Din bruksanvisning SONY ERICSSON T310

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Din bruksanvisning SONY ERICSSON T310"

Transkript

1 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

2 Manuell abstrakt: Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003 Publikasjonsnummer: NO/LZT R2A Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen. T9TM Text Input er et varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications. T9TM Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer B; Hongkong standard patentnummer HK ; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer ( ) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden. Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne håndboken, støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Komme i gang Om denne brukerhåndboken Kapitlet "Lære telefonen å kjenne" gir en rask oversikt over hovedfunksjonene i telefonen, snarveier og generell informasjon. Mer informasjon og nedlastinger er tilgjengelig på eller wap.sonyericsson. com/. Tjenestetilbud Noen av tjenestene og funksjonene som er beskrevet i denne håndboken, er avhengige av hvilket abonnement du har og hvilket nett du bruker. Derfor finnes kanskje ikke alle menyene på telefonen. Dette symbolet angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet. Spør nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon om abonnementet. SIM-kortet Du får et SIM-kort (SIM = Subscriber Identity Module) når du registrerer deg som abonnent hos en nettoperatør. SIM-kortet er forsynt med en brikke som blant annet holder rede på telefonnummeret ditt, tjenestene som er inkludert i abonnementet og informasjonen i telefonlisten. Tips: Kontroller at informasjonen er lagret på SIMkortet ditt før du fjerner kortet fra en annen telefon. Telefonlisteoppføringer kan for eksempel være lagret i telefonminnet. Klargjøring Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen: Sette inn SIM-kortet. Sette på og lade batteriet. Se "Informasjon om SIMkort og batteri" på side 4. Merk: Slå alltid av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut et SIM-kort. Komme i gang 3 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Informasjon om SIM-kort og batteri Du må sette inn SIM-kortet og lade batteriet før du kan ta i bruk telefonen. Det kan ta opptil 30 minutter før et ikon vises når du lader batteriet. 1. Fjern bakdekselet ved å skyve det åpent og løfte det vekk fra telefonen. 2. Sett inn SIM-kortet. SIM-kortet må plasseres under de sølvfargede holderne. 3. Plasser batteriet bak på telefonen med koblingene mot hverandre. 4. Sett bakdekselet i sporene på telefonen og skyv det på plass. 5. Koble laderen til telefonen ved spenningssymbolet (lynet). Spenningssymbolet på laderstøpselet må vende oppover. 6. Det kan ta opptil 30 minutter før ikonet for batterilading vises i displayet. Vent omtrent fire timer, eller til ikonet viser at batteriet er fulladet. Hvis batteriikonet ikke vises etter dette, trykker du på en hvilken som helst tast eller joysticken for å aktivere displayet. 7. Koble fra laderen ved å bøye støpselet oppover. Merk: Et rødt lys viser batteriladingsstatusen: jevnt når telefonen lades når den er slått av og blinkende når lading er nødvendig. 4 Komme i gang This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slå på telefonen Velkommen Tast PIN-kode: Av/på Hvis du taster feil, kan du slette det gale sifferet ved å trykke på. Hvis PIN-koden begynner med de samme sifrene som et nødnummer, for eksempel 112, skjules ikke sifrene med *-tegn når du taster dem. Dette er fordi du skal kunne se og ringe et nødnummer uten å taste PIN-koden først. Se "Nødsamtaler" på side 27 hvis du vil ha mer informasjon. Merk: Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du får meldingen PIN blokkert. Du trenger i så fall en PUK (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet. PUK-koden får du hos nettoperatøren. Foreta og motta anrop Slik ringer du og mottar samtaler Tast retningsnummer og telefonnummer, og trykk på YES for å ringe. Trykk på NO for å avslutte samtalen. Når telefonen ringer, trykker du på YES for å svare. Nett 12:18 Slik slår du på telefonen Hold nede NO til du hører en pipetone. Tast PIN-koden (PIN = Personal Identity Number), hvis du har en PIN-kode for SIM-kortet. PIN-koden får du hos nettoperatøren. Merk: Ikke alle operatører krever en PINkode for å aktivere tjenester. Komme i gang 5 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Lære telefonen å kjenne Tastfunksjoner Volum- Øke/redusere volumet i tast høyttaleren under en samtale. Bla gjennom menyer, lister og tekst. Gå inn på Status-menyen når telefonen er i standby-modus. Skyv to ganger for å avvise et inngående anrop. Skyv én gang for å slå av ringesignalet når du mottar et anrop. Ringe og svare på anrop. Aktivere en meny, en undermeny eller et valg. Trykk for å vise valg, hjelp. Hold nede for WAP. 19, 0 Taste sifre, 0-9, og bokstaver. Hold nede for å taste det internasjonale prefikset +. Flytte gjennom menyer ved hjelp av snarveier. Taste *. Veksle mellom store og små bokstaver. Lys Batteriladingsstatus. Infrarød Utveksle data via den infrarøde porten. Du blar gjennom menyer, lister og tekster ved å skyve joysticken oppover, nedover, mot venstre eller mot høyre. Du kan bruke joysticken som et alternativ til. Hold tasten nede for å slå telefonen på eller av (i standby-modus), eller gå tilbake til standby-modus fra menyene. Trykk på tasten for å avslutte en samtale eller avvise et anrop, gå tilbake ett nivå i menysystemet, eller la et valg være uendret. (clear) Slette numre, bokstaver eller et element fra en liste. Hold nede for å slå av mikrofonen (under samtaler), slå av lyden eller låse tastaturet (standby-meny).

3 Taste # eller et mellomrom. 6 Lære telefonen å kjenne This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Hurtigtaster Nyttige tastekombinasjoner (ved hjelp av snarveier) er beskrevet i tabellen under. Hvis du vil... Når telefonen er i standby-modus: Hvis du vil... Når telefonen er i standby-modus: Gå til en kontakt som Hold nede en av tastene begynner med en bestemt bokstav Gå til et telefonnummer i en bestemt posisjon Bruke hurtigringing Trykk på posisjonsnummeret og Trykk på en av nummertastene og YES Hold nede Hold nede Ringe en nødsamtale Tast det internasjonale nødnummeret, og trykk på YES Trykk på joysticken eller eller Trykk på eller Trykk på YES Hold nede Trykk på, eller skyv volumtasten oppover eller nedover én gang Hold nede trykk på NO Gå inn i menysystemet Aktivere Ring kontakt Aktivere Samtaleliste Taste +-tegnet Slå av ringesignalet når du mottar et anrop Sette telefonen til Stille eller låse tastaturet, valg Ringe mobilsvartjenesten Hold nede Søke etter en kontakt i listen Ring kontakt Bruke den første innstillingen i Mine snarveier eller, YES Gå inn på Status-menyen Skyv volumtasten opp for å se dagens dato, eller ned hvilken profil som er aktiv og modellnavnet på telefonen Endre språk til Automatisk Trykk på Lære telefonen å kjenne This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Hvis du vil... Når telefonen er i standby-modus: Hvis du vil... Når du er i menysystemet: Endre språk til engelsk Avvise et anrop Trykk på 0000 Slette et element Gå tilbake til standbymodus Hvis du vil... Skyv volumtasten raskt opp eller ned to ganger når du mottar et anrop, eller trykk på NO Under en samtale: Hold nede når en liste er aktivert Hold nede NO Når du skriver inn bokstaver med multitapinntasting: Hvis du vil... Sette en samtale på venting Hente en samtale Slå av mikrofonen Hvis du vil... Trykk på YES Trykk på YES igjen Hold nede Når du er i menysystemet: Veksle mellom store og små bokstaver Taste tall Taste et spørsmålstegn Taste et mellomrom Slette bokstaver og tall Trykk på bokstaven, og deretter Hold nede en av nummertastene Skyv volumtasten opp og trykk på Skyv volumtasten ned og trykk på Trykk på Trykk på Bla gjennom menyer eller Bruk joysticken eller skyv lister (og hold) volumtasten opp eller ned Gå inn på en hurtigvalgs- Trykk på meny eller hjelp, hvis tilgjengelig. Veksle mellom multitap- Hold nede og T9-inntastingsmetodene 8 Lære telefonen å kjenne This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Hvis du vil... Når du skriver inn bokstaver med multitapinntasting: Hvis du vil... Når du skriver inn bokstaver med T9TMinntasting: Veksle mellom tastespråk Hold nede og andre tegn- eller nummerinntastingsmetoder Hvis du vil... Når du skriver inn bokstaver med T9TMinntasting: Slette bokstaver og tall Trykk på Veksle mellom multitap- Hold nede og T9-inntastingsmetodene Veksle mellom tastespråk Hold nede og andre tegn- eller nummerinntastingsmetoder Hvis du vil... Når du skriver inn tall: Vise andre mulige ord Godta et ord og legge til et mellomrom Taste et punktum Vise andre mulige skilletegn Veksle mellom store og små bokstaver Taste tall Trykk på Trykk på Trykk på eller Taste en p (pause) Hold nede når du setter inn en pause i et nummer eller en melodi. Trykk på, og deretter gjentatte ganger på eller Trykk på bokstaven, og deretter Hold nede en av nummertastene Bruke snarveier En raskere måte å bevege seg gjennom menyene på, er å benytte snarveier. Gå inn i menysystemet ved å trykke på eller. Trykk deretter på joysticken for å gå inn i menyeu vil legge til navn i telefonlisten, skrive tekstmeldinger eller legge inn WAP-adresser. I tillegg til den vanlige måten å taste bokstaver på telefonen, ved hjelp av multitap-inntasting, kan du bruke T9TM-inntasting til å for eksempel skrive inn tekstmeldinger og e-post, dersom tastespråket støtter dette. T9-inntasting er en raskere metode for å skrive tekster der du fortløpende får opp ordforslag. Tastespråk Før du begynner å skrive inn bokstaver, må du velge hvilket tastespråk som skal brukes. Slik velger du tastespråk 1. Bla til Innstillinger, YES, Språk, YES, Tastemetode, YES. 2. Bla til språket eller alfabetet du vil bruke ved inntasting av bokstaver, og trykk på for hvert språk du ønsker. 3. Trykk på YES for å gå ut av menyen. Mens du skriver, kan du bytte til et av de valgte tastespråkene ved å trykke på, og deretter velge Språk. Se "Valglisten" på side 14. Multitap-inntasting Når du lagrer navn i telefonlisten eller når du skriver WAP-adresser, taster du inn bokstaver ved hjelp av multitap-inntasting. Du trykker på hver tast så mange ganger som trengs for å vise ønsket bokstav. I det følgende eksemplet skal vi skrive et navn i telefonlisten. Slik skriver du inn bokstaver med multitap-inntasting 1. Bla til Telefonliste, YES, Tilføy kontakt, YES, YES igjen. 2. Trykk flere ganger på den aktuelle tasten,, eller, helt til ønsket tegn vises. Du kan se tegnene i raden som vises raskt øverst i displayet når du trykker på en tast. Merk: Ditt valg av tastespråk, og metodene for tegninntasting eller nummerinntasting, avgjør hva du kan se og skrive. 12 Lære telefonen å kjenne This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. I tabellen nedenfor finner du det latinske alfabetet (abc): Trykk på... for å vise/taste... -?!,.:;"'<=>()_1 ABCÅÄÆàÇ2 DEFèÉ3 GHIì4 JKL5 MNOÑÖØò6 PQRSß7 TUVÜù8 WXYZ9 +&@/ %$ \ 0 Mellomrom # * For å slette tall og bokstaver For å veksle mellom store og små bokstaver Hold nede for å skrive inn tall Eksempel: Hvis du vil skrive inn en "A", trykker du én gang på. Hvis du vil skrive inn en "b", trykker du raskt to ganger på. Hvis du vil veksle mellom store og små bokstaver, trykker du på, og taster deretter inn bokstaven.

4 Tips: Du kan også bruke volumtasten som en snarvei til bestemte bokstaver: Hvis du vil skrive inn en "B", skyver du volumtasten oppover og holder den der mens du trykker på. Hvis du vil skrive inn en "C", skyver du volumtasten nedover og holder den der mens du trykker på. T9TM-inntasting Du kan bruke T9TM-inntasting når du taster inn tekst, for eksempel i tekstmeldinger og e-post. T9TMinntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok for å gjenkjenne de vanligste ordene ut fra rekkefølgen på tastetrykkene. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten. Lære telefonen å kjenne 13 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Merk: Du må velge et språk for å kunne bruke T9TM-inntasting. I det følgende eksemplet skal vi skrive en tekstmelding: Slik skriver du inn bokstaver med T9TM-inntasting 1. Bla til Meldinger, YES, Tekstmelding, YES, Skriv ny, YES. 2. Hvis du for eksempel vil skrive "Jane", trykker du på,,,. En liste med ordforslag vises. for å velge Jane. 3. Bla til 4. Når listen vises, kan du velge mellom følgende: Trykk på eller YES for å godta forslaget uten å legge til et mellomrom, eller Trykk på for å godta forslaget og legge inn et mellomrom. Hvis ordforslagene ikke inkluderer et ord du ønsker, kan du legge til nye ord i listen mens du velger. Slik legger du et ord til forslagene 1. Bla til et forslag som ligner ordet du vil legge til, trykk på, velg Endre ord, YES. 2. Trykk flere ganger på for å slette én bokstav om gangen. Skriv inn det nye ordet ved hjelp av multitap-inntasting, YES. Ordet blir lagt til i ordlisten. Neste gang du taster ordet som du nettopp la inn i ordlisten, vil det komme frem som et av ordforslagene. 3. Fortsett å skrive meldingen. Se også "Sende tekstmeldinger" på side 50. Tips: Trykk på for å sette punktum. Hvis du vil sette inn andre skilletegn, trykker du på og eller. Trykk på deretter flere ganger på for å godta forslaget og legge til et mellomrom. Hold nede for å velge en tastemetode for teksten du holder på å skrive. Valglisten Hold nede når du skriver, for å gå til valglisten: Tilføy symbol Symboler og skilletegn, for eksempel? og, vises i displayet. Flytt mellom symbolene ved hjelp av joysticken. Sett inn enhet Legg til et bilde, en lydeffekt, melodi eller animasjon i en melding. Endre ord Gjelder bare T9TM-inntasting. Endre det foreslåtte ordet ved hjelp av multitapinntasting. 14 Lære telefonen å kjenne This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Tekstformat Endre størrelse, stil, justering eller begynn på et nytt avsnitt. Språk Vis tastespråket du valgte tidligere. Tastemetode En liste over tastemetoder for det gjeldende tastespråket vises i displayet. Mulige ord Gjelder bare T9TM-inntasting. Slå listen med ordforslag på/av. Hjelp. Slik aktiverer eller deaktiverer du T9TM-inntasting Bla til Innstillinger, YES, Språk, YES, T9-inntasting, YES eller hold nede når du skriver. Merk: Hvis du endrer Innstillinger/Språk/T9inntasting, gjelder dette for all inntasting av tekst ikke bare i den teksten du holder på å skrive inn. Lære telefonen å kjenne 15 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Personlig tilpasning av telefonen Du kan endre telefoninnstillingene slik at de passer dine behov. Merk: Hvis du endrer en innstilling som inngår i en profil, endres også profilen. Se "Profiler" på side 24. Layout Du kan endre utseendet til displayet, for eksempel fargene og bakgrunnsbildet, ved hjelp av layout. Telefonen leveres med en rekke forhåndsdefinerte layouter. Du kan ikke slette disse, men du kan lage nye layouter og laste dem ned til telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www. SonyEricsson.com eller wap.sonyericsson.com/. Slik velger du en layout Bla til Spill og moro, YES, Layout, YES. Utveksle en layout Du kan sende eller motta en layout ved hjelp av infrarød tilkobling, en multimediemelding eller laste den ned ved hjelp av WAP. Hvis du vil ha mer 16 Personlig tilpasning av telefonen informasjon om hvordan du sender layouter i meldinger, se "Den infrarøde porten" på side 25 eller "Meldingstjenester" på side 50. Slik sender du en layout Bla til Spill og moro, YES, Layout, YES. Velg en layout, og trykk på. Velg Send, og trykk på YES. Velg en overføringsmetode, og trykk på YES. Merk: Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). Slik mottar og lagrer du en layout 1. Trykk på i standby-modus, bla til Aktiver IR, YES. 2. Når du mottar layouten, trykker du på YES for å lagre den i Layout. Du kan også lagre en layout fra en inngående multimedieeller e-postmelding. Se "Meldingstjenester" på side 50. Merk: Hvis du trenger å justere kontrasten i displayet, blar du til Innstillinger, YES, Display, YES, Kontrast, YES This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Bilder Telefonen leveres med en rekke bilder. Du kan: Bruke et bilde som bakgrunn i standby-modus. Bruke et bilde som skjermsparer. Knytte et bilde til en kontakt i telefonlisten. Når denne personen ringer, vises bildet i displayet (forutsatt at nummeridentifikasjonstjenesten inngår i abonnementet). Se "Slik legger du til et bilde i en kontakt i telefonlisten" på side 29. Legge ved et bilde i en tekstmelding. Sende et bilde ved hjelp av en infrarød tilkobling, tekst- eller multimediemeldinger eller e-post. Alle bilder lagres i Spill og moro/mine bilder. Bildebehandling Du kan legge til, slette eller gi nytt navn til bilder i Mine bilder. Antall bilder du kan lagre, er avhengig av størrelsen på bildene. Følgende filtyper støttes: GIF, JPEG og WBMP. Merk: Animasjoner for multimediemeldinger kan vises i Mine bilder. Animasjoner for tekstmeldinger kan bare vises når du setter inn et element i en tekstmelding. Se "Slik setter du inn et element i en tekstmelding" på side 51. Slik viser du kamerabilder (hvis tilkoblet) Bla til Spill og moro, YES, CommuniCamTM, YES eller Bla til Kommunikasjon, YES, Tilbehør, YES.

5 Slik velger du et bilde som bakgrunn 1. Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Bakgrunn, YES. 2. Velg Velg bilde, og trykk på YES. 3. Velg et bilde, og trykk på YES. Tips: Når du viser bilder i Spill og moro/mine bilder, kan du angi en bakgrunn ved å trykke på. Slik slår du bakgrunnsbildet På eller Av Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Bakgrunn, YES, Aktiver, YES. Slik viser du bilder Bla til Spill og moro, YES, Mine bilder, YES. Bildene vises som miniatyrbilder. Du kan vise et bilde i full størrelse ved å trykke på YES. Personlig tilpasning av telefonen 17 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Utveksle bilder Du kan sende bilder ved hjelp av infrarød tilkobling, multimediemeldinger eller e-post, og motta ved hjelp av infrarød tilkobling eller tekst- eller multimediemeldinger. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du sender bilder i meldinger, se "Meldingstjenester" på side 50. Merk: Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). Slik sender du et bilde 1. Bla til Spill og moro, YES, Mine bilder eller CommuniCamTM, YES. Merk: CommuniCamTMmenyen er bare tilgjengelig når CommuniCamTM er tilkoblet. 2. Velg et bilde, og trykk på YES. Trykk på 3. Velg Send, og trykk på YES. 4. Velg en overføringsmetode.. Når du mottar et bilde via en melding, vises en ny melding i innboksen. Merk bildet i meldingen ved å bruke joysticken for å velge det, trykk på og velg Lagre for å lagre det i Mine bilder. Skjermsparer Telefonen leveres med en skjermsparer, som aktiveres automatisk når telefonen har vært inaktiv i noen sekunder. Etter noen sekunder til aktiveres så sparemodus for å spare strøm. Slik slår du skjermspareren På eller Av Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Skjermsparer, YES, Aktiver, YES. Slik bruker du et bilde som skjermsparer Du kan bruke et bilde som er lagret i telefonen, som skjermsparer. 1. Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Skjermsparer, YES. Slik mottar og lagrer du et bilde 1. Trykk på i standby-modus, bla til Aktiver IR, YES. 2. Når du mottar bildet, trykker du på YES for å lagre det i Mine bilder. 2. Bla til Velg bilde, og trykk på YES. 3. Bla til bildet du vil bruke som skjermsparer, og trykk på YES. 4. Trykk på YES for å lagre. 18 Personlig tilpasning av telefonen This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Tips: Når du viser bilder i Spill og moro/mine bilder, kan du angi en skjermsparer ved å trykke på. Ringesignaler og melodier Med telefonen følger det et antall standardmelodier og flerstemmige melodier som kan brukes som ringesignaler. Se "Ikoner" på side 86 hvis du vil ha mer informasjon. Du kan opprette og endre standardmelodier, og sende dem til en venn i en tekstmelding eller multimediemelding. Du kan også utveksle standardmelodier ved hjelp av infrarød tilkobling eller laste dem ned ved hjelp av WAP. Merk: Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). Slik velger du et ringesignal Bla til Innstillinger, YES, Lyder & varsler, YES, Ringesignaler, YES. Slik angir du volumet på ringesignalet 1. Bla til Innstillinger, YES, Lyder & varsler, YES, Ringevolum, YES. 2. Trykk på eller for å øke eller redusere volumet. 3. Trykk på YES for å lagre innstillingen. Advarsel! Høyt ringevolum kan skade hørselen. Svar på samtalen eller reduser volumet før du setter telefonen mot øret. Slik aktiverer eller deaktiverer du ringesignalet Trykk på eller hold nede fra standbymodus, og velg Aktiver Stille eller Deaktiver Stille. Alle signaler, bortsett fra alarmen og tidsuret, er deaktivert. Slik komponerer du et ringesignal eller en melodi 1. Bla til Spill og moro, YES, Komponering, YES. Trykk på en tast for å angi en note. Trykk på eller for å gjøre noten kortere eller lengre. Det finnes seks ulike h notelengder. Trykk på for å endre oktav. Trykk én gang på for å gå ned en halvtone. Trykk to ganger på for å gå opp en halvtone. Trykk på for å legge til et melodieffekt, og angi tempo, volum, stil og varighet. Trykk på for å fjerne noter. Personlig tilpasning av telefonen 19 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. 2. Trykk på YES for å høre på melodien. 3. Trykk på YES igjen for å lagre og navngi melodien, eller trykk på NO for å fortsette komponeringen. Merk: Hvis du vil redigere en melodi, blar du til Spill og moro, YES, Mine lyder/mel., YES, merker melodien og trykker på. Slik bruker du pianoet 1. Når du er på menyen Komponering, skyver du volumtasten oppover for å aktivere pianoet. 2. Bruk joysticken til å gå Se "Ikoner" på side 86. mellom tangentene. 3. Trykk på YES for å velge en note. 4. Skyv volumtasten ned for å deaktivere pianoet. Utveksle melodier Du kan sende og motta lyder eller melodier ved hjelp av infrarød tilkobling eller multimediemeldinger, eller laste dem ned ved hjelp av WAP Merk: Du kan ikke utveksle en flerstemmig melodi ved hjelp av tekstmeldinger. Slik sender du en melodi Bla til Spill og moro, YES, Mine lyder/mel., YES. Velg en melodi, og trykk på. Velg Send, og trykk på YES. Velg en overføringsmetode. Merk: Hvis du vil sende et ringesignal eller en melodi i en tekstmelding, se "Slik setter du inn et element i en tekstmelding" på side 51. Slik mottar du en lyd eller melodi 1. Trykk på i standby-modus, bla til Aktiver IR, YES. 2. Når du mottar lyden eller melodien, trykker du på YES for å lagre den i Mine lyder/mel. Du kan også lagre en lyd fra en inngående multimedieeller e- postmelding. Se "Meldingstjenester" på side 50. Økende ringing Du kan velge et ringesignal der ringelyden blir gradvis høyere. 20 Personlig tilpasning av telefonen This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slik slår du økende ringing På eller Av Bla til Innstillinger, YES, Lyder & varsler, YES, Økende ringing, YES. Bestemte ringesignaler for personlige samtaler Hvis du abonnerer på dobbeltlinjetjenesten, kan du angi forskjellige ringesignaler for de to talelinjene. Linje 1 og Linje 2 vises i stedet for Taleanrop. Hvis abonnementet inkluderer nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette et personlig ringesignal for en rekke innringere.

6 Slik velger du et bestemt ringesignal for en innringer Bla til Telefonliste, YES, Personlige ring., YES, Tilføye ny?, YES. Tast den første bokstaven i navnet på kontakten, og trykk på YES. Velg en kontakt, og trykk på YES. Velg et ringesignal, og trykk på YES. Lyder & varsler Du kan velge å bli varslet om et inngående anrop ved hjelp av vibrasjoner. Du kan angi følgende innstillinger for telefonens vibrasjonsvarslingsfunksjon: På hele tiden. På når Stille på når ringevolumet er slått av eller når du har stilt telefonen på Stille. Av hele tiden. Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling 1. Bla til Innstillinger, YES, Lyder & varsler, YES, Vibrasjonsvarsl., YES. 2. Velg ønsket innstilling, og trykk på YES. Fra Innstillinger/Lyder & varsler kan du også velge: Meldingsvarsel når en melding er mottatt. Tastlyd når du bruker tastaturet. Minuttvakt for at telefonen skal pipe etter hvert minutt under samtaler. Menyspråk I de fleste SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIMkortet automatisk definert som menyspråk. Hvis dette ikke er tilfellet, er det forhåndsinnstilte språket engelsk Personlig tilpasning av telefonen 21 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slik endrer du menyspråket 1. Bla til Innstillinger, YES, Språk, YES, Menyspråk, YES. 2. Velg et språk, og trykk på YES. Merk: Du kan alltid velge Automatisk ved å trykke på 8888 i standby-modus. Du kan alltid velge engelsk ved å trykke på 0000 i standby-modus. Lyset i displayet Lyset i displayet kan stilles på automatisk, av eller på. Hvis du velger automatisk, slås lyset av automatisk noen få sekunder etter at du sist trykket på en tast. Merk: Lyset i displayet forbruker ekstra strøm og reduserer standby-tiden hvis det er satt til På. Slik angir du lyset i displayet Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Lys, YES. Slik angir du kontrasten i displayet Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Kontrast, YES. Tidsinnstillinger Klokkeslettet vises alltid mens telefonen er i standby-modus. 22 Personlig tilpasning av telefonen Slik angir du klokkeslettet Bla til Innstillinger, YES, Tid og dato, YES, Still klokke, YES. Du kan velge 12-timers klokke eller 24-timers klokke. Slik angir du tidsformatet Bla til Innstillinger, YES, Tid og dato, YES, Tidsformat, YES. Merk: Hvis du velger 12-timers klokke, kan du veksle mellom a.m. og p.m. ved å trykke på når du angir klokkeslettet. Dato Når telefonen er i standby-modus, kan du skyve volumtasten opp eller ned for å se dagens dato i Statusmenyen. Trykk på NO eller vent for å gå tilbake til standby-modus. Slik angir du dato og/eller datoformat Bla til Innstillinger, YES, Tid og dato, YES. Avanserte tidsinnstillinger Under Avansert på Innstillinger/Tid og datomenyen kan du angi tidssone og sommertid. Endres disse, endres klokkeslettet tilsvarende, hvis nettoperatøren støtter denne tjenesten. This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Når du bytter til et annet nett, og klokkeslettet som nettoperatøren sender ut, er forskjellig fra klokkeslettet i telefonen, blir du spurt om du vil oppdatere klokkeslettet hvis du har aktivert Autom. tidssone. Hvis du trykker på YES, oppdateres klokkeslettet automatisk. Merk: Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon. Svarmodus Når du bruker bærbart håndfriutstyr, kan du velge om du vil svare ved å trykke på en hvilken som helst tast (bortsett fra NO), eller om telefonen skal svare på anrop automatisk. Slik velger du svarmodus Bla til Innstillinger, YES, Håndfri, YES, Svarmodus, YES. Hilsen Når du slår telefonen av eller på, vises Sony Ericssonhilsenen. Kanskje vises nettoperatørens hilsen i stedet. Slik velger du en hilsen 1. Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Hilsen, YES. 2. Velg en hilsen, og trykk på YES. Mine telefonnumre Du kan kontrollere telefonnumrene dine. Slik kontrollerer du ditt eget telefonnummer Bla til Telefonliste, YES, Spesialnumre, YES, Mine numre, YES. Hvis nummeret ikke er lagret på SIM-kortet, kan du legge det inn selv. Tastlås Du kan låse tastaturet for å unngå å slå et nummer uforvarende. Slik låser du tastaturet manuelt Trykk på eller hold nede og velg Lås tastatur, YES. i standby-modus, Tastaturet er låst til du svarer på et inngående anrop, eller frigir tastlåsen manuelt. Merk: Anrop til det internasjonale nødnummeret 112 kan foretas selv om tastene er låst. Slik åpner du tastaturet Trykk på, YES for å låse opp tastaturet. Personlig tilpasning av telefonen 23 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Automatisk tastlås Med automatisk tastlås låses tastaturet en kort stund etter at du sist trykte på en tast. Slik slår du den automatiske tastlåsen På eller Av Bla til Innstillinger, YES, Låser, YES, Autom. tastlås, YES. Snarveier Du kan plassere favorittfunksjonene dine på Mine snarveier-menyen, slik at du raskt og enkelt kan nå funksjonene du bruker mest. Slik legger du til en funksjon i Mine snarveier 1. Bla til Mine snarveier, YES, Endre snarveier, YES. 2. Velg en funksjon fra listen ved å trykke på. 3. Tast ønsket posisjonsnummer for denne funksjonen på menyen, og trykk på YES. 4. Trykk på YES for å gå ut av listen. Profiler Telefonen har et sett med forhåndsprogrammerte profiler som er definert for å passe et spesielt bruksområde. Du kan legge til tilbehør i, gi nytt navn til eller endre disse profilene. Når du for eksempel skal i et møte, kan du velge profilen Møte, og visse innstillinger, for eksempel ringesignalet, deaktiveres. 24 Personlig tilpasning av telefonen Merk: Tilbehør kan automatisk endre den valgte profilen i telefonen. Når du for eksempel bruker en bærbar håndfrienhet, endres profilen fra Normal til BærbarHåndfri. Profilen skal automatisk endres tilbake når tilbehøret kobles fra. Slik velger du en profil Bla til Innstillinger, YES, Profiler, YES, Velg profil, YES. Slik endrer du en profilinnstilling 1. Bla til Innstillinger, YES, Profiler, YES, Endre profil, YES. 2. Velg en innstilling, og trykk på YES. 3. Endre profilinnstillingene, og trykk på YES for å bekrefte.

7 Slik gir du nytt navn til en profil Bla til Innstillinger, YES, Profiler, YES, Endre profil, YES, Profilnavn, YES. Du kan tilbakestille alle profilinnstillinger til standardinnstillingene eller til slik de var da du kjøpte telefonen: for eksempel Normal. Slik nullstiller du alle profiler Bla til Innstillinger, YES, Profiler, YES, Nullstill profiler, YES. This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Automatisk aktivering Noen profiler, for eksempel I bilen, aktiveres automatisk når de blir brukt sammen med et bestemt tilbehør. Når du kobler fra tilbehøret, endres profilen tilbake til profilen som var aktiv før. Nullstille telefonen Du kan tilbakestille alle telefonens innstillinger til slik de var da du kjøpte telefonen, ved å velge Tilbakestill alt. Hvis du også vil slette alle kontakter, meldinger og andre personlige data, for eksempel spill du har lastet ned, velger du i stedet Nullstill alt. Merk: Hvis du velger Nullstill alt, slettes enkelte bilder, melodier og maler som fulgte med telefonen. Slik nullstiller du telefonen 1. Bla til Innstillinger, YES, Nullstill alt, YES. 2. Velg Tilbakestill alt eller Nullstill alt, og trykk på YES. 3. Trykk på YES for å fortsette. 4. Tast telefonlåskoden (0000 eller den nye koden hvis du har endret den), og trykk på YES. Den infrarøde porten Den infrarøde porten kan brukes til å overføre og utveksle informasjon med andre enheter som også har en infrarød port. Se "Lære telefonen å kjenne" på side 6 for å finne den infrarøde porten. Når den brukes med enkelte funksjoner, som for eksempel å sende et bilde, aktiveres porten automatisk for 10 minutter. Den infrarøde porten kan aktiveres på følgende måter: Trykk på i standby-modus, og trykk på Aktiver IR, YES. Bla til Kommunikasjon, YES, Infrarød port, YES, velg et alternativ, YES. Når du velger overføringsmetode, for eksempel når du sender et bilde. Merk: Infrarøde porter må vende mot hverandre og ikke være mer enn 20 cm fra hverandre når de brukes. Slik deaktiverer du den infrarøde porten Bla til Kommunikasjon, YES, Infrarød port, YES, Av, YES. Personlig tilpasning av telefonen 25 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Ringe Før du kan ringe og motta anrop, må du slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et telenett. Se "Foreta og motta anrop" på side 5. Ringe 1. Tast retningsnummeret og telefonnummeret. 2. Trykk på YES for å ringe. 3. Trykk på NO for å avslutte samtalen. Tips: Du kan ringe numre fra samtalelisten og telefonlisten. Se "Samtaleliste" på side 28 og "Telefonliste" på side 28. Slik justerer du lydstyrken i høyttaleren under en samtale Skyv volumtasten på siden av telefonen opp eller ned for å øke eller redusere høyttalervolumet. Slik slår du av mikrofonen under en samtale Hold nede til Mikrofon avslått vises i displayet. Trykk på på nytt for å gjenoppta samtalen. Merk: Mikrofonen må være slått på for å endre lyden i høyttaleren under en samtale. Automatisk gjenoppringing Hvis forbindelse ikke ble opprettet, og meldingen Gjenta? vises i displayet, trykker du på YES. Merk: Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal. Nummeret slås på nytt (opptil ti ganger) eller til: Forbindelsen opprettes. Du trykker på en tast eller mottar et anrop. Merk: Automatisk gjenoppringing er ikke tilgjengelig for dataanrop. Ringe utenlandssamtaler 1. Hold nede til +-tegnet vises i displayet. +-tegnet erstattes med det internasjonale prefikset for det landet du ringer fra. 2. Tast landsnummer, retningsnummer (uten 0 foran) og telefonnummer, YES. 26 Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Tips: Det er nyttig å legge til +-tegnet og landsnummeret for alle numrene i telefonlisten, slik at de enkelt kan brukes uansett om du er hjemme eller utenlands. Nødsamtaler Slik ringer du en nødsamtale Tast 112 (det internasjonale nødnummeret), og trykk på YES. Telefonen støtter de internasjonale nødnumrene 112, 911 og 08. Dette betyr at telefonen normalt kan brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIMkort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde. Merk: Det kan hende at enkelte nettoperatører krever at SIMkortet er satt inn i telefonen, og i noen tilfeller også at riktig PIN-kode er tastet, for at du skal kunne ringe en nødsamtale. I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet. Slik viser du lokale nødnumre Bla til Telefonliste, YES, Spesialnumre, YES, Nødnumre, YES. Motta anrop Når du mottar et anrop, ringer telefonen, og meldingen Svare? vises. Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og innringerens nummer gjenkjennes, vises nummeret i displayet. Hvis du har lagret nummeret i telefonlisten, vises både navnet og nummeret. Hvis det inngående anropet er fra et begrenset nummer, vises meldingen Skjult ID. Slik svarer du på et anrop Trykk på YES. Slik avviser du et anrop Trykk på NO. Tapte anrop Hvis du har tapt et anrop, vises meldingen Tapte anrop:1 i standby-modus (tallet angir antall tapte anrop). Slik kontrollerer du tapte anrop 1. Når Tapte anrop:1 vises, trykker du på YES for å vise de tapte anropene. 2. Hvis du vil ringe et nummer i listen, blar du til nummeret, og trykker på YES. Ringe 27 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Merk: Det siste ubesvarte anropet vises først i listen, og det eldste vises sist. Bla med for å velge og/eller trykk på for å vise klokkeslettet hvis anropet ble foretatt den samme dagen. For eldre ubesvarte anrop vises bare datoen. Samtaleliste Numrene til de 30 siste samtalene du har ringt eller mottatt, lagres i samtalelisten. Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og innringerens nummer gjenkjennes, finner du også numrene på besvarte anrop og tapte anrop i samtalelisten. Slik ringer du et nummer fra samtalelisten 1. Åpne samtalelisten ved å trykke på YES i standby-modus. 2. Bla til nummeret du vil ringe, og trykk på YES.

8 Slik nullstiller du samtalelisten Bla til Anrop, YES, Valg, YES, Tøm samt.liste, YES. Slik aktiverer eller deaktiverer du samtalelisten Bla til Anrop, YES, Valg, YES, Samtaleliste, YES. Telefonliste Kontakter Du kan lagre informasjonen du trenger for å kontakte folk, i telefonlisten på telefonen. Disse oppføringene lagres som kontakter i telefonminnet. Du kan lagre opptil 250 kontakter i telefonminnet. Dette avhenger av hvor mye informasjon som er lagret for hver kontakt. En kontakt må inneholde et navn og kan innholde ett eller flere av følgende elementer: et privatnummer, jobbnummer, mobiltelefonnummer eller en e-postadresse. Hvis du vil synkronisere kontaktlisten på telefonen med en PDA eller PC, se "Synkronisering" på side 72. SIM-kort Du kan også kopiere kontakter i telefonlisten til SIM-kortet og ringe fra SIM-kortet. Se "Kopiere kontakter" på side 32 hvis du vil ha mer informasjon. På SIM-kortet lagres oppføringer som et navn og ett enkelt nummer. Det totale antallet avhenger av hvor mye minne som er tilgjengelig, se Telefonliste/Avansert/ Minnestatus. 28 Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Merk: Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon Slik legger du til en kontakt Bla til Telefonliste, YES, Tilføy kontakt, YES. Bla til feltet du vil fylle ut, og trykk på YES. Legg inn informasjonen, og trykk på YES. Når du har lagt inn informasjonen, blar du til Lagre og lukke?, YES. Tips: Hvis du vil legge til et ulagret nummer når du er i et nummerfelt, trykker du på og velger deretter et nummer i listen over ulagrede numre, og deretter trykker du på YES. Be om å lagre Du kan få en melding der du blir spurt om du vil legge til nummeret til den siste personen du snakket med, i kontaktlisten. Slik aktiverer du funksjonen Be om å lagre 1. Velg Telefonliste, YES, Valg, YES, Be om å lagre, YES. 2. Velg På, og trykk på YES. Bilder og personlige ringesignaler Du kan legge et bilde og personlig ringesignal til en kontakt. Slik legger du til et bilde i en kontakt i telefonlisten 1. Bla til Telefonliste, YES, Bilder, YES. 2. Tast de første bokstavene i navnet på kontakten, og trykk på YES. 3. Trykk på YES når kontakten er uthevet. Dette fører deg til Mine bilder. Velg et bilde, og trykk to ganger på YES. Velg Personlige ring. for å legge til et eget ringesignal. Slik ringer du en kontakt lagret i kontaktlisten 1. Når telefonen er i standby-modus, holder du nede en av nummertastene 2-9 for å finne en kontakt som begynner med den første bokstaven på denne tasten (eller den nærmeste følgende bokstaven). Eksempel: Hold nede 5 for å gå til den første kontakten som begynner med bokstaven "J". Hvis du vil gå til en kontakt som begynner med bokstaven "L", trykker du tre ganger på 5 etter at du har åpnet kontaktlisten. 2. Når kontakten du vil ringe, er uthevet, trykker du på YES. 3. Velg nummeret du vil ringe, og trykk på YES. Hvis bare ett nummer er knyttet til kontakten, holder du nede YES i trinn 2. Tips: Du kan også bruke valget Ring kontakt på Telefonliste-menyen til å ringe en kontakt. Ringe 29 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slik ringer du fra SIM-kortet 1. Bla til Telefonliste, YES, Avansert, YES, Ring fra SIM, YES. 2. Trykk på en av nummertastene (2-9) for å finne en SIM-kortoppføring som begynner med den første bokstaven på denne tasten (eller den nærmeste følgende bokstaven). 3. Når SIM-kortoppføringen du vil ringe, er uthevet, trykker du på YES. Oppdatere telefonlisten Du kan enkelt oppdatere eller slette kontaktinformasjon etter behov. Slik endrer du en kontakt 1. Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Endre kontakt, YES. 2. Tast de første bokstavene i navnet på kontakten, og trykk på YES. 3. Trykk på YES når kontakten er uthevet. 4. Velg Endre info, YES. 5. Bla til feltet du vil fylle ut, og trykk på YES. 6. Legg inn informasjonen, og trykk på YES. 7. Når du har lagt inn informasjonen, blar du til Lagre og lukke?, YES. Slik sletter du en kontakt Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Slett kontakt, YES. Merk deretter kontakten, og trykk to ganger på YES. Slik sletter du alle kontakter Bla til Telefonliste, YES, Avansert, YES, Slett alle, YES. Merk: Numre som er lagret på SIM-kortet, slettes ikke. Standardnummer Hver kontakt har et standard telefonnummer. Det første telefonnummeret som knyttes til en kontakt, blir automatisk standardnummer. Hvis du blar til en bestemt kontakt i listen Ring kontakt, og deretter holder nede YES, ringes standardnummeret. Slik angir du et standardnummer 1. Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Endre kontakt, YES. 2. Tast den første bokstaven i navnet på kontakten, og trykk på YES. 3. Trykk på YES når kontakten er uthevet. 4. Velg Standardnr., og trykk på YES. Velg nummeret du vil bruke som standard, og trykk på YES. 30 Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Grupper Du kan lage grupper med kontakter. På denne måten kan du sende tekstmeldinger til flere mottakere samtidig. Se "Sende tekstmeldinger" på side 50. Slik oppretter du en kontaktgruppe Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Grupper, YES, Tilføye gruppe?, YES. Tast et navn på gruppen, og trykk på YES. Velg Tilføye medlem?, og trykk på YES. Tast de første bokstavene i navnet på kontakten du vil legge til, og trykk på YES. Trykk på YES for å velge kontakten. Velg et telefonnummer, og trykk på YES. Gjenta trinn 3-6 for å legge til flere medlemmer i gruppen. Visittkort Du kan legge til ditt eget visittkort i telefonlisten. Slik legger du til ditt eget visittkort Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Mitt visittkort, YES. Velg Tilføy, og trykk på YES. Utveksle visittkort Du kan utveksle visittkort ved hjelp av infrarød tilkobling, tekstmeldinger eller multimediemeldinger. Slik sender du et visittkort 1. Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Mitt visittkort, YES, Send, YES. 2. Velg en overføringsmetode, og trykk på YES. Slik mottar du et visittkort via en infrarød tilkobling 1. Trykk på i standby-modus, bla til Aktiver IR, YES. Trykk på YES når du mottar visittkortet. 2. Trykk på YES på nytt for å lagre kortet i telefonlisten.

9 Slik lagrer du et visittkort i en multimediemelding 1. Bla til Meldinger, YES, Multimedia, YES. 2. Bla til Innboks, YES, velg meldingen, YES. 3. Bla til visittkortelementet, trykk på YES for å godta det. Slik sender du en kontakt 1. Bla til Telefonliste, YES, Behandle kont., YES, Send kontakt, YES. 2. Tast de første bokstavene i navnet på kontakten du vil sende, og trykk på YES. 3. Trykk på YES for å velge kontakten. 4. Velg en overføringsmetode, og trykk på YES. Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slik sender du alle kontakter (kun via IR) Bla til Telefonliste, YES, Avansert, YES, Send alle, YES. Kopiere kontakter Du kan kopiere navnene og telefonnumrene i telefonlisten mellom telefonminnet og SIM-kortet. Typen SIM-kort avgjør hvor mange telefonnumre som kan lagres. Merk: Vær forsiktig så du ikke overskriver informasjon ved en feiltakelse når du kopierer kontakter. Slik kopierer du navn og telefonnumre til SIM-kortet Bla til Telefonliste, YES, Avansert, YES, KopierAlleTilSIM, YES. Merk: Alt på SIM-kortet erstattes. Hvis du setter inn et SIM-kort med lagrede navn og telefonnumre i telefonen, kan du ringe en person ved å velge Telefonliste, YES, Avansert, YES, Ring fra SIM, YES. Hvis du vil endre et navn eller telefonnummer som er lagret på SIM-kortet, må du først kopiere det til telefonen. Slik kopierer du navn og telefonnumre til telefonen Bla til Telefonliste, YES, Avansert, YES, Kopier fra SIM, YES. Tips: Når du har valgt et navn på menyen Ring fra SIM, kan du kopiere navn og telefonnummer til telefonen ved å trykke på, og deretter velge Kopier til tlf. Hurtigringing Du kan lagre telefonnumrene som du vil ha enkel tilgang til, i posisjon 1-9 på SIM-kortet. Slik ringer du et av disse numrene i standby-modus Tast posisjonsnummeret, og trykk på YES. Slik endrer du posisjonsnumre 1. Bla til Telefonliste, YES, Avansert, YES, Posisjonsliste, YES. 2. Velg telefonnummeret du vil flytte, og trykk på YES. 3. Velg posisjonen du vil flytte telefonnummeret til, og trykk på YES. 4. Når du er ferdig, trykker du på NO for å avslutte og deretter YES for å lagre på SIM-kortet. 32 Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Mobilsvar Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen. Motta en talemelding Du blir informert om at du har mottatt en talemelding via en tekstmelding eller en mobilsvarindikator, avhengig av hvilken nettoperatør du bruker. Trykk på YES for å spille av talemeldingen. Ringe mobilsvartjenesten Du kan ringe mobilsvartjenesten ved å holde nede hvis du har lagret mobilsvarnummeret i telefonen. Nummeret blir oppgitt av tjenesteleverandøren. Slik angir du et mobilsvarnummer Bla til Meldinger, YES, Valg, YES, Mobilsvarnr., YES. Samtaletid Under en samtale vises samtalens varighet i displayet. Du kan kontrollere varigheten for siste samtale, utgående anrop og samlet varighet. Slik kontrollerer og nullstiller du samtaletid Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Samtaletellere og velg et alternativ, YES. Velg Nullstill tellere for å nullstille samtaletidsmåleren. Samtalekostnad Hvis du vil ha kostnadsinformasjon, må du spørre nettoperatøren eller tjenesteleverandøren om du kan abonnere på en slik tjeneste der samtalekostnad (eller antallet samtaleenheter) vises. Hvis du har et abonnement som inkluderer kostnadsinformasjonstjenesten, kan du kontrollere kostnaden for den siste samtalen du ringte, og den totale kostnaden for alle samtalene dine. Slik kontrollerer og nullstiller du samtalekostnad Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Samtalekostnad og velg et alternativ, YES. Velg Nullstill tot. kost for å nullstille samtalekostnadsmåleren. Ringe 33 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Merk: Hvis abonnementet støtter kostnadsinformasjon, må du taste PIN2-koden for å nullstille indikatoren for samtaletid eller -kostnad. Angi samtalekostnad Ved hjelp av funksjonen Takst kan du angi prisen per samtaleenhet. Hvis du ikke angir en pris per samtaleenhet, vises antall samtaleenheter. Slik angir du pris per samtaleenhet 1. Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Samtalekostnad, YES, Angi takst, YES. 2. Tast PIN2-koden, og trykk på YES. 3. Velg Endre, og trykk på YES. 4. Tast koden for ønsket valuta (for eksempel NOK for norske kroner), og trykk på YES. 5. Tast prisen per samtaleenhet, og trykk på YES. Trykk på for å taste et desimaltegn. Kredittgrense for samtaler Du kan angi et totalbeløp som kan brukes til telefonoppringinger. Når beløpet kommer ned i null, er det ikke mulig å foreta flere anrop. Vær oppmerksom på at kredittgrensen bare er en omtrentlig sum. Slik angir du en kredittgrense 1. Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Samtalekostnad, YES, Angi kreditt, YES. 2. Tast PIN2-koden, og trykk på YES. 3. Velg Endre, og trykk på YES. 4. Legg inn et beløp, og trykk på YES. Se "Sikkerhet" på side 72 hvis du vil ha mer informasjon om PIN2-koden. Viderekobling Hvis du ikke kan svare på et inngående taleeller dataanrop, kan du viderekoble anropet til et annet nummer, for eksempel mobilsvartjenesten. For taleanrop kan du velge mellom følgende viderekoblingsalternativer: Alle taleanrop viderekoble alle taleanrop. Ved opptatt viderekoble anrop hvis du allerede er opptatt i en samtale. Uten dekning viderekoble anrop hvis telefonen er slått av eller du befinner deg i et område uten dekning. Intet svar viderekoble anrop som ikke besvares innen en viss tid (operatøravhengig). 34 Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Merk: Når funksjonen Begrense samt. er på, er det enkelte valg for Viderekobling du ikke kan aktivere. Slik aktiverer du en viderekobling 1. Bla til Anrop, YES, Behandle samt., YES, Viderekobling, YES. 2. Velg en anropskategori og deretter et viderekoblingsalternativ, og trykk på YES. 3. Velg Aktiver, og trykk på YES. 4. Tast telefonnummeret som du vil viderekoble anropene til, og trykk på YES, eller hent nummeret fra telefonlisten. Slik deaktiverer du en viderekobling Velg et viderekoblingsvalg, og velg deretter Deaktiver. Slik kontrollerer du status 1. Bla til Anrop, YES, Behandle samt., YES, Viderekobling, YES. 2. Velg en anropstype, og trykk på YES. 3. Bla til viderekoblingen du vil kontrollere, YES.

10 Powered by TCPDF ( Velg Vis status, og trykk på YES. Slik kontrollerer du statusen for alle viderekoblinger Velg Kontroller alle på menyen Viderekobling. Flere samtaler Du kan håndtere mer enn én samtale samtidig. Du kan for eksempel sette en pågående samtale på venting mens du ringer et nummer eller svarer på et anrop, og deretter veksle mellom de to samtalene. Merk: Under en samtale vises Aktiv samtale-menyen i stedet for Anrop-menyen. Samtale venter-funksjonen Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert, hører du en pipetone i høyttaleren hvis du mottar et nytt anrop mens du snakker i telefonen. Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Samtale venter Bla til Anrop, YES, Behandle samt., YES, Samtale venter, YES. Slik foretar du et nytt anrop 1. Trykk på YES for å sette den pågående samtalen på venting. 2. Tast nummeret du vil ringe, og trykk på YES, eller hent et nummer fra telefonlisten. Ringe 35 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Merk: Du kan bare sette én samtale på venting. Du kan også nå forskjellige valg ved å trykke på. Merk: Du kan ikke besvare et tredje anrop uten å avslutte én av de to første samtalene. Konferansesamtaler Du kan opprette en konferansesamtale med opptil fem deltakere. Du kan også sette en konferansesamtale på venting mens du foretar et nytt anrop. Merk: Det kan hende at du må betale ekstra for samtaler som involverer flere parter. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon. Starte en konferansesamtale Du må ha én aktiv samtale og én samtale på venting for å starte en konferansesamtale. Slik kobler du sammen de to samtalene til en konferansesamtale Bla til Aktiv samtale, YES, Sammenkoble, YES. Slik legger du til en ny deltaker 1. Trykk på YES for å sette konferansesamtalen på venting. 2. Ring personen du vil ha med i konferansegruppen. 3. Trykk på, velg Sammenkoble, og trykk på YES. Gjenta trinn 1 til 3 hvis du vil ta med flere deltakere. Motta en ny samtale Trykk på YES hvis du vil besvare det nye anropet og sette den pågående samtalen på venting. Trykk på, og velg Opptatt hvis du vil avvise det nye anropet og fortsette den pågående samtalen. Trykk på, og velg Frigi og svar hvis du vil svare på det nye anropet og avslutte den pågående samtalen. Håndtere to samtaler Når du har én pågående samtale og én samtale på venting, kan du gjøre følgende: Trykk på YES for å veksle mellom de to samtalene. Trykk på og velg Sammenkoble for å koble sammen de to samtalene til en konferansesamtale. Trykk på og velg Overfør samtale for å koble sammen de to samtalene. Du kobles fra begge samtalene. Trykk på NO for å avslutte den pågående samtalen, og trykk deretter på YES for å hente samtalen som står på venting. Trykk på NO to ganger for å avslutte begge samtalene. 36 Ringe This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slik frigir du en deltaker 1. Trykk på, velg Frigi deltaker, og trykk på YES. 2. Velg deltakeren, og trykk på YES. Slik avslutter du en konferansesamtale Trykk på NO. Føre en privat samtale Du kan føre en privat samtale med én av deltakerne og sette de andre deltakerne på venting. Trykk på, og velg Trekk ut person for å velge deltakeren du vil snakke med. Velg Sammenkoble for å gjenoppta konferansesamtalen. To telefonlinjer Telefonen kan ha to telefonlinjer med forskjellige telefonnumre. Dette er nyttig hvis du for eksempel ønsker å bruke ett nummer til jobbsamtaler og et annet til private samtaler. Slik velger du linje Bla til Anrop, YES, Neste anrop, YES. Fra nå av foretas alle utgående anrop på denne linjen til du endrer den igjen. Inngående anrop kan fortsatt mottas på begge linjer. Du kan endre navn på linjene, og ha forskjellige innstillinger for hver linje, for eksempel ulike ringesignaler. Slik gir du nytt navn til en linje Bla til Innstillinger, YES, Display, YES, Endre linjemrk., YES. Bruke Calling card Du kan bruke Calling card-funksjonen til å overføre samtalekostnadene til en kredittkortkonto eller Calling card-konto i stedet for den vanlige kontoen. Dette kan for eksempel være nyttig når du ringer fjernsamtaler. Du kan lagre to separate Calling card-numre. Numrene og de tilknyttede kodene er beskyttet av koden. Før du kan ringe ved hjelp av Calling card, må du velge og aktivere et Calling card. Merk: Du kan ikke bruke Calling cardfunksjonen til dataanrop. Ringe 37 This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Slik aktiverer eller deaktiverer du Calling cardfunksjonen 1. Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Calling card, YES, Bruk Callingcard, YES. 2. Tast telefonlåskoden, og trykk på YES. 3. Velg På eller Av, og trykk på YES. Se "Sikkerhet" på side 72 hvis du vil ha mer informasjon. Slik lagrer du et kortnummer 1. Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Calling card, YES, Mine kort, YES. 2. Tast telefonlåskoden, og trykk på YES. 3. Velg Tilføye ny?, og trykk på YES. Angi kortinnstillingene (tilgangsnummeret og navnet på Calling card-serveren samt bekreftelseskoden). Du får denne informasjonen fra kortutstederen. Velg hva som skal sendes først - nummeret du vil ringe, eller bekreftelseskoden. Trykk på YES for å bekrefte valget. Slik velger du kort 1. Bla til Anrop, YES, Tid og kostnad, YES, Calling card, YES, Mine kort, YES. 2. Tast telefonlåskoden, og trykk på YES. 3. Velg et kort, og trykk på YES. 4. Velg Velg kort, og trykk på YES. Se "Sikkerhet" på side 72 hvis du vil ha mer informasjon. 38 Ringe Slik ringer du med et Calling card 1. Tast telefonnummeret til personen du vil ringe, eller hent nummeret fra telefonlisten. 2. Hold nede YES. Tilgangsnummeret til Calling cardserveren ringes opp. 3. I tilkoblingsfasen blir du spurt om å: Sende oppringt nummer? Trykk på YES for å sende telefonnummeret du vil ringe. Sende bekreftelsesnummer? Trykk på YES for å sende bekreftelseskoden. Du kan også vente noen sekunder, da blir nummeret og koden sendt automatisk. Begrenset oppringing Du kan bruke funksjonen for anropsbegrensning til å begrense utgående og inngående anrop.

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z200 http://no.yourpdfguides.com/dref/819926

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z200 http://no.yourpdfguides.com/dref/819926 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T100

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T100 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T68 http://no.yourpdfguides.com/dref/819898

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T68 http://no.yourpdfguides.com/dref/819898 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T610

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T610 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K700I http://no.yourpdfguides.com/dref/819864

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K700I http://no.yourpdfguides.com/dref/819864 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Komme i gang 3 Foreta og motta det første anropet.

Innholdsfortegnelse. Komme i gang 3 Foreta og motta det første anropet. Innholdsfortegnelse Komme i gang 3 Foreta og motta det første anropet. Lære telefonen å kjenne 6 Tastfunksjoner, hurtigtaster, taste bokstaver. Personlig tilpasning av telefonen 15 Velge ringesignal, layout

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD http://no.yourpdfguides.com/dref/819887

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD http://no.yourpdfguides.com/dref/819887 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 28S

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 28S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K750I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K750I Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z300I http://no.yourpdfguides.com/dref/819927

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z300I http://no.yourpdfguides.com/dref/819927 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Innholdsfortegnelse Komme i gang................... 4 Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, ringe. Lære telefonen å kjenne........... 9 Telefonoversikt, bruke menyene, taste bokstaver, aktivitetsmeny,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON R250S PRO http://no.yourpdfguides.com/dref/819875

Din bruksanvisning SONY ERICSSON R250S PRO http://no.yourpdfguides.com/dref/819875 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON J300I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON J300I Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K220I http://no.yourpdfguides.com/dref/819852

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K220I http://no.yourpdfguides.com/dref/819852 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K810I http://no.yourpdfguides.com/dref/819867

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K810I http://no.yourpdfguides.com/dref/819867 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Mobil Brukerveiledning

Mobil Brukerveiledning Mobil Brukerveiledning Velkommen som Telio mobilkunde INNHOLD VELKOMMEN TIL TELIO MOBIL.......................................3 KOMME I GANG................................................3 SPERRING AV

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z600

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z600 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z610I http://no.yourpdfguides.com/dref/819934

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z610I http://no.yourpdfguides.com/dref/819934 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 18S

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 18S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W710I http://no.yourpdfguides.com/dref/819912

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W710I http://no.yourpdfguides.com/dref/819912 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Innholdsfortegnelse Komme i gang... 4 Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop. Lære telefonen å kjenne.. 10 Telefonoversikt, taste bokstaver, aktivitetsmeny, filbehandling, Memory Stick Micro

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Sony Ericsson K800i. Innholdsfortegnelse. Tilkobling... 67. Komme i gang... 4. Lære telefonen å kjenne... 8. Flere funksjoner... 80. Feilsøking...

Sony Ericsson K800i. Innholdsfortegnelse. Tilkobling... 67. Komme i gang... 4. Lære telefonen å kjenne... 8. Flere funksjoner... 80. Feilsøking... Innholdsfortegnelse Komme i gang... 4 Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop. Lære telefonen å kjenne... 8 Telefonoversikt, ikoner, menyer, taste bokstaver, aktivitetsmeny, filbehandling,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z530I http://no.yourpdfguides.com/dref/819931

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z530I http://no.yourpdfguides.com/dref/819931 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Innholdsfortegnelse Sony Ericsson K810i

Innholdsfortegnelse Sony Ericsson K810i Innholdsfortegnelse Sony Ericsson K810i Komme i gang... 4 Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop. Lære telefonen å kjenne... 8 Telefonoversikt, menyer, navigering, taste bokstaver, aktivitetsmeny,

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Sony Ericsson K610i. Underholdning... 55. Komme i gang... 4. Tilkobling... 63. Lære telefonen å kjenne... 11

Innholdsfortegnelse. Sony Ericsson K610i. Underholdning... 55. Komme i gang... 4. Tilkobling... 63. Lære telefonen å kjenne... 11 Innholdsfortegnelse Komme i gang... 4 Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, slå på telefonen, hjelp, Flight mode, anrop, aktivitetsmeny, PC Suite-programvare, kamera, blogg. Lære telefonen å kjenne...

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z310I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z310I Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use. Innholdsfortegnelse Komme i gang... 4 Slå på telefonen, anrop, navigering, telefonspråk, taste inn bokstaver, taster, menyer. Ringe... 20 Anrop, videoanrop, kontakter, anropsliste, kortnummer, talestyring,

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K800

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K800 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Sony Ericsson K550. Innholdsfortegnelse. Underholdning... 55. Komme i gang... 4. Lære telefonen å kjenne... 10. Tilkobling... 65

Sony Ericsson K550. Innholdsfortegnelse. Underholdning... 55. Komme i gang... 4. Lære telefonen å kjenne... 10. Tilkobling... 65 Innholdsfortegnelse Komme i gang... 4 Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, slå på telefonen, hjelp, flymodus, anrop, aktivitetsmeny, PC Suite-programvare, kamera, blogg. Lære telefonen å kjenne...

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K770 http://no.yourpdfguides.com/dref/4285641

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K770 http://no.yourpdfguides.com/dref/4285641 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA TME-3

Din bruksanvisning NOKIA TME-3 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA TME-3. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA TME-3 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W660I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W660I Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON S312 http://no.yourpdfguides.com/dref/2738120

Din bruksanvisning SONY ERICSSON S312 http://no.yourpdfguides.com/dref/2738120 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W300I http://no.yourpdfguides.com/dref/819901

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W300I http://no.yourpdfguides.com/dref/819901 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON GF 768 http://no.yourpdfguides.com/dref/819847

Din bruksanvisning SONY ERICSSON GF 768 http://no.yourpdfguides.com/dref/819847 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversjon: 01.01 Varenummer: NN40050-102-NO Dato: august 2006 Copyright Nortel

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W610I

Din bruksanvisning SONY ERICSSON W610I Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok.

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok 9351309 Utgave 4 Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Hodesettoversikt 5 Sammenkoble og lade 6 Sammenkobling 6 Aktivere sammenkoblingsmodus 6 Bruke to telefoner 6 Koble til på nytt.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Ringe...13 Ringe og motta anrop...13 Kontakter...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17

Ringe...13 Ringe og motta anrop...13 Kontakter...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17 Innhold Komme i gang...3 Sette sammen telefonen...3 Slå på telefonen...4 Hjelp...4 Lade batteriet...5 Telefonoversikt...6 Skjermikoner...7 Menyoversikt...8 Navigering...9 Minne...10 Telefonspråk...11 Skrive

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia trådløst headset med display HS-13W. 9311901 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia trådløst headset med display HS-13W. 9311901 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia trådløst headset med display HS-13W 9311901 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-13W er i samsvar med bestemmelsene

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Ringe...13 Ringe og motta anrop...13 Kontakter...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17

Ringe...13 Ringe og motta anrop...13 Kontakter...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17 Innhold Komme i gang...3 Sette sammen telefonen...3 Slå på telefonen...4 Hjelp...4 Lade batteriet...5 Telefonoversikt...6 Skjermikoner...7 Menyoversikt...8 Navigering...9 Minne...10 Telefonspråk...11 Skrive

Detaljer

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på www.sonyericsson.com/myphone.

Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på www.sonyericsson.com/myphone. Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson Z750i. Ta vare på og del magiske øyeblikk med andre. Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til www.sonyericsson.com/fun. Registrer deg nå for å få et

Detaljer

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok BackBeat 100-serien Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble 4 Sammenkobling 4 Sammenkoble modus 4 Grunnleggende 5 Slå av eller på 5 Justere volumet 5 Besvare eller avslutte et

Detaljer

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Ringe...13 Ringe og svare på anrop...13 Kontaktliste...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17

Ringe...13 Ringe og svare på anrop...13 Kontaktliste...14 Hurtigringing...17 Flere anropsfunksjoner...17 Innhold Komme i gang...3 Telefonoversikt...4 Slå på telefonen...5 Hjelp...6 Lade batteriet...6 Maksimere batteriytelsen...6 Skjermikoner...8 Menyoversikt...9 Navigering...10 Medieminne...11 Telefonspråk...11

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z770

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z770 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use. Innholdsfortegnelse Komme i gang... 5 Sette sammen... 5 Slå på telefonen... 6 Hjelp på telefonen... 7 Lade batteriet... 7 Telefonoversikt... 8 Menyoversikt... 10 Navigering... 12 Filbehandling... 13 Telefonspråk...

Detaljer