Cordless drill ECD-2400 Art.No

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Cordless drill ECD-2400 Art.No"

Transkript

1 1 3S 0 2ndringar f 0 2rbeh 0 2lles Pid 0 1t 0 1mme oikeuden muutoksiin Ret til 0 3ndringer forbeholdes N Rett till endringer forbeholdes V 0 1imalikud on muudatused Var tikt veiktas izmai 0 3as Akeitim 0 5 objektas Subject to change THOM GRUPPEN AB 6і Cordless drill ECD-2400 Art.No S BRUKSANVISNING 04 K 0 2YTT 0 0OHJE 11 BRUGERVEJLEDNING 19 N BRUKSANVISNING 27 KASUTUSJUHEND 35 LIETO 0 7ANAS INSTRUKCIJA 43 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 51 USERS MANUAL 58

2 1 3Fig.A Fig.B 02 ETC DECLARATION OF CONFORMITY ECD-2400 (S) Vi garanterar p 0 2 eget ansvar att denna produkt uppfyller och f 0 2ljer f 0 2ljande standarder och best 0 1mmelser: () Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, ett 0 1 t 0 1m 0 1 tuote t 0 1ytt seuraavat standardit ja s d 0 2kset: () Vi erkl 0 3rer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med f 0 3lgende standarder og bestemmelser: (N) Vi erkl 0 3rer under v 0 2rt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med f 0 3lgende standarder og regler: () Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja koosk 0 1las j 0 1rgmiste standardite ja m rustega: () Apgalvojam ar visu atbild bu, ka 0 8is produkts ir saska 0 3 un atbilst sekojo 0 8iem standartiem un nolikumiem: () Prisiimdami vis 0 2 atsakomyb 0 1 deklaruojame, kad 0 8is gaminys atitinka 0 6emiau pamin 0 9tus standartus arba nuostatus: () We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: EN , EN , EN , EN , EN , EN , EN , EN , EN /37/EC, 73/23/C, 89/336/C, 2002/95/EC, 2002/96/EC Zwolle, J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk CEO Quality Manager It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. MacTool BV 6і1 Lingenstraat 6 6і PM 6і1 Zwolle The Netherlands ETC 67

3 1 366 ETC Fig.D Fig.E ETC 03

4 1 3S SLADDL 0 0S BORRMASKIN Siffrorna i texten nedan h 0 1nvisar till bilderna p 0 2 sidorna 2-3. Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations. NO F 0 2r din egen och andras s 0 1kerhet ska du l 0 1sa dessa instruktioner noga innan maskinen anv 0 1nds. F 0 2rvara bruksanvisningen och den medf 0 2ljande dokumentationen tillsammans med maskinen f 0 2r framtida bruk. Inneh 0 2ll 1. Maskininformation 2. S 0 1kerhetsf 0 2reskrifter 3. Montering av tillbehor 4. Anv 0 1ndning 5. Service & underh 0 2ll Warranty Warranty conditions and product liability apply according to national legislation. 1. MASKININFORMATION Tekniska specifikationer Sp 0 1nning 24V --- Sp 0 1nning batteriladdare 230 V~ Frekvens batteriladdare 50 Hz Batterieffekt 1,8 Ah Laddningens l 0 1ngd 2 tim. Varvtal, utan belastning / /min Borrchuckens h 0 2llare 1,5-13 mm Vikt (inkl. batteri) 3 kg Lpa (ljudtryck) 85 db (A) Vibrationsv 0 1rde 1,877 m/s 2 F 0 2rpackningens inneh 0 2ll 1 Sladdl 0 2s borrmaskin 1 Batteri 1 Laddare 1 Sidohandtag 2 Borr 1 Bruksanvisning 1 S 0 1kerhetsf 0 2reskrifter Kontrollera att maskinen, l 0 2sa delar och tillbeh 0 2r inte har skadats under transporten. Produktinformation Fig. A 1. Vridriktningsbrytare 2. Till-/fr 0 2n-brytare 04 ETC ETC 65

5 1 3 6і1 The battery is almost discharged now. Only now you can start charging the battery. 6і1 Charging the battery while it is still charged for say one-third of capacity, the so-called memory effect can occur. Since during charging only the discharged part of the battery capacity of the battery is being charged now, the battery can start crystallizing in the onethird that is still charged. This part of the battery capacity can never be used afterwards. 6і1 Do not discharge the battery to the minimum. As soon as you notice that the power or the maximum rotational speed is diminishing, you have to charge the battery. When you proceed using the drill and the battery becomes fully discharged, the so-called switch of poles effect can occur. The polarity of the battery poles will be switched: the + will become - and the - will become the +. Once this has occurred the polarity will remain switched during loading and this will damage the battery irreparable. When the cordless drill is not being used over a longer period of time, the battery has to be charged fully first. The battery has to be stored in charged condition. 5. SERVICE & MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor. The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning. Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Lubrication The machine requiers no additional lubrication. Faults Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your reseller. On the separately enclosed spare parts list you can find an overview of the parts that can be ordered. Environment To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging. NiMH cells are recyclable. 64 ETC 3. Batteri 4. Hastighetsbrytare 5. Justeringsring vridmoment 6. Justeringsring slagfunktion 7. Chuck 8. Sidohandtag 2. S 0 2KERHETSF 0 0RESKRIFTER Symbolernas betydelse Anger att det f 0 2religger risk f 0 2r personskador, livsfara eller risk f 0 2r skador p 0 2 maskinen om instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs. Anger risk f 0 2r elektrisk st 0 2t. Rotation, v 0 1nster/h 0 2ger. Maskinens slagantal kan st 0 1llas in elektroniskt. Anv 0 1nd inte i regn Endast f 0 2r inomhusbruk Maximal temperatur 40 ЦC. Kasta inte batteriet i en eld. Kasta inte batteriet i vatten. Termiskt skydd 130 ЦC. Vid ett fel 0 1r transformatorn inte farlig (separat krets). Ni-MH-batterier g 0 2r att anv 0 1nda p 0 2 nytt. L 0 1mna dem d 0 1rf 0 2r p 0 2 en soptipp f 0 2r kemiskt avfall s 0 2 att batterierna kan 0 2teranv 0 1ndas eller avfallshanteras p 0 2 milj 0 2v 0 1nligt s 0 1tt. ETC 05 S

6 1 3S Anv 0 1nd uppladdningsbara batterier Viktig s 0 1kerhetsinformation f 0 2r laddaren och batteriblocket Om du skulle komma i kontakt med syra fr 0 2n batteriblocket ska du genast tv 0 1tta bort syran med vatten. Om syra skulle hamna i 0 2gonen ska du genast sk 0 2lja 0 2gonen med vatten och omedelbart upps 0 2ka en l 0 1kare! 1. L 0 1s igenom och uppm 0 1rksamma bruksanvisningen och s 0 1kerhetsinformationen f 0 2r laddaren och batteriblocket f 0 2re anv 0 1ndning! 2. Varning! Anv 0 1nd endast den laddaren och det batteriblocket som tillverkaren levererat. I annat fall finns det risk f 0 2r olycka. 3. Skydda laddaren, batteriblocket och elverktyget mot fuktighet, som exempelvis regn och sn Kontrollera alltid att alla kablar har anslutits p 0 2 ett korrekt s 0 1tt f 0 2re laddaren anv 0 1nds. 5. Om du uppt 0 1cker att en kabel har skadats 0 1r det inte till 0 2tet att anv 0 1nda laddaren l 0 1ngre. Byt omedelbart ut den skadade kabeln. 6. N 0 1r laddaren inte anv 0 1nds m 0 2ste kontakten dras ut ur v 0 1gguttaget. H 0 2ll inte i kabeln n 0 1r du drar ut kontakten ur v 0 1gguttaget. 7. Om laddaren skulle falla ner p 0 2 golvet eller om den uts 0 1tts f 0 2r annan typ av stark mekanisk belastning, m 0 2ste en godk 0 1nd person med fackkunskaper unders 0 2ka om den har skadats f 0 2re den anv 0 1nds p 0 2 nytt. Skadade delar m 0 2ste repareras. 8. Behandla batteriblocket varligt, l 0 2t det inte falla ner p 0 2 golvet eller ta emot slag och st 0 2tar. 9. F 0 2rs 0 2k aldrig att p 0 2 egen hand reparera laddaren eller batteriblocket. Reparationer m 0 2ste alltid utf 0 2ras av en godk 0 1nd person med fackkunskaper, annars finns det risk f 0 2r olycka. 10. Dra alltid ut kontakten ur laddarens kontaktuttag f 0 2re laddaren eller batteriblocket reng 0 2rs eller underh 0 2lls. 11. Ladda aldrig batteriblocket om den omgivande temperaturen ligger under 5 ЦC eller 0 2ver 40 ЦC. 12. Ventilations 0 2ppningarna p 0 2 laddaren f 0 2r aldrig vara 0 2vert 0 1ckta. 13. Batteriblocket f 0 2r inte kortslutas. Vid kortslutning flyter str 0 2mmen med h 0 2gre str 0 2mstyrka. F 0 2ljder kan vara 0 2verhettning, fara f 0 2r brand eller att batteriblocket brister. Detta kan leda till att batteriblocket eller att anv 0 1ndaren skadas. D 0 1rf 0 2r: 6і1 Anslut inga kablar till batteriblockets poler. 6і1 F 0 2rs 0 1kra dig om att det inte finns n 0 2gra metallf 0 2rem 0 2l (spikar, gem, mynt osv.) i batteriblockets h 0 2llare. 6і1 Uts 0 1tt inte batteriblocket f 0 2r vatten eller regn. 6і1 Anv 0 1nd endast det medlevererade batteriblocket i kombination med den h 0 1r batteridrivna borrmaskinen/skruvdragaren f 0 2r att undvika fel och/eller risker. 14. Ett skadat batteriblock eller ett batteriblock som inte l 0 1ngre g 0 2r att ladda m 0 2ste behandlas som riskavfall n 0 1r det kastas. Kasta det inte i hush 0 2llssoporna. 06 ETC Ensure that the direction reversing switch (6) is always set to 'R' during drilling. Percussion drilling Fig. D Insert an undamaged drill bit into the clamping chuck. For drilling in soft materials, such as plastic or wood, use a metal drill bit and turn the changeover switch (6) to the right until the indicating mark points to 'Drill bit' (drilling). For percussion drilling in hard materials, such as stone and concrete, turn the changeover switch to the left until the indicator mark points to 'Hammer' (percussion drilling). Regularly check the clamping chuck for damage. If necessary, use coolant when drilling. When drilling in walls, bear in mind that electrical lines and water pipes may be located inside the walls. Switching the device on and off Fig. A 6і1 Depress the on/off switch (2). It regulates the speed of the appliance by transmitting power to the switch. 6і1 Release the on/off switch (2) to halt the drill chuck immediately which will no longer run on. 6і1 Move the direction reversing switch (1) to the centre in order to lock the appliance in its disabled state. Only lay down the appliance when it has stopped running completely. Do not place it on a dusty surface as particles of dust could get into the mechanism. Charging the battery The included battery is delivered in non-charged condition. 6і1 Only use the battery charger in a temperature range between +5 Ц to Celsius. 6і1 Only use the battery charger in dry, ventilated rooms. Charging the battery Fig. E 6і1 Insert the battery (Fig. A-3) into the battery charger (9) as shown in the drawing. When doing so, note the + and - polarisation markings. 6і1 Plug the battery charger's power plug into the power supply outlet. The quick charge lamp (10) illuminates. 6і1 Once the green lamp (11) illuminates indicating conservation charge, charging has completed. Discharging the battery Not only charging batteries is important, discharging is of equal importance or even greater importance. 6і1 When the battery is charged the cordless drill has to be used until you start noticing that the power of the drill is diminishing and that the maximum rotational speed is not reached. ETC 63

7 1 3 Side handle Use the additional handle supplied with the device. Failure to maintain control of the device can lead to injuries. 6і1 Slide the side handle over the drill chuck. 6і1 Turn the side handle to the desired position. 6і1 Tighten the side handle by rotating it clockwise. 4. OPERATION Always follow the safety notes and the relevant safety code. Hold the appliance firmly and press the drill steadily onto the workpiece. Do not overload the appliance. Only use drill with no visible wear. Worn drills will have a bad effect on the functioning of the appliance. Setting the speed Fig. A The device has two drilling speeds. 6і1 Set the speed selector switch (4) to for slow drilling or for slow loosening and/or tightening of screws. 6і1 Set the speed selector switch to for fast drilling. Never change the switch while the motor is running!!! Adjusting the torque Fig. D The appliance has 16 different torque settings with which to set the power for driving and removing screws. 6і1 Set the torque adjusting ring (5) to the desired position. The torque settings that are available for selection are specified on the adjusting ring by the numbers 1 to 15 with a decimal point between two numbers to designate an intermediate position (a total of 16). 6і1 It is best to select the lowest position needed in order to turn the screw. Select a higher position if the torque slips. Driving and removing screws 6і1 Set the direction reversing switch (6) to position 'R' in order to drive screws. 6і1 Set the direction reversing switch to position 'L' in order to remove screws. Drilling 6і1 Rotate the torque adjustment ring (3) to the drilling position. 62 ETC 15. Kasta aldrig batteriblocket i eld eller vatten. Risk f 0 2r explosion! Elektrisk s 0 1kerhet Vid anv 0 1ndning av elektriska maski ner, iaktta alltid de s 0 1kerhetsf 0 2reskrifter som g 0 1ller lokalt i samband med brandfara, fara f 0 2r elektriska st 0 2tar och kroppsskada. L 0 1s f 0 2rutom nedanst 0 2ende instruktioner 0 1ven igenom bladet med s 0 1kerhetsf 0 2reskrifter som bifogas separat. Kontrollera alltid att sp 0 1nningen p 0 2 batteriet 0 2verensst 0 1mmer med den sp 0 1nning som anges p 0 2 typpl 0 2ten. Kontrollera ocks 0 2 att eln 0 1tets sp 0 1nning 0 2verensst 0 1mmer med insp 0 1nningen p 0 2 batteriladdaren. Maskin klass II C dubbel isolering, jordad kontakt beh 0 2vs ej. Byte av kablar eller kontakter Kasta omedelbart bort gamla kablar eller kontakter n 0 1r de har bytits ut mot nya. Det 0 1r farligt att stoppa in en stickkontakt med l 0 2s sladd i ett v 0 1gguttag. 6і1 Ta loss batteriblocket. Om elverktyget inte anv 0 1nds, f 0 2re underh 0 2ll och n 0 1r verktyg byts, t.ex. chuck, borr. 6і1 Apparaten 0 1r avsedd f 0 2r skruvdragning och borrning. Alla andra till 0 1mpningar 0 1r uttryckligen otill 0 2tna. 3. MONTERING AV TILLBEHOR S 0 1tta i och ta ur borrsk 0 1r Fig. B Du kan f 0 2rutom borrsk 0 1r 0 1ven anv 0 1nda maskinen med skruvdragarbits med sexkantigt skaft. 6і1 Lossa p 0 2 borrchucken (4) genom att vrida p 0 2 fl 0 1nsen (B). 6і1 S 0 1tt i borrsk 0 1rets skaft i borrchuckens h 0 2llare. 6і1 Vrid 0 2t borrchucken s 0 2 att borsk 0 1ret kl 0 1ms fast. 6і1 Vrid 0 2ter upp borrchucken n 0 1r du vill byta borrsk 0 1r. S 0 1tta i och ta ut batteriet Fig. C Kontrollera att utsidan av batteriblocket eller verktyget 0 1r ren och torr f 0 2re laddaren ansluts. 6і1 Se till att brytaren f 0 2r vridriktning (1, Fig. A) st 0 2r i det mellersta l 0 1get f 0 2r att undvika att maskinen ov 0 1ntat ska kunna g 0 2 ig 0 2ng. 6і1 S 0 1tt i batteriet (3) i maskinfoten enligt illustrationen. Tryck fast batteriet ordentligt tills det hamnar i r 0 1tt l 0 1ge. 6і1 Tryck p 0 2 sp 0 1rrknapparna (A) p 0 2 b 0 2da sidor innan du avl 0 1gsnar batteriet och dra ut batteriet ur maskinfoten. ETC 07 S

8 1 3S Sidohandtag Anv 0 1nd det tillsatshandtag som levererats med maskinen. Om du f 0 2rlorar kontrollen 0 2ver maskinen kan detta leda till skador. 6і1 Skjut sidohandtaget 0 2ver chucken. 6і1 Vrid sidohandtaget till 0 2nskat l 0 1ge. 6і1 Dra fast sidohandtaget genom att vrida det medurs. 4. ANV 0 2NDNING Uppm 0 1rksamma alltid s 0 1kerhetsinformationen och f 0 2lj l 0 1mpliga f 0 2reskrifter. H 0 2ll fast maskinen ordentligt och tryck in borrsk 0 1ret j 0 1mnt i arbetsstycket. 0 0verbelasta inte maskinen. Anv 0 1nd enbart borrsk 0 1r som 0 1nnu inte visar tecken p 0 2 f 0 2rslitning. Utslitna borrsk 0 1r p 0 2verkar maskinens funktionsduglighet negativt. St 0 1lla in hastighet Fig. A Maskinen har tv 0 2 borrhastigheter. 6і1 St 0 1ll in hastighetsreglaget (4) f 0 2r l 0 2ngsam borrning eller i-/utskruvning av skruvar p і1 St 0 1ll in hastighetsreglaget f 0 2r snabb borrning p Koppla aldrig om n 0 1r motorn 0 1r i g 0 2ng!!! St 0 1lla in vridmoment Fig. D Maskinen har 16 olika vridmomentsinst 0 1llningar med vilka kraften f 0 2r i- och urdragning av skruvar kan best 0 1mmas. 6і1 St 0 1ll justeringsringen f 0 2r vridmoment (5) i 0 2nskat l 0 1ge. De inst 0 1llningar som st 0 2r till f 0 2rfogande f 0 2r val av vridmoment anges p 0 2 justeringsringen med siffror fr 0 2n 1 till 15 och med en punkt mellan tv 0 2 siffror, som anger ett mellanl 0 1ge (totalt 16). 6і1 V 0 1lj f 0 2retr 0 1desvis ett s 0 2 l 0 2gt l 0 1ge som m 0 2jligt f 0 2r att f 0 2rflytta skruven. V 0 1lj ett h 0 2gre l 0 1ge om vridmomentet slirar igenom. Skruva i och ur skruvar 6і1 S 0 1tt knappen f 0 2r vridriktning (6) i l 0 1ge R f 0 2r att skruva i skruvar. 6і1 S 0 1tt knappen f 0 2r vridriktning (6) i l 0 1ge L f 0 2r att skruva ur skruvar. Borra 6і1 Vrid st 0 1llringen f 0 2r vridmoment (3) till borrl 0 1ge. 08 ETC Electrical safety Always check that the voltage on the battery pack corresponds to the voltage on the rating plate. Also check that your mains voltage corresponds to the input voltage of the battery charger. Class II machine C Double insulation C You don t need any earthed plug. Replacing cables or plugs Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet. 6і1 Remove the battery block. When the power tool is not being used, prior to maintenance and when changing tools such as the clamping chuck, and drill. 6і1 The tool is suitable for use as a screwdriver and drill. Any other application is specifically excluded. 3. MOUNTING ACCESSORIES Prior to mounting an accessory always remove the battery. Fitting and removing drill cutters Fig. B In addition to drills, the tool can also accommodate screwdriver bits with a hexagonal shaft. 6і1 Loosen the drill chuck (4) by rotating the hand-grip (B). 6і1 Insert the shaft of the drill into the chuck. 6і1 Tighten the drill chuck so that the drill is firmly clamped. 6і1 Rotate the drill chuck in the opposite direction when you wish to change the drill. Connecting and removing the battery Fig. C Ensure that the exterior of the battery block or tool is clean and dry before connecting the charger. 6і1 Ensure that the direction reversing switch (1 Fig. A) is in the central position in order to prevent the appliance from being switched on unexpectedly. 6і1 Insert the battery (3) into the base of the appliance, as shown on the illustration. Push the battery until it latches in. 6і1 Press the locking buttons (A) on both sides before removing the battery, and disengage the battery from the base of the appliance. ETC 61

9 1 3 Do not dispose of in household waste. Important safety notes on charger and battery block If you come into contact with acid from the battery block, rinse it off with water immediately. If acid gets into your eyes, rinse out your eyes at once with water and contact a doctor immediately! 1. Read and note the operating instructions and safety notes for the charger and battery block before use! 2. NB! Only use the charger and battery block that were supplied by the manufacturer - otherwise you will risk an accident. 3. Protect the charger, battery block and power tool from moisture, e.g. rain or snow. 4. Always check that all cables are connected correctly before using the charger. 5. If you discover that a cable is damaged, you should not use the charger again. Have the damaged cable replaced immediately. 6. When the charger is not in use, the mains plug should be removed from the power socket. Do not pull out the plug by grasping the cable. 7. If the charger has been dropped or has otherwise been exposed to high mechanical stresses, you should have it checked for damage by an authorised dealer before using it again. Damaged parts should be repaired. 8. Exercise caution when handling the battery block and do not drop it or expose it to impacts. 9. Never attempt to repair the charger or battery block yourself. Repairs must always be carried out by an authorised dealer - otherwise you risk an accident. 10. Before cleaning or servicing the charger or battery block, always pull the plug from the charger socket. 11. Never charge the battery block when the ambient temperature is below 5 ЦC or above 40 ЦC. 12. The air vents in the charger must never be blocked. 13. The battery block must not be short-circuited. Ashort-circuit will cause a high current to flow. This may result in overheating, the danger of fire or explosion of the battery block. This may damage the battery block or the user may risk an accident. Therefore: 6і1 Do not connect any cables to the poles of the battery block. 6і1 Take care that there are no metal objects (nails, paper clips, coins, etc.) on the contact surface of the battery block. 6і1 Do not expose the battery block to water or rain. 6і1 Only use the battery block supplied in combination with this cordless drill/screwdriver so as to avoid faults and/or risks to persons. 14. Adamaged battery block or one that can no longer be charged must be disposed of as special waste. Do not discard it with household waste. 15. Never throw the battery block onto a fire or into water. This will risk explosion! 60 ETC Se till att knappen f 0 2r vridriktning (6) alltid 0 1r inst 0 1lld p 0 2 R n 0 1r du borrar. Slagborr Bild D S 0 1tt i ett felfritt borr i chucken. F 0 2r borrning i mjukt material som plast eller tr 0 1 ska du anv 0 1nda en metallborr och vrida omkopplaren (6) 0 2t h 0 2ger tills visningsmarkeringen anger 'Drill bit' (borra). F 0 2r slagborrning i h 0 2rt material som sten och betong ska du vrida omkopplaren 0 2t v 0 1nster tills visningsmarkeringen anger 'Hammer' (slagborrning). Kontrollera regelbundet chucken s 0 2 att den inte 0 1r skadad. Anv 0 1nd om n 0 2dv 0 1ndigt kylmedel vid borrning. Vid borrning i v 0 1ggar ska du t 0 1nka p 0 2 att det kan finnas elledningar och vattenr 0 2r i dem S 0 1tta p 0 2 och st 0 1nga av Fig. A 6і1 Tryck in p 0 2s 0 1ttnings- och avst 0 1ngningsknappen (2). Maskinens varvtal regleras med hj 0 1lp av kraft 0 2verf 0 2ring p 0 2 knappen. 6і1 Om du sl 0 1pper p 0 2s 0 1ttnings- och avst 0 1ngningsknappen (2) stannar borrchucken och g 0 2r inte l 0 1ngre. 6і1 Skjut knappen f 0 2r vridriktning (1) till mittenl 0 1get f 0 2r att blockera maskinen i avst 0 1ngt l 0 1ge. L 0 1gg f 0 2rst bort maskinen n 0 1r motorn helt och h 0 2llet har stannat. L 0 1gg inte maskinen p 0 2 ett dammigt underlag. Dammpartiklar kan tr 0 1nga in i mekanismen. Ladda batterier Det medf 0 2ljande batteriet levereras i oladdat tillst 0 2nd. 6і1 Anv 0 1nd batteriladdaren endast inom ett temperaturomr 0 2de mellan och Celsius. 6і1 Anv 0 1nd batteriladdaren endast i en torr, ventilerad lokal. Ladda batteriet Fig. E 6і1 S 0 1tt i batteriet (bild. A-3) i batteriladdaren (9), s 0 2 som anges p 0 2 ritningen. T 0 1nk d 0 2 p 0 2 de angivna polmarkeringarna + och -. 6і1 S 0 1tt i batteriladdarens n 0 1tkontakt i n 0 1tuttaget. D 0 1rvid t 0 1nds lampan f 0 2r snabbladdning (10). 6і1 S 0 2 snart den gr 0 2na lampan (11) f 0 2r underh 0 2llsladdning lyser 0 1r uppladdningen klar. Urladdning av batteriet Det 0 1r inte bara viktigt att ladda batterier, urladdning 0 1r lika viktigt eller 0 1nnu viktigare. 6і1 N 0 1r batteriet har laddats ska borrmaskinen anv 0 1ndas tills du b 0 2rjar m 0 1rka att maskinens kraft avtar och att den inte l 0 1ngre n 0 2r sitt maximala varvtal. 6і1 Batteriet 0 1r nu n 0 1stan urladdat. F 0 2rst nu f 0 2r du b 0 2rja ladda det igen. 6і1 Om batteriet laddas medan det fortfarande har kvar t.ex. en tredjedel av sin laddning, kan den s.k. minneseffekten uppst 0 2. Eftersom endast den urladdade delen av batteriets ETC 09 S

10 1 3S kapacitet fylls p 0 2 under laddningen, kan batteriet b 0 2rja kristallisera i tredjedelen som 0 1nnu 0 1r laddad. Denna del av batteriets kapacitet kan d 0 2 aldrig mera anv 0 1ndas. 6і1 Ladda inte ur batteriet till minimum. Det ska laddas s 0 2 snart du b 0 2rjar m 0 1rka att kraften eller det maximala varvtalet avtar. Om du forts 0 1tter att anv 0 1nda borrmaskinen och batteriet laddas ur helt, kan den s.k. polv 0 1ndningseffekten uppst 0 2. Batteriernas poler byter plats: + blir d och - blir +. Om detta en g 0 2ng har skett kommer polariteten att f 0 2rbli omv 0 1nd under laddningen, vilket ohj 0 1lpligt skadar batteriet. Om borrmaskinen inte kommer att anv 0 1ndas under l 0 1ngre tid, m 0 2ste batteriet f 0 2rst laddas helt. Batteriet ska f 0 2rvaras i laddat tillst 0 2nd. 5. SERVICE & UNDERH 0 3LL N 0 1r maskinen underh 0 2lls eller reng 0 2rs ska stickkontakten tas ur eluttaget. Anv 0 1nd aldrig vatten eller l 0 1ttant 0 1ndliga v 0 1tskor f 0 2r att reng 0 2ra maskinen. Borsta maskinen ren med hj 0 1lp av en borste. Maskinerna har tillverkats f 0 2r att fungera under en l 0 2ng period med minsta m 0 2jliga underh 0 2ll. F 0 2r att f 0 2 maskinen att kontinuerligt fungera tillfredsst 0 1llande ska den sk 0 2tas och reng 0 2ras p 0 2 r 0 1tt s 0 1tt. Reng 0 2ring Reng 0 2r maskinh 0 2ljet regelbundet med en mjuk duk, f 0 2retr 0 1desvis efter varje anv 0 1ndning. Tillse att ventilationsspringorna 0 1r fria fr 0 2n damm och smuts. Anv 0 1nd en mjuk duk fuktad med tv 0 2lvatten vid sv 0 2r smuts. Anv 0 1nd inga l 0 2sningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak etc. S 0 2dana 0 1mnen skadar plastdelarna. Sm 0 2rjning Maskinen beh 0 2ver ingen extra sm 0 2rjning. Fel Om ett fel skulle upptr 0 1da, t.ex. efter att n 0 2gon del har blivit utsliten, kontakta d 0 2 din 0 2terf 0 2rs 0 1ljare. P 0 2 den separat bifogade listan 0 2ver reservdelar hittar du en 0 2versikt 0 2ver de delar som kan best 0 1llas. Driftst 0 2rningar F 0 2r att undvika transportskador levereras maskinen i en s 0 2 stadig f 0 2rpackning som m 0 2jligt. F 0 2rpackningen har s 0 2 l 0 2ngt det 0 1r m 0 2jligt tillverkats av 0 2tervinningsbart material. Ta d 0 1rf 0 2r tillvara m 0 2jligheten att 0 2tervinna f 0 2rpackningen. NiMH-batteriet kan 0 2teranv 0 1ndas. Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska l 0 1mnas in enligt g 0 1llande milj 0 2regler. Garanti Garantivillkor och produktansvar g 0 1ller i enlighet med nationell lagstiftning. 10 ETC 4. Speed switch 5. Torque adjusting ring 6. Percussion function adjusting ring 7. Drill chuck 8. Side handle 2. SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual. Indicates electrical shock hazard. Rotation, left/right. The number of revolution of the machine can be electronically set. Do not use in rain. Indoor use only Maximum temperature 40 ЦC. Do not throw the battery into fire. Do not throw the battery into water. Thermic protection 130 ЦC. In case of failure, the transformer in not dangerous (separated circuit). Ni-MH batteries can be recycled. Drop them off at a disposal center for chemical wastes, so that they can be recycled or disposed of in an eco-friendly manner. ETC 59

11 1 3 CORDLESS DRILL The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2-3. For your own safety and that of others, we recommend that you read this instruction manual carefully before using this machine. Keep this instruction manual and the documentation provided with the machine for future reference. Contents 1. Machine information 2. Safety instructions 3. Mounting accessories 4. Operation 5. Service & maintenance 1. MACHINE INFORMATION Technical specifications Voltage 24V --- Charger voltage 230 V~ Charger frequency 50 Hz Battery output 1.8 Ah Charging time 2 hours No-load speed / /min Chuck capacity mm Weight (incl. battery) 3 kg Lpa (acoustic pressure) 85 db(a) Vibration m/s 2 Contents of packing 1 Cordless drill 1 Battery 1 Charger 1 Side handle 2 Bits 1 Operating instructions 1 Safety instructions Check the appliance, any loose parts and accessories for damage caused during transport. Product information Fig. A 1. Direction of rotation switch 2. ON/OFF switch 3. Battery 58 ETC AKKUPORAKONE Tekstin numerot viittaavat kaavioihin sivuilla 2-3. Lue n 0 1m 0 1 k 0 1ytt 0 2ohjeet huolellisesti ennen t 0 1m 0 1n laitteen k 0 1ytt 0 1mist 0 1 oman turvallisuutesi ja muiden henkil 0 2iden turvallisuuden vuoksi. S 0 1ilyt 0 1 t 0 1m 0 1 ohjekirja ja koneen mukana toimitetut asiakirjat tulevaa k 0 1ytt varten. Sis 0 1lt Laiteteentiedot 2. Turvaohjeet 3. Lis 0 1varusteiden asennus 4. K 0 1ytt Kunnossapito ja korjaukset 1. LAITNTIEDOT Tekniset tiedot J 0 1nnite 24V --- J 0 1nnite Akkulatauslaite 230 V~ Taajuus Akkulatauslaite 50 Hz Akun varauskyky 1,8 Ah Latausaika 2 tunti Kierrosluku, ilman kuormaa / /min Poranistukan kiinnitt 0 1minen 1,5-13 mm Paino (Akku mukaan luettuna) 3 kg Lpa ( nenpaine) 85 db(a) T 0 1rin 0 1arvo 1,877 m/s 2 Pakkauksen sis 0 1lt Akkuporakone 1 Akkuje 1 Latauslaite 1 Sivukahva 2 K 0 1rke K 0 1ytt 0 2ohje 1 Turvallisuusohjeet Tarkista kone, irralliset osat ja tarvikkeet kuljetusvahinkojen varalta. Tuotetiedot Kuva A 1. Py 0 2rimissuunnan kytkin 2. Virtakytkin 3. Akku ETC 11

12 Nopeuskytkin 5. V nt 0 2momentin s t 0 2rengas 6. Iskutoiminnon s t 0 2rengas 7. Poraistukka 8. Sivukahva 2. TURVAOHJT Symbolien selitykset Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai ty 0 2kalun vaurioitumisriskin, jos t 0 1m 0 1n oppaan ohjeita ei noudateta. Osoittaa s 0 1hk 0 2iskuvaaran. Py 0 2riminen, vasen/oikea. Laitteen k 0 1yntinopeutta voidaan s t s 0 1hk 0 2isesti. Ei saa k 0 1ytt sateessa. Vain sis 0 1k 0 1ytt n. Maksimil 0 1mp 0 2tila 40 ЦC. 0 2l 0 1 heit 0 1 paristoa avotuleen. 0 2l 0 1 heit 0 1 paristoa veteen. L 0 1mp 0 2suojaus 130 ЦC. Vian sattuessa muuntaja ei ole vaarallinen (erillinen virtapiiri). Ni-MH-akut voi kierr 0 1tt Toimita ne ongelmaj 0 1tteiden ker 0 1yspisteeseen, jotta ne kierr 0 1tet n tai h 0 1vitet n ymp 0 1rist s st 0 1v 0 1ll 0 1 tavalla. 12 ETC 6і1 Nei 0 8kraukite akumuliatoriaus iki galo. 0 0krau-kite akumuliatori 0 5 pasteb 0 9j 0 1, kad ma ja galingumas ar did 0 6iausias sukimosi greitis. Jei toliau naudosite gr tuv 0 2 ir akumulia-torius visi 0 8kai i 0 8sikraus, gali pasireik 0 8ti vadi-namasis poli 0 5 susikeitimo efektas. Pasikeis akumuliatoriaus poliai: + taps -, o - taps +. Toks poli 0 8kumas liks ir 0 1kraunant akumuliatori 0 5, o tai j 0 1 nepataisomai sugadins. Jei gr tuvas ilg 0 2 laik 0 2 nebus naudo-jamas, j 0 1 reik 0 9t 0 5 pilnai pakrauti. 5. PRIE 0 5I 0 7RA 0 7ie prietaisai buvo suprojektuoti veikti ilg 0 2 laik 0 2 esant minimaliai prie 0 6i rai. Prietaisai tarnaus ilgiau, jei reguliariai juos valysite ir tinkamai naudosite. Firmos prietaisai buvo suprojektuoti veikti ilg 0 2 laik 0 2 esant minimaliai prie 0 6i rai. Nuolatinis geras veikimas priklauso nuo tinkamos prie 0 6i -ros ir reguliaraus valymo. Valymas Reguliariai mink 0 8tu skudur 0 9liu valykite prietaiso korpus 0 2, geriausiai kas kart pasinaudojus. I 0 8 ventiliacijos ang 0 5 i 0 8valykite dulkes ir ne 0 8va-rumus. Jei ne 0 8varumai nenusivalo, i 0 8valykite mink 0 8tu skudur 0 9liu suvilgytu muiliname vande-nyje. Niekada nenaudokite tirpikli 0 5, toki 0 5 kaip benzinas, spiritas, amoniako vanduo ir pan. 0 7ie tirpikliai gali pa 0 6eisti plastikines dalis. Tepimas Prietaisui neriekia jokio papildomo tepimo. Gedimai Jei, pvz., panaudojus detal 0 1, atsirado gedimas, pra 0 8ome kreiptis 0 1 savo perpardavin 0 9toj 0 2. Galim 0 5 u 0 6sakyti detali 0 5 apra 0 8us rasite atskirai pateiktame laisv 0 5 detali 0 5 s 0 2ra 0 8e. I 0 8orin 0 9 aplinka Siekiant i 0 8vengti transportavimo metu galin 0 0i 0 5 atsirasti pa 0 6eidim 0 5, 0 1renginys pristatomas kietoje pakuot 0 9je, pagrinde pagamintoje i 0 8 antriniam perdirbimui tinkam 0 5 med 0 6iag 0 5, tod 0 9l pra 0 8ome pasinaudoti galimybe pakuot 0 1 perdirbti. Nikelio-kadmio baterijas galima pardirbti. Brokuoti ir/ar bereikalingi elektriniai ar elektroniniai prietaisai surenkami tinkamuose perdirbimo punktuose. Garantija Garantijos s 0 2lygos yra taikomos pagal galiojan 0 0ius 0 8alies 0 1statymus. ETC 57

13 1 3 Pasitikrinkite, kad gr iant sukimo krypties jungiklis (6) visada b t 0 5 nustatytas 0 1 R. Sm ginis gr imas D Pav. 0 0 griebtuv statykite nesugadint 0 2 gr t 0 2. Mink 0 8t 0 5 med 0 6iag 0 5, toki 0 5 kaip plastikas ar mediena, gr imui naudokite metalin 0 1 gr t 0 2 ir pasukite perjungimo jungikl 0 1 (6) 0 1 de 0 8in 0 1 kol 0 6ymeklis atsidurs ties 0 6yme 'Gr tas' (gr imas). Sm giniam kiet 0 5 med 0 6iag 0 5, toki 0 5 kaip akmuo ar betonas, gr imui pasukite perjungimo jungikl kair 0 1 kol 0 6ymeklis atsidurs ties 0 6yme 'Plaktukas' (sm ginis gr imas). Reguliariai tikrinkite, ar nepa 0 6eistas griebtuvas. Jeigu reikia, gr dami naudokite au 0 8inimo skyst 0 1. Gr dami sienas prisiminkite, kad jose gali b ti elektros kabeli 0 5 ir vandens vamzd 0 6i 0 5. Prietaiso 0 1jungimas ir i 0 8jungimas Pav. A 6і1 Nuspauskite jungiklio mygtuk 0 2 (2). Jis regu-liuoja prietaiso greit 0 1 perduodamas srov і1 Atleiskite mygtuk 0 2 (2) ir gr tuvo griebtuvas sustos. 6і1 Perjunkite sukimo krypties jungikl 0 1 (1) 0 1 vidur 0 1 nor 0 9dami u 0 6fiksuoti i 0 8jungt 0 2 prietais 0 2. Akumuliatoriaus 0 1krovimas Pav. E Pridedamos baterijos tiekiamos ne 0 1krautos. 6і1 Baterij krovikl 0 1 naudokite tik aplinkos temperat roje nuo +10 Ц iki + 40 Ц C. 6і1 Baterij krovikl 0 1 naudokite tik sausoje, gerai v 0 9dinamoje patalpoje. Akumuliatoriaus 0 1krovimas Pav. E 6і1 0 0statykite akumuliatori 0 5 (Apav.-3) 0 1 krovikl 0 1 (9), kaip parodyta paveiksl 0 9lyje. Tai darydami atkreipkite d 0 9mes ir C poli enklus. 6і1 0 0junkite akumuliatori 0 5 krovikl elektros tinkl si 0 6iebs greito krovimo lemput 0 9 (10). 6і1 Kada 0 1si 0 6iebs 0 6alia lemput 0 9 (11), tai reik 0 8, kad 0 1krovimas baig 0 9si. Akumuliotoriaus i 0 8krovimas Svarbus ne tik akumuliatoriaus 0 1krovimas- jo i 0 8krovimas yra tiek pat, o gal net ir dar labiau svarbus. 6і1 Pakrov 0 1 akumuliatori 0 5 naudokite gr tuv 0 2 tol, kol pasteb 0 9site, kad ma ja jo galia ir nepasiekimas did 0 6iausias sukimosi greitis. 6і1 Dabar akumuliatorius beveik i 0 8sikrov 0 1s.Tik dabar galite j krauti. 6і1 0 0kraunant akumuliatori 0 5, kuris pakrautas, pvz. tre 0 0daliu, gali pasireik 0 8ti vadinamasis atminties efektas. Kadangi 0 1kraunama tik i 0 8sikrovusi akumuliatoriaus dalis, jau 0 1krautame tre 0 0dalyje gali prasid 0 9ti kristalizacija. Ta akumuliatoriaus dalis daugiau nebus naudojama. 56 ETC Toimita akku kierr 0 1tykseen. T 0 1rkeit 0 1 turvallisuusohjeita lataus laitetta ja akkulohkoa varten Jos joudut happolohkossa olevan hapon kanssa kosketuksiin, pese happo heti pois vedell 0 1. Jos happoa joutuu silmiin, huuhtele silm 0 1t heti vedell 0 1 ja hakeudu heti l k 0 1riin! 1. Lue k 0 1ytt 0 2ohje ja turvallisuusohje latauslaitteelle ja akkulohkolle ennen k 0 1ytt ja noudata niit 0 1! 2. Huomio! K 0 1yt 0 1 vain latauslaitetta ja akkulohkoa, jotka valmistaja on toimittanut, muussa tapauksessa on olemassa onnettomuusvaara. 3. Suojaa latauslaite, akkulohko ja s 0 1hk 0 2ty 0 2kalu kosteudelta, kuten esim. vesisateelta tai lumelta. 4. Tarkista aina ennen latauslaitteen k 0 1ytt kaikkien kaapeleiden oikea liit 0 1nt Jos havaitset kaapeleissa vaurioita, latauslaitetta ei saa en k 0 1ytt Vaurioitunut kaapeli on heti vaihdettava. 6. Kun et k 0 1yt 0 1 latauslaitetta, verkkopistoke t 0 1ytyy olla vedettyn 0 1 irti pistorasiasta. 0 2l 0 1 ved 0 1 pistoketta verkkokaapelista. 7. Jos latauslaite sattuu putoamaan tai on muualla laitettu alttiiksi voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle, j 0 1t 0 1 se ennen lis 0 1k 0 1ytt ensin tunnustetun ammattikorjaamon tutkittavaksi vaurion varalta. Vaurioituneet osat t 0 1ytyy vaihtaa. 8. K 0 1sittele akkulohkoa varovasti, 0 1l 0 1 anna sen pudota tai 0 1l 0 1 iske sit l 0 1 milloinkaan itse yrit 0 1 korjata latauslaitetta tai akkulohkoa. Tunnustetun ammattikorjaamon t 0 1ytyy aina suorittaa korjaukset, muussa tapauksessa on olemassa onnettomuusvaara. 10. Ved 0 1 aina ennen latauslaitteen tai akkulohkon puhdistusta tai huoltoa latauslaitteen verkkopistoke irti pistorasiasta l 0 1 lataa akkulohkoa, jos ymp 0 1rist 0 2n l 0 1mp 0 2tila on 5 ЦC alapuolella tai 40 ЦC yl 0 1puolella. 12. Latauslaitteen tuuletusaukkojen t 0 1ytyy aina olla vapaat. 13. Akkulohkoa ei saa oikosulkea. Oikosulussa s 0 1hk 0 2 virtaa suurella virranvoimakkuudella. Seurauksena voi olla ylikuumennus, palonvaara tai akkulohkon halkeaminen. T 0 1m 0 1 voi johtaa akkulohkon vahingoittumiseen tai onnettomuusvaaraan k 0 1ytt 0 1j 0 1lle. Siit 0 1 syyst 0 1: 6і1 0 2l 0 1 kiinnit 0 1 mit n kaapeleita akkulohkon napoihin. 6і1 Ota t 0 1ll 0 2in huomioon, ettei akkulohkon kiinnittimess 0 1 ole mit n metalliesineit 0 1 (nauloja, klemmareita, kolikkoja jne.). 6і1 0 2l 0 1 laita akkulohkoa alttiiksi vedelle tai sateelle. 6і1 K 0 1yt 0 1 mukana toimitettua akkulohkoa ainoastaan yhdess 0 1 t 0 1m 0 1n akkuporaruuvaajan kanssa, jotta v 0 1lt 0 1t virheit 0 1 ja/tai vaaran. 14. Vaurioitunut tai ei en lataava akkulohko t 0 1ytyy h 0 1vitt ongelmaj 0 1tteen l 0 1 heit 0 1 sit 0 1 talousj 0 1tteeseen. ETC 13

14 l 0 1 milloinkaan heit 0 1 akkulohkoa tuleen tai veteen. On olemassa r 0 1j 0 1hdysvaara! Elektrisk s 0 1kerhet S 0 1hk 0 2laitteita k 0 1ytett 0 1ess 0 1 on aina noudatettava paikallisia turvam r 0 1yksi 0 1 tulipalon, s 0 1hk 0 2iskujen ja loukkaantumisten v 0 1ltt 0 1miseksi. Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti. Kontrollera alltid att batterisp 0 1nningen motsvarar den p 0 2 typskylten. Kontrollera dessutom att din n 0 1tsp 0 1nning motsvarar batteriladdarens ing 0 2ngssp 0 1nning. Luokan II kone C kaksoiseristetty C maadoitettua pistorasiaa ei tarvita. Byte av kablar och kontakter Kasta gamla kablar eller kontakter omedelbart efter att de har bytts ut mot nya. Det 0 1r farligt att ansluta kontakten p 0 2 en l 0 2s kabel till ett kontaktuttag. 6і1 Ta loss batteriblocket. Om elverktyget inte anv 0 1nds, f 0 2re underh 0 2ll och n 0 1r verktyg byts, t.ex. chuck, borr. 6і1 Apparaten 0 1r avsedd f 0 2r skruvdragning och borrning. Alla andra till 0 1mpningar 0 1r uttryckligen otill 0 2tna. 3. LIS 0 2VARUSTEIDEN ASENNUS Poista akku porakoneesta ennen lis 0 1varusteiden asentamista. Poranterien sis n laittaminen ja irrottaminen Kuva B Konetta voidaan nostaa poranterien ohella my 0 2s ruuvimeisselin kuusikulmaisen varren k 0 1rjist і1 Avaa poranistukka (4) k nt 0 1m 0 1ll 0 1 sit 0 1 laipoitukselta (B). 6і1 Aseta poranter 0 1n varsi sis n poranistukan kiinnitykseen. 6і1 V nn 0 1 poranistukka tiukkaan, niin ett 0 1 poranter 0 1 on kiinnitetty. 6і1 Kierr 0 1 poranistukka j 0 1lleen auki, kun haluat vaihtaa poranter 0 1n. Akun sis n laittaminen ja poistaminen Kuva C Tarkasta, ett 0 1 akkulohkon tai ty 0 2kalun ulkopinta on puhdas ja kuiva ennen kuin latauslaite liitet n. 6і1 Huolehdi, ett 0 1 py 0 2rimissuuntakytkin (1, Kuva A) on keskiasennossa v 0 1ltt ksesi, ett 0 1 kone voidaan kytke 0 1 p lle odottamattomasti. 14 ETC 0 7onin 0 9 rankena Naudokite su prietaisu pateikt 0 2 papildom 0 2 ranken 0 2. Nesuvald 0 6ius prietaiso galima trauma. 6і1 U 0 6maukite 0 8onin 0 1 ranken 0 2 ant gr to griebtuvo. 6і1 Pasukite 0 8onin 0 1 ranken norim 0 2 pad 0 9t і1 Priver 0 6kite 0 8onin 0 1 ranken 0 2 sukdami j 0 2 pagal laikrod 0 6io rodykl NAUDOJIMAS Visada laikykit 0 9s persp 0 9jim 0 5 d 0 9l saugos ir atitinkam 0 5 saugos taisykli 0 5. Tvirtai laikykite gr tuv 0 2 ir spauskite gr t ruo 0 8inio pavir 0 8i 0 5. Neperkraukite prietaiso. Nenaudokite gr t 0 5, ant kuri 0 5 matosi susid 0 9v 0 9jimo po 0 6ymi 0 5. Susid 0 9v 0 9j 0 1 gr tai neigiamai atsilieps gr tuvo darbui. Grei 0 0io reguliavimas APav. Prietaisas turi du gr imo grei 0 0ius. 6і1 Perjunkite grei 0 0io nustatymo jungikl 0 1 (4) 0 1 pad 0 9t l 0 9tam gr imui arba l 0 9tam var 0 6t 0 5 atsukimui ir /arba 0 1sukimui. 6і1 Perjunkite grei 0 0io nustatymo jungikl pad 0 9t greitam gr imui. Niekada neperjungin 0 9kite jungiklio varikliui dirbant!!! Sukimo momento reguliavimas Pav. D Prietaisas turi 16 skirting 0 5 sukimo momento nustatymo pad i 0 5, kuriais nustatomas galingumas var 0 6t sukimui ar i 0 8sukimui. 6і1 Nustatykite sukimo momento nustatymo 0 6ied 0 2 (5) 0 1 norim 0 2 pad 0 9t 0 1. Galimi sukimo momento nustatymai nurodyti ant reguliavimo 0 6iedo ir pa 0 6ym 0 9ti numeriais nuo 1 iki 15, o de 0 8imtainis ta 0 8kas tarp dviej 0 5 skai 0 0i 0 5 rei 0 8kia tarpin 0 1 pad 0 9t 0 1 (viso 16). 6і1 Naudodami ver 0 6t 0 5 sukimo antgal 0 1 pasirinkite kuo ma 0 6esn 0 1 sukimo moment 0 2. Jei variklis prasisuka, pasirinkite auk 0 8tesn 0 1 nustatym 0 2. Var 0 6t sukimas ir i 0 8sukimas 6і1 Nustatykite sukimo krypties jungikl 0 1 (6) 0 1 pad 0 9t 0 1 R kai 0 1sukin 0 9jate var 0 6tus. 6і1 Nustatykite sukimo krypties jungikl pad 0 9t 0 1 L kai i 0 8sukin 0 9jate var 0 6tus. Gr imas 6і1 Pasukite sukimo momento nustatymo 0 6ied 0 2 (3) 0 1 gr imo pad 0 9t 0 1. ETC 55

15 1 3 Elektros sauga Naudodamiesi elektros prietaisais visada lai-kykit 0 9s j s alyje galiojan 0 0i 0 5 darb 0 5 saugos taisykli 0 5. Taip suma 0 6insite gaisro, elektros sm gio ar traumos pavoj 0 5. Perskaitykite 0 8ias, taip pat ir prid 0 9tas saugos taisykles. Laikykite 0 8i 0 2 instrukcij 0 2 saugioje vietoje! Visada patikrinkite, ar akumuliatoriaus 0 1tampa atitinka nurodyt 0 2 ant prietaiso duomen 0 5 lentel 0 9s. Taip pat i 0 8siai 0 8kinkite, ar elektros tinklo 0 1tampa atitinka kroviklio naudojam tamp saugos klas 0 9s ma 0 8ina C dviguba izoliacija C Jums nereik 0 9s naudoti ki 0 8tuko su eminimu. Kabeli 0 5 ir ki 0 8tuk 0 5 keitimas Pakeistus kabelius ir ki 0 8tukus, senuosius i 0 8 kart i 0 8meskite. Pavojinga 0 1 rozet 0 1 ki 0 8ti niekur neprijungto kabelio ki 0 8tuk PRIED 0 4 MONTAVIMAS Prie 0 8 montuodami 0 1rank 0 1 visada atjunkite akumuliatori 0 5. Gr t statymas ir i mimas Pav. B 0 0 gr tuv 0 2 galima 0 1statyti ne tik gr tus, bet ir var 0 6t 0 5 prisukimo antgalius su 0 8e 0 8iabriaune tvirtinam 0 2ja dalimi. 6і1 Atver 0 6kite gr tuvo griebtuv 0 2 (4) pasukdami jo 0 6ied 0 2 (B). 6і1 0 0statykite gr to tvirtinam 0 2j 0 2 dal griebtuv і1 U 0 6ver 0 6kite griebtuv 0 2, kad gr tas b t 0 5 tvirtai priver 0 6tas. 6і1 Nor 0 9dami pakeisti gr t 0 2, sukite griebtuv kit 0 2 pus 0 1. Akumuliatoriaus prijungimas ir nu 0 9mimas Pav. C Prie 0 8 prijungdami akumuliatori 0 5, ap 0 6i r 0 9kite, ar akumuliatoriaus bei 0 1rankio pavir 0 8iai yra sausi ir 0 8var s. 6і1 0 0sitikinkite, kad sukimosi krypties nustatymo jungiklis (1, Pav. A) yra nustatytas per vidur 0 1, kad prietaisas netik 0 9tai ne 0 1sijungt і1 0 0statykite akumuliatori 0 5 (3) 0 1 prietaiso pagrind 0 2, kaip parodyta paveiksl 0 9lyje. Stumkite akumuliatori 0 5 kol u 0 6sifiksuos. 6і1 Prie 0 8 i 0 8imdami akumuliatori 0 5, abejose pus 0 9se paspauskite fiksavimo mygtukus (A) ir i 0 8trau-kite akumuliatori 0 5 i 0 8 prietaiso pagrindo. 54 ETC 6і1 Aseta akku (3) koneen jalkaan, kuten piirustuksessa on esitetty. Paina akku tiukkaan, kunnes se lukittuu. 6і1 Paina molemmin k 0 1sin sulkunappeja (A) ennen kuin poistat akun, ja ved 0 1 akku ulos koneen jalasta. Sivukahva K 0 1yt 0 1 laitteen mukana toimitettua lis 0 1kahvaa. Laitteen hallinnan menetys voi aiheuttaa loukkaantumisia. 6і1 Ty 0 2nn 0 1 sivukahva poraistukan yli. 6і1 K nn 0 1 sivukahva haluamaasi asentoon. 6і1 Kirist 0 1 sivukahva k nt 0 1m 0 1ll 0 1 sit 0 1 my 0 2t 0 1p 0 1iv n. 4. K 0 2YTT 0 0 Huomioi aina turvallisuusohjeet ja pit 0 1ydy asiaankuuluviin m r 0 1yksiin. Pid 0 1 koneesta kunnolla kiinni ja paina poranter 0 1 tasaisesti ty 0 2kappaleeseen. 0 2l 0 1 ylikuormita konetta. K 0 1yt 0 1 ainoastaan poranteri 0 1, joissa ei viel 0 1 pysty havaitsemaan mit n kulumista. Kuluneet poranter 0 1t vaikuttavat haitallisesti koneen toimintakelpoisuuteen. Nopeuden s t 0 2 Kuva A Laitteessa on kaksi porausnopeutta. 6і1 Aseta nopeuskytkin (4) asentoon 1, jos haluat porata pienell 0 1 nopeudella tai kiinnitt /irrottaa ruuveja. 6і1 Aseta nopeuskytkin asentoon 2, jos haluat porata suurella nopeudella. 0 2l 0 1 vaihda nopeutta moottorin k 0 1ydess 0 1!!! V nt 0 2momentin asettaminen Kuva D Koneessa on 16 eri v nt 0 2momentin asetusta, joilla kone voi m ritt voiman ruuvien sis nja ulosk nt 0 1miseen. 6і1 Aseta v nt 0 2momentin s t 0 2rengas (5) haluamaasi asentoon. Valittavissa olevat v nt 0 2momentit osoitetaan s t 0 2renkaassa numeroilla 1 C15 sek 0 1 v 0 1liasentoa osoittavalla, kahden numeron v 0 1lisell 0 1 pisteell 0 1 (yhteens ). 6і1 Valitse ensin mahdollisimman alhainen s t 0 2 ruuvin liikuttamiseksi. Valitse suurempi s t 0 2, kun v nt 0 2momentti on liian heikko liikuttamaan ruuvia. ETC 15

16 1 3 Ruuvien p lle- ja poisk nt 0 1minen 6і1 Aseta py 0 2rimissuunnan kytkin (6) asentoon 0 7R 0 7 ruuvien kiinniruuvaamista varten. 6і1 Aseta py 0 2rimissuunnan kytkin (6) asentoon 0 7L 0 7 ruuvien aukiruuvaamista varten. Poraaminen 6і1 K nn 0 1 v nt 0 2momentin asetusrengas (3) porausasentoon. Huolehdi, ett 0 1 py 0 2rimissuunnan kytkin (6) porauksessa on aina asetettu asentoon 0 7R 0 7. Iskuporaus Kuva D Aseta moitteettomassa kunnossa oleva poranter 0 1 kiinnitysistukkaan. K 0 1yt 0 1 pehmeiden materiaalien, kuten muovin tai puun, poraamiseen metallista poranter ja kierr 0 1 kytkint 0 1 (6) my 0 2t 0 1p 0 1iv n, kunnes asetuksena on Drill bit (poraaminen). Kierr 0 1 kovia materiaaleja, kuten kive 0 1 ja betonia, iskuporattaessa kytkint 0 1 vastap 0 1iv n, kunnes asetuksena on Hammer (iskuporaus). Tarkista kiinnitysistukka s nn 0 2llisesti vaurioiden varalta. K 0 1yt 0 1 poraamisessa tarvittaessa j hdytysainetta. Muista seini 0 1 poratessasi, ett 0 1 sein 0 1ss 0 1 voi olla s 0 1hk 0 2johtoja ja vesiputkia. IP lle- ja poiskytkeminen Kuva A 6і1 Paina P lle-/Poiskytkin (2) p lle. Ohjaat koneen py 0 2rimisnopeutta voimansiirron v 0 1lityksell 0 1 kytkimill і1 Jos p st 0 1t irti P lle-/Poiskytkimest 0 1 (2), poranistukkaa jarrutetaan heti, eik 0 1 se py 0 2ri en і1 Ty 0 2nn 0 1 py 0 2rimissuunnan kytkin (1) keskelle, koneen sulkemiseksi poiskytkettyyn tilaan. Pane kone pois vasta, kun moottori on t 0 1ysin pys 0 1htyneen l 0 1 laita konetta p 0 2lyiselle alustalle. P 0 2lyhiukkaset voivat tunkeutua sis n mekanismiin. Akun lataaminen Tuotteen mukana tulevaa akkua ei ole ladattu valmiiksi. 6і1 Akkulaturia saa k 0 1ytt vain, kun l 0 1mp 0 2tila on C. 6і1 Akkulaturia saa k 0 1ytt vain kuivissa, hyvin tuuletetuissa tiloissa. Akun lataaminen Kuva E 6і1 Aseta akku (kuva A-3) akkulatauslaitteeseen (9) kuvan mukaisesti. Ota huomioon napamerkinn 0 1t + ja -. 6і1 Ty 0 2nn 0 1 akkulatauslaitteen verkkopistoke pistorasiaan. Pikalatauslamppu (10) syttyy. 6і1 Kun vihre 0 1 lamppu (11) syttyy, lataus on p ttynyt. 16 ETC Nikelio-kadmio baterijas galima pardirbti. Svarb s parsp 0 9jimai d 0 9l kroviklio ir akumuliatoriaus Ant k no patekus akumuliatoriaus r g 0 8ties, j 0 2 tuoj pat nuplaukite vandeniu. Jei r g 0 8ties pateks 0 1 akis, tuoj pat jas i 0 8plaukite vandeniu ir kreipkite 0 1 gydytoj Prie 0 8 naudodamiesi perskaitykite ir 0 1sid 0 9m 0 9kite naudojimo instrukcij 0 2 ir saugos persp 0 9jimus d 0 9l kroviklio ir akumuliatoriaus! 2. Gerai 0 1sid 0 9m 0 9kite! Naudokite tik gamintojo krautuv 0 2 ir akumuliatori 0 5, kitaip rizikuosite nelaimingu atsitikimu. 3. Saugokite krovikl 0 1, akumuliatori 0 5 ir pat 0 1 prietais 0 2 nuo dr 0 9gm 0 9s, pvz. lietaus ar sniego 4. Prie 0 8 naudodamiesi krovikliu 0 1sitikinkite, kad visi laidai sujungti teisingai. 5. Pamat 0 1 pa 0 6eist 0 2 kabel 0 1, nenaudokite kroviklio. Tuoj pat pakeiskite pa 0 6eist 0 2 kabel Nenaudojamo kroviklio laidas turi b ti i 0 8trauktas i 0 8 elektros tinklo lizdo. Netraukite ki 0 8tuko laikydami u 0 6 kabelio. 7. Jei kroviklis nukrito ar buvo kitaip sutrenktas, prie 0 8 v 0 9l j 0 1 naudojant tiek 0 9jas tur 0 9t 0 5 patikrinti ar kroviklis nebuvo pa 0 6eistas. Pa 0 6eistas detales reikia sutaisyti. 8. Atsargiai ne 0 8kite akumuliatori 0 5, kad nei 0 8-mestum 0 9te ar kitaip nesutrenktum 0 9te. 9. Niekada pats netaisykite kroviklio ar akumu-liatoriaus.taisyti visada tur 0 9t 0 5 licenzijuotas tiek 0 9jas kitaip- rizikuosite nelaime. 10. Prie 0 8 valydami ar tvarkydami krovikl 0 1 ar aku-muliatori 0 5, visada i 0 8traukite ki 0 8tuk 0 2 i 0 8 kroviklio lizdo. 11. Niekada nekraukite akumuliatoriaus, jei aplinkos temperat ra yra 0 6emesn 0 9 nei 5 Ц ar auk 0 8tesn 0 9, nei 40 Ц. 12. Kroviklio v 0 9dinimo angos turi b ti atviros. 13. Akumuliatoriaus negalima jungti trumpai. Trumpai sujungus tek 0 9s didel 0 9 srov 0 9. D 0 9l to prietaisas gali perkaisti, gali kilti gaisras arba sprogti akumuliatorius. Taip galima sugadinti akumuliatori 0 5, o naudojantysis rizikuoja nelaime. Tod 0 9l: 6і1 Prie akumuliatoriaus gnybt 0 5 nejunkite joki 0 5 laid і1 Ap 0 6i r 0 9kite, ar ant akumuliatoriaus n 0 9ra koki 0 5 nors metalini 0 5 daikt 0 5 (vini 0 5, s 0 2var li 0 5, monet 0 5 ar pan.) 6і1 Neapliekite akumuliatoriaus vandeniu ir nelaikykite lietuje. 6і1 Naudokite tik su 0 8iuo akumuliatoriniu gr tuvu/suktuvu pateikt 0 2 akumuliatori 0 5, kad i 0 8vengtum 0 9te gedim 0 5 ir/ar pavojaus 0 6mon 0 9ms. 14. Pa 0 6eistas akumuliatorius ar toks, kurio daugiau jau negalima 0 1krauti, turi b ti i 0 8mestas kaip aplinkai kenksmingos 0 8iuk 0 8-l 0 9s. 15. Niekada nemeskite akumuliatoriaus 0 1 ugn 0 1 ar vanden 0 1. Tai gali sukelti sprogim 0 2! ETC 53

Cordless drill ECD-1800 Art.No

Cordless drill ECD-1800 Art.No 1 3S N 0 2ndringar f 0 2rbeh 0 2lles Pid 0 1t 0 1mme oikeuden muutoksiin Ret til 0 3ndringer forbeholdes Rett till endringer forbeholdes V 0 1imalikud on muudatused Var tikt veiktas izmai 0 3as Akeitim

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

MCP-16RC, luftrenertårn

MCP-16RC, luftrenertårn Kompakt filterkassett med pulsrengjøring MCP-16RC luftrensertårn er en kompakt filterkassett for desentralisert inneluftrengjøring der luftgjenoppretting er mulig. Den kompakte filterenheten leveres med

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

manual Mini drone Item: 50099

manual Mini drone Item: 50099 manual Mini drone Item: 50099 EN NO SV ENGLISH Start Batteries Start by charging the drone. Connect the charging cable to the drone and a computer or a USB charger. The charging cable s LED will shine

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection The CeramTec Group is a world leader in

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions Wireless Transmitter de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning no Instruksjonsbok

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance. TriCOM XL / L Energy. Endurance. Performance. L and XL - the new generation Sample charging station with chargers TriCOM L / XL Innovative charging technology The new TriCOM L - XL chargers are controlled

Detaljer

KAMPANJE AZG : Skifte bolter reimhjul

KAMPANJE AZG : Skifte bolter reimhjul KAMPANJE AZG-4 20141009: Skifte bolter reimhjul Berørte modeller: Swift AZG type 3 (produsert i Ungarn) fra 2013 og nyere. (Type 3: Biler med automatisk kjørelys og navigasjon). Kampanjen omfatter totalt

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt)

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt) FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai 2018 14:15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt) Page 1 of 9 Svar, eksempler, diskusjon og gode råd fra studenter (30 min) Hva får dere poeng for? Gode råd fra forelesere

Detaljer

Cylindrical roller bearings

Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings 292 Definition and capabilities 292 Series 292 Variants 293 Tolerances and clearances 294 Design criteria 296 Installation/assembly criteria 297

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter KAMPANJE APK-8 20160222: APK-8: Bytte bakaksel bolter Berørte modeller for APK-8: Vitara APK, S-cross AKK, og Swift AZG. Totalt 454 biler på det norske markedet. Liste med chassisnummer legges ikke ved,

Detaljer

DC/AC inverters DC/AC invertere

DC/AC inverters DC/AC invertere DC/AC inverters DC/AC invertere Mascot range of DC/AC inverters Using a 12V or 24V battery, these inverters are ideal for applications such TV, video, smaller household appliances, and tools for camping,

Detaljer

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types The CeramTec Group is a world leader

Detaljer

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art. 103803 rev. 27.04.2016 A TABLE OF CONTENT / INNHOLD 1/ assembly montering 2/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible

Detaljer

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel GB/NO Fitting instruction devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting heating cable Item no. 19806415 Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel Art. nr. 19806415

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs RF Power Capacitors Class 5kV Discs T H E C E R A M C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 5kV Discs The CeramTec Group is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic

Detaljer

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door Les dette før du starter monteringen! Read these instructions carefully before installation. Sjekk nøye at produktet stemmer med bestilling

Detaljer

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts. Installation manual NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid Safety Cautions Precaution before installation Included parts Part diagram Installation procedure EN Install the product properly according

Detaljer

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: VIKINGTIDSMUSEET Plan- og designkonkurranse/design competition Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: Det benyttes en egen elektronisk løsning for innlevering (Byggeweb Anbud). Dette

Detaljer

Information search for the research protocol in IIC/IID

Information search for the research protocol in IIC/IID Information search for the research protocol in IIC/IID 1 Medical Library, 2013 Library services for students working with the research protocol and thesis (hovedoppgaven) Open library courses: http://www.ntnu.no/ub/fagside/medisin/medbiblkurs

Detaljer

VC300 Operating Instructions

VC300 Operating Instructions VC300 Operating Instructions 10740838 A 1 - Basic operations 1. - Suction regulation 4 - Wind up the cord starting from the machine 5 - Accessories parking 6 - Dust bag replacement 6.1 6. 6.3 1 6.4 6.5

Detaljer

FL 101 Plus Bruksanvisning Instructions for use

FL 101 Plus Bruksanvisning Instructions for use FL 101 Plus Bruksanvisning Instructions for use ART.: 05-900-587-00 Page 1 of 8 NORSK Bruksanvisning FL 101 Plus Lampe 1x24W Generelt: Lampe med 1x24W lyskilde. Montering: Dette produktet inneholder en

Detaljer

E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual

E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual Attention: Please read the following instructions carefully to ensure that mounting operation will be carried out in the right way. These instructions

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

Cylindrical roller bearings

Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings 292 Definition and capabilities 292 Series 292 Variants 293 Tolerances and clearances 294 Design criteria 296 Installation/assembly criteria 297

Detaljer

EcoNordic. Flexit GO ART.NR , MONTERINGSVEILEDNING Spjeld. MONTERINGANVISNING Spjäll

EcoNordic. Flexit GO ART.NR , MONTERINGSVEILEDNING Spjeld. MONTERINGANVISNING Spjäll 117020-01 2018-11 EcoNordic Flexit GO ART.NR. 116992, 116993 MONTERINGSVEILEDNING Spjeld MONTERINGANVISNING Spjäll INSTALLATION INSTRUCTIONS Damper ECONORDIC Viktige sikkerhetsinstruksjoner:! FARE! Alle

Detaljer

Data Sheet for Joysticks

Data Sheet for Joysticks Contactless Hall Sensors Optionally with Pushbutton function in handle Mounting option Threaded housing Waterproof, IP class 68 (1 metre) / IP69K The TRY14 series offers proportional miniature-size thumb

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Data Sheet for Joysticks

Data Sheet for Joysticks Available with Potentiometers or Hall sensors Several handle options Small size at low installation depth The 812 series is available with several different handle options. These small joysticks are recommended

Detaljer

#89853 Command Center

#89853 Command Center 1 #89853 Command Center Portable AV Center Assembly Instructions #89853 Command Center Portable AV Center Part rawing escription Qty Part rawing escription Qty Hardware List A Socket Screw M6X9mm 16 A

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Data Sheet for Joysticks

Data Sheet for Joysticks Available with Potentiometers or Hall sensors Several handle options Small size at low installation depth The 812 series is available with several different handle options. These small joysticks are recommended

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

GIMOTA AG. Assembly Instructions Dataconnectors D-SUB. Datenstecker Katalog Gimota AG 04/14 3

GIMOTA AG. Assembly Instructions Dataconnectors D-SUB. Datenstecker Katalog Gimota AG 04/14 3 GIMOTA AG Assembly Instructions Dataconnectors D-SUB 2015 Datenstecker Katalog Gimota AG 04/14 3 1 Assembly Instructions D-SUB TRAC / TRAC H 1.1 Preparation Standard Part sets Standard part sets conclude

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs RF Power Capacitors Class 5kV Discs Morgan Advanced Materials is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic components and assemblies used in a wide range of applications

Detaljer

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål Eksamen 01.06.2016 KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 4 timar.

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection Morgan Advanced Materials is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic components and assemblies used in

Detaljer

Table Bord / Bord Bologna

Table Bord / Bord Bologna Manual/ruksanvisning/ruksanvisning Table ord / ord ologna ENG SE NO Item. No. 601012860101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation

Detaljer

Independent Inspection

Independent Inspection Independent Inspection Odd Ivar Johnsen Vidar Nystad Independent Inspection Mål: Felles forståelse og utøvelse av "Independent Inspection" i forbindelse med "Critical Maintenance Task". Independent Inspection

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2 Jøtul GF 100BF2/GF 3 BF2 Jøtul GI 160 BF Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2 Jøtul GI 160 BF Monterings- og bruksanvisning - Norsk 2 Installation and Operating Instructions- English 3

Detaljer

TROPIC 2000 TROPIC 2000 TROPIC 2000 Functions: The device can be operated in three different modes: 1. Thermostatically controlled heating whereby the system and the fan are controlled by the thermostat

Detaljer

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES MVP SPONSORSHIP PROGRAM CALLING ALL VENDORS! Here is your chance to gain company exposure while strengthening your dealer Association at the same time. Annual Sponsorship

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

TANA L-1 QUICK START GUIDE

TANA L-1 QUICK START GUIDE TANA L-1 QUICK START GUIDE EN NO ENGLISH SET UP PROCEDURE: PAIRING THE SPEAKERS To complete this procedure you will need a streamer, for example (TANA SL-1 Speaker & Streamer). Check if the streamer is

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs

RF Power Capacitors Class kV Discs RF Power Capacitors Class 0-5kV Discs Morgan Advanced Materials is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic components and assemblies used in a wide range of applications

Detaljer

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption

Detaljer

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13 Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning... 11 Barn og sam funn... 11 Bo kas opp byg ning... 13 Ka pit tel 2 So sia li se rings pro ses sen... 15 For hol det mel lom sam funn, kul tur og so sia li se ring...

Detaljer

LIFT PROGRAMME SLIDING GUIDES 10/2015

LIFT PROGRAMME SLIDING GUIDES 10/2015 2 SLIDING GUIDES 1! B C D E F @ G H I J K L M N J O O I P M J Q N R S M T U V E W @ " #!! " $ % & ' < = > >? @ A A ' 9 : ; ; 4 4 0 3 1 0 /. - ) * +,, ) * +,, 8 8 7 6 5 ) * +,, ( ( ( ( X ( ( 5 Guide holders

Detaljer