende gældende sikkerhedsteknik. Alligevel forbliver der en mindre risiko hvis der ikke tages hensyn til denne brugsanvisning. Vi håber på Deres forståelse, at Julius Blum GmbH på ingen måde hæfter eller kan give garanti for skader eller følgeskader, som er opstået på grund af at der ikke er taget hensyn til betjeningsvejledningen/monteringsvejledningen. Sikkerhedshenvisninger Stikkontakten og transformatoren skal være let tilgængelig. Hverken transformatoren eller enhver kabelføring må komme i berøring med bevægelige dele. Dette system må ikke anvendes af personer (inklusive børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale kompetencer eller manglende erfaring og/eller mangel på viden. Med mindre der sikkerhedsmæssigt er en kompetent person, som tilser eller som giver anvisninger til, hvordan systemet skal anvendes. 2

13 DA HENVISNING For at sikre skuffen mod utilsigtet aktivering, anbefaler vi at tilslutte Blum-transformatoren til en kontakt med afbryder. Nærmere informationer kan fås i en elforretning. Børn ADVARSEL Risiko for at børn kommer til skade når skuffer kører ud. Hold opsyn med børn, som opholder sig i lokalet, så de ikke leger med apparatet. For at sikre SERVO-DRIVE uno mod utilsigtet aktivering, slukkes for stikkontakten. Bestemmelser for anvendelse SERVO-DRIVE uno hjælper skuffer med at åbne og må kun anvendes under følgende betingelser: I tørre, lukkede rum. I forbindelse med udtræksystemer fra Julius Blum GmbH indenfor de tilladte tekniske data. I forbindelse med en Blum-transformator. For enhver anden anvendelse påtager Julius Blum GmbH sig intet erstatningsansvar. 3

14 SERVO-DRIVE uno Ændringer og reservedele Bygningsændringer og uoriginale reservedele påvirker sikkerhed og funktion af SERVO-DRIVE uno og er derfor ikke tilladt. Udleveringstilstanden må ikke ændres. Anvend kun originale reservedele fra Julius Blum GmbH. Tilslut ikke andre apparater til Blum-transformator end de Blum-komponenter, som er udviklet til det. Der må maksimalt anvendes 2 motorer per Blum-transformator. Vær sikker på at Blum-afstandsbuffer er monteret. Montering Ved montering af SERVO-DRIVE uno skal der tages hensyn til de nationale normer. Dette vedrører specielt den mekaniske sikkerhed på bevægelige dele og den elektriske kabelføring. Apparatet må kun tilsluttes strømforsyningsnet hvor, spænding, strømtype og frekvens er i overensstemmelse med mærkepladen (se Blum transformator). Der må ikke anvendes beskadigede dele. Skarpe kanter kan medføre skader på kablet. Kablets længde må ikke være over 2 m. ADVARSEL Livsfare ved elektrisk stød! Åben aldrig en Blum-transformator. Skil aldrig motoren ad. Det er vigtigt, at der ikke kan trænge fugt ind i Blum-transformatoren og motoren. Undersøg før montering af SERVO-DRIVE uno, om der er nok plads (min. 44 mm) i skabet fra skuffens bagstykke. For at få yderligere plads i skabet kan der i visse tilfælde laves en udskæring i korpusbagvæggen. 4

15 DA Udbedring af forstyrrelser Yderligere informationer til udbedring af forstyrrelser finder De under: Rengøring og brug af skabet ADVARSEL Livsfare ved elektrisk stød! Hvis der trænger fugt ind i Blum-transformatoren kan det medføre elektrisk stød, som kan være livsfarligt. Sluk for motor samt Blum-transformator før rengøring. Træk stikket ud af Blum-transformatoren før enhver reparation. Åben aldrig en Blum-transformator eller en motor. Vær sikker på, at der ved rengøring af skabet hverken er vand eller kraftige rengøringsmidler, som gør motoren eller Blum-transformatoren fugtig brug en let fugtig klud. Ved beskadigelse af kabelføringen, udskift Blum Transformatoren i overensstemmelse med den separate monteringsvejledning. Tildæk ikke Blum-transformatoren med klude eller andre genstande, der er fare for overophedning. 5

16 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno til LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno hjælper skuffer med at køre ud. Illustration: stående affaldsløsninger SERVO-DRIVE enhed formonteret: Vinkel Motor 3 Transportbeskyttelse Beskyttelse mod vandstænk Blum-transformator inklusiv kabel Monteringshjælp 7 Blum-Distancebuffer SERVO-DRIVE uno til TANDEMBOX Illustration: hængende affaldsløsninger SERVO-DRIVE enhed formonteret: 4 Bæreprofil horisontal 2 Bæreprofil adapter 3 Motor Beskyttelse mod vandstænk Blum-transformator inklusiv kabel Blum-Distancebuffer 6

17 DA SERVO-DRIVE uno til LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX Elektrisk bevægelsessystem Ved træk eller tryk på fronten eller ved skuffens greb (A) svinger udløserarmen på motoren (B) fremad og skubber skuffen et lille stykke ud. Åbner ikke når man læner sig op ad Den elektriske åbningsfunktion udløses ved et ganske kort tryk eller træk. Hvis De f.eks. læner Dem opad skuffen, åbnes den ikke. Blum-transformator Blum-transformatoren forsyner motoren med strøm. Funktionen af Blum-transformator kan testes ved hjælp af driftssignaleringen (LED) Driftsindikator (LED) HENVISNING For tidlig slitage af SERVO-DRIVE uno ved uhensigtsmæssig betjening. Der må ikke holdes kraftigt imod bevægelsesretningen under åbning og lukning af skuffen. 7

18 SERVO-DRIVE uno Forstyrrelser Mulig årsag Løsning SERVO-DRIVE uno fungerer hverken ved træk eller ved tryk. Blum-transformatoren er ikke tilsluttet stikkontakten. Strømafbrydelse Sæt stikket fra Blum-transformatoren i stikkontakten. Kontroller sikringerne. Kontakt i givet fald en autoriseret elektriker. Blum-transformator er defekt. Kabelføringen er defekt. Skift Blum-transformatoren. Udtrækselementets maksimale anvendelseshøjde er overskredet. Åben skuffen manuelt. For høje genstande fjernes fra skuffen. SERVO-DRIVE uno er defekt. Udskift motoren. SERVO-DRIVE uno fungerer kun ved træk ikke ved tryk. En genstand er klemt fast. Blum-distancebuffer mangler eller er defekt. Fjern genstanden. Monter eller udskift Blum-distancebuffer. 8

19 DA Tekniske data Anvendelse kun i tørre, lukkede rum. Blum-transformator Z0NA200.xx Indgangsspænding: VAC / Hz Indgangsspænding Japan: VAC ±0 %/ 50 og 60 Hz Indgangsstrøm: A Udgangsspænding: VDC Udgangsstrøm nominal (maksimal 2 motorer): A Omgivelsestemperatur:... 0 til +40 C Beskyttelsesklasse:... IP40 Strømforbrug ved standby:... <0.3 W Motor til SERVO-DRIVE uno til TANDEM / TANDEMBOX Forsyningsspænding: VDC Strømafmåling: A Strømforbrug ved Standby: W Omgivelsestemperatur:... 0 til +50 C Beskyttelsesklasse:... IP20 Reservedele Bestil reservedele hos Deres forhandler eller møbelleverandør. Bortskaffelse Afmontering af SERVO-DRIVE uno må kun udføres i overensstemmelse med den separate monteringsvejledning. Bortskaffelse af alle elektriske komponenter til SERVO-DRIVE uno, skal ske i overensstemmelse med reglerne i det pågældende områdes seperate indsamling af elektriske apparater. 9

20 SERVO-DRIVE uno EU-overensstemmelseserklæring Julius Blum GmbH Vi, Julius Blum GmbH, Industriestr., A-6973 Höchst erklærer alene at have ansvaret for at produktet SERVO-DRIVE (Z0NA200.xx, Z0A3000.xx), som denne erklæring omhandler, opfylder følgende EU-direktiver: EU-direktiv for lavspænding /95/EU EU-EMV-direktiv /08/EU For at være i overensstemmelse med EU-direktivets nævnte krav blev følgende produkter Z0NA200.xx, Z0A3000.xx, harmoniseret efter de europæiske normer:... EN , EN 5504-, EN , EN , EN derudover ved produkterne Z0NA200.xx og Z0NA200.xx anført følgende norm:... EN Ovenstående produkter blev testet af: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Testområde for produktsikkerhed Dresden, Wilhelm-Franke-Straße 66, D-029 Dresden Certifikat nummer: Q CE-mærkningen blev anbragt i 200. Dipl.-Ing. Herbert Blum Direktør Höchst,

21 DA Reservedelsformular Navn på leverandøren: Adresse: For at De hurtigt og nemt kan få reservedele til Deres SERVO-DRIVE uno, har Deres SERVO-DRIVE uno køkkenleverandør brug for følgende data: Navn på ejeren af køkkenet: Adresse: Kommissionsnummer (hvis det er forhånden): Artikelnummer og chargenummer på den defekte SERVO-DRIVE uno del: Artikelnummer Chargenummer Antal Blum-transformator: Z0NA200 BN Motorenhed: Z0A BAU Her finder De artikelnummeret Blum-transformator Motor Z0NA Z0A Her finder De chargenummeret Blum-transformator Motor BN BAU......

22 SERVO-DRIVE uno Tietoja tästä käyttöohjeesta Kiitos ostoksestasi. SERVO-DRIVE uno järjestelmä, sähköinen liikkeen tuki, on Julius Blum GmbH:n korkealaatuinen tuote, joka helpottaa kotiaskareita. Seuraavia ohjeita noudattamalla voit nauttia SERVO-DRIVE uno järjestelmän mukavuudesta ja turvallisuudesta: Lue käyttöohje huolella läpi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje SERVO-DRIVE uno järjestelmän koko käyttöiän ajan. Anna SERVO-DRIVE uno käyttöohje seuraavalle omistajalle tai käyttäjälle. Voimassaolo ja kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu kaikille SERVO-DRIVE uno järjestelmän käyttäjille. Asennuksen, säädön, käyttöönoton, huollon ja irrotuksen saa tehdä vain noudattamalla erillistä asennusohjetta. Turvallisuus Periaate SERVO-DRIVE uno järjestelmä on nykyisen voimassa olevan turvallisuustekniikan mukainen. Silti tämän käyttöohjeen/asennusohjeen noudattamatta jättämisestä on olemassa tiettyjä riskejä. Sen vuoksi Julius Blum GmbH ei voi olla vastuussa tai antaa takuuta sellaisista välittömistä tai välillistä vahingoista, jotka johtuvat käyttöohjeen/asennusohjeen noudattamatta jättämisestä. Turvallisuusohje Verkkopistokkeen ja Blum-verkkolaitteen luokse täytyy päästä esteettömästi. Blum-verkkolaitetta ja kaikkia johtoja täytyy estää joutumasta kosketuksiin liikkuvien osien kanssa. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistipohjaiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja/tai tietämys. Kyseiset henkilöt voivat käyttää laitetta vain silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo käyttöä tai antaa ohjeita laitteen käytöstä. 2

23 FI HUOMAA Laatikkojen tahattoman käytön estämiseksi on suositeltavaa liittää Blum-verkkolaite virtakytkimellä varustettuun pistorasiaan. Lisätietoja saa sähköliikkeestä. Lapset VAROITUS Lapsen loukkaantumisvaara avattaessa laatikoita. Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa. Estä SERVO-DRIVE uno järjestelmän tahaton käyttö kytkemällä virta pois virtakytkimellä varustetusta pistokkeesta. Tarkoituksenmukainen käyttö SERVO-DRIVE uno tukee laatikoiden avaamista. Sitä saa käyttää vain seuraavissa olosuhteissa: Kuivissa, suljetuissa tiloissa. Julius Blum GmbH:n liukusysteemien kanssa sallittujen teknisten tietojen puitteissa. Blum-verkkolaitteen kanssa. Julius Blum GmbH ei ole vastuussa mistään muusta käytöstä. 3

24 SERVO-DRIVE uno Rakenteelliset muutokset ja varaosat Rakenteelliset muutokset ja sellaiset varaosat, joille valmistaja ei ole antanut hyväksyntäänsä, haittaavat SERVO-DRIVE uno järjestelmän turvallisuutta ja toimivuutta. Siksi ne eivät ole sallittuja. Toimitustilaa ei saa muuttaa. Käytä vain alkuperäisiä Julius Blum GmbH -varaosia. Liitä Blum-verkkolaitteeseen ainoastaan sitä varten tarkoitettuja Blum-osia. Es Yhtä Blum-verkkolaitetta kohti saa käyttää enintään vain kahta käyttöyksikköä. Varmista, että Blum-liikevaimennin on asennettu. Asennus SERVO-DRIVE uno-järjestelmässä on noudatettava kansallisia standardeja. Se koskee erityisesti liikkuvien osien mekaanista turvallisuutta ja sähköjohdotuksia. Laitteen saa liittää vain sellaiseen sähköverkkoon, jonka jännite, virtalaji ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja (katso Blum-verkkolaite). Vioittuneita osia ei saa käyttää. Terävät reunat voivat vaurioittaa kaapelia. Johdon kokonaispituus ei saa olla enempää kuin 2 metriä. VAROITUS Hengenvaara sähköiskun vuoksi! Älä koskaan avaa Blum-verkkolaitetta. Älä koskaan pura käyttöyksikköä. Varmista, ettei Blum-verkkolaitteeseen ja käyttöyksikköön pääse kosteutta. Ennen SERVO-DRIVE unon asennusta varmista, että laatikon ja kaapin takaseinän väliin jää riittävästi tilaa (min. 44 mm). Leikkaamalla kaapin takalevyä voi saada lisää tilaa. 4

25 FI Häiriöiden korjaus Tietoja häiriöiden korjauksesta on seuraavassa kohdassa: Kaapin puhdistus ja muut toimet VAROITUS Hengenvaara sähköiskun vuoksi! Hengenvaara on mahdollinen sähköiskun vuoksi silloin, kun kosteutta pääsee Blum-verkkolaitteeseen. Irrota Blum-verkkolaite verkkovirrasta ennen käyttöyksikön tai Blum-verkkolaitteen puhdistamista. Irrota Blum-verkkolaitteen pistoke pistorasiasta aina ennen korjaamista. Älä koskaan avaa Blum-verkkolaitetta tai käyttöyksikköä. Varmista, ettei käyttöyksikköön tai Blum-verkkolaitteeseen pääse kaapin puhdistamisen yhteydessä kosteutta veden tai voimakkaan puhdistusaineen vuoksi käytä nihkeää liinaa. Jos johdot vaurioituvat, vaihda Blum-verkkolaite noudattamalla erillistä asennusohjetta. Älä peitä Blum-verkkolaitetta liinoilla tai muilla esineillä ylikuumenemisvaara. 5

26 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno tukee laatikoiden tulemista ulos. Kaavakuva: pohjakiinnitteinen roskalaatikko SERVO-DRIVE-yksikkö 2 4 esiasennettuna: pohjakiinnike 2 käyttöyksikkö kuljetussuoja roiskesuoja Blum-verkkolaite ja kaapeli 6 asennusapuväline 7 Blum-liikevaimennin SERVO-DRIVE uno TANDEMBOX Kaavakuva: riippuva roskalaatikko SERVO-DRIVE-yksikkö 4 esiasennettuna: tukiprofiili vaakatasossa 2 kannattajaprofiilin adapteri käyttöyksikkö roiskesuoja Blum-verkkolaite ja kaapeli Blum-liikevaimennin 6

27 FI SERVO-DRIVE uno LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX Sähköinen liikkeen tuki Kun etulevyä tai laatikon (A) kahvaa vedetään tai painetaan, käyttöyksikön (B) työntövipu heilahtaa eteenpäin ja työntää laatikkoa hieman ulospäin. Nojaussuoja Elektroninen avaustoiminto käynnistyy vain kevyellä painalluksella. Kun esimerkiksi nojaat laatikkoon, se ei avaudu. Blum-verkkolaite Blum-verkkolaite antaa virran käyttöyksikölle. Blum-verkkolaitteen toimivuuden voi tarkistaa käytön merkkivalosta (LED). Käytön merkkivalo (LED) HUOMAA SERVO-DRIVE uno järjestelmän ennenaikainen kuluminen väärän käytön vuoksi. Älä paina voimakkaasti liikkeen suunnan vastaisesti, kun avaat tai suljet laatikkoa. 7

28 SERVO-DRIVE uno Häiriöt Mahdollinen syy Ratkaisu SERVO-DRIVE uno ei toimi vetämällä eikä painamalla. Blum-verkkolaite ei ole liitetty pistorasiaan. Työnnä Blum-verkkolaitteen pistoke pistorasiaan. Sähkökatkos Tarkista sulakkeet. Ota yhteys sähköalan ammattilaiseen. Blum-verkkolaite on viallinen. Johdotus on viallinen. Vaihda Blum-verkkolaite. Laatikon maksimitäyttökyky ylitetty. Avaa laatikko käsin. Poista liian korkeat esineet laatikosta. SERVO-DRIVE uno on viallinen. Vaihda käyttöyksikkö. SERVO-DRIVE uno toimii vain vetämällä, ei painamalla. Esine on välissä. Blum-liikevaimennin puuttuu tai se on viallinen. Poista esine. Asenna tai vaihda Blum-liikevaimennin. 8

29 FI Tekniset tiedot Käyttö vain kuivissa, suljetuissa tiloissa. Blum-verkkolaite Z0NA200.xx Tulojännite: VAC / Hz Tulojännite Japani: VAC ±0 %/ 50 ja 60 Hz Tulovirta: A Lähtöjännite: VDC Nimellinen lähtövirta (enintään kaksi käyttöyksikköä): A Ympäristön lämpötila: C Suojaluokka:... IP40 Virrankulutus valmiustilassa:... <0.3 W Käyttöyksikkö SERVO-DRIVE uno TANDEM / TANDEMBOX Syöttöjännite: VDC Nimellisvirta: A Virrankulutus valmiustilassa: W Ympäristön lämpötila: C Suojaluokka:... IP20 Varaosat Tilaa varaosat omalta kauppiaalta tai kalusteen toimittajalta. Jätehuolto SERVO-DRIVE uno järjestelmän saa irrottaa vain noudattamalla erillistä asennusohjetta. Hävitä kaikki SERVO-DRIVE uno järjestelmän sähköiset osat paikallisten säännösten mukaisesti käyttämällä erillistä sähkölaitteiden ja elektroniikan jätehuoltopistettä. 9

30 SERVO-DRIVE uno EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Julius Blum GmbH Me, Julius Blum GmbH, Industriestr., A-6973 Höchst vastaamme siitä, että tuote SERVO-DRIVE (Z0NA200.xx, Z0A3000.xx), on EY direktiivien mukainen: EY-pienjännitedirektiivi /95/EY EY-EMC-direktiivi /08/EY EY-direktiivissä mainittujen vaatimusten toteuttamiseksi asianmukaisella tavalla on käytetty tuotteille Z0NA200.xx ja Z0A3000.xx seuraavia yhdenmukaistettuja eurooppalaisia standardeja:... EN , EN 5504-, EN , EN , EN lisäksi tuotteessa Z0NA200.xx on käytetty seuraavaa standardia:... EN Edelliset tuotteet on testannut: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Prüfstelle für Produktsicherheit Dresden, Wilhelm-Franke-Straße 66, D-029 Dresden Sertifikaatin numero: Q CE-merkintä lisättiin 200. Dipl.ins. Herbert Blum Toimitusjohtaja Höchst,

31 FI Varaosalomake Toimittajan nimi: Osoite: Voit nopeuttaa ja helpottaa SERVO-DRIVE uno varaosien saamista ilmoittamalla seuraavat tiedot SERVO-DRIVE uno tai keittiökalustetoimittajalle: Keittiön haltijan nimi: Osoite: Komission numero (jos käytettävissä): Virheellisen SERVO-DRIVE uno osan tuote- ja eränumero: Tuotenumero Eränumero Kappale Blum-verkkolaite: Z0NA200 BN Käyttöyksikkö: Z0A BAU Tuotenumeron sijainti Blum-verkkolaite käyttöyksikkö Z0NA Z0A Eränumeron sijainti Blum-verkkolaite käyttöyksikkö BN BAU......

32 SERVO-DRIVE uno Om denne veiledningen Takk for handelen! Med SERVO-DRIVE uno, den elektriske hjelpefunksjonen fra Julius Blum GmbH, har du kjøpt et kvalitetsprodukt som vil forenkle det daglige arbeidet på kjøkkenet. For bedre utnyttelse og komfortabel bruk ber vi deg legge merke til følgende: Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på bruksanvisningen så lenge du har SERVO-DRIVE uno. Gi bruksanvisningen videre til etterfølgende brukere av SERVO-DRIVE uno. Gyldighet og målgruppe Denne bruksanvisningen er beregnet for alle brukere av SERVO-DRIVE uno. Montering, innstilling, igangsetting, service og demontering skal kun skje i henhold til separat monteringsanvisning. Sikkerhet Grunnleggende prinsipper SERVO-DRIVE uno tilfredsstiller dagens krav til sikkerhet. Til tross for dette gjenstår en restrisiko hvis ikke denne bruksanvisningen/monteringsanvisningen blir fulgt. Vi ber om forståelse for at Julius Blum GmbH ikke tar ansvar for noen form for skader eller følgeskader som måtte oppstå dersom bruksanvisningen/monteringsanvisningen ikke blir fulgt. Sikkerhetsinstrukser Støpslet og Blum-transformatoren må være lett tilgjengelig. Hverken Blum-transformatoren eller kablene må komme i kontakt med bevegelige deler. Denne anordningen må ikke brukes av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk funksjonsevne eller med manglende innsikt og/eller kunnskap. Unntaket gjelder dersom personene er under oppsyn av en som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller får instruksjoner om produktets bruksegenskaper. 2

33 NO OBS For å hindre utilsiktet åpning av skuffen anbefaler vi at Blum-transformatoren kobles til en stikkontakt med strømbryter. Nærmere informasjon får du i en elektrisk forretning. Barn ADVARSEL Fare for at barn skader seg når skuffen åpnes! Hold oppsyn med barn som oppholder seg i rommet, slik at de ikke leker med SERVO-DRIVE. For å hindre utilsiktet bruk av SERVO-DRIVE uno slå av stikkontakten. Beregnet bruk SERVO-DRIVE uno er en hjelpefunksjon for åpning av skuffer og må kun brukes under følgende forutsetninger: I tørre lukkede rom. I forbindelse med skuffesystem fra Julius Blum GmbH innenfor godkjente tekniske spesifikasjoner. I forbindelse med en Blum-transformator. Julius Blum GmbH tar ikke ansvar for all annen bruk. 3

34 SERVO-DRIVE uno Forandring av oppbygging og reservedeler Forandring av oppbygging og bruk av deler som ikke er godkjent av produsent, kan påvirke sikkerhet og funksjon av SERVO-DRIVE uno og er derfor ikke tillatt. Produktets leveringstilstand må ikke endres. Bruk kun orginale reservedeler fra Julius Blum GmbH. Ikke koble andre produkter til Blum-transformatoren enn beregnete Blum-komponenter. Aldri koble mer enn 2 drivenheter til denne typen Blum-transformator. Vær sikker på at du har montert distansedyblene. Montering Ved montering av SERVO-DRIVE uno må nasjonale standarder overholdes. Dette gjelder spesielt i forbindelse med mekanisk sikkerhet av bevegelige deler og elektrisk kabling. Denne anordningen må kun kobles til strømnett med spenning, strømtype og frekvens som tilsvarer spesifiseringene på typeskiltet (se Blum-transformator). Det må ikke benyttes skadede deler. Skarpe kanter kan føre til skader på kablene. Kabelen må ikke være over 2 m. ADVARSEL Livsfare ved elektrisk støt! Aldri åpne Blum-transformatoren. Aldri ta fra hverandre en drivenhet. Det må sikres at fukt ikke kan komme inn i Blum-transformatoren eller drivenheten. Kontroller om det er tilstrekkelig plass i skapet bak skuffen (minimum 44 mm) før du monterer SERVO-DRIVE uno. Eventuelt kan du skape mer plass i skapet ved å skjære ut skrogets bakstykke. 4

35 NO Feilsøking Informasjon om feilsøking finner du på: Rengjøring og vedlikehold av skrog ADVARSEL Livsfare ved elektrisk støt! Det er fare for elektrisk støt hvis fukt kommer inn i Blum-transformatoren. Slå av stikkontakten til Blum-transformatoren eller ta ut støpslet før du rengjør drivenheten eller Blum-transformatoren. Ta alltid ut støpslet til Blum-transformatoren før reparasjon. Aldri åpne en Blum-transformator eller en drivenhet. Vær sikker på at vann eller aggressive rengjøringsmidler ikke kommer i kontakt med drivenheten eller Blum-transformatoren mens du rengjør skapet. Bruk en lett fuktet klut. Ved skader på kabelen skift ut Blum-transformatoren i henhold til separat monteringsanvisning. Ikke dekk til Blum-transformatoren med kluter eller andre gjenstander det er fare for overoppheting. 5

36 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno for LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno sørger for åpning av skuffen. Orienteringstegning: stående avfallsbøtter Formontert SERVO-DRIVE enhet: Festebrakett Drivenhet 3 Transportsikring Beskyttelse mot drypp Blum-transformator inkl. kabel Monteringshjelp 7 Blum-Distansedybel SERVO-DRIVE uno for TANDEMBOX Orienteringstegning: hengende avfallsbøtter Formontert SERVO-DRIVE enhet: 4 Horisontal bæreprofil 2 Adapter for bæreprofil 3 Drivenhet Beskyttelse mot drypp Blum-transformator inkl. kabel Blum-Distansedybel 6

37 NO SERVO-DRIVE uno for LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX Elektrisk hjelpefunksjon Ved å trekke eller trykke på fronten eller grepet på skuffen (A) vil vippearmen på drivenheten (B) vippe forover og åpne skuffen litt. Lenesensor Den elektriske åpningsfunksjonen aktiveres kun ved et lite trykk eller trekk på fronten. Lener du deg mot fronten, vil ikke skuffen åpne seg. Blum-transformator Blum-transformatoren forsyner drivenheten med strøm. Blum-transformatorens funksjon kan kontrolleres på funksjonslyset (LED). Funksjonslys (LED) OBS Tidlig slitasje på SERVO-DRIVE uno skyldes feil bruk! Ikke bruk kraft for å trykke mot skuffen når den åpnes eller lukkes. 7

38 SERVO-DRIVE uno Feilsøking Mulig årsak Løsning SERVO-DRIVE uno virker ikke hverken ved trykk eller trekk. Kontakten er ikke satt inn i transformatoren. Sett støpslet på Blum-transformatoren i stikkontakten. Strømbrudd Kontroller sikringen. La en autorisert elektriker kontrollere feilen. Blum-transformatoren er defekt. Kabelen er defekt. Skift ut Blum- transformatoren. For høye gjenstander er lagret i skuffen. Åpne skuffen manuelt. Ta for høye gjenstander ut av skuffen. SERVO-DRIVE uno enheten er defekt. Skift ut drivenheten. SERVO-DRIVE uno fungerer kun på trekk, ikke trykk. En gjenstand er i klem mellom fronten og skroget. Fjern gjenstanden. Blum-distansedybel ble fjernet eller er defekt. Monter eller skift ut Blumdistansedyblene. 8

39 NO Tekniske data Brukes kun i tørre, lukkede rom. Blum-transformator Z0NA200.xx Inngangsspenning: VAC / Hz Inngangsspenning Japan: VAC ±0 %/ 50 og 60 Hz Inngangsstrøm: A Utgangsspenning: VDC Utgangsstrøm nominell (maksimum 2 drivenheter): A Omgivelsestemperatur:... 0 til +40 C Kapslingsgrad:... IP40 Strømforbruk i standby:... <0.3 W Drivenhet SERVO-DRIVE uno for TANDEM / TANDEMBOX Driftsspenning: VDC Nominell strøm: A Strømforbruk i standby: W Omgivelsestemperatur:... 0 til +50 C Kapslingsgrad:... IP20 Reservedeler Bestill reservedeler fra din forhandler eller møbelleverandør. Avfallshåndtering SERVO-DRIVE uno skal kun demonteres i henhold til separat monteringsanvisning. Ta ansvar for at alle elektroniske komponenter av SERVO-DRIVE uno kastes i et samlingspunkt for elektronikk, etter gjeldende regler. 9

40 SERVO-DRIVE uno EF-samsvarserklæring firma Julius Blum GmbH Vi, Julius Blum GmbH, Industriestrasse, A-6973 Höchst, erklærer under vårt eneansvar at produktet SERVO-DRIVE (Z0NA200.xx, Z0A3000.xx), som denne samsvarserklæringen gjelder for, er i samsvar med følgende EF-direktiver: Lavspenningsdirektivet /95/EF EMC-direktivet /08/EF Følgende europeiske harmoniserte standarder ble brukt i forbindelse med samsvarsvurderingen av produktene Z0NA200.xx, Z0A3000.xx:... EN , EN 5504-, EN , EN , EN I tillegg ble følgende standard brukt i forbindelse med produkt Z0NA200.xx:... EN Ovennevnte produkter ble testet av: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Prüfstelle für Produktsicherheit Dresden, Wilhelm-Franke-Straße 66, D-029 Dresden, Tyskland Sertifikatnummer: Q CE-merket ble påført i 200. Dipl.-Ing. Herbert Blum Managing Director Höchst,

41 NO Bestillingsskjema for reservedeler Navn på leverandør: Adresse: For rask og ukomplisert bestilling av SERVO-DRIVE uno reservedeler, gi følgende opplysninger til din SERVO-DRIVE uno eller kjøkkenleverandør: Navn på kjøkkeneier: Adresse: Leveransenummer (hvis tildelt): Artikkelnummer og batchnummer på defekte SERVO-DRIVE uno deler: Artikkelnummer Batchnummer Antall Blum-transformator: Z0NA200 BN Drivenhet: Z0A BAU Her finner du artikkelnummeret: Blum-transformator Drivenhet Z0NA Z0A Her finner du batchnummeret: Blum-transformator Drivenhet BN BAU......

42 SERVO-DRIVE uno Information om bruksanvisningen Tack för att du handlar hos Blum! I samband med ditt köp av SERVO-DRIVE uno erhåller du en kvalitetsprodukt från Julius Blum GmbH som kommer att underlätta ditt köksarbete avsevärt. För att kunna ta del av komforten och säkerheten hos SERVO-DRIVE uno, vänligen beakta följande hänvisningar: Läs noga igenom bruksanvisningen innan SERVO-DRIVE uno monteras. Spara bruksanvisningen så länge SERVO-DRIVE uno är i bruk. Lämna vidare bruksanvisningen till alla ägare eller användare av SERVO-DRIVE uno. Giltighet och målgrupp Denna bruksanvisning vänder sig till alla användare av SERVO-DRIVE uno. Montering, justering, idrifttagning, underhåll och demontering får endast utföras av utbildad personal i enlighet med den separata monteringsanvisningen. Säkerhet Förutsättningar SERVO-DRIVE uno motsvarar nuvarande säkerhetstekniska krav. Trots detta kvarstår vissa restriktioner om inte bruksanvisningen/monteringsanvisningen följts. Vi hoppas därför att ni har förståelse för att Julius Blum GmbH inte kan hållas ansvarig för skador eller följdskador som uppkommit pga. att man inte tagit hänsyn till bruksanvisningen/monteringsanvisningen. Säkerhetsinstruktioner Nätkontakten och Blum-transformatorn måste placeras lättillgängligt. Varken Blum-transformatorn eller någon typ av kabeldragning får komma i kontakt med de rörliga delarna. Systemet får inte användas av personer (inkl. barn) med psykiska, sensoriska eller mentala funktionshinder. Undantag om ansvarig person/förmyndare övervakar användandet alternativt informerar om hur systemet fungerar. 2

43 SV OBSERVERA För att skydda lådorna och utdragen från olämplig användning, rekommenderar vi att Blum-transformatorn ansluts till en strömbrytare. Ytterligare information kan du få i elfackhandeln. Barn VARNING Tänk på att små barn kan knuffas omkull i samband med att lådan öppnas! Se till att barn som är i rummet inte leker med systemet. Koppla ur SERVO-DRIVE uno funktionen genom att slå av strömbrytaren. Avsett användningsområde SERVO-DRIVE uno är en öppningsfunktion för lådor och får endast användas då följande krav är uppfyllda: I torrt inomhusklimat. I kombination med utdragssystem från Julius Blum GmbH inom tillåtna tekniska data. I kombination med en Blum-transformator. För all annan typ av användning kan inte Julius Blum GmbH hållas ansvarig. 3

44 SERVO-DRIVE uno Ingrepp/ändringar och reservdelar Det är inte tillåtet att göra ingrepp eller ändringar i systemet, ej heller att använda icke tillåtna reservdelar eftersom detta påverkar säkerheten och funktionen hos SERVO-DRIVE uno. Fabriksinställningarna får inte ändras. Använd endast original-reservdelar från Julius Blum GmbH. Anslut inga andra apparater till Blum-transformatorn utöver de avsedda Blum-komponenterna. Maximalt 2 drivenheter får anslutas per Blum-transformator. Säkerställ att Blum-distansdämparna är monterade i fronten. Montering Vid monteringen av SERVO-DRIVE uno bör nationella normer beaktas. Detta gäller i synnerhet den mekaniska säkerheten för rörliga delar samt den elektriska kabeldragningen. Systemet får endast anslutas till ett nät, vars spänning, typ av ström och frekvens överensstämmer med typskylten (se Blum-nätadaptern). Inga skadade delar får användas. Vassa kanter kan skada kabeln. Kablarnas totallängd får ej överskrida 2 meter. VARNING Livsfara vid kontakt med el! Öppna aldrig en Blum-nätadapter. Ta aldrig isär en drivenhet. Se till att ingen fukt kan tränga in i Blum-nätadaptern eller drivenheten. Kontrollera så att det finns tillräckligt med plats i skåpet (min. 44 mm) bakom lådbakstycket, innan monteringen av SERVO-DRIVE uno. Vid behov kan skåpsryggen sågas ur för att skapa mer plats. 4

45 SV Åtgärda störningar Mer information om hur du åtgärdar störningar hittar du under: Rengöring och underhåll VARNING Livsfara vid kontakt med el! Livsfara i samband med fukt i Blum-transformatorn. Innan rengöring av drivenhet resp. Blum-transformatorn ska strömmen till transformatorn vara bruten. Innan påbörjan av reparation eller underhållsarbete ska strömmen till Blum-nätadaptern vara bruten. Öppna aldrig en Blum-transformator eller en drivenhet. Se till att inte få in vatten eller rengöringsmedel i drivenheten eller Blum-transformatorn. Använd endast en lätt fuktad trasa vid rengöring. Vid skador på kablarna, byts även Blum-transformatorn vid behov, enligt den separata monteringsanvisningen. Täck inte över Blum-transformatorn med handdukar eller liknande föremål, pga. risk för överhettning. 5

46 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno för LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno hjälper dig att öppna dina lådor och utdrag. Grafik: stående sopsorteringsutdrag Förmonterad SERVO-DRIVE-enhet: Vinkelfäste Drivenhet 3 Transportskydd Droppskydd Blum-nätadapter inklusive kabel Monteringshjälp 7 Blum-Distansdämpare SERVO-DRIVE uno för TANDEMBOX Grafik: hängande sopsorteringsutdrag Förmonterad SERVO-DRIVE-enhet: 4 Horisontell bärprofil 2 Bärprofil-adapter 3 Drivenhet Droppskydd Blum-nätadapter inklusive kabel Blum-Distansdämpare 6

47 SV SERVO-DRIVE uno för LEGRABOX / TANDEM / TANDEMBOX Elektrisk öppnings- och stängningsfunktion Vid tryck på fronten eller ett lätt drag i handtaget på lådan (A) svänger öppningsarmen på drivenheten framåt (B) och skjuter ut lådan. Lutningsskydd Den elektriska öppningsfunktionen utlöses endast vid en lätt knuff eller ett lätt drag i handtaget. När du lutar dig mot lådan, öppnas den inte. Blum-nätadapter Blum-nätadaptern strömförsörjer drivenheten. Funktionen hos Blum-nätadaptern kan kontrolleras med lampan (LED). Lampa (LED) OBSERVERA Vid olämplig användning av SERVO-DRIVE uno slits delarna ut i förtid! Vid öppning och stängning av lådor bör man inte rycka hårt i handtaget eller kraftigt smälla igen lådan. 7

48 SERVO-DRIVE uno Störningar Möjliga orsaker Åtgärder SERVO-DRIVE uno fungerar inte varken vid tryck eller drag. Blum-nätadapterns kontakt är inte isatt. Sätt i kontakten i Blumnätadaptern i vägguttaget. Strömavbrott Testa säkringarna. Vid behov, vänd dig till en auktoriserad elektriker. Blum-nätadaptern är defekt. Kablarna är defekta. Byt ut Blum-nätadaptern. Maximal fyllnadsnivå av lådan är överskriden. Öppna lådan manuellt. Ta bort de varor i lådan som är för höga. SERVO-DRIVE uno är defekt. Byt ut drivenheten. SERVO-DRIVE uno fungerar endast vid drag inte vid tryck. Ev. föremål är fastklämt. Blum-distansdämpare saknas eller är defekt/defekta. Ta bort det som är ivägen. Montera eller byt ut Blum-distansdämparen/ -dämparna. 8

49 SV Teknisk information Får endast användas i torrt inomhusklimat. Blum-transformator Z0NA200.xx Ingångsspänning: VAC / Hz Ingångsspänning Japan: VAC ±0 %/ 50 och 60 Hz Inström: A Utgångsspänning: VDC Utgångsström nominell (maximalt 2 drivenheter): A Omgivande temperatur:... 0 till +40 C Typ av skydd:... IP40 Effektförbrukning i standby-läge:... <0.3 W Drivenhet för SERVO-DRIVE uno för TANDEM / TANDEMBOX Matningsspänning: VDC Märkström: A Effektförbrukning i standby-läge: W Omgivande temperatur:... 0 till +50 C Typ av skydd:... IP20 Reservdelar Beställ reservdelar hos din återförsäljare. Återvinning Demontering av SERVO-DRIVE uno får endast utföras av behörig personal i enlighet med den separata monteringsanvisningen. Återvinn alla elektriska komponenter i SERVO-DRIVE uno systemet, inkl. batterierna och lämna dem i elektronikåtervinningen på sortergården. 9

50 SERVO-DRIVE uno EU-intyg om överensstämmelse Julius Blum GmbH Vi på Julius Blum GmbH, Industriestr., A-6973 Höchst förklarar att vi ansvarar för vår produkt SERVO-DRIVE (Z0NA200.xx, Z0A3000.xx) och att systemet motsvarar gängse EU-riktlinjer: EU-lågspänningsdirektivet /95/EU EU-EMC-riktlinjer /08/EU Följande harmonierade europeiska normer har använts för att uppfylla EU-riktlinjerna för produkterna Z0NA200.xx, Z0A3000.xx:... EN , EN 5504-, EN , EN , EN dessutom uppfylls följande norm för produkten Z0NA200.xx:...EN Provningsanstalt: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Testinstitut för produktsäkerhet i Dresden, Wilhelm-Franke-Straße 66, D-029 Dresden Certifikat nummer: Q CE-märkning från 200. Dipl.-Ing. Herbert Blum Managing Director Höchst,

51 SV Reservdelsformulär Leverantörens namn: Adress: För att du enkelt och snabbt ska få dina SERVO-DRIVE uno reservdelar, behöver din SERVO-DRIVE uno leverantör alt. köksleverantör följande uppgifter: Köksinnehavarens namn: Adress: Kommissionsnummer (om det finns): Artikelnummer och serienummer på de defekta SERVO-DRIVE-delarna: Artikelnummer Serienummer Antal Blum-nätadapter: Z0NA200 BN Drivenhet: Z0A BAU Artikelnummer: Blum-nätadapter Drivenhet Z0NA Z0A Serienummer: Blum-nätadapter Drivenhet BN BAU......

52 BAU IDX: 02 IDNR: BA-40/2ML-B 06.4 Copyright Blum Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: Fax:

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

VC300 Operating Instructions

VC300 Operating Instructions VC300 Operating Instructions 10740838 A 1 - Basic operations 1. - Suction regulation 4 - Wind up the cord starting from the machine 5 - Accessories parking 6 - Dust bag replacement 6.1 6. 6.3 1 6.4 6.5

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Thermocassette HP SE... 6 GB... 8 NO... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 RU... 18

Thermocassette HP SE... 6 GB... 8 NO... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 RU... 18 Thermocassette SE... 6 GB... 8 NO... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 RU... 18 Thermocassette 3 6 0,8 m 0,8 m Minimum mounting distance Min.distance [mm] Ceiling (A) 80 Wall, long side of the unit (B) 50

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

Original instructions. Infrared heater IRCF

Original instructions. Infrared heater IRCF Original instructions Infrared heater SE...7 NO...9 GB...11 DE...13 FR...15 Fig. 1 Fig. 2 2 Fig. 3 3 Technical specifications Infrared heater 3 Type Heat output (1) [W] Voltage (2) Amperage (3) Dimensions

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

107401959 F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 107401959 F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL 2 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14

Detaljer

UZ 964 Operating Instructions

UZ 964 Operating Instructions UZ 964 Operating Instructions 107402576 A 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26 Eλληνικά...

Detaljer

[Item no. 132-02] Rev. 06.09.07. USB 2.0 for Laptop

[Item no. 132-02] Rev. 06.09.07. USB 2.0 for Laptop [Item no. 132-02] Rev. 06.09.07 ENGLISH USB 2.0 for Laptop DANSK System requirements 1 available PC Card CardBus (32 bit) slot Pentium PC or compliant CD-ROM drive or Internet connection NORSK SVENSKA

Detaljer

DC/AC inverters DC/AC invertere

DC/AC inverters DC/AC invertere DC/AC inverters DC/AC invertere Mascot range of DC/AC inverters Using a 12V or 24V battery, these inverters are ideal for applications such TV, video, smaller household appliances, and tools for camping,

Detaljer

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen COWI AS Jørgen H. Walther COWI AS en del av COWIgruppen Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse 1 26.11.2011 Maskin-, styringa- og automatikktavler Firma Norge

Detaljer

FL 101 Plus Bruksanvisning Instructions for use

FL 101 Plus Bruksanvisning Instructions for use FL 101 Plus Bruksanvisning Instructions for use ART.: 05-900-587-00 Page 1 of 8 NORSK Bruksanvisning FL 101 Plus Lampe 1x24W Generelt: Lampe med 1x24W lyskilde. Montering: Dette produktet inneholder en

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD 1 Bakgrunnen for dette initiativet fra SEF, er ønsket om å gjøre arbeid i høyden tryggere / sikrere. Både for stillasmontører og brukere av stillaser. 2 Reviderte

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. EPIC MODELL 1 150721A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

EU-overensstemmelseserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EU samsvarserklæring EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EC Declaration of Conformity

EU-overensstemmelseserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EU samsvarserklæring EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EC Declaration of Conformity EU-overensstemmelseserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EU samsvarserklæring EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EC Declaration of Conformity -AoC 4 OVERENSSTEMMELSE -AoC 4 ÖVERENSSTÄMMELSE -AoC 4-SAMSVAR

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual

E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual Attention: Please read the following instructions carefully to ensure that mounting operation will be carried out in the right way. These instructions

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD NO Nedfellbar koketopp Brukermanual Importør: Sunwind Gylling AS postboks 4, 1309 RUD Kjære kunde Takk for ditt kjøp av denne koketoppen som er testet grundig i ulike kvalitetskontroller og er produsert

Detaljer

Thermocassette HP SE... 6 GB... 8 NO... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 RU... 18

Thermocassette HP SE... 6 GB... 8 NO... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 RU... 18 Thermocassette SE... 6 GB... 8 NO... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 RU... 18 Thermocassette 305 False ceiling 300/600 605 Minimum mounting distance Min.distance [mm] Ceiling 80 Wall, long side of the unit

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Detaljer

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard Trådløsnett med MacOSX 10.5 Leopard Wireless network with MacOSX 10.5 Leopard April 2010 Slå på Airport ved å velge symbolet for trådløst nettverk øverst til høyre på skjermen. Hvis symbolet mangler må

Detaljer

SYSTEM WP/CP NO GB. Bruk vedlikehold Use Maintenance

SYSTEM WP/CP NO GB. Bruk vedlikehold Use Maintenance Bruk vedlikehold Use Maintenance 1/12 SE SYSTEM 1-2-3 SYSTEM WP/CP SE Monteringsinstruktioner Monteringsanvisning Installation instructions Viktig: Advarsel: - Massasjesystemet er ikke ment for personer

Detaljer

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter 01.01.2015.

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter 01.01.2015. S e r v i c e o r d r e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer pålegg omkring forhold som ansees som vesentlige for å oppnå de målsettinger som er satt for materiellarbeidet via denne Service

Detaljer

Tema Fusion Monteringsanvisning

Tema Fusion Monteringsanvisning Monteringsanvisning Assembly instruction N-6230 SYKKYLVEN - NORWAY TLF. 70 25 59 00 - TELEFAX. 70 25 59 01 E-POST: post@tema.no Målsetting Dimensions Monter fast skrogene på veggen før du monterer skuffer,

Detaljer

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis Brukermanual / User manual Skipnes Kommunikasjon ntnu.skipnes.no PhD Thesis NTNU LOG IN NOR: Gå inn på siden ntnu.skipnes-wtp.no, eller

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Brukerhåndbok Magnetic Charging Dock DK48 Innhold Innledning...3 Om den magnetiske ladestasjonen...3 Med den magnetiske ladedokkstasjonen...4 Velge en festeanordning for telefonen...4 Lad opp telefonen

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

500W/1000W. www.defa.com. Monteringsanvisning Installation guide TRANSFORMATOR - TRANSFORMER

500W/1000W. www.defa.com. Monteringsanvisning Installation guide TRANSFORMATOR - TRANSFORMER 500W/1000W TRANSFORMATOR - TRANSFORMER Monteringsanvisning Installation guide www.defa.com 500W N 42VAC L 10A* 42VAC 2 10A* = Sikring - Fuse 1000W 360mm 340mm N L L1 L2 42 42 250mm 270mm N 42VAC 250V 230V

Detaljer

Original instructions Elztrip EZ100 600-1500 W

Original instructions Elztrip EZ100 600-1500 W Original instructions Elztrip 00 600-1500 W SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 MÅTT Elztrip 00 L A 06N 870 655 11N 1470 1252 15N 1950 1731 1 2 EZMVK 00 2 Elztrip 00 3

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT Bokmål Eksamen i: ECON1210 Forbruker, bedrift og marked Exam: ECON1210 Consumer Behaviour, Firm behaviour and Markets Eksamensdag: 12.12.2014 Sensur kunngjøres:

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 26.10.2016 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2016 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Simulert tilbakekalling av makrell - produkter kjøpt i Japan

Simulert tilbakekalling av makrell - produkter kjøpt i Japan Food Marketing Research & Information Center MainSafeTraceJapan Simulert tilbakekalling av makrell - produkter kjøpt i Japan Kathryn Anne-Marie Donnelly (Nofima), Jun Sakai, Yuka Fukasawa, Mariko Shiga

Detaljer

Original instructions. Comfortinfra CIR ... 6 DE... 14 NL... 18 FI... 16 RU... 20

Original instructions. Comfortinfra CIR ... 6 DE... 14 NL... 18 FI... 16 RU... 20 Original instructions Comfortinfra CIR SE... 6 O... 8 GB... 10 FR... 12 DE... 14 FI... 16 L... 18 RU... 20 CIR A B 137 94 44 Type Power [W] 230V~ 400V2~ A [mm] B* 1 [mm] B (min) [mm] CIR105 500 CIR10521-710

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

FLEXIT SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt. Monteringsanvisning Rörelsesdetektor. Installation instructions Motion detector 94152-05 2012-08

FLEXIT SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt. Monteringsanvisning Rörelsesdetektor. Installation instructions Motion detector 94152-05 2012-08 FLEXIT SP -0 0-0 ART.NR.: 0 Monteringsveiledning Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation instructions Motion detector Produktbeskrivelse... Plassering... Monteringsveiledning... Innstilling av

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly 1/ cone sleeve removal demontering av konhylse 2/ pin removal demontering av bolt 3/ additional Ø140mm - Ø195mm tillegg for

Detaljer

Remote control your lock with Verisure App

Remote control your lock with Verisure App Remote control your lock with Verisure App Digital Door Lock Extension Kit Control your digital door lock with the Verisure App. Gör ditt lås smartare Fjärrstyr ditt nya Yale Doorman-lås med din mobil

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

PRODUKTARK. A Leverandørnavn Gram B1 Modelindentifikation

PRODUKTARK. A Leverandørnavn Gram B1 Modelindentifikation PRODUKTARK Informationen i dette produktdatablad er i overensstemmelse med Kommissionens delegerede Forordning (EU) Nr. 65/2014 om supplering af Europa Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO

SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO Intro Welcome to the usermanual for your SmartPass Mini system. The first time you start the SmartPass you have to request a License. This is to regiser your license

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

OTC USE IN NORWAY FOR PARACETAMOL, ATC-CODE: N02BE01

OTC USE IN NORWAY FOR PARACETAMOL, ATC-CODE: N02BE01 OTC USE IN NORWAY FOR PARACETAMOL, ATC-CODE: N02BE01 To gain OTC prescription status for a medicinal product an application in accordance with A guideline on changing the classification for the supply

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for load break switch Interlock type EL11AP C and Sl modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name

Detaljer

WIKING Miro 1 WIKING Miro 2 WIKING Miro 3 WIKING Miro 4 WIKING Miro 5 WIKING Miro 6

WIKING Miro 1 WIKING Miro 2 WIKING Miro 3 WIKING Miro 4 WIKING Miro 5 WIKING Miro 6 WIKING Miro 1 WIKING Miro 2 WIKING Miro 3 WIKING Miro 4 WIKING Miro 5 WIKING Miro 6 DK GB SE NO Ydeevnedeklaration... 2 Declaration of Performance...10 Prestandadeklaration...18 Yteevnedeklarasjon...26

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Innovasjonsvennlig anskaffelse

Innovasjonsvennlig anskaffelse UNIVERSITETET I BERGEN Universitetet i Bergen Innovasjonsvennlig anskaffelse Fredrikstad, 20 april 2016 Kjetil Skog 1 Universitetet i Bergen 2 Universitetet i Bergen Driftsinntekter på 4 milliarder kr

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. Administrasjon av postnummersystemet i Norge Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. may 2015 Postnumrene i Norge ble opprettet 18.3.1968 The postal codes in Norway was established in

Detaljer

Cylindrical roller bearings

Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings 292 Definition and capabilities 292 Series 292 Variants 293 Tolerances and clearances 294 Design criteria 296 Installation/assembly criteria 297

Detaljer

HT - Fiber. HT, fiber. Innholdsfortegnelse. 1 HT, fibersett. 2 Montering av HT. 3 Montering av fiber skjøtebrett. 4 Innføring av fiberkabel

HT - Fiber. HT, fiber. Innholdsfortegnelse. 1 HT, fibersett. 2 Montering av HT. 3 Montering av fiber skjøtebrett. 4 Innføring av fiberkabel HT - Fiber M O N T A S J E B E S K R I V E L S E HT, fiber HT boksen har 24 x Ø: 10 mm, 2 x Ø: 20 mm & 4 x Ø: 5 mm innganger, den kan benyttes til standard skjøting. Boksen har tårn for 6 skjøtebrett med

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 31.10.2013 Telefon Deres referanse Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2014 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

hygienehjelpemidler Spesialtilpassede hygienehjelpemidler -ALT er mulig

hygienehjelpemidler Spesialtilpassede hygienehjelpemidler -ALT er mulig Spesialtilpassede hygienehjelpemidler -ALT er mulig ~ Anne Mette Lauridsen, Ergoterapeut Det skjer ofte at man som terapeut står i en situasjon, hvor man bare har lyst til å gi opp. Man har prøvd alle

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

https://sandefjord.ist-asp.com/sandefjordpub/login.htm

https://sandefjord.ist-asp.com/sandefjordpub/login.htm Søknad om plass i barnehage eller SFO i Sandefjord kommune Application for a place in kindergarten or day care facilities for school children, this will be referred to as SFO. Søknad om plass skal legges

Detaljer