(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "(12) Oversettelse av europeisk patentskrift"

Transkript

1 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61F 13/472 (06.01) A61F 13/84 (06.01) A61L 1/42 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets publisering av det meddelte patentet (86) Europeisk søknadsnr (86) Europeisk innleveringsdag (87) Den europeiske søknadens Publiseringsdato () Prioritet , CN, U (84) Utpekte stater AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR (73) Innehaver Chen, Huaide, Room 601, Building 2 12 Manao Lane 1, Guangzhou City Guangdong 180, Kina (72) Oppfinner Chen, Huaide, Room 601, Building 2 12 Manao Lane 1, Guangzhou City Guangdong 180, Kina (74) Fullmektig Plougmann & Vingtoft, Postboks 03 Sentrum, 04 OSLO, Norge (4) Benevnelse Sanitetsbind med fjernt infrarødt anionkompleks (6) Anførte publikasjoner CN-A CN-A CN-A CN-Y CN-Y CN-Y CN-Y FR-A JP-A JP-A US-A US-A US-A WO-A1-0/1180

2 1 Beskrivelse OPPFINNELSENS OMRÅDE [0001] Den foreliggende oppfinnelse gjelder et sanitetsbind/damebind, nærmere bestemt et sanitetsbind med fjernt infrarødt anionkompleks. 1 OPPFINNELSENS BAKGRUNN [0002] Ifølge oppfinnelsen lider et flertall av kvinner i varierende grad av gynekologisk betennelse. Genital kløe skyldes lett infeksjon av candida albicans grunnet hormonendringer under menstruasjonen som fører til redusert surhet i vagina, i tillegg til sanitetsbindets ugjennomtrengelighet og dårlig luftsirkulasjon i vagina-området, noe som gjør vagina til et dyrkningsmedium for bakterier. Symptomet forverres ved lummert og fuktig vær. Menstruasjonen sender også ut en ubehagelig lukt som i stor grad påvirker kvinnens dagligliv og arbeid. Funksjoner som gjelder anti-inflammasjon og deodorisering får derfor stadig større oppmerksomhet. Når det gjelder løsninger for anti-inflammatoriske og deodoriserende virkninger av sanitetsbind er i dag den vanligst praksis å tilsette anti-inflammatorisk medisin direkte til sanitetsbindet. Ved anvendelse av denne typen av sanitetsbind vi imidlertid medisinen virke direkte på området som omgir vagina, noe som kan føre til allergiske reaksjoner, noen bivirkninger og ubehag i kontaktområdet. Menstruasjonen kan også redusere virkningen av medisinen. Som et resultat er denne typen av sanitetsbind ikke egnet for omfattende bruk. 2 3 OPPSUMMERING AV OPPFINNELSEN [0003] Det er følgelig et formål med den foreliggende oppfinnelse å tilveiebringe et sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks med gode virkninger når det gjelder sterilisering, anti-inflammasjon og deodorisering uten irritasjon. [0004] For å oppnå dette formålet utføres den foreliggende oppfinnelse ved hjelp av følgende tekniske løsning: [000] Et sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks med en flerlagsstruktur som fra øverste til nederste lag omfatter et nettlag, et absorberende lag, et vanntett belegglag og et klebrig lag som er tett festet til hverandre. Sanitetsbindet/- damebindet omfatter videre et blomsterekstraktlag og et fjernt infrarødt anion-fiberlag som er tett festet til hverandre. Blomsterekstraktlaget er et papir/stoff-lag som er gjennomfuktet med en løsning av blomsterekstrakt, mens fjernt infrarødt anion-fiberlaget er vevd av fiber erholdt fra en blanding av 8- % (vekt/vekt) anion-moderkorn, 8- % (vekt/vekt) fjernt infrarødt moderkorn og homopolymer bærer- eller spinnevæske. Anion-moderkornet er fremstilt av mineralpulver av nano-kvalitet som aktiverer anion i luften. Fjernt infrarødt-moderkornet er fremstilt av mineralpulver av nanokvalitet som aktiverer fjernt infrarødt.

3 [0006] Mineralpulveret av nano-kvalitet er fortrinnsvis et mikropulver av nanokvalitet av turmalin som aktiverer anioner i luften. Mineralpulveret av nano-kvalitet er fjernt infrarødt, keramisk mikropulver som aktiverer fjernt infrarødt. Fjernt infrarødt anion-fiberlaget frigir automatisk anioner og fjernt infrarødt. Ved sammenligning av fjernt infrarødt anion-fiberen med den konvensjonelle fremgangsmåten for overflatebelegning har fjernt infrarødt dannet av denne fibertypen bedre varighet. Når fjernt infrarødt-moderkornet blir fuktig etter kontakt med menneskekroppen frigir det fjernt infrarødt som trenger gjennom menneskekroppens subkutane vev. Fjernt infrarødt forsterker menneskekroppens mikrosirkulasjonssystem, metabolismen og immuniteten. Anioner har også en god desinfeksjonsvirkning. Negative oksygenioner har en høyere aktivitet som kan ødelegge bakteriens cellemembran eller aktiviteten av enzymer i protoplasma. Når anionene først er bundet til bakterien endres videre bakteriens struktur, eller energien konverteres, noe som fører til bakteriedød og ødelegger evnen til dannelse av nye bakterier. Dette tjener formålet å desinfisere og sterilisere. Anionpulver kan ionisere luften og har også termoelektriske og piezoelektriske egenskaper. Følgelig danner det under mindre temperatur- og trykk-endringer en spenningsforskjell mellom anionkrystallene. Den statiske spenningen kan utgjøre opp til én million volt, noe som vil danne et elektrisk felt. Den høye spenningen ioniserer luften i det elektriske feltet, og elektronene som treffes vil feste seg til nabo-vann- og -oksygenmolekyler, noe som røre til at det dannes luft-anioner, som er negative hydrogenioner og negative oksygenioner. Begge disse negative ionene har desinfiserende og steriliserende egenskaper og kan forebygge mange gynekologiske sykdommer. Anionkledning byr på fordelene mykhet, vannresistens og en åpenbar anionvirkning. Særlig med tilsatt materiale for infrarød emisjon kan fjernt infrarødt anion-fibrene produsere anioner og infrarødt som vil forbedre blodsirkulasjonen, bidra til søvn og forsterke produktets helsemessige fordeler. Anvendelse av denne teknologien på sanitetsbindet/damebindet vil følgelig bidra til å forbedre mikrosirkulasjonen rundt vagina, forhøye mengden av biologisk enzym, øke syresekresjonen i vagina og justere phverdien. Alle disse virkningene er gunstige for kvinnens helse. [0007] Blomterekstraktløsningen er fortrinnsvis fremstilt fra en blomsterblanding av 3 t8 vektdeler lilje, 8-14 vektdeler kaprifolblomst, 3-8 vektdeler krystantemumblomst, 4-9 vektdeler trepeon, 3-8 vektdeler kinarose, 2-6 vektdeler hagenellik, 3-8 vektdeler appelsinblomst, 1-6 vektdeler hestehovblomst, 3-8 vektdeler lotus, 8-16 vektdeler sjasminblomst, - vektdeler rose, 6- vektdeler vanlig peon, 3-8 vektdeler alabizzia-silketre, 3-6 vektdeler vinterblomst, -12 vektdeler peppermynte, 4- vektdeler lakris, 3-8 vektdeler malurtblader, 4-8 vektdeler kalmusrot-jordstengel, 3-12 vektdeler lavendel og 2- vektdeler sitrongress. Blomsterblandingen ekstraheres for erholdelse av en blandet eterisk olje, hvoretter den blandede eteriske oljen fortynnes ganger for erholdelse av blomsterekstraktløsningen. Blomsterekstrakt-

4 løsningen har antibakterielle og steriliserende egenskaper og gunstig virkning på huden. Blomsterekstraktløsningen har også evnen til å øke oksygenmengden som anionmaterialet kan bære, noe som har en spesielt gunstig virkning på kvinnens helse. [0008] Sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anion-kompleks omfatter også et lag med kinesisk urteekstrakt. Laget med kinesisk urteekstrakt er et papir/stoff-lag gjennomfuktet med en løsning av kinesisk urteekstrakt. [0009] Løsningen av kinesisk urteekstrakt er fortrinnsvis fremstilt fra en blanding av kinesiske urter som inneholder -12 vektdeler tørket rehmannia-rot, 8-16 vektdeler radix scrophulariae, 4-8 vektdeler angelikarot, 8-16 vektdeler kaprifoliumblomst, -12 vektdeler forsythia-frukt, -12 vektdeler baicalin, 4-8 vektdeler rød peonrot, -12 vektdeler trepeonbark, -12 vektdeler poria-skinn, 1- vektdeler lakris, 6-1 vektdeler Radix sophorae flavescentis, vektdeler vanlig slirekjeksfrukt, vektdeler belvedere-frukt, vektdeler Dictamnus dasycarpus-rot-bark, 4-8 vektdeler Orites excelsa-skall, 1-4 vektdeler halitt. Blandingen av kinesiske urter kokes så, filtreres og renses for erholdelse av løsningen av kinesisk urteekstrakt. Løsningen av kinesisk urteekstrakt har bemerkelsesverdig gunstige virkninger på ytre genital kløe, unormal leukorrhoea og vaginitt. [00] Fortrinnsvis tilsettes nanosølv og bambuseddik eller bambustrekull til det absorberende laget. Tilsetningen omfatter 0,01- vektdeler nanosølv med en diameter mindre enn nm, 0,1- vektdeler bambuseddik eller 0,1- vektdeler bambustrekull. Mengden av nanosølv i det absorberende skikt er 1~400 μg/cm 2. Nanosølvet har egenskapene varige virkninger, bredt spektrum, kraftig antibakteriell virkning, bedre stabilisering, bedre virkning etter interaksjon med vann, ikke-toksisk og ingen miljøforurensning. Mer viktig er at det har evnen til å frigi fjernt infrarødt, som vil virke sammen med fjernt infrarødt anion-fiberlaget i sanitetsbindet/damebindet og forbedre virkningen når det gjelder sterilisering, anti-inflammasjon og deodorisering. Etanolmaterialet i bambuseddiken har hudrensende og steriliserende egenskaper. Bambuseddiken gir således fordelene sterilisering, lindring av kløe og deodorisering. Eddiksyren, etyleteren og alkoholen i bambustrekullet har deodoriserende, desinfiserende og fuktighetsabsorberende egenskaper. [0011] Papir/stoff-laget er fortrinnsvis et vevet lag, et lag av ikke-vevet stoff eller et lag av luftig bomull. [0012] Det klebrige lag er fortrinnsvis et klebrig lag avbrutt av striper, noe som bedrer luftgjennomstrømningen. [0013] Blomsterekstraktlaget ligger fortrinnsvis over laget med kinesisk urteekstrakt, slik at man unngår at laget med kinesisk urteekstrakt stimulerer huden. [0014] Blomsterekstraktlaget er fortrinnsvis tett bundet til fjernt infrarødt anion-fiberlaget, og ekstraktvæsken forbedrer i samarbeid med anionmaterialene oksygeninnholdet.

5 [001] Blomsterekstraktlaget ligger fortrinnsvis over fjernt infrarødt anion-fiberlaget, blomsterduften sendes ut fra blomsterekstraktlaget og blomsterekstraktlaget med helsegivende virkning er egnet for kontakt med huden. [0016] Laget med ekstrakt av kinesiske urter ligger fortrinnsvis sentralt plassert i sanitetsbindet/damebindet, og forholdet mellom lengden og bredden av laget med kinesisk urteekstrakt relativt til lengden og bredden av sanitetsbindet/damebindet er i området fra 1/2 til 2/3, slik at materialene konsentreres og bevares. [0017] Sanitetsbindet med fjernt infrarødt anionkompleks kan være utstyrt med to vinger på de to sidekantene, og damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks kan også være utstyrt med eller uten to vinger på de to sidekantene. [0018] Nano-kvalitet betyr at diameteren ikke er større enn en milliarddel av en meter. [0019] Fordelene med den foreliggende oppfinnelse er: (1) blomsterekstraktløsningen har ikke bare steriliserende, anti-inflammatoriske og hudgunstige virkninger, men forhindrer også at medisinen i det nedre lag direkte irriterer huden som er i kontakt med bindet, (2) blomsterekstraktlaget som er tett festet til laget med fjernt infrarødt anionfiber har evnen til å øke mengde av oksygen som anionmaterialet kan bære, noe som er gunstig for kvinnens helse, (3) løsningen av ekstrakt av kinesiske urter har en bemerkelsesverdig gunstig virkning på ytre genital kløe, unormal leukorrhoea hos kvinner, (4) det fjernt infrarøde moderkorn i laget med fjernt infrarødt anion-fiber fremmer mikrosirkulasjonen rundt vagina, forhøyer mengden av biologisk enzym og syresekresjonen i vagina, justerer ph-verdien og forhøyer kvinnekroppens immunitet. Anionet som frigis fra anion-moderkornet har desinfiserende og steriliserende egenskaper og forhindrer mange gynekologiske sykdommer. () Tilsetningen av nanosølv og bambuseddik eller bambustrekull til det absorberende lag har steriliserende, antiinflammatoriske og deodoriserende egenskaper. Virkningen vil forsterkes kraftig ved anvendelse sammen med fjernt infrarødt anion-fiberlaget i sanitetsbindet/damebindet, (6) ved sammenligning av fjernt infrarødt anion-fiberen med den konvensjonelle fremgangsmåten for overflatebelegging har fiberen som danner fjernt infrarødt bedre holdbarhet. KORT BESKRIVELSE AV FIGURENE [00] Fig. 1 viser skjematisk sanitetsbindet/damebindet ifølge en foretrukket utførelse av den foreliggende oppfinnelse, Fig. 2 viser skjematisk et tverrsnitt av sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge utførelse 1, 3 og, Fig. 3 viser skjematisk et tverrsnitt av sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge utførelse 2, 4 og 6,

6 Fig. 4 viser skjematisk et tverrsnitt av sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge utførelse 7, Fig. viser skjematisk et tverrsnitt av sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge utførelse DETALJERT BESKRIVELSE AV OPPFINNELSEN Utførelse 1: [0021] Ved henvisning til Fig. 1 og 2 vises en multikompleks-struktur av sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks. Fra øverste til nederste lag omfatter sanitetsbindet damebindet i rekkefølge et nettlag 1, et blomsterekstraktlag 2, et lag med fjernt infrarødt anion-fiber 3, et lag med ekstrakt av kinesiske urter 4, et absorberende lag, et vanntett belegglag 6 og et klebrig lag 7. Alle lag er festet tett til hverandre. [0022] Blomsterekstraktlaget 2 er et ikke-vevet stoff som er gjennomfuktet med løsningen av blomsterekstrakt. Blomsterekstraktløsningen er fremstilt fra en blomsterblanding som inneholder vektdeler lilje, 9 vektdeler kaprifol, 4 vektdeler krysantemumblomst, 6 vektdeler trepeon, vektdeler kinarose, 2 vektdeler hagenellik, 4 vektdeler appelsinblomst, vektdeler hestehovblomst, 6 vektdeler lotus, vektdeler sjasminblomst, 8 vektdeler rose, 7 vektdeler vanlig peon, 4 vektdeler alabizzia-silketre, vektdeler vinterblomst, 8 vektdeler peppermynte, 6 vektdeler lakris, vektdeler malurtblader, 6 vektdeler kalmusrot-jordstengel, 8 vektdeler lavendel og 6 vektdeler sitrongress. Blomsterblandingen ekstraheres for erholdelse av en blandet eterisk olje, hvoretter den blandede eteriske oljen fortynnes 00 ganger. Blomsterekstraktløsningen har desinfiserende, steriliserende og hudgunstige egenskaper. Den har også evnen til å øke mengden av oksygen som anionmaterialet kan bære. Laget med løsning av ekstrakt av kinesiske urter 4 er et lag av ikke-vevet stoff som er gjennomfuktet med løsningen av kinesisk urteekstrakt. Løsningen av kinesisk urteekstrakt er fremstilt fra en blanding av kinesiske urter som inneholder 9 vektdeler tørket rehmannia-rot, 12 vektdeler radix scrophulariae, 6 vektdeler angelika, 12 vektdeler kaprifoliumblomst, 9 vektdeler forsythia-frukt, 9 vektdeler baicalin, 6 vektdeler rød peonrot, 9 vektdeler trepeonbark, 9 vektdeler poria-skinn, 3 vektdeler lakris, vektdeler Radix sophorae flavescentis, 1 vektdeler vanlig slirekjeksfrukt, 1 vektdeler belvedere-frukt, 1 vektdeler Dictamnus dasycarpus-rot-bark, 6 vektdeler Orites excelsa-skall og 2 vektdeler halitt. Blandingen av kinesiske urter kokes og filtreres, og renses så for erholdelse av løsningen av kinesisk urteekstrakt. Løsningen av kinesisk urteekstrakt har en bemerkelsesverdig gunstig virkning av ytre genital kløe, unormal leukorrhoea og vaginitt hos kvinner. [0023] Fjernt infrarødt anion-fiberlaget 3 er vevet av fiber fremstilt fra en blanding av 9 % (vekt/vekt) anion-moderkorn 9 % (vekt/vekt fjernt infrarødt-moderkorn og

7 homopolymer bærer- eller spinnevæske. Anion-moderkornet er fremstilt fra turmalinmikropulver av nano-kvalitet som aktiverer anioner i luften. Fjernt infrarødtmoderkornet er fremstilt fra fjernt infrarødt keramisk mikropulver av nano-kvalitet som aktiverer fjernt infrarødt. Laget med fjernt infrarødt anion-fiber 3 kan automatisk frigi anion og fjernt infrarødt. [0024] Det absorberende laget er tilsatt nanosølv og bambustrekull. Tilsetningene omfatter 0,1 vektdeler nanosølv med en diameter under nm, 1 vektdel bambuseddik og 1 vektdel bambustrekull. Mengden av nanosølv som er bundet til det absorberende lag er 80 pg/cm 2. [002] Det klebrige laget 7 er et klebrig lag avbrutt av striper, noe som forbedrer luftgjennomstrømningen. Utførelse 2: [0026] Som vist i Fig. 3 er forskjellen mellom denne utførelsen og utførelse 1 at laget med ekstrakt av kinesiske urter 4 er utelatt. Den øvrige sammensetning er i det vesentlige den samme som i sanitetsbindet/damebindet i utførelse 1. Utførelse 3: [0027] Som vist i Fig. 1 og 2 omfatter sanitetsbindet/damebindet fra øverste til nederste lag et nettlag 1, et blomsterekstraktlag 2, et fjernt infrarødt anion-fiberlag 3, et lag med kinesisk urteekstrakt 4, et absorberende lag, et lag med vanntett belegg 6 og et klebrig lag 7. Alle lag er festet tett sammen. [0028] Blomsterekstraktlaget 2 er et luftig bomull-lag som er gjennomfuktet med løsningen av blomsterekstrakt. Blomsterekstraktløsningen er fremstilt fra en blomsterblanding med 3 vektdeler lilje, 8 vektdeler kaprifol, 3 vektdeler krysantemumblomst, 4 vektdeler trepeon, 3 vektdeler kinarose, 2 vektdeler hagenellik, 3 vektdeler appelsinblomst, 1 vektdel hestehovblomst, 3 vektdeler lotus, 8 vektdeler sjasminblomst, vektdeler rose, 6 vektdeler vanlig peon, 3 vektdeler alabizzia-silketre, 3 vektdeler vinterblomst, vektdeler peppermynte, 4 vektdeler lakris, 3 vektdeler malurtblader, 4 vektdeler kalmusrot-jordstengel, 3 vektdeler lavendel og 2 vektdeler sitrongress. Blandingen ekstraheres for erholdelse av en blandet eterisk olje, hvoretter den blandede eteriske oljen fortynnes 10 ganger. Blomsterekstraktløsningen har desinfiserende, steriliserende og hudgunstige egenskaper. Den har også evnen til å øke mengden av oksygen som anionmaterialet kan bære, laget med ekstrakt av kinesiske urter 4 er et luftig bomull-lag som er gjennomfuktet med en løsning av ekstrakt av kinesiske urter. Løsningen av kinesisk urteekstrakt er fremstilt fra en blanding av kinesiske urter som inneholder vektdeler tørket rehmannia-rot, 8 vektdeler radix scrophulariae, 4 vektdeler angelika, 8 vektdeler kaprifoliumblomst, vektdeler forsythia-frukt, vektdeler baicalin, 4 vektdeler rød peonrot, vektdeler trepeonbark,

8 vektdeler poria-skinn, 1 vektdel lakris, 6 vektdeler Radix sophorae flavescentis, 12 vektdeler vanlig slirekjeksfrukt, 12 vektdeler belvedere-frukt, 12 vektdeler Dictamnus dasycarpus-rot-bark, 4 vektdeler Orites excelsa-skall og 1 vektdel halitt. Blandingen av kinesiske urter kokes og filtreres, og renses så for erholdelse av løsningen av kinesisk urteekstrakt. Løsningen av kinesisk urteekstrakt har en bemerkelsesverdig gunstig virkning av ytre genital kløe, unormal leukorrhoea og vaginitt hos kvinner. [0029] Fjernt infrarødt anion-fiberlaget 3 er vevet av fiber fremstilt fra en blanding av 8 % (vekt/vekt) anion-moderkorn, 8 % (vekt/vekt) fjernt infrarødt-moderkorn og homopolymer bærer- eller spinnevæske. Anion-moderkornet er fremstilt fra turmalinmikropulver av nano-kvalitet som aktiverer anioner i luften. Fjernt infrarødtmoderkornet er fremstilt fra fjernt infrarødt keramisk mikropulver av nano-kvalitet som aktiverer fjernt infrarødt. Laget med fjernt infrarødt anion-fiber 3 kan automatisk frigi anion og fjernt infrarødt. [00] Det absorberende laget er tilsatt nanosølv og bambustrekull. Tilsetningene omfatter 0,01 vektdeler nanosølv med en diameter under nm og 0,1 vektdeler bambustrekull. Mengden av nanosølv som er bundet til det absorberende lag er μg/cm 2. [0031] Det klebrige laget 7 er et klebrig lag avbrutt av striper, noe som forbedrer luftgjennomstrømningen. Utførelse 4: [0032] Som vist i Fig. 3 er forskjellen mellom denne utførelsen og utførelse 3 at laget med ekstrakt av kinesiske urter 4 er utelatt. Den øvrige sammensetning er i det vesentlige den samme som i sanitetsbindet/damebindet i Utførelse 3. Utførelse : [0033] Som vist i Fig. 1 og 2 omfatter sanitetsbindet/damebindet fra øverste til nederste lag et nettlag 1, et blomsterekstraktlag 2, et fjernt infrarødt anion-fiberlag 3, et lag med kinesisk urteekstrakt 4, et absorberende lag, et lag med vanntett belegg 6 og et klebrig lag 7. Alle lag er festet tett sammen. [0034] Blomsterekstraktlaget 2 er et luftig bomull-lag som er gjennomfuktet med en løsning av blomsterekstrakt. Blomsterekstraktløsningen er fremstilt fra en blomsterblanding med 8 vektdeler lilje, 14 vektdeler kaprifol, 8 vektdeler krysantemumblomst, 9 vektdeler trepeon, 8 vektdeler kinarose, 6 vektdeler hagenellik, 8 vektdeler appelsinblomst, 6 vektdeler hestehovblomst, 8 vektdeler lotus, 16 vektdeler sjasminblomst, vektdeler rose, vektdeler vanlig peon, 8 vektdeler alabizzia-silketre, 6 vektdeler vinterblomst, 12 vektdeler peppermynte, vektdeler lakris, 8 vektdeler malurtblader, 8 vektdeler kalmusrot-jordstengel, 12 vektdeler lavendel og vektdeler sitrongress. Blandingen ekstraheres for erholdelse av en blandet eterisk olje, hvoretter den blandede

9 eteriske oljen fortynnes 10 ganger. Blomsterekstraktløsningen har desinfiserende, steriliserende og hudgunstige egenskaper. Den har også evnen til å øke mengden av oksygen som anionmaterialet kan bære. Laget med ekstrakt av kinesiske urter 4 er et luftig bomull-lag som er gjennomfuktet med en løsning av ekstrakt av kinesiske urter. Løsningen av kinesisk urteekstrakt er fremstilt fra en blanding av kinesiske urter som inneholder 12 vektdeler tørket rehmannia-rot, 16 vektdeler radix scrophulariae, 8 vektdeler angelika, 16 vektdeler kaprifoliumblomst, 12 vektdeler forsythia-frukt, 12 vektdeler baicalin, 12 vektdeler rød peonrot, 8 vektdeler trepeonbark, 12 vektdeler poria-skinn, vektdeler lakris, 1 vektdeler Radix sophorae flavescentis, 18 vektdeler vanlig slirekjeksfrukt, 18 vektdeler belvedere-frukt, 18 vektdeler Dictamnus dasycarpus-rot-bark, 8 vektdeler Orites excelsa-skall og 4 vektdeler halitt. Blandingen av kinesiske urter kokes og filtreres, og renses så for erholdelse av løsningen av kinesisk urteekstrakt. Løsningen av kinesisk urteekstrakt har en bemerkelsesverdig gunstig virkning av ytre genital kløe, unormal leukorrhoea og vaginitt hos kvinner. [003] Fjernt infrarødt anion-fiberlaget 3 er vevet av fiber fremstilt fra en blanding av % (vekt/vekt) anion-moderkorn, % (vekt/vekt) fjernt infrarødt-moderkorn og homopolymer bærer- eller spinnevæske. Anion-moderkornet er fremstilt fra turmalinmikropulver av nano-kvalitet som aktiverer anioner i luften. Fjernt infrarødt-moderkornet er fremstilt fra fjernt infrarødt keramisk mikropulver av nano-kvalitet som aktiverer fjernt infrarødt. Laget med fjernt infrarødt anion-fiber 3 kan automatisk frigi anion og fjernt infrarødt. [0036] Det absorberende laget er tilsatt nanosølv og bambustrekull. Tilsetningene omfatter vektdeler nanosølv med en diameter under nm, vektdeler bambuseddik og vektdeler bambustrekull. Mengden av nanosølv som er bundet til det absorberende lag er 400 μg/cm 2. [0037] Det klebrige laget 7 er et klebrig lag avbrutt av striper, noe som forbedrer luftgjennomstrømningen. Utførelse 6: [0038] Som vist i Fig. 3 er forskjellen mellom denne utførelsen og utførelse at laget med ekstrakt av kinesiske urter 4 er utelatt. Den øvrige sammensetning er i det vesentlige den samme som i sanitetsbindet/damebindet i Utførelse. Utførelse 7: [0039] Som vist i Fig. 4 er forskjellen mellom denne utførelsen og utførelse 1: sanitetsbindet/damebindet med fjernt infrarødt anionkompleks omfatter i denne rekkefølge fra øver til nedre lag: et nettlag 1, et fjernt infrarødt anionkompleks-fiberlag 3, et blomsterekstraktlag 2, et lag med ekstrakt av kinesiske urter 4, et absorberende lag, et lag med vanntett belegg 6 og et klebrig lag 7.

10 9 Utførelse 8: [0040] Som vist i Fig. 3 er forskjellen mellom denne utførelsen og utførelse 7 at laget med ekstrakt av kinesiske urter 4 er utelatt. Den øvrige sammensetning er i det vesentlige den samme som i sanitetsbindet/damebindet i utførelse. [0041] Selv om den foreliggende oppfinnelse har blitt beskrevet ved henvisning til spesielle utførelser skal den ikke oppfattes som begrenset til disse. Forskjellige endringer og modifikasjoner kan innføres i utførelsene uten på noen måte å avvike fra den foreliggende oppfinnelses omfang og ånd.

11 P a t e n t k r a v Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks og multilagstruktur som omfatter i denne rekkefølge fra øverste til nederste lag: et nettlag, et absorberende lag, et lag med vanntett belegg og et klebrig lag som er festet til hverandre, hvor sanitetsbindet/damebindet videre omfatter et blomsterekstraktlag og et fjernt infrarødt anion-fiberlag som er godt festet til hverandre, hvor blomsterekstraktlaget er et papir/stoff-lag som er gjennomfuktet med en løsning av blomsterekstrakt, fjernt infrarødt anion-fiberlaget er vevet av fiber dannet fra en blanding av anion-moderkorn, fjernt infrarødt-moderkorn og homopolymer bærer- eller spinnevæske, anionmoderkornet er fremstilt fra mineralpulver av nano-kvalitet som kan aktivere anion i luften, fjernt infrarødt-moderkornet er fremstilt fra mineralpulver av nano-kvalitet som kan aktivere fjernt infrarødt. 2. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 1, hvor mineralpulveret av nano-kvalitet som kan aktivere anion i luften er mikropulver av turmalin av nano-kvalitet og mineralpulveret av nano-kvalitet som kan aktivere fjernt infrarødt er fjernt infrarødt keramisk mikropulver av nano-kvalitet. 3. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 1, hvor det absorberende lag er tilsatt nanosølv og bambuseddik eller bambustrekull. 4. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 1, hvor sanitetsbindet/damebindet videre omfatter et lag med ekstrakt av kinesiske urter, hvor laget med kinesisk urteekstrakt er et papir/stoff-lag som er gjennomfuktet med en løsning av kinesisk urteekstrakt.. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 1, 2 eller 3, hvor papir/stoff-laget er en vevnad, et ikke-vevet stofflag eller et luftig bomullslag. 6. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav, hvor blomsterekstraktlaget ligger over laget med kinesisk urteekstrakt Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 6, hvor blomsterekstraktlaget er solid festet til fjernt infrarødt anion-fiberlaget. 8. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 7, hvor blomsterekstraktlaget ligger over fjernt infrarødt anion-fiberlaget.

12 11 9. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 8, hvor laget med ekstrakt av kinesiske urter er sentralt plassert i sanitetsbindet/damebindet og forholdet mellom lengden og bredden av laget med kinesisk urteekstrakt relativt til lengden og bredden av sanitetsbindet/damebindet ligger i området fra 1/2 til 2/3.. Sanitetsbind/damebind med fjernt infrarødt anionkompleks ifølge krav 1 eller 2, hvor blomsterekstraktlaget ligger over laget med ekstrakt av kinesiske urter.

13 12

14 13

15 14

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2310382 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/4412 (2006.01) A61P 35/00 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 403/12 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2128505 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. F16L 9/12 (2006.01) F16L 3/14 (2006.01) F16L 11/127 (2006.01) F24F 13/02 (2006.01) H05F 3/02 (2006.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2178851 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 261/08 (2006.01) A61K 31/42 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 413/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2114970 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07F 9/58 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) A61P 1/00 (2006.01) A61P 11/06 (2006.01) A61P 19/02 (2006.01) A61P

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2148670 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/137 (2006.01) A61P 25/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.02 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 218466 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B67C 3/26 (06.01) B6D 47/ (06.01) B67C 7/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.02. (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2011486 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.09.17 (80) Dato for Den

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2384729 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61G /12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.04.08 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP22342 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22342 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F2D 23/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 270722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F21V 23/02 (06.01) F21S 8/02 (06.01) F21V 23/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03. (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2129377 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/451 (2006.01) A61K 9/08 (2006.01) A61P 25/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.23

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2613860 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B01D 15/18 (2006.01) C11B 3/10 (2006.01) C11C 1/00 (2006.01) C11C 1/08 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240726 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H0K 3/36 (2006.01) H0K 3/42 (2006.01) H0K 3/46 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.03.17 (80)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2082973 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 81/34 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.06.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2272978 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12Q 1/68 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.08.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 11438 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04B 1/343 (06.01) B63B 29/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert.02.23 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2274977 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A01K 83/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2445326 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H05K 5/02 (2006.01) B43K 23/12 (2006.01) B43K 24/06 (2006.01) H01R 13/60 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22619 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21D 1/4 (2006.01) B21K 21/04 (2006.01) F42B /02 (2006.01) F42B /188 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2672278 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01R 1/067 (2006.01) G01R 1/04 (2006.01) G01R 19/1 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.04.20

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift 1 3 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2207775 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/5377 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 413/14 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216387 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C10L 5/44 (2006.01) C10L 5/14 (2006.01) C10L 5/36 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.05.06

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2246321 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/135 (2006.01) C07C 211/42 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.12.12

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 88493 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G06F 1/00 (06.01) H01L 23/34 (06.01) G06F 1/ (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.04.22 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 237066 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E06C 1/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2317621 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02G 3/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.02.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2097141 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A62B 35/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.08.19 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2175588 B2 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H04L 12/14 (2006.01) H04L 29/08 (2006.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 213696 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23K 9/32 (2006.01) B23K 9/28 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.04.07 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 223094 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A43B 7/32 (06.01) A43B 7/12 (06.01) A43B 7/34 (06.01) A43B 13/12 (06.01) A43B 13/41 (06.01) B29D 3/14 (.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2096736 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02K 1/32 (2006.01) H02K 3/24 (2006.01) H02K 9/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.09.0

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP2770 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2770 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23K 3/00 (06.01) C21D 6/00 (06.01) C21D 9/04 (06.01) C22C 38/00 (06.01) C22C 38/44 (06.01) Patentstyret

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2238877 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47J 31/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.03.11 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2184425 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. E05B 17/20 (2006.01) E05B 63/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.02.06 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2636033 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. Patentstyret G09B 23/28 (2006.01) G09B 23/30 (2006.01) (21) Oversettelse publisert 2015.11.09 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2146022 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04F /06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.11.03 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2311023 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G09F 17/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2231428 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60H 1/32 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.11.26 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 242166 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G06K 19/077 (06.01) G06K 19/06 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 217368 B2 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B42D / (06.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse publisert.04. (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22799 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 31/23 (06.01) A61K 31/047 (06.01) A61K 31/231 (06.01) A61K 31/232 (06.01) A61K 31/3 (06.01) A61K 31/93 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2261144 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6G 21/00 (06.01) B6G 21/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.07.08 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2708433 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61B 1/02 (2006.01) B61B 12/02 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.01.12 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2285808 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 471/20 (2006.01) A61K 31/407 (2006.01) A61K 31/424 (2006.01) A61K 31/437 (2006.01) A61K 31/438 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2264391 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F27D 3/1 (2006.01) C21B 7/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.11.18 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2252286 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/357 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.16 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2125711 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07C 321/20 (2006.01) A61K 31/216 (2006.01) A61K 31/421 (2006.01) A61K 31/4402 (2006.01) A61K 31/495 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21181 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16L 2/00 (2006.01) F16L 33/26 (2006.01) H01P 1/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.10.28

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2477830 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60K 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.12.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 17118 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60M 1/06 (06.01) B60M 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.09.29 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 08940 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 2/2 (06.01) A47G 19/34 (06.01) B6D 83/06 (06.01) G01F 11/26 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 19724 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B63H 23/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.12. (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2491293 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F17C 3/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.11.2 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 7044 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 36/18 (06.01) A61K 33/04 (06.01) A61K 33/18 (06.01) A61K 33/ (06.01) A61K 36/22 (06.01) A61K 36/28 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 229688 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B29B 17/02 (06.01) D21B 1/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.11.18 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 261673 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60H 1/32 (06.01) B60H 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.01.12 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 24012 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B2C 1/00 (2006.01) B2C 1/06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.12.22 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 224294 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16K 31/44 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.10 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP28769 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 28769 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F17D 1/18 (06.01) F16L 3/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.04. (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 216340 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60C 11/11 (06.01) B60C 11/03 (06.01) B60C 11/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.12.03 (80)

Detaljer

(86) Europeisk innleveringsdag

(86) Europeisk innleveringsdag (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 297978 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A41B 9/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21976 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24J 2/1 (06.01) F16L 11/22 (06.01) F16L 9/14 (06.01) F16L 9/13 (06.01) F24J 2/46 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2012637 B1 NORGE (19) NO (1) Int Cl. A47K 13/00 (2006.01) Patentstyret (4) Oversettelse publisert: 20.08.09 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22442 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G07B 1/00 (11.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13..28 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2170890 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 487/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.03.12 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2246634 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24F 11/02 (2006.01) F24F 3/044 (2006.01) F24F 11/00 (2006.01) F24F 13/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2217383 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B0B 12/00 (06.01) B0B 11/00 (06.01) G01F 11/02 (06.01) G01F 1/07 (06.01) G07C 3/04 (06.01) Patentstyret (21)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 246764 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F2C 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21847 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24F 7/08 (06.01) F24F 11/04 (06.01) F24F 12/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.12.02 (80)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2213923 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16L 19/02 (06.01) F16L 19/028 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 9863 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04B 2/96 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.09.09 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240126 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C07D 211/62 (06.01) A61K 31/16 (06.01) A61K 31/44 (06.01) A61K 31/0 (06.01) A61K 31/06 (06.01) C07D 7/277 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 1974881 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B27B 19/00 (06.01) A61B 17/14 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP918 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 918 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02J 7/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.03 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2147876 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6G 21/20 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02. (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2173868 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12N 9/50 (2006.01) C07K 14/415 (2006.01) C12N 15/29 (2006.01) C12N 15/57 (2006.01) C12N 15/81 (2006.01) A23J

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2497702 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B62H 3/02 (06.01) B62H /00 (06.01) B62M 6/80 (.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.03.16 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 198722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C23C 4/06 (06.01) C23C 4/18 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.02.13 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 238426 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01S 1/68 (06.01) B63C 9/32 (06.01) F41B 13/00 (06.01) F41B 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2146836 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47G 9/ (06.01) B26D 3/00 (06.01) B26D 3/28 (06.01) B29C 44/6 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2233844 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24D 3/ (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.12.1 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2117944 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 21/02 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.09.0 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2399741 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B32B 27/40 (06.01) C08J 7/04 (06.01) C09D 17/04 (06.01) D21H 19/82 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 222 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16F 1/376 (06.01) F16F 1/373 (06.01) F16F 1/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.02.18 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2141 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B63B 7/08 (2006.01) B63B 21/00 (2006.01) B63B 21/0 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2231500 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B66F 9/00 (2006.01) B60P 1/02 (2006.01) B60P 3/022 (2006.01) B62B 3/065 (2006.01) B66D 1/00 (2006.01) B66F 9/06

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2243894 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04F /06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.01.26 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22670 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02G 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.07.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 20789 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61D 1/00 (06.01) B61D 17/ (06.01) B61D 23/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.06.04 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216871 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H02J 7/00 (2006.01) H01R 13/22 (2006.01) H01R 13/62 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.09.08

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2148223 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01V 3/ (06.01) G01V 3/24 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.03.04 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 264739 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61F 13/00 (06.01) A61B 17/132 (06.01) A61F 13/64 (06.01) A61F 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2236434 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 77/04 (06.01) B6D 77/06 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 11.12.19 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2171197 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E0G 1/14 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12..01 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2286082 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F02M /00 (06.01) F02F 1/24 (06.01) F02M /02 (06.01) F02M 61/14 (06.01) F16L 19/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2371 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21C 37/1 (06.01) B21D 39/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.06. (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2244923 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61K 9/ (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.09.30 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2114179 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A41G /00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.01.23 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2372667 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G08G 1/01 (06.01) G07B 1/00 (11.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.01.21 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP2563678 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2563678 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B65D 6/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2015.01.19 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer