Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka Hurtigstartguide Hurtig start-guide Snabbstartguide Pikaopas

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka Hurtigstartguide Hurtig start-guide Snabbstartguide Pikaopas"

Transkript

1 Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka Hurtigstartguide Hurtig start-guide Snabbstartguide Pikaopas

2 PL Rider Zasilanie Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć Rider 50. Naciśnij krótko, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie. 2 Start/Pauza/Zatrzymanie W trybie treningu lub w trybie kierunku, naciśnij, aby wstrzymać lub zatrzymać nagrywanie pliku log. Podczas swobodnej jazdy rowerem, naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij i przytrzymaj nagrywanie. 3 Informacje, aby zatrzymać Naciśnij, aby wyświetlić informacje bieżącej pozycji GPS, szczegóły POI, informacje o okrążeniu, stan treningu, listę wiadomości lub informacje o rowerze. 4 Joystick/Enter Przesuń w górę/w dół, aby przewinąć listę, przesuń w prawo, aby przejść na następną stronę; przesuń w lewo, aby powrócić do poprzedniej strony. Naciśnij na środku, aby potwierdzić wybór. Na stronie mapy, przesuń kursor 5-kierunkowym nawigatorem do miejsca do zapisania, naciśnij, aby zapisać POI. Przenieś w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu wskazania mapy. Naciśnij na środku, aby wyświetlić pasek powiększenia/zmniejszenia. Naciśnij ponownie, aby anulować. 2 Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50

3 5 6 7 Tryb 8 Wskaźnik LED Czerwony kolor oznacza ładowanie; zielony oznacza pełne naładowanie. Menu Naciśnij, aby wyświetlić menu. Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybami: Siatka, Mapa i Wykres wysokości (Wyświetlany, jeśli dostępna jest informacja o wysokości). Aby szybko zmienić informacje wyświetlane na siatce, można podświetlić siatkę przesuwając 5-kierunkowy nawigator i wybierając nim nowy element do wyświetlania. Cofnij Na stronie Mapy naciśnij, aby wycentrować na swojej pozycji. Na innych stronach, naciśnij, aby powrócić do poprzedniej strony lub anulować operację. Resetowanie urządzenia Aby zresetować urządzenie, naciśnij i przytrzymaj oraz na pięć sekund. Akcesoria Rider 50 jest dostarczany z następującymi akcesoriami: Adapter zasilania Wtyczka(i) Kabel USB Zestaw do montażu na rowerze Karta microsd z mapą Elementy opcjonalne: Sensor prędkości/kadencji Pas pomiaru tętna Sensor prędkości i kadencji PL Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 3

4 PL 4 Ikony stanu ikona Opis Używany rower Rower 1 Rower 2 Stan sygnału GPS Brak sygnału Słaby sygnał Silny sygnał Stan zasilania Pełna bateria Bateria naładowana do połowy Słaba bateria Aktywny sensor pomiaru tętna Aktywny sensor kadencji Powiadomienie o nowej wiadomości Realizowanie planu treningowego Nagrywanie śladu UWAGA: Powiadomienia treningowe i nagrywania śladu wyświetlane są wyłącznie w trakcie ich wykonywania. Wprowadzenie Czynność 1: Ładowanie baterii Ostrzeżenie: Ten produkt zawiera baterię litowojonową. Sprawdź znajdującą sie w opakowaniu instrukcję dotyczącą gwarancji i bezpieczeństwa w celu uzyskania ważnych informacji o zabezpieczeniu baterii Otwórz nasadkę zabezpieczenia przed pogodą. 2. Podłącz złącze mini-usb kabla USB do portu mini-usb urządzenia Rider 50. Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider

5 3. Podłącz drugi koniec do adaptera zasilania. 4. Podłącz adapter zasilania do gniazdka ściennego. UWAGA: Ridera 50 można także naładować przy pomocy komputera. Rider 50 można także ładować w komputerze, ale zalecane jest wyłączenie Rider 50, aby zapewnić pełne naładowanie baterii. Rider 50 może być dostarczony z różnymi wtyczkami, odpowiednimi dla kraju, gdzie urządzenie zostało zakupione. 1. Wyciągnij domyślną wtyczkę. 2. Naciśnij i przytrzymaj zatrzask. 3. Włóż wtyczkę. 4. Zwolnij zatrzask, aby zablokować wtyczkę i naciśnij wtyczkę. Czynność 2: Instalacja karty MicroSD z mapą Włóż kartę micro SD ze złotymi stykami skierowanymi w dół, jak na ilustracji poniżej. PL Aby użyć wtyczkę: 2 3 UWAGA: Mapy są wstępnie załadowane na karcie microsd. Płyta DVD mapy służy wyłącznie do przywracania. 1 4 Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 5

6 PL Czynność 3: Włączanie Rider 50 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie w celu włączenia Rider 50. Czynność 4: Ustawienia początkowe Po pierwszym włączeniu Rider 50, na ekranie pojawi się kreator instalacji. Wykonaj instrukcje w celu dokończenia instalacji. 1. Wybierz język wyświetlacza. 2. Wybierz jednostkę pomiaru. 3. Wprowadź profil użytkownika. (Zaleca się wprowadzenie danych. Dokładność danych znacząco wpływa na analizę treningu.) 4. Przeczytaj i zaakceptuj Umowę licencyjną. 5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje i wpowadź klucz mapy w celu aktywacji mapy na karcie microsd. Czynność 5: Wymagane sygnały satelity Po włączeniu Rider 50, nastąpi automatyczne wyszukanie sygnałów satelity. Może to potrwać 30 do 60 sekund. Po ustaleniu danych GPS, ikona sygnału GPS zmieni kolor na niebieski. Czynność 6: Rozpocznij jazdę rowerem z Rider 50! 1. Wykonaj jazdę w trybie przejażdżki rowerowej lub ustaw program treningowy przez opcje Menu. 2. Naciśnij przycisk Tryb w celu przełączenia trybów. 6 Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50

7 Tylko 2 kroki od możliwości pełnego korzystania z funkcji w serwisie Brytonsport.com: Przejdź pod adres bb.brytonsport.com 1. Pobierz Bryton Bridge 2 2. Rejestracja konta 3. Podłącz do komputera Włącz Rider 50 i połącz z komputerem poprzez użycie kabla USB. PL UWAGA: Płyta DVD mapy służy wyłącznie do przywracania. Nie należy jej używać, jeśli nie jest konieczne przywrócenie map na karcie microsd. 4. Podziel się doświadczeniami z innymi rowerzystami Aby podzielić się wrażeniami z innymi rowerzystami na całym świecie, odwiedź UWAGA: Aby pobrać podręcznik użytkownika, przejdź pod adres brytonsport.com > Pomoc techniczna > Pobierz. W celu uzyskania dalszych instrukcji, przejdź do corp.brytonsport.com > Pomoc techniczna > Samouczek. Po odłączeniu Rider 50 od USB, nastąpi samoczynne zresetowanie Rider 50. Nie należy odłączać kabla USB w trakcie procesu transferu plików. W przeciwnym razie, może nastąpić zniszczenie lub uszkodzenie plików. Po instalacji Bryton Bridge, nastąpi automatyczne uruchomienie, po podłączeniu urządzenia do komputera. Jeśli oprogramowanie nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Bryton Bridge na pulpicie komputera. Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 7

8 CZ Přístroj Rider Informace Stisknutím zobrazíte informace o Seznamu zpráv, Přehledu tréninku (zobrazeno po zahájení tréninku), Přehledu kroků (zobrazeno po aktivaci Krokoměru) nebo informací o Etapě (zobrazeno po zahájení etapového tréninku) Napájení Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj Rider 50. Krátkým stisknutím zapnete nebo vypnete podsvícení. 2 Spustit / pozastavit / zastavit Stisknutím v tréninkovém režimu nebo ve směrovém režimu pozastavíte nebo zastavíte záznam protokolu. Při volné jízdě stisknutím spustíte záznam. Stisknutím a podržením zastavíte záznam směrný navigační ovladač / vstup Pohybem nahoru/dolů můžete procházet seznam, pohybem vpravo přejdete na další stránku; pohybem vlevo se vrátíte zpět na předchozí stránku. Stisknutím středu potvrdíte výběr. 5směrným navigačním ovladačem přesuňte kurzor na stránce mapy na místo, které chcete uložit a stisknutím uložte POI. Pohybem nahoru / dolů / vlevo / vpravo můžete psát perem do mapy. Stisknutím středu vyvoláte panel přiblížení / oddálení. Dalším stisknutím zrušíte operaci. Rider 50 stručná příručka

9 5 6 Indikátor LED Červená - nabíjení; zelená zcela nabito. Nabídka Stisknutím otevřete nabídku. Resetování přístroje Rider 50 Chcete-li přístroj Rider 50 resetovat, stiskněte a podržte a po dobu 5 sekund. CZ 7 Režim 8 Slouží k přepínání režimů: Mřížka, Mapa a tabulka Nadmořská výška (zobrazí se pokud jsou k dispozici informace o nadmořské výšce). Chcete-li rychle změnit zobrazení informací v mřížce, můžete označit mřížku posouváním 5směrného navigátoru a vstupem vybrat novou položku zobrazení. Zpět Stisknutím na stránce Mapa přecentrujete polohu kurzoru zobrazení mřížky. Na ostatních stránkách se stisknutím vrátíte na předchozí stránku nebo zrušíte operaci. Příslušenství Přístroj Rider 50 je dodáván s následujícím příslušenstvím: Napájecí adaptér Zástrčka(y) Kabel USB Držák na kolo Karta microsd s mapami Volitelné položky: Snímač rychlosti/kadence Pás se snímačem srdeční činnosti Kombinovaný snímač rychlosti a kadence Rider 50 stručná příručka 9

10 CZ 10 Stavové ikony ikona Popis Používané kolo Kolo 1 Kolo 2 Stav signálu GPS Žádný signál (nezaměřeno) Slabý signál Silný signál Stav napájení Plná baterie Poloviční stav baterie Nízký stav baterie Snímač srdeční činnosti je aktivní Snímač kadence je aktivní Upozornění na novou zprávu Probíhající tréninkový plán Probíhající záznam protokolu POZNÁMKA: Upozornění na Tréninkový plán, Záznam protokolu a Novou zprávu jsou zobrazena pouze, když probíhají. Začínáme Krok 1: Nabití baterie Varování: Tento produkt obsahuje lithiumionovou baterii. Důležité bezpečnostní informace k baterii viz příručka Záruka a bezpečnostní informace v balení Otevřete víčko, které chrání před počasím. 2. Připojte konec mini-usb kabelu USB k portu mini-usb přístroje Rider Připojte druhý konec k napájecímu adaptéru. Rider 50 stručná příručka 4 3

11 4. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce. POZNÁMKA: Před používáním nechte přístroj Rider 50 nabíjet alespoň 4 hodiny. Přístroj Rider 50 můžete rovněž zabíjet pomocí počítače, ale doporučujeme přístroj Rider 50 vypnout, aby se baterie zcela nabila. Přístroj Rider 50 může být dodán s různými hlavami zástrček, které jsou vhodné pro zemi, ve které jste přístroj zakoupili. 1. Zatlačte výchozí zástrčku nahoru. 2. Stiskněte a podržte jazýček. 3. Nasaďte hlavu zástrčky. 4. Uvolněním jazýčku zajistěte hlavu zástrčky a zatlačte zástrčku dolů. Krok 2: Instalace karty MicroSD s mapami Zasuňte kartu micro SD tak, aby plocha se zlatým kontaktem směřovala dolů (viz obrázek níže). CZ Pokyny pro používání zástrček: POZNÁMKA: Mapy jsou předem nainstalovány na kartě microsd. Disk DVD s mapami je určen pouze pro obnovení. 4 Rider 50 stručná příručka 11

12 Krok 3: Zapnutí přístroje Rider 50 Krok 5: Zaměření satelitních signálů CZ Stisknutím a podržením tlačítka Napájení zapněte přístroj Rider 50. Krok 4: Výchozí konfigurace Při prvním zapnutí přístroje Rider 50 se na displeji zobrazí průvodce nastavením. Dokončete nastavení podle pokynů. 1. Vyberte jazyk displeje. 2. Vyberte měrné jednotky. 3. Zadejte váš uživatelský profil. (Doporučujeme zadat data. Přesnost dat bude mít velký vliv na analýzu vašeho tréninku.) 4. Přečtěte si a přijměte dohodu o bezpečnosti. 5. Postupujte podle zobrazených pokynů a zadáním mapového klíče aktivujte mapu na kartě microsd. Po zapnutí přístroj Rider 50 automaticky vyhledá satelitní signály. Zaměření signálů může trvat 30 až 60 sekund. Po zaměření signálu GPS se barva ikony signálu GPS změní na modrou. Krok 6: Vyjeďte s vaším bicyklem vybaveným přístrojem Rider 50! 1. Jeďte s volným tempem šlapání nebo nakonfigurujte tréninkový program prostřednictvím možností Nabídky. 2 Stisknutím tlačítka Režim můžete přepínat režimy. 12 Rider 50 stručná příručka

13 Pouze 2 kroky k využívání všech funkcí Brytonsport.com: Přejděte na bb.brytonsport.com 1. Stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2 2. Vytvořte účet 3. Připojte k počítači Zapněte přístroj Rider 50 a připojte jej k počítači kabelem USB. CZ POZNÁMKA: Disk DVD s mapami je určen pouze pro obnovení. Použijte jej pouze k obnovení map na kartě microsd. 4. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Chcete-li se podělit o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty na světě, navštivte POZNÁMKA: Chcete-li stáhnout uživatelskou příručku, přejděte na > Podpora > Stáhnout. Další pokyny viz corp.brytonsport.com > Podpora > Výukový program. Po odpojení přístroje Rider 50 od rozhraní USB se přístroj Rider 50 sám resetuje. Během přenášení souborů neodpojujte kabel USB. V opačném případě mohou být soubory zničeny nebo poškozeny. Po nainstalování se aplikace Bryton Bridge automaticky spustí při připojení přístroje k počítači. Pokud se software nespustí automaticky, poklepejte na ikonu zástupce Bryton Bridge na pracovní ploše počítače. Rider 50 stručná příručka 13

14 NO Rider Strøm Trykk og hold nede for å slå Rider 50 på eller av. Trykk et øyeblikk for å slå baklyset på eller av. 2 Start/Pause/Stopp I treningsmodus eller retningsmodus, trykk på for å ta pause eller stoppe loggopptaket. I fri sykling, trykk på for å starte loggingen. Trykk og hold nede for å stoppe loggingen Info Trykk for å se informasjon om meldinger, Treningsoversikt (vises etter at du har startet en trening), Tråkkoversikt (vises etter at du har aktivert Tråkkteller) eller Rundeoversikt (vises etter at du har startet en rundetrening). 4 5-veisnavigator / Enter Flytt opp/ned for å rulle gjennom listen, flytt til høyre for å bla til neste; flytt til venstre for å gå tilbake til forrige side. Trykk (i midten) for å bekrefte et valg. På kartsiden, flytt markøren med 5-veis navigator til stedet du vil lagre, trykk på for å lagre POI. Flytt opp/ned/venstre/ høyre for å panere i kartet. Trykk (i midten) for å hente fram zoom-kontrollen. Trykk igjen for å legge den bort. 14 Hurtigstartguide for Rider 50

15 5 6 7 Modus 8 LED-indikator Rød betyr lader, grønn betyr fullstendig oppladet. Meny Trykk for å åpne menyen. Trykk for å bytte modus: Rutenett, kart og høydekurve (vises hvis høydeinformasjon er tilgjengelig). For å bytte visningen i rutenettet kan du merke en rute ved å flytte 5-veisnavigatoren og gå inn i den for å velge et nytt element. Tilbake Trykk på kartsiden for å sentrere markørposisjonen i rutenettet. På andre sider brukes denne knappen til å gå tilbake til forrige side eller avbryte en handling. Tilbakestille Rider 50 Trykk og og hold dem nede i fem sekunder for å tilbakestille Rider 50. Tilbehør Rider 50 leveres med følgende tilbehør: Strømadapter Støpsel (støpsler) USB-kabel Sykkelfeste Kart på microsd-kort Tilleggsutstyr: Fart-/kadenssensor Pulsbelte Dobbeltsensor for fart og rytme NO Hurtigstartguide for Rider 50 15

16 NO Statusikoner Ikon Beskrivelse Sykkel i bruk Sykkel 1 Sykkel 2 Status for GPS-signal Intet signal (ikke fiksert) Svakt signal Sterkt signal Strømstatus Fullt batteri Halvfullt batteri Lavt batterinivå Pulssensor aktiv Kadenssensor aktiv Varsel om nye meldinger Treningsplan utarbeides Loggregistrering pågår OBS: Treningsplan, loggregister og varsel om nye meldinger vises kun mens de er under arbeid. Komme i gang Trinn 1: Lade batteriet Advarsel: Dette produktet inneholder et litiumion-batteri. Den vedlagte garanti- og sikkerhetsinformasjonen inneholder viktig veiledning om batterier Åpne det beskyttende lokket. 2. Kople USB-kabelens mini-usbkonnektor til mini-usb-porten på Rider Kople den andre enden til strømadapteren Hurtigstartguide for Rider 50

17 4. Sett strømadapteren inn i en stikkontakt. OBS: Lad Rider 50 minst 4 timer før du begynner å bruke den. Du kan også lade opp Rider 50 med datamaskinen men det anbefales at du slår av Rider 50 for å sikre at batteriet lades helt opp. Rider 50 kan leveres med ulike støpsler som passer i landet du kjøpte enheten i. Slik brukes støpslet: 1. Åpne standardpluggen. 2. Trykk og hold fliken. 3. Sett pluggen inn i støpslet. 4. Slipp fliken for å låse pluggen til støpslet og skyv pluggen ned. Trinn 2: Installere kart på microsd-kort Sett inn et Micro SD-kort med det gylne kontaktområdet vendt nedover som vist i illustrasjonen under. NO MERK: Det er allerede forhåndslastet kart på microsd-kortet. Kart-DVD-en skal bare brukes til gjenoppretting. Hurtigstartguide for Rider 50 17

18 NO Trinn 3: Slå på Rider 50 Trykk og hold strøm slå Rider 50 på. -knappen for å Trinn 4: Oppsetting første gangen Når du slår på Rider 50 for første gang, vises oppsettveilederen på skjermen. Følg instruksjonene for å fullføre oppsettet. 1. Velg språket for visningen. 2. Velg måleenheten. 3. Skriv inn «brukerprofilen» din. (Vi anbefaler at du fyller ut feltene. Nøyaktige data gjør treningsanalysene langt bedre.) 4. Les og godta Sikkerhetsavtalen. 5. Følg anvisningene på skjermen og angi kartnøkkelen for å aktivere kartet på microsd-kortet. Trinn 5: Innhente satellittsignaler Rider 50 vil automatisk søke etter satellittsignaler når den slås på. Innhentingen kan ta fra 30 til 60 sekunder. Signalikonet blir blått når GPS har fastslått posisjonen. Trinn 6: Sykle på sykkelen med Rider 50! 1. Bare sykle med fri syklemodus eller sett opp et treningsprogram gjennom menyalternativene. 2. Trykk på Mode -knappen for å bytte moduser. 18 Hurtigstartguide for Rider 50

19 Bare to skritt igjen til fullt utbytte av alle funksjonene på Brytonsport.com: Gå til bb.brytonsport.com 1. Last ned Bryton Bridge 2 2. Registrer en konto 3. Koble til datamaskinen Slå på Rider 50 og koble den til datamaskinen med en USB-kabel. MERK: Kart-DVD-en skal bare brukes til gjenoppretting. Ikke bruk den hvis du ikke må tilbakeføre kartet til microsd-kortet. NO 4. Del opplevelsen din med andre syklister For å dele opplevelsene dine med andre syklister i verden, besøk MERK: Gå til > Brukerstøtte > Nedlasting for å laste ned bruksanvisningen. Gå til corp.brytonsport.com > Brukerstøtte > Tutorial for flere anvisninger. Rider 50 tilbakestilles etter at du har koblet den fra USB. Ikke koble USB-kabelen fra under filoverføringen. Frakobling under filoverføring kan føre til at filene blir ødelagt. Etter at Bryton Bridge er installert, starter programvaren automatisk når enheten tilkobles datamaskinen. Hvis programvaren ikke starter automatisk, dobbeltklikk på snarveiikonet for Bryton Bridge på datamaskinens skrivebord. Hurtigstartguide for Rider 50 19

20 Rider Informationer Tryk for at vise informationer om Meddelelsesliste, Træningsoversigt (vises efter start af træning), Skridtoversigt (vises efter aktivering af skridttæller) eller Omgangeinformationer (vises efter start af omgangstræning). DA Tænd/sluk Tryk og hold ned for at tænde/ slukke for Rider 50. Kort tryk for at tænde/slukke for baggrundslyset. 2 Start/Pause/Stop I træningstilstand eller retningstilstand, tryk på for at pause eller stoppe optagelsesloggen. I fri cykling, tryk på for at starte registrering. Tryk og hold ned på for at stoppe registrering vejs-navigator/Åbn I rullemenuen kan du gå op/ned i listen, gå til højre til næste side og gå til venstre til forrige side. Tryk på midten for at bekræfte et valg. På kortsiden kan du flytte markøren til den ønskede placering med 5-vejsnavigatoren. Tryk på for at gemme POI. Gå op/ned/venstre/ højre for at bevæge pennen på kortet. Tryk på midten for at vise zoom ind/ud-linjen. Tryk igen for at skjule den. Hurtig start-guide til Rider 50

21 5 6 7 Tilstand 8 LED-indikator Rød er opladning. Grøn er helt opladt. Menu Tryk for at åbne menuen. Tryk for at skifte tilstand: Grid, Kort og Højdekort (Vises hvis højdeinformation er tilstede). Hvis du hurtigt vil ændre de viste informationer i et gitter, kan du fremhæve et gitter ved at bevæge 5-vejs-navigatoren og åbne det for at vælge et nyt emne, der skal vises. Tilbage På siden Kort trykker du på for at centrere positionen af markøren i gittervisningen. På andre sider vil et tryk gå tilbage til den forrige side eller annullere en handling. Nulstilling af Rider 50 Rider 50 nulstilles ved at trykke og holde ned på og i fem sekunder. Tilbehør Rider 50 leveres med følgende tilbehør: Strømadapter Stik USB-kabel Holder til cykel Kort microsd kort Ekstraudstyr: Hastigheds/kadencesensor Hjertefrekvensbælte Hastighed & Kadence dual føler DA Hurtig start-guide til Rider 50 21

22 DA Statusikoner ikon Beskrivelse Cykel 1 Cykel 2 Cykel i brug GPS signal-status Intet signal (ikke fastsat) Svagt signal Stærkt signal Strømstatus Batteristand fuld Batteristand halv Batteristand lav Hjertefrekvenssensor aktiv Kadencesonsor aktiv Besked om ny meddelelse Træningsplan i gang Logging af registrering i gang BEMÆRK: Træningsplan, Logging af registrering og beskeden Ny meddelelse vises kun når de er aktuelle. Kom i gang Trin 1: Oplad batteriet Advarsel: Dette produkt indeholder et lithiumion batteri. Se guiden Garanti og sikkerhedsinformationer i pakken for vigtige informationer angående sikkerhed omkring batterier Åbn beskyttelseslugen. 2. Tilslut mini-usb-enden af USBkablet til mini-usb-porten på Rider Tilslut den anden ende til strømadapteren Hurtig start-guide til Rider 50

23 4. Sæt strømadapterens el-ledning i en stikkontakt. BEMÆRK: Oplad Rider 50 i mindst 4 timer inden du bruger den. Du kan også oplade Rider 50 med computeren, men det anbefales at slukke for Rider 50 for at sikre fuld opladning af batteriet. Rider 50 leveres muligvis med forskellige stikadaptere, der passer i det land, hvor du købte enheden. Sådan bruges stikket: 1. Træk standardstikket ud. 2. Tryk og hold på fanen. 3. Sæt stikadapteren på. 4. Slip fanen for at fastlåse stikadapteren og skub stikadapteren nedad. Trin 2: Installer Kort MicroSD Kort Indsæt et micro SD kort med guld Kontakterne vendende nedad som vist på illustrationen herunder. DA BEMÆRK: Kort er allerede forhåndsindløst på microsd kort. Kort DVD er kun for gendannelsesformål. Hurtig start-guide til Rider 50 23

24 DA Trin 3: Tænd for Rider 50 Tryk og hold ned på Tænd/slukknappen for at tænde for Rider 50. Trin 4: Den første opsætning Når du tænder for Rider 50 den første gang, vises opsætningsguiden på skærmen. Følg vejledningerne for at fuldføre opsætningen. 1. Vælg interfacesprog. 2. Vælg måleenhed. 3. Indtast din brugerprofil. (det anbefales at indtaste dine data. Nøjagtigheden af dataene vil have stor indflydelse på træningsanalysen.) 4. Læs og accepter sikkerhedsaftalen. 5. Følg instruktionerne på skærmen og indtast kort nøglen for at aktivere kortet på microsd kortet. Trin 5: Sådan findes satellitsignalerne Når Rider 50 tændes, vil den automatisk søge efter satellitsignaler. Det kan tage mellem 30 til 60 sekunder at finde signalerne. GPS signal-ikonet skifter til blå når GPS er fastsat. Trin 6: Kør på din cykel med Rider 50! 1. Kør i fri cykel tilstand eller opsæt et træningsprogram gennem Menu optioner. 2. Tryk på Tilstand knappen for at skifte tilstand. 24 Hurtig start-guide til Rider 50

25 Kun 2 trin væk fra at nyde de fulde features på Brytonsport.com: Go to bb.brytonsport.com 1. Overfør Bryton Bridge 2 2. Registrer din Konto 3. Forbind til computer Tænd for din Rider 50 og forbind den til din computer ved at bruge et USB kabel. BEMÆRK: Kort DVD er ku for gendannelsesformål. Brug den venligst ikke med mindre du har behov for at gendanne kort på microsd kortet. DA 4. Del dine oplevelser med andre cyklister For at dele dine oplevelser med andre cyklister rundt omkring i verden, besøg venligst BEMÆRK: For at overføre Brugermanualen, gå venligst til > Support > Overførsler. Gå til corp.brytonsport.com > Support > Undervisning for flere informationer. Efter at du har frakoblet Rier 50 fra USB, vil Rider 50 genstarte sig selv. Fjern ikke USB kablet under filoverføringsprocessen. Ellers, kan filerne blive beskadiget eller ødelagt. Efter at du har installeret Bryton Bridge, vil den åbnes automatisk når enheden forbindes til en computer. Hvis softwaren ikke åbner automatisk, dobbelt-klik på Bryton Bridge genvejsikon på computerens skrivebord. Hurtig start-guide til Rider 50 25

26 SV Rider Ström Tryck och håll ned för att slå på/ stänga av Rider 50. Tryck för att starta eller stänga av bakgrundsbelysningen. 2 Start/Paus/Stopp Tryck på i träningsläge eller i riktningsläge, för att pausa eller stoppa loggregistreringen. Tryck på i fri cykling för att starta inspelningen. Tryck in och håll kvar för att stoppa inspelningen Info Tryck för att visa information om meddelandelistan, träningsöversikt (visas när träning startat), stegöversikt (visas när stegräknaren aktiverats) eller varvinfo (visas när varvträning startats). 4 5-vägs navigator / Enter Flytta upp/ned i listan för att rulla genom den, flytta åt höger till nästa sida, flytta åt vänster för att gå tillbaka till föregående sida. Tryck i mitten för att bekräfta ett val. Flytta markören med 5-vägsnavigatorn på kartsidan till platsen du vill spara, tryck på för att spara platsen. Flytta upp / ned / vänster / höger för att markera kartan. Tryck i mitten för att ta fram fältet för att zooma in/ut. Tryck igen för att avbryta. 26 Rider 50 Snabbstartguide

27 5 6 7 Läge 8 LED-indikator Röd är laddning, grön fulladdad. Meny Klicka för att öppna menyn. Tryck för att växla lägen: Rutnät, Karta och Höjddiagram (visas om höjdinformation är tillgänglig). För snabb ändring av visningsinfo i ett rutnät kan du markera ett rutnät genom att flytta 5-vägsnavigatorn och gå in i den för att välja en ny visningspost. Bakåt På kartsidan tryck på för att centrera om markörens position i rutnätet. På andra sidor, tryck för att återgå till tidigare sida eller avbryt en operation. Återställ Rider 50 För att återställa Rider 50, tryck in och håll kvar och i fem sekunder. Tillbehör Rider 50 levereras med följande tillbehör: Strömadapter Kontakt(er) USB-kabel Cykelhållare microsd-kort med karta Extratillbehör: Hastighets-/rytmsensor Hjärtfrekvensbälte Dubbel sensor för Hastighet och kadens SV Rider 50 Snabbstartguide 27

28 SV Statusikoner Ikon Beskrivning Cykel 1 Cykel 2 Cykel används GPS signalstatus Ingen signal (ingen fixering) Svag signal Stark signal Strömstatus Fulladdat batteri Halvt batteri Lågt batteri Hjärtfrekvenssensor aktiv Rytmsensor aktiv Nytt meddelande Träningsplan pågår Logginspelning pågår OBS! Träningsplan, Loggposter och Nya meddelanden visas endast när de pågår. Komma igång Steg 1: Ladda batteriet Varning: Denna produkt innehåller ett litium-jon batteri. Se Garanti och säkerhetsinformationsguiden i paketet för viktig information om batterisäkerhet Öppna skyddslocket. 2. Anslut mini-usb-änden på USBkabeln till mini-usb-porten på Rider Anslut den andra änden till strömadaptern Rider 50 Snabbstartguide

29 4. Koppla adaptern till ett strömuttag. OBS! Ladda Rider 50 i minst 4 timmar innan du börjar använda den. Det går också att ladda Rider 50 med datorn, men vi rekommenderar att stänga av Rider 50 för att se till att batteriet blir fulladdat. Rider 50 kan levereras med olika kontakter som passar för det land där du köpte enheten. Använda kontakten: 1. Dra upp standardkontakten. 2. Tryck och håll fliken. 3. Sätt in kontakthuvudet. 4. Släp fliken för att låsa kontakthuvudet och skjut ned kontakten. Steg 2: Installera MicroSDkort med karta Sätt i ett microsd-kort med guldkontakterna riktade nedåt, som på bilderna nedan. SV OBS! Kartorna är redan förladdade i microsd-kortet. DVD:n med karta är endast för återställning. Rider 50 Snabbstartguide 29

30 SV Steg 3: Slå på Rider 50 Tryck in och håll kvar Power -knappen för att slå på Rider 50. Steg 4: Första inställning När Rider 50 slås på första gången visas inställningsguiden på skärmen. Följ instruktionerna för att fullfölja installationen. 1. Välj visningsspråk. 2. Välj måttenhet. 3. Mata in din användarprofil. (Vi rekommenderar att ange uppgifterna. Uppgifternas korrekthet påverkar i hög grad din träningsanalys.) 4. Läs igenom och godkänn Säkerhetsavtalet. 5. Följ instruktionerna på skärmen och ange kartnyckeln för att aktivera kartan på microsd-kortet. Steg 5: Hämta satellitsignaler När Rider 50 är påslagen kommer den automatiskt att söka efter satellitsignaler. Det tar mellan 30 och 60 sekunder att få en signal. GPS-signalikonen blir blå när GPS är fixerad. Steg 6: Kör din cykel med Rider 50! 1. Kör bara i fritt cyklingsläge eller ställ in ett träningsprogram via menyalternativen. 2. Tryck på Mode-knappen för att växla mellan lägen. 30 Rider 50 Snabbstartguide

31 Endast två steg ifrån att uppleva den fulla funktionen av Brytonsport.com: Gå till bb.brytonsport.com 1. Hämta Bryton Bridge 2 2. Registrera ett konto 3. Anslut till dator Slå på Rider 50 och anslut den till datorn med USB-kabeln. OBS! DVD:n med karta är endast för återställning. Använd den inte såvida du inte måste återställa kartorna i microsd-kortet. 4. Dela dina erfarenheter med andra cyklister För att dela med dig av dina erfarenheter till andra cyklister runt om i världen besök SV OBS! För att ladda ner Bruksanvisningen, gå till > Support > Ladda ner. Gå till corp.brytonsport.com > Support > Handledning för fler instruktioner. När USB-anslutningen till Rider 50 tas ur, återställer Rider 50 sig själv. Ta inte ut USB-kabeln när filöverföringen pågår. Filerna kan skadas. När Bryton Brigde har installerats startas det automatiskt när enheten ansluts till datorn. Dubbelklicka på Bryton Bridge-ikonen på datorns skrivbord om programmet inte startar automatiskt. Rider 50 Snabbstartguide 31

32 FI 32 Rider Virta Pidä painettuna kytkeäksesi Rider 50:n päälle tai pois. Paina lyhyesti kytkeäksesi taustavalon päälle tai pois. 2 Käynnistä / Tauko / Pysäytä Paina harjoitustilassa tai suuntatilassa -painiketta keskeyttääksesi tai pysäyttääksesi tallennuslokin. Käynnistä tallennus vapaassa pyöräilyssä painamalla -painiketta. Pysäytä tallennus pitämällä -painiketta painettua Info Paina näyttääksesi tiedot Viestiluettelosta, Harjoituksen yleiskatsauksesta (Näytetään harjoituksen aloittamisen jälkeen), Vaiheyleiskatsauksesta (Näytetään, kun Vaihelaskuri on otettu käyttöön), tai kierrosinfosta (Näytetään, kun Kierros-harjoitus on aloitettu). 4 5-suuntainen navigaattori / Enter Siirrä ylös/alas selataksesi luetteloa, siirrä oikealle siirtyäksesi seuraavalle sivulle, siirrä vasemmalle siirtyäksesi takaisin edelliselle sivulle. Vahvista valinta painamalla keskikohtaa. Siirrä karttasivulla 5-suuntaisella navigaattorilla kohdistinta sijaintiin, jonka haluat tallentaa ja tallenna kiinnostava kohde (POI) painamalla -painiketta. Siirrä ylös/alas/vasemmalle/ oikealle käyttääksesi karttaa. Tuo lähennys/loitonnuspalkki esiin painamalla keskikohtaa. Peruuta painamalla sitä uudelleen. Rider 50 -pikaopas

33 5 6 7 Tila 8 LED-merkkivalo Punainen valo palaa ladattaessa; vihreä, kun akku on täysin ladattu. Valikko Paina avataksesi valikon. Paina vaihtaaksesi tilojen välillä: Ruudukko, Kartta ja Korkeustaulukko (näytetään, jos korkeustiedot ovat käytettävissä). Ruudukossa olevan näyttö-infon vaihtamiseksi nopeasti voit korostaa ruudukon siirtämällä 5-suuntaista navigaattoria ja valitsemalla sillä uuden näyttökohteen. Takaisin Keskitä ruudukkonäytön kohdistinsijainti uudelleen painamalla Kartta-sivulla -painiketta. Muilla sivuilla paina palataksesi edelliselle sivulle tai peruuttaaksesi toiminnon. Nollaa Rider 50 Voit nollata Rider 50:n pitämällä - ja -painiketta painettuna viisi sekuntia. Lisävarusteet Rider 50:n toimitukseen kuuluvat seuraavat lisävarusteet: Verkkolaite Pistokkeet USB-kaapeli Pyöräkiinnike Kartta-microSD-kortti Valinnaiset nimikkeet: Nopeus-/Kadenssianturi Sykevyö Nopeus- ja kadenssi-kaksoisanturi FI Rider 50 -pikaopas 33

34 FI Tilakuvakkeet kuvake Kuvaus Käytössä oleva pyörä Pyörä 1 Pyörä 2 GPS-signaalin tila Ei signaalia (ei kiinnitetty) Heikko signaali Vahva signaali Virtatila Täysi akku Akku puolillaan Akkuvirta vähissä Sykeanturi aktiivinen Kadenssianturi aktiivinen Uusi viesti-ilmoitus Harjoitussuunnitelma käynnissä Lokin tallennus käynnissä HUOMAUTUS: Harjoitussuunnitelma, Lokin tallennus ja Uuden viestin ilmoitus näytetään vain, kun ne ovat käynnissä. Aloittaminen Vaihe 1: Lataa akku Varoitus: Tässä tuotteessa on litium-ioniakku. Katso pakkauksen Takuu- ja turvallisuustieto-oppaasta tärkeät akkua koskevat turvallisuustiedot Avaa suojatulppa. 2. Liitä USB-kaapelin mini-usb-pää Rider 50:n mini-usb-porttiin. 3. Liitä toinen pää verkkolaitteeseen. 4. Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan Rider 50 -pikaopas

35 HUOMAUTUS: Lataa Rider 50:tä vähintään 4 tuntia ennen kuin alat käyttää sitä. Voit ladata Rider 50:n myös tietokoneella, mutta silloin on suositeltavaa sammuttaa Rider 50, jotta varmistetaan akun latautuminen täyteen. Rider 50:n pakkauksessa voi olla erilaisia pistokkeita, jotka ovat sopivia maassa, josta ostit laitteen. Pistokkeen käyttö: 1. Vedä ylös oletuspistoke. 2. Pidä liuskaa painettuna. 3. Aseta pistoke paikoilleen. 4. Vapauta liuska pistokkeen lukitsemiseksi ja paina pistoke alas. Vaihe 2: Asenna Kartta- MicroSD-kortti Aseta micro SD -kortti paikalleen kultainen kosketuspinta alaspäin, kuten alla olevassa kuvassa. 2 3 FI 1 4 HUOMAUTUS: Kartat ovat jo esiladattuna microsd-kortilla. Kartta-DVD-on vain palautusta varten. Rider 50 -pikaopas 35

36 FI Vaihe 3: Rider 50:n käynnistäminen Käynnistä Rider 50 pitämällä virtapainiketta painettuna. Vaihe 4: Ensimmäinen asetus Kun Rider 50 käynnistetään ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee ohjattu asetus. Suorita asetus loppuun noudattaen näytön ohjeita. 1. Valitse näyttökieli. 2. Valitse mittayksikkö. 3. Anna käyttäjäprofiilisi. (On suositeltavaa syöttää tiedot. Tietojen tarkkuudella on suuri vaikutus harjoitusanalyysiisi.) 4. Lue ja hyväksy Turvallisuussopimus. 5. Noudata näytön ohjeita ja anna kartta-avain aktivoidaksesi microsd-kortilla olevan kartan. Vaihe 5: Satelliittisignaalin hakeminen Kun Rider 50 käynnistetään, se alkaa automaattisesti hakea satelliittisignaaleja. Signaalien hakeminen saattaa kestää sekuntia. GPS-signaalikuvake muuttuu siniseksi, kun GPS on kiinnitetty. Vaihe 6: Pyöräile ja käytä Rider 50:tä! 1. Voit pyöräillä vapaassa pyöräilytilassa tai asettaa Valikkovalinnoilla harjoitusohjelman. 2. Voit vaihtaa tilojen välillä painamalla Tila -painiketta. 36 Rider 50 -pikaopas

37 Enää 2 vaihetta päästäksesi nauttimaan Brytonsport. com täysistä ominaisuuksista: Siirry osoitteeseen bb.brytonsport.com 1. Lataa Bryton Bridge 2 2. Rekisteröi tili 3. Liitä tietokoneeseen Käynnistä Rider 50 ja liitä se tietokoneeseen USB-kaapelilla. HUOMAUTUS: Kartta-DVD-on vain palautusta varten. Älä käytä sitä, jollei sinun ole palautettava karttoja microsd-kortilta. 4. Jaa kokemuksiasi muiden pyöräilijöiden kanssa Voit jakaa kokemuksiasi muiden pyöräilijöiden kanssa kaikkialla maailmassa osoitteessa HUOMAUTUS: Voit ladata Käyttöoppaan osoitteesta > Tuki > Lataa. Siirry kohtaan corp.brytonsport.com > Tuki > Opetusohjelma saadaksesi lisäohjeita. Kun irrotat Rider 50:n USB-portista, Rider 50 nollaa itsensä. Älä irrota USB-kaapelia tiedostojen siirron ollessa kesken. Muuten tiedostot voivat vahingoittua. Kun olet asentanut Bryton Bridgen, se käynnistyy automaattisesti, kun laite liitetään tietokoneeseen. Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattiseesti, kaksoisnapsauta tietokoneen työpöydällä olevaa Bryton Bridge -pikakuvaketta. FI Rider 50 -pikaopas 37

38 30 LAP Accessories Accessories (Optional) Bike Mount. Support vélo. Fahrradhalterung. Supporto per bicicletta. Soporte para bicicleta. Fietsmontage. Holder til cykel. Cykelmontering. Sykkelfeste. Pyöräkiinnike תושבת לאופניים. Bicicleta. Zestaw do montażu na rowerze. Držák na kolo. Kerékpárkonzol. Suporte..... Suporte para bicicleta 1a 2a 3a 4a 1b 2b 3b 4b BACK START/REC MODE 38

39 OPEN OPEN Adaptors. Adaptateurs. Adapter. Adattatori. Adaptadores. Adapters. Adaptere. Adaptrar. Adaptere. Sovittimet. Adaptery. Adaptéry. Adapterek. Adaptadores. מתאמים..... Adaptadores Accessories Heart Rate Monitor. Moniteur de fréq. card.. Herzfrequenzmesser. Cardiofrequenzimetro. Monitor de ritmo cardíaco. Hartslagmonitor. Hjertefrekvensmonitor. Hjärtfrekvensmonitor. Hjerterytmemonitor. Sykemonitori. Monitor pracy serca. Monitor srdeční činnosti. Pulzusmérő. Sensor de frequência Cardiaca. מנטר דופק..... Monitor de frequencia cardiaca CLOSE CLOSE CLOSE CLOSE OPEN OPEN

40 SPEED SPEED CADENCE SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Accessories Speed/Cadence Sensor. Capteur de vitesse/capteur de cadence. Geschwindigkeitssensors/Kadenzsensor. Sensore di velocità/sensore di cadenza. Sensor de velocidad/sensor de cadencia. Snelheidssensor/Ritmesensor. Hastighed/kadencesensor. Hastighetssensorn/Rytmsensorn. Fartssensoren/Kadenssensoren. Nopeusanturi/Kadenssianturi. Czujnik prędkości/ kadencji. Snímač rychlosti/snímač kadence. Sebességérzékelő/Időjel-érzékelő. Sensor de Velocidade/Cadência. מהריות/קצב..... Sensor de velocidade / cadencia a 6a 7a 8a SPEED 3mm 5b 6b 7b 8b CADENCE 3mm 40

41 SPEED Accessories 5cm Optional EN Specifications Bike Mount Size Weight 42.2 x 52.4 x 41.2 mm (1.66 x 2.06 x 1.62 in) 23.5 g (0.82 oz) EN Specifications Heart Rate Monitor Speed/Cadence Sensor Physical size 67~100 x 26 x 15 mm 34.2 x 46.7 x 13.2 mm Weight 14 g (sensor) / 35g (strap) 14 g Water resistance 20 m IPX7 Transmission rate 5 m 5 m Battery life 1 hour per day for 24 months 1 hour per day for 16 months Operating temperature 5 C ~ 40 C -10 C ~ 60 C Radio frequency/ protocol 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless communications protocol 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless communications protocol Note: Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver distance from transmitter. 41

42

60 Hurtigstartguider

60 Hurtigstartguider Hurtigstartguider NO Rider Rider leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbake/Pause/ Stopp ( /BACK/

Detaljer

210 Hurtigstartguide

210 Hurtigstartguide 210 Hurtigstartguide m Rider 210 Rider 210 er utstyrt med et barometer som viser høyden over havet i sanntid. Denne enheten har tre taster som dekker flere funksjoner. Tastefunksjoner 1 BACK ( ) Trykk

Detaljer

Hurtigstartveiledning. Quick Start Guide

Hurtigstartveiledning. Quick Start Guide Hurtigstartveiledning Quick Start Guide Rider Rider har tre taster som brukes til flere funksjoner. Viktige funksjoner Opp (1) Holde inne lenge for å skru på/av bakgrunsbelysningen. I metervisningen, kort

Detaljer

Cardio 60. I menyen, trykk for å flytte opp og bla i menyalternativene. Trykk og hold for å bla raskt opp gjennom menyalternativer.

Cardio 60. I menyen, trykk for å flytte opp og bla i menyalternativene. Trykk og hold for å bla raskt opp gjennom menyalternativer. 60 Bruksanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Av/På ( / ) Trykk og hold for å skru enheten på. For å skru av enheten, trykk og hold for å gå inn på undermenyen, og bruk opp og ned knappene for å velge mellom

Detaljer

40 Bruksanvisning AM

40 Bruksanvisning AM 40 Bruksanvisning AM Cardio 40 1 2 3 1 Lys / Strømbryter ( / ) Trykk og hold for å slå enheten av eller på. Trykk for å slå på bakgrunnsbelysningen. 2 Tilbake ( ) Trykk for å gå tilbake til den forrige

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Bluetooth keyboard case

Bluetooth keyboard case IPD2-240, IPD2-24 luetooth keyboard case EN SE FI DK NO User Manual Användarhandledning Käyttöohje rugervejledning rukerveiledning EN User Manual SE Användarhandledning This wireless luetooth keyboard

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 4. Innstillinger... 12. Tillegg... 23. Trening... 8

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 4. Innstillinger... 12. Tillegg... 23. Trening... 8 20+ Bruksanvisning Komme i gang... 4 Rider 20+... 4 Tilbehør... 5 Statusikoner... 5 Trinn 1: Lad opp Rider 20+... 6 Trinn 2: Slå på Rider 20+... 6 Trinn 3: Oppsett for første gang... 6 Trinn 4: Innhent

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 5. Finn og kjør... 18. Stoppeklokke... 21. Innstillinger... 23. Trening... 13

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 5. Finn og kjør... 18. Stoppeklokke... 21. Innstillinger... 23. Trening... 13 35 Brukerhåndboken Komme i gang... 5 Rider 35... 5 Nullstill Rider 35... 6 Tilbehør... 6 Statusikoner... 6 Lade batteriet... 7 Installer Rider 35... 7 Monter Rider 35 til sykkelen... 7 Installer hastighets-/

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

r p m Bruksanvisning

r p m Bruksanvisning 21 1 / 1 r p m Bruksanvisning 1 Komme i gang... 4 Rider 21... 4 Tilbehør... 5 Statusikoner... 5 Trinn 1: Lad opp Rider 21... 6 Trinn 2: Slå på Rider 21... 6 Trinn 3: Oppsett for første gang... 6 Trinn

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 4. Stoppeklokke... 19. Innstillinger... 21. Tog og test... 8. Tillegg... 31. Følg spor... 16. Vis logg...

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 4. Stoppeklokke... 19. Innstillinger... 21. Tog og test... 8. Tillegg... 31. Følg spor... 16. Vis logg... 40 Brukerhåndbok Komme i gang... 4 Rider 40... 4 Tilbehør... 5 Slå på/av Rider 40... 5 Nullstill Rider 40... 5 Oppsett for første gang... 5 Koble til, synkroniser og lad opp... 5 Statusikoner... 6 Klar

Detaljer

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Foldable Bluetooth pocket keyboard TB-331 Foldable Bluetooth pocket keyboard EN SE FI DK NO Användarstöd Asiakastuki Brukerstøtte Function keys Bluetooth pairing button Press the function keys in combination with the FN key Home Search

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Kom i gang... 5. Trening... 19. Skritteller... 25. Innstillinger... 26. Finn & gå... 11. Enkel trening... 19

Innholdsfortegnelse. Kom i gang... 5. Trening... 19. Skritteller... 25. Innstillinger... 26. Finn & gå... 11. Enkel trening... 19 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Kom i gang... 5 Din Rider 50... 5 Tilbakestill Rider 50... 6 Tilbehør... 6 Status Ikoner... 6 Lad batteriet... 7 Skru på Rider 50... 8 Innhent satelittsignaler...

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

setup håndbok norsk system setup quickguide dansk

setup håndbok norsk system setup quickguide dansk Panoramic Panoramic Powersystem Power setup håndbok norsk system setup quickguide dansk Indhold Innhold Bridge Bridge...... 3 3 Bridge konfigurasjon... 3 Bridge-konfiguration... 3 Internettforbindelse

Detaljer

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser i Merknad Dette dokumentet er blitt nøye utarbeidet, men ATI Technologies Inc. tar intet ansvar med hensyn til, ytelse eller bruk av ATI maskinvare, programvare

Detaljer

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5 SmartAir TS1000 Konvertéring af updater fra 4.23 til 5 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Konvertering trin for trin... 3 Tilslut enheder til Updateren... 3 Afinstallere BDE filerne... 4 Hent Konverteringsfilerne...

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet 2009 by Aps Data-know-how Version 2.0.4 Revision 19.02.2009 Introduktion Kvalitets Kontrol Programmet IDEX er baseret på den

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10 Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10 Takk for at du valgte et Nikon-produkt. Denne veiledningen beskriver hvordan du oppdaterer firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1

Detaljer

Telefunken trener manual

Telefunken trener manual Telefunken trener manual Fjernkontroll & Funksjons taster: PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2-sifret språk kode Framover/neste Forrige Bakover Volum - Sjokk ikke

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0.

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware er stolte av å kunne introdusere versjon 2.0 av Trekker Breeze talende GPS. Denne oppgraderingen er gratis for alle Trekker Breeze brukere. Programmet

Detaljer

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06 Startguide kom godt i gang Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06 Autolog_startguide_NO.indd 2 22-09-2011 13:36:07 Innholdsfortegnelse Pakkens innhold......................... 4 Autolog Hardwaretyper

Detaljer

[Item no. 132-02] Rev. 06.09.07. USB 2.0 for Laptop

[Item no. 132-02] Rev. 06.09.07. USB 2.0 for Laptop [Item no. 132-02] Rev. 06.09.07 ENGLISH USB 2.0 for Laptop DANSK System requirements 1 available PC Card CardBus (32 bit) slot Pentium PC or compliant CD-ROM drive or Internet connection NORSK SVENSKA

Detaljer

LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB

LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB Legg merke til! På den vedlagte CD-ROM-platen finner du installasjonsveiviseren. Denne enkle installasjonsprosedyren viser deg hvordan du installerer adapter, steg

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Art. 24-440. Original manual. 2011 Biltema Nordic Services AB

Art. 24-440. Original manual. 2011 Biltema Nordic Services AB Action-kamera Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Action-kamera Läs dessa instruktioner noga innan du använder produkten. Spara dem för framtida bruk. PÅ/AV MODE (läge) Fäste Klämma RECORD

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Bruksanvisning for Blekkspruten koblingsboks

Bruksanvisning for Blekkspruten koblingsboks Distributør Utvikler Bruksanvisning for Blekkspruten koblingsboks NorMedia Tlf 66 91 54 40 Postboks 24 Fax 21 55 76 14 1450 Nesoddtangen E-post: kontakt@normedia.no www.normedia.no Innhold Beskrivelse...

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

ZoomText 10.1 för Windows 8 Tillegg for Hurtig Referanser

ZoomText 10.1 för Windows 8 Tillegg for Hurtig Referanser ZoomText 10.1 för Windows 8 Tillegg for Hurtig Referanser Dette tillegget til ZoomText 10 Hurtigreferanse dekker de nye funksjonene og andre endringer som er spesifikke for ZoomText 10.1 for Windows 8.

Detaljer

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: VH Service Software Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg: File Settings Test Alarm Help Dette er startsiden i denne service

Detaljer

manual Mini drone Item: 50099

manual Mini drone Item: 50099 manual Mini drone Item: 50099 EN NO SV ENGLISH Start Batteries Start by charging the drone. Connect the charging cable to the drone and a computer or a USB charger. The charging cable s LED will shine

Detaljer

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning. Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning www.danalock.com Innholdsfortegnelse Nødvendig verktøy side 4 Inkluderte deler side 5 1. Sikre utvendig lås side 6 2. Fjerne låsvrider på innsiden side 7 3. Normal

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 4. Andre innstillinger... 19. Tillegg... 23. Trening... 8. Treningsinnstillinger... 12

Innholdsfortegnelse. Komme i gang... 4. Andre innstillinger... 19. Tillegg... 23. Trening... 8. Treningsinnstillinger... 12 0 Brukerhåndboken Komme i gang... 4 Rider 0... 4 Tilbakestill Rider 0... 5 Tilbehør... 5 Statusikoner... 5 Koble til, synkronisere og lade... 6 Slå å/av Rider 0... 6 Første osett... 6 Bruk din sykkel

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation surface.com/support surface.com/userguides 3 2015 Microsoft Corporation Silver Silver Tænd/sluk-knap Virtapainike Av/på-knapp Strömbrytare Lydstyrke Äänenvoimakkuus Volum Volym Mini DisplayPort til videoudgang

Detaljer

Brukerveiledning for programmet HHR Animalia

Brukerveiledning for programmet HHR Animalia Brukerveiledning for programmet HHR Animalia Versjon 1.0 Rakkestad, 26.03.2014 Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon... 3 2. Installasjon og oppgradering... 3 2.1 Nedlasting... 3 2.2 Oppdatering av operativsystem

Detaljer

Technokey Flex wireless

Technokey Flex wireless Technokey Flex wireless SE FI DK NO - Installationsguide - Asennusohje - Installationsguide - Installasjonsguide Installation på PC / Asennus PC:lle Installation på PC / Installasjon på datamaskin SE -

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformasjon I-1. Pakkens innhold Smart-plugg bryter Kort installasjonsanvisning CD med monteringsguide I-2. Frontpanel Strøm-LED Bryter

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator Fjernkontroll & Funksjonstaster: Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2- sifret språk kode Framover/neste Bakover/forrige

Detaljer

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon

Detaljer

MyLocator2 Brukermanual v1.6 (20.08.2013) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual

MyLocator2 Brukermanual v1.6 (20.08.2013) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual MyLocator2 Brukermanual v1.6 (20.08.2013) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual 5.1 MyLocator2 MyLocator2 konfigurasjons verktøyet er en programpakke som tillater brukeren å konfigurere vloc 2. generasjons

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

Brukerveiledning Privatisering av datamaskinen For avgangselever våren 2017

Brukerveiledning Privatisering av datamaskinen For avgangselever våren 2017 Brukerveiledning Privatisering av datamaskinen For avgangselever våren 2017 Trinn 1 av 2 Du har nettopp fått maskinen din installert på nytt slik at du kan benytte den privat. Første gangen du skrur den

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

ZoomText 10.1 Tillegg for Hurtig Referanser

ZoomText 10.1 Tillegg for Hurtig Referanser ZoomText 10.1 Tillegg for Hurtig Referanser Dette tillegget til ZoomText 10 Hurtigreferanse dekker de nye funksjonene og andre endringer som er spesifikke for ZoomText 10.1. For full instruksjoner om installasjon

Detaljer

Trådlös handkontroll för PS3

Trådlös handkontroll för PS3 Trådlös handkontroll för PS3 Introduktion Detta är en trådlös handkontroll för PS3 och PC. Frekvens: 2,4 GHZ. Förpackningens innehåll 1 st trådlös handkontroll 1 st RF-mottagare 1 st användarmanual Egenskaper

Detaljer

nülink! 2300-serien hurtigstartveiledning

nülink! 2300-serien hurtigstartveiledning nülink! 2300-serien hurtigstartveiledning Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.1 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

etrex 10 hurtigstartveiledning

etrex 10 hurtigstartveiledning etrex 10 hurtigstartveiledning Komme i gang advarsel Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Når du

Detaljer

Veileder for opplasting av AKTIV sporlogg til PC

Veileder for opplasting av AKTIV sporlogg til PC Veileder for opplasting av AKTIV sporlogg til PC Det finnes i dag flere forskjellige GPS merker på markedet. Til fritidsbruk, og spesielt i redningstjenesten er det Garmin som benyttes mest. Det finnes

Detaljer

Digital hjemmeeksamen PPU

Digital hjemmeeksamen PPU Digital hjemmeeksamen PPU Før du går opp til eksamen er det viktig at du er kjent med eksamensløsningen eksamen.uio.no. Denne løsningen kobler dere opp mot den terminalserver på UiO gjennom eget brukernavn

Detaljer

Norsk versjon. Installasjon Windows XP og Vista. LW311 Sweex trådløs LAN innstikkort 300 Mbps

Norsk versjon. Installasjon Windows XP og Vista. LW311 Sweex trådløs LAN innstikkort 300 Mbps LW311 Sweex trådløs LAN innstikkort 300 Mbps Ikke utsett Sweex trådløse LAN innstikkort 300 Mbps for ekstreme temperaturer. Ikke plasser innretningen i direkte sollys eller nær varmeelementer. Ikke bruk

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Brukermanual BM 5.D.16

Brukermanual BM 5.D.16 Måleinstrument 1. Måleuttak. Rød = positiv, blå = negativ 2. QVGA-skjerm (240x320 pixler) med blacklight 3. Tastatur 4. Mini-USB utgang for kommunikasjon med PC og opplading Skjerm 5. Menyvalg 6. Målt

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr. 551 000

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr. 551 000 Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr. 551 000 Modell E1000P VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Barn må ikke benytte apparatet uten tilsyn,

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Android Ver. 4.2.2. 164-179 Hurtigveiledning nettbrett / NOR

Android Ver. 4.2.2. 164-179 Hurtigveiledning nettbrett / NOR Android Ver. 4.2.2 164-179 Hurtigveiledning nettbrett / NOR Hurtigveiledning nettbrett Android ver. 4.2.2 Norsk Takk for at du bestemte deg for et Blaupunkt-produkt. Du har gjort et smart valg. Naturligvis

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

Start her. Start her

Start her. Start her HP Photosmart C4400 All-in-One series Börja här Start her Aloita tästä Start her 1 VIKTIGT! Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det i Steg 11. TÄRKEÄÄ: Liitä USB-kaapeli vasta pyydettäessä

Detaljer

Oppgradere Digital SLR kameraets fastvare

Oppgradere Digital SLR kameraets fastvare Oppgradere Digital SLR kameraets fastvare Takk for at du valgte et Nikon-produkt. Denne veiledningen beskriver hvordan du utfører oppgraderingen. Hvis du ikke er sikker på at du kan utføre oppgraderingen,

Detaljer

Lommy Personal. Brukerveiledning. Lommy Personal overblikk. Personlig sikkerhet og trygghet. Gratulerer med din nye Lommy Personal.

Lommy Personal. Brukerveiledning. Lommy Personal overblikk. Personlig sikkerhet og trygghet. Gratulerer med din nye Lommy Personal. Personlig sikkerhet og trygghet Lommy Personal Gratulerer med din nye Lommy Personal. Denne brukerveildening gir deg en kort introduksjon i Lommy Personals mange funksjoner. Lommy Personal overblikk 4

Detaljer