pocketbok f.m. βιβλίο τσέπης, το [tǥ vivliǥ tsεpis] # (bok i pocketformat) βιβλίο σε

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "pocketbok f.m. βιβλίο τσέπης, το [tǥ vivliǥ tsεpis] # (bok i pocketformat) βιβλίο σε"

Transkript

1 1 pocketbok f.m. βιβλίο τσέπης, το [tǥ vivliǥ tsεpis] # (bok i pocketformat) βιβλίο σε µέγεθος τσέπης [vivliǥ sε mεjεϑǥs tsεpis] pode m. (gutt, avlegger) βλαστάρι, το [tǥ vlastari] pode v. (et tre) βολιάζω [vǥljazǥ] # µπολιάζω [bǥljazǥ] # (ei grein) εµβολιάζω σε [εmvǥljazǥ (sǥ)] # ενοϕθαλµίζω (σε) [εnǥfϑalmizǥ (sǥ)] # κεντρώνω [kεndrǥnǥ] / pode en varietet inn i/på en annen κεντρώνω µια ποικιλία σε άλλη [kεndrǥnǥ mja pikilia sε ali] podekvist m. κεντράδι, το [tǥ kεndraði] # βλαστάρι, το [tǥ vlastari] # µπόλι, το [tǥ bǥli] # (avlegger, stikling, med. transplantat) µόσχευµα, το [tǥ mǥsçεvma] podet adj. (om tre: foredlet) ήµερος [imεrǥs] poding f.m. εµβολιασµός, ο [Ǥ εmvǥliazmǥs] # ενοϕθαλµισµός, ο [Ǥ εnǥfϑalmizmǥs] # κεντράδι, το [tǥ kεndraði] # µπόλιασµα, το [tǥ bǥljazma] podium n. (talerstol) βήµα, το [tǥ vima] # µικρή εξέδρα, η [i mikri εksεðra] # πασαρέλα, η [i pasarεla] / dirigenten var på podiet ο µαέστρος ήταν στο βήµα [Ǥ maεstrǥs itan stǥ vima] poeng n. (oppfatning, tenkemåte) άποψη, η [i apǥpsi] # (grad, score, karakter) βαθµός, ο [Ǥ vaϑmǥs] # (matemat. enhet) µονάδα, η [i mǥnaða] / han tok ikke/fikk ikke tak i poenget i vitsen δεν έπιασε το νόηµα του αστείου [ðεn εpjasε tǥ nǥima tu astiu] / jeg fikk 18 poeng (f.eks. av 20 oppnåelige) i historie πήρα (βαθµό) 18 στην Ιστορία [pira (vaϑmǥ) ðεkaǥχtǥ stin istǥria] / jeg ser ikke helt poenget ditt (jeg forstår ikke helt hva du mener) δεν αντιλαµβάνοµαι εντελώς την άποψή σου [ðεn andilamvanǥmε εndεlǥs tin apǥpsi su] / jeg ser poenget ditt (jeg skjønner hva du mener) βλέπω την άποψή σου [vlεpǥ tin apǥpsi su] # (jeg går med på at det er noe i det du sier, jeg akseptere synspunktet ditt) δέχοµαι την άποψή σου [ðεχǥmε tin apǥpsi su] : du nekter å se/ta poenget mitt αρνείσαι να καταλάβεις την άποψή µου [arnisε na katalavis tin apǥpsi mu] / levekostnadene (dvs. konsumprisindeksen) gikk opp med ganske mange poeng i fjor το κόστος ζωής ανέβηκε αρκετές µονάδες πέρσι [tǥ kǥstǥz zǥis anεvikε arkεtεz mǥnaðεs pεrsi] poengstilling m. (score, resultat) αποτέλεσµα, το [tǥ apǥtεlεzma] poesi m. (diktning, lyrikk) ποιήση, η [i piisi] / god/dårlig poesi (poesi av stor/liten verdi) ποίηση µεγάλης/µικρής αξίας [piisi mεDžalis/mikris aksias] / åndløs/fantasiløs poesi πεζή ποίηση [pεzi piisi] poesikonkurranse m. ποιητικός διαγωνισµός, ο [Ǥ piitikǥs ðiaDžǥnizmǥs] poet m. (trubadur, barde) βάρδος, ο [Ǥ varðǥs] pokal m. βραβείο, το [tǥ vraviǥ] # (beger, kalk) κύπελλο, το [tǥ kipεlǥ] pokker : pokker også! βράσ' τα! [vras ta] # στα κοµµάτια! [sta kǥmatia] / pokker ta... (faen ta...) κακόχρονο να 'χει...[kakǥχrǥnǥ na çi] # (søren også!) να πάρ' η ευχή! [na par i εfçi] : pokker ta han! (til helvete med han!) να τον βράζω! [na tǥn vrazǥ] / som bare pokker (i rasende fart) µανιωδώς [manjǥðǥs] : arbeide/løpe som bare pokker δουλεύω/τρέχω µανιωδώς [ðulεvǥ/trεχǥ manjǥðǥs] pokker så adv. (jævlig) διαβολεµένα [ðiavǥlεmεna] / han er pokker så dyktig είναι διαβολεµένα έξυπνος [inε ðiavǥlεmεna εksipnǥs]

2 2 pokkers adj. (forbannet) αναθεµατισµένος [anaϑεmatizmεnǥs] # (fordømt, forbannet, forbasket) κερατένιος [kεratεniǥs] # (djevelsk, jævlig, helvetes) διαβολεµένος [ðiavǥlεmεnǥs] # (helsikes, satans, forbannet) θεοκατάρατος [ϑεǥkataratǥs] / dette pokkers været αυτός ο αναθεµατισµένος καιρός [aftǥs Ǥ anaϑεmatizmεnǥs kεrǥs] / en pokkers kar (svært til kar) διαβολάνθρωπος, ο [Ǥ ðiavǥlanϑrǥpǥs] pol m. (batteripol) πόλος µπαταρίας, ο [Ǥ pǥlǥs batarias] # (elektr.)(polklemme, polskrue; uttak, lampeuttak) ακροδέκτης, ο [Ǥ akrǥðεktis] polakk m. Πολωνός, ο [Ǥ pǥlǥnǥs] # f. Πολωνέζα, η [i pǥlǥnεza] polar- (geogr.)(arktisk) αρκτικός [arktikǥs] # της Αρκτικής [tis arktikis] # (antarktisk) ανταρκτικός [andarktikǥs] # της Ανταρκτικής [tis andarktikis] polarbjørn m. (isbjørn) πολική αρκούδα, η [i pǥliki arkuða] # ( kvitbjørn ) λευκή αρκούδα, η [i lεfki arkuða] polarlys n. (nordlys, aurora borealis) Βόρειο Σέλας, το [tǥ bǥriǥ sεlas] polarregion m. (nordpolområde) αρκτική περιοχή, η [i arktiki pεriǥçi] # (sydpolområde) ανταρκτική περοιχή, η [i andarktiki pεriǥçi] polarrev m. (hvitrev, fjellrev) αρκτική αλεπού, η [i arktiki alεpu] # λευκή αλεπού, η [i lεfki alεpu] polarsirkel m. (nordlig polarsirkel) πολικός κύκλος, ο [Ǥ pǥlikǥs kiklǥs] # αρκτικός κύκλος, ο [Ǥ arktikǥs kiklǥs] # (sørlig polarsirkel) ανταρκτικός κύκλος, ο [Ǥ andarktikǥs kiklǥs] Polarstjerna (astron.)( Nordstjerna) ο Πολικός Αστέρας [Ǥ pǥlikǥs astεras] polemiker m. (kranglefant, bråkmaker, bølle) καβγατζής, ο [Ǥ kavDžadzis] # f. καβγατζού, η [i kavDžadzu] polemikk m. (meningskamp, tvist, kontrovers) αµϕισβήτηση, η [i amfizvitisi] # (diskusjon, disputt, krangel, feide,) διένεξη, η [i ðjεnεksi] Polen geo. Πολωνία, η [i pǥlǥnia] polere v. (bone) λουστράρω [lustrarǥ] # γυαλίζω [jializǥ] # (blanke, lakkere, sminke) βάϕω [vafǥ] # (lakkere, glanse, emaljere) βερνικώνω [vεrnikǥnǥ] # (slipe, jevne, glatte) λειαίνω [liεnǥ] / polere (parketten) med bivoks (bone, smøre) κερώνω [kεrǥnǥ] # παρκετάρω [parkεtarǥ] # λουτράρω το παρκέ µε κερί [lutrarǥ tǥ parkε mε kεri] / polere møbler λουστράρω έπιπλα [lustrarǥ εpipla] : polere møblene skikkelig (gi møblene en skikkelig omgang med polish) κάνω ένα καλό γυάλισµα στα έπιπλα [kanǥ εna kalǥ jalizma sta εpipla] polerer m. (pusser) βερνικωτής, ο [Ǥ vεrnikǥtis] polering f.m. (blanking, pussing, fargebehandling, maling, sminking) βαϕή, η [i vafi] # βάψιµο, το [tǥ vapsimǥ] # (sliping, jevning, glatting) λείανση, η [i liansi] # (glansing, lakkering, emaljering) βερνίκωµα, το [tǥ vεrnikǥma] # (polish, polering, glans, glansing, blanking) γυάλισµα, το [tǥ jalizma] # λουστράρισµα, το [tǥ lustrarizma] # (voksing) κέρωµα, το [tǥ kεrǥma] poleringsmiddel n. (polish) αλοιϕή, η [i alifi] # βαϕή, η [i vafi] polert adj. (lakkert, glanset) βερνικωµένος [vεrnikǥmεnǥs] poliklinikk m. (på sykehus) εξωτερικά ιατρεία (νοσοκοµείου) [εksǥtεrika jatria (nǥsǥkǥmiu)]

3 3 poliklinisk adj. (ambulerende, ikke sengeliggende) εξωτερικός [εksǥtεrikǥs] / en poliklinisk pasient (dagpasient, pasient som ikke er innlagt) εξωτερικός ασθενής, ο [Ǥ εksǥtεrikǥs asϑεnis] / poliklinisk avdeling (på sykehus) εξωτερικά ιατρεία (νοσοκοµείου) [εksǥtεrika jatria (nǥsǥkǥmiu)] poliomyelitt m. (barmelammelse) παιδική παράλυση, η [i pεðiki paralisi] polish m. (poleringsmiddel) αλοιϕή, η [i alifi] # (fargstoff, ferniss; polering) βαϕή, η [i vafi] # (ferniss, emalje, glasur, glans, lakk) βερνίκι, το [tǥ vεrniki] # (skinn, glans, blankhet, glassur) γυαλάδα, η [i jialaða] / polishen på bilen η γυαλάδα του αυτοκινήτου [i jialaða tu aftǥkinitu] politbyrå n. πολιτικό γραϕείο, το [tǥ pǥlitikǥ DžrafiǤ] politi n. (politistyrke, -korps, -distrikt) αστυνοµία, η [i astinǥmia] / gå inn i politiet κατατάσσοµαι στην αστυνοµία [katatasǥmε stin astinǥmia] / hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki astinǥmia] # (detektiv) µυστικός αστυνµικός [mistikǥs astinǥmikǥs] / politi og røver (en lek, tilsv. gresk: fangeleir ) αµπάριζα, η [i ambariza] / politiet er etter han (han er på rømmen fra politiet) τον κυνηγάει η αστυνοµία [tǥn kiniDžaï i astinǥmia] / politiets forholdsregler/ foranstaltninger αστυνοµικά µέτρα [astinǥmika mεtra] / ridende politi έϕιππη αστυνοµία [εfipi astinǥmia] politi- αστυνοµικός [astinǥmikǥs] politiagent m. (politispion) κατάσκοπος της αστυνοµίας, ο [Ǥ kataskǥpǥs tis astinǥmias] politibetjent m. αξιωµατικός της αστυνοµίας, ο [Ǥ aksiǥmatikǥs tis astinǥmias] # νωµατάρχης, ο [Ǥ nǥmatarçis] politibil m. αστυνοµικό αυτοκίνητο, το [tǥ astinǥmikǥ aftǥkinitǥ] # (lukket politibil) κλείστο αστυνοµικό αυτοκίνητο [klistǥ astinǥmikǥ aftǥkinitǥ] politieskorte m. κουστωδία αδτυνοµικών, η [i kustǥðia astinǥmikǥn] / han ankom med politieskorte ήρθε µε κουστωδία αδτυνοµικών, η [irϑε mε kustǥðia astinǥmikǥn] politihovedkvarter n. έδρα της αστυνοµίας, η [i εðra tis astinǥmias] # (politimyndighetene/ -ledelsen) Αστυνοµική ιεύθυνση, η [i astinǥmiki ðjεfϑinsi] # ιεύθυνση της Αστυνοµίας, η [i ðjεfϑinsi tis astinǥmias] politiinspektør m. (avdelingssjef i politiet) αστυνοµικός επιθεωρητής, ο [Ǥ astinǥmikǥs εpiϑεǥritis] politiker m. πολιτικός, ο/η [Ǥ/i pǥlitikǥs] / en slu/korrupt politiker ένας πολιτικός όλο ελιγµούς [εnas pǥlitikǥs ǤlǤ εliDžmus] / en ung og lovende politiker ένας ανερχόµενος νέος πολιτικός [εnas anεrχǥmεnǥs nεǥs pǥlitikǥs] politikk m. (policy, langsiktig politisk kurs) πολιτική, η [i pǥlitiki] # (saker som er av offentlig interesse) κοινά, τα [ta kina] / drive med politikk (gå inn i politikken) ασχολούµαι µε την πολιτική [asχǥlumε mε tim bǥlitiki] # ανακατεύοµαι στα κοινά [anakatεvǥmε sta kina] / en destruktiv politikk καταστρεπτική πολιτική [katastrεptiki pǥlitiki] / gå inn i politikken κατεβαίνω στην πολιτική κονίστρα [katεvεnǥ stin pǥlitiki kǥnistra] / interessere seg for politikk/det som rører seg i samfunnet (være samfunnsbevisst, vise sosial ansvarsfølelse) ενδιασϕέροµαι για

4 4 τα κοινά [εnðiafεrǥmε ja kina] / jeg har aldri overveid å gå inn i politikken/bli politiker ποτέ δε διανοήθηκα να πολιτευτώ [pǥtε ðe ðianǥiϑika na pǥlitεftǥ] / politikk er det muliges kunst πολιτική είναι η τέχνη του εϕικτού [pǥlitiki inε i tεχni tu εfiktu] / politikken din fører ingensteds hen η πολιτική σου δε βγάζει πουθενά [i pǥlitiki su ðε vDžazi puϑεna] / politikkens irrganger οι δαίδαλοι της πολιτικής [i ðεðali tis pǥlitikis] politikonstabel m. (mannlig) αστυνοµικός, ο [Ǥ astinǥmikǥs] # αστυϕύλακας, ο [Ǥ astifilakas] # (kvinnelig) αστυνοµικίνα, η [i astinǥmikina] / frivillig politikonstabel ( hjelpepoliti ) ειδικός αστυνοµικός [iðikǥs astinǥmikǥs] / unnskyld, konstabel, kan jeg parkere her? µε συγχωρείτε κ. αστυϕύλακα, µπορώ να παρκάρω εδώ; [mε siŋχǥritε kiriε astifilaka bǥrǥ na parkarǥ εðǥ] politikorps n. αστυνοµικό σώµα, το [tǥ astinǥmikǥ sǥma] politikvinne f.m. αστυνοµικίνα, η [i astinǥmikina] / sivilkledd/uniformert politikvinne αστυνοµικίνα µε πολιτικά/µε στολή [astinǥmikina mε pǥlitika/mε stǥli] politimann m. αστυνοµικός, ο [Ǥ astinǥmikǥs] # αστυϕύλακας, ο [Ǥ astifilakas] # νωµατάρχης, ο [Ǥ nǥmatarçis] # πόλισµαν, ο [Ǥ pǥlizman] # πολισµάνος, ο [Ǥ pǥlizmanǥs] # pl. πολισµάνοι, οι [i pǥlizmani] / en politmann kom bort til meg µε πλήσιασε ένας αστυνοµικός [mε plisiasε εnas astinǥmikǥs] / en sivilkledd/ uniformert politimann αστυνοµικός µε πολιτικά/µε στολή [astinǥmikǥz mε pǥlitika/ mε stǥli] politimester m. αστυνόµος, ο [Ǥ astinǥmǥs] # ιευθυντής της Αστυνοµίας, ο [Ǥ ðiεfϑindis tis astinǥmias] politiovervåkning f.m. αστυνοµική επιτήρηση/παρακολούθηση, η [i astinǥmiki εpitirisi/ parakǥluϑisi] / under politiovervåkning υπό στυνοµική επιτήρηση/ παρακολούθηση [ipǥ astinǥmiki εpitirisi/parakǥluϑisi] : ha noen/være under politiovervåkning έχω κάποιον/είµαι υπό αστυνοµική παρακολούθηση [εχǥ kapiǥn/imε ipǥ astinǥmiki parakǥluϑisi] : være under politiovervåkning είµαι κάτω από αστυνοµική επίβλεψη [imε katǥ apǥ astinǥmiki εpivlεpsi] politirapport m. αναϕορά της αστυνοµίας, η [i anafǥra tis astinǥmias] politirazzia m. αστυνοµική επιδροµή, η [i astimnǥmiki εpiðrǥmi] # έϕοδος της αστυνοµίας, η [i εfǥðǥs tis astinǥmias] / politirazzia i en spillebule αστυνοµική επιδροµή σε χαρτοπεχτικό κέντρο [i astimnǥmiki εpiðrǥmi sε ΧartǤpεΧtikǤ kεndrǥ] politisjef m. αρχηγός της αστυνοµίας, ο [Ǥ arçiDžǥs tis astinǥmias] politisk adj. πολιτικός [pǥlitikǥs] / det politiske spillet/aktiviteten bak kulissene πολιτικές ζύµωσεις [pǥlitikεz zimǥsis] / han er en politisk begavelse είναι πολιτικό δαιµόνιο [inε pǥlitikǥ ðεmǥniǥ] / politisk fløy/fraksjon πολιτική παράταξη, η [i pǥlitiki parataksi] / politisk krise πολιτική κρίση, η [i pǥlitiki krisi] / politisk parti πολιτική κόµµα, το [tǥ pǥlitiki kǥma] / politiske saker πολιτικά πράγµατα [pǥlitika praDžmata] / politiske stridigheter (politiske diskusjoner) πολιτικές διαµαχές [pǥlitikεz ðiamaçεs] / uten politisk utdannelse πολιτικά αδιαπαιδαγώγητος [pǥlitika aðiapεðaDžǥjitǥs] politisk adv. πολιτικά [pǥlitika] / politisk likegyldig πολιτικά αδιάϕορος [pǥlitika

5 5 aðjafǥrǥs] / politisk nøytral πολιτικά αχρωµάτιστος [pǥlitika aχrǥmatistǥs] / politisk uutdannet (uten politisk utdannelse) πολιτικά αδιαπαιδαγώγητος [pǥlitika aðiapεðaDžǥjitǥs] / politiske spenninger (spente politiske forhold) πολιτικές εντάσεις [pǥlitikεs εndasis] politiskolen m. αστυνοµική σχολή, η [i astinǥmiki sχǥli] politisperring f.m. ζώνη από αστυνοµικούς, η [i zǥni apǥ astinǥmikus] politispion m. (politiagent, infiltratør) χαϕιές, ο [Ǥ Χafjεs] # βαλτός /κατάσκοπος της αστυνοµίας [valtǥs/kataskǥpǥs tis astinǥmias] / diktatoren har (sine) politispioner over alt i landet ο δικτάτορας έχει χαϕιέδες σ' όλη την επικράθτεια [Ǥ ðiktatǥras εçi Χafjεðεs sǥli tin εpikratia] politistasjon m. αστυνοµικό τµήµα, το [tǥ astinǥmikǥ tmima] politistat m. αστυνοµικό κράτος, το [tǥ astinǥmikǥ kratǥs] politistyrke m. δύναµη της αστυνοµίας, η [i ðinami tis astinǥmias] politivedtekt f.m. αστυνοµική διάταξη, η [i astinǥmiki ðjataksi] politivold m. βιαιότητες της αστυνοµίας, οι [i viεǥtitεs tis astinǥmias] pollen n. (blomsterstøv) γύρη, η [i jiri] pollenallergi m. αλλεργία στη γύρη [alεrjia sti jiri] pollenbærer m. (bot.)(støvbærer) στήµονας, ο [Ǥ stimǥnas] / uten pollenbærer αστήµων [astimǥn] # αστήµονας [astimǥnas] # στερούµενος στηµόνων [stεrumεnǥs stimǥnǥn] pollinere v. (befrukte med pollen, bestøve) γονιµοποιώ (µε γύρη) [DžǤnimǤpjǤ (mε jiri)] pollinering f.m. (bestøving) επικονίαση, η [i εpikǥniasi] polokrage m. (høy hals, rullekrage) ζιβάγκο, το [tǥ zivaŋgǥ] pologenser m. (høyhalset genser) πουλόβερ µε γυριστό γιακά, το [tǥ pulǥvεr mε jiristǥ jaka] # πουλόβερ ζιβάγκο, το [tǥ pulǥvεr zivaŋgǥ] polområde n. (polarregion) αρκτική περιοχή, η [i arktiki pεriǥçi] # (nordpolsområdene) οι αρκτικές περιοχές [i arktikεs pεriǥçεs] # (sydpolsområdene) οι ανταρκτικές περιοχές [i andarktikεs pεriǥçεs] polsk m. (språk) πολωνικά, τα [ta pǥlǥnika] # πολωνέζικα, τα [ta pǥlǥnεzika] polsk adj. πολωνεζικός [pǥlǥnεzikǥs] polstring f.m. (stopping) βούλωµα, το [tǥ vulǥma] # (fylling (med mykt stoff)) γέµιση (µε µαλακό υλικό) [i jεmisi mε malakǥ ilikǥ] pomade m. (briljantin(e)) βριγιαντίνη, η [i brijandini] han gned inn håret med pomade/ briljantin (han klinte pomade/briljantin i håret) πασάλειψε τα µαλλιά του µε βριγιαντίνη [pasalipsε ta malja tu mε brijandini] pomerans m. (bitterappelsin) νεράντζι, το [tǥ nεrandzi] pomeranstre n. νεραντζιά, το [tǥ nεrandzja] pommes frites pl. (steikte poteter) πατάτες τηγανητές [patatεs tiDžanitεs] pomp m. (glans, stas, prakt) επιδειτικότητα, η [i εpiðiktikǥtita] # µεγαλοπρέπεια, η [i mεDžalǥprεpia] # (storhet, grandiositet) στόµϕος, ο [Ǥ stǥmfǥs] / arkitektonisk pomp og prakt αρχιτεκτονικός στόµϕος, ο [Ǥ arçitεktǥnikǥs stǥmfǥs] # τα µεγαλεία

6 6 [ta mεDžalia] : hun liker pomp og prakt της αρέσουν τα µεγαλεία [tis arεsun ta mεDžalia] : med pomp og prakt (med alt som hører til, etter alle kunstens regler) µε κάθε/µεγάλη επισηµότητα/λαµπρότητα [mε kaϑε/mεDžali εpisimǥtita/lambrǥtita] : med bysantinsk pomp og prakt µε βυζαντινή µεγαλοπρέπεια [mε vizandini mεDžalǥprεpia] pompong m. (pyntedusk, dott) ϕούντα, η [i funda] pondus m. (tyngde, myndighet, anseelse, prestisje) κύρος, το [tǥ kirǥs] ponni m. (føll, liten hest) αλογάκι, το [tǥ alǥDžaki] # ιππάριο, το [tǥ ipariǥ] pontifikalier pl. (preste- eller bispedrakt/-insignier) αρχιερατικά άµϕια, τα [ta arçiεratika amfia] pontongbru f. (pontongbro) πλωτή γέϕυρα, η [i plǥti jεfira] # λεµβόζευκτη γέϕυρα, η [i lεmvǥzεfkti jεfira] pool m. n. (konsortium, sammenslutning, andelslag, kooperativ) κοινοπραξία, η [i kinǥpraksia] popmusikk m. µουσική ποπ [musiki pǥp] poppel m. λεύκα, η [i lεfka] # λεύκη, η [i lεfki] # καβάκα, το [tǥ kavaka] / sølvpoppel m. άσπρη λεύκα, η [i aspri lεfka] popularisere v. (folkeliggjøre) εκλαϊκεύω [eklaïkεvǥ] / popularisere vitenskapelige emner εκλαϊκεύω επιστηµονικά θέµατα [εklaïkεvǥ εpistimǥnika ϑεmata] populariserende adj. (folkeliggjørende) εκλαϊκευτικός [εklaïkεftikǥs] popularisering f.m. (folkeliggjøring) εκλαΐκευση, η [i εklaïkεfsi] popularitet m. δηµοτικότητα, η [i ðimǥtikǥtita] # (folkelighet) λαϊκότητα, η [i laïkǥtita] populisme m. δηµαγωγική πολιτική, η [i ðimaDžǥjiki pǥlitiki] # λαϊκισµός, ο [Ǥ laïkizmǥs] # (folkelighet) λαϊκότητα, η [i laïkǥtita] populist m. (demagog, agitator) δηµαγωγός, ο [Ǥ ðimaDžǥDžǥs] populær adj. (avholdt) αγαπητός [aDžapitǥs] # (veldig populær, folkekjær) δηµοϕιλής [ðimǥfilis] # λαοϕιλής [laǥfilis] # κοσµοαγάπητος [kǥzmǥaDžapitǥs] # (folkelig) λαϊκός [laïkǥs] # (stor, utbredt) διαδεδοµένος [ðiaðεðǥmεnǥs] # (i skuddet, i vinden, på moten) της µόδας [tiz mǥðas] / bli/være veldig populær γίνοµαι/είµαι πολύ δηµοϕιλής [jinǥmε/imε pǥli ðimǥfilis] / bøkene hans var veldig populære for ti år siden τα βιβλία του ήταν πολύ της µόδας πριν 10 χρόνια [ta vivlia tu itan pǥli tiz mǥðas prin ðεka ΧrǤnja] / den kjempepopulære greske øya το σουπερδηµοϕιλές ελληνικό νησί [tǥ supεrðimǥfilεs εlinikǥ nisi] / denne sangen var en gang veldig populær αυτό το τραγούδι ήταν άλλοτε µεγάλη επιτυχία [aftǥ tǥ traDžuði itan alǥtε mεDžali εpitiçia] / en populær leder λαοϕιλής ηγέτης [laǥfilis ijεtis] / han er veldig populær τον αγαπάνε πολύ [tǥn aDžapanε pǥli] / han er veldig populær blant sine studenter είναι πολύ αγαπητός στους σπουδαστές του [inε pǥli aDžapitǥs stus spuðastεs tu] : han var en gang populær ήταν κάποτε δηµοϕιλής [itan kapǥtε ðimǥfilis] / jeg er populær blant mine elever είµαι δηµοϕιλής µεταξύ των µαθητών µου [imε ðimǥfiliz mεtaksi tǥn maϑitǥn mu] / populær vitenskap εκλαϊκευµένη επιστήµη [εklaïkεvmεni εpistimi] / populære melodier δηµοϕιλείς

7 7 µελωδίες [ðimǥfiliz mεlǥðiεs] / være veldig populær (være en knallsuksess) : videospill er veldig populære i år ηλεκτρονική παιχνίδια χαλούν κόσµο ϕέτος [ilεktrǥniki pεχniðia Χalun kǥzmǥ fεtǥs] pornobokhandel m. πορνογραϕικό βιβλιοπωλείο, το [tǥ pǥrnǥDžrafikǥ vivliǥpǥliǥ] pornofilm m. πορνογραϕική ταινία, η [i pǥrnǥDžrafiki tεnia] pornografi m. πορνογραϕία, η [i pǥrnǥDžrafia] / pornografien gjør meg kvalm η πορνογραϕία µε αναγουλιάζει [i pǥrnǥDžrafia mε anaDžuljazi] pornografisk adj. πορνογραϕικός [pǥrnǥDžrafikǥs] porselen n. (poselensvarer/-artikler) είδη πορσελάνης, τα [ta iði pǥrsεlanis] porselensfabrikk m. εργοστάσιο ειδών πορσελάνης, το [tǥ εrDžǥstasiǥ iðǥn pǥrsεlanis] porselensfragment n. (porselensbit) κοµµάτι ποσελάνης, το [tǥ kǥmati pǥrsεlanis] porselensskap n. (vitrineskap) βιτρίνα, η [i vitrina] porselensskår n.pl. θρύψαλα πορσελάνης, τα [ta ϑripsala pǥrsεlanis] porsjon m. µερίδα [jεnεa mεriða] # (bunke, vareparti) παρτίδα, η [i partiða] # (del, andel) δόση, η [i ðǥsi] / denne oppskrifta er nok til fem porsjoner αυτή η συνταγή είναι αρκετή για πέντε µερίδες [afti i sindaji inε arkεti ja pεndε mεriðεs] / en (porsjon) reker med majones, takk µια (µερίδα) γαρίδες µαγιονέζα, παραλκαλώ [mja (mεriða) Džariðεz majǥnεza parakalǥ] / en rikelig porsjon γενναία µερίδα [jεnεa mεriða] : en stor/rikelig porsjon roastbiff µια πλούσια µερίδα ροζµπίϕ [mja plusia mεriða rǥzbif] / han tok/forsynte seg med en porsjon til (han forsynte seg for andre gang) πήρε και δεύτερη µερίδα [pirε kε ðεftεri mεriða] porsjonere v. (porsjonere ut, stykke ut, utpasellere) διαµοιράζω [ðiamirazǥ] / porsjonere ut noe (utporsjononere noe) κάνω κάτι µερίδες [kanǥ kati mεriðεs] port m. θύρα, η [i ϑira] # αυλόπορτα, η [i avlǥpǥrta] # (stor port, portal, hovedport) πύλη, η [i pili] # (inngang, inngangsparti, port, søylehall, veranda med tak over) είσοδος, η [i isǥðǥs] # (port, inngang, utkant) έµπα, το [tǥ εmba] / med to porter/portaler δίπυλος [ðipilǥs] / (data) PS/2-port θύρα PS/2, η [i ϑira pε εs ðiǥ] portbefestning m. (borgport med vakttårn) πύλης κάστρου, η [i pilis kastru] portforbud n. (forbud mot å oppholde seg og ferdes utendørs) απαγόρευδη της κυκλοϕορίας, η [i apaDžǥrεfsi tis kiklǥfǥrias] / innføre porforbud som varer hele natta επιβάλλω ολονύχτια απαγόρευση της κυκλοϕορίας [εpivalǥ ǤlǤniΧtia apaDžǥrεfsi tis kiklǥfǥrias] / oppheve portforbudet αίρω την απαγόρευση της κυκλοϕορίας [εrǥ tin apaDžǥrεfsi tis kiklǥfǥrias] portier m. θυρωρός, ο [Ǥ ϑirǥrǥs] # (sjef for pikkoloene) προϊσταµένος των γκρουµ ξενοδοχείου, ο [Ǥ prǥïstamεnǥs tǥŋ grum ksεnǥðǥçiu] / spør portieren! (forhør deg hos portieren!) απευθυνθείτε στο θυρωρό! [apεfϑinϑitε stǥ ϑirǥrǥ] portner m. (vaktmester) θυρωρός, ο [Ǥ ϑirǥrǥs] portnerbolig m. θυρωρείο, το [tǥ ϑirǥriǥ] porto m. ταχυδροµικά, τα [ta taçiðrǥmika] / hva er portoen for et brev/postkort til? πόσο κοστίζει ένα γράµµα/µια κάρτποσταλ για το...; [pǥsǥ kǥstizi εna Džrama/mja kartpǥstal ja tǥ] portofri adj. (franko) ατελής [atεlis] portrett n. πορτραίτο, το [tǥ pǥrtrεtǥ] # (litterær skisse av en person) πορτραίτο, το [tǥ

8 8 pǥrtrεtǥ] # (kortfattet biografi) σύντοµη βιογραϕία [sindǥmi viǥDžrafia] portrettering f.m. (skildring, beskrivelse) απεικόνιση, η [i apikǥnisi] # εικονισµός, ο [Ǥ ikǥnizmǥs] portrettmaler m. ζωγράϕος πορτραίτων, ο/η [Ǥ/i zǥDžrafǥs pǥrtrεtǥn] portstolpe m. (grindstolpe) κολόνα πόρτας, η [i kǥlǥna pǥrtas] Portugal geo. Πορτογαλία, η [i pǥrtǥDžalia] portugiser m. Πορτογαλός, ο [pǥrtǥDžalǥs] # f. Πορτογαλέζα, η [i pǥrtǥDžalεza] portugisisk m. (språk) πορτογαλικά, τα [ta pǥrtǥDžalika] # πορτογαλέζικα, τα [ta pǥrtǥDžalεzika] portugisisk adj. πορτογαλικός [pǥrtǥDžalikǥs] portulakk m. (ettårig spinatvekst, Porttulaca oleracea) αντράκλα, η [i andrakla] # γλιστρίδα, η [i Džlistriða] portvin m. (κρασί) πορτό, το [tǥ (krasi) pǥrtǥ] / gammel portvin παλιό (κρασί) πορτό [tǥ paljǥ (krasi) pǥrtǥ] portør m. (en som transporterer syke, sårede og døde) τραυµατιοϕορέας, ο [Ǥ travmatiǥfǥrεas] porøs adj. (celle-, celledelt) κυτταρικός [kitarikǥs] pose m. (skinn, skinnpose, pose, veske, sekk) ασκί, το [tǥ saki] # ασκός, ο [Ǥ askǥs] # (pløse) σακούλα, η [i sakula] # τσουβάλι, το [tǥ tsuvali] / en pose (med) τσουβαλιά [tsuvalja] / han/hun vil ha både i pose og sekk θα θέλει όλα δικά του/ της [ϑa ϑεli Ǥla ðika tu/tis] / poser under øynene σακούλες κάτω από τα µάτια [sakulεs katǥ apǥ ta matia] posere v. ποζάρω [ pǥzarǥ] / posere naken ποζάρω γυµνός [pǥzarǥ jimnǥs] posisjon m. (stilling, arbeid) θέση, η [i ϑεsi] / bestemme et skips posisjon προσδιορίζω τη θέση ενός πλοίου [prǥzðiǥrizǥ ti ϑεsi εnǥs pliu] / en framskutt posisjon προκεχωρηµένη θέση [prǥkεχǥrimεni ϑεsi] / en trygg posisjon απρόσβλητη θέση [aprǥzvliti ϑεsi] / hva slags posisjon har han i klassen? ποια είναι η θέση του στην τάξη [pja inε i ϑεsi tu stin daksi] / med tanke på min stilling/mitt arbeid/ min posisjon αποβλέποντας στη θέση µου [apǥvlεpǥndas sti ϑεsi mu] / passe på/ sikre sin posisjon (se til at en ikke blir overgått/utkonkurrert) ϕροντίζω ζηλότυπα τις δάϕνες µου [frǥndizǥ zilǥtipa tiz ðafnεz mu] positiv adj. (bekreftende, sikker, gramm./språkvit.: grunnform av adj. og adv., foto) θετικός [ϑεtikǥs] # (god, gunstig) καλός [kalǥs] / (økon.) πλεονασµατικός [plεǥnazmatikǥs] # (positivt innstilt, enig) σύµϕωνος [simfǥnǥs] # (konstruktiv) εποικοδοµητικός [εpikǥðǥmitikǥs] / (elektr.) en positiv pol θετικός πόλος [ϑεtikǥs pǥlǥs] / (foto:) et positiv (et kopiert negativ) θετική εικόνα [ϑεtiki ikǥna] / (matem.) et positivt fortegn θετικό σηµείο [ϑεtikǥ simiǥ] / et positivt tall θετικός αριθµός [ϑεtikǥs ariϑmǥs] / ha/få et meget positivt inntrykk av noen/noe αποκοµίζω καλές εντυπώσεις από κάποιον/κάτι [apǥkǥmizǥ kalεs εndipǥsis apǥ kapiǥn/kati] / jeg er positiv(t innstilt) til forslaget deres (2.p.pl.) είµαι σύµϕωνος µε την πρότασή σας [imε simfǥnǥz mε tim prǥtasi sas] / jeg ble positivt overrasket αισθάνθηκα ευχάριστη έκπληξη

9 9 [εsϑanϑika εfχaristi εkpliksi] / positiv (betalings-) balanse (økon.) πλεονασµατικό ή θετικό ισοζύγιο (πληρωµών) το [tǥ plεǥnazmatikǥ i ϑεtikǥ isǥzijiǥ (plirǥmǥn)] / positiv elektrisitet θετικός ηλεκτρισµός [ϑεtikǥs ilεktrizmǥs] # θετικός [ϑεtikǥs] / positiv/konstruktiv kritikk θετική/εποικοδοµητική κριτική [ϑεtiki/εpikǥðǥmitiki kritiki] positivisme m. (filos.) θετικισµός, ο [Ǥ ϑεtikizmǥs] positivist m. θετικιστής, ο [Ǥ ϑεtikistis] positur m. ((unaturlig, tilgjort stilling, kroppsholdning) πόζα, η [i pǥza] / innta en positur (stille seg i positur, posere) παίρνω πόζα [pεrnǥ pǥza] : han stilte seg i positur πήρε πόζα [pirε pǥza] posjere v. (koke like under kokepunktet) / eple posjert i sukkerlake µήλα κοµπόστα [mila kǥmbǥsta] possessivt ubestemt pronomen n. κτητικό επιθέτο, το [tǥ ktitikǥ εpiϑεtǥ] post m. (brev) γράµµατα, τα [ta Džramata] # (post, postvesen) ταχυδροµείο, το [tǥ taçiðrǥmiǥ] # (avdeling, plass) πόστο, το [tǥ pǥstǥ] # (regnskapspost, sum, beløp) κοντύλι, το [tǥ kǥndili] # κονδύλι, το [tǥ kǥnðili] # (logist.: post, innføring, kartering) άρθρο, το [tǥ arϑrǥ] / Det greske postvesen (Gresk post) Ελληνικά Ταχυδροµεία (ΕΛΤΑ) [εlinika taçiðrǥmia (εlta)] / dø på sin post πεθαίνω στη θέση µου [pεϑεnǥ sti ϑεsi mu] / er det noe post til meg? υπάρχει/(υπάρχουν) γράµµα(τα) για µένα; [iparçi/(iparχun) Džrama(ta) ja mεna] / er det noe post til oss i dag? έχουµε γράµµατα σήµερα; [εχumε Džramata simεra] / gå gjennom posten (se/kikke gjennom posten) εξετάζω γρήγορα το ταχυδροµείο µου [εksεtazǥ DžriDžǤra tǥ taçiðrǥmiǥ mu] / korrigere en post/sum/beløp (i et regnskap) διορθώνω ένα κοντύλι (σε λογαριασµό) [ðiǥrϑǥnǥ εna kǥndili (sε lǥDžariazmǥ)] / Posten (Postverket i Hellas) Ελληνικά Ταχυδροµεία, η [i εlinika taçiðrǥmia] : fork. ΕΛΤΑ [εlta] / stå på sin post (være på post) είµαι στη θέση µου [imε sti ϑεsi mu] : skiltvakta stod på sin post ο ϕρούρος ήταν στη θέση του [Ǥ frurǥs itan sti ϑεsi tu] / ubesørget post (uavhentet post) αζήτητα γράµµατα [azitita Džramata] / vanlig post (ikke e-post, ikke rekommandert) απλό ταχυδροµείο [aplǥ taçiðrǥmiǥ] postadresse f.m. ταχυδροµική διεύθυνση, η [i taçiðrǥmiki ðjεfϑinsi] postanvisning m. ταχυδροµική επιταγή, η [i taçiðrǥmiki εpitaji] # (utbetalingskort, postsjekk) χρηµατική επιταγή, η [i Χrimatiki εpitaji] / i hvilken luke kan jeg få hevet en internasjonal postanvisning? σε ποιό γκισέ µπορώ να εξαργυρώσω µια διεθνή ταχυδροµική επιταγή; [sε pjǥ gisε bǥrǥ na εksarjirǥsǥ mja ðiεϑni taçiðrǥmiki εpitaji] postboks m. ταχυδροµική θυρίδα, η [i taçiðrǥmiki ϑiriða] postbud n. (brevbærer) ταχυδρόµος, ο [Ǥ taçiðrǥmǥs] # γραµµατοκοµµιστής, ο [Ǥ DžramatǤkǤmistis] postdatere v. (etterdatere) µεταχρονολογώ [mεtaχrǥnǥlǥDžǥ] postdatert adj. (etterdatert) µεταχρονολογηµένος [mεtaχrǥnǥlǥjimεnǥs] / en postdatert sjekk µεταχρονολογηµένη επιταγή [mεtaχrǥnǥlǥjimεni εpitaji] poste v. (postlegge, sende med posten) ταχυδροµώ [taçiðrǥmǥ] / postet du brevet? ταχυδρόµησες την επιστολή; [taçiðrǥmisεs tin εpistǥli]

10 10 postei m. πατέ, το [tǥ patε] postere v. (regnskapsføre) καταχωρίζω [kataχǥrizǥ] # κάνω µια εγγραϕή [kanǥ mja εŋgrafi] / ikke postert (om dokument: uregistrert) ακαταχώρητος [akataχǥritǥs] # ακαταχώριστος [akataχǥristǥs] postering f.m. (notering, innskriving) εγγραϕή, η [i εŋgrafi] # (nedskriving, registrering) καταγραϕή, η [i kataDžrafi] # (i handel/regnskap:) εγγραϕή, η [i εŋgrafi] # καταχώρηση, η [i kataχǥrisi] / gjøre/korrigere/annullere en postering κάνω/ διορθώνω/ακυρώνω µια εγγραϕή [kanǥ/ðiǥrϑǥnǥ/akirǥnǥ mja εŋgrafi] postgiro m. (overføring av penger med postgiro) ταχυδροµικό έµβασµα, το [tǥ taçiðrǥmikǥ εmvazma] posthum adj. µεταθανάτιος [mεtaϑanatiǥs] postkasse f.m. (brevkasse) γραµµατοκιβώτιο, το [tǥ DžramatǤkivǤtiǤ] / hvor er postkassa? πού είναι το γραµµατοκιβώτιο; [pu inε tǥ DžramatǤkivǤtiǤ] / søyleformet postkasse/ brevkasse γραµµατοκιβώτιο κολόνα, η [i DžramatǤkivǤtiǤ-kǤlǤna] postkontor n. ταχυδροµικό γραϕείο, το [tǥ taçiðrǥmikǥ DžrafiǤ] / hvor er nærmeste postkontor? πού είναι το πλησιέστερο ταχυδροµείο; [pu inε tǥ plisiεstεrǥ taçiðrǥmiǥ] postkort n. (ταχυδροµικό) δελτάριο, το [tǥ taçiðrǥmikǥ ðεltariǥ] # καρτ ποστάλ, η [i kartpǥstal] # (brevkort) επιστολικό δελτάριο, το [tǥ εpistǥlikǥ ðεltariǥ] postlegge v. (poste, sende med posten) ταχυδροµώ [taçiðrǥmǥ] / ikke postlagt αταχυδρόµητος [ataçiðrǥmitǥs] # αταχυδρόµιστος [ataçiðrǥmistǥs] / postla du brevet? ταχυδρόµησες την επιστολή; [taçiðrǥmisεs tin εpistǥli] postmann m. (postbud, bud, varekjører) διανοµέας, ο [Ǥ ðianǥmεas] postmester m. (postsjef, poststyrer) διευθυντής (του ταχυδροµείου), ο [ðiεfϑindis (tu taçiðrǥmiu] postnummer n. ταχυδροµικός κώδικας, ο (Τ.Κ.) [Ǥ taçiðrǥmikǥs kǥðikas] # ταχυδροµικός κωδικός αριθµός, ο (Τ.Κ.) [Ǥ taçiðrǥmikǥs kǥðikǥs ariϑmǥs] postsending f.m. (pakke i posten) ταχυδροµικό δέµα, το [tǥ taçiðrǥmikǥ ðεma] postulant m. (en som søker opptak i et katolsk ordenssamfunn, aspirant) δόκιµος, ο [Ǥ ðǥkimǥs] postulat n. (aksiom, grunnregel, læresetning) αξίωµα, το [tǥ aksiǥma] / postulatene i Euklids geometri (de euklidske geometriske grunnsetninger) τα αξιώµατα της Ευκλείδιας γεωµετρίας [ta aksiǥmata tis εfkliðias jεǥmεtrias] postulere v. (stille opp (noe) som forutsetning) παίρνω/θεωρώ (κάτι) σαν αξίωµα [pεrnǥ/ ϑεǥrǥ (kati) san aksiǥma] postvogn f. (dilignece) ταχυδροµική άµαξα, η [i taçiðrǥmiki amaksa] potens m. (kraft, styrke) ικανότητα, η [i ikanǥtita] # (mat.) δύναµη, η [i ðinami] / 5 opphøyd i tredje potens er 125 η τρίτη δύναµη του 5 είναι 125 [i triti ðinami tu pεndε inε εkatǥn ikǥsipεndε] potensial n. (mulighet, evne) δυνατότητα, η [i ðinatǥtita] # (fys.)(spenning i et kraftfelt) δυναµικό, το [tǥ ðinamikǥ] / et lands militære potensial το στρατιωτικό δυναµικό µιας χώρας [tǥ stratiǥtikǥ ðinamikǥ mjas ΧǤras] / potensialet til et land mht. ressurser/innkomster (et lands potensielle ressurser/inntekter) το δυναµικό µιας

11 11 χώρας σε πόρους [tǥ ðinamikǥ mjas ΧǤras sε pǥrus] potensialis m. (gramm. modus) δυνητική έγκλιση, η [i ðinitiki εŋglisi] potensiell adj. (mulig) προσδοκώµενος [prǥzðǥkǥmεnǥs] # (eventuell, mulig) ενδεχόµενος [εnðεχǥmεnǥs] / en potensiell fiende/forbryter ενδεχόµενος εχθρός / εγκληµατίας [εnðεχǥmεnǥs εχϑrǥs/εŋglimatias] / potensielt utbytte (mulig/sannsynlig framtidig avkastning) προσδοκώµενη απόδοση [prǥzðǥkǥmεni apǥðǥsi] potent adj. (sterk, prima, førsteklasses, viril) βαρβάτος [varvatǥs] # (seksuelt potent, viril) ικανός [ikanǥs] potentat m. (hersker, prins, monark) άρχοντας, ο [Ǥ arχǥndas] potentilla m. (planteslekt av rosefamilien) ποτεντίλλη, η [i pǥtεndili] # potentilla argentea (sølvmure) αργυρόχρους [arjirǥχrus] potet m. πατάτα, η [i patata] / bakte poteter πατάτες του ϕούρνου [patatεs tu furnu] / kokte poteter (med el. uten skrell) βραστές πατάτες [vrastεs patatεs] potetavling f.m. εισόδηµα πατάτας, το [tǥ isǥðima patatas] # σοδειά της πατάτας, η [i sǥðia tis patatas] / vi fikk god potetavling i år είχαµε καλό εισόδηµα/καλή σοδειά πατάτας ϕέτος [iχamε kalǥ isǥðima/kali sǥðia patatas fεtǥs] potetgull n. (potetchips, potetløv) πατατάκια, τα [ta patatakja] potetkrokett m. πατατοκεϕτές, ο [Ǥ patatǥkεftεs] potetmel n. πατατάλευρο, το [tǥ patatalεvrǥ] potetsalat m. πατατοσαλάτα, η [i patatǥsalata] / potetsalat med hvitløk og olivenolje σκορδαλιά, η [i skǥrðalja] potetskrell n. ϕλούδι πατάτας, το [tǥ fluði patatas] potetskreller m. πατατοκαθαριστής, ο [Ǥ patatǥkaϑaristis] pott m. ((første) innsats i poker o.l., ante) ποσό που κατατίθεται για τη συµµετοχή στη διεκδίκηση των στοιχηµάτων [pǥsǥ pu katatiϑεtε ja ti simεtǥçi sti ðiεkðikisi tǥn stiçimatǥn] # γκανιότα, η [i ganjǥta] # (i kortspill: pulje, bank, pott) κάβα, η [i kava] # (dagl.) ποτ, το [tǥ pǥt] potte f.m. (krukke, beholder) δοχείο, το [tǥ ðǥçiǥ] # (mugge) κανάτι, το [tǥ kanati] # (nattpotte) καθίκι, το [tǥ kaϑiki] # (nattpotte, bekken) ουροδοχείο, το [tǥ urǥðǥçiǥ] pottemaker m. αγγειοπλάστης, ο [Ǥ aŋgiǥplastis] # κανατάς, ο [Ǥ kanatas] # κεραµποιός, το [tǥ kεramǥpiǥs] pottemakeri n. (pottemakerverksted, keramikkverksted) αγγειοπλαστείο, το [tǥ aŋgiǥplastiǥ] # κεραµποιείο, το [tǥ kεramǥpiiǥ] # (teglbrenneri, teglverk) κεραµιδάδικο, το [tǥ kεramiðaðikǥ] pottemakerleire f.m. άργιλος, ο [Ǥ arjilǥs] # ασπρόχωµα, το [tǥ asprǥχǥma] # πηλός, ο [Ǥ pilǥs] # ασπρόχωµα, το [tǥ asprǥχǥma] # γλίνα, η [i Džlina] potteskår n. θραύσµα αγγείου, το [tǥ ϑravzma aŋgiu] # όστρακο, το [tǥ ǤstrakǤ] p-pille m. (prevensjonspille) αντισυλληπτικό χάπι, το [tǥ andisiliptikǥ Χapi] PR m. (reklame) διαϕήµιση, η [i ðiafimisi] / drive PR for (reklamere for) διαϕηµίζω [ðiafimizǥ] pragmatisk adj. (praktisk, positiv, bekreftende) θετικός [ϑεtikǥs] pragmatisme m. (positivitet) θετικότητα, η [i ϑεtikǥtita]

12 12 praie v. (tilkalle, anrope, ringe etter) καλώ [kalǥ] / praie ei drosje/ringe etter drosje καλώ ένα ταξί [kalǥ εna taksi] prakke v. (tvinge,nøde, presse) πιέζω [pjεzǥ] / prakke noe på noen επιβάλλω κάτι σε κάποιον µε το ζόρι [εpivalǥ kati sε kapiǥn mε tǥ zǥri] : han prakket på meg en falsk pengeseddel µου πάσαρε ένα ψευτικό χαρτονόµισµα [mu pasarε εna psεftikǥ ΧartǤnǤmizma] praksis m. πράξη, η [i praksi] # (vane, sedvane) έξη, η [i εksi] # (tradisjon, skikk og bruk) θέσµια, η [i ϑεzmia] # (øvelse, praktisering, askese) άσκηση, η [i askisi] # (bruk, anvendelse, realisering, gjennomføring) εϕαρµογή, η [i εfarmǥji] # (erfaring) πείρα, η [i pira] # (yrkesmessig virksomhet) πελατεία, η [i pεlatia] / denne praksisen ble etablert/oppstod under krigen η συνήθεια αυτή καθιερώθηκε στον πόλεµο [i siniϑia afti kaϑiεrǥϑikε stǥm bǥlεmǥ] / det er vanlig praksis (det er en utbredt praksis) είναι δια(δε)δοµένη συνηθεία [inε ðia(ðε)ðǥmεni siniϑia] / det har vært vanlig praksis å έχει καθιερωθεί να... [εçi kaϑiεrϑi na] / en advokat med en stor praksis δικηγόρος µε µεγάλη πελατεία [ðikiDžǥrǥ mε mεDžali pεlatia] / en lovlig praksis δικαιοπραξία [ðikεǥpraksia] / i praksis (i realiteten, praktisk talt) στην πράξη [stim braksi] # στην πραγµατικότητα [stim praDžmatikǥtita] / i tråd med internasjonal praksis κατά τα διεθνή θέσιµα [kata ta ðiεϑni ϑεsima] / omsette i praksis (sette ut i livet) βάζω σε πράξη/εϕαρµογή [vazǥ sε praksi/εfarmǥji] # πραγµατοποιώ [praDžmatǥpiǥ] / ta opp/åpne praksis (som lege eller advokat) (etablere lege-/advokatpraksis) ανοίγο γραϕείο [aniDžǥ DžrafiǤ] prakt f.m. (glans, storhet) µεγαλείο, το [tǥ mεDžaliǥ] # (glans) αίγλη, η [i εDžli] # λαµπρότητα, η [i lambrǥtita] # λαµπεράδα, η [i lambεraða] # έκλαµψη, η [i εklampsi] # ανταύγεια, η [i andavjia] # (glans, pomp, stas) µεγαλοπρέπεια,η [i mεDžalǥprεpia] / forherlige prakten/glansen (til) ενισχύω ο µεγαλείο (του) [εnisçiǥ tǥ mεDžaliǥ (tu)] / kongelig prakt βασιλική µεγαλοπρέπεια [vasiliki mεDžalǥprεpia] / med pomp og prakt µε κάθε λαµπρότητα [mε kaϑε lambrǥtita] # εν ποµπή και παρατάξει* [εm pǥmbi kε parataksi] / overdådig prakt εκθαµβωτική οµορϕία [εkϑamvǥtiki ǤmǤrfia] prakteksemplar n. λάµπρο δείγµα, το [tǥ lambrǥ ðiDžma] # τέλειο κοµµάτι, το [tǥ tεliǥ kǥmati] # µοναδικό κοµµάτι, το [tǥ mǥnaðikǥ kǥmati] # (perle, en fryd for øyet) χάρµα (οϕθαλµών), θαύµα το [tǥ Χarma (ǤfϑalmǤn) ϑavma] # (fulltreffer, blinkskudd, kjempesmart ting) καταπληκτικό πράγµα [katapliktikǥ praDžma] praktfull adj. (storslagen) µεγαλοπρεπής [mεDžalǥprεpis] # µεγαλειώδης [mεDžaliǥðis] # λαµπρός [lambrǥs] # επιβλητικός [εpivlitikǥs] # ποµπώδης [pǥmbǥðis] # (storartet, herlig) υπέροχος [ipεrǥχǥs] # (strålende, vidunderlig) εκθαµβωτικός [εkϑamvǥtikǥs] # (nydelig, fantastisk) έξοχος [εksǥχǥs] # καταπληκτικός [katapliktikǥs] # (blendende, overveldende, strålende, vidunderlig) θαµβωτικός [ϑamvǥtikǥs] # (spektakulær, imponerende) θεαµατικός [ϑεamatikǥs] / en praktfull bygning επιβλητική κτίριο [εpivlitikin ktiriǥ] / en praktfull mottagelse µια µεγαλοπρεπής υποδοχή [mja mεDžalǥprεpis ipǥðǥçi] / en praktfull solnedgang

13 13 εκθαµβωτική δύση [εkϑamvǥtiki ðisi] / en praktfull utsikt (et praktfullt syn) µεγαλειώδης θέα [mεDžaliǥðis ϑεa] / et praktfullt hopp θωαµατικό/καταπληκτικό άλµα [ϑεamatikǥ/katapliktikǥ alma] / et praktfullt slott ένα µεγαλοπρεπές παλάτι/ ενάκτορο [εna mεDžalǥprεpεs palati/εnaktǥrǥ] / et praktfullt syn/skue µεγαλοπρεπές θέαµα [mεDžalǥprεpεs ϑεama] praktikant m. (lærling, aspirant) ασκούµενος, ο [Ǥ askumεǥs] # εκγυµνασόµενος, ο [Ǥ εkjimnazǥmεnǥs] # εκπαιδευόµενος, ο [Ǥ εkpεðεvǥmεnǥs] praktisere v. (drive med, utøve, utføre) ασκώ [askǥ] # (være (noe) av yrke) επαγγέλλοµαι [εpangεlǥmε] # (utøve, trene på, skolere seg) εξασκoύµαι [εksaskumε] / han paraktiserer for å bli advokat ασκείται για δικηγόρος [askitε ja ðikiDžǥrǥs] / praktisere et yrke (utøve et håndverk el. et yrke) ασκώ ένα επάγγελµα [askǥ εna εpaŋgεlma] / praktisere som advokat/lege (være advokat/lege av yrke) επαγγέλλοµαι το δικηγόρο/το γιατρό [εpaŋgεlǥmε tǥ ðikiDžǥrǥ/tǥ iatrǥ] # µετέρχοµαι το επάγγελµα του δικηγόρου/γιατρού [mεtεrχǥmε tǥ εpaŋgεlma tu ðikiDžǥru/jatru] # (drive advokatfirma) ασκώ/εξασκώ (τη) δικηγορία [askǥ/εksaskǥ (ti) ðikiDžǥria] / (drive legepraksis) ασκώ/εξασκώ (την) ιατρική [askǥ/εksaskǥ (tin) iatriki] praktisering f.m. (utøvelse, trening, øving) άσκηση, η [i askisi] # εξάσκηση, η [i εksaskisi] praktisk adj. πρακικός [praktikǥs] # (jordnær, pragmatisk, konstruktiv) θετικός [ϑεtikǥs] / en mann/et menneske med en praktisk innstilling/tankegang άνθρωπος µε θετικό µυαλό [anϑrǥpǥz mε ϑεtikǥ mialǥ] # (et praktisk menneske) θετικός άνθρωπος [ϑεtikǥs anϑrǥpǥs] / praktisk erfaring πρακτική πείρα [praktiki pira] praktisk talt adv. (så godt som) από κάθε άποψη [apǥ kaϑε apǥpsi] praktutgave f.m. (minneutgave, monumentalverk) µνηµειώδης έκδοση [mnimiǥðis εkðǥsi] prale v. (skryte, braute) καυχιέµαι [kafçεmε] / prale med sin rikdom επιδεικνύω τα πλούτη µου [εpiðikniǥ ta pluti mu] praling m. (skryting, hang til å vise og skryte av sin rikdom) επίδειξη, η [i εpiðiski] / de nyrikes praling er smakløs η επίδειξη των νεόπλουτων είναι αηδιαστική [i εpiðiksi tǥn nεǥplutǥn inε aiðiastiki] pram m. (lastepram) ϕορτηγίδα, η [i fǥrtijiða] # (robåt, jolle, pram) βάρκα, η [i varka] # (båt/jolle med årer) βάρκα µε κουπιά, η [i varka mε kupja] / seilførende pram (liten seilbåt) βάρκα µε πανιά [varka mε panja] pramstake m. (stang som det stakes med) κοντάρι, το [tǥ kǥndari] # ( krok, krokete stav) DžandzǤs] ο [Ǥ, γάντζος prangende adj. (glorete) ϕανταχτερός [fandaχtεrǥs] # επιδεικτικός [εpiðiktikǥs] # καταστόλιστος [katstǥlistǥs] / prangende kjoler/smykker επιδεικτικά ϕορέµατα/ κοσµήµατα [εpiðiktika fǥrεmata/kǥzmimata] prat m. (prating, tale) λάληµα, το [tǥ lalima] # (samtale, tale, foredrag) οµιλία, η [i Ǥmilia] # (samtale, snakk, skravl) µίληµα, το [tǥ milima] # (samtale, talemåter) κουβέντα, η [i kuvεnda] # (løst snakk, sludder) λόγια του αέρα/της καραβάνας, η [i lǥja tu aεra/tis karavanas] # (snakk, surr, støy av mange stemmer, bråk, larm) βαβούρα, η [i vavura] # βοή, η [i vǥï] # βουή, η [i vuï] # βουητό, το [tǥ vuitǥ] / de satt

14 14 og pratet/holdt praten gående i timevis συνέχισαν το µίληµα έπι ώρες [sinεçisan tǥ milima εpi Ǥrεs] / de satte seg og tok en lang prat το στρώσανε στην κουβέντα [tǥ strǥsanε stiŋ kuvεnda] / det er bare prat/kjeften med han είναι όλο λόγια [inε ǤlǤ lǥja] / slå av en prat τα λέµε [ta lεmε] : hun stanset for å slå av en prat med en nabo σταµάτησε να κουβεντιάσει λίγο µ' ένα γείτονα [stamatisε na kuvεndjasi liDžǥ mεna jitǥna] : vi møtes av og til og slår av en prat συνατιόµαστε κάποτε και τα λέµε [sinandjǥmastε kapǥtε kε ta lεmε] / ta en (skikkelig) prat med noen τα λέ(γ)ω (ένα χεράκι) µε κάποιον [ta lεDžǥ (εna çεraki) mε kapiǥn] : jeg må ta en prat med han πρέπει να του µιλήσω [prεpi na tu milisǥ] : jeg skal ta en prat med han θα τα πω ένα χεράκι µαζί του [ϑa ta pǥ εna çεraki mazi tu] / vi vil ha handling, ikke prat! θέλουµε έργα, όχι λόγια! [ϑεlumε εrDža Ǥçi lǥja] prate v. (snakke) µιλώ [milǥ] # (sladre, skravle, plapre) ϕλυαρώ [fliarǥ] # λιµάρω [limarǥ] # κουβεντιάζω [kuvεndjazǥ] / de satt og pratet til midnatt συνέχισαν να κουβερντιάζουν ώς τα µεσάνυχτα [sinεçisan na kuvεndjazun Ǥs ta mεsaniχta] / det er ikke mer å prate om! (og dermed basata!) και δε δέχοµαι κουβέντα!! [kε ðε ðεχǥmε kuvεnda] / du prater for mye! πολλές κουβέντες λες! [pǥlεs kuvεndεz lεs] / hun bare prater i vei (hun gjør ikke annen enn å/er fæl til å skravle/sladre) δεν κάνει τίποτα άλλο από το να ϕλυαρεί [ðεn kani tipǥta alǥ apǥ tǥ na fliari] : hun prater og prater (hun prater hele tida) όλο µιλάει [ǤlǤ milai] / la dem (bare) prate! (ikke bry deg om hva de sier!) ασ' τους να λένε! [as tuz na lεnε] / når min kone begynner å prate... όταν η γυναίκα µου αρχίζει την κουβέντα... [Ǥtan i jinεka mu arçizi tiŋ kuvεnda] / prate hull i hodet på noen κάνω το µυαλό κάποιου κουρκούτι [kanǥ tǥ mialǥ kapiu kurkuti] : hun pratet hull i hodet på meg µε παραζάλισε µε τη ϕλυαρία της [mε parazalisε mε ti fliaria tis] / prate i vei (skravle løs, la skravla gå) απεραντολογώ [apεrandǥlǥDžǥ] / prate med noen (omgås noen) τα λέ(γ)ω (ένα χεράκι) µε κάποιον [ta lεDžǥ (εna çεraki) mε kapiǥn] : hun liker å prate med/omgås naboene της αρέσει να τα λέει µε τους γειτόνους της [tis arεsi na ta lεi mε tuz jitǥnus tis] / prate om ditt og datt (prate om alt mulig) µιλώ για καθετί [milǥ ja kaϑεti] # (prate om mangt og mye) µιλώ για πολλά και διάϕορα [milǥ ja pǥla ja ðjafǥra] / prate som en foss (være litt av ei skravlebøtte, være godt skåret for tungebåndet) είµαι γαλιάντρα [imε Džaljandra] # (snakke i en rasende fart) ροδάνι πάει η γλώσσα µου [rǥðani paï i DžlǤsa mu] # (prate ustoppelig) µιλώ ασταµάτητα/συνέχεια [milǥ atstamatita/sinεçia] : hun der prater som en foss! (hun der er godt skåret for tungebåndet!) είναι αυτή µια γαλιάντρα! [inε afti mja Džaljandra] # κόβει και ράβει (η γλώσσα της) [kǥvi kε ravi (i DžlǤsa tis)] / ved midnatt satt de fortsatt og pratet τα µεσάνυχτα ακόµα κουβέντια ζαν [ta mεsaniχta akǥma kuvεndjazan] / vi har pratet nok, nå der det tid for handling (/til verket!) αρκετά είπαµε, έργα τώρα! [arkεta ipamε εrDža tǥra] prateprogram n. (talkshow) τηλεοπτική συζήτηση, η [i tilεǥptiki sizitisi] prating f.m. (skravling) ϕλυαρία, η [i fliaria] # (prat, tale) λάληµα, το [tǥ lalima] pratmaker m. παπαρδέλας, ο [Ǥ paparðεlas] # λήρος, ο [Ǥ lirǥs] # πολυλογάς, ο [Ǥ

15 15 pǥlilǥDžas] # ϕλύαρος, ο [Ǥ fliarǥs] # γαλιάντρα, η [i Džaljandra] # (overfladisk person, skravlebøtte) παπατρέχας, ο [Ǥ papatrεχas] # (sladrehank, løsmunnet person) µαρτυριάρης, ο [Ǥ martiriaris] # (geskjeftig person, en som legger seg borti alt) κουσκουσούρης, ο [Ǥ kuskusuris] # (blære, skrythals) ϕαϕλατάς, ο [Ǥ faflatas] # µεγαλόστοµος, ο [Ǥ mεDžalǥstǥmǥs] # ασκί, το [tǥ aski] / være en pratmaker (være ei skravlekjerring, være løsmunnet) έχω απύλωτο στόµα [εχǥ apilǥtǥ stǥma] pratsom adj. (snakkesalig) οµιλητικός [ǤmilitikǤs] # (skravlete, omstendelig, ordrik, vidløftig) απεραντολόγος [apεrandǥlǥDžǥs] pratsomhet f.m. (snakkesalighet, ordgyteri, ordrikdom, langtrukkenhet) απεραντολογία, η [i apεrandǥlǥjia] preambel m. (innledning til en traktat, lovtekst el.l.) αιτιολογική/εισηγητική έκθεση (νόµου), η [i εtiǥlǥjiki/isijitiki εkϑεsi (nǥmu)] # προοίµιο, το [tǥ prǥimiǥ] predikant m. ιεροκήρυκας, ο [Ǥ iεrǥkirikas] # (iron. også: moralpredikant) κήρυκας, ο [Ǥ kirikas] predikat n. (gramm.) (predikativ) κατηγορούµενο, το [tǥ katiDžǥrumεnǥ] predikativ n. (gramm.) προσάρτηµα, το [tǥ prǥsartima] # (predikat) κατηγορούµενο, το [tǥ katiDžǥrumεnǥ] predisponere v. προδιαθέτω [prǥðiaϑεtǥ] / være predisponert for (ha anlegg for) έχω προδιάθεση για [εχǥ prǥðjaϑεsi ja] preferanseaksje m. προνοµιούχη µετοχή, η [i prǥnǥmiuçi mεtǥçi] # pl. προνοµιούχες µετοχές, η [i prǥnǥmiuçεz mεtǥçεs] preferansetoll m. προνοµιακό δασµολόγιο, το [tǥ prǥnǥmiakǥ ðasmǥlǥjiǥ] prefiks n. (forstavelse) πρόθεµα, το [tǥ prǥϑεma] preg n. (merke, avtrykk) αποτύπωµα, το [tǥ apǥtipǥma] # (atmosfære, etc.) ατµόσϕαιρα, η [i atmǥsfεra] / ansiktet hennes bar preg av lidelse το πρόσωπό της είχε το αποτύπωµα του πόνου [tǥ prǥsǥpǥ tu içε tǥ apǥtipǥma tu pǥnu] / et preg av mystikk (et mystisk preg) ατµόσϕαιρα µυστηρίου [atmǥsfεra mistiriu] prege v. (trykke, sette avtrykk, prege inn) αποτυπώνω [apǥtipǥnǥ] # (prege, innprente, risse inn) εντυπώνω [εndipǥnǥ] # εκτυπώνω [εktipǥnǥ] # κόβω [kǥvǥ] # (gjennomstrømme, impregnere) διαποτίζω [ðiapǥtizǥ] # (påvirke, innvirke på) επηρεάζω [εpirεazǥ] / en intens gudstro/religiøsitet preger poesien hans µια έντονη θρησκευτικότητα διαποτίζει την ποίησή του [mja εndǥni ϑriskεftikǥtita ðiapǥtizi tim biisi tu] / personlige følelser preget hans bedømmelse τα προσωπικά του αισθήµατα επηρέασαν την κρίση του [ta prǥsǥpika tu εsϑimata εpirεasan diŋ grisi tu] / prege i relieff εκτυπώνω [εktipǥnǥ] / prege en mynt/mynter κόβω νόµισµα/νοµίσµατα [kǥvǥ nǥmizma/nǥmizmata] / preget av (gjennomsyret av, nedsunket i, badet i) βουτηγµένος σε [vutiDžmεnǥs sε] : preget av uvitenhet βουτηγµένος στην αµάθεια [vutiDžmεnǥs stin amaϑia] : de er preget av uvitenhet og fordommer είναι διαποτισµένοι από αµάθεια και προλήψεις [inε ðiapǥtizmεni apǥ amaϑia kε prǥlipsis] preget adj. (i relieff, påtrykt, siselert) ανάγλυϕος [anaDžlifǥs] / navnet hans var preget på papiret το όµοµά του ήταν ανάγλυϕο στο χαρτί [tǥ ǤnǤma tu itan anaDžlifǥ stǥ Χarti]

16 16 preging f.m. (avmerking, stempling) αποτύπωση, η [i apǥtipǥsi] # (av mynter) κοπή (νοµισµάτων), η [i kǥpi (nǥmizmatǥn)] preken m. (også moral-/skjennepreken, reprimande) διδαχή, η [i ðiðaçi] # κήρυγµα, το [tǥ kiriDžma] # (homilie, (oppbyggelig) tale, foredrag) οµιλία, η [i Ǥmilia] / en kjedelig/ interessant preken πληκτικό/ενδιαϕέρον κήρυγµα [pliktikǥ/εnðiafεrǥn kiriDžma] prekestol m. άµβωνας, ο [Ǥ amvǥnas] prektig adj. (statelig, imponerende) επιβλητικός [εpivlitikǥs] prekær adj. (bekymringsfull) κρίσιµος [krisimǥs] # επισϕαλής [εpisfalis] # (uviss, usikker) αβέβαιος [avεvεǥs] # (urovekkende) ανησυχητικός [anisiçitikǥs] / en veldig prekær situasjon (en eksepsjonelt prekær situasjon) µια εξαιρετικά επισϕαλής κατάσταση [mja εksεrεtika εpisfalis katastasi] prelat m. ιεράρχης, ο [Ǥ iεrarçis] prelatembete n. (prelatverdighet, prelatvelde) αρχιερατεία, η [i arçiεratia] # αρχιερωσούνη, η [i arçiεrǥsuni] prelatstand m. (geistlighet) αρχιερατείο, το [tǥ arçiεratiǥ] prelle av v. (bli ledet i en annen retning, bli avledet, bøye av) αποστρακίζοµαι [apǥstrakizǥmε] preliminær adj. (foreløpig) προσωρινός [prǥsǥrinǥs] preludium n. (ouvertyre, prolog) εισαγωγή, η [i isaDžǥji] premie m. (pris, trofé, belønning) βραβείο, το [tǥ vraviǥ] # έπαθλο, το [tǥ εpaϑlǥ] # (pris, tildeling) απονοµή, η [i apǥnǥmi] / han stakk av gårde med alle/nesten alle premiene/prisene κατάχτησε/κέρδισε όλα τα/τα περισσότερα βραβεία [kataktisε Ǥla ta/ ta pεrisǥtεra vravia] / den ene sida av rommet hans var fylt med premier η µια πλευρά του δωµατίου του ήταν γεµάτη βραβεία [i mia plεvra tu ðǥmatiu tu itan jεmati vravia] / idrettspremier (friidrettspremier) αθλητικά βραβεία [aϑlitika vravia] / premiene var banale (heller dårlige, dusinvare) τα βραβεία ήταν του σωρού [ ta vravia itan tu sǥru] / sette opp premier (i idrettskonkurranser o.l.) αθλοθετώ [aϑlǥϑεtǥ] premieobligasjon m. λαχειοϕόρα οµολογία, η [i laçiǥfǥra ǤmǤlǤjia] # pl.λαχειοϕόρες οµολογίες, η [i laçiǥfǥrεs ǤmǤlǤjiεs] premiere v. (tildele premie/pris, gi offentlig anerkjennelse) επιβραβεύω [εpivravεvǥ] premieutdeling f.m. (prisutdeling) βράβευση, η [i vravεfsi] # απονοµή βραβείων, η [i apǥnǥmi vraviǥn] # µοίρασµα των βραβείων, το [tǥ mirazma tǥn vraviǥn] premievinner m. (prisvinner) βραβευµένος, ο [vravεvmεnǥs, Ǥ] # (f.) βραβευµένη, η [vravεvmεni, i] prenatal adj. (svangeskaps-) προγενέθλιος [prǥjεnεϑliǥs] # (som går forut for fødselen) που προηγείται του τοκετού [pu prǥijitε tu tǥkεtu] prente v. (trykke) τυπώνω [tipǥnǥ] # (sette spor, merke av, prege) αποτυπώνω [apǥtipǥnǥ] / grusomheten/lidelsen stod prentet i ansiktet hennes στο πρόσωπό του ήταν αποτυπωµένη η σκληράδα/ο πόνος [stǥ prǥsǥpǥ tu itan apǥtipǥmεni i skliraða/ǥ pǥnǥs] / prente seg inn i hukommelsen αποτυπώνω ανεξίτηλα στη µνήµη µου [apǥtipǥnǥ anεksitila sti mnimi mu] : de hendelsene prentet seg for alltid inn i hukommelsen min (...gjorde et uutslettelig inntrykk på meg) αυτά τα γεγονότα/λόγια αποτυπώθηκαν ανεξίτηλα στη µνήµη µου [afta ta jεDžǥnǥta/lǥjia apǥtipǥϑikan anεksitila sti mnimi mu]

17 17 preparant m. παρασκευαστής, ο [Ǥ paraskεvastis] preparat n. παρασκεύασµα, το [tǥ paraskεvazma] / medisinske preparater θεραπευτικά ιδιοσυσκευάσµατα [ϑεrapεftika iðiǥsiskεvazmata] preposisjon m. πρόθεση, η [i prǥϑεsi] / riktig bruk av preposisjoner όρθη χρήση πρόθεσης [Ǥrϑi Χrisi prǥϑεsis] preposisjons- adj. εµπρόθετος [εmbrǥϑεtǥs] # προθετικός [prǥϑεtikǥs] preposisjonsuttrykk n. εµπρόθετος προσδιορισµός, ο [Ǥ εmbrǥϑεtǥs prǥzðiǥrizmǥs] presenning m. (voksduk, linoleum, lerret) µουσαµάς, ο [Ǥ musamas] # (deksel) κάλυµµα, το [tǥ kalima] presens m. (gramm.) ενεστώτας, ο [Ǥ εnεstǥtas] presentabel adj. (sjarmerende, attraktiv) ευπαρουσίαστος [afparusiastǥs] # παρουσιάσιµος [parusiasimǥs] # εµϕανίσιµος [εmfanisimǥs] # ευπρόσωπος [εfprǥsǥpǥs] / denne dressen er ikke lenger presentabel αυτό το κοστούµι δεν είναι πια εµϕανίσιµο [aftǥ tǥ kǥstumi ðεn inε pja εmfanistikǥ] / ikke presentabel απαρουσίαστος [aparusiastǥs] presentasjon m. (oppstilling, opptreden) παρουσίαση, η [i parusiasi] # (framleggelse, introduksjon, registrering) κατάθεση, η [i kataϑεsi] / presentasjon av seg selv αυτοπαρουσίαση, η [i aftǥparusiasi] presentere v. (vise fram, framstille) παρουσιάζω [parusiazǥ] # (introdusere) γνωρίζω [DžnǤrizǤ] # συστήνω [sistinǥ] # (legge fram) παρατίθηµι [paratiϑimi] # εµϕανίζω [εmfanizǥ] / Fru X skal presentere sine vårmoter η. κ. X. θα παρουσιάσει τ' ανοιξιάτικα µοντέλα της [i kiria εks ϑa parusiasi taniksiatika mǥdεla tis] / får jeg presentere Dem/dere for Herr...? µπορώ να σας συστήσω στον κύριο...; [bǥrǥ na sas sistisǥ stǥn kiriǥ] / får jeg prensentere dere (for hverandre)? Να σας συστήσω...; [na sas sistisǥ] / la meg presentere min kone for dere να σας γνωρίσω τη γυναίκα µου [na saz DžnǤrisǤ ti jinεka mu] / la meg presentere min partner for deg επιτρέψτε µου να σας γνωρίσω/συδτήσω τον συνεταίρο µου [εpitrepstε mu na saz DžnǤrisǤ/sistisǤ tǥn sinεtεrǥ mu] / la meg få presentere min tilkommende (kone) for deg να σου συστήσω την αρραβωνιάρα µου [na su sistisǥ tin aravǥnjara mu] / presentere gevær/våpen παρουσιάζω όπλα [parusiazǥ Ǥpla] : presenter gevær! παρουσιάστε, αρµ! [parusiaste arm] / presentere seg (vise seg fram, opptre, ankomme) εµϕανίζοµαι [εmfanizǥmε] # παρουσιάζοµαι [parusiazǥmε] # αυτοσυστήνοµαι [aftǥsistinǥme] # αυτοσυσταίνοµαι [aftǥsistεnǥmε] # (opptre) παρουσιάζοµαι [parusiazǥmε] : han presenterte seg for ministeren og εµϕανίστηκε στον Υπουργό και... [εmfanistikε stǥn ipurDžǥ kε] / presentere sabel (el. korde, i fektekamp) παρουσιάζω ξίϕος (σε αγώνα ξιϕοµαχίας) [parusiazǥ ksifǥs (sε aDžǥna ksifǥmaçias)] president m. πρόεδρος, ο/η [Ǥ/i prǥεðrǥs] / den nye/nyvalgte presidenten ο νέος Προέδρος [Ǥ nεǥs prǥεðrǥs] / innsettelsen av den nye presidenten η εγκατάσταση του νέου Προέδρου [i εŋgatastasi tu nεu prǥεdru] presidentbolig m. σπίτι του Προέδρου, το [tǥ spiti tu prǥεðru] presidentkandidat m. (presidentkandidat som er valgt/har vunnet valget, men som ikke ennå

vugge vulgarisere vulgarisering vulgaritet jeg synes vulgaritet er motbydelig vulgær

vugge vulgarisere vulgarisering vulgaritet jeg synes vulgaritet er motbydelig vulgær 1 vugge f.m. (vogge sd.) vulgarisere v. (forderve, trivialisere, forflate, banalisere) εκχυδαΐζω [εkçiðaïzǥ] # (gjøre dyrisk, fordumme) αποκτηνώνω [apǥktinǥnǥ] # (barbarisere, brutalisere) εκβαρβαρίζω

Detaljer

gjødsel f.m. λίπασµα, το [tǥ lipazma] / forbedre jorda med gjødsel εµπλουτίζω το

gjødsel f.m. λίπασµα, το [tǥ lipazma] / forbedre jorda med gjødsel εµπλουτίζω το 1 gjø v. (bjeffe) γαυγίζω [DžavjizǤ] # γαβγίζω [DžavjizǤ] # υλακτώ [ilaktǥ] # αλυχτώ [aliχtǥ] / hunden angrep uten å gjø το σκυλί επιτέθηκε χωρίς να γαυγίσει [tǥ skili εpitεϑikε ΧǤriz na Džavjisi] / hunden

Detaljer

all evighet (for bestandig, for all framtid) στους αιώνες των αιώνων [stus εǥnεs tǥn

all evighet (for bestandig, for all framtid) στους αιώνες των αιώνων [stus εǥnεs tǥn 1 I i prep. (inn, inni) µέσα [mεsa] # (på, til, ved, om) σε [sε] : (σε + best. art.:) στον, στην, στο, στους, στις, στα [stǥn - stin- stǥ - stus stis- sta] # εις [is] # (i, med) µε [me] / i Adams drakt

Detaljer

έχω την τελευταία λέξη [lεǥ/εχǥ tin tεlεftεa lεksi] / gi noen sitt ord δίνω κάποιον

έχω την τελευταία λέξη [lεǥ/εχǥ tin tεlεftεa lεksi] / gi noen sitt ord δίνω κάποιον 1 orakel n. (allvitende person, orakelsted) µαντείο, το [tǥ mandiǥ] # (spåmann, sannsiger) µαντευτής, ο [Ǥ mandεftis] # f. (spåkvinne) µαντεύτρα, η [i mandεftra] orakelkvinne f.m. (spåkvinne) µάντισσα,

Detaljer

trεlaϑi kanis] / du er helt gal είσαι εντελώς τρελλός [isε εndεlǥs trεlǥs] / en gal

trεlaϑi kanis] / du er helt gal είσαι εντελώς τρελλός [isε εndεlǥs trεlǥs] / en gal 1 G gabardin m. (stoff og plagg: trench-coat) γκαµπαρντίνα, η [i gabardina] # καµπαρντίνα, η [i kabardina] gaffel m. πηρούνι, το [tǥ piruni] # (pl.) πηρούνια, τα [ta pirunja] # (greip, høygaffel) διχάλα,

Detaljer

[ðεǥmε] # εξορκίζω [εksǥrkizǥ] # ζητώ επίµονα [zitǥ εpimǥna] : be noen

[ðεǥmε] # εξορκίζω [εksǥrkizǥ] # ζητώ επίµονα [zitǥ εpimǥna] : be noen 1 be v. (invitere) καλώ [kalǥ] # (bønnfalle, trygle) παρακαλώ [parakalǥ] # προσκαλώ [prǥskalǥ] # (ønske, si en bønn) εύχοµαι [εfχǥmε] # (be en bønn/aftenbønn, forrette bønn) προσεύχοµαι [prǥsεfχǥmε] #

Detaljer

µέτωπο [ki ali stratjǥtεs stalϑikan viastika stǥ mεtǥpǥ] / han sendt han et kaldt/

µέτωπο [ki ali stratjǥtεs stalϑikan viastika stǥ mεtǥpǥ] / han sendt han et kaldt/ 1 sen adj. (se: sein) αργός [arDžǥs] # (sent ankommet, sent ute) όψιµος [ǤpsimǤs] / sen høst (forsinket/dårlig avling) όψιµη σοδειά, η [i Ǥpsimi sǥðja] / så sent som i går var han frisk ακόµη χτες ήταν

Detaljer

besik m. (et kortspill) µπεζίκι, το [tǥ bεziki] # βιζίκι, το [tǥ biziki]

besik m. (et kortspill) µπεζίκι, το [tǥ bεziki] # βιζίκι, το [tǥ biziki] 1 besatt adj. (besatt el. styrt av onde ånder) δαιµονόληπτος [ðεmǥnǥliptǥs] # (gal) τρελός [trεlǥs] # (forgapt, gal, vill, sinnssyk) µανιακός [maniakǥs] # (mil. under beleiring, okkupert) κατεχόµενος [katεχǥmεnǥs]

Detaljer

pianist en av vår tids toppianister en talentfull pianist piano et vanlig piano (i mots. til flygel)

pianist en av vår tids toppianister en talentfull pianist piano et vanlig piano (i mots. til flygel) 1 pianist m. πιανίστας, ο/η [Ǥ/i pianistas] / en av vår tids toppianister ένας από τους κορυϕαίους πιανίστες του καιρού µας [εnas apǥ tus kǥrifεus pianistεs tu kεru mas] / en talentfull pianist ιδιοϕυής

Detaljer

skodde f.m. (tåke) οµίχλη, η [i ǤmiΧli] # πούσι, το [tǥ pusi] skofabrikant m. (skoprodusent) υποδηµατοβιοµήχανος, ο [Ǥ ipǥðimatǥviǥmiχanǥs]

skodde f.m. (tåke) οµίχλη, η [i ǤmiΧli] # πούσι, το [tǥ pusi] skofabrikant m. (skoprodusent) υποδηµατοβιοµήχανος, ο [Ǥ ipǥðimatǥviǥmiχanǥs] 1 sklerose m. (med.) σκλήρωση, η [i sklirǥsi] skli v. (gli) γλιστρώ [DžlistrǤ] # (om jordras etc.: skli nedover, rase ut) κατολισθαίνω [katǥlisϑεnǥ] # γλιστρώ (προς τα) κάτο [DžlistrǤ prǥs ta katǥ] / han

Detaljer

ǤlǤfanεri] / forskjellen på dem η διαϕορά µεταξύ τους [i ðiafǥra mεtaksi tus] /

ǤlǤfanεri] / forskjellen på dem η διαϕορά µεταξύ τους [i ðiafǥra mεtaksi tus] / 1 forskale v. (sette opp forskaling, støype) καλουπώνω [kalupǥnǥ] forskaling f.m. (bygn.fag)(støpeform) καλούπωµα, το [tǥ kalupǥma] / ta ned/fjerne forskalinga ξεκαλουπώνω [ksεkalupǥnǥ] forskanse seg v.

Detaljer

[ϑεlimatika] # επίτηδες [εpitiðεs] # εξεπίτηδες [εksεpitiðεs] # επιταυτού

[ϑεlimatika] # επίτηδες [εpitiðεs] # εξεπίτηδες [εksεpitiðεs] # επιταυτού 1 vilje m. βουλή, η [i vuli] # (det å ville noe) βούληση, η [i vulisi] # (intensjon, ønske) θέληση, η [i ϑεlisi] / av egen fri vilje αυτόβουλα [aftǥvula] # αυτόβουλως* [aftǥvulǥs] # αυτοπροαίρετος [aftǥprǥεrεtǥs]

Detaljer

sti følg stien så dere ikke går dere bort stibium stift stifte

sti følg stien så dere ikke går dere bort stibium stift stifte 1 sti m. (gangsti, spasersti) µονοπάτι, το [tǥ mǥnǥpati] # µονοπάτι περιπάτου, το [tǥ mǥnǥpati pεripatu] # (gangsti, smal vei, spor, tråkk) ατραπός, ο [Ǥ atrapǥs] # δροµάκι, το [tǥ ðrǥmaki] # δροµίσκος,

Detaljer

før η προηγουµένη ηµέρα [i prǥïDžumεni imεra] # την προηγουµένη ηµέρα [tim

før η προηγουµένη ηµέρα [i prǥïDžumεni imεra] # την προηγουµένη ηµέρα [tim 1 D da konj. (ettersom) αϕού [afu] # (så snart som) άµα [ama] # (hvoretter, og så) οπότε [ǤpǤtε] # οπόταν [ǤpǤtan] da adv. (i så fall) τότε [tǥtε] # (vel, nå, så, følgelig) λοιπόν [lipǥn] # (om tid: som,

Detaljer

bjeffe bjeffe ut bjeffe ut en ordre sersjanten bjeffet ut en ordre hunden angrep uten å bjeffe

bjeffe bjeffe ut bjeffe ut en ordre sersjanten bjeffet ut en ordre hunden angrep uten å bjeffe 1 bjeffe v. (gjø, halse) γαυγίζω [DžavjizǤ] # υλακτώ [ilaktǥ] # αλυχτώ [aliχtǥ] # ουρλιάζω [urljazǥ] / bjeffe ut (bjeffe fram) λέω απότοµα/κοϕτά [lεǥ apǥtǥma/kǥfta] : bjeffe ut en ordre λέω κοϕτά µια διαταγή

Detaljer

p pacemaker padde padder padde- padle padleåre paff frekkheten hennes gjorde meg helt paff jeg ble helt paff

p pacemaker padde padder padde- padle padleåre paff frekkheten hennes gjorde meg helt paff jeg ble helt paff 1 P p (16. bokstav i det greske alfabet) π, Π [pi)] / 'π = 80, π = 80,000 pacemaker m. (med.)(hjertestimulator) βηµατοδότης, ο [Ǥ vimatǥðǥtis] padde f.m. ϕρύνος, ο [Ǥ frinǥs] # µπράσκα, η [i braska] #

Detaljer

έξω από το παράθυρο! [mi jεrnis εksǥ apǥ tǥ paraϑirǥ] / len deg på armen min (len

έξω από το παράθυρο! [mi jεrnis εksǥ apǥ tǥ paraϑirǥ] / len deg på armen min (len 1 len n. (hist.: område med føydale rettigheter, maktområde) δεσποτάτο, το [tǥ ðεspǥtatǥ] lend m. (hoftdeparti, side, flanke) λαγόνα, η [i laDžǥna] lende n. (terreng) έδαϕος, το [tǥ εðafǥs] / åpent lende

Detaljer

ύπνο όταν χτύπησε το τηλέϕωνο [mǥlis εtimazǥmun na paǥ ja ipnǥ Ǥtaŋ Χtipisε tǥ

ύπνο όταν χτύπησε το τηλέϕωνο [mǥlis εtimazǥmun na paǥ ja ipnǥ Ǥtaŋ Χtipisε tǥ 1 ferd f.m. (tur, reise) ταξίδι, το [tǥ taksiði] # (ekspedisjon, reise, delegasjon) αποστολή η [i apǥstǥli] # (tur, marsj, løp) δρόµος, ο [Ǥ ðrǥmǥs] / jeg var akkurat i ferd med/ skulle akkurat til å å

Detaljer

αυτός πήρε τη δόξα [εmis kanamε Ǥli ti ðulja ki aftǥs pirε ti ðǥksa] / til ære for προς

αυτός πήρε τη δόξα [εmis kanamε Ǥli ti ðulja ki aftǥs pirε ti ðǥksa] / til ære for προς 1 Æ ægide m. (Jupiters skjold, som var laget av geiteskinn, jf. gr. αιξ = geit) αιγίς, ο [Ǥ εjis] # αιγίδα, η [i εjiða] / under ens ægide (dvs. førerskap, beskyttelse) υπό την αιγίδα του... [ipǥ tin εjiða

Detaljer

Χalkεfsi] # (framstilling, produksjon) µεταποίηση, η [i mεtapiisi] # παραγωγή, η [i

Χalkεfsi] # (framstilling, produksjon) µεταποίηση, η [i mεtapiisi] # παραγωγή, η [i 1 F f. (forkortelse for femininum, feminin) θηλ. (θηλυκός) [ϑilikǥs] fabel m. (myte, legende) µύθος, ο [Ǥ miϑǥs] # µυθολόγηµα, το [tǥ miϑǥlǥjima] / allegorisk eller moralsk fabel απόλογος, ο [Ǥ apǥlǥDžǥs]

Detaljer

slabbedask sladd sladde sladder det er bare tomme rykter/slarv fare med sladder fare med sladder om noen

slabbedask sladd sladde sladder det er bare tomme rykter/slarv fare med sladder fare med sladder om noen 1 slabbedask m. (lurendreier, bedrager, juksemaker, falskspiller) απατεώνας, ο [Ǥ apatεǥnas] # (døgenikt, dagdriver, lathans, dovenpels) ακαµάτης, ο [Ǥ akamatis] # ανεπρόκοπος, ο [Ǥ anεprǥkǥpǥs] # ανυπρόκοπος,

Detaljer

έδω µέσα [inε anaεrǥs/apǥpniktika εðǥ mεsa] # (det er trykkende/varmt her inne)

έδω µέσα [inε anaεrǥs/apǥpniktika εðǥ mεsa] # (det er trykkende/varmt her inne) 1 lubben adj. (om kvinne: rund og god, om ansikt: med bollekinn/smilehull) αϕράτος [afratǥs] # (om unge, baby) γερός [jεrǥs] # παχουλός [paχulǥs] # (kraftig, muskuløs, i godt hold) εύσωµος [εfsǥmǥs] /

Detaljer

rabulist m. (demagog, agitator) δηµαγωγός, ο/η [Ǥ/i ðimaDžǥDžǥs] # δηµοκόπος, ο [Ǥ ðimǥkǥpǥs] # (oppvigler) λαοπλάνος, ο [Ǥ laǥplanǥs]

rabulist m. (demagog, agitator) δηµαγωγός, ο/η [Ǥ/i ðimaDžǥDžǥs] # δηµοκόπος, ο [Ǥ ðimǥkǥpǥs] # (oppvigler) λαοπλάνος, ο [Ǥ laǥplanǥs] 1 R rabalder n. (brudulje, bråk) καυγάς, ο [Ǥ kavDžas] # αναµπουµπούλα, η [i anabumbula] # (ballade, spetakkel, hurlumhei) άρπαγµα, το [tǥ arpaDžma] # του κουτρούλη ο γάµος [tǥ kutruli Ǥ DžamǤs] # (støy av

Detaljer

oppasser m. (mil.hist.) (hestepasser) ιπποκόµος, ο [Ǥ ipǥkǥmǥs] # (dagl.) ορντινάντσα, η [i

oppasser m. (mil.hist.) (hestepasser) ιπποκόµος, ο [Ǥ ipǥkǥmǥs] # (dagl.) ορντινάντσα, η [i 1 opp adv. (opp i luften, høyt opp) ψηλά [psila] # στα ψηλά [sta psila] # (dagl.) τ' αψήλου [tapsilu] # προς τα πάνω [prǥs ta panǥ] / det er opp- og avgjort (det er over, det er ute av verden) έγινε κι

Detaljer

εpaϑε tipǥta] / omfattende skader εκτεταµένες ζηµίες [εktεtamεnεz zimiεs] /

εpaϑε tipǥta] / omfattende skader εκτεταµένες ζηµίες [εktεtamεnεz zimiεs] / 1 skabb m. ψώρα, η [i psǥra] skabbete adj. ψωραλέος [psǥralεǥs] # (overf. fattigslig, ussel) ψωραλέος [psǥralεǥs] skaberakk n. (sidt, utsmykket hestedekken) έποχον, το [tǥ εpǥχǥn] skabrøs adj. (uanstendig,

Detaljer

[anǥϑεtǥ Χrisafi/vutirǤ] / rent mord (rene mordet, mord - verken mer eller mindre)

[anǥϑεtǥ Χrisafi/vutirǤ] / rent mord (rene mordet, mord - verken mer eller mindre) 1 R ren adj. (rein, klar, tydelig) καθαρός [kaϑarǥs] # (enkel, vanlig) απλός [aplǥs] # uplettet, ulastelig, plettfri) άµωµος [amǥmǥs] # άχραντος [aχrandǥs] # (sann, ekte) ακραιϕνής* [akrεfnis] # (klar,

Detaljer

forgape seg m. (bli forelsket) ξετρελαίνοµαι [ksεtrεlεnǥmε] / han er helt forgapt i henne ξετρελάθηκε µε δαύτη [ksεtrεlaϑikε mε ðafti] forgapt adj.

forgape seg m. (bli forelsket) ξετρελαίνοµαι [ksεtrεlεnǥmε] / han er helt forgapt i henne ξετρελάθηκε µε δαύτη [ksεtrεlaϑikε mε ðafti] forgapt adj. 1 forgape seg m. (bli forelsket) ξετρελαίνοµαι [ksεtrεlεnǥmε] / han er helt forgapt i henne ξετρελάθηκε µε δαύτη [ksεtrεlaϑikε mε ðafti] forgapt adj. (forelsket, helt betatt) ξεµυαλισµένος [ksεmjalizmεnǥs]

Detaljer

monogami m. (engifte) µονογαµία, η [i mǥnǥDžamia] monografi m. µονογραϕία, η [i mǥnǥDžrafia]

monogami m. (engifte) µονογαµία, η [i mǥnǥDžamia] monografi m. µονογραϕία, η [i mǥnǥDžrafia] 1 mon v (mon tro, skal tro, jeg lurer på, (jeg) gadd vite) (konj.:) άραγε [arajε] / mon tro hvem han kan være? (jeg lurer på hvem han er) άραγε ποιος να 'ναι; [arajε pjǥs nanε] : mon tro hvor mange som

Detaljer

sugelam n. (lam som suger morsmelk) αρνάκι γάλακτος, το [tǥ arnaki DžalaktǤs]

sugelam n. (lam som suger morsmelk) αρνάκι γάλακτος, το [tǥ arnaki DžalaktǤs] 1 subbe v. (gå subbende, subbe omkring/bortover) σέρνω τα βήµατά µου [sεrnǥ ta vimata mu] # (subbe med føttene, slepe med føttene) σέρνω τα πόδια [sεrnǥ ta pǥðia] / subbe skoene over golvet (gå subbende

Detaljer

εnas] : den ene.. den andre (førstnevnte. sistnevnte) ο µεν... ο δε [Ǥ mεn Ǥ ðε]

εnas] : den ene.. den andre (førstnevnte. sistnevnte) ο µεν... ο δε [Ǥ mεn Ǥ ðε] 1 en ub.art. ένας /µία (µια)/ένα [εnas/mia (mja)/εna] # (ubest. pron. en eller annen, man) (m.) κανένας [kanεnas] / κανείς [kanis] - (f.) καµιά [kamja] / καµία [kamia] - (n.) κανένα [kanεna] / κάνα [kana]

Detaljer

spidd terninger av oksekjøtt/svinekjøtt stekt på spidd spidde spidding spiker

spidd terninger av oksekjøtt/svinekjøtt stekt på spidd spidde spidding spiker 1 spidd n. (stekespidd, grillspyd) σούβλα, η [i suvla] # οβελός, ο [Ǥ ǤvεlǤs] # (lite steikespyd, obelisk) οβελίσκος, ο [Ǥ ǤvεliskǤs] / terninger av oksekjøtt/svinekjøtt stekt på spidd σουβλάκι µοσχαρίσιο/χοιρινό,

Detaljer

o oase obduksjon foreta obduksjon obelisk obertsløytnant objekt direkte/indirekte objekt objektiv objektiv

o oase obduksjon foreta obduksjon obelisk obertsløytnant objekt direkte/indirekte objekt objektiv objektiv 1 O o (15. bokstav i det greska alfabetet) όµικρον, το [tǥ ǤmikrǤn] oase m. όαση, η [i Ǥasi] obduksjon m. (med.)(likåpning) νεκροψία, η [i nεkrǥpsia] # νεκροσκοπία, η [i nεkrǥskǥpia] # (inspeksjon på stedet,

Detaljer

sabinerinnerovet (rovet på de sabinske kvinner) η αρπαγή των Σαβινών [i arpaji tǥn

sabinerinnerovet (rovet på de sabinske kvinner) η αρπαγή των Σαβινών [i arpaji tǥn 1 S sabel m. σπαθί, το [tǥ spaϑi] # (folk.) πάλα, η [i pala] sabelrasling f.m. (overf.: krigersk, truende oppførsel) πολεµικός εκϕοβισµός, ο [Ǥ pǥlεmikǥs εkfǥvizmǥs] sabinerinnerovet (rovet på de sabinske

Detaljer

ri v. (ri på en hest) καβαλάω [kavalaǥ] # πάω/έρχοµαι/ταξιδεύω µε τ' άλογο [paǥ/

ri v. (ri på en hest) καβαλάω [kavalaǥ] # πάω/έρχοµαι/ταξιδεύω µε τ' άλογο [paǥ/ 1 ri v. (ri på en hest) καβαλάω [kavalaǥ] # πάω/έρχοµαι/ταξιδεύω µε τ' άλογο [paǥ/ εrχǥmε/taksiðεvǥ mε talǥDžǥ] # πηγαίνω έϕιππο/καβάλα [pijεnǥ εfipǥs/kavala] # (ri/sykle, stige opp på en hest/sykkel) καβαλικεύω

Detaljer

ǤksǤs] / eddik og olje λαδόξυδο, το [tǥ laðǥksiðǥ] / krydre noe i/med eddik

ǤksǤs] / eddik og olje λαδόξυδο, το [tǥ laðǥksiðǥ] / krydre noe i/med eddik 1 E eau de cologne m. (kølnervann) κολώνια, η [i kǥlǥnia] # κολόνια, η [i kǥlǥnia] / ei lita flaske eau de cologne ένα µπουκαλάκι κολώνια [εna bukalaki kǥlǥnia] ebbe f.m. (lavvann) άµπωτη, η [i ambǥti]

Detaljer

εtǥn] / de (som bor/holder til) under oss οι αποκάτω µας [i apǥkatǥ mas] / du

εtǥn] / de (som bor/holder til) under oss οι αποκάτω µας [i apǥkatǥ mas] / du 1 unasjonal adj. (upatriotisk) αντεθνικός [andεϑnikǥs] unaturlig adj. (affektert, tilgjort) εξεζητηµένος [εksεzitimεnǥs] # (affektert, bundet, tvungen, sær, irrasjonell, naturstridig) αϕύσικος [afisikǥs]

Detaljer

ble fløyet til Aten οι τραυµατίες µεταϕέρθηκαν στην Αθήνα µε αεροπλάνο/

ble fløyet til Aten οι τραυµατίες µεταϕέρθηκαν στην Αθήνα µε αεροπλάνο/ 1 fly n. αεροπλάνο, το [tǥ aεrǥplanǥ] # (luftfartøy) αεροσκάϕος, το [tǥ aεrǥskaǥs] / enmotors/tomotots/firemotors fly µονοκινητήριο/δικινητήριο/τετρακινητήριο αεροπλάνο, το [tǥ mǥnǥkinitiriǥ/ðikinitiriǥ/tεtrakinitiriǥ

Detaljer

µέχρι τέλους [ðiavazǥ εna vivliǥ aparçiz mεχri tεlus] / fra begynnelsen (helt fra

µέχρι τέλους [ðiavazǥ εna vivliǥ aparçiz mεχri tεlus] / fra begynnelsen (helt fra 1 fra prep. από [apǥ] # (hvorfra) απ' όπου [ap Ǥpu] / fra alle kanter από παντού [apǥ pandu] : folk kom løpende fra alle kanter άνθρωποι ήρθαν τρέχοντας από παντού [anϑrǥpi irϑan drεχǥndas apǥ pandu] /

Detaljer

kaϑε ΧrǤnǤz mεtrai ðipla ja ti sindaksi]

kaϑε ΧrǤnǤz mεtrai ðipla ja ti sindaksi] 1 do m. (mus.) ντο, το [tǥ dǥ] do m.n. (klosett, wc) βεσές, ο [Ǥ vεsεs] # αποχωρητήριο, το [tǥ apǥχǥritiriǥ] # (klosett, tørrklosett, latrine) απόπατος, ο [Ǥ apǥpatǥs] / gå på do αποπατώ [apǥpatǥ] # (voksne:

Detaljer

ψήνω σε εορταστική ψησταριά κρεάτων [psinǥ sε εǥrtastiki psistarja krεatǥn]

ψήνω σε εορταστική ψησταριά κρεάτων [psinǥ sε εǥrtastiki psistarja krεatǥn] 1 gribb m. (ornit., bokst. og overf. plyndrer, sjakal) γύπας, ο [Ǥ jipas] # άρπαγος, ο [Ǥ arpaDžǥs] # αρπακτικό όρνιο, το [tǥ arpaktikǥ ǤrniǤ] griff m. (fabeldyr, halvt løve og halvt ørn) γρύπας, ο [Ǥ Džripas]

Detaljer

pεndε kε stǥ çεri para ðεka kε kartεri] # κάλλιο ένα και στο χέρι παρά δέκα και

pεndε kε stǥ çεri para ðεka kε kartεri] # κάλλιο ένα και στο χέρι παρά δέκα και 1 fuge f.m. (sprekk, mellomrom mellom to konstruksjonselementer, skjøt, sammenføyning) αρµός, ο [Ǥ armǥs] fuge v. (spekke, tette sprekker i mur) αρµολογώ [armǥlǥDžǥ] fuging f.m. (spekking av mur) αρµολό(γ)ηµα,

Detaljer

απόρθητος [apǥrϑitǥs] # απρόσβλητος [aprǥzvlitǥs] # (sikret mot

απόρθητος [apǥrϑitǥs] # απρόσβλητος [aprǥzvlitǥs] # (sikret mot 1 U uakseptabel adj. (forkastelig, umulig) απαράδεκτος [aparaðεkt34ǥs] # απαράδεχτος [aparaðεχtǥs] / dette er helt uakseptabelt! (nå går det for vidt! det er utenfor sømmelighetens grenser!) αυτό παραείναι!

Detaljer

n / = tallverdi 50 / fork. for sør sør- øst sør-vest nabo hjelpsom nabo jeg overlot hunden/nøklene til en nabo naboene våre nabo-

n / = tallverdi 50 / fork. for sør sør- øst sør-vest nabo hjelpsom nabo jeg overlot hunden/nøklene til en nabo naboene våre nabo- 1 N n m. (bokstaven n) νι, το [tǥ ni] / ν' = tallverdi 50 / fork. for sør Ν. (Νότιος) / sørøst NA. / sør-vest Ν. nabo m. (mannlig:) γείτονας, ο [Ǥ jitǥnas] # (kvinnelig:) γειτόνισσα, η [i jitǥnisa] / en

Detaljer

babykorg f. (babybag) ϕοριτό λίκνο, το [tǥ fǥritǥ liknǥ] # (dagl.) πορτ µπεµπέ, ο [Ǥ

babykorg f. (babybag) ϕοριτό λίκνο, το [tǥ fǥritǥ liknǥ] # (dagl.) πορτ µπεµπέ, ο [Ǥ 1 B Baal (rel.)(guddom) Βάαλ [val] babbel n. (uforståelig, utydelig tale) δυσνόητη/ακατάληπτη οµιλία, η [i ðisnǥiti/ akatalipti Ǥmilia] # συναρτισίες [sinartisiεs] # µουρµουρίσµατα [murmurizmata] babelsk

Detaljer

NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) NORSK TEKST

NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) NORSK TEKST Sidan 1 av 12 NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) NORSK TEKST 0 1 FORELDREMØTET 2 Man løser ikke problemer ved å unngå dem. Man må snakke om dem. 3 Selv om det er vanskelig. 4 -Gjør det

Detaljer

ut adv. έξω [εksǥ] / dra/skyve/sparke noen ut βγάζω κάποιον έξω µε τραβήγµατα/

ut adv. έξω [εksǥ] / dra/skyve/sparke noen ut βγάζω κάποιον έξω µε τραβήγµατα/ 1 ut adv. έξω [εksǥ] / dra/skyve/sparke noen ut βγάζω κάποιον έξω µε τραβήγµατα/ σπρωξιές /κλωτσιές [vDžazǥ kapiǥn εksǥ mε traviDžmata/sprǥksiεs/klǥtsiεs] / dra ut av byen (dra ut på landet) βγαίνω έξω από

Detaljer

Lisa besøker pappa i fengsel

Lisa besøker pappa i fengsel Lisa besøker pappa i fengsel Historien om Lisa er skrevet av Foreningen for Fangers Pårørende og illustrert av Brit Mari Glomnes. Det er fint om barnet leser historien sammen med en voksen. Hei, jeg heter

Detaljer

Morsomme leker for lange bilturer - eller andre steder man har lett for å kjede seg

Morsomme leker for lange bilturer - eller andre steder man har lett for å kjede seg Morsomme leker for lange bilturer - eller andre steder man har lett for å kjede seg (Nina B, Mammamagi.no) HVA HAR DU I VESKA DI? Gjem en gjenstand (eller tenk på en) i en veske eller i en serviett. De

Detaljer

I november 1942 ble 17 norske jøder i Bergen arrestert av norsk politi og deportert til Auswitzch. Ingen av disse vendte hjem i live.

I november 1942 ble 17 norske jøder i Bergen arrestert av norsk politi og deportert til Auswitzch. Ingen av disse vendte hjem i live. ET BEDRE STED - basert på en sann historie I november 1942 ble 17 norske jøder i Bergen arrestert av norsk politi og deportert til Auswitzch. Ingen av disse vendte hjem i live. ET BEDRE STED handler om

Detaljer

Kristin Lind Utid Noveller

Kristin Lind Utid Noveller Kristin Lind Utid Noveller Utid En kvinne fester halsbåndet på hunden sin, tar på seg sandaler og går ut av bygningen der hun bor. Det er en park rett over gaten. Det er dit hun skal. Hun går gjennom en

Detaljer

DEN USYNLIGE GUTTEN. Skrevet av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas

DEN USYNLIGE GUTTEN. Skrevet av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas DEN USYNLIGE GUTTEN Skrevet av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas Musikk av Lisa Smith Walaas Roller Mamma Pappa Eila Magnhild Muffe Mods Eldar Ambassadøren Konsul Knutzen Konsul Knauzen Forteller

Detaljer

EGG ΑΥΓΌ EGG HUEVO EI ŒUFS

EGG ΑΥΓΌ EGG HUEVO EI ŒUFS NAAFs matparlører > Ved eggallergi må både plommen og hviten unngås inngår i mange matvarer som for eksempel sauser, kaker, bakverk, kavringer, kjeks, pasta, konfekt med mer Matlagingstradisjoner varierer

Detaljer

Hverdagslydighet. Her starter en artikkelserie om hverdagslydighet Neste kommer i Wheaten Nytt nr. 3 2009

Hverdagslydighet. Her starter en artikkelserie om hverdagslydighet Neste kommer i Wheaten Nytt nr. 3 2009 Hverdagslydighet Her starter en artikkelserie om hverdagslydighet Neste kommer i Wheaten Nytt nr. 3 2009 Hverdagslydighet handler om å mestre hverdagen. Selv om du ikke skal delta i lydighetskonkurranser,

Detaljer

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/

Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet. http://suntogsant.no/kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Fest&følelser Del 1 Innledning Om seksualitet http:///kursdeler/innledning-om-seksualitet/ Dette er manuset til innledningen og powerpoint-presentasjonen om seksualitet. Teksten til hvert bilde er samlet

Detaljer

MARIE Det er Marie. CECILIE. (OFF) Hei, det er Cecilie... Jeg vil bare si at Stine er hos meg. MARIE

MARIE Det er Marie. CECILIE. (OFF) Hei, det er Cecilie... Jeg vil bare si at Stine er hos meg. MARIE ELSKER DEG FOR EVIG Anders Thomas Jensen & Susanne Bier FORHISTORIE: Marie og Niels er gift med to barn. Med sin datter i bilen har Marie ved et uhell kjørt på en mann, Joachim, som er blitt lam. Joachim

Detaljer

«Følg mannen som ikke vet hvor han skal, og du vil havne rett»

«Følg mannen som ikke vet hvor han skal, og du vil havne rett» I dag skal vi tale over emnet «Følg mannen som ikke vet hvor han skal, og du vil havne rett» I tillegg skal vi tale om hvordan du kan ta imot ditt mirakel. Siden vi er i oppstarten av en nytt «menighetsår»

Detaljer

Ferd. Sporty: Katharina Andresen liker å trene, har gjort det godt i både fotball og sprangridning og valgte sommerjobb hos Anton Sport.

Ferd. Sporty: Katharina Andresen liker å trene, har gjort det godt i både fotball og sprangridning og valgte sommerjobb hos Anton Sport. Sporty: Katharina Andresen liker å trene, har gjort det godt i både fotball og sprangridning og valgte sommerjobb hos Anton Sport. Jeg opplever at jeg har et ansvar. Jeg har en oppgave, og jeg må bidra.

Detaljer

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Bjørn Ingvaldsen. Far din Bjørn Ingvaldsen Far din Far din, sa han. Det sto en svart bil i veien. En helt vanlig bil. Stasjonsvogn. Men den sto midt i veien og sperret all trafikk. Jeg var på vei hjem fra skolen, var sein, hadde

Detaljer

Manus må bestilles hos: http://www.adlibris.com/no/bok/pizza-man-9780573619953

Manus må bestilles hos: http://www.adlibris.com/no/bok/pizza-man-9780573619953 PIZZA MAN av Darlene Craviotto Scene for to kvinner og en mann. Manus må bestilles hos: http://www.adlibris.com/no/bok/pizza-man-9780573619953 INT. HJEMME HOS OG. KVELD. Pizzabudet Eddie er bundet til

Detaljer

Guatemala 2009. A trip to remember

Guatemala 2009. A trip to remember Guatemala 2009 A trip to remember Andreas Viggen Denne boken har jeg laget for at jeg skal kunne se tilbake på denne fantastiske reisen som virkelig gjorde inntrykk på meg. Håper du som leser av denne

Detaljer

Trude Teige Mormor danset i regnet. Roman

Trude Teige Mormor danset i regnet. Roman Trude Teige Mormor danset i regnet Roman Om forfatteren: Trude Teige har jobbet som politisk reporter, nyhetsanker og programleder i TV2. Som forfatter har hun bl.a. skrevet fire kriminalromaner om TV-journalisten

Detaljer

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET Anan Singh og Natalie Normann LOFTET Om forfatterne: Natalie Normann og Anan Singh har skrevet flere krimbøker sammen. En faktahest om å skrive historier (2007) var deres første bok for barn og unge og

Detaljer

Reisen til Morens indre. Kandidat 2. - Reisen til Morens indre -

Reisen til Morens indre. Kandidat 2. - Reisen til Morens indre - Reisen til Morens indre Kandidat 2 Reisen til Morens indre Et rolle- og fortellerspill for 4 spillere, som kan spilles på 1-2 timer. Du trenger: Dette heftet. 5-10 vanlige terninger. Om spillet Les dette

Detaljer

1-2 ÅR. 1. Kommunikasjon, språk og tekst

1-2 ÅR. 1. Kommunikasjon, språk og tekst 1-2 ÅR FAGOMRÅDE: 1. Kommunikasjon, språk Bli kjent med enkle pekebøker og sanger Snakke om det vi ser og opplever, gjenta mye Snakke med bruk av begreper, f.eks navn på pålegg, klær Minstegym: lek med

Detaljer

Ideer til sex- og samlivsundervisning

Ideer til sex- og samlivsundervisning Ideer til sex- og samlivsundervisning Enten du er nyutdannet eller har mange års erfaring som lærer, kan du hente kunnskaper og inspirasjon fra denne idébanken. Du står fritt til å benytte og kopiere ideene.

Detaljer

Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter

Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter Klasseromsferdigheter Ferdighet nr. 1: 1. Se på den som snakker 2. Husk å sitte rolig 3. Tenk på

Detaljer

HVORFOR ER DET VIKTIG Å VITE OM RETTIGHETENE SINE, OG HVA BETYR DET I PRAKSIS?

HVORFOR ER DET VIKTIG Å VITE OM RETTIGHETENE SINE, OG HVA BETYR DET I PRAKSIS? HVORFOR ER DET VIKTIG Å VITE OM RETTIGHETENE SINE, OG HVA BETYR DET I PRAKSIS? Under finner du en forenklet versjon av barnekonvensjonen. Du kan lese hele på www.barneombudet.no/barnekonvensjonen eller

Detaljer

AVVISNING MISBRUK/MISTILLIT

AVVISNING MISBRUK/MISTILLIT REGISTRERING AV NEGATIVE GRUNNLEGGENDE LEVEREGLER Skjemaet er laget ved å klippe ut skåringene fra kapitlene om spesifikke leveregler i Gjenvinn livet ditt av Young og Klosko Skriv et tall fra 1 til 6,

Detaljer

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA THE PRIDE av Alexi Kaye Campbell Scene for mann og kvinne Manus ligger på NSKI sine sider. 1958 I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag.

Detaljer

Verboppgave til kapittel 1

Verboppgave til kapittel 1 Verboppgave til kapittel 1 1. Hvis jeg (komme) til Norge som 12- åring, (jeg snakke) norsk på en annerledes måte enn hva (jeg gjøre) i dag. 2. Jeg (naturligvis klare seg) på en helt annen måte om jeg (vokse

Detaljer

COGNACLAUGET XO. - tur til cognac 6. til 9. juni 2012

COGNACLAUGET XO. - tur til cognac 6. til 9. juni 2012 COGNACLAUGET XO NORWAY - tur til cognac 6. til 9. juni 2012 Et reisebrev fra Morten, Rune og Kay Tore ONSDAG 6. juni: Nok en gang startet vi tidlig om morgenen 6. juni på Rygge med Ryan Air med kurs mot

Detaljer

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK SVERDET JANUAR 2013 Godt nytt år alle sammen I dette tilbakeblikket vil dere få et lite innblikk i hvordan desember var her på Sverdet og hva vi har gjort sammen i januar. Barna

Detaljer

Refleksjoner over livet

Refleksjoner over livet Refleksjoner over livet Firmanavn Pris: Pris:60,60,- krkr. S k rskrevet e v e t a v Bav j ø r nbjørn Ingar Pedersen Ingar Pedersen Side 2 Regler Jeg er bundet på hender og føtter, av regler, men det er

Detaljer

EVALUERING AV MESTRING AV HVERDAGEN 2008

EVALUERING AV MESTRING AV HVERDAGEN 2008 EVALUERING AV MESTRING AV HVERDAGEN 2008 Sulitjelma 26. 27. februar 2008. - Rus som et gode og et onde i opplevelsen av psykisk helse.. Arrangør: Rehabiliteringsteamet ved Salten Psykiatriske Senter (Nordlandssykehuset)

Detaljer

Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt

Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt INGREDIENT LIST 600 g laksefilet, uten skinn og bein smør Potetmos 6 stk potet 1 dl melk 1 ss smør Tilbehør brokkoli Framgangsmåte 1 Skjær laksen

Detaljer

SC1 INT KINO PÅL (29) og NILS (31) sitter i en kinosal. Filmen går. Lyset fra lerretet fargelegger ansiktene til disse to.

SC1 INT KINO PÅL (29) og NILS (31) sitter i en kinosal. Filmen går. Lyset fra lerretet fargelegger ansiktene til disse to. PÅ DIN SIDE AV TIDEN v5.0 SC1 INT KINO (29) og (31) sitter i en kinosal. Filmen går. Lyset fra lerretet fargelegger ansiktene til disse to. hvisker i øret til Pål Vil du gifte deg med meg? Hva? trekker

Detaljer

Månedsbrev november I oktober måned Vi trener på å gjøre ting helt selv! Prosjekt ansiktet dit og mitt FN- dagen Prosjekt stopp

Månedsbrev november I oktober måned Vi trener på å gjøre ting helt selv! Prosjekt ansiktet dit og mitt FN- dagen Prosjekt stopp Månedsbrev november I oktober måned har vi kost oss masse med deilig vær av sol, og regn og rusk. Dette har vært flott for prosjekt høst for oss. Det har gjort at vi har fått deilige turer rundt tunevannet

Detaljer

Lokal læreplan i muntlige ferdigheter. Beate Børresen Høgskolen i Oslo

Lokal læreplan i muntlige ferdigheter. Beate Børresen Høgskolen i Oslo Lokal læreplan i muntlige ferdigheter Beate Børresen Høgskolen i Oslo Muntlige ferdigheter i K06 å lytte å snakke å fortelle å forstå å undersøke sammen med andre å vurdere det som blir sagt/gjøre seg

Detaljer

Husk rettighetene dine:

Husk rettighetene dine: Følgende rettigheter og berettigelse er garantert for deg i samsvar med loven i England og Wales og er i overensstemmelse med Den europeiske konvensjon om menneskerettigheter. Husk rettighetene dine: 1.

Detaljer

REHABILITERINGS- PROTOKOLL

REHABILITERINGS- PROTOKOLL REHABILITERINGS- PROTOKOLL ETTER IMPLANTASJON AV For å garantere riktig utføring og korrekt rehabilitering av det opererte ereerde kneet, er det viktig at programmet i denne brosjyren utføres under onder

Detaljer

FRI KOPIERING "MATTE-PRØVA" Kartlegging av kunnskap og innsikt i matematikk. Oppgaver til bruk ved direkte observasjon

FRI KOPIERING MATTE-PRØVA Kartlegging av kunnskap og innsikt i matematikk. Oppgaver til bruk ved direkte observasjon FRI KOPIERING "MATTE-PRØVA" Kartlegging av kunnskap og innsikt i matematikk Oppgaver til bruk ved direkte observasjon Elev: Prøvd dato: Reidunn Ødegaard & Ragnhild Skaar. - 4. rev.utg., Gjøvik, Øverby

Detaljer

Gyrid Gunnes Stemmer 2 Å forkynne Guds ord klart og urent Utkast til en feministisk

Gyrid Gunnes Stemmer 2 Å forkynne Guds ord klart og urent Utkast til en feministisk Gyrid Gunnes Stemmer 2 Å forkynne Guds ord klart og urent Utkast til en feministisk prekenpraksis Om forfatteren: Gyrid Gunnes (f. 1978) er feministteolog og prest i Den norske kirke. I 2008 mottok hun

Detaljer

Kvinner møter kvinner

Kvinner møter kvinner 1 Kvinner møter kvinner I noen land er det vanlig at kvinner "skravler" i bussen med andre, helt ukjente kvinner, på veien hjem. I noen land er det vanlig å prate med en hjemløs kvinne på gata, en som

Detaljer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. (Ukodet) Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør

Detaljer

Øyvind Hokstad Ibsen i Hellas En studie av Ibsens popularitet i Athen og Pireus i 1920-åra. Masteroppgave

Øyvind Hokstad Ibsen i Hellas En studie av Ibsens popularitet i Athen og Pireus i 1920-åra. Masteroppgave Øyvind Hokstad Øyvind Hokstad Ibsen i Hellas En studie av Ibsens popularitet i Athen og Pireus i 1920-åra Masteroppgave NTNU Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Det humanistiske fakultet Institutt

Detaljer

Etterarbeid til forestillingen «Frosk er Frosk sammen og alene»

Etterarbeid til forestillingen «Frosk er Frosk sammen og alene» Etterarbeid til forestillingen «Frosk er Frosk sammen og alene» Beate Børresen har laget dette opplegget til filosofisk samtale og aktivitet i klasserommet i samarbeid med utøverne. Del II, Øvelser, er

Detaljer

Emilie 10 år og har Allergi og Astma

Emilie 10 år og har Allergi og Astma Emilie 10 år og har Allergi og Astma Emilie er 10 år, og hun har taget eksamen på balletskolen fem år i træk. Emilie har astma, og hun bliver let stakåndet, men det stopper ikke danseglæden. Hun har også

Detaljer

nr.1 å rgang: 16 Unngå frykt hos valpen TEMA Superkrefter Klikkpunkt LEK Forebygging og reduksjon Når du trenger det! Et nytt begrep i gang med leken!

nr.1 å rgang: 16 Unngå frykt hos valpen TEMA Superkrefter Klikkpunkt LEK Forebygging og reduksjon Når du trenger det! Et nytt begrep i gang med leken! nr.1 å rgang: 16 Et fag- og aktivitetsmagasin for hundeeiere Unngå frykt hos valpen Forebygging og reduksjon Superkrefter Når du trenger det! Klikkpunkt Et nytt begrep TEMA LEK Kom i gang med leken! vi

Detaljer

Velkommen til kurset BARNEHAGENORSK

Velkommen til kurset BARNEHAGENORSK 8.Oktober 2015 Velkommen til kurset BARNEHAGENORSK Første samling 8. 9. oktober 2015 Ingvild Alfheim Ingvild-kristin.alfheim@hioa.no Kari Bratland Kari.bratland@hioa.no Eivind Karlsson Eivind.karlsson@hioa.no

Detaljer

Rapport fra udvekslingsophold

Rapport fra udvekslingsophold Udveksling til (land): Norge Navn: Christina Bruseland Evt. rejsekammerat: Hjem-institution: VIA UC, Campus Viborg Holdnummer: FV09 Rapport fra udvekslingsophold Værts-institution/Universitet: UIA, Universitet

Detaljer

KLUMPEN OG VESLEBROR

KLUMPEN OG VESLEBROR KLUMPEN OG VESLEBROR - en utstilling for barnehagen og småskolen Oddmund Hagen og Akin Düzakin har sammen laget 3 flotte billedbøker om Veslebror og Klumpen. Bøkene Over jordet, Bort fra jordet og Rundt

Detaljer

En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad

En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad MAIL: ole_johannes123@hotmail.com TLF: 90695609 INT. BADREOM MORGEN Line er morgenkvalm. Noe hun har vært mye den siste uken. Hun kaster opp,

Detaljer

FØRST BLIR MAN JO FØDT av Line Knutzon. Scene for en mann og to kvinner. Manus kan kjøpes på www.dramas.no

FØRST BLIR MAN JO FØDT av Line Knutzon. Scene for en mann og to kvinner. Manus kan kjøpes på www.dramas.no FØRST BLIR MAN JO FØDT av Line Knutzon Scene for en mann og to kvinner Manus kan kjøpes på www.dramas.no Axel slår opp med Nymse, fordi han ikke elsker henne på den riktige måten. Hun ender med å sitte

Detaljer

Søknadsskjema The Lightning Process TM seminar

Søknadsskjema The Lightning Process TM seminar Søknadsskjema The Lightning Process TM seminar Er jeg klar for treningsprogrammet? Fyll ut dette søknadsskjemaet og send det til oss. Når vi har mottatt det vil du få plass på vår venteliste. Når det nærmer

Detaljer

Actionhefte for. Fra INSPIRASJON til ACTION LUCKY LINDA PERSEN STARTDATO: SLUTTDATO:

Actionhefte for. Fra INSPIRASJON til ACTION LUCKY LINDA PERSEN STARTDATO: SLUTTDATO: Actionhefte for. Fra INSPIRASJON til ACTION LUCKY LINDA PERSEN STARTDATO: SLUTTDATO: 14 dagers Actionhefte Start i dag! En kickstart for det du ønsker å endre i ditt liv! Gratulerer! Bare ved å åpne dette

Detaljer

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket Kvinne 66 ukodet Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør det vondt? Pasienten: Ja,

Detaljer

Plan for dagen: JS Mill Bibelen: Hvem er min nabo? Menneskesyn

Plan for dagen: JS Mill Bibelen: Hvem er min nabo? Menneskesyn Side 1 av 22 Etikk 3: Mill og Bibelsk etikk Plan for dagen: JS Mill Bibelen: Hvem er min nabo? Menneskesyn www.augustinian.wordpress.com Side 2 av 22 J S Mill Mill i sin tid Oppsummering utilitarisme www.youtube.com/watch?v=qelcp4w2no8

Detaljer

Ada Sofie Austegard og Stian Tobiassen. Oppdrift. Om sorg og vekst

Ada Sofie Austegard og Stian Tobiassen. Oppdrift. Om sorg og vekst Ada Sofie Austegard og Stian Tobiassen Oppdrift Om sorg og vekst Om forfatterne: Ada Sofie Austegard (f. 1963) er grunnlegger og leder av Stine Sofies Stiftelse og arbeider hver dag for «en barndom uten

Detaljer

Kjøreteknikk motocross

Kjøreteknikk motocross Kjøreteknikk motocross Den fritt oversatt fra Motocross Action, hvor motocross / supercrosslegenden Bob Hurricane Hannah og Motocross Action gir deg 10 eksklusive tips som reduserer rundetidene dine og

Detaljer

Introduksjon til Friskhjulet

Introduksjon til Friskhjulet Introduksjon til Friskhjulet Hva er Friskhjulet? Friskhjulet er en test som forteller deg hvor ryggsmertene kommer fra og hva du kan gjøre for å bli bedre. Friskhjulet består av åtte faktorer: Arbeid,

Detaljer